All language subtitles for The Incident-arabic

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,483 --> 00:00:27,694 حسنا. ماذا تقول يا رفاق؟ نحن نغلق 2 00:00:28,362 --> 00:00:29,863 انتظر دقيقة. 3 00:00:29,947 --> 00:00:31,573 لم ننتهي بعد 4 00:00:31,657 --> 00:00:33,992 الآن ، هيا يا فتيان. كن لطيفا ، هاه؟ 5 00:00:34,076 --> 00:00:37,246 أخبرتكِ أنا ، لقد أُغلقنا منذ 20 دقيقة. 6 00:00:38,956 --> 00:00:41,875 تلمس هذا المفتاح ، وأنا سوف تمزق ذراعك. 7 00:00:43,544 --> 00:00:47,339 تشارلي ، من الأفضل أن تغادر رقم خمسة 8 00:00:55,681 --> 00:00:58,684 [ضحك أنا 9 00:01:00,269 --> 00:01:02,354 حسنا ، هذا كل شيء ، هاه؟ 10 00:01:03,897 --> 00:01:05,941 ماذا تقسم في وقت مبكر جدا؟ 11 00:01:10,112 --> 00:01:12,823 وأين الجحيم هو الجميع؟ 12 00:01:12,906 --> 00:01:15,867 من أين الجحيم؟ بلى. 13 00:01:15,951 --> 00:01:18,954 منزل الجميع في السرير. 14 00:01:19,037 --> 00:01:21,039 هذا هو المكان الذي يجب أن تكون عليه. 15 00:01:21,123 --> 00:01:22,791 بلى؟ 16 00:01:23,875 --> 00:01:26,795 مع من؟ 17 00:01:27,796 --> 00:01:30,132 ط ط ط! [يضحك 1 18 00:01:49,568 --> 00:01:51,653 شكراً ، لكنني لست بخير في ذلك. 19 00:01:54,114 --> 00:01:55,991 أتعتقد أنني كيدن ، هاه؟ وقام خلاله. 20 00:02:01,079 --> 00:02:04,416 أوه ، يا رجل ، انظر إلى هذا. مثل مقبرة ، هاه؟ 21 00:02:06,293 --> 00:02:08,754 ماذا تريد أن تفعل يا رجل؟ هل لديك مال؟ 22 00:02:08,837 --> 00:02:10,881 هل انت كيدن؟ اذا ماذا تريد ان تفعل؟ 23 00:02:10,964 --> 00:02:13,550 لا تسأل يا رجل. شيئا ما. اى شى. 24 00:02:13,634 --> 00:02:15,802 سمها ما شئت. حسنا. 25 00:02:15,886 --> 00:02:18,555 لا يوجد انسان. أنا متوتره تعال الآن. هاه؟ 26 00:02:24,436 --> 00:02:26,688 هيا! 27 00:02:26,772 --> 00:02:28,440 هو! 28 00:02:41,536 --> 00:02:43,163 شيء '. 29 00:02:47,626 --> 00:02:52,714 ووو هووو! 30 00:02:52,798 --> 00:02:54,883 هوو! مهلا- 31 00:02:54,966 --> 00:02:56,718 مرحبًا ، ماك ، أين يا غوين؟ 32 00:02:56,802 --> 00:02:58,762 مهلا ، حفر مناظير لهم ، هاه، وطفل رضيع؟ 33 00:02:58,845 --> 00:03:01,890 ماذا تفعل الليلة يا حبيبي؟ - أين يا غوين ، ماك؟ 34 00:03:01,973 --> 00:03:03,892 مهلا ، انتظر ثانية يا رجل مرحبًا ، ماك ، أين يا غوين؟ 35 00:03:03,975 --> 00:03:06,561 انتظر لحظة. مرحبا حبيبي! 36 00:03:06,645 --> 00:03:10,691 مهلا ، ماذا عن بعض انتفاخ muscatel ، هاه؟ 37 00:03:12,234 --> 00:03:14,861 لا تكن مستاء يا حبيبتي أحفر أباريقك ، هذا كل شيء. 38 00:03:27,541 --> 00:03:29,501 تضخم muscatel. 39 00:03:34,423 --> 00:03:36,758 أين يا غوين ، ماك؟ 40 00:03:39,219 --> 00:03:40,929 هيا! 41 00:03:41,012 --> 00:03:44,766 [ضحك أنا 42 00:03:52,524 --> 00:03:55,402 يا رجل. لا تقل لي هذا الشخص مغلق 43 00:03:57,279 --> 00:03:59,197 اوه رائع. 44 00:03:59,281 --> 00:04:02,033 حفر يا رجل. ماذا؟ 45 00:04:02,117 --> 00:04:03,827 انه الاحد. 46 00:04:07,372 --> 00:04:08,957 اهلا جو. ماذا؟ 47 00:04:10,083 --> 00:04:12,002 دعونا نجعل حمامة. أوه لا. 48 00:04:12,085 --> 00:04:14,296 لا ، تعال يا رجل. ماذا تقول؟ 49 00:04:15,714 --> 00:04:17,799 هل أنت حقا itchin '؟ يا طفل ، في كل مكان. 50 00:04:17,883 --> 00:04:19,634 بلى؟ بلى! رجل ، أنا من خلال السقف. 51 00:04:19,718 --> 00:04:21,011 أعني ذلك. أنت حقاً حقاً؟ 52 00:04:21,094 --> 00:04:23,054 أوه ، هيا يا رجل. دعونا خدش. 53 00:04:23,138 --> 00:04:25,724 هوو! هنا يا حبيبتي نظرة. 54 00:04:26,558 --> 00:04:27,642 لا. ماذا؟ 55 00:04:27,726 --> 00:04:28,810 لا لا لا. 56 00:04:31,813 --> 00:04:33,482 هناك. 57 00:04:33,565 --> 00:04:35,484 هاه؟ هيا. هناك. 58 00:04:49,998 --> 00:04:51,416 هيا. 59 00:04:56,588 --> 00:04:58,256 في احسن الاحوال. 60 00:05:10,268 --> 00:05:11,186 اى شى؟ 61 00:05:13,605 --> 00:05:14,648 لا شيئ. 62 00:05:20,779 --> 00:05:23,782 آمل أن نصطقط قطة كبيرة خبز الليلة يا رجل صه. 63 00:05:23,865 --> 00:05:26,117 اريد ان اذهب الى المسار غدا. 64 00:05:26,201 --> 00:05:28,787 ماما ستعمل تتيح لك الذهاب إلى المسار؟ 65 00:05:43,051 --> 00:05:44,427 مهلا ، ارتي. 66 00:05:45,679 --> 00:05:48,723 التي تحفر أكثر ، الحمام أو عريض؟ 67 00:05:50,559 --> 00:05:53,645 يا رجل ، لا تسألني ذلك. 68 00:05:53,728 --> 00:05:55,397 أحفر بهما 69 00:05:57,482 --> 00:05:59,568 لماذا ا؟ التي تحفر أكثر؟ 70 00:06:01,027 --> 00:06:02,988 احفر عريضة. 71 00:06:03,071 --> 00:06:05,323 بلى؟ بلى. 72 00:06:05,407 --> 00:06:09,411 أنت لا تحفر الحمام ، جو؟ أحفر الحمام ، لكنني حفر عريض أكثر. 73 00:06:12,497 --> 00:06:14,332 - أنا أحفر كلاهما. - أنا فقط أقول. 74 00:06:14,416 --> 00:06:15,959 صه! 75 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 ماذا تفعل؟ 76 00:06:19,379 --> 00:06:21,590 زوجان من الرجال ، لكن سيارة قادمة. انسى ذلك. 77 00:06:23,383 --> 00:06:24,718 أنت تعلم؟ 78 00:06:31,057 --> 00:06:32,642 لماذا تحفر كلاهما يا (أرتي)؟ 79 00:06:33,226 --> 00:06:34,477 هاه؟ 80 00:06:34,561 --> 00:06:36,521 لماذا تحفر كلاهما؟ 81 00:06:36,605 --> 00:06:39,691 أنا لا أعرف يا رجل 82 00:06:39,774 --> 00:06:43,528 كلاهما يرفعان رقبتي ، كما كان ظهري يحترق ، هل تعلم؟ 83 00:06:43,612 --> 00:06:45,614 وكأنني لا أستطيع رؤية شيء آخر. 84 00:06:45,697 --> 00:06:48,366 كلاهما يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة في كل مكان. 85 00:06:48,450 --> 00:06:50,535 أي شخص يخبرك كنت صغيرا قليلا ، ارتي؟ 86 00:06:50,619 --> 00:06:52,704 قالوا لي. 87 00:06:52,787 --> 00:06:55,457 بلى. حسنا ، لا تصدقهم. 88 00:06:55,540 --> 00:06:57,208 - لا؟ - لا. 89 00:06:58,335 --> 00:07:00,003 أنت كثير من الجوز 90 00:07:00,086 --> 00:07:02,964 هل تعتقدين حقاً يا جو؟ 91 00:07:08,428 --> 00:07:10,305 شش ، شش ، 92 00:07:15,685 --> 00:07:17,020 ها هو ياتي. 93 00:07:19,397 --> 00:07:22,275 اسمحوا لي أن يكون له ، جو. 94 00:07:22,359 --> 00:07:24,569 اسمحوا لي أن يكون له. 95 00:07:24,653 --> 00:07:25,654 رجاء؟ 96 00:07:49,678 --> 00:07:52,430 صاح واحد outta لك ، وتحصل هذه المصاصة حق في الأذن ، رجل. 97 00:07:54,265 --> 00:07:56,726 أنت تختنقني آه أجل؟ كيف يمكنك معرفة ذلك؟ 98 00:07:56,810 --> 00:07:59,896 رجاء. سأعطيك نقودي. 99 00:07:59,980 --> 00:08:03,441 فصيل عبد الواحد. أليس هذا لطيفا ، جو؟ سيعطينا ماله 100 00:08:05,694 --> 00:08:07,779 ثمانية دولارات. 101 00:08:07,862 --> 00:08:10,365 ثمانية دولارات رديئة! 102 00:08:10,448 --> 00:08:12,993 ثمانية دولارات؟ يجب أن تمزح يا سيد 103 00:08:13,076 --> 00:08:15,787 هذا كل ما لدي. إذا كيف تعال هذا كل ما لديك؟ 104 00:08:15,870 --> 00:08:17,747 رجاء. أنا رجل فقير. 105 00:08:17,831 --> 00:08:20,417 فكيف تكون رجلاً فقيرًا؟ ربما لا تعمل بجد بما فيه الكفاية ، هاه؟ 106 00:08:20,500 --> 00:08:22,460 نعم ، ربما أنت فقط كسول ، جيد مقابل لا شيء الساذج. 107 00:08:22,544 --> 00:08:26,131 تسمي هذا المعرض؟ كل هذا العمل لثمانية دولارات الرديئة؟ 108 00:08:26,214 --> 00:08:29,092 هاه؟ رجاء. 109 00:08:29,175 --> 00:08:32,804 لا تؤذيني لدي عائلة آه أجل؟ 110 00:08:32,887 --> 00:08:35,265 إذا كان هذا هو كل ما تعانين معه ، ربما كانوا سيحصلون على استراحة 111 00:08:35,348 --> 00:08:37,392 إذا لم تفعل تعال إلى البيت لا أكثر ، هاه؟ 112 00:08:38,309 --> 00:08:40,854 حماقة. لا شيء ولكن حماقة. 113 00:08:40,937 --> 00:08:43,398 أنت تعرف ، أنت ماذا أدعو حقيقية للشفقة ، سيد. 114 00:08:43,481 --> 00:08:45,191 من فضلك ، أتوسل إليك. 115 00:08:46,484 --> 00:08:48,653 نعم ، لكنك لم تقل "جميل من فضلك." 116 00:08:50,155 --> 00:08:51,156 رجاء. 117 00:08:51,239 --> 00:08:54,325 اه اه اه. مازلت لم يقل "من فضلك جميلة." 118 00:08:57,245 --> 00:08:59,706 جميلة ... من فضلك. 119 00:08:59,789 --> 00:09:02,000 نرى؟ هذا كل ما عليك القيام به. 120 00:09:03,043 --> 00:09:04,919 ألم يكن هذا سهلا كفاية؟ 121 00:09:30,070 --> 00:09:31,112 ههه! 122 00:09:34,616 --> 00:09:36,451 ثمانية دولارات. 123 00:09:41,039 --> 00:09:43,458 انت نتن. هاه؟ 124 00:09:43,541 --> 00:09:45,794 انت نتن. يمكنني الحصول علي وضعت له مع طلقة واحدة. 125 00:09:45,877 --> 00:09:48,880 إنها أكثر متعة بهذه الطريقة. يبقيك في الشكل. 126 00:09:48,963 --> 00:09:50,632 هيا. 127 00:10:10,652 --> 00:10:13,071 اذا ماذا تريد ان تفعل مع ثمانية دولارات ، يا رجل؟ 128 00:10:13,154 --> 00:10:16,741 اذا ماذا تريد ان تفعل؟ أوه ، يا رجل ، يجب أن أطير الليلة. 129 00:10:16,825 --> 00:10:19,911 أعني ، أنا حقا ذبابة. تريد المزيد من الركلات؟ 130 00:10:19,994 --> 00:10:23,540 أوه ، يا رجل ، أنا لا استعدت حتى الآن لنذهب إلى ميدان التايمز. 131 00:10:23,623 --> 00:10:25,750 ما هو أسفل تايمز سكوير ليلة الأحد يا رجل؟ 132 00:10:25,834 --> 00:10:28,503 اذن من يعلم يا رجل؟ ليلة الشباب حتى الآن. 133 00:12:40,760 --> 00:12:44,472 أظن أنك تعرف أنها 2:00 في الصباح. انا اسف حبيبي. 134 00:12:44,555 --> 00:12:46,391 لماذا لا يمكنك القيام بخطوة لمغادرة هناك في وقت سابق؟ 135 00:12:46,474 --> 00:12:48,059 عزيزي ، أنت تعرف كيف هي الأم. 136 00:12:48,142 --> 00:12:50,061 إنها تريد أن تكون هذا حفلة عيد ميلاد لسوزي. 137 00:12:50,144 --> 00:12:51,896 أنا أعلم. وهي وحدها الآن ، بيل. 138 00:12:51,980 --> 00:12:54,565 أعلم ، لكن الساعة الثانية صباحًا ، وهي في الرابعة من عمرها. 139 00:12:54,649 --> 00:12:56,401 لن نصل إلى المنزل حتى الساعة 3:30. 140 00:12:56,484 --> 00:12:58,695 L've gotta الحصول على ما يصل في الساعة 7:00 ، لذلك أبدأ الأسبوع 141 00:12:58,778 --> 00:13:00,947 مع ثلاثة كبيرة من الدهون ونوم نصف ساعة. 142 00:13:05,618 --> 00:13:08,538 قد لا يعني أي شيء لك ، لكني أصبحت عاملًا 143 00:13:08,621 --> 00:13:11,249 انظر ، لماذا لا نفعل يأخذ سيارة أجرة بعد ذلك؟ سيارة اجره! 144 00:13:11,332 --> 00:13:14,085 سيارة أجرة؟ على طول الطريق إلى فلاشينغ؟ 145 00:13:14,168 --> 00:13:16,254 من تعتقد أنه سيدفع مقابل ذلك؟ 146 00:13:16,337 --> 00:13:18,673 حسنا ، لن يؤذينا ليلة واحدة ، بيل. 147 00:13:18,756 --> 00:13:20,550 ليلة واحدة؟ هكذا تبدأ. 148 00:13:20,633 --> 00:13:22,593 ثم ستكون ليلة أخرى و ليلة أخرى 149 00:13:22,677 --> 00:13:24,053 هذا ليس في الميزانية ، هيلين. 150 00:13:24,137 --> 00:13:26,681 لابد أن يكون لديك تزوج مليونيرا. سيارة أجرة! 151 00:13:26,764 --> 00:13:29,434 حسنا ، انظر ، هل تريدني لدفع ثمن ذلك؟ بالطبع. 152 00:13:29,517 --> 00:13:31,436 ثم في نهاية الشهر ، عند نفاد المال ، 153 00:13:31,519 --> 00:13:33,438 من تظن ستدفع ثمنها؟ 154 00:13:33,521 --> 00:13:35,857 المضي قدما ، سائقة تاكسي أجرة. إنطلق. الفاتورة من فضلك! 155 00:13:35,940 --> 00:13:39,027 هيلين ، أنت تقتلني أنا أخبرك. سيارة أجرة 156 00:13:40,945 --> 00:13:43,156 تعال ، هيلين. هيلين! 157 00:13:52,707 --> 00:13:54,375 سيارة أجرة 158 00:14:06,471 --> 00:14:08,931 ما الذي تدافعت عنه؟ هيا. لا. 159 00:14:09,015 --> 00:14:12,060 لما لا؟ توني ، هناك الناس هنا الذين يمكنهم رؤيتنا. 160 00:14:13,186 --> 00:14:15,229 يا ضربة ، أليس كذلك؟ 161 00:14:15,313 --> 00:14:16,898 هيا! عاصفة! 162 00:14:18,733 --> 00:14:21,652 هيا. لم لا ، هاه؟ طوني ، أنا أعتقد أنك حصلت على فكرة خاطئة. 163 00:14:21,736 --> 00:14:24,489 بلى؟ أعتقد أنك حصلت على فكرة خاطئة. 164 00:14:24,572 --> 00:14:27,158 توني) ، لديكِ الكثير من الصديقات) وبالتالي؟ 165 00:14:27,241 --> 00:14:31,329 أنا متأكد أنهم جميعا يحبونك. لما لا؟ ليس هناك شيء خاطئ معي. 166 00:14:31,412 --> 00:14:33,414 أنا أعتني بهم جيدا. 167 00:14:33,498 --> 00:14:35,291 ما الذي يفترض أن يعني؟ 168 00:14:36,250 --> 00:14:38,586 هذا يعني أنني أجعلهم سعداء. 169 00:14:38,669 --> 00:14:40,797 لام مؤمن راسخ بالسعادة. 170 00:14:40,880 --> 00:14:43,132 بعض الناس يخشون أن يكونوا سعداء. هل تعلم أن؟ 171 00:14:43,216 --> 00:14:45,635 بعض الناس يخاف فعلا أن تكون سعيدا. 172 00:14:45,718 --> 00:14:48,179 أنت تعرف ماذا يحدث لأشخاص من هذا القبيل؟ 173 00:14:48,262 --> 00:14:50,765 ماذا؟ يبقون في المنزل. 174 00:14:53,559 --> 00:14:55,937 توني ، إذا كنت لا تريد أن تأخذني إلى المنزل ، أستطيع الوصول إلى المنزل بنفسي. 175 00:14:56,020 --> 00:14:58,106 من قال أي شيء عن عدم اصطحابك للمنزل؟ 176 00:14:58,189 --> 00:15:01,025 سوف آخذك للمنزل. هيا. 177 00:15:01,109 --> 00:15:03,111 دعونا لا تفوت القطار ، هاه؟ 178 00:15:04,278 --> 00:15:05,571 حسنا. 179 00:15:08,241 --> 00:15:12,036 مهلا! كيف يجب أن تكون المنزل في وقت مبكر جدا؟ مهلا ، انتظرني ، هاه؟ 180 00:15:12,120 --> 00:15:16,124 مبكرا؟ هل تمزح؟ يجب أن أذهب إلى العمل في الصباح. 181 00:15:16,207 --> 00:15:18,292 لا يجب عليك العمل؟ بالتأكيد. وماذا في ذلك؟ 182 00:15:18,376 --> 00:15:21,629 يمكنني القيام بهذا العمل في الـ AandP مع عيني مغلقة. 183 00:15:23,214 --> 00:15:25,091 من يحتاج للنوم ، هاه؟ 184 00:15:45,403 --> 00:15:48,364 ليلة سعيدة يا بني. اخبر ارما انه عشاء رائع. 185 00:15:48,448 --> 00:15:50,700 تصبحين على خير امي. منزل آمن. و انت ايضا. 186 00:15:50,783 --> 00:15:53,202 كن حذرا على الدرج. 187 00:15:53,286 --> 00:15:54,912 وداعا يا أبي. 188 00:15:55,955 --> 00:15:57,915 سام! 189 00:15:57,999 --> 00:15:59,709 لا يمكنك حتى قول ليلة سعيدة؟ 190 00:15:59,792 --> 00:16:01,752 لقد قادنا إلى المحطة 191 00:16:01,836 --> 00:16:04,589 بوم ، هذا كل شيء. الفاسد الفاسد. لا تقل لي لا. 192 00:16:04,672 --> 00:16:06,591 لا يمكن لأحد أن يقول لك أي شيء. 193 00:16:06,674 --> 00:16:08,843 بلى. ماذا طلبت منه ، مليون؟ 194 00:16:08,926 --> 00:16:11,095 يا- سألته عن 500 دولارات رديئة 195 00:16:11,179 --> 00:16:14,932 فقط للحصول على أسناني ثابتة حتى أستطيع أن آكل مثل إنسان. 196 00:16:15,016 --> 00:16:16,684 لا يحق لي ذلك؟ 197 00:16:16,767 --> 00:16:18,686 تقصد أن تخبرني لا يستطيع تحملها؟ 198 00:16:18,769 --> 00:16:21,522 لا أعلم أنه يستطيع ذلك. لديه مشاكله الخاصة 199 00:16:21,606 --> 00:16:24,233 ما هي المشاكل؟ لديه وظيفة جيدة ، أليس كذلك؟ 200 00:16:24,317 --> 00:16:27,612 لديه شقة جميلة لديه زوجة لطيفة لديه أطفال لطيفون 201 00:16:27,695 --> 00:16:30,740 هو صغير! ما هي المشاكل ، لالبكاء بصوت عال؟ 202 00:16:30,823 --> 00:16:33,951 يسقط أكثر من ذلك في المسار في شهر واحد ، في سبيل الله. 203 00:16:34,035 --> 00:16:37,121 من الأفضل أن تحفظ أنفاسك لهم الخطوات. ستحتاجها 204 00:16:37,205 --> 00:16:39,624 لأحصل على هذا العلاج مثل كلب عجوز. 205 00:16:39,707 --> 00:16:41,584 أنا لا أسمع كلمة تقولها 206 00:16:41,667 --> 00:16:45,213 من شخص غريب يمكنني الحصول على مزيد من الكرامة من حصلت عليه منه الليلة. 207 00:16:45,296 --> 00:16:47,632 صدقني ، بيرثا ، نحن لا نذهب إلى هناك مرة أخرى. 208 00:16:47,715 --> 00:16:50,885 صدقني ، في المرة القادمة يريد جليسة أطفال ، دعه يستأجر. 209 00:16:50,968 --> 00:16:53,554 لا مزيد من الخدمة المجانية. آه أجل؟ 210 00:16:53,638 --> 00:16:56,766 أعمل من أجل أحفادي مجانا. 211 00:16:56,849 --> 00:16:58,601 أنا لا أنتمي إلى أي اتحاد. 212 00:16:58,684 --> 00:17:00,645 يريد أن يستخدم الأطفال كسلاح فوقنا. 213 00:17:00,728 --> 00:17:03,481 دعه. لقد انتهيت. 214 00:17:03,564 --> 00:17:05,483 تشاهد ضغط دمك. 215 00:17:05,566 --> 00:17:08,444 وإلى جانب ذلك ، فأنت غير عادل. 216 00:17:08,528 --> 00:17:11,155 أنا لست عادل؟ يا- 217 00:17:34,178 --> 00:17:36,430 وهذا هو عندما يفوز شهادة الاستحقاق باللغة اللاتينية. 218 00:17:36,514 --> 00:17:38,849 أوه ، هذا أيضا كان عمره 13 سنة فقط. 219 00:17:38,933 --> 00:17:40,142 بلى؟ وهذا- 220 00:17:40,226 --> 00:17:41,769 ما هذا؟ كان Y.M.C.A. 221 00:17:41,852 --> 00:17:44,105 تعال ، بوب. لا يريد أن يرى كل هذه الأشياء. 222 00:17:44,188 --> 00:17:48,609 - تناول بعض القهوة. - ما الأمر؟ أنت لا تفخر؟ 223 00:17:49,777 --> 00:17:53,531 لام فخور. مهلا ، تعال. 224 00:17:53,614 --> 00:17:56,784 مهلا ، لقد ذهبنا حقا يا أمي. يجب عليه الوصول إلى محطة الحافلات 225 00:17:56,867 --> 00:17:58,202 سأحضر معطفك 226 00:17:58,286 --> 00:18:00,663 مهلا ، تعال ، يا صديقي. سوف تكون متأخرة كان هذا عشاء جيد. 227 00:18:00,746 --> 00:18:02,707 أمي ، سأراك الاسبوع القادم ، حسنا؟ 228 00:18:02,790 --> 00:18:04,834 شكرا لك ، السيد كارماتي. طويلة جدا ، بوب. 229 00:18:04,917 --> 00:18:07,712 هذا هو النبيذ الجيد الذي حصلت عليه هناك. 230 00:18:07,795 --> 00:18:10,214 طويلة جدا ، بوب. وداعا يا بني. 231 00:18:10,298 --> 00:18:13,342 وكن حذرا جدا ، تسمع؟ لا تكسر ذراعك. 232 00:18:13,426 --> 00:18:15,052 وداعًا ، السيد كارماتي ، السيدة كارماتي. 233 00:18:15,136 --> 00:18:17,346 شكرا لك بلطف على كل شيء. أنت مرحب بك جدا. 234 00:18:17,430 --> 00:18:19,265 أنت فتى جيد. أتيت في أي وقت 235 00:18:19,348 --> 00:18:21,225 في أي وقت. شكرا لك ، البوب. القبعة. 236 00:18:21,309 --> 00:18:23,394 أوه ، القبعة. بالتأكيد. 237 00:18:23,477 --> 00:18:26,355 شكرا لكم. وداعا ، الصباح. اراك الاسبوع القادم. 238 00:18:26,439 --> 00:18:27,440 وداعا يا بني. 239 00:18:30,484 --> 00:18:33,237 كان هذا محادثة رائعة كنت وأمي لديك الليلة. 240 00:18:33,321 --> 00:18:36,157 سيكون رائعا أن يكون لدي طفل آخر. 241 00:18:36,240 --> 00:18:39,410 هيلين ، يجب عليك أن تكون رأسك 242 00:18:39,493 --> 00:18:43,748 حسننا، لا. إنه فقط أن سوزي في الرابعة من عمرها الآن ، 243 00:18:43,831 --> 00:18:47,084 أنت تعرف سوزي ، بارك قلبها ، كانت حادثة. 244 00:18:47,168 --> 00:18:49,170 أبي ، ما هو حادث؟ أوه ، لا شيء ، لا شيء. 245 00:18:49,253 --> 00:18:50,921 لا شيء يا عزيزتي لا شيئ. 246 00:18:51,005 --> 00:18:52,632 لا شيئ. 247 00:18:54,467 --> 00:18:56,135 مشروع قانون. 248 00:18:58,679 --> 00:19:00,348 مشروع قانون! 249 00:19:08,939 --> 00:19:11,317 حسنا؟ 250 00:19:12,818 --> 00:19:14,820 ماذا يعني ذالك؟ 251 00:19:17,156 --> 00:19:19,700 هل هذا يعني لن يكون لدينا طفل آخر؟ 252 00:19:22,370 --> 00:19:24,080 أنا حقا أحب أن أعرف. 253 00:19:24,163 --> 00:19:26,624 لا أعلم يا (هيلين) 254 00:19:26,707 --> 00:19:29,877 يا فتى ، عندما تضيفه جميعًا 255 00:19:29,960 --> 00:19:33,214 لدي مسؤولية تجاهك ، إلى سوزي ، لأمك ، 256 00:19:33,297 --> 00:19:35,049 لأمي وأبي. 257 00:19:39,512 --> 00:19:41,639 حصلت L've فقط على يدين ، هيلين. 258 00:19:41,722 --> 00:19:45,142 L've فقط حصلت على اثنين من الأيدي. 259 00:20:07,081 --> 00:20:09,250 اعطيتها حبة؟ ماذا؟ 260 00:20:09,333 --> 00:20:11,627 اعطيتها حبة؟ لا. 261 00:20:11,711 --> 00:20:14,338 أنت تعرف أنها تحصل على تدريب للمرضى. 262 00:20:14,422 --> 00:20:15,840 بيل ، إنها نائمة الآن. 263 00:20:15,923 --> 00:20:17,633 الى جانب ذلك ، لا أعتقد أنها سوف تمرض. 264 00:20:17,717 --> 00:20:20,469 علينا أن نحاول ذلك في أي وقت على أي حال. 265 00:20:23,180 --> 00:20:25,850 إذا افتقدنا القطار في هذا الوقت ، سيكون علينا الانتظار لمدة نصف ساعة. 266 00:20:25,933 --> 00:20:27,935 لا تتعرق يا فتى 267 00:20:28,018 --> 00:20:29,854 انت معي. 268 00:20:31,897 --> 00:20:35,109 أنت مع توني غويا. سأحضر لك البيت يا عزيزي 269 00:20:40,322 --> 00:20:42,199 لا يوجد أحد حولها. أنا آخذك للمنزل ماذا تقول؟ 270 00:20:42,283 --> 00:20:44,201 رقم توني ، تعال. هيا. 271 00:20:44,285 --> 00:20:46,620 لا ، من فضلك ، لا. لا. 272 00:20:46,704 --> 00:20:49,623 مهلا! ما هو معك ، هاه؟ 273 00:20:49,707 --> 00:20:52,460 من أنت savin 'عنه؟ لا أحد. 274 00:20:52,543 --> 00:20:56,464 ثم ماذا؟ ماذا تحاول أن تفعل، اصنع قردًا تفحصني؟ 275 00:20:56,547 --> 00:20:59,884 لو علمت أنه سيصبح هكذا ، لم أكن حتى اتصلت بك 276 00:20:59,967 --> 00:21:01,844 اسمحوا لي أن أقول لك شيئا ، بناتي. 277 00:21:01,927 --> 00:21:05,389 تريد أن تحصل على طول ، كنت أفضل يكبر ، وبسرعة. 278 00:21:05,473 --> 00:21:07,558 هيا بنا. 279 00:21:35,336 --> 00:21:36,712 توني. 280 00:21:39,256 --> 00:21:41,842 توني. لا تطلقني. ماذا تريد ، هاه؟ 281 00:21:46,347 --> 00:21:49,642 توني ، أنا آسفة نعم نعم. أنت آسف. أنا أيضا. 282 00:21:53,771 --> 00:21:55,397 توني ، ليس علي أن نكبر. 283 00:21:55,481 --> 00:21:57,525 ليس عليك أن تكبر ، هاه؟ 284 00:21:57,608 --> 00:22:00,945 أنت على طول الطريق هناك ، أليس كذلك؟ أمامك طريق طويل. 285 00:22:01,028 --> 00:22:03,113 طريق طويل لنقطعه يا حبيبتي طريق طويل لنقطعه. 286 00:22:03,197 --> 00:22:05,449 هيا. خذ نزهة ، سوف يا؟ 287 00:22:05,533 --> 00:22:08,536 لام فتاة كبيرة ، توني. طبعا أكيد. 288 00:22:14,291 --> 00:22:16,877 هيا ، تسريح ، سوف يا؟ مهلا. 289 00:22:22,800 --> 00:22:24,385 جربني. 290 00:22:28,973 --> 00:22:30,641 سأحاول لك. 291 00:22:47,741 --> 00:22:50,077 كنت على حق ، هاه؟ هاه؟ 292 00:22:50,160 --> 00:22:52,121 هيا. قلها ، هاه؟ 293 00:22:52,204 --> 00:22:53,914 بلى؟ 294 00:22:53,998 --> 00:22:55,749 لنذهب. هيا. 295 00:23:17,688 --> 00:23:19,106 ماذا تنظر اليه؟ 296 00:23:27,114 --> 00:23:28,449 لو علمت أنه سيصبح هكذا ، 297 00:23:28,532 --> 00:23:31,285 كنت قد حصلت على بعض العجين واستأجر سيارة. 298 00:23:31,368 --> 00:23:33,120 في المرة القادمة ، هاه؟ 299 00:23:34,288 --> 00:23:35,956 هل ترغب في ذلك؟ 300 00:23:44,131 --> 00:23:46,634 في يومي، عندما يحتاج رجل مسن للمساعدة ، 301 00:23:46,717 --> 00:23:48,636 جاء الأطفال يركضون ، صدقوني. 302 00:23:48,719 --> 00:23:51,889 تم طلب ذلك. هذا يكفي. أنا مجهد. 303 00:23:51,972 --> 00:23:54,475 لأنه عندما يكون الأب يأتي إلى النهاية ، 304 00:23:54,558 --> 00:23:56,518 يستحق مكافأة. 305 00:23:56,602 --> 00:23:58,479 هو مخول 306 00:24:16,580 --> 00:24:18,082 إجلس هنا. لم؟ 307 00:24:18,165 --> 00:24:21,085 هيا. يا- 308 00:24:29,468 --> 00:24:33,097 بوم آخر. يجب أن يكون والده فخورًا به أيضًا. 309 00:24:55,077 --> 00:24:57,037 لا ، انتظر لحظة. دعني انتهي. 310 00:24:57,121 --> 00:24:59,623 نحن فقط حدث أن أذهب بواسطة وكيل لينكولن هذا ، كما ترون ، 311 00:24:59,707 --> 00:25:02,459 عندما تقول كلير "لماذا لا نتوقف ونلقي نظرة؟" 312 00:25:02,543 --> 00:25:04,545 حسنا ، احمق لي. لا اشك حتى. 313 00:25:04,628 --> 00:25:07,172 أعني ، ما هو الضرر للنظر ، أليس كذلك؟ 314 00:25:07,256 --> 00:25:12,052 أنا شخصية إذا اعتقدت أنني سأفعل اخراج 6000 دولار للينكولن كونتيننتال ، 315 00:25:12,136 --> 00:25:14,221 انها تخرج من عقل قطنها 316 00:25:14,304 --> 00:25:18,225 اين انت ذاهب؟ ماذا؟ يجب ان تذهب؟ انتظر فقط ثانية. دعني انتهي. 317 00:25:18,308 --> 00:25:20,561 ماذا حدث ، هل تصدق 318 00:25:20,644 --> 00:25:23,230 لم أتمكن من الحصول عليها من السيارة حتى اشتريتها. 319 00:25:23,313 --> 00:25:25,983 لا يمكن الحصول عليها خارج السيارة! 320 00:25:28,485 --> 00:25:30,320 هيا. دعونا- ليلة سعيدة للجميع. 321 00:25:30,404 --> 00:25:32,406 و انت ايضا؟ نعم ، لقد فات الأوان. 322 00:25:32,489 --> 00:25:34,074 دعيني أذهب لأحضر أشياءك 323 00:25:36,160 --> 00:25:38,829 - هذا بالتأكيد يبدو مثلها. - إنها - 324 00:25:39,621 --> 00:25:41,582 لقد كان هذا الحزب حقا كرة. 325 00:25:41,665 --> 00:25:44,043 لقد كان لدينا مثل هذا الوقت الرائع. 326 00:25:44,126 --> 00:25:47,004 الآن ، اسمع ، أنت اثنين. لا تكونى غرباء 327 00:25:47,087 --> 00:25:49,506 لا لن نفعل هل نحن عزيزتي؟ حفلة رائعة ، جيري. 328 00:25:49,590 --> 00:25:52,760 حسنًا ، اعتن بنفسك. ربما يمكننا الحصول عليها ركوب في لينكولن في وقت ما. 329 00:25:52,843 --> 00:25:54,678 مهلا ، كيف "نوبة ذلك؟ تصبح على خير. 330 00:25:54,762 --> 00:25:56,638 تصبح على خير. تصبح على خير. 331 00:26:05,022 --> 00:26:08,525 مهلا انتظر. هل أنت متأكد الآن من هذا القطار سيأخذنا إلى غراند سنترال؟ 332 00:26:08,609 --> 00:26:10,694 بلى. على بعد حوالى 30 دقيقة وصولا الى جراند سنترال ، 333 00:26:10,778 --> 00:26:12,946 ثم مكوك إلى تايمز سكوير ومحطة الحافلات 334 00:26:13,030 --> 00:26:14,615 حصلت على فكرة. ما هذا؟ 335 00:26:14,698 --> 00:26:16,909 سوف أتداول معك في نهاية الأسبوع مم-هم. 336 00:26:16,992 --> 00:26:19,411 للحصول على إجازة مرضية لمدة 30 يومًا. اه ، لا ، شكراً. لا شكرا. 337 00:26:19,495 --> 00:26:21,121 سأخبرك بشيء واحد ، صديق قديم. 338 00:26:21,205 --> 00:26:23,499 أنت تنظر رجل جيد التغذية الليلة. نعم سيدي. 339 00:26:25,334 --> 00:26:28,462 سأخبرك بشيء واحد لم يكن لدي ، على الرغم من ذلك ، هو ، أه ، 340 00:26:28,545 --> 00:26:30,798 قبل ذلك ، أه "لاسانا"؟ 341 00:26:30,881 --> 00:26:33,300 No.Lasagna. لازانيا. 342 00:26:33,383 --> 00:26:35,052 لازانيا. نعم ، هذه كانت أشياء جيدة. 343 00:26:35,135 --> 00:26:36,970 بلى. 344 00:26:37,054 --> 00:26:38,889 من المؤكد أنك حصلت على عائلة جميلة ، فيل. 345 00:26:38,972 --> 00:26:40,891 شكرا ، فيليكس. أنا مسرور لأنك تحبهم. 346 00:26:40,974 --> 00:26:43,227 أنا أحب والدك أيضا. إنه رجل لطيف ودافئ. 347 00:26:43,310 --> 00:26:45,395 نعم ، إنه شخصية ، أليس كذلك؟ يا إلهي. 348 00:26:45,479 --> 00:26:47,564 اه ، هل كنت قادرا لفهمه؟ 349 00:26:47,648 --> 00:26:50,818 فهمته كل الحق. السؤال هو ، هل يفهمني؟ 350 00:26:50,901 --> 00:26:53,654 أعتقد أنهم صُدموا قليلاً عندما رأوا ذراعكم. 351 00:26:53,737 --> 00:26:56,573 نعم ، أعرف أنهم كانوا. بلى. 352 00:26:56,657 --> 00:26:58,784 انهم قلق بالتأكيد عنك قليلا جدا ، أليس كذلك؟ 353 00:26:58,867 --> 00:27:00,953 ط ط ط. آه أجل. 354 00:27:01,036 --> 00:27:03,539 نعم انهم دائما يقلقني 355 00:27:05,249 --> 00:27:07,918 مهلا ، ليس لديك أي أشخاص ، هل انت فيليكس؟ 356 00:27:08,001 --> 00:27:10,587 رقم لا. 357 00:27:10,671 --> 00:27:12,339 ماتوا عندما كنت صغيرا. 358 00:27:12,422 --> 00:27:14,967 انا اسف. وقام خلاله. بلى. 359 00:27:15,050 --> 00:27:17,845 أنا حقاً لا أتذكر ذلك الكثير عنهم. 360 00:27:17,928 --> 00:27:19,513 هم. 361 00:27:19,596 --> 00:27:22,391 ماذا ستفعل عندما تخرج من الجيش؟ 362 00:27:23,684 --> 00:27:26,270 أنا لا أعلم Uh- 363 00:27:26,353 --> 00:27:30,190 أعتقد أن العمل في مزرعة ربما محطة تعبئة 364 00:27:32,109 --> 00:27:34,695 لا أدري، لا أعرف. هيك ، ليس لدي لا توجد خطط خاصة. ماذا عنك؟ 365 00:27:34,778 --> 00:27:37,573 أوه ، أنا بالكاد أنتظر للخروج. 366 00:27:38,782 --> 00:27:42,578 سوف أعود إلى المدرسة ، ثم سأذهب إلى كلية الحقوق. 367 00:27:43,871 --> 00:27:48,333 ثم 50000 في السنة ، ربما 100000 في السنة. خمسون- 368 00:27:48,417 --> 00:27:50,169 هيا. ربما أكثر. 369 00:27:50,252 --> 00:27:52,546 أنت تبدين لطفاء من الطموح هناك ، أليس كذلك يا صديقي القديم؟ 370 00:27:54,548 --> 00:27:56,925 هيا. لنذهب. 371 00:28:13,817 --> 00:28:16,320 مهلا ، فيليكس. من هنا. هيا. 372 00:28:16,403 --> 00:28:18,739 هيا. هذا الباب. لا تقولين خطأ في هذا الباب هنا. 373 00:28:18,822 --> 00:28:21,241 هيا. لا أستطيع الاحتفاظ بها طوال اليوم. ادخل هنا. 374 00:28:21,325 --> 00:28:23,869 ما هو الخطأ في الباب أسفل في الطرف الآخر من السيارة؟ 375 00:28:23,952 --> 00:28:25,579 ما ، الباب الأخير؟ بلى. 376 00:28:25,662 --> 00:28:27,581 الباب الأخير لا يفتح هنا. 377 00:28:29,583 --> 00:28:32,586 حسنا أنا آسف. أنا لا تستخدم لهذه الأشياء ، أنت تعرف. 378 00:28:37,925 --> 00:28:40,761 مهلا ، ما الحافلة التي تأخذها؟ 379 00:28:40,844 --> 00:28:43,555 مهلا ، فيليكس؟ ما الحافلة التي تأخذها؟ 380 00:28:43,639 --> 00:28:45,432 كيف تصل الى المنزل؟ 381 00:28:45,515 --> 00:28:47,226 يا. بلى. 382 00:28:47,309 --> 00:28:48,894 لنرى. Uh- 383 00:28:49,937 --> 00:28:52,606 هنا. أظن أنني آخذ هذا هنا الحليب في الساعة 3:15. 384 00:28:52,689 --> 00:28:54,608 هذا سوف يدخلني إلى سانت لويس 385 00:28:54,691 --> 00:28:59,029 ومن ثم يجب أن أتمكن من الحصول عليها على شيء أسفل الجنوب هناك. 386 00:28:59,112 --> 00:29:02,449 أخبرنى. عندما كان طفلاً ، لم أفعل يعطيه للأكل من فمي؟ 387 00:29:02,532 --> 00:29:05,619 لم أفعل ذلك؟ كم العدد مرة قلت لي؟ 388 00:29:05,702 --> 00:29:08,747 لم أحمل الملابس من ظهري ووضعها عليه؟ 389 00:29:08,830 --> 00:29:11,291 أنا لا أرى ذلك انه حصل على التعليم؟ 390 00:29:11,375 --> 00:29:13,794 ما أنا شخص من قبالة الشوارع؟ صه! 391 00:29:13,877 --> 00:29:16,255 من أجل الله. انا اعد. 392 00:29:28,850 --> 00:29:31,728 <ط> H " 393 00:29:31,812 --> 00:29:33,480 تريد آخر؟ 394 00:29:42,823 --> 00:29:45,242 أي واحده من بناتك سيأخذني إلى البيت الليلة ، هاه؟ 395 00:29:48,161 --> 00:29:49,955 ما الخطأ فى ذلك؟ 396 00:29:52,374 --> 00:29:53,417 هيا! 397 00:29:53,500 --> 00:29:56,837 [ضحك أنا 398 00:29:56,920 --> 00:30:00,340 <ط> ل ". 399 00:30:10,100 --> 00:30:12,728 مهلا ، هل طلبت المشروبات الخاصة بك حتى الآن؟ أجل ، كنت فقط سأطلب 400 00:30:12,811 --> 00:30:14,313 مثلا، banendefl بلى؟ 401 00:30:14,396 --> 00:30:16,148 ماذا عن زوجين من الاسكتلنديين هنا؟ 402 00:30:16,231 --> 00:30:17,858 قليل من الماء. 403 00:30:54,436 --> 00:30:56,146 هذا هو بالتأكيد اختبار! 404 00:31:07,616 --> 00:31:10,577 يضع القليل من البصاق على الكرة. هذا ما كان يفعله 405 00:31:10,660 --> 00:31:13,163 رأيته يبصق على الكرة. 406 00:31:13,246 --> 00:31:16,083 كان يبصق. كانت الطريقة الوحيدة التي تمكنت من ضربي. 407 00:31:16,166 --> 00:31:18,085 يحصل على الكرة. لا اوافق 408 00:31:18,168 --> 00:31:20,003 لديه قبضة عليه الاستماع الآن. 409 00:31:20,087 --> 00:31:22,214 لقد حصل على القفاز. سوف يعمل ميت. 410 00:31:22,297 --> 00:31:25,425 بالتأكيد ، ستعمل القفاز طالما أن هذا الرجل يبصق عليه. 411 00:31:27,260 --> 00:31:28,970 ماذا سيكون؟ 412 00:31:30,680 --> 00:31:32,224 كاس من الماء. 413 00:31:33,100 --> 00:31:36,770 يحصل على الكرة ، يختتم. البوب. 414 00:31:36,853 --> 00:31:38,021 شكر. 415 00:31:38,855 --> 00:31:41,566 كل شيء في الأصابع. لتر ليس في windup. 416 00:31:41,650 --> 00:31:45,570 دعني اريك. يحصل على الكرة. انه يختتم 417 00:31:45,654 --> 00:31:49,616 كان يمسك الكرة ، ويلقي بها. بعيدا! 418 00:31:49,699 --> 00:31:52,160 المطاط! كان ينسى اصبع القدم المطاط. 419 00:31:52,244 --> 00:31:56,081 يحدث أن يكون ... قاعدة في الرابطة الوطنية. 420 00:31:56,164 --> 00:31:57,290 يجب أن تقاوم المطاط. 421 00:32:04,339 --> 00:32:06,550 <ط> IJ " 422 00:32:11,012 --> 00:32:12,681 عفوا. 423 00:32:50,594 --> 00:32:53,013 لا المناشف. 424 00:32:53,096 --> 00:32:56,099 لا يوجد أبداً ، لا ، شكراً. 425 00:33:03,857 --> 00:33:05,442 [مرضعات 1 426 00:33:34,804 --> 00:33:38,558 حسنا. ماذا فعلت الآن؟ 427 00:33:38,642 --> 00:33:40,310 لا شيئ. 428 00:33:41,436 --> 00:33:43,313 هذه مشكلة 429 00:33:47,108 --> 00:33:51,613 افترض في نهاية المطاف سوف تحصل على نحو ليقول لي ما يعنيه ذلك. 430 00:33:54,074 --> 00:33:56,701 هل تعرف كم من المال جيري يجعل من السنة؟ 431 00:33:57,786 --> 00:33:58,828 يا. 432 00:34:00,580 --> 00:34:03,416 هل؟ لا، ldon1، andlH. 433 00:34:03,500 --> 00:34:05,669 لست مهتمة حقا. 434 00:34:08,129 --> 00:34:09,923 إنه يصنع... 435 00:34:10,006 --> 00:34:14,678 18500 دولار في السنة. 436 00:34:14,761 --> 00:34:15,971 حسن. 437 00:34:17,138 --> 00:34:19,307 دعونا نعطيه A-plus ، فهل نحن؟ 438 00:34:20,684 --> 00:34:23,186 هل لاحظت الملابس ارتدى هؤلاء النساء؟ 439 00:34:23,270 --> 00:34:25,772 انظر ، موريل ، 440 00:34:25,855 --> 00:34:29,526 لو كنت أعرف أنك ذاهب لمواصلة العمل بهذه الطريقة ، 441 00:34:29,609 --> 00:34:31,778 لم أكن لأذهب إلى هذا الحفل أبداً. 442 00:34:31,861 --> 00:34:33,738 لماذا لا يا عزيزي؟ انهم اصدقائنا القدامى. 443 00:34:33,822 --> 00:34:36,283 لم نرهم منذ سنوات. 444 00:34:36,366 --> 00:34:38,285 ما هو الأمر؟ أنت خائف من أن أفتح عيني 445 00:34:38,368 --> 00:34:40,620 ونرى ماذا البقية من العالم الذي كان يقوم به أثناء 446 00:34:40,704 --> 00:34:42,622 انظر ، موريل ، 447 00:34:42,706 --> 00:34:45,375 للمرة ٩٩ ، أنا لست بطلاً. سوف- 448 00:34:47,043 --> 00:34:49,462 أنا لست صانع أموال كبير. 449 00:34:49,546 --> 00:34:52,048 تستطيع قول ذلك مجددا. لن أكون أبدا 450 00:34:52,132 --> 00:34:56,303 ماذا ، هل تفخر بذلك؟ أنا فقط أقول أنني لن أصنع التاريخ أبدًا. 451 00:34:56,386 --> 00:34:58,555 سأعلمه فقط 452 00:35:01,224 --> 00:35:04,102 لام- l'm مدرس. That's- 453 00:35:05,562 --> 00:35:09,566 لدي مكان صغير في هذا العالم هذا جيد بشكل كافي لي. 454 00:35:09,649 --> 00:35:12,319 الآن ، لديك 15 عامًا لتعتاد على هذه الفكرة. 455 00:35:12,402 --> 00:35:16,906 إذا كنت تستطيع فقط فقط اقبل ذلك ، موريل ، 456 00:35:16,990 --> 00:35:19,993 أعتقد - أعتقد أنني يمكن أن أكون سعيدًا. 457 00:35:20,076 --> 00:35:22,954 أعتقد أنك يمكن أن تكون امرأة سعيدة. 458 00:35:23,038 --> 00:35:25,498 دعونا ليس لدينا أي خطابات. 459 00:35:25,582 --> 00:35:29,294 سمعت أن كل ذلك من قبل. أنت لا تمزح إنها المرة 99 460 00:35:29,377 --> 00:35:31,212 ماذا يمكنني أن أفعل؟ 461 00:35:32,505 --> 00:35:34,716 يوما ما سأرسم لك رسم بياني. 462 00:35:38,386 --> 00:35:40,347 هل تعلم لم يكن هناك امرأة هناك الليلة 463 00:35:40,430 --> 00:35:42,015 لم يكن لديها ثلاثة أطفال على الأقل. 464 00:35:42,098 --> 00:35:43,683 حسنا... 465 00:35:45,352 --> 00:35:47,937 ذهبت إلى الطبيب، وقال أنني كنت على ما يرام. 466 00:35:48,021 --> 00:35:49,272 ماذا؟ 467 00:35:49,356 --> 00:35:52,776 قلت ، لقد ذهبت إلى الطبيب ، 468 00:35:52,859 --> 00:35:56,613 وقال أنني كنت على ما يرام. 469 00:35:56,696 --> 00:35:58,239 هكذا قال. 470 00:35:59,908 --> 00:36:03,119 يجب أن يدفع لنا زيارة بعض الليل. 471 00:36:51,167 --> 00:36:53,461 إذن ماذا أعطيتني مثل هذا الوقت الصعب؟ 472 00:37:27,370 --> 00:37:29,914 فريد؟ هذا دوغ. 473 00:37:29,998 --> 00:37:32,250 بلى. أنت فقط تدخل؟ 474 00:37:32,333 --> 00:37:35,879 لأنني كنت يتصل بك منذ منتصف الليل. 475 00:37:37,714 --> 00:37:40,049 كيف كانت الحفلة؟ 476 00:37:40,133 --> 00:37:41,926 بلى. 477 00:37:42,010 --> 00:37:43,428 هل كان هناك؟ 478 00:37:44,471 --> 00:37:46,139 حسنا- 479 00:37:46,222 --> 00:37:48,558 حسناً ، هل حصلت على فرصة للتحدث معه؟ 480 00:37:49,851 --> 00:37:51,644 بلى؟ 481 00:37:51,728 --> 00:37:53,396 و؟ 482 00:37:54,647 --> 00:37:56,232 هو سوف؟ 483 00:37:57,984 --> 00:38:01,613 انه حقا مستعد اعطني فرصة؟ 484 00:38:03,114 --> 00:38:04,240 غدا صباحا؟ 485 00:38:04,324 --> 00:38:06,326 كيف من المفترض أن 486 00:38:06,409 --> 00:38:08,661 كيف أنا ربما حتى يدفع ثمن ذلك؟ 487 00:38:08,745 --> 00:38:11,247 لم يكن لدي انخفاض لمدة ثمانية أشهر. 488 00:38:11,331 --> 00:38:13,124 أنا جافة. 489 00:38:13,208 --> 00:38:15,585 أنا جافة تماما. 490 00:38:17,545 --> 00:38:19,506 فريد ، لديك قلب ، أليس كذلك؟ 491 00:38:31,351 --> 00:38:33,686 فريد. 492 00:38:33,770 --> 00:38:35,688 أريد زوجتي مرة أخرى. 493 00:38:37,232 --> 00:38:39,275 اريد عائلتي. 494 00:38:42,403 --> 00:38:44,030 لا. 495 00:38:44,113 --> 00:38:46,699 لا ، أنا بخير أنا- 496 00:38:46,783 --> 00:38:49,786 سأكون هناك ، فريد. لا تقلق 497 00:38:50,954 --> 00:38:53,623 لام تسير في المنزل والحق في السرير. 498 00:38:54,457 --> 00:38:57,877 بلى. فريد ، 499 00:38:57,961 --> 00:39:00,380 يمكنني تقبيل قدميك لهذا. 500 00:39:00,463 --> 00:39:04,050 لا أعرف كيف أبدأ في شكرك. 501 00:39:04,133 --> 00:39:06,386 بلى. أجل ، سأتصل بك في الصباح 502 00:39:07,595 --> 00:39:09,389 شكرا مليون ، فريد. 503 00:39:10,640 --> 00:39:12,308 تصبح على خير. 504 00:39:25,488 --> 00:39:27,031 انا اسف. 505 00:39:27,115 --> 00:39:28,700 هل لديك وقت؟ 506 00:39:28,783 --> 00:39:30,410 عفوا. هل- 507 00:39:30,493 --> 00:39:32,996 هل لديك وقت؟ 508 00:39:33,079 --> 00:39:35,999 كان هناك ساعة في هذا الشريط. ماذا؟ 509 00:39:36,082 --> 00:39:38,209 هناك ساعة حق هناك من هذا التغيير جناح. 510 00:39:38,293 --> 00:39:41,004 في الشريط ، نعم. Uh- 511 00:39:41,087 --> 00:39:43,506 كنا نشرب في نفس الحانة. 512 00:39:43,590 --> 00:39:45,216 ماذا تريد؟ 513 00:39:45,300 --> 00:39:47,677 أردت فقط- انت ذاهب الى وسط المدينة؟ 514 00:39:47,760 --> 00:39:49,429 اعتقدت ربما- تابع. أغلب هذا الشئ. 515 00:39:49,512 --> 00:39:51,347 نستطيع- Beatfl! 516 00:39:51,431 --> 00:39:53,516 انتظر دقيقة. أنا- 517 00:39:53,600 --> 00:39:55,268 تابع! 518 00:39:56,352 --> 00:39:58,187 حسنا. أنا ق 519 00:40:00,982 --> 00:40:02,609 انظر ، أنا 520 00:40:05,862 --> 00:40:07,780 تابع! لم أفعل 521 00:41:42,875 --> 00:41:44,752 مهلا ، ماذا تقول ، هاه؟ 522 00:41:46,129 --> 00:41:48,006 قل ، نحن في عجلة من امرنا ، جاك. 523 00:41:48,089 --> 00:41:50,883 خذها ببساطة. خذها ببساطة. سوف تعيش لفترة أطول. 524 00:41:53,428 --> 00:41:55,805 يا هذا. القطار قد يأتي. هل تمانع؟ 525 00:41:55,888 --> 00:41:59,517 هناك متسع من الوقت. الكثير من الوقت. 526 00:42:05,565 --> 00:42:08,860 كم العدد؟ كم ، فلة؟ اثنين؟ 527 00:42:08,943 --> 00:42:12,071 نعم ، اثنين ، يا صديقي. ترى أي شخص آخر من هنا؟ 528 00:42:14,407 --> 00:42:17,577 مهلا ، ما هي الفكرة ، سيد؟ 529 00:42:17,660 --> 00:42:21,247 VVhat في الأمر؟ أنت دفعت واحد منهم على الأرض. 530 00:42:21,330 --> 00:42:23,374 يا. آسف. 531 00:42:23,458 --> 00:42:26,252 نعم ، أنا آسف جداً ، لذا ماذا أفعل الخروج من هنا و pickin 'عنه؟ 532 00:42:26,335 --> 00:42:28,254 يا إلهي ، هيا ، يا فلة؟ 533 00:42:28,337 --> 00:42:30,757 لقد سمعتني قلت أخرج هنا واستلمها. 534 00:42:30,840 --> 00:42:32,508 اسمع ، قلت أنني كنت آسفة 535 00:42:32,592 --> 00:42:36,262 حسنًا ، أنا لا ألتقطه. حسنًا ، لذلك لا تلتقطها. 536 00:42:36,345 --> 00:42:39,265 اسمع ، تخرج هنا وتستلمها ، أو اعطيتني نقودي. 537 00:42:39,348 --> 00:42:41,601 جوان ، لا تستلمها أرنولد ، من فضلك. 538 00:42:41,684 --> 00:42:44,937 قلت لا تلمسها. حبيبي، ليس كل هذا مهم. 539 00:42:45,021 --> 00:42:47,106 انه مهم بالنسبة لي. أنت تعلم، كنت تبحث عن المتاعب ، 540 00:42:47,190 --> 00:42:49,192 واحد من هذه الأيام ستحصل عليه. 541 00:42:49,275 --> 00:42:50,860 جوان! 542 00:42:53,821 --> 00:42:56,407 أنت تخرج من هذا الجناح ، وسأطرق ذلك الابتسامة من وجهك. 543 00:42:56,491 --> 00:43:00,953 نعم نعم نعم نعم. بلى، نعم ، نعم ، أنت ستنكمين "القمامة! 544 00:43:02,246 --> 00:43:04,123 لديك بعض الأعصاب ، المغفل 545 00:43:04,207 --> 00:43:05,917 أنت لعنة الحق حصلت على بعض الأعصاب. 546 00:43:06,000 --> 00:43:08,419 إذا رأيتك مرة أخرى ، سوف أفتقدك مفتوحة على مصراعيها! 547 00:43:08,503 --> 00:43:10,588 طبعا أكيد! بالتأكيد! 548 00:43:10,671 --> 00:43:12,965 قمامة! قمامة! 549 00:43:13,883 --> 00:43:16,344 ماذا استلمتها؟ ماهو الفرق؟ 550 00:43:16,427 --> 00:43:19,597 ألقى بها على الأرض ، أليس كذلك؟ اووه تعال. 551 00:43:24,268 --> 00:43:27,230 أنت تعرف ما هو الخطأ معك؟ أنت لا تعرف كيف تستمتع بالحياة. 552 00:43:27,313 --> 00:43:29,816 ها. لا أعرف كيف أستمتع بالحياة. لا ، لا تفعل. 553 00:43:29,899 --> 00:43:32,819 يجب عليك أن تكون معتوه لا داعي للقلق. حافظ على صوتك إلى أسفل. 554 00:43:32,902 --> 00:43:35,822 الصبي ، إذا كنت تعرف الأوقات أنا مستيقظ بشكل واسع ، الساعة 3:00 صباحًا ، 555 00:43:35,905 --> 00:43:39,659 وهناك ، أنت نائم مثل طفل. 556 00:43:39,742 --> 00:43:41,619 ما الذي تتحدثين؟ ماذا قلت؟ 557 00:43:41,702 --> 00:43:44,622 بالطبع المساعدة القديمة للشباب. هل قلت لا؟ 558 00:43:44,705 --> 00:43:48,126 لكن بعد ذلك ، يجب على الشباب مساعدة كبار السن. 559 00:43:48,209 --> 00:43:50,670 يجب! إذا لم يفعلوا ، من سيفعل؟ هذا صحيح. 560 00:43:50,753 --> 00:43:53,005 لا أدري، لا أعرف. لكن اليوم ، هؤلاء الأطفال 561 00:43:53,089 --> 00:43:55,842 يجب أن أعيش طويلا 562 00:43:55,925 --> 00:43:59,512 انظر ، من أنت؟ منجم أو أبيض؟ 563 00:43:59,595 --> 00:44:01,681 لن أقوم حتى بالإجابة على هذا 564 00:44:01,764 --> 00:44:04,934 لكن كونك زوجتك لا يغير الحقيقة 565 00:44:05,017 --> 00:44:07,311 أن هناك طريقة صحيحة لفعل الأشياء وهناك طريقة خاطئة. 566 00:44:07,395 --> 00:44:10,815 أوه ، اذهب إلى محاضرة لهم المتشردون الإغاثة المنزلية أنت تعتني. 567 00:44:10,898 --> 00:44:13,734 لا تحاولي العمل الاجتماعي غبي على لي. 568 00:44:15,069 --> 00:44:16,946 لا يوجد شيء غبي حول العمل الاجتماعي. 569 00:44:17,029 --> 00:44:18,865 نعم ، أنا أعرف كل شيء. 570 00:44:18,948 --> 00:44:22,201 أنت وابيض تجلس معا يحتسي الشاي ، نتحدث عنه ، 571 00:44:22,285 --> 00:44:25,955 "ماذا سوف نفعل عن قومهم الفقراء الفقراء هناك؟ 572 00:44:26,038 --> 00:44:28,791 عذرًا ، إذا لم يكن ذلك من الفخار 573 00:44:31,210 --> 00:44:33,880 وأنا لست لاعنفًا أيضًا ، لذلك لا تحاولي " 574 00:44:33,963 --> 00:44:38,050 إلى واحد آخر منهم مناقشات لعنة مثل هذه الليلة. 575 00:44:38,134 --> 00:44:42,722 إذا كان لديك فقط مجاملة للانتظار حتى انتهى ، 576 00:44:42,805 --> 00:44:44,849 انتظر؟ ثم إذا كنت كان لديه أي أسئلة- 577 00:44:44,932 --> 00:44:47,685 هذا كل ما تحدث عنه - انتظر. 578 00:44:47,768 --> 00:44:50,354 "فقط انتظر ، أيها الإخوة والأخوات. 579 00:44:50,438 --> 00:44:55,401 مائة عام القادمة ستكون الكثير أسهل بالنسبة لنا قوم ملون. 580 00:44:55,484 --> 00:44:58,404 كل ما علينا القيام به هو الجلوس والانتظار ، 581 00:44:58,487 --> 00:45:01,407 انتظر على الرب وأصيح بالله ". 582 00:45:01,490 --> 00:45:04,327 الآن ، أرنولد ، أنت تعرف لم يقل شيئًا كهذا ، 583 00:45:04,410 --> 00:45:06,579 لكن ماذا قال يجعل الكثير أكثر منطقية 584 00:45:06,662 --> 00:45:09,582 من تلك الأشياء التي قمت بسحبها هناك في جناح التغيير هذا. 585 00:45:09,665 --> 00:45:11,876 أنا لا أذهب "لا يوجد رجل أبيض يمشي علي. 586 00:45:11,959 --> 00:45:14,045 أثبتت ذلك ، كل الحق. 587 00:45:14,128 --> 00:45:17,048 أنا لا أتركهم يمشون علي ، ولهذا يكرهون شجاعتي ، 588 00:45:17,131 --> 00:45:19,383 وأنا أكره حق العودة - كلهم. 589 00:45:19,467 --> 00:45:23,346 في الجيش ، كنا نغني "الحمد" الرب وتمرير الذخيرة " 590 00:45:23,429 --> 00:45:25,723 وهذا ما يجب أن نغني الآن 591 00:45:25,806 --> 00:45:28,267 ليس لهم ترتيلة. 592 00:45:28,351 --> 00:45:30,728 يجب أن نضربهم أولاً وضربهم بقوة 593 00:45:30,811 --> 00:45:32,939 وإعادة تعليمهم لاحقًا. 594 00:45:33,022 --> 00:45:35,191 لا. ليس نحن. معهم! 595 00:45:35,274 --> 00:45:37,151 أرنولد. أرنولد. 596 00:45:37,235 --> 00:45:40,363 الامور تتغير ، وأنت تعرف ذلك. 597 00:45:40,446 --> 00:45:44,367 ليس كثيرا ، ربما ، ولكن ... هذه الأشياء تأخذ وقت. 598 00:45:44,450 --> 00:45:46,869 - يجب عليك إعطاء فرصة لهم. انتظر؟ 599 00:45:46,953 --> 00:45:49,288 هذا ما تتحدثين عنه - انتظر. 600 00:45:49,372 --> 00:45:53,292 حسنًا ، لدي أخبار عنك يا حبيبتي ليس لدينا وقت للانتظار. 601 00:45:53,376 --> 00:45:55,753 يمكنك المسيرة ، ويمكنك الاعتصام ، 602 00:45:55,836 --> 00:45:59,423 ويمكنك التشريع من هنا إلى الجحيم والعودة ، 603 00:45:59,507 --> 00:46:02,134 لكنك لن ترى يومًا أبدًا. 604 00:46:02,218 --> 00:46:05,429 نحن في حرب ، يا حبيبي ، وعندما تكون في حرب ، عليك القتال. 605 00:46:05,513 --> 00:46:08,224 عندما تريد التغييرات ، يجب أن تنسكب الدم. 606 00:46:09,558 --> 00:46:11,435 أي رجل أبيض انظر إليّ عبر العينين ، 607 00:46:11,519 --> 00:46:14,188 ولديه تذكرة ذهاب فقط الى المقبرة. 608 00:46:15,773 --> 00:46:17,191 لا تقصد ذلك. 609 00:46:17,275 --> 00:46:22,405 أنت لا تعني ذلك ، لأن ... سيطلقون عليك النار. 610 00:46:24,240 --> 00:46:27,910 حسنًا ، إذا استطعت الاعتناء من عدد قليل منهم في غضون ذلك ، 611 00:46:27,994 --> 00:46:29,662 هذا كل ما اريد. 612 00:46:30,371 --> 00:46:32,665 هذا كل ما اريد. 613 00:47:00,609 --> 00:47:02,695 هناك رجلك الأبيض بالنسبة لك. 614 00:47:05,573 --> 00:47:08,159 كان يمكن أن يكون أسود ، العسل ، فقط كذلك. 615 00:47:08,242 --> 00:47:10,202 نعم ، لكنه ليس كذلك. 616 00:47:10,286 --> 00:47:12,872 يا بني. مهلا. 617 00:47:12,955 --> 00:47:14,707 اسمع ، اه 618 00:47:14,790 --> 00:47:17,335 آه ، عندما تصبح محامي كبير كبير ، 619 00:47:17,418 --> 00:47:19,462 سوف تتذكر فيليكس القديمة؟ 620 00:47:19,545 --> 00:47:21,505 لماذا ، بالتأكيد ، يا بني. كيف يمكنني ان انسى؟ لا لا لا. 621 00:47:21,589 --> 00:47:24,175 انتظر لحظة الآن أنا جاد معك الآن. 622 00:47:24,258 --> 00:47:26,552 الآن ، أنا فقط ، كنت أتساءل فقط- 623 00:47:26,635 --> 00:47:29,180 ربما يجب علي الحصول على توقيعك في حين أن الحصول على الجيد. 624 00:47:29,263 --> 00:47:31,223 أنت تعلم، حتى أتمكن من النظر إليها في الأيام الممطرة. 625 00:47:31,307 --> 00:47:34,685 هل لديك قلم؟ قلم رصاص؟ 626 00:47:34,769 --> 00:47:37,396 آه أجل. نعم أفعل. حسنا. 627 00:47:37,480 --> 00:47:39,190 لام ستعمل كنز هذا 628 00:47:39,273 --> 00:47:41,650 هنا على طاقم الممثلين هناك مباشرة. 629 00:47:42,485 --> 00:47:44,362 اوه شكرا جزيلا. 630 00:47:45,488 --> 00:47:48,574 حسنا ، لماذا طرد؟ 631 00:47:48,657 --> 00:47:51,160 لا اعرف لماذا 632 00:47:51,243 --> 00:47:53,537 فقط أنه تم طرده ، هذا كل شيء. 633 00:47:53,621 --> 00:47:55,748 ويمكن أن يحدث لأي شخص. يمكن أن يحدث لي. 634 00:47:55,831 --> 00:47:57,416 لماذا ا- صه. 635 00:47:57,500 --> 00:47:59,543 لماذا لا تفهم ذلك؟ 636 00:47:59,627 --> 00:48:02,755 بيل ، لا أريد أن أجادل معك. ماذا تريدني ان افعل؟ 637 00:48:02,838 --> 00:48:05,674 لا أريدك أن تفعل أي شيء أود فقط أن تقلق بشأن التغيير. 638 00:48:05,758 --> 00:48:09,011 أتمنى- هاه؟ لم اسمعك 639 00:48:11,806 --> 00:48:13,933 قلت أتمنى أن نذهب إلى مكان ما. 640 00:48:14,016 --> 00:48:17,436 هل تفهم ما اعني؟ اجعل شخصًا واحدًا سعيدًا. 641 00:48:17,520 --> 00:48:20,689 في المرة القادمة ، حبيبي في المرة القادمة سنذهب إلى مكان ما 642 00:48:20,773 --> 00:48:22,608 أنا أضمن. 643 00:48:28,155 --> 00:48:30,157 [ضحك أنا 644 00:48:34,036 --> 00:48:36,288 [كلا يضحك أنا 645 00:48:36,372 --> 00:48:37,957 هيا! 646 00:48:46,715 --> 00:48:48,384 هيا! 647 00:49:29,675 --> 00:49:32,052 تعبير عن قمة السعاده! 648 00:49:32,136 --> 00:49:33,679 [يصرخ أنا 649 00:49:38,684 --> 00:49:41,854 [ضحك أنا 650 00:49:41,937 --> 00:49:43,272 [يصرخ أنا 651 00:49:45,149 --> 00:49:46,984 يي-الزعرورة! 652 00:49:57,244 --> 00:49:59,038 يا إلهي! 653 00:50:08,214 --> 00:50:10,883 يا رجل! هذه الرحلة بطيئة. 654 00:50:10,966 --> 00:50:12,801 مثل ، أعني بطيء! 655 00:50:12,885 --> 00:50:14,887 لذا اخرجي وادفع. 656 00:50:14,970 --> 00:50:17,389 أنا لن أخرج و أدفع يا رجل حسنا فلتصمت! 657 00:50:19,016 --> 00:50:20,559 مهلا! 658 00:50:23,395 --> 00:50:27,650 دعنا نذهب رجل! لنذهب! 659 00:50:36,742 --> 00:50:38,327 اهلا جو! 660 00:50:41,372 --> 00:50:43,249 مهلا ، من هذا؟ أبوك؟ 661 00:50:46,544 --> 00:50:47,962 لا يوجد انسان! 662 00:50:48,045 --> 00:50:50,631 هذا ليس والدي ، رجل. هذا والدك 663 00:50:50,714 --> 00:50:53,384 L Snifis 1 أوه ، نعم! 664 00:50:53,467 --> 00:50:54,635 مهلا ، توقظه. 665 00:50:56,220 --> 00:50:58,514 مهلا ، بوب ، استيقظ. 666 00:50:58,597 --> 00:50:59,807 البوب! 667 00:51:01,267 --> 00:51:02,851 سنه جديده سعيده! 668 00:51:14,405 --> 00:51:16,156 هل ترى ذلك؟ 669 00:51:16,240 --> 00:51:18,826 هذا ما تجده عندما تكون في تمام الساعة 2:00 في الصباح. 670 00:51:18,909 --> 00:51:21,579 بيل ، كنت أرغب في أخذ سيارة أجرة. 671 00:51:22,663 --> 00:51:24,039 هذه القطة ميتة 672 00:51:25,583 --> 00:51:28,294 CNLrnan. أنت لا تعرف كيف افعلها. هاه؟ 673 00:51:28,377 --> 00:51:30,129 أعطه مباراة وسيستيقظ. 674 00:51:30,212 --> 00:51:34,258 حق. مهلا ، بوم ، تريد hotfoot؟ 675 00:51:34,341 --> 00:51:35,676 حرق ، وتريد hotfoot؟ 676 00:51:51,942 --> 00:51:53,527 لماذا لا يمكنهم تركه وحيدا؟ 677 00:51:56,780 --> 00:51:59,450 لماذا لا يمكنهم تركه وحيدا؟ 678 00:52:00,618 --> 00:52:04,371 لا يا رجل. هذا القط يحتاج إلى قنبلة. 679 00:52:04,455 --> 00:52:06,081 ماذا يفعلون به يا توني؟ 680 00:52:06,165 --> 00:52:08,792 إنه لاشيء. انه مجرد بوم لا شيء. 681 00:52:12,129 --> 00:52:14,798 N ' 682 00:52:16,759 --> 00:52:19,094 N ' 683 00:52:19,178 --> 00:52:21,847 - يا فلة! - J'J ' 684 00:52:23,515 --> 00:52:24,683 أنت يا فلة! 685 00:52:26,477 --> 00:52:29,730 - أنت تتكلم معي؟ - لماذا لا تتركه وحيدا؟ 686 00:52:29,813 --> 00:52:32,775 أنا؟ أنا لا أفعل "nothin" ، رجل. 687 00:52:32,858 --> 00:52:34,943 انه لا يزعجك وبالتالي؟ أنا لا أزعجه 688 00:52:35,027 --> 00:52:38,030 - إذن لماذا لا تتركه وحيدا؟ - هو صديق لك ، سيد؟ 689 00:52:40,115 --> 00:52:41,158 هاه؟ 690 00:52:43,869 --> 00:52:47,247 مرحبًا ، أنا أتحدث إليك. هاه؟ 691 00:52:47,331 --> 00:52:50,042 هو صديق لك؟ 692 00:52:50,125 --> 00:52:53,170 لا ، إنه ليس صديق لي إذن ، ماذا تعني يا؟ 693 00:52:54,338 --> 00:52:56,215 أعني ، مثل ، من سألتك؟ 694 00:52:58,050 --> 00:53:00,010 فقط ما هي النقطة ، هاه؟ 695 00:53:00,094 --> 00:53:02,054 لا أدري، لا أعرف. أخبرني أنت. ما هي النقطة؟ 696 00:53:04,640 --> 00:53:07,810 يمكن أن يصاب الرجل بهذه الطريقة. هل تعلم أن. 697 00:53:07,893 --> 00:53:10,813 لا ، لا أعرف ذلك. هل تعرف أن؟ 698 00:53:13,899 --> 00:53:18,112 مهلا ، ما أنت ، أ- طبيب؟ 699 00:53:18,195 --> 00:53:22,157 مهلا ، أنت تريد التحدث حول هذا ، سيد؟ 700 00:53:22,241 --> 00:53:24,827 إنطلق. أنا أستمع. القي خطاب. 701 00:53:24,910 --> 00:53:27,621 خطاب! خطاب! 702 00:53:27,705 --> 00:53:30,124 إنطلق. القي خطاب. 703 00:53:30,207 --> 00:53:32,042 [ارتي يضحك أنا 704 00:53:32,126 --> 00:53:34,169 [جو يضحك أنا 705 00:53:35,587 --> 00:53:37,589 أنا لا أريد أن أقوم بأي خطاب 706 00:53:37,673 --> 00:53:39,925 لماذا لا تفعل فقط اتركه وحيدا؟ 707 00:53:40,008 --> 00:53:42,428 دعه ينام. لا يضايق أحدا. 708 00:53:42,511 --> 00:53:44,805 لديه مشاكل كافية بلى؟ 709 00:53:44,888 --> 00:53:48,100 كيف تعرفين الكثير عن مشاكله؟ 710 00:53:48,183 --> 00:53:50,978 يجب أن يكون صديق لك. مهلا ، ارتي. 711 00:53:51,061 --> 00:53:53,188 أفضل قطع بها. هذا الرجل صديق له. 712 00:53:53,272 --> 00:53:56,024 آه أجل؟ لا كيدن ". 713 00:53:56,108 --> 00:53:58,610 مرحباً ، دعني أسألك سؤال يا سيد 714 00:54:00,279 --> 00:54:02,656 كيف علمت بذلك انه ينام "تشغيله؟ 715 00:54:02,740 --> 00:54:04,700 كيف تعرف أنه ليس ميتًا؟ 716 00:54:04,783 --> 00:54:06,535 هاه؟ 717 00:54:06,618 --> 00:54:09,621 أعني ، كيف تعرف لم يمت؟ 718 00:54:09,705 --> 00:54:11,540 لقد رأيته يتحرك أنت تعرف أنه غير ميت 719 00:54:11,623 --> 00:54:12,624 نعم ، رأيته يتحرك ، 720 00:54:12,708 --> 00:54:14,793 ولكن كيف يمكنك أن تعرف هذا لم يكن نشل؟ 721 00:54:16,628 --> 00:54:18,881 نشل الرجل الميت. 722 00:54:18,964 --> 00:54:21,717 هل سمعت بهذا؟ نشل الرجل الميت؟ 723 00:54:21,800 --> 00:54:25,471 أنت تعرف عن كل شيء آخر. أنت لا تعرف عن نشل رجل ميت؟ 724 00:54:26,597 --> 00:54:28,515 هيا. تحدث معي. 725 00:54:28,599 --> 00:54:32,561 أعني ، لقد بدأت ، حتى تتحدث معي 726 00:54:37,775 --> 00:54:39,735 انسى ذلك. 727 00:54:39,818 --> 00:54:41,487 انسى ذلك؟ 728 00:54:43,614 --> 00:54:46,074 مهلا ، كيف تحب هذا الرجل؟ 729 00:54:46,158 --> 00:54:48,869 يضع أنفه الكبير في ، ثم يقول ننسى ذلك. 730 00:54:51,622 --> 00:54:53,415 مهلا ، ارتي. هاه؟ 731 00:54:53,499 --> 00:54:56,418 أعتقد أنه بخير الآن ليسوا أصدقاء أكثر من ذلك. 732 00:54:56,502 --> 00:54:59,922 آه أجل؟ هل أنت واثق؟ 733 00:55:01,840 --> 00:55:03,133 بلى. 734 00:55:04,343 --> 00:55:06,136 نعم أنا متأكد. 735 00:55:11,016 --> 00:55:12,643 [ضحك أنا 736 00:55:31,995 --> 00:55:33,622 ماذا عنك؟ هو صديق لك؟ 737 00:55:35,958 --> 00:55:36,959 أنت؟ 738 00:55:39,461 --> 00:55:40,671 هو صديق لك؟ 739 00:55:43,882 --> 00:55:46,426 افعلها مرة أخرى؟ لا. 740 00:55:46,510 --> 00:55:48,262 لا ، لا تفعل ذلك. 741 00:55:48,345 --> 00:55:50,013 رجاء؟ 742 00:55:51,056 --> 00:55:52,724 لا شيئ. 743 00:55:53,725 --> 00:55:55,727 انا اسف. لم اسمعك 744 00:56:01,358 --> 00:56:03,318 لا ، أنت لا تريد أن ترى تأذى ، أليس كذلك؟ 745 00:56:03,402 --> 00:56:05,737 وقام خلاله. لا أنا لا. أنا لن يؤذيه. 746 00:56:14,705 --> 00:56:18,000 لا تخف. لن أؤذيك 747 00:56:18,083 --> 00:56:20,168 هل حصلت على سيجارة؟ بلى. 748 00:56:20,252 --> 00:56:22,129 هل يمكنني حرق السيجارة منك؟ 749 00:56:22,212 --> 00:56:23,839 رجاء. 750 00:56:29,177 --> 00:56:30,846 شكرا لكم. 751 00:56:33,557 --> 00:56:35,726 غير الاتجاه. 752 00:56:36,852 --> 00:56:39,187 تحرك قليلا. 753 00:56:39,271 --> 00:56:41,064 شكرا لكم. 754 00:56:41,148 --> 00:56:43,942 اسمع ، ما اسمك؟ 755 00:56:46,403 --> 00:56:48,238 كين. كينيث؟ 756 00:56:48,822 --> 00:56:50,365 لام ارتي. 757 00:56:50,449 --> 00:56:53,368 يا. 758 00:56:53,452 --> 00:56:56,455 لقد وقعت في مترو الأنفاق الخروج من الخطوات. ط ط ط. 759 00:56:56,538 --> 00:56:57,956 يا. 760 00:57:04,588 --> 00:57:06,798 حسنا، شكراجزيلا لك. 761 00:57:06,882 --> 00:57:09,384 لم أستطع فعل ذلك بيدى اليسرى. 762 00:57:13,722 --> 00:57:15,724 اسمع ، هل يمكنني التحدث معك؟ 763 00:57:16,808 --> 00:57:18,143 حسنا. 764 00:57:19,728 --> 00:57:21,563 تعال هنا ثانية 765 00:57:21,647 --> 00:57:23,565 هل يمكنك مساعدتي؟ 766 00:57:24,566 --> 00:57:27,152 لام في ورطة خطيرة. هل يمكنك مساعدتي؟ 767 00:57:28,153 --> 00:57:30,864 ما هو الأمر؟ هذا الرجل أنا مع- 768 00:57:30,948 --> 00:57:32,991 انه عربات التي تجرها الدواب الحقيقي ، هل تعلم؟ 769 00:57:34,952 --> 00:57:37,287 قانون طبيعي و- 770 00:57:45,003 --> 00:57:46,672 هيا الان 771 00:57:53,762 --> 00:57:55,222 لقد حصل على سكين 772 00:57:56,682 --> 00:57:58,308 من فضلك ساعدنى. 773 00:57:59,434 --> 00:58:01,728 يفعل؟ نعم فعلا. 774 00:58:01,812 --> 00:58:05,524 ومن ثم ربما يمكننا ذلك الجري معا ، أنت وأنا. 775 00:58:07,943 --> 00:58:11,196 علي الابتعاد عنه هل يمكنك مساعدتي؟ 776 00:58:12,864 --> 00:58:15,450 أنت لا تبدو مثله على الإطلاق. 777 00:58:15,534 --> 00:58:19,246 هل حقا؟ يبدو أنك مختلف ، على ما أعتقد. 778 00:58:21,123 --> 00:58:23,917 شكرا جزيلا. أنا سعيد لأنك قلت ذلك. 779 00:58:25,210 --> 00:58:28,296 انظر ، أه ، ربما عندما ننزل ، 780 00:58:28,380 --> 00:58:31,008 يمكننا الذهاب إلى مكان ما ، ربما لفيلم أو شيء من هذا القبيل. 781 00:58:31,091 --> 00:58:33,760 أنا فقط أريد التحدث معك رجاء. 782 00:58:34,803 --> 00:58:36,805 حسنا. هل نستطيع؟ 783 00:58:36,888 --> 00:58:38,598 حسنا. حسن. شكرا لكم. 784 00:58:39,433 --> 00:58:41,101 هل تثق بي؟ 785 00:58:41,184 --> 00:58:42,185 نعم فعلا. 786 00:58:42,269 --> 00:58:43,270 هل؟ أنا اعتقد ذلك. 787 00:58:43,353 --> 00:58:44,396 جيد. 788 00:58:44,479 --> 00:58:46,440 لام ستعمل لخشونة لك قليلا. 789 00:58:46,523 --> 00:58:49,943 لن اؤذيك فقط من أجله ، حسنا؟ ماذا تعني؟ 790 00:58:50,027 --> 00:58:52,237 الآن ، أنا لن أؤذيك. أنا فقط سأقوم باللعب 791 00:58:52,320 --> 00:58:54,489 عليك اللعب على طول معي ، حسنا؟ 792 00:58:54,573 --> 00:58:57,367 هل يمكن أن تفعل ذلك؟ سوف احاول. 793 00:58:57,451 --> 00:58:59,995 لن اؤذيك لن اؤذيك لا تقلق 794 00:59:00,078 --> 00:59:01,538 لا أدري، لا أعرف. ماذا؟ 795 00:59:01,621 --> 00:59:03,999 لكنك تسحب أنت على- لن اؤذيك 796 00:59:04,082 --> 00:59:06,460 أنت تسحب رقبتي. أنا لا أؤذيك 797 00:59:06,543 --> 00:59:08,545 لا تقلق أعدك. لكنك تتألم 798 00:59:08,628 --> 00:59:10,464 أنا لا أؤذيك 799 00:59:10,547 --> 00:59:12,549 رجاء. لا. 800 00:59:13,550 --> 00:59:15,010 أنت فاسدة الفاسد! 801 00:59:15,093 --> 00:59:16,803 أنت تجعلني أريد تقيؤ! 802 00:59:16,887 --> 00:59:19,473 هذا مريع. أين الموصل ، من أجل الجنة؟ 803 00:59:19,556 --> 00:59:21,183 هو على الأرجح زوجان من السيارات 804 00:59:21,266 --> 00:59:23,060 انهم ركوب عادة في منتصف القطار. 805 00:59:23,143 --> 00:59:24,811 مهلا لا! 806 00:59:25,645 --> 00:59:27,147 تعال هنا يا رجل 807 00:59:27,230 --> 00:59:29,858 لا ، هذه صديقة 808 00:59:29,941 --> 00:59:33,487 لماذا يفعلون هذا؟ آه ، يبدو أنهم حصلوا على قبضة 809 00:59:33,570 --> 00:59:35,322 [ارتي يضحك أنا 810 00:59:35,405 --> 00:59:37,491 مهلا. مهلا ، هل يؤذيك يا فلة؟ 811 00:59:37,574 --> 00:59:39,826 مهلا يا فلة. فلة ، هي يضر بك؟ نعم فعلا. 812 00:59:39,910 --> 00:59:41,495 Artie- انه يضر ذراعي. 813 00:59:41,578 --> 00:59:43,663 ارتي ، كنت تؤذي ذراعه. اتركه. إنه يؤلمني 814 00:59:43,747 --> 00:59:45,332 تريدني أن أخبره أن يترك؟ رجاء. 815 00:59:45,415 --> 00:59:47,334 ترك ، ارتي. أرتي. أرتي. يا هيا. 816 00:59:47,417 --> 00:59:49,920 ترك ذراعه. اتركه! 817 00:59:51,755 --> 00:59:53,799 ترك ، ارتي. 818 00:59:56,968 --> 00:59:58,512 هذا أفضل؟ نعم فعلا. 819 00:59:58,595 --> 01:00:00,263 اجلس ، أرتي. 820 01:00:00,347 --> 01:00:01,848 تابع. 821 01:00:03,141 --> 01:00:05,102 لا يجب أن تؤذي فلة من هذا القبيل. 822 01:00:05,185 --> 01:00:08,313 لا تضحك عليه. 823 01:00:08,396 --> 01:00:11,274 Fella sittin 'على متن قطار ، لا تؤذيه هكذا. 824 01:00:11,358 --> 01:00:13,610 هذا ليس لطيفا جدا 825 01:00:13,693 --> 01:00:15,779 تابع. اجلس يا رجل. 826 01:00:21,952 --> 01:00:24,204 أراهن أنك محبطة ، أليس كذلك؟ 827 01:00:24,287 --> 01:00:25,872 أنت جميعا مستاء؟ لا. 828 01:00:25,956 --> 01:00:28,041 يضر الذراع قليلا؟ 829 01:00:28,125 --> 01:00:32,045 مهلا. مهلا ، هذا ساعة لطيفة حصلت هناك. 830 01:00:32,129 --> 01:00:34,381 قلت انها لطيفة جدا 831 01:00:34,464 --> 01:00:36,216 الاسترخاء. 832 01:00:36,967 --> 01:00:40,720 الاسترخاء. قلت انها لطيفة جدا اشاهدك هناك. شكرا لكم. 833 01:00:40,804 --> 01:00:42,806 مهلا ، هل يمكنني النظر في ذلك؟ 834 01:00:45,642 --> 01:00:47,686 يا. شكر. 835 01:00:49,563 --> 01:00:52,315 لا ، أنا فقط أريد أن أنظر إليها. 836 01:00:52,399 --> 01:00:54,401 ساعة لطيفة جدا. 837 01:00:54,484 --> 01:00:56,778 إنها ساعة لطيفة للغاية. إنه هدية رجاء. 838 01:00:56,862 --> 01:00:58,905 أوه ، أنت تعطيني لحاضر. لا. 839 01:00:58,989 --> 01:01:00,407 هذا لطيف جدا. 840 01:01:00,490 --> 01:01:03,743 يا له من قميص جميل يا صديقي 841 01:01:03,827 --> 01:01:05,787 مهلاً ، أخبرني أين تشتري قمصانك. 842 01:01:05,871 --> 01:01:08,456 من أين تشتري قمصانك؟ هاه؟ 843 01:01:08,540 --> 01:01:11,084 من أين تشتري قمصانك؟ اوه، انت تحب ذلك؟ 844 01:01:11,168 --> 01:01:12,836 يعجبك ذلك؟ لا. 845 01:01:12,919 --> 01:01:14,921 - انت لا؟ - اغتصاب! اغتصاب! 846 01:01:15,005 --> 01:01:17,591 [جو يضحك أنا 847 01:01:17,674 --> 01:01:20,177 هل هذا أفضل؟ يعجبك ذلك؟ من فضلك دعني أحضر ساعتي. 848 01:01:20,260 --> 01:01:21,636 سأعيدك ساعتك ، 849 01:01:21,720 --> 01:01:23,430 لكني فقط اريد ان ارى ماذا التسمية تقول على قميصك. 850 01:01:23,513 --> 01:01:25,515 ماذا تفعل في تلك الزاوية ، أنت شيء قذر؟ 851 01:01:25,599 --> 01:01:27,601 اريد ان ارى اين حصلت على هذا القميص 852 01:01:27,684 --> 01:01:31,271 هاه؟ ماذا كنت تريد الحصول على ، فلة القديمة ، هاه؟ 853 01:01:31,354 --> 01:01:32,606 هل تريد الحصول على القليل من المرح؟ 854 01:01:32,689 --> 01:01:34,608 أنت تريد أن تذهب القليل من المشي أو شيء من هذا؟ 855 01:01:34,691 --> 01:01:36,776 ساعدني! تعال بسرعة! 856 01:01:36,860 --> 01:01:39,821 لا تولي أي اهتمام له. انه مشروع المراوغ 857 01:01:39,905 --> 01:01:44,117 هذا ليس محطتك. لا يجب أن تفعل ذلك ، يا فلة. 858 01:01:44,201 --> 01:01:48,038 يا بني ، هذا يستمر طوال الوقت؟ 859 01:01:48,121 --> 01:01:50,332 وقام خلاله. انهم مجرد زوجين من المجانين. 860 01:01:50,415 --> 01:01:53,376 لام آسف كان عليك أن ترى هذا ، فيليكس. لا تدعه يزعجك 861 01:01:53,460 --> 01:01:56,129 أوه ، لا تضايقني شيئًا يا بني. هذه ليست مدينتي 862 01:01:56,213 --> 01:01:58,215 هذا الجزء منه ليس مدينتي أيضاً 863 01:02:05,889 --> 01:02:08,350 أريد أن أرقص في الممر؟ هيا يا فلة. 864 01:02:08,433 --> 01:02:10,977 الرقص في الممر. هيا. 865 01:02:15,065 --> 01:02:18,151 الرقص في الممر. 866 01:02:29,621 --> 01:02:32,207 ساعدني. ساعدني. 867 01:02:34,668 --> 01:02:37,170 رجاء. أنت لا تعرفني 868 01:02:37,254 --> 01:02:39,422 من فضلك ساعدنى. مساعدة. 869 01:02:40,298 --> 01:02:44,135 [ارتي يضحك أنا 870 01:02:44,219 --> 01:02:46,096 انزل ، يا صديقي! 871 01:03:48,658 --> 01:03:50,243 مهلا ، ارتي. 872 01:03:58,168 --> 01:04:00,253 أعيده إلى مقعده 873 01:04:17,187 --> 01:04:19,230 هيا يا حبيبي 874 01:04:21,691 --> 01:04:23,568 هيا. 875 01:04:25,028 --> 01:04:26,946 اقبل اقبل. 876 01:04:29,032 --> 01:04:31,242 Attagirl. 877 01:04:31,326 --> 01:04:32,702 هيا. 878 01:04:35,205 --> 01:04:37,540 هيا يا أميرة. لقد كنت فتاة شقي 879 01:04:37,624 --> 01:04:39,918 يجب أن تجلس في الزاوية 880 01:04:42,879 --> 01:04:45,340 مهلا ، أنت ، أنت بوم! اوقف هذا! 881 01:04:45,423 --> 01:04:47,008 سأتصل بالشرطة! 882 01:04:47,092 --> 01:04:49,219 هناك أناس محترمون هنا! 883 01:04:51,888 --> 01:04:53,932 [ضحك أنا 884 01:04:54,015 --> 01:04:56,726 أنت- أنت حثالة! 885 01:04:59,312 --> 01:05:00,939 أه اه. 886 01:05:01,022 --> 01:05:04,401 يا! ما كان يجب عليه فعل ذلك حبيبة القلب. ليس هذا. 887 01:05:13,159 --> 01:05:14,744 ماذا اتصلت بي يا سيد؟ 888 01:05:14,828 --> 01:05:17,747 انه فقط متحمس من فضلك ، اجلس يا سام. اجلس. 889 01:05:17,831 --> 01:05:19,332 اتركني وحدي. من فضلك يا سام! 890 01:05:19,416 --> 01:05:22,669 من الأفضل أن تجلس ، بوب ، قبل أن أبصق عليك 891 01:05:22,752 --> 01:05:26,172 إنه رجل عجوز ، وهو- أوه! يا! 892 01:05:26,256 --> 01:05:28,591 اجلس يا سام سوف يقتلونك 893 01:05:29,592 --> 01:05:31,678 هذا صحيح يا سيدة. 894 01:05:34,431 --> 01:05:39,185 ومن الأفضل لك البقاء ، بوب ، قبل أن تعطيها سكتة دماغية. 895 01:05:39,269 --> 01:05:42,355 لا تحصل معي جديدة. طازج؟ 896 01:05:43,106 --> 01:05:45,191 انت محظوظ. 897 01:05:45,275 --> 01:05:48,236 أنت محظوظ لأنني لا أركل أسنانك لدعوتي. 898 01:05:48,319 --> 01:05:51,281 بلى؟ سنرى عن ذلك. 899 01:05:51,364 --> 01:05:55,660 لماذا ا؟ ستفعل شيئًا يا (بوب)؟ 900 01:05:55,743 --> 01:05:59,747 لا يهم ما سأفعله فقط لا تفكر يمكنك الابتعاد عن كل شيء. 901 01:05:59,831 --> 01:06:02,584 لماذا لا تكبر وتتصرف بنفسك ، من أجل الجنة؟ 902 01:06:02,667 --> 01:06:05,879 اين تظن نفسك؟ هناك أناس محترمون هنا! 903 01:06:05,962 --> 01:06:07,422 سأتصل بالشرطة. 904 01:06:07,505 --> 01:06:09,215 بلى؟ 905 01:06:09,299 --> 01:06:11,134 لا تقلق 906 01:06:11,217 --> 01:06:13,970 أنا لست قلقة لا تكن ذكي جدا. 907 01:06:14,053 --> 01:06:15,972 العلامة & lt ؛ ط & GT ، L- ليرة لبنانية العلامة & lt ؛ / ط & GT. الدعوة 'م. 908 01:06:16,055 --> 01:06:19,225 المضي قدما والاتصال بهم 'م. أنا لا أوقف "يا. 909 01:06:20,185 --> 01:06:22,103 بلى؟ بلى. 910 01:06:22,187 --> 01:06:26,649 هل تريدني أن أتصل بك؟ سأتصل بك 911 01:06:28,860 --> 01:06:30,320 يا الشرطة. 912 01:06:31,404 --> 01:06:35,325 يا الشرطة! 913 01:06:35,408 --> 01:06:38,077 إنه جيد 914 01:06:38,161 --> 01:06:40,497 كيف ذلك؟ 915 01:06:40,580 --> 01:06:42,832 - يا أرت. - بلى. 916 01:06:42,916 --> 01:06:45,793 مهلا ، ارتي ، أنت تريد الاتصال به الشرطة ايضا؟ آه أجل. 917 01:06:45,877 --> 01:06:46,961 إنطلق. 918 01:06:47,045 --> 01:06:51,257 يا الشرطة! 919 01:06:52,509 --> 01:06:56,346 نرى؟ كل ما عليك فعله هو أن تسأل. 920 01:06:59,015 --> 01:07:02,769 أي شيء آخر أستطيع أن أفعلها لك يا بوب؟ 921 01:07:02,852 --> 01:07:07,273 أنت ، أنت عمرك. لماذا لا تقف و تفعل شيئاً؟ 922 01:07:07,357 --> 01:07:09,400 ما الذي تحصل عليه على ظهري؟ 923 01:07:09,484 --> 01:07:12,904 أنت ، أنت وصمة عار. يجب أن تخجل من أنفسكم. 924 01:07:12,987 --> 01:07:16,407 الذات. الذات. هذا كل ما تعتقده - مثل الحيوانات. 925 01:07:16,491 --> 01:07:17,784 سام ، من أجل الجنة. 926 01:07:17,867 --> 01:07:20,119 انهم واحد من نوع ما. 927 01:07:20,203 --> 01:07:21,955 حتى يبدو مثلهم. 928 01:07:22,038 --> 01:07:25,917 هذا صحيح ، بوب. نحن اخوة. 929 01:07:26,000 --> 01:07:28,836 نحن نتفهم بعضنا البعض ، أليس كذلك؟ 930 01:07:31,506 --> 01:07:33,424 انا اعني، 931 01:07:33,508 --> 01:07:37,262 لا تشعر بذلك واقف ، أليس كذلك؟ 932 01:07:38,513 --> 01:07:41,015 انظر ، أنا لا أعرف شيء ما ، ماك. Uh- 933 01:07:41,099 --> 01:07:42,767 لم أرى شيء 934 01:07:42,850 --> 01:07:44,602 ترى ذلك ، البوب؟ 935 01:07:44,686 --> 01:07:48,273 إنه مشغول جدا لديه صديقته حق؟ 936 01:07:51,693 --> 01:07:53,778 أن صديقتك ، بال؟ 937 01:07:55,530 --> 01:07:57,198 هاه؟ 938 01:08:00,451 --> 01:08:04,455 ما الأمر يا بال؟ أنا أسأل فقط. أن صديقتك؟ 939 01:08:04,539 --> 01:08:06,874 بلى. بلى؟ 940 01:08:09,419 --> 01:08:11,045 أنت صديقته؟ 941 01:08:13,131 --> 01:08:15,049 ليس سيئا يا صديقي 942 01:08:15,133 --> 01:08:18,303 ليس سيئا على الإطلاق. 943 01:08:18,386 --> 01:08:19,387 مهلا ، ارتي. 944 01:08:20,722 --> 01:08:22,015 بلى. 945 01:08:22,098 --> 01:08:24,142 هل تريد رؤية دمية حقيقية؟ 946 01:08:25,310 --> 01:08:27,437 أفضل من الأميرة حتى. 947 01:08:27,520 --> 01:08:30,523 اووه تعال. لا أحد أفضل من الأميرة 948 01:08:32,817 --> 01:08:36,070 [ضحك أنا 949 01:08:48,249 --> 01:08:50,335 تريد شراب ، بال؟ 950 01:08:51,127 --> 01:08:52,795 لا شكرا. 951 01:08:52,879 --> 01:08:55,340 ماذا عنك يا صديقته؟ 952 01:08:55,423 --> 01:08:57,467 فقط للحصول على المزاج. 953 01:09:00,261 --> 01:09:04,349 انظر ماذا تقول؟ نحن لا نضايقك ، صحيح؟ 954 01:09:04,432 --> 01:09:06,851 لا ، لا ، أنت لا تضايقني 955 01:09:06,934 --> 01:09:10,438 لأنا فقط أحاول أن أكون ودودًا ، هذا كل شئ. 956 01:09:10,521 --> 01:09:13,650 أعني ، نحن نفهم بعضنا البعض ، أليس كذلك؟ 957 01:09:15,276 --> 01:09:17,528 نعم هذا صحيح. 958 01:09:17,612 --> 01:09:20,114 بالتأكيد. هذا ما اعتقدته. 959 01:09:20,198 --> 01:09:21,658 كيف حالها؟ 960 01:09:24,285 --> 01:09:26,371 انظر ، لماذا لا تفعل فقط 961 01:09:26,454 --> 01:09:28,539 أعني ، خذ الأمر سهلا ، هاه ، ماك؟ 962 01:09:28,623 --> 01:09:30,208 ما هو الأمر؟ 963 01:09:31,834 --> 01:09:33,628 الآن ، خذها بسهولة. 964 01:09:34,545 --> 01:09:36,631 أنا لا أفعل شيء ". 965 01:09:37,340 --> 01:09:39,008 أنا أسأل فقط ". 966 01:09:41,052 --> 01:09:43,721 انظر ، ما أريد معرفته ، ماك ، 967 01:09:45,306 --> 01:09:47,642 هو ما تحب في الكيس. 968 01:09:54,482 --> 01:09:56,818 هاه؟ نظرة- 969 01:09:59,320 --> 01:10:01,406 مهلا ، إنها فتاة لطيفة ، هاه؟ 970 01:10:01,489 --> 01:10:03,074 بلى؟ 971 01:10:03,157 --> 01:10:05,493 اذا كيف حالك هي معك؟ 972 01:10:05,576 --> 01:10:09,956 أعني ، طالما كنت nuzzlin "لها في مترو الأنفاق ، 973 01:10:10,039 --> 01:10:12,667 أنا أرى أي شيء سار ، أليس كذلك؟ 974 01:10:14,502 --> 01:10:16,337 أليس هذا صحيح يا عزيزي؟ 975 01:10:17,964 --> 01:10:20,925 وإذا كنت تنظر ' لبعض الاجراءات الاضافية 976 01:10:21,008 --> 01:10:23,511 يمكنك دائما أن تأتي معي وصديقي. 977 01:10:23,594 --> 01:10:27,473 أعني ، إذا كنت تبحث حقا لممارسة ، هل تعلم؟ 978 01:10:27,557 --> 01:10:30,560 ستقول شيئاً ، ماك؟ 979 01:10:33,688 --> 01:10:35,273 يا. 980 01:10:35,356 --> 01:10:39,193 أراك تذهب للقوي ، نوع صامت ، عزيزتي. 981 01:10:41,237 --> 01:10:42,989 عسل. 982 01:10:51,122 --> 01:10:54,250 حسنا ، إذا غيرت رأيك ، اتصل بي. 983 01:10:56,043 --> 01:10:58,045 اسم جو فيرون. 984 01:10:59,130 --> 01:11:00,840 تفحصها. 985 01:11:02,341 --> 01:11:04,719 سأعرف ماذا أفعل معك 986 01:11:10,141 --> 01:11:12,393 سأعرف ماذا أفعل بـ يا! 987 01:11:12,477 --> 01:11:15,229 أوه ، جو! 988 01:11:15,313 --> 01:11:17,482 [ضحك أنا 989 01:11:22,111 --> 01:11:25,198 ماذا عنك يا سيد؟ أشعر وكأنه الشراب؟ 990 01:11:25,281 --> 01:11:28,201 [ضحك أنا 991 01:11:45,426 --> 01:11:47,303 هيا عزيزتي. هنا حيث نزلنا. 992 01:11:47,386 --> 01:11:49,305 اريد البقاء وشاهد هذا. هل أنت مجنون؟ 993 01:11:49,388 --> 01:11:52,183 أريد مشاهدة. أنا يجب أن أرى 'م. 994 01:11:55,728 --> 01:11:59,565 اه اه اه اه. و c: آر ذاهب إلى 86. 86! مهلا ، ما هي الفكرة؟ 995 01:11:59,649 --> 01:12:01,943 كل شيء جاهز! 996 01:12:03,444 --> 01:12:05,404 اذهب إلى غرفتك. 997 01:12:30,555 --> 01:12:32,431 ماذا عنك؟ 998 01:12:33,140 --> 01:12:34,767 تريد شراب؟ 999 01:12:35,351 --> 01:12:37,603 مهلا ، تعال. لا مشاعر قاسية. 1000 01:12:37,687 --> 01:12:39,647 اريد بعض ، جو 1001 01:12:55,705 --> 01:12:58,708 هذا القط لا يزال خارجا. 1002 01:13:03,796 --> 01:13:06,299 ماذا عن الشراب ، العام؟ 1003 01:13:06,841 --> 01:13:08,175 لا شكرا. 1004 01:13:08,259 --> 01:13:10,136 ما هو الأمر؟ ألا يشربوا في الجيش بعد الآن؟ 1005 01:13:10,219 --> 01:13:11,637 نعم ، يشربون. 1006 01:13:11,721 --> 01:13:13,806 لذا تناول مشروبًا. لا شكرا. 1007 01:13:13,890 --> 01:13:17,268 صبي! بعض الجيش وصلنا. 1008 01:13:17,351 --> 01:13:21,272 إذا كنت في الجيش ، جنرال ، أنا سعيد أنا لست في ذلك. نعم انا ايضا. 1009 01:13:23,232 --> 01:13:26,235 لنقول لك الحقيقة يا بني ، أنا سعيد نوعًا ما بنفسي 1010 01:13:29,238 --> 01:13:30,948 لا لا. انتظر. الآن- 1011 01:13:31,032 --> 01:13:33,034 مهلا ، لماذا لا يا فتيان فقط استقر الآن ، هاه؟ 1012 01:13:33,117 --> 01:13:35,953 ماذا تعني؟ حسنا ، أعني ، لقد كان لديك متعة. 1013 01:13:36,037 --> 01:13:38,706 لماذا لا تتوقفون عن الروك القارب لفترة من الوقت؟ 1014 01:13:38,789 --> 01:13:41,208 حسناً ، أنا لا أمارس أي قارب 1015 01:13:41,292 --> 01:13:44,211 مهلا. مهلا ، أنت rockin "قارب؟ 1016 01:13:44,295 --> 01:13:46,297 لا يوجد انسان. 1017 01:13:46,380 --> 01:13:48,382 أنا لست rockin 'أي قارب. 1018 01:13:48,466 --> 01:13:51,302 لا تعبث معهم ، فيليكس. أنا لا العبث 'مع' م. 1019 01:13:51,385 --> 01:13:53,638 من أين أنت، جندي صبي؟ أنا؟ 1020 01:13:53,721 --> 01:13:55,640 بلى. انا من اوكلاهوما. 1021 01:13:55,723 --> 01:13:59,018 - هل هذا من المفترض أن يكون صفقة كبيرة؟ - لا ، ليس بشكل خاص. 1022 01:13:59,101 --> 01:14:01,896 هل هذا الزي من المفترض أن يكون صفقة كبيرة؟ 1023 01:14:01,979 --> 01:14:03,731 لا ، ليس بشكل خاص. 1024 01:14:03,814 --> 01:14:06,359 هل من المفترض أن يعني أنك أفضل منا أو شيء من هذا؟ 1025 01:14:06,442 --> 01:14:10,112 أعني ، مثل قدميك لا نتن؟ 1026 01:14:11,280 --> 01:14:13,366 لا ، لا أعتقد ذلك نحن أفضل منك يا بني. 1027 01:14:13,449 --> 01:14:15,451 لا. 1028 01:14:15,534 --> 01:14:20,206 ومع ذلك ، اه ، أعتقد أننا أكثر هدوءًا قليلاً. 1029 01:14:27,088 --> 01:14:31,008 مهلا ، ماذا يفعلون اتصل بك جميعا في المنزل؟ 1030 01:14:31,092 --> 01:14:33,344 انظروا ، انهم مجرد النظر للقتال- حسناً- لا 1031 01:14:33,427 --> 01:14:36,389 سأخبرك يا بني. اسمي تيفلينجر. 1032 01:14:36,472 --> 01:14:40,101 وأصدقائي يتصلون بي فيليكس. فيليكس؟ 1033 01:14:40,184 --> 01:14:43,229 نعم ، أعتقد أنه يمكن أن يكون لديك بعض المرح مع ذلك الآن ، هاه؟ 1034 01:14:43,312 --> 01:14:46,357 - أنت كيدن ". - تقصد مثل فيليكس القط؟ 1035 01:14:46,440 --> 01:14:49,193 أجل أعتقد ذلك. 1036 01:14:49,276 --> 01:14:51,904 [ضحك أنا 1037 01:14:51,988 --> 01:14:54,615 يا رجل ، أنت كثيرًا ، هل تعلم أن؟ 1038 01:14:56,993 --> 01:14:59,704 مهلا ، يعلموك كيف نقاتل في الجيش؟ 1039 01:15:01,163 --> 01:15:03,249 نعم ، يعلمونا كيف نقاتل. بلى؟ 1040 01:15:03,332 --> 01:15:06,460 حسنا ، يبدو أنك لم تفعل اخرج جيدًا جدًا ، أليس كذلك؟ 1041 01:15:06,544 --> 01:15:08,004 [ضحك أنا 1042 01:15:08,087 --> 01:15:10,047 نعم ، بالتأكيد يبدو هكذا ، أليس كذلك؟ 1043 01:15:10,131 --> 01:15:13,217 أعني ، أنت تبدو نوعًا ما غير متوازن. يمكنني إصلاح ذلك بالنسبة لك. 1044 01:15:13,300 --> 01:15:14,593 آه أجل. حتى خارجا ، كما تعلمون. 1045 01:15:14,677 --> 01:15:16,387 هاه. أراهن أنك تستطيع. بلى. 1046 01:15:16,470 --> 01:15:19,598 أنا أخبرك أنا نوع من أحب ذلك بهذه الطريقة. 1047 01:15:19,682 --> 01:15:21,100 بلى؟ بلى. 1048 01:15:21,183 --> 01:15:24,812 يعلمونك كيف تكون قاسياً في الجيش؟ 1049 01:15:24,895 --> 01:15:27,023 حسنًا ، نعم ، أعتقد ذلك. 1050 01:15:27,106 --> 01:15:29,233 انا اعني، هل انت رجل قوي الان 1051 01:15:29,316 --> 01:15:33,404 أوه لا. أنا لست قاسي جدا أنا من النوع السلمي يا بني. 1052 01:15:33,487 --> 01:15:35,448 ماذا من المفترض ان تفعل 1053 01:15:35,531 --> 01:15:38,075 إذا ، آه ، شخص ما ، مثل ، رمي شيء على غرار العدو؟ 1054 01:15:38,159 --> 01:15:40,411 ماذا من المفترض ان تفعل؟ يلقي ماذا؟ 1055 01:15:40,494 --> 01:15:42,580 لا أدري، لا أعرف. اى شى. مثله. 1056 01:15:42,663 --> 01:15:45,916 ماذا يفترض بك أن تفعل ، بطة؟ 1057 01:15:46,000 --> 01:15:48,085 ما الذي تحاول القيام به ، قتل شخص ما؟ اشتقت إليه ، أليس كذلك؟ 1058 01:15:48,169 --> 01:15:50,171 تعال ، فتى جندي. أرني ما يفترض بك فعله. 1059 01:15:50,254 --> 01:15:52,339 أرني مدى قوتك. أنت اثنان ضدنا اثنين. 1060 01:15:52,423 --> 01:15:55,092 - فقط للضحك. ماذا تقول؟ - يا رجل. 1061 01:15:55,176 --> 01:15:57,595 لم يتم استخدام هذا التكسير لذلك على الإطلاق ، على الإطلاق. 1062 01:16:03,684 --> 01:16:06,020 أود استيعابك يا بني. 1063 01:16:12,443 --> 01:16:14,445 لكنني حصلت على جناح مرقع هنا 1064 01:16:14,528 --> 01:16:16,822 أوه ، يد واحدة وراء ظهري. 1065 01:16:16,906 --> 01:16:18,949 ماذا تقول؟ 1066 01:16:20,576 --> 01:16:22,244 لا شكرا. 1067 01:16:23,204 --> 01:16:25,289 ما أنت يا أصفر؟ 1068 01:16:26,290 --> 01:16:27,958 لا. 1069 01:16:30,252 --> 01:16:32,963 لا ، أنا أعرف فقط أنه يمكنك ضربني إلى اللب في كلتا الحالتين. 1070 01:16:33,047 --> 01:16:36,634 نعم اعرفه، وأنت تعرف ذلك ، أليس كذلك؟ 1071 01:16:36,717 --> 01:16:40,012 إذن ماذا سيثبت ذلك؟ أنت ، أنت وقال ستينكين "حسنا ، هل تعلم ذلك. 1072 01:16:40,096 --> 01:16:42,223 هذا ما قلته. 1073 01:16:44,141 --> 01:16:45,601 أنت تعرف ، أنا لا أحبك 1074 01:16:49,814 --> 01:16:52,108 أنا لا أحب الطريقة التي تتحدث بها. 1075 01:16:53,359 --> 01:16:54,819 أنا لا أحب شيئا عنك. 1076 01:16:57,196 --> 01:16:58,906 أنت تعرف ماذا أريد أن أفعل؟ 1077 01:17:00,407 --> 01:17:03,661 أود أن أجيدك. لذلك لا تتحدث معي أكثر من ذلك. 1078 01:17:03,744 --> 01:17:06,330 نعم ، لكنك لا تفهم حافظ على إغلاق الفم stinkin '. 1079 01:17:06,413 --> 01:17:08,582 نعم ، ولكن إذا كنت اخرس! 1080 01:17:24,140 --> 01:17:26,559 كل شيء على ما يرام. لتر على ما يرام. 1081 01:17:26,642 --> 01:17:29,228 كل شيء على ما يرام. لتر على ما يرام. 1082 01:18:03,596 --> 01:18:05,306 تأتي. لا ، لا ، سام. 1083 01:18:05,389 --> 01:18:07,391 لا ، أنا خائف بيل ، دعنا نهرب من هذا القطار 1084 01:18:07,474 --> 01:18:09,810 دعنا نهرب لا يمكننا النزول لتر واضح جدا. 1085 01:18:09,894 --> 01:18:11,687 ماذا؟ لتر واضح جدا. 1086 01:18:11,770 --> 01:18:15,107 لكن يا (سام) ، هذا الباب لن ينجح رقم سام 1087 01:18:15,191 --> 01:18:17,985 الى اين انت ذاهب ، بوب؟ من فضلك ، علينا النزول 1088 01:18:18,068 --> 01:18:20,654 اين انت ذاهب؟ من فضلك ، علينا النزول 1089 01:18:20,738 --> 01:18:22,698 لم؟ ماذا تريد أن تنزل؟ 1090 01:18:22,781 --> 01:18:24,825 انتبه احذر خذ بالك. الباب مفتوح. توقف عن ذلك. 1091 01:18:24,909 --> 01:18:27,077 من فضلك ، دعني أخرج! ما الباب ، البوب؟ لا أرى أي باب. 1092 01:18:27,161 --> 01:18:29,246 امسك الباب! نحن نريد النزول! ما الذي تتحدث عنه؟ 1093 01:18:29,330 --> 01:18:31,498 هناك باب هناك. 1094 01:18:31,582 --> 01:18:34,418 هل تقصد هذا الباب يا (بوب)؟ لماذا لم تقل ذلك؟ 1095 01:18:34,501 --> 01:18:36,921 لم أكن أعلم أنك قصدت هذا الباب لقد طفح الكيل. 1096 01:18:37,004 --> 01:18:39,840 يمكنك الحصول على القطار لنفسك. نريد النزول. 1097 01:18:39,924 --> 01:18:43,510 أنت تريد النزول لماذا لم تقل ذلك؟ 1098 01:18:43,594 --> 01:18:46,764 أخبرك ماذا. سنحمل الباب لك يا بوب 1099 01:18:46,847 --> 01:18:49,099 لا تفعل هذا 1100 01:18:49,183 --> 01:18:53,812 لا تفعل هذا! انه يشوي الباب 1101 01:18:53,896 --> 01:18:55,731 اريد الخروج. 1102 01:18:57,399 --> 01:19:00,277 لقد علقت يا رجل! 1103 01:19:00,361 --> 01:19:03,572 [ضحك أنا 1104 01:19:05,866 --> 01:19:09,119 أوه لا! لا! يا! 1105 01:19:09,203 --> 01:19:12,206 لا! لا! يا! 1106 01:19:21,882 --> 01:19:25,135 اجلس يا سامي. هل آلمك؟ 1107 01:19:25,219 --> 01:19:27,096 هذا صحيح يا سامي. 1108 01:19:27,179 --> 01:19:31,016 من الأفضل أن تجلس قبل أن تسقط 1109 01:19:31,100 --> 01:19:34,979 كم من الوقت تظن نفسك يمكن أن يحبسنا في هذه السيارة؟ 1110 01:19:35,062 --> 01:19:37,106 لا أعلم ، بوب. 1111 01:19:38,607 --> 01:19:41,735 وصلنا طوال الليل. 1112 01:19:45,239 --> 01:19:47,241 من الذي تنظر إليه يا سيد؟ 1113 01:19:47,324 --> 01:19:50,327 هل تريد أن تلقي خطابا آخر؟ خطاب! خطاب! 1114 01:19:55,708 --> 01:19:57,501 أي شخص آخر تريد أن تجرب؟ 1115 01:19:58,669 --> 01:20:00,129 هاه؟ 1116 01:20:01,171 --> 01:20:03,507 مهلا ، أي شخص آخر تريد أن تجرب؟ 1117 01:20:03,590 --> 01:20:06,468 ... والقطار يتوقف في وسط اللا مكان ، ثم ماذا؟ 1118 01:20:06,552 --> 01:20:08,929 مهلا ، لا يتحدث في الفصول الدراسية. 1119 01:20:09,013 --> 01:20:11,181 انظروا ، هناك فقط بضع محطات حتى نصل إلى غراند سنترال. 1120 01:20:11,265 --> 01:20:14,518 - لا بد أن يكون هناك بعض رجال الشرطة هناك. - يا فيليكس! 1121 01:20:14,601 --> 01:20:17,563 مهلا ، فيليكس ، فقط لهذا ، يجب عليك البقاء بعد المدرسة 1122 01:20:17,646 --> 01:20:21,358 أتعلم يمكن أن يفعلوا لك لهذا؟ 1123 01:20:21,442 --> 01:20:25,696 بلى. نعم ، بالتأكيد ، بوب. أنا أعلم. 1124 01:20:25,779 --> 01:20:28,866 حسنا. من الذي حصل على البطاقات؟ 1125 01:20:28,949 --> 01:20:31,535 أعني حتى يأتي رجال الشرطة ، هاه؟ 1126 01:20:31,618 --> 01:20:33,454 كل الحق ، من حصل على البطاقات؟ 1127 01:20:33,537 --> 01:20:36,707 هاه؟ لا أحد؟ لا أحد حصلت على أي بطاقات؟ دكة من الكروت. 1128 01:20:36,790 --> 01:20:40,461 هل لديك بعض البطاقات؟ 1129 01:20:40,544 --> 01:20:43,464 ماذا عنك؟ ماذا عنك؟ هل حصلت على بعض البطاقات هنا؟ 1130 01:20:43,547 --> 01:20:45,966 لا بطاقات ، هاه؟ 1131 01:20:46,050 --> 01:20:49,219 من الذي حصل على البطاقات؟ 1132 01:20:49,303 --> 01:20:51,930 هاه؟ أعني ، أليس أحدًا لا يملك بطاقات؟ 1133 01:20:52,014 --> 01:20:54,516 مهلا ، عنك؟ هل حصلت على بعض البطاقات؟ 1134 01:20:54,600 --> 01:20:56,143 اتمنى لو انني فعلت. 1135 01:20:56,226 --> 01:20:59,646 أوه ، ماذا عن النرد؟ هل لديك أي نرد؟ 1136 01:20:59,730 --> 01:21:02,566 كام إنه ": أنت. انها nufi العلامة & lt ؛ / ط & GT 1137 01:21:02,649 --> 01:21:04,777 [ضحك أنا 1138 01:21:04,860 --> 01:21:06,779 متأكد بما فيه الكفاية. 1139 01:21:06,862 --> 01:21:09,740 ما أنت- ما أنت في grinnin؟ 1140 01:21:09,823 --> 01:21:13,410 لا شيئ. أنا معك ، جاك. 1141 01:21:13,494 --> 01:21:16,747 انت معي؟ هذا صحيح. 1142 01:21:16,830 --> 01:21:18,749 لماذا ا؟ 1143 01:21:18,832 --> 01:21:22,628 ماذا تقصد انت معي؟ فقط ما قلته. 1144 01:21:22,711 --> 01:21:25,089 أي شيء تريد فعله على ما يرام معي. بلى؟ 1145 01:21:25,172 --> 01:21:28,092 تريد أن تدق بعض الرؤوس معا ، أنت فقط المضي قدما. 1146 01:21:28,175 --> 01:21:30,177 لا بأس معي 1147 01:21:30,260 --> 01:21:32,554 بلى؟ بالتأكيد. 1148 01:21:33,389 --> 01:21:35,432 انت تريد ان تعلم شيء يا صديقي؟ 1149 01:21:35,516 --> 01:21:39,019 لن أكون معك لو كنت آخر رجل 1150 01:21:40,604 --> 01:21:42,606 هل تعلم أن؟ 1151 01:21:42,689 --> 01:21:46,693 أفضل أن أموت بكلب ميت معي من أنت. 1152 01:21:56,995 --> 01:21:59,665 حسنا. أنت تفعل ما تريد فعله 1153 01:21:59,748 --> 01:22:01,959 بلى؟ 1154 01:22:02,042 --> 01:22:06,046 تعرف لماذا؟ هل تريد أن تعرف لماذا؟ 1155 01:22:09,425 --> 01:22:11,385 لأنني لا أحب الأسود 1156 01:22:12,719 --> 01:22:14,596 ماذا تعتقد من هذا ، هاه؟ 1157 01:22:16,306 --> 01:22:18,892 حسنا. أنت جعلت وجهة نظرك. 1158 01:22:18,976 --> 01:22:21,145 لا لا. 1159 01:22:21,228 --> 01:22:23,647 لا ، لا ، لقد بدأت إطلاق النار فمك خارج. 1160 01:22:23,730 --> 01:22:26,942 لم أفهم أنا فقط أريد أن أقول لك أنني لا أحب الأسود. 1161 01:22:28,485 --> 01:22:30,946 لأن الأسود مثل الأوساخ ، أنت تعلم؟ 1162 01:22:31,029 --> 01:22:34,158 أعني ، مثل الروائح. 1163 01:22:34,241 --> 01:22:36,618 ما هو الأمر؟ لا تصدقني؟ 1164 01:22:36,702 --> 01:22:39,163 لا تصدقها رائحة ، جاك؟ 1165 01:22:39,246 --> 01:22:42,416 اسأل أي شخص. سيقولون يا. 1166 01:22:42,499 --> 01:22:44,960 إنطلق. إسألهم! 1167 01:22:46,044 --> 01:22:47,045 سيقولون يا. 1168 01:22:52,676 --> 01:22:55,262 من المحتمل لا أستطيع أن أشمّه بعد الآن 1169 01:22:56,430 --> 01:22:59,057 أستطيع أن أشم رائحة من هناك. 1170 01:22:59,141 --> 01:23:01,643 هذا ما يسمونه رائحة الزنجي. 1171 01:23:03,312 --> 01:23:06,773 لا تعبث معي هل سمعت ذلك ، جاك؟ 1172 01:23:06,857 --> 01:23:10,819 رائحة نيغر. قلت لا تعبث معي. 1173 01:23:10,903 --> 01:23:14,573 لا تصدقني ، جاك؟ رائحة نيغر؟ 1174 01:23:14,656 --> 01:23:17,743 قلت لا تعبث معي! هي على الأرجح لا أستطيع أن أشمّه أيضًا 1175 01:23:17,826 --> 01:23:20,245 لا يمكنك شمها لا تستطيع شمها. 1176 01:23:20,329 --> 01:23:22,664 - قلت لا تعبث معي! - كلا ، أرنولد! 1177 01:23:22,748 --> 01:23:25,292 لا ، أرنولد! رائحة نيغر! 1178 01:23:25,375 --> 01:23:27,586 لا! أنت نتن ، زنجي. 1179 01:23:27,669 --> 01:23:30,380 توقف عن ذلك! أرنولد! أرنولد ، من فضلك! 1180 01:23:30,464 --> 01:23:32,591 إنها معه ، لكنك معي. الحق ، جاك؟ 1181 01:23:32,674 --> 01:23:36,178 - أرنولد ، لا! لا تضربه يا أرنولد! - انت معي. 1182 01:23:36,261 --> 01:23:39,306 أرنولد! حق؟ انها معه. 1183 01:23:39,389 --> 01:23:42,768 أرنولد ، لا يستحق كل هذا العناء. لا يستحق أو لا يستحق ذلك. 1184 01:23:42,851 --> 01:23:45,896 انها معه. أنت معي يا زنجي 1185 01:23:45,979 --> 01:23:48,357 انها معه. 1186 01:23:48,440 --> 01:23:51,777 - إنها معه ، لكنك معي. - لا تضربه! 1187 01:23:51,860 --> 01:23:55,155 أرنولد! زنجي. 1188 01:23:55,239 --> 01:23:57,616 لا يستحق كل هذا العناء! 1189 01:23:57,699 --> 01:23:59,952 إنها معه ، لكنك معي 1190 01:24:00,035 --> 01:24:02,204 توقف يا رجل ، أو سأكسر ذراعها! 1191 01:24:04,289 --> 01:24:06,458 رقم لتر لا يستحق كل هذا العناء. 1192 01:24:06,542 --> 01:24:10,837 لا ، رقم لا يستحق كل هذا العناء 1193 01:24:10,921 --> 01:24:13,257 لا يستحق كل هذا العناء. 1194 01:24:13,340 --> 01:24:16,760 لا يستحق كل هذا العناء. 1195 01:24:19,388 --> 01:24:21,348 تعال ، زنجي! 1196 01:26:00,864 --> 01:26:02,616 موريل. 1197 01:26:02,699 --> 01:26:05,285 لماذا لا تفتح الباب ودع هؤلاء الناس يخرجون من هنا؟ 1198 01:26:05,369 --> 01:26:07,579 ماذا كنت ستقول ، يا سيدة؟ 1199 01:26:07,663 --> 01:26:10,832 لماذا لا تفتح الباب ودع هؤلاء الناس يخرجون من هنا؟ 1200 01:26:11,917 --> 01:26:14,670 يا رجل. هذا واحد النمر ، أنت تعرف ذلك؟ 1201 01:26:14,753 --> 01:26:19,383 هل ستفعل ماذا أطلب منك أن تفعل؟ 1202 01:26:19,466 --> 01:26:22,469 هل من الممكن فتح الباب ودع هؤلاء الناس يخرجون من هذه السيارة؟ 1203 01:26:22,552 --> 01:26:24,971 لماذا ا؟ موريل. 1204 01:26:25,055 --> 01:26:28,058 حسنا ، ماذا تريد أن تفعل معنا؟ 1205 01:26:28,141 --> 01:26:30,227 لم يكن لديك المرح الخاص بك؟ 1206 01:26:31,645 --> 01:26:35,232 لا يا سيدة ، لم يكن لدي متعة. M-موريل. 1207 01:26:35,315 --> 01:26:38,610 هل من الممكن فتح الباب ودع هؤلاء الناس يخرجون من هذه السيارة؟ 1208 01:26:38,694 --> 01:26:40,737 اجلس موريل 1209 01:26:40,821 --> 01:26:42,989 لماذا يجب علي ، يا سيدة؟ 1210 01:26:43,073 --> 01:26:45,867 لماذا يجب علي فتح الأبواب وترك هؤلاء الناس خارجا؟ 1211 01:26:45,951 --> 01:26:49,413 [ضحك أنا 1212 01:26:50,706 --> 01:26:53,583 هنا. ماذا تريد ان تفعل معنا؟ 1213 01:26:53,667 --> 01:26:56,586 لا أدري، لا أعرف. ماذا تريد ان افعل معك؟ 1214 01:27:00,507 --> 01:27:03,260 لماذا لا تفتح الأبواب فقط ودع الناس يخرجون؟ 1215 01:27:03,343 --> 01:27:05,679 ما هو الأمر؟ 1216 01:27:05,762 --> 01:27:09,266 هذا سوف- هذا سوف يفعل الآن. 1217 01:27:09,349 --> 01:27:13,061 هنا. هيا. افتح الباب وترك هؤلاء الناس من هذه السيارة. 1218 01:27:13,145 --> 01:27:15,105 توش. 1219 01:27:17,274 --> 01:27:19,526 أنت في ورطة 1220 01:27:19,609 --> 01:27:21,862 لام في ورطة؟ 1221 01:27:21,945 --> 01:27:24,573 لماذا يا سيدة؟ أعرف اسمك. 1222 01:27:24,656 --> 01:27:28,785 ما هو اسمي يا سيدة؟ 1223 01:27:28,869 --> 01:27:30,662 جو فيروني ، وسأخبر الشرطة ، 1224 01:27:30,746 --> 01:27:32,789 وسيعرفون مكان العثور عليك ، لذلك كنت في ورطة. 1225 01:27:32,873 --> 01:27:35,292 لذلك من الأفضل أن تفتح الباب ودعنا نخرج. 1226 01:27:35,375 --> 01:27:38,545 هل هذا ما تريد فعله حقاً يا سيدة؟ 1227 01:27:41,840 --> 01:27:46,261 كنت حقا تريد مني أن مجرد السماح هؤلاء الناس من السيارة؟ 1228 01:27:48,764 --> 01:27:50,807 هل هذا ما كنت حقا أريد مني أن أفعل ، يا سيدة؟ 1229 01:27:50,891 --> 01:27:52,476 ماذا؟ 1230 01:27:53,894 --> 01:27:56,396 ماذا؟ هل هذا ما تريد فعله يا سيدة؟ 1231 01:27:56,480 --> 01:27:58,774 اريد ان اخرج من هذه السيارة 1232 01:27:58,857 --> 01:28:00,650 لا أستطيع البقاء في هذه السيارة اطول بكثير، 1233 01:28:00,734 --> 01:28:02,819 هل تريد من فضلك دعونا نخرج من هذه السيارة؟ 1234 01:28:02,903 --> 01:28:05,280 أنت ستصفع يدي لو لم أخرجك يا سيدة؟ 1235 01:28:05,363 --> 01:28:08,867 أرتي. 1236 01:28:08,950 --> 01:28:11,828 ما الأمر يا سيدة؟ ما أنت- 1237 01:28:16,291 --> 01:28:17,959 أرتي. 1238 01:28:19,586 --> 01:28:22,297 ما هو الأمر؟ لا انت 1239 01:28:22,380 --> 01:28:24,174 لا تحبني؟ 1240 01:28:25,675 --> 01:28:28,929 لا تفعل هذا ربما تحبينه بشكل أفضل 1241 01:28:29,012 --> 01:28:31,556 لا تفعل هذا هاه يا سيدة؟ 1242 01:28:31,640 --> 01:28:35,268 ربما تريد كلا منا ، سيدة. 1243 01:28:35,352 --> 01:28:38,021 أنا أفضل بدون نظارتي. 1244 01:28:38,104 --> 01:28:39,815 كلانا ، سيدة؟ 1245 01:28:39,898 --> 01:28:42,609 لما انت دعهم يتحدثون معي هكذا؟ 1246 01:28:42,692 --> 01:28:45,070 لماذا تركتهم تكلم معي هكذا؟ 1247 01:28:45,153 --> 01:28:48,824 لقد وقفت هنا وتوسلت إليه. 1248 01:28:48,907 --> 01:28:51,952 ماذا تقصد أنا أتوسل لهم تحدث معي؟ أنت تتوسلين الآن! 1249 01:28:52,035 --> 01:28:55,789 حسنا ، ربما ، ولكن ماذا لو فعلت؟ انهم رجال! أنت لاشيء! 1250 01:28:55,872 --> 01:28:58,291 سلمه له و له؟ 1251 01:28:58,375 --> 01:29:00,544 أفضل أن أطلب منهم منك! 1252 01:29:00,627 --> 01:29:03,129 أنت رجل غير مهم! 1253 01:29:03,213 --> 01:29:05,090 أنت لاشيء! 1254 01:29:05,173 --> 01:29:08,426 أنت لست رجل! 1255 01:29:08,510 --> 01:29:10,846 لا أعرف لماذا أنا امرأة بعد الآن! 1256 01:29:10,929 --> 01:29:12,848 تريد أن تأخذ على مترو الانفاق كله؟ أنت لست رجل! 1257 01:29:15,433 --> 01:29:16,726 - يا! - أوه! 1258 01:29:17,936 --> 01:29:21,773 ترى أن؟ أطلق النار في الفم ، ولم يستطع حتى رؤيتها قادمة. 1259 01:29:47,591 --> 01:29:50,093 [يصرح 1 1260 01:29:58,226 --> 01:29:59,769 الشحنة! 1261 01:29:59,853 --> 01:30:01,938 الشحنة! 1262 01:30:02,939 --> 01:30:04,900 الشحنة! 1263 01:30:07,277 --> 01:30:08,737 الشحنة! 1264 01:30:19,122 --> 01:30:21,666 لا تجعلني أركض! 1265 01:30:23,877 --> 01:30:28,048 [ضحك أنا 1266 01:30:28,131 --> 01:30:30,216 لقد حصلت علي! 1267 01:30:48,610 --> 01:30:50,236 مرحبا. 1268 01:30:52,822 --> 01:30:55,659 -مهلا- مش ، جو ، لا! 1269 01:30:55,742 --> 01:30:58,453 نظرة خاطفة. 1270 01:31:00,080 --> 01:31:02,248 نظرة خاطفة. 1271 01:31:04,918 --> 01:31:08,046 - أتركنا و شأننا. - لا تلمسها! 1272 01:31:08,129 --> 01:31:10,215 ما هو الأمر؟ أنا لا أؤذيها 1273 01:31:11,591 --> 01:31:14,052 - هيا ، عزيزتي. - لا تتحدث معها. 1274 01:31:14,135 --> 01:31:16,846 أنا فقط أريد أن أنظر إليها. 1275 01:31:16,930 --> 01:31:18,640 لا! 1276 01:31:20,433 --> 01:31:22,102 لعبة أطفال، والعسل. 1277 01:31:22,185 --> 01:31:25,063 لا تلمسها أنا فقط أريد التحدث إليها! 1278 01:31:25,146 --> 01:31:26,898 مرحبا. 1279 01:31:26,982 --> 01:31:29,609 - لا تتحدث معها! - لا تلمسها! 1280 01:31:29,693 --> 01:31:31,236 ما خطبك؟ 1281 01:31:31,319 --> 01:31:33,655 ما خطبك؟ أنا فقط أريد أن أنظر إليها. 1282 01:31:33,738 --> 01:31:35,699 أنا فقط أريد أن أنظر إليها. 1283 01:31:35,782 --> 01:31:38,159 أنا فقط أريد أن أنظر إليها يا صديقي 1284 01:31:38,243 --> 01:31:40,495 هل تفهم؟ أنا فقط أريد التحدث إليها. 1285 01:31:41,663 --> 01:31:43,832 أنا فقط أريد التحدث إليها. 1286 01:31:45,542 --> 01:31:49,129 ماذا لديك هنا؟ ألعاب الأطفال. 1287 01:31:49,212 --> 01:31:51,339 ما الذي حصلت عليه في ذلك ، دمية؟ هل هذا ما حصلت عليه؟ 1288 01:31:51,423 --> 01:31:53,675 هل هذا ما لديك؟ ماذا حصلت؟ 1289 01:31:53,758 --> 01:31:55,135 لديك دمية أخرى 1290 01:31:55,218 --> 01:31:58,179 ماذا لديك هنا؟ كل الحق ، كل شيء صحيح ، هذا كل شيء! هذا هو! 1291 01:31:58,263 --> 01:32:00,724 اترك هؤلاء الناس بمفردهم! هل تسمعني؟ 1292 01:32:00,807 --> 01:32:02,559 يا هذا! انت مجنون. 1293 01:32:02,642 --> 01:32:04,936 أنت تترك هؤلاء الناس وحدك و كن هادئا! هل تسمعني؟ 1294 01:32:05,020 --> 01:32:07,397 أنت تجلس وتهدأ! 1295 01:32:08,398 --> 01:32:11,693 أنت تجلس وتهدأ! 1296 01:32:16,990 --> 01:32:17,991 أو ماذا؟ 1297 01:32:23,288 --> 01:32:25,415 أو سوف أضعك. 1298 01:32:27,834 --> 01:32:30,503 فيليكس. فيل فيلكس. 1299 01:32:32,338 --> 01:32:34,382 يا صبي جندي. 1300 01:32:36,009 --> 01:32:37,886 كنت أتساءل "كم من الوقت سيستغرق. 1301 01:32:41,306 --> 01:32:43,391 تعال و وضعني 1302 01:32:51,566 --> 01:32:53,526 أنت الأولاد تسمي هذا معركة عادلة؟ 1303 01:32:53,610 --> 01:32:55,320 ليس انت؟ 1304 01:32:55,403 --> 01:32:58,782 انها كل واحد منكم ضد اثنين منا. سأظل آخذك 1305 01:33:01,534 --> 01:33:03,953 تعال ، فتى جندي! دعونا نرى ما علموك. 1306 01:33:05,288 --> 01:33:06,414 لنذهب! 1307 01:33:18,301 --> 01:33:20,095 هيا! 1308 01:33:53,086 --> 01:33:53,962 [همهمات أنا [تود 1 1309 01:33:55,922 --> 01:33:56,631 [تود 1 1310 01:33:56,714 --> 01:33:58,591 [تود 1 1311 01:33:58,675 --> 01:34:01,010 [تود 1 1312 01:34:01,094 --> 01:34:02,637 [تود 1 1313 01:34:57,692 --> 01:35:01,279 يا! أوه لا. 1314 01:35:01,362 --> 01:35:05,491 كيف ، ما مدى سوء الأمر ، فيليكس؟ 1315 01:35:07,368 --> 01:35:09,495 أين كنت يا صديقي؟ 1316 01:35:10,997 --> 01:35:13,124 حسناً ، 1317 01:35:13,208 --> 01:35:16,336 لقد حدث بسرعة ، 1318 01:35:20,340 --> 01:35:23,718 سوف أكون سأحصل على سأحصل على المساعدة 1319 01:35:23,801 --> 01:35:26,804 سأحصل على المساعدة. سأحصل على المساعدة. مساعدة! 1320 01:35:26,888 --> 01:35:29,599 مساعدة! احصل على الشرطة! احصل على الشرطة! 1321 01:35:32,435 --> 01:35:35,021 شخص ما يحصل على الشرطة! 1322 01:35:35,104 --> 01:35:36,773 شرطة! احصل على الشرطة! 1323 01:35:36,856 --> 01:35:39,317 شخص ما يحصل على الشرطة! ما مدى سوء الأمر؟ 1324 01:35:39,400 --> 01:35:41,236 احصل على الشرطة! مساعدة! 1325 01:35:41,319 --> 01:35:43,404 دعني ألقي نظرة على ذلك. سأكون على ما يرام 1326 01:35:43,488 --> 01:35:45,490 سأكون على ما يرام 1327 01:35:45,573 --> 01:35:47,659 يجب أن يكون هناك شيء يمكنني القيام به. 1328 01:35:48,993 --> 01:35:51,829 أوه ، نعم ، هناك الكثير يمكنك القيام به. 1329 01:35:53,665 --> 01:35:57,335 أنا ليس لدي وقت لتوضيح ذلك لك الآن. 1330 01:36:05,343 --> 01:36:08,263 أوه لا. هنا. هنا. هذا هو الرجل الخطأ. 1331 01:36:08,346 --> 01:36:10,265 ساعد صديقي هنا 1332 01:36:15,395 --> 01:36:17,730 مهلا ، هنا. تعال ومساعدتي. 1333 01:36:28,408 --> 01:36:31,202 هيا. دعني اساعدك. 1334 01:36:33,204 --> 01:36:35,248 دعني أساعدك. 1335 01:36:40,920 --> 01:36:42,755 هيا. 1336 01:36:43,798 --> 01:36:45,883 هنا. ضع ذراعك حولي. 1337 01:37:05,278 --> 01:37:07,655 هيا. سهل. 1338 01:37:07,739 --> 01:37:10,241 سهل. أخرجني من هنا. 1339 01:38:39,163 --> 01:38:44,502 <ط> L ". 1340 01:38:56,222 --> 01:38:59,934 العلامة & lt ؛ ط & GT ، "هل انتهى الآن؟ J" العلامة & lt ؛ / ط & GT 1341 01:39:04,355 --> 01:39:07,567 العلامة & lt ؛ ط & GT ، "هل انتهى الآن؟ J " 1342 01:39:09,360 --> 01:39:12,321 العلامة & lt ؛ ط & GT ، "لقد انتهت J" العلامة & lt ؛ / ط & GT 1343 01:39:12,405 --> 01:39:15,241 هذا الطريق؟ إذا 1344 01:39:26,544 --> 01:39:27,920 <ط> N ' 1345 01:39:28,004 --> 01:39:30,006 مترجمة من Captions، Inc. 115053

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.