Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,483 --> 00:00:27,694
حسنا. ماذا تقول يا رفاق؟
نحن نغلق
2
00:00:28,362 --> 00:00:29,863
انتظر دقيقة.
3
00:00:29,947 --> 00:00:31,573
لم ننتهي بعد
4
00:00:31,657 --> 00:00:33,992
الآن ، هيا يا فتيان.
كن لطيفا ، هاه؟
5
00:00:34,076 --> 00:00:37,246
أخبرتكِ أنا ، لقد أُغلقنا
منذ 20 دقيقة.
6
00:00:38,956 --> 00:00:41,875
تلمس هذا المفتاح ،
وأنا سوف تمزق ذراعك.
7
00:00:43,544 --> 00:00:47,339
تشارلي ، من الأفضل أن تغادر رقم خمسة
8
00:00:55,681 --> 00:00:58,684
[ضحك أنا
9
00:01:00,269 --> 00:01:02,354
حسنا ، هذا كل شيء ، هاه؟
10
00:01:03,897 --> 00:01:05,941
ماذا تقسم في وقت مبكر جدا؟
11
00:01:10,112 --> 00:01:12,823
وأين الجحيم هو الجميع؟
12
00:01:12,906 --> 00:01:15,867
من أين الجحيم؟
بلى.
13
00:01:15,951 --> 00:01:18,954
منزل الجميع في السرير.
14
00:01:19,037 --> 00:01:21,039
هذا هو المكان الذي يجب أن تكون عليه.
15
00:01:21,123 --> 00:01:22,791
بلى؟
16
00:01:23,875 --> 00:01:26,795
مع من؟
17
00:01:27,796 --> 00:01:30,132
ط ط ط! [يضحك 1
18
00:01:49,568 --> 00:01:51,653
شكراً ، لكنني لست بخير في ذلك.
19
00:01:54,114 --> 00:01:55,991
أتعتقد أنني كيدن ، هاه؟
وقام خلاله.
20
00:02:01,079 --> 00:02:04,416
أوه ، يا رجل ، انظر إلى هذا.
مثل مقبرة ، هاه؟
21
00:02:06,293 --> 00:02:08,754
ماذا تريد أن تفعل يا رجل؟
هل لديك مال؟
22
00:02:08,837 --> 00:02:10,881
هل انت كيدن؟
اذا ماذا تريد ان تفعل؟
23
00:02:10,964 --> 00:02:13,550
لا تسأل يا رجل.
شيئا ما. اى شى.
24
00:02:13,634 --> 00:02:15,802
سمها ما شئت.
حسنا.
25
00:02:15,886 --> 00:02:18,555
لا يوجد انسان. أنا متوتره
تعال الآن.
هاه؟
26
00:02:24,436 --> 00:02:26,688
هيا!
27
00:02:26,772 --> 00:02:28,440
هو!
28
00:02:41,536 --> 00:02:43,163
شيء '.
29
00:02:47,626 --> 00:02:52,714
ووو هووو!
30
00:02:52,798 --> 00:02:54,883
هوو!
مهلا-
31
00:02:54,966 --> 00:02:56,718
مرحبًا ، ماك ، أين يا غوين؟
32
00:02:56,802 --> 00:02:58,762
مهلا ، حفر مناظير لهم ،
هاه، وطفل رضيع؟
33
00:02:58,845 --> 00:03:01,890
ماذا تفعل الليلة يا حبيبي؟
- أين يا غوين ، ماك؟
34
00:03:01,973 --> 00:03:03,892
مهلا ، انتظر ثانية يا رجل
مرحبًا ، ماك ، أين يا غوين؟
35
00:03:03,975 --> 00:03:06,561
انتظر لحظة.
مرحبا حبيبي!
36
00:03:06,645 --> 00:03:10,691
مهلا ، ماذا عن
بعض انتفاخ muscatel ، هاه؟
37
00:03:12,234 --> 00:03:14,861
لا تكن مستاء يا حبيبتي
أحفر أباريقك ، هذا كل شيء.
38
00:03:27,541 --> 00:03:29,501
تضخم muscatel.
39
00:03:34,423 --> 00:03:36,758
أين يا غوين ، ماك؟
40
00:03:39,219 --> 00:03:40,929
هيا!
41
00:03:41,012 --> 00:03:44,766
[ضحك أنا
42
00:03:52,524 --> 00:03:55,402
يا رجل.
لا تقل لي هذا الشخص مغلق
43
00:03:57,279 --> 00:03:59,197
اوه رائع.
44
00:03:59,281 --> 00:04:02,033
حفر يا رجل.
ماذا؟
45
00:04:02,117 --> 00:04:03,827
انه الاحد.
46
00:04:07,372 --> 00:04:08,957
اهلا جو.
ماذا؟
47
00:04:10,083 --> 00:04:12,002
دعونا نجعل حمامة.
أوه لا.
48
00:04:12,085 --> 00:04:14,296
لا ، تعال يا رجل.
ماذا تقول؟
49
00:04:15,714 --> 00:04:17,799
هل أنت حقا itchin '؟
يا طفل ، في كل مكان.
50
00:04:17,883 --> 00:04:19,634
بلى؟ بلى! رجل ، أنا
من خلال السقف.
51
00:04:19,718 --> 00:04:21,011
أعني ذلك.
أنت حقاً حقاً؟
52
00:04:21,094 --> 00:04:23,054
أوه ، هيا يا رجل.
دعونا خدش.
53
00:04:23,138 --> 00:04:25,724
هوو! هنا يا حبيبتي نظرة.
54
00:04:26,558 --> 00:04:27,642
لا.
ماذا؟
55
00:04:27,726 --> 00:04:28,810
لا لا لا.
56
00:04:31,813 --> 00:04:33,482
هناك.
57
00:04:33,565 --> 00:04:35,484
هاه؟
هيا. هناك.
58
00:04:49,998 --> 00:04:51,416
هيا.
59
00:04:56,588 --> 00:04:58,256
في احسن الاحوال.
60
00:05:10,268 --> 00:05:11,186
اى شى؟
61
00:05:13,605 --> 00:05:14,648
لا شيئ.
62
00:05:20,779 --> 00:05:23,782
آمل أن نصطقط قطة كبيرة
خبز الليلة يا رجل صه.
63
00:05:23,865 --> 00:05:26,117
اريد ان اذهب الى المسار غدا.
64
00:05:26,201 --> 00:05:28,787
ماما ستعمل
تتيح لك الذهاب إلى المسار؟
65
00:05:43,051 --> 00:05:44,427
مهلا ، ارتي.
66
00:05:45,679 --> 00:05:48,723
التي تحفر أكثر ،
الحمام أو عريض؟
67
00:05:50,559 --> 00:05:53,645
يا رجل ، لا تسألني ذلك.
68
00:05:53,728 --> 00:05:55,397
أحفر بهما
69
00:05:57,482 --> 00:05:59,568
لماذا ا؟ التي تحفر أكثر؟
70
00:06:01,027 --> 00:06:02,988
احفر عريضة.
71
00:06:03,071 --> 00:06:05,323
بلى؟
بلى.
72
00:06:05,407 --> 00:06:09,411
أنت لا تحفر الحمام ، جو؟ أحفر
الحمام ، لكنني حفر عريض أكثر.
73
00:06:12,497 --> 00:06:14,332
- أنا أحفر كلاهما.
- أنا فقط أقول.
74
00:06:14,416 --> 00:06:15,959
صه!
75
00:06:18,295 --> 00:06:19,296
ماذا تفعل؟
76
00:06:19,379 --> 00:06:21,590
زوجان من الرجال ، لكن سيارة قادمة.
انسى ذلك.
77
00:06:23,383 --> 00:06:24,718
أنت تعلم؟
78
00:06:31,057 --> 00:06:32,642
لماذا تحفر كلاهما يا (أرتي)؟
79
00:06:33,226 --> 00:06:34,477
هاه؟
80
00:06:34,561 --> 00:06:36,521
لماذا تحفر كلاهما؟
81
00:06:36,605 --> 00:06:39,691
أنا لا أعرف يا رجل
82
00:06:39,774 --> 00:06:43,528
كلاهما يرفعان رقبتي ،
كما كان ظهري يحترق ، هل تعلم؟
83
00:06:43,612 --> 00:06:45,614
وكأنني لا أستطيع رؤية شيء آخر.
84
00:06:45,697 --> 00:06:48,366
كلاهما يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة في كل مكان.
85
00:06:48,450 --> 00:06:50,535
أي شخص يخبرك
كنت صغيرا قليلا ، ارتي؟
86
00:06:50,619 --> 00:06:52,704
قالوا لي.
87
00:06:52,787 --> 00:06:55,457
بلى. حسنا ، لا تصدقهم.
88
00:06:55,540 --> 00:06:57,208
- لا؟
- لا.
89
00:06:58,335 --> 00:07:00,003
أنت كثير من الجوز
90
00:07:00,086 --> 00:07:02,964
هل تعتقدين حقاً يا جو؟
91
00:07:08,428 --> 00:07:10,305
شش ، شش ،
92
00:07:15,685 --> 00:07:17,020
ها هو ياتي.
93
00:07:19,397 --> 00:07:22,275
اسمحوا لي أن يكون له ، جو.
94
00:07:22,359 --> 00:07:24,569
اسمحوا لي أن يكون له.
95
00:07:24,653 --> 00:07:25,654
رجاء؟
96
00:07:49,678 --> 00:07:52,430
صاح واحد outta لك ، وتحصل
هذه المصاصة حق في الأذن ، رجل.
97
00:07:54,265 --> 00:07:56,726
أنت تختنقني آه أجل؟
كيف يمكنك معرفة ذلك؟
98
00:07:56,810 --> 00:07:59,896
رجاء. سأعطيك نقودي.
99
00:07:59,980 --> 00:08:03,441
فصيل عبد الواحد. أليس هذا لطيفا ، جو؟
سيعطينا ماله
100
00:08:05,694 --> 00:08:07,779
ثمانية دولارات.
101
00:08:07,862 --> 00:08:10,365
ثمانية دولارات رديئة!
102
00:08:10,448 --> 00:08:12,993
ثمانية دولارات؟
يجب أن تمزح يا سيد
103
00:08:13,076 --> 00:08:15,787
هذا كل ما لدي. إذا كيف
تعال هذا كل ما لديك؟
104
00:08:15,870 --> 00:08:17,747
رجاء. أنا رجل فقير.
105
00:08:17,831 --> 00:08:20,417
فكيف تكون رجلاً فقيرًا؟
ربما لا تعمل بجد بما فيه الكفاية ، هاه؟
106
00:08:20,500 --> 00:08:22,460
نعم ، ربما أنت فقط
كسول ، جيد مقابل لا شيء الساذج.
107
00:08:22,544 --> 00:08:26,131
تسمي هذا المعرض؟
كل هذا العمل لثمانية دولارات الرديئة؟
108
00:08:26,214 --> 00:08:29,092
هاه؟
رجاء.
109
00:08:29,175 --> 00:08:32,804
لا تؤذيني لدي عائلة
آه أجل؟
110
00:08:32,887 --> 00:08:35,265
إذا كان هذا هو كل ما تعانين معه ،
ربما كانوا سيحصلون على استراحة
111
00:08:35,348 --> 00:08:37,392
إذا لم تفعل
تعال إلى البيت لا أكثر ، هاه؟
112
00:08:38,309 --> 00:08:40,854
حماقة. لا شيء ولكن حماقة.
113
00:08:40,937 --> 00:08:43,398
أنت تعرف ، أنت ماذا
أدعو حقيقية للشفقة ، سيد.
114
00:08:43,481 --> 00:08:45,191
من فضلك ، أتوسل إليك.
115
00:08:46,484 --> 00:08:48,653
نعم ، لكنك لم تقل
"جميل من فضلك."
116
00:08:50,155 --> 00:08:51,156
رجاء.
117
00:08:51,239 --> 00:08:54,325
اه اه اه. مازلت
لم يقل "من فضلك جميلة."
118
00:08:57,245 --> 00:08:59,706
جميلة ... من فضلك.
119
00:08:59,789 --> 00:09:02,000
نرى؟ هذا كل ما عليك القيام به.
120
00:09:03,043 --> 00:09:04,919
ألم يكن هذا سهلا كفاية؟
121
00:09:30,070 --> 00:09:31,112
ههه!
122
00:09:34,616 --> 00:09:36,451
ثمانية دولارات.
123
00:09:41,039 --> 00:09:43,458
انت نتن.
هاه؟
124
00:09:43,541 --> 00:09:45,794
انت نتن. يمكنني الحصول علي
وضعت له مع طلقة واحدة.
125
00:09:45,877 --> 00:09:48,880
إنها أكثر متعة بهذه الطريقة.
يبقيك في الشكل.
126
00:09:48,963 --> 00:09:50,632
هيا.
127
00:10:10,652 --> 00:10:13,071
اذا ماذا تريد ان تفعل
مع ثمانية دولارات ، يا رجل؟
128
00:10:13,154 --> 00:10:16,741
اذا ماذا تريد ان تفعل؟
أوه ، يا رجل ، يجب أن أطير الليلة.
129
00:10:16,825 --> 00:10:19,911
أعني ، أنا حقا ذبابة.
تريد المزيد من الركلات؟
130
00:10:19,994 --> 00:10:23,540
أوه ، يا رجل ، أنا لا استعدت حتى الآن
لنذهب إلى ميدان التايمز.
131
00:10:23,623 --> 00:10:25,750
ما هو أسفل تايمز سكوير
ليلة الأحد يا رجل؟
132
00:10:25,834 --> 00:10:28,503
اذن من يعلم يا رجل؟
ليلة الشباب حتى الآن.
133
00:12:40,760 --> 00:12:44,472
أظن أنك تعرف أنها 2:00 في الصباح.
انا اسف حبيبي.
134
00:12:44,555 --> 00:12:46,391
لماذا لا يمكنك القيام بخطوة
لمغادرة هناك في وقت سابق؟
135
00:12:46,474 --> 00:12:48,059
عزيزي ، أنت تعرف كيف هي الأم.
136
00:12:48,142 --> 00:12:50,061
إنها تريد أن تكون
هذا حفلة عيد ميلاد لسوزي.
137
00:12:50,144 --> 00:12:51,896
أنا أعلم.
وهي وحدها الآن ، بيل.
138
00:12:51,980 --> 00:12:54,565
أعلم ، لكن الساعة الثانية صباحًا ،
وهي في الرابعة من عمرها.
139
00:12:54,649 --> 00:12:56,401
لن نصل إلى المنزل حتى الساعة 3:30.
140
00:12:56,484 --> 00:12:58,695
L've gotta الحصول على ما يصل في الساعة 7:00 ،
لذلك أبدأ الأسبوع
141
00:12:58,778 --> 00:13:00,947
مع ثلاثة كبيرة من الدهون
ونوم نصف ساعة.
142
00:13:05,618 --> 00:13:08,538
قد لا يعني أي شيء لك ،
لكني أصبحت عاملًا
143
00:13:08,621 --> 00:13:11,249
انظر ، لماذا لا نفعل
يأخذ سيارة أجرة بعد ذلك؟ سيارة اجره!
144
00:13:11,332 --> 00:13:14,085
سيارة أجرة؟ على طول الطريق إلى فلاشينغ؟
145
00:13:14,168 --> 00:13:16,254
من تعتقد أنه سيدفع مقابل ذلك؟
146
00:13:16,337 --> 00:13:18,673
حسنا ، لن يؤذينا ليلة واحدة ، بيل.
147
00:13:18,756 --> 00:13:20,550
ليلة واحدة؟ هكذا تبدأ.
148
00:13:20,633 --> 00:13:22,593
ثم ستكون ليلة أخرى
و ليلة أخرى
149
00:13:22,677 --> 00:13:24,053
هذا ليس في الميزانية ، هيلين.
150
00:13:24,137 --> 00:13:26,681
لابد أن يكون لديك
تزوج مليونيرا. سيارة أجرة!
151
00:13:26,764 --> 00:13:29,434
حسنا ، انظر ، هل تريدني
لدفع ثمن ذلك؟ بالطبع.
152
00:13:29,517 --> 00:13:31,436
ثم في نهاية الشهر ،
عند نفاد المال ،
153
00:13:31,519 --> 00:13:33,438
من تظن
ستدفع ثمنها؟
154
00:13:33,521 --> 00:13:35,857
المضي قدما ، سائقة تاكسي أجرة. إنطلق.
الفاتورة من فضلك!
155
00:13:35,940 --> 00:13:39,027
هيلين ، أنت تقتلني
أنا أخبرك. سيارة أجرة
156
00:13:40,945 --> 00:13:43,156
تعال ، هيلين. هيلين!
157
00:13:52,707 --> 00:13:54,375
سيارة أجرة
158
00:14:06,471 --> 00:14:08,931
ما الذي تدافعت عنه؟
هيا. لا.
159
00:14:09,015 --> 00:14:12,060
لما لا؟ توني ، هناك
الناس هنا الذين يمكنهم رؤيتنا.
160
00:14:13,186 --> 00:14:15,229
يا ضربة ، أليس كذلك؟
161
00:14:15,313 --> 00:14:16,898
هيا! عاصفة!
162
00:14:18,733 --> 00:14:21,652
هيا. لم لا ، هاه؟ طوني ، أنا
أعتقد أنك حصلت على فكرة خاطئة.
163
00:14:21,736 --> 00:14:24,489
بلى؟ أعتقد أنك حصلت على فكرة خاطئة.
164
00:14:24,572 --> 00:14:27,158
توني) ، لديكِ الكثير من الصديقات)
وبالتالي؟
165
00:14:27,241 --> 00:14:31,329
أنا متأكد أنهم جميعا يحبونك.
لما لا؟ ليس هناك شيء خاطئ معي.
166
00:14:31,412 --> 00:14:33,414
أنا أعتني بهم جيدا.
167
00:14:33,498 --> 00:14:35,291
ما الذي يفترض أن يعني؟
168
00:14:36,250 --> 00:14:38,586
هذا يعني أنني أجعلهم سعداء.
169
00:14:38,669 --> 00:14:40,797
لام مؤمن راسخ بالسعادة.
170
00:14:40,880 --> 00:14:43,132
بعض الناس يخشون أن يكونوا سعداء.
هل تعلم أن؟
171
00:14:43,216 --> 00:14:45,635
بعض الناس
يخاف فعلا أن تكون سعيدا.
172
00:14:45,718 --> 00:14:48,179
أنت تعرف ماذا يحدث
لأشخاص من هذا القبيل؟
173
00:14:48,262 --> 00:14:50,765
ماذا؟
يبقون في المنزل.
174
00:14:53,559 --> 00:14:55,937
توني ، إذا كنت لا تريد أن تأخذني إلى المنزل ،
أستطيع الوصول إلى المنزل بنفسي.
175
00:14:56,020 --> 00:14:58,106
من قال أي شيء
عن عدم اصطحابك للمنزل؟
176
00:14:58,189 --> 00:15:01,025
سوف آخذك للمنزل. هيا.
177
00:15:01,109 --> 00:15:03,111
دعونا لا تفوت القطار ، هاه؟
178
00:15:04,278 --> 00:15:05,571
حسنا.
179
00:15:08,241 --> 00:15:12,036
مهلا! كيف يجب أن تكون المنزل في وقت مبكر جدا؟
مهلا ، انتظرني ، هاه؟
180
00:15:12,120 --> 00:15:16,124
مبكرا؟ هل تمزح؟
يجب أن أذهب إلى العمل في الصباح.
181
00:15:16,207 --> 00:15:18,292
لا يجب عليك العمل؟
بالتأكيد. وماذا في ذلك؟
182
00:15:18,376 --> 00:15:21,629
يمكنني القيام بهذا العمل في الـ AandP
مع عيني مغلقة.
183
00:15:23,214 --> 00:15:25,091
من يحتاج للنوم ، هاه؟
184
00:15:45,403 --> 00:15:48,364
ليلة سعيدة يا بني.
اخبر ارما انه عشاء رائع.
185
00:15:48,448 --> 00:15:50,700
تصبحين على خير امي. منزل آمن.
و انت ايضا.
186
00:15:50,783 --> 00:15:53,202
كن حذرا على الدرج.
187
00:15:53,286 --> 00:15:54,912
وداعا يا أبي.
188
00:15:55,955 --> 00:15:57,915
سام!
189
00:15:57,999 --> 00:15:59,709
لا يمكنك حتى قول ليلة سعيدة؟
190
00:15:59,792 --> 00:16:01,752
لقد قادنا إلى المحطة
191
00:16:01,836 --> 00:16:04,589
بوم ، هذا كل شيء. الفاسد الفاسد.
لا تقل لي لا.
192
00:16:04,672 --> 00:16:06,591
لا يمكن لأحد أن يقول لك أي شيء.
193
00:16:06,674 --> 00:16:08,843
بلى. ماذا طلبت منه ، مليون؟
194
00:16:08,926 --> 00:16:11,095
يا-
سألته عن 500 دولارات رديئة
195
00:16:11,179 --> 00:16:14,932
فقط للحصول على أسناني ثابتة
حتى أستطيع أن آكل مثل إنسان.
196
00:16:15,016 --> 00:16:16,684
لا يحق لي ذلك؟
197
00:16:16,767 --> 00:16:18,686
تقصد أن تخبرني
لا يستطيع تحملها؟
198
00:16:18,769 --> 00:16:21,522
لا أعلم أنه يستطيع ذلك.
لديه مشاكله الخاصة
199
00:16:21,606 --> 00:16:24,233
ما هي المشاكل؟
لديه وظيفة جيدة ، أليس كذلك؟
200
00:16:24,317 --> 00:16:27,612
لديه شقة جميلة
لديه زوجة لطيفة لديه أطفال لطيفون
201
00:16:27,695 --> 00:16:30,740
هو صغير!
ما هي المشاكل ، لالبكاء بصوت عال؟
202
00:16:30,823 --> 00:16:33,951
يسقط أكثر من ذلك
في المسار في شهر واحد ، في سبيل الله.
203
00:16:34,035 --> 00:16:37,121
من الأفضل أن تحفظ أنفاسك
لهم الخطوات. ستحتاجها
204
00:16:37,205 --> 00:16:39,624
لأحصل على هذا العلاج
مثل كلب عجوز.
205
00:16:39,707 --> 00:16:41,584
أنا لا أسمع كلمة تقولها
206
00:16:41,667 --> 00:16:45,213
من شخص غريب يمكنني الحصول على مزيد من الكرامة
من حصلت عليه منه الليلة.
207
00:16:45,296 --> 00:16:47,632
صدقني ، بيرثا ،
نحن لا نذهب إلى هناك مرة أخرى.
208
00:16:47,715 --> 00:16:50,885
صدقني ، في المرة القادمة
يريد جليسة أطفال ، دعه يستأجر.
209
00:16:50,968 --> 00:16:53,554
لا مزيد من الخدمة المجانية.
آه أجل؟
210
00:16:53,638 --> 00:16:56,766
أعمل من أجل أحفادي مجانا.
211
00:16:56,849 --> 00:16:58,601
أنا لا أنتمي إلى أي اتحاد.
212
00:16:58,684 --> 00:17:00,645
يريد أن يستخدم الأطفال
كسلاح فوقنا.
213
00:17:00,728 --> 00:17:03,481
دعه. لقد انتهيت.
214
00:17:03,564 --> 00:17:05,483
تشاهد ضغط دمك.
215
00:17:05,566 --> 00:17:08,444
وإلى جانب ذلك ، فأنت غير عادل.
216
00:17:08,528 --> 00:17:11,155
أنا لست عادل؟
يا-
217
00:17:34,178 --> 00:17:36,430
وهذا هو عندما يفوز
شهادة الاستحقاق باللغة اللاتينية.
218
00:17:36,514 --> 00:17:38,849
أوه ، هذا أيضا
كان عمره 13 سنة فقط.
219
00:17:38,933 --> 00:17:40,142
بلى؟
وهذا-
220
00:17:40,226 --> 00:17:41,769
ما هذا؟
كان Y.M.C.A.
221
00:17:41,852 --> 00:17:44,105
تعال ، بوب.
لا يريد أن يرى كل هذه الأشياء.
222
00:17:44,188 --> 00:17:48,609
- تناول بعض القهوة.
- ما الأمر؟ أنت لا تفخر؟
223
00:17:49,777 --> 00:17:53,531
لام فخور.
مهلا ، تعال.
224
00:17:53,614 --> 00:17:56,784
مهلا ، لقد ذهبنا حقا يا أمي.
يجب عليه الوصول إلى محطة الحافلات
225
00:17:56,867 --> 00:17:58,202
سأحضر معطفك
226
00:17:58,286 --> 00:18:00,663
مهلا ، تعال ، يا صديقي. سوف تكون متأخرة
كان هذا عشاء جيد.
227
00:18:00,746 --> 00:18:02,707
أمي ، سأراك
الاسبوع القادم ، حسنا؟
228
00:18:02,790 --> 00:18:04,834
شكرا لك ، السيد كارماتي.
طويلة جدا ، بوب.
229
00:18:04,917 --> 00:18:07,712
هذا هو النبيذ الجيد الذي حصلت عليه هناك.
230
00:18:07,795 --> 00:18:10,214
طويلة جدا ، بوب.
وداعا يا بني.
231
00:18:10,298 --> 00:18:13,342
وكن حذرا جدا ، تسمع؟
لا تكسر ذراعك.
232
00:18:13,426 --> 00:18:15,052
وداعًا ، السيد كارماتي ، السيدة كارماتي.
233
00:18:15,136 --> 00:18:17,346
شكرا لك بلطف على كل شيء.
أنت مرحب بك جدا.
234
00:18:17,430 --> 00:18:19,265
أنت فتى جيد. أتيت في أي وقت
235
00:18:19,348 --> 00:18:21,225
في أي وقت.
شكرا لك ، البوب. القبعة.
236
00:18:21,309 --> 00:18:23,394
أوه ، القبعة. بالتأكيد.
237
00:18:23,477 --> 00:18:26,355
شكرا لكم. وداعا ، الصباح.
اراك الاسبوع القادم.
238
00:18:26,439 --> 00:18:27,440
وداعا يا بني.
239
00:18:30,484 --> 00:18:33,237
كان هذا محادثة رائعة
كنت وأمي لديك الليلة.
240
00:18:33,321 --> 00:18:36,157
سيكون رائعا
أن يكون لدي طفل آخر.
241
00:18:36,240 --> 00:18:39,410
هيلين ، يجب عليك أن تكون رأسك
242
00:18:39,493 --> 00:18:43,748
حسننا، لا. إنه فقط
أن سوزي في الرابعة من عمرها الآن ،
243
00:18:43,831 --> 00:18:47,084
أنت تعرف سوزي ، بارك قلبها ،
كانت حادثة.
244
00:18:47,168 --> 00:18:49,170
أبي ، ما هو حادث؟
أوه ، لا شيء ، لا شيء.
245
00:18:49,253 --> 00:18:50,921
لا شيء يا عزيزتي لا شيئ.
246
00:18:51,005 --> 00:18:52,632
لا شيئ.
247
00:18:54,467 --> 00:18:56,135
مشروع قانون.
248
00:18:58,679 --> 00:19:00,348
مشروع قانون!
249
00:19:08,939 --> 00:19:11,317
حسنا؟
250
00:19:12,818 --> 00:19:14,820
ماذا يعني ذالك؟
251
00:19:17,156 --> 00:19:19,700
هل هذا يعني
لن يكون لدينا طفل آخر؟
252
00:19:22,370 --> 00:19:24,080
أنا حقا أحب أن أعرف.
253
00:19:24,163 --> 00:19:26,624
لا أعلم يا (هيلين)
254
00:19:26,707 --> 00:19:29,877
يا فتى ، عندما تضيفه جميعًا
255
00:19:29,960 --> 00:19:33,214
لدي مسؤولية تجاهك ،
إلى سوزي ، لأمك ،
256
00:19:33,297 --> 00:19:35,049
لأمي وأبي.
257
00:19:39,512 --> 00:19:41,639
حصلت L've فقط على يدين ، هيلين.
258
00:19:41,722 --> 00:19:45,142
L've فقط حصلت على اثنين من الأيدي.
259
00:20:07,081 --> 00:20:09,250
اعطيتها حبة؟
ماذا؟
260
00:20:09,333 --> 00:20:11,627
اعطيتها حبة؟
لا.
261
00:20:11,711 --> 00:20:14,338
أنت تعرف أنها تحصل على تدريب للمرضى.
262
00:20:14,422 --> 00:20:15,840
بيل ، إنها نائمة الآن.
263
00:20:15,923 --> 00:20:17,633
الى جانب ذلك ، لا أعتقد أنها سوف تمرض.
264
00:20:17,717 --> 00:20:20,469
علينا أن نحاول ذلك في أي وقت على أي حال.
265
00:20:23,180 --> 00:20:25,850
إذا افتقدنا القطار في هذا الوقت ،
سيكون علينا الانتظار لمدة نصف ساعة.
266
00:20:25,933 --> 00:20:27,935
لا تتعرق يا فتى
267
00:20:28,018 --> 00:20:29,854
انت معي.
268
00:20:31,897 --> 00:20:35,109
أنت مع توني غويا.
سأحضر لك البيت يا عزيزي
269
00:20:40,322 --> 00:20:42,199
لا يوجد أحد حولها.
أنا آخذك للمنزل ماذا تقول؟
270
00:20:42,283 --> 00:20:44,201
رقم توني ، تعال.
هيا.
271
00:20:44,285 --> 00:20:46,620
لا ، من فضلك ، لا. لا.
272
00:20:46,704 --> 00:20:49,623
مهلا! ما هو معك ، هاه؟
273
00:20:49,707 --> 00:20:52,460
من أنت savin 'عنه؟
لا أحد.
274
00:20:52,543 --> 00:20:56,464
ثم ماذا؟ ماذا تحاول أن تفعل،
اصنع قردًا تفحصني؟
275
00:20:56,547 --> 00:20:59,884
لو علمت أنه سيصبح هكذا ،
لم أكن حتى اتصلت بك
276
00:20:59,967 --> 00:21:01,844
اسمحوا لي أن أقول لك شيئا ، بناتي.
277
00:21:01,927 --> 00:21:05,389
تريد أن تحصل على طول ،
كنت أفضل يكبر ، وبسرعة.
278
00:21:05,473 --> 00:21:07,558
هيا بنا.
279
00:21:35,336 --> 00:21:36,712
توني.
280
00:21:39,256 --> 00:21:41,842
توني. لا تطلقني.
ماذا تريد ، هاه؟
281
00:21:46,347 --> 00:21:49,642
توني ، أنا آسفة نعم نعم.
أنت آسف. أنا أيضا.
282
00:21:53,771 --> 00:21:55,397
توني ، ليس علي أن نكبر.
283
00:21:55,481 --> 00:21:57,525
ليس عليك أن تكبر ، هاه؟
284
00:21:57,608 --> 00:22:00,945
أنت على طول الطريق هناك ، أليس كذلك؟
أمامك طريق طويل.
285
00:22:01,028 --> 00:22:03,113
طريق طويل لنقطعه يا حبيبتي طريق طويل لنقطعه.
286
00:22:03,197 --> 00:22:05,449
هيا. خذ نزهة ، سوف يا؟
287
00:22:05,533 --> 00:22:08,536
لام فتاة كبيرة ، توني.
طبعا أكيد.
288
00:22:14,291 --> 00:22:16,877
هيا ، تسريح ، سوف يا؟
مهلا.
289
00:22:22,800 --> 00:22:24,385
جربني.
290
00:22:28,973 --> 00:22:30,641
سأحاول لك.
291
00:22:47,741 --> 00:22:50,077
كنت على حق ، هاه؟ هاه؟
292
00:22:50,160 --> 00:22:52,121
هيا. قلها ، هاه؟
293
00:22:52,204 --> 00:22:53,914
بلى؟
294
00:22:53,998 --> 00:22:55,749
لنذهب. هيا.
295
00:23:17,688 --> 00:23:19,106
ماذا تنظر اليه؟
296
00:23:27,114 --> 00:23:28,449
لو علمت أنه سيصبح هكذا ،
297
00:23:28,532 --> 00:23:31,285
كنت قد حصلت على بعض العجين
واستأجر سيارة.
298
00:23:31,368 --> 00:23:33,120
في المرة القادمة ، هاه؟
299
00:23:34,288 --> 00:23:35,956
هل ترغب في ذلك؟
300
00:23:44,131 --> 00:23:46,634
في يومي،
عندما يحتاج رجل مسن للمساعدة ،
301
00:23:46,717 --> 00:23:48,636
جاء الأطفال يركضون ، صدقوني.
302
00:23:48,719 --> 00:23:51,889
تم طلب ذلك.
هذا يكفي. أنا مجهد.
303
00:23:51,972 --> 00:23:54,475
لأنه عندما يكون الأب
يأتي إلى النهاية ،
304
00:23:54,558 --> 00:23:56,518
يستحق مكافأة.
305
00:23:56,602 --> 00:23:58,479
هو مخول
306
00:24:16,580 --> 00:24:18,082
إجلس هنا.
لم؟
307
00:24:18,165 --> 00:24:21,085
هيا.
يا-
308
00:24:29,468 --> 00:24:33,097
بوم آخر.
يجب أن يكون والده فخورًا به أيضًا.
309
00:24:55,077 --> 00:24:57,037
لا ، انتظر لحظة. دعني انتهي.
310
00:24:57,121 --> 00:24:59,623
نحن فقط حدث أن أذهب
بواسطة وكيل لينكولن هذا ، كما ترون ،
311
00:24:59,707 --> 00:25:02,459
عندما تقول كلير
"لماذا لا نتوقف ونلقي نظرة؟"
312
00:25:02,543 --> 00:25:04,545
حسنا ، احمق لي.
لا اشك حتى.
313
00:25:04,628 --> 00:25:07,172
أعني ، ما هو الضرر
للنظر ، أليس كذلك؟
314
00:25:07,256 --> 00:25:12,052
أنا شخصية إذا اعتقدت أنني سأفعل
اخراج 6000 دولار للينكولن كونتيننتال ،
315
00:25:12,136 --> 00:25:14,221
انها تخرج من عقل قطنها
316
00:25:14,304 --> 00:25:18,225
اين انت ذاهب؟ ماذا؟ يجب ان تذهب؟
انتظر فقط ثانية. دعني انتهي.
317
00:25:18,308 --> 00:25:20,561
ماذا حدث ، هل تصدق
318
00:25:20,644 --> 00:25:23,230
لم أتمكن من الحصول عليها
من السيارة حتى اشتريتها.
319
00:25:23,313 --> 00:25:25,983
لا يمكن الحصول عليها
خارج السيارة!
320
00:25:28,485 --> 00:25:30,320
هيا. دعونا-
ليلة سعيدة للجميع.
321
00:25:30,404 --> 00:25:32,406
و انت ايضا؟
نعم ، لقد فات الأوان.
322
00:25:32,489 --> 00:25:34,074
دعيني أذهب لأحضر أشياءك
323
00:25:36,160 --> 00:25:38,829
- هذا بالتأكيد يبدو مثلها.
- إنها -
324
00:25:39,621 --> 00:25:41,582
لقد كان هذا الحزب حقا كرة.
325
00:25:41,665 --> 00:25:44,043
لقد كان لدينا
مثل هذا الوقت الرائع.
326
00:25:44,126 --> 00:25:47,004
الآن ، اسمع ، أنت اثنين.
لا تكونى غرباء
327
00:25:47,087 --> 00:25:49,506
لا لن نفعل هل نحن عزيزتي؟
حفلة رائعة ، جيري.
328
00:25:49,590 --> 00:25:52,760
حسنًا ، اعتن بنفسك. ربما يمكننا الحصول عليها
ركوب في لينكولن في وقت ما.
329
00:25:52,843 --> 00:25:54,678
مهلا ، كيف "نوبة ذلك؟ تصبح على خير.
330
00:25:54,762 --> 00:25:56,638
تصبح على خير.
تصبح على خير.
331
00:26:05,022 --> 00:26:08,525
مهلا انتظر. هل أنت متأكد الآن من هذا القطار
سيأخذنا إلى غراند سنترال؟
332
00:26:08,609 --> 00:26:10,694
بلى. على بعد حوالى 30 دقيقة
وصولا الى جراند سنترال ،
333
00:26:10,778 --> 00:26:12,946
ثم مكوك إلى تايمز سكوير
ومحطة الحافلات
334
00:26:13,030 --> 00:26:14,615
حصلت على فكرة.
ما هذا؟
335
00:26:14,698 --> 00:26:16,909
سوف أتداول معك في نهاية الأسبوع
مم-هم.
336
00:26:16,992 --> 00:26:19,411
للحصول على إجازة مرضية لمدة 30 يومًا.
اه ، لا ، شكراً. لا شكرا.
337
00:26:19,495 --> 00:26:21,121
سأخبرك بشيء واحد ، صديق قديم.
338
00:26:21,205 --> 00:26:23,499
أنت تنظر
رجل جيد التغذية الليلة. نعم سيدي.
339
00:26:25,334 --> 00:26:28,462
سأخبرك بشيء واحد
لم يكن لدي ، على الرغم من ذلك ، هو ، أه ،
340
00:26:28,545 --> 00:26:30,798
قبل ذلك ، أه "لاسانا"؟
341
00:26:30,881 --> 00:26:33,300
No.Lasagna.
لازانيا.
342
00:26:33,383 --> 00:26:35,052
لازانيا.
نعم ، هذه كانت أشياء جيدة.
343
00:26:35,135 --> 00:26:36,970
بلى.
344
00:26:37,054 --> 00:26:38,889
من المؤكد أنك حصلت على عائلة جميلة ، فيل.
345
00:26:38,972 --> 00:26:40,891
شكرا ، فيليكس.
أنا مسرور لأنك تحبهم.
346
00:26:40,974 --> 00:26:43,227
أنا أحب والدك أيضا.
إنه رجل لطيف ودافئ.
347
00:26:43,310 --> 00:26:45,395
نعم ، إنه شخصية ، أليس كذلك؟
يا إلهي.
348
00:26:45,479 --> 00:26:47,564
اه ، هل كنت قادرا
لفهمه؟
349
00:26:47,648 --> 00:26:50,818
فهمته كل الحق.
السؤال هو ، هل يفهمني؟
350
00:26:50,901 --> 00:26:53,654
أعتقد أنهم صُدموا قليلاً
عندما رأوا ذراعكم.
351
00:26:53,737 --> 00:26:56,573
نعم ، أعرف أنهم كانوا. بلى.
352
00:26:56,657 --> 00:26:58,784
انهم قلق بالتأكيد عنك
قليلا جدا ، أليس كذلك؟
353
00:26:58,867 --> 00:27:00,953
ط ط ط. آه أجل.
354
00:27:01,036 --> 00:27:03,539
نعم انهم دائما
يقلقني
355
00:27:05,249 --> 00:27:07,918
مهلا ، ليس لديك أي أشخاص ،
هل انت فيليكس؟
356
00:27:08,001 --> 00:27:10,587
رقم لا.
357
00:27:10,671 --> 00:27:12,339
ماتوا عندما كنت صغيرا.
358
00:27:12,422 --> 00:27:14,967
انا اسف.
وقام خلاله. بلى.
359
00:27:15,050 --> 00:27:17,845
أنا حقاً لا أتذكر ذلك
الكثير عنهم.
360
00:27:17,928 --> 00:27:19,513
هم.
361
00:27:19,596 --> 00:27:22,391
ماذا ستفعل
عندما تخرج من الجيش؟
362
00:27:23,684 --> 00:27:26,270
أنا لا أعلم Uh-
363
00:27:26,353 --> 00:27:30,190
أعتقد أن العمل في مزرعة
ربما محطة تعبئة
364
00:27:32,109 --> 00:27:34,695
لا أدري، لا أعرف. هيك ، ليس لدي
لا توجد خطط خاصة. ماذا عنك؟
365
00:27:34,778 --> 00:27:37,573
أوه ، أنا بالكاد أنتظر للخروج.
366
00:27:38,782 --> 00:27:42,578
سوف أعود إلى المدرسة ،
ثم سأذهب إلى كلية الحقوق.
367
00:27:43,871 --> 00:27:48,333
ثم 50000 في السنة ، ربما
100000 في السنة. خمسون-
368
00:27:48,417 --> 00:27:50,169
هيا.
ربما أكثر.
369
00:27:50,252 --> 00:27:52,546
أنت تبدين لطفاء
من الطموح هناك ، أليس كذلك يا صديقي القديم؟
370
00:27:54,548 --> 00:27:56,925
هيا. لنذهب.
371
00:28:13,817 --> 00:28:16,320
مهلا ، فيليكس.
من هنا. هيا.
372
00:28:16,403 --> 00:28:18,739
هيا. هذا الباب. لا تقولين
خطأ في هذا الباب هنا.
373
00:28:18,822 --> 00:28:21,241
هيا. لا أستطيع الاحتفاظ بها طوال اليوم.
ادخل هنا.
374
00:28:21,325 --> 00:28:23,869
ما هو الخطأ في الباب
أسفل في الطرف الآخر من السيارة؟
375
00:28:23,952 --> 00:28:25,579
ما ، الباب الأخير؟
بلى.
376
00:28:25,662 --> 00:28:27,581
الباب الأخير لا يفتح هنا.
377
00:28:29,583 --> 00:28:32,586
حسنا أنا آسف. أنا لا تستخدم
لهذه الأشياء ، أنت تعرف.
378
00:28:37,925 --> 00:28:40,761
مهلا ، ما الحافلة التي تأخذها؟
379
00:28:40,844 --> 00:28:43,555
مهلا ، فيليكس؟
ما الحافلة التي تأخذها؟
380
00:28:43,639 --> 00:28:45,432
كيف تصل الى المنزل؟
381
00:28:45,515 --> 00:28:47,226
يا. بلى.
382
00:28:47,309 --> 00:28:48,894
لنرى. Uh-
383
00:28:49,937 --> 00:28:52,606
هنا. أظن أنني آخذ
هذا هنا الحليب في الساعة 3:15.
384
00:28:52,689 --> 00:28:54,608
هذا سوف يدخلني إلى سانت لويس
385
00:28:54,691 --> 00:28:59,029
ومن ثم يجب أن أتمكن من الحصول عليها
على شيء أسفل الجنوب هناك.
386
00:28:59,112 --> 00:29:02,449
أخبرنى. عندما كان طفلاً ، لم أفعل
يعطيه للأكل من فمي؟
387
00:29:02,532 --> 00:29:05,619
لم أفعل ذلك؟ كم العدد
مرة قلت لي؟
388
00:29:05,702 --> 00:29:08,747
لم أحمل الملابس من ظهري
ووضعها عليه؟
389
00:29:08,830 --> 00:29:11,291
أنا لا أرى ذلك
انه حصل على التعليم؟
390
00:29:11,375 --> 00:29:13,794
ما أنا شخص من
قبالة الشوارع؟ صه!
391
00:29:13,877 --> 00:29:16,255
من أجل الله.
انا اعد.
392
00:29:28,850 --> 00:29:31,728
<ط> H " I>
393
00:29:31,812 --> 00:29:33,480
تريد آخر؟
394
00:29:42,823 --> 00:29:45,242
أي واحده من بناتك
سيأخذني إلى البيت الليلة ، هاه؟
395
00:29:48,161 --> 00:29:49,955
ما الخطأ فى ذلك؟
396
00:29:52,374 --> 00:29:53,417
هيا!
397
00:29:53,500 --> 00:29:56,837
[ضحك أنا
398
00:29:56,920 --> 00:30:00,340
<ط> ل ". I>
399
00:30:10,100 --> 00:30:12,728
مهلا ، هل طلبت المشروبات الخاصة بك حتى الآن؟
أجل ، كنت فقط سأطلب
400
00:30:12,811 --> 00:30:14,313
مثلا، banendefl
بلى؟
401
00:30:14,396 --> 00:30:16,148
ماذا عن زوجين
من الاسكتلنديين هنا؟
402
00:30:16,231 --> 00:30:17,858
قليل من الماء.
403
00:30:54,436 --> 00:30:56,146
هذا هو بالتأكيد اختبار!
404
00:31:07,616 --> 00:31:10,577
يضع القليل من البصاق على الكرة.
هذا ما كان يفعله
405
00:31:10,660 --> 00:31:13,163
رأيته يبصق على الكرة.
406
00:31:13,246 --> 00:31:16,083
كان يبصق.
كانت الطريقة الوحيدة التي تمكنت من ضربي.
407
00:31:16,166 --> 00:31:18,085
يحصل على الكرة.
لا اوافق
408
00:31:18,168 --> 00:31:20,003
لديه قبضة عليه الاستماع الآن.
409
00:31:20,087 --> 00:31:22,214
لقد حصل على القفاز.
سوف يعمل ميت.
410
00:31:22,297 --> 00:31:25,425
بالتأكيد ، ستعمل القفاز
طالما أن هذا الرجل يبصق عليه.
411
00:31:27,260 --> 00:31:28,970
ماذا سيكون؟
412
00:31:30,680 --> 00:31:32,224
كاس من الماء.
413
00:31:33,100 --> 00:31:36,770
يحصل على الكرة ، يختتم. البوب.
414
00:31:36,853 --> 00:31:38,021
شكر.
415
00:31:38,855 --> 00:31:41,566
كل شيء في الأصابع.
لتر ليس في windup.
416
00:31:41,650 --> 00:31:45,570
دعني اريك.
يحصل على الكرة. انه يختتم
417
00:31:45,654 --> 00:31:49,616
كان يمسك الكرة ، ويلقي بها. بعيدا!
418
00:31:49,699 --> 00:31:52,160
المطاط!
كان ينسى اصبع القدم المطاط.
419
00:31:52,244 --> 00:31:56,081
يحدث أن يكون ... قاعدة
في الرابطة الوطنية.
420
00:31:56,164 --> 00:31:57,290
يجب أن تقاوم المطاط.
421
00:32:04,339 --> 00:32:06,550
<ط> IJ " I>
422
00:32:11,012 --> 00:32:12,681
عفوا.
423
00:32:50,594 --> 00:32:53,013
لا المناشف.
424
00:32:53,096 --> 00:32:56,099
لا يوجد أبداً ، لا ، شكراً.
425
00:33:03,857 --> 00:33:05,442
[مرضعات 1
426
00:33:34,804 --> 00:33:38,558
حسنا. ماذا فعلت الآن؟
427
00:33:38,642 --> 00:33:40,310
لا شيئ.
428
00:33:41,436 --> 00:33:43,313
هذه مشكلة
429
00:33:47,108 --> 00:33:51,613
افترض في نهاية المطاف سوف تحصل على نحو
ليقول لي ما يعنيه ذلك.
430
00:33:54,074 --> 00:33:56,701
هل تعرف كم من المال
جيري يجعل من السنة؟
431
00:33:57,786 --> 00:33:58,828
يا.
432
00:34:00,580 --> 00:34:03,416
هل؟
لا، ldon1، andlH.
433
00:34:03,500 --> 00:34:05,669
لست مهتمة حقا.
434
00:34:08,129 --> 00:34:09,923
إنه يصنع...
435
00:34:10,006 --> 00:34:14,678
18500 دولار في السنة.
436
00:34:14,761 --> 00:34:15,971
حسن.
437
00:34:17,138 --> 00:34:19,307
دعونا نعطيه A-plus ، فهل نحن؟
438
00:34:20,684 --> 00:34:23,186
هل لاحظت الملابس
ارتدى هؤلاء النساء؟
439
00:34:23,270 --> 00:34:25,772
انظر ، موريل ،
440
00:34:25,855 --> 00:34:29,526
لو كنت أعرف أنك ذاهب
لمواصلة العمل بهذه الطريقة ،
441
00:34:29,609 --> 00:34:31,778
لم أكن لأذهب إلى هذا الحفل أبداً.
442
00:34:31,861 --> 00:34:33,738
لماذا لا يا عزيزي؟
انهم اصدقائنا القدامى.
443
00:34:33,822 --> 00:34:36,283
لم نرهم منذ سنوات.
444
00:34:36,366 --> 00:34:38,285
ما هو الأمر؟
أنت خائف من أن أفتح عيني
445
00:34:38,368 --> 00:34:40,620
ونرى ماذا البقية
من العالم الذي كان يقوم به أثناء
446
00:34:40,704 --> 00:34:42,622
انظر ، موريل ،
447
00:34:42,706 --> 00:34:45,375
للمرة ٩٩ ، أنا لست بطلاً. سوف-
448
00:34:47,043 --> 00:34:49,462
أنا لست صانع أموال كبير.
449
00:34:49,546 --> 00:34:52,048
تستطيع قول ذلك مجددا.
لن أكون أبدا
450
00:34:52,132 --> 00:34:56,303
ماذا ، هل تفخر بذلك؟ أنا فقط
أقول أنني لن أصنع التاريخ أبدًا.
451
00:34:56,386 --> 00:34:58,555
سأعلمه فقط
452
00:35:01,224 --> 00:35:04,102
لام- l'm مدرس. That's-
453
00:35:05,562 --> 00:35:09,566
لدي مكان صغير في هذا العالم
هذا جيد بشكل كافي لي.
454
00:35:09,649 --> 00:35:12,319
الآن ، لديك 15 عامًا
لتعتاد على هذه الفكرة.
455
00:35:12,402 --> 00:35:16,906
إذا كنت تستطيع فقط
فقط اقبل ذلك ، موريل ،
456
00:35:16,990 --> 00:35:19,993
أعتقد - أعتقد أنني يمكن أن أكون سعيدًا.
457
00:35:20,076 --> 00:35:22,954
أعتقد أنك يمكن أن تكون امرأة سعيدة.
458
00:35:23,038 --> 00:35:25,498
دعونا ليس لدينا أي خطابات.
459
00:35:25,582 --> 00:35:29,294
سمعت أن كل ذلك من قبل.
أنت لا تمزح إنها المرة 99
460
00:35:29,377 --> 00:35:31,212
ماذا يمكنني أن أفعل؟
461
00:35:32,505 --> 00:35:34,716
يوما ما سأرسم لك رسم بياني.
462
00:35:38,386 --> 00:35:40,347
هل تعلم لم يكن هناك
امرأة هناك الليلة
463
00:35:40,430 --> 00:35:42,015
لم يكن لديها ثلاثة أطفال على الأقل.
464
00:35:42,098 --> 00:35:43,683
حسنا...
465
00:35:45,352 --> 00:35:47,937
ذهبت إلى الطبيب،
وقال أنني كنت على ما يرام.
466
00:35:48,021 --> 00:35:49,272
ماذا؟
467
00:35:49,356 --> 00:35:52,776
قلت ، لقد ذهبت إلى الطبيب ،
468
00:35:52,859 --> 00:35:56,613
وقال أنني كنت على ما يرام.
469
00:35:56,696 --> 00:35:58,239
هكذا قال.
470
00:35:59,908 --> 00:36:03,119
يجب أن يدفع لنا زيارة بعض الليل.
471
00:36:51,167 --> 00:36:53,461
إذن ماذا أعطيتني
مثل هذا الوقت الصعب؟
472
00:37:27,370 --> 00:37:29,914
فريد؟ هذا دوغ.
473
00:37:29,998 --> 00:37:32,250
بلى. أنت فقط تدخل؟
474
00:37:32,333 --> 00:37:35,879
لأنني كنت
يتصل بك منذ منتصف الليل.
475
00:37:37,714 --> 00:37:40,049
كيف كانت الحفلة؟
476
00:37:40,133 --> 00:37:41,926
بلى.
477
00:37:42,010 --> 00:37:43,428
هل كان هناك؟
478
00:37:44,471 --> 00:37:46,139
حسنا-
479
00:37:46,222 --> 00:37:48,558
حسناً ، هل حصلت على فرصة للتحدث معه؟
480
00:37:49,851 --> 00:37:51,644
بلى؟
481
00:37:51,728 --> 00:37:53,396
و؟
482
00:37:54,647 --> 00:37:56,232
هو سوف؟
483
00:37:57,984 --> 00:38:01,613
انه حقا مستعد
اعطني فرصة؟
484
00:38:03,114 --> 00:38:04,240
غدا صباحا؟
485
00:38:04,324 --> 00:38:06,326
كيف من المفترض أن
486
00:38:06,409 --> 00:38:08,661
كيف أنا ربما
حتى يدفع ثمن ذلك؟
487
00:38:08,745 --> 00:38:11,247
لم يكن لدي انخفاض لمدة ثمانية أشهر.
488
00:38:11,331 --> 00:38:13,124
أنا جافة. i>
489
00:38:13,208 --> 00:38:15,585
أنا جافة تماما.
490
00:38:17,545 --> 00:38:19,506
فريد ، لديك قلب ، أليس كذلك؟
491
00:38:31,351 --> 00:38:33,686
فريد.
492
00:38:33,770 --> 00:38:35,688
أريد زوجتي مرة أخرى.
493
00:38:37,232 --> 00:38:39,275
اريد عائلتي.
494
00:38:42,403 --> 00:38:44,030
لا.
495
00:38:44,113 --> 00:38:46,699
لا ، أنا بخير أنا-
496
00:38:46,783 --> 00:38:49,786
سأكون هناك ، فريد. لا تقلق
497
00:38:50,954 --> 00:38:53,623
لام تسير في المنزل والحق في السرير.
498
00:38:54,457 --> 00:38:57,877
بلى. فريد ،
499
00:38:57,961 --> 00:39:00,380
يمكنني تقبيل قدميك لهذا.
500
00:39:00,463 --> 00:39:04,050
لا أعرف كيف أبدأ في شكرك.
501
00:39:04,133 --> 00:39:06,386
بلى. أجل ، سأتصل بك في الصباح
502
00:39:07,595 --> 00:39:09,389
شكرا مليون ، فريد.
503
00:39:10,640 --> 00:39:12,308
تصبح على خير.
504
00:39:25,488 --> 00:39:27,031
انا اسف.
505
00:39:27,115 --> 00:39:28,700
هل لديك وقت؟
506
00:39:28,783 --> 00:39:30,410
عفوا. هل-
507
00:39:30,493 --> 00:39:32,996
هل لديك وقت؟
508
00:39:33,079 --> 00:39:35,999
كان هناك ساعة في هذا الشريط.
ماذا؟
509
00:39:36,082 --> 00:39:38,209
هناك ساعة حق هناك
من هذا التغيير جناح.
510
00:39:38,293 --> 00:39:41,004
في الشريط ، نعم. Uh-
511
00:39:41,087 --> 00:39:43,506
كنا نشرب في نفس الحانة.
512
00:39:43,590 --> 00:39:45,216
ماذا تريد؟
513
00:39:45,300 --> 00:39:47,677
أردت فقط-
انت ذاهب الى وسط المدينة؟
514
00:39:47,760 --> 00:39:49,429
اعتقدت ربما-
تابع. أغلب هذا الشئ.
515
00:39:49,512 --> 00:39:51,347
نستطيع-
Beatfl!
516
00:39:51,431 --> 00:39:53,516
انتظر دقيقة. أنا-
517
00:39:53,600 --> 00:39:55,268
تابع!
518
00:39:56,352 --> 00:39:58,187
حسنا. أنا ق
519
00:40:00,982 --> 00:40:02,609
انظر ، أنا
520
00:40:05,862 --> 00:40:07,780
تابع!
لم أفعل
521
00:41:42,875 --> 00:41:44,752
مهلا ، ماذا تقول ، هاه؟
522
00:41:46,129 --> 00:41:48,006
قل ، نحن في عجلة من امرنا ، جاك.
523
00:41:48,089 --> 00:41:50,883
خذها ببساطة. خذها ببساطة.
سوف تعيش لفترة أطول.
524
00:41:53,428 --> 00:41:55,805
يا هذا. القطار قد يأتي.
هل تمانع؟
525
00:41:55,888 --> 00:41:59,517
هناك متسع من الوقت.
الكثير من الوقت.
526
00:42:05,565 --> 00:42:08,860
كم العدد؟
كم ، فلة؟ اثنين؟
527
00:42:08,943 --> 00:42:12,071
نعم ، اثنين ، يا صديقي.
ترى أي شخص آخر من هنا؟
528
00:42:14,407 --> 00:42:17,577
مهلا ، ما هي الفكرة ، سيد؟
529
00:42:17,660 --> 00:42:21,247
VVhat في الأمر؟ أنت دفعت
واحد منهم على الأرض.
530
00:42:21,330 --> 00:42:23,374
يا. آسف.
531
00:42:23,458 --> 00:42:26,252
نعم ، أنا آسف جداً ، لذا ماذا أفعل
الخروج من هنا و pickin 'عنه؟
532
00:42:26,335 --> 00:42:28,254
يا إلهي ، هيا ، يا فلة؟
533
00:42:28,337 --> 00:42:30,757
لقد سمعتني
قلت أخرج هنا واستلمها.
534
00:42:30,840 --> 00:42:32,508
اسمع ، قلت أنني كنت آسفة
535
00:42:32,592 --> 00:42:36,262
حسنًا ، أنا لا ألتقطه.
حسنًا ، لذلك لا تلتقطها.
536
00:42:36,345 --> 00:42:39,265
اسمع ، تخرج هنا وتستلمها ،
أو اعطيتني نقودي.
537
00:42:39,348 --> 00:42:41,601
جوان ، لا تستلمها
أرنولد ، من فضلك.
538
00:42:41,684 --> 00:42:44,937
قلت لا تلمسها. حبيبي،
ليس كل هذا مهم.
539
00:42:45,021 --> 00:42:47,106
انه مهم بالنسبة لي. أنت تعلم،
كنت تبحث عن المتاعب ،
540
00:42:47,190 --> 00:42:49,192
واحد من هذه الأيام
ستحصل عليه.
541
00:42:49,275 --> 00:42:50,860
جوان!
542
00:42:53,821 --> 00:42:56,407
أنت تخرج من هذا الجناح ،
وسأطرق ذلك الابتسامة من وجهك.
543
00:42:56,491 --> 00:43:00,953
نعم نعم نعم نعم. بلى،
نعم ، نعم ، أنت ستنكمين "القمامة!
544
00:43:02,246 --> 00:43:04,123
لديك بعض الأعصاب ، المغفل
545
00:43:04,207 --> 00:43:05,917
أنت لعنة الحق حصلت على بعض الأعصاب.
546
00:43:06,000 --> 00:43:08,419
إذا رأيتك مرة أخرى ،
سوف أفتقدك مفتوحة على مصراعيها!
547
00:43:08,503 --> 00:43:10,588
طبعا أكيد! بالتأكيد!
548
00:43:10,671 --> 00:43:12,965
قمامة! قمامة!
549
00:43:13,883 --> 00:43:16,344
ماذا استلمتها؟
ماهو الفرق؟
550
00:43:16,427 --> 00:43:19,597
ألقى بها على الأرض ، أليس كذلك؟
اووه تعال.
551
00:43:24,268 --> 00:43:27,230
أنت تعرف ما هو الخطأ معك؟
أنت لا تعرف كيف تستمتع بالحياة.
552
00:43:27,313 --> 00:43:29,816
ها. لا أعرف كيف أستمتع بالحياة.
لا ، لا تفعل.
553
00:43:29,899 --> 00:43:32,819
يجب عليك أن تكون معتوه لا داعي للقلق.
حافظ على صوتك إلى أسفل.
554
00:43:32,902 --> 00:43:35,822
الصبي ، إذا كنت تعرف الأوقات
أنا مستيقظ بشكل واسع ، الساعة 3:00 صباحًا ،
555
00:43:35,905 --> 00:43:39,659
وهناك ، أنت نائم مثل طفل.
556
00:43:39,742 --> 00:43:41,619
ما الذي تتحدثين؟
ماذا قلت؟
557
00:43:41,702 --> 00:43:44,622
بالطبع المساعدة القديمة للشباب.
هل قلت لا؟
558
00:43:44,705 --> 00:43:48,126
لكن بعد ذلك ،
يجب على الشباب مساعدة كبار السن.
559
00:43:48,209 --> 00:43:50,670
يجب! إذا لم يفعلوا ، من سيفعل؟
هذا صحيح.
560
00:43:50,753 --> 00:43:53,005
لا أدري، لا أعرف.
لكن اليوم ، هؤلاء الأطفال
561
00:43:53,089 --> 00:43:55,842
يجب أن أعيش طويلا
562
00:43:55,925 --> 00:43:59,512
انظر ، من أنت؟
منجم أو أبيض؟
563
00:43:59,595 --> 00:44:01,681
لن أقوم حتى بالإجابة على هذا
564
00:44:01,764 --> 00:44:04,934
لكن كونك زوجتك
لا يغير الحقيقة
565
00:44:05,017 --> 00:44:07,311
أن هناك طريقة صحيحة لفعل الأشياء
وهناك طريقة خاطئة.
566
00:44:07,395 --> 00:44:10,815
أوه ، اذهب إلى محاضرة لهم المتشردون الإغاثة المنزلية
أنت تعتني.
567
00:44:10,898 --> 00:44:13,734
لا تحاولي
العمل الاجتماعي غبي على لي.
568
00:44:15,069 --> 00:44:16,946
لا يوجد شيء غبي
حول العمل الاجتماعي.
569
00:44:17,029 --> 00:44:18,865
نعم ، أنا أعرف كل شيء.
570
00:44:18,948 --> 00:44:22,201
أنت وابيض تجلس معا
يحتسي الشاي ، نتحدث عنه ،
571
00:44:22,285 --> 00:44:25,955
"ماذا سوف نفعل
عن قومهم الفقراء الفقراء هناك؟
572
00:44:26,038 --> 00:44:28,791
عذرًا ، إذا لم يكن ذلك من الفخار
573
00:44:31,210 --> 00:44:33,880
وأنا لست لاعنفًا أيضًا ،
لذلك لا تحاولي "
574
00:44:33,963 --> 00:44:38,050
إلى واحد آخر منهم
مناقشات لعنة مثل هذه الليلة.
575
00:44:38,134 --> 00:44:42,722
إذا كان لديك فقط مجاملة
للانتظار حتى انتهى ،
576
00:44:42,805 --> 00:44:44,849
انتظر؟ ثم إذا كنت
كان لديه أي أسئلة-
577
00:44:44,932 --> 00:44:47,685
هذا كل ما تحدث عنه - انتظر.
578
00:44:47,768 --> 00:44:50,354
"فقط انتظر ، أيها الإخوة والأخوات.
579
00:44:50,438 --> 00:44:55,401
مائة عام القادمة ستكون
الكثير أسهل بالنسبة لنا قوم ملون.
580
00:44:55,484 --> 00:44:58,404
كل ما علينا القيام به هو الجلوس والانتظار ،
581
00:44:58,487 --> 00:45:01,407
انتظر على الرب وأصيح بالله ".
582
00:45:01,490 --> 00:45:04,327
الآن ، أرنولد ، أنت تعرف
لم يقل شيئًا كهذا ،
583
00:45:04,410 --> 00:45:06,579
لكن ماذا قال
يجعل الكثير أكثر منطقية
584
00:45:06,662 --> 00:45:09,582
من تلك الأشياء التي قمت بسحبها هناك
في جناح التغيير هذا.
585
00:45:09,665 --> 00:45:11,876
أنا لا أذهب "لا يوجد رجل أبيض يمشي علي.
586
00:45:11,959 --> 00:45:14,045
أثبتت ذلك ، كل الحق.
587
00:45:14,128 --> 00:45:17,048
أنا لا أتركهم يمشون علي ،
ولهذا يكرهون شجاعتي ،
588
00:45:17,131 --> 00:45:19,383
وأنا أكره حق العودة - كلهم.
589
00:45:19,467 --> 00:45:23,346
في الجيش ، كنا نغني "الحمد"
الرب وتمرير الذخيرة "
590
00:45:23,429 --> 00:45:25,723
وهذا ما
يجب أن نغني الآن
591
00:45:25,806 --> 00:45:28,267
ليس لهم ترتيلة.
592
00:45:28,351 --> 00:45:30,728
يجب أن نضربهم أولاً
وضربهم بقوة
593
00:45:30,811 --> 00:45:32,939
وإعادة تعليمهم لاحقًا.
594
00:45:33,022 --> 00:45:35,191
لا.
ليس نحن. معهم!
595
00:45:35,274 --> 00:45:37,151
أرنولد. أرنولد.
596
00:45:37,235 --> 00:45:40,363
الامور تتغير ،
وأنت تعرف ذلك.
597
00:45:40,446 --> 00:45:44,367
ليس كثيرا ، ربما ، ولكن ...
هذه الأشياء تأخذ وقت.
598
00:45:44,450 --> 00:45:46,869
- يجب عليك إعطاء فرصة لهم.
انتظر؟
599
00:45:46,953 --> 00:45:49,288
هذا ما تتحدثين عنه - انتظر.
600
00:45:49,372 --> 00:45:53,292
حسنًا ، لدي أخبار عنك يا حبيبتي
ليس لدينا وقت للانتظار.
601
00:45:53,376 --> 00:45:55,753
يمكنك المسيرة ، ويمكنك الاعتصام ،
602
00:45:55,836 --> 00:45:59,423
ويمكنك التشريع
من هنا إلى الجحيم والعودة ،
603
00:45:59,507 --> 00:46:02,134
لكنك لن ترى يومًا أبدًا.
604
00:46:02,218 --> 00:46:05,429
نحن في حرب ، يا حبيبي ،
وعندما تكون في حرب ، عليك القتال.
605
00:46:05,513 --> 00:46:08,224
عندما تريد التغييرات ،
يجب أن تنسكب الدم.
606
00:46:09,558 --> 00:46:11,435
أي رجل أبيض
انظر إليّ عبر العينين ،
607
00:46:11,519 --> 00:46:14,188
ولديه تذكرة ذهاب فقط
الى المقبرة.
608
00:46:15,773 --> 00:46:17,191
لا تقصد ذلك.
609
00:46:17,275 --> 00:46:22,405
أنت لا تعني ذلك ، لأن ...
سيطلقون عليك النار.
610
00:46:24,240 --> 00:46:27,910
حسنًا ، إذا استطعت الاعتناء
من عدد قليل منهم في غضون ذلك ،
611
00:46:27,994 --> 00:46:29,662
هذا كل ما اريد.
612
00:46:30,371 --> 00:46:32,665
هذا كل ما اريد.
613
00:47:00,609 --> 00:47:02,695
هناك رجلك الأبيض بالنسبة لك.
614
00:47:05,573 --> 00:47:08,159
كان يمكن أن يكون أسود ،
العسل ، فقط كذلك.
615
00:47:08,242 --> 00:47:10,202
نعم ، لكنه ليس كذلك.
616
00:47:10,286 --> 00:47:12,872
يا بني. مهلا.
617
00:47:12,955 --> 00:47:14,707
اسمع ، اه
618
00:47:14,790 --> 00:47:17,335
آه ، عندما تصبح
محامي كبير كبير ،
619
00:47:17,418 --> 00:47:19,462
سوف تتذكر فيليكس القديمة؟
620
00:47:19,545 --> 00:47:21,505
لماذا ، بالتأكيد ، يا بني. كيف يمكنني ان انسى؟
لا لا لا.
621
00:47:21,589 --> 00:47:24,175
انتظر لحظة الآن
أنا جاد معك الآن.
622
00:47:24,258 --> 00:47:26,552
الآن ، أنا فقط ،
كنت أتساءل فقط-
623
00:47:26,635 --> 00:47:29,180
ربما يجب علي الحصول على توقيعك
في حين أن الحصول على الجيد.
624
00:47:29,263 --> 00:47:31,223
أنت تعلم،
حتى أتمكن من النظر إليها في الأيام الممطرة.
625
00:47:31,307 --> 00:47:34,685
هل لديك قلم؟ قلم رصاص؟
626
00:47:34,769 --> 00:47:37,396
آه أجل. نعم أفعل.
حسنا.
627
00:47:37,480 --> 00:47:39,190
لام ستعمل كنز هذا
628
00:47:39,273 --> 00:47:41,650
هنا على طاقم الممثلين
هناك مباشرة.
629
00:47:42,485 --> 00:47:44,362
اوه شكرا جزيلا.
630
00:47:45,488 --> 00:47:48,574
حسنا ، لماذا طرد؟
631
00:47:48,657 --> 00:47:51,160
لا اعرف لماذا
632
00:47:51,243 --> 00:47:53,537
فقط أنه تم طرده ، هذا كل شيء.
633
00:47:53,621 --> 00:47:55,748
ويمكن أن يحدث لأي شخص.
يمكن أن يحدث لي.
634
00:47:55,831 --> 00:47:57,416
لماذا ا-
صه.
635
00:47:57,500 --> 00:47:59,543
لماذا لا تفهم ذلك؟
636
00:47:59,627 --> 00:48:02,755
بيل ، لا أريد أن أجادل معك.
ماذا تريدني ان افعل؟
637
00:48:02,838 --> 00:48:05,674
لا أريدك أن تفعل أي شيء
أود فقط أن تقلق بشأن التغيير.
638
00:48:05,758 --> 00:48:09,011
أتمنى-
هاه؟ لم اسمعك
639
00:48:11,806 --> 00:48:13,933
قلت أتمنى أن نذهب إلى مكان ما.
640
00:48:14,016 --> 00:48:17,436
هل تفهم ما اعني؟
اجعل شخصًا واحدًا سعيدًا.
641
00:48:17,520 --> 00:48:20,689
في المرة القادمة ، حبيبي
في المرة القادمة سنذهب إلى مكان ما
642
00:48:20,773 --> 00:48:22,608
أنا أضمن.
643
00:48:28,155 --> 00:48:30,157
[ضحك أنا
644
00:48:34,036 --> 00:48:36,288
[كلا يضحك أنا
645
00:48:36,372 --> 00:48:37,957
هيا!
646
00:48:46,715 --> 00:48:48,384
هيا!
647
00:49:29,675 --> 00:49:32,052
تعبير عن قمة السعاده!
648
00:49:32,136 --> 00:49:33,679
[يصرخ أنا
649
00:49:38,684 --> 00:49:41,854
[ضحك أنا
650
00:49:41,937 --> 00:49:43,272
[يصرخ أنا
651
00:49:45,149 --> 00:49:46,984
يي-الزعرورة!
652
00:49:57,244 --> 00:49:59,038
يا إلهي!
653
00:50:08,214 --> 00:50:10,883
يا رجل! هذه الرحلة بطيئة.
654
00:50:10,966 --> 00:50:12,801
مثل ، أعني بطيء!
655
00:50:12,885 --> 00:50:14,887
لذا اخرجي وادفع.
656
00:50:14,970 --> 00:50:17,389
أنا لن أخرج و أدفع يا رجل
حسنا فلتصمت!
657
00:50:19,016 --> 00:50:20,559
مهلا!
658
00:50:23,395 --> 00:50:27,650
دعنا نذهب رجل! لنذهب!
659
00:50:36,742 --> 00:50:38,327
اهلا جو!
660
00:50:41,372 --> 00:50:43,249
مهلا ، من هذا؟ أبوك؟
661
00:50:46,544 --> 00:50:47,962
لا يوجد انسان!
662
00:50:48,045 --> 00:50:50,631
هذا ليس والدي ، رجل.
هذا والدك
663
00:50:50,714 --> 00:50:53,384
L Snifis 1 أوه ، نعم!
664
00:50:53,467 --> 00:50:54,635
مهلا ، توقظه.
665
00:50:56,220 --> 00:50:58,514
مهلا ، بوب ، استيقظ.
666
00:50:58,597 --> 00:50:59,807
البوب!
667
00:51:01,267 --> 00:51:02,851
سنه جديده سعيده!
668
00:51:14,405 --> 00:51:16,156
هل ترى ذلك؟
669
00:51:16,240 --> 00:51:18,826
هذا ما تجده
عندما تكون في تمام الساعة 2:00 في الصباح.
670
00:51:18,909 --> 00:51:21,579
بيل ، كنت أرغب في أخذ سيارة أجرة.
671
00:51:22,663 --> 00:51:24,039
هذه القطة ميتة
672
00:51:25,583 --> 00:51:28,294
CNLrnan. أنت لا تعرف
كيف افعلها. هاه؟
673
00:51:28,377 --> 00:51:30,129
أعطه مباراة وسيستيقظ.
674
00:51:30,212 --> 00:51:34,258
حق. مهلا ، بوم ، تريد hotfoot؟
675
00:51:34,341 --> 00:51:35,676
حرق ، وتريد hotfoot؟
676
00:51:51,942 --> 00:51:53,527
لماذا لا يمكنهم تركه وحيدا؟
677
00:51:56,780 --> 00:51:59,450
لماذا لا يمكنهم تركه وحيدا؟
678
00:52:00,618 --> 00:52:04,371
لا يا رجل. هذا القط يحتاج إلى قنبلة.
679
00:52:04,455 --> 00:52:06,081
ماذا يفعلون به يا توني؟
680
00:52:06,165 --> 00:52:08,792
إنه لاشيء.
انه مجرد بوم لا شيء.
681
00:52:12,129 --> 00:52:14,798
N '
682
00:52:16,759 --> 00:52:19,094
N '
683
00:52:19,178 --> 00:52:21,847
- يا فلة!
- J'J '
684
00:52:23,515 --> 00:52:24,683
أنت يا فلة!
685
00:52:26,477 --> 00:52:29,730
- أنت تتكلم معي؟
- لماذا لا تتركه وحيدا؟
686
00:52:29,813 --> 00:52:32,775
أنا؟ أنا لا أفعل "nothin" ، رجل.
687
00:52:32,858 --> 00:52:34,943
انه لا يزعجك
وبالتالي؟ أنا لا أزعجه
688
00:52:35,027 --> 00:52:38,030
- إذن لماذا لا تتركه وحيدا؟
- هو صديق لك ، سيد؟
689
00:52:40,115 --> 00:52:41,158
هاه؟
690
00:52:43,869 --> 00:52:47,247
مرحبًا ، أنا أتحدث إليك. هاه؟
691
00:52:47,331 --> 00:52:50,042
هو صديق لك؟
692
00:52:50,125 --> 00:52:53,170
لا ، إنه ليس صديق لي
إذن ، ماذا تعني يا؟
693
00:52:54,338 --> 00:52:56,215
أعني ، مثل ، من سألتك؟
694
00:52:58,050 --> 00:53:00,010
فقط ما هي النقطة ، هاه؟
695
00:53:00,094 --> 00:53:02,054
لا أدري، لا أعرف. أخبرني أنت.
ما هي النقطة؟
696
00:53:04,640 --> 00:53:07,810
يمكن أن يصاب الرجل بهذه الطريقة.
هل تعلم أن.
697
00:53:07,893 --> 00:53:10,813
لا ، لا أعرف ذلك. هل تعرف أن؟
698
00:53:13,899 --> 00:53:18,112
مهلا ، ما أنت ، أ- طبيب؟
699
00:53:18,195 --> 00:53:22,157
مهلا ، أنت تريد التحدث
حول هذا ، سيد؟
700
00:53:22,241 --> 00:53:24,827
إنطلق. أنا أستمع.
القي خطاب.
701
00:53:24,910 --> 00:53:27,621
خطاب! خطاب!
702
00:53:27,705 --> 00:53:30,124
إنطلق. القي خطاب.
703
00:53:30,207 --> 00:53:32,042
[ارتي يضحك أنا
704
00:53:32,126 --> 00:53:34,169
[جو يضحك أنا
705
00:53:35,587 --> 00:53:37,589
أنا لا أريد أن أقوم بأي خطاب
706
00:53:37,673 --> 00:53:39,925
لماذا لا تفعل
فقط اتركه وحيدا؟
707
00:53:40,008 --> 00:53:42,428
دعه ينام.
لا يضايق أحدا.
708
00:53:42,511 --> 00:53:44,805
لديه مشاكل كافية
بلى؟
709
00:53:44,888 --> 00:53:48,100
كيف تعرفين الكثير
عن مشاكله؟
710
00:53:48,183 --> 00:53:50,978
يجب أن يكون صديق لك.
مهلا ، ارتي.
711
00:53:51,061 --> 00:53:53,188
أفضل قطع بها.
هذا الرجل صديق له.
712
00:53:53,272 --> 00:53:56,024
آه أجل؟ لا كيدن ".
713
00:53:56,108 --> 00:53:58,610
مرحباً ، دعني أسألك
سؤال يا سيد
714
00:54:00,279 --> 00:54:02,656
كيف علمت بذلك
انه ينام "تشغيله؟
715
00:54:02,740 --> 00:54:04,700
كيف تعرف أنه ليس ميتًا؟ i>
716
00:54:04,783 --> 00:54:06,535
هاه؟
717
00:54:06,618 --> 00:54:09,621
أعني ، كيف تعرف
لم يمت؟
718
00:54:09,705 --> 00:54:11,540
لقد رأيته يتحرك
أنت تعرف أنه غير ميت
719
00:54:11,623 --> 00:54:12,624
نعم ، رأيته يتحرك ،
720
00:54:12,708 --> 00:54:14,793
ولكن كيف يمكنك أن تعرف
هذا لم يكن نشل؟
721
00:54:16,628 --> 00:54:18,881
نشل الرجل الميت.
722
00:54:18,964 --> 00:54:21,717
هل سمعت بهذا؟
نشل الرجل الميت؟
723
00:54:21,800 --> 00:54:25,471
أنت تعرف عن كل شيء آخر.
أنت لا تعرف عن نشل رجل ميت؟
724
00:54:26,597 --> 00:54:28,515
هيا. تحدث معي.
725
00:54:28,599 --> 00:54:32,561
أعني ، لقد بدأت ،
حتى تتحدث معي
726
00:54:37,775 --> 00:54:39,735
انسى ذلك.
727
00:54:39,818 --> 00:54:41,487
انسى ذلك؟
728
00:54:43,614 --> 00:54:46,074
مهلا ، كيف تحب هذا الرجل؟
729
00:54:46,158 --> 00:54:48,869
يضع أنفه الكبير في ،
ثم يقول ننسى ذلك.
730
00:54:51,622 --> 00:54:53,415
مهلا ، ارتي.
هاه؟
731
00:54:53,499 --> 00:54:56,418
أعتقد أنه بخير الآن
ليسوا أصدقاء أكثر من ذلك.
732
00:54:56,502 --> 00:54:59,922
آه أجل؟ هل أنت واثق؟
733
00:55:01,840 --> 00:55:03,133
بلى.
734
00:55:04,343 --> 00:55:06,136
نعم أنا متأكد.
735
00:55:11,016 --> 00:55:12,643
[ضحك أنا
736
00:55:31,995 --> 00:55:33,622
ماذا عنك؟
هو صديق لك؟
737
00:55:35,958 --> 00:55:36,959
أنت؟
738
00:55:39,461 --> 00:55:40,671
هو صديق لك؟
739
00:55:43,882 --> 00:55:46,426
افعلها مرة أخرى؟
لا.
740
00:55:46,510 --> 00:55:48,262
لا ، لا تفعل ذلك.
741
00:55:48,345 --> 00:55:50,013
رجاء؟
742
00:55:51,056 --> 00:55:52,724
لا شيئ.
743
00:55:53,725 --> 00:55:55,727
انا اسف. لم اسمعك
744
00:56:01,358 --> 00:56:03,318
لا ، أنت لا تريد أن ترى
تأذى ، أليس كذلك؟
745
00:56:03,402 --> 00:56:05,737
وقام خلاله. لا أنا لا. أنا لن يؤذيه.
746
00:56:14,705 --> 00:56:18,000
لا تخف.
لن أؤذيك
747
00:56:18,083 --> 00:56:20,168
هل حصلت على سيجارة؟
بلى.
748
00:56:20,252 --> 00:56:22,129
هل يمكنني حرق السيجارة
منك؟
749
00:56:22,212 --> 00:56:23,839
رجاء.
750
00:56:29,177 --> 00:56:30,846
شكرا لكم.
751
00:56:33,557 --> 00:56:35,726
غير الاتجاه.
752
00:56:36,852 --> 00:56:39,187
تحرك قليلا.
753
00:56:39,271 --> 00:56:41,064
شكرا لكم.
754
00:56:41,148 --> 00:56:43,942
اسمع ، ما اسمك؟
755
00:56:46,403 --> 00:56:48,238
كين.
كينيث؟
756
00:56:48,822 --> 00:56:50,365
لام ارتي.
757
00:56:50,449 --> 00:56:53,368
يا.
758
00:56:53,452 --> 00:56:56,455
لقد وقعت في مترو الأنفاق
الخروج من الخطوات. ط ط ط.
759
00:56:56,538 --> 00:56:57,956
يا.
760
00:57:04,588 --> 00:57:06,798
حسنا، شكراجزيلا لك.
761
00:57:06,882 --> 00:57:09,384
لم أستطع فعل ذلك بيدى اليسرى.
762
00:57:13,722 --> 00:57:15,724
اسمع ، هل يمكنني التحدث معك؟
763
00:57:16,808 --> 00:57:18,143
حسنا.
764
00:57:19,728 --> 00:57:21,563
تعال هنا ثانية
765
00:57:21,647 --> 00:57:23,565
هل يمكنك مساعدتي؟
766
00:57:24,566 --> 00:57:27,152
لام في ورطة خطيرة.
هل يمكنك مساعدتي؟
767
00:57:28,153 --> 00:57:30,864
ما هو الأمر؟
هذا الرجل أنا مع-
768
00:57:30,948 --> 00:57:32,991
انه عربات التي تجرها الدواب الحقيقي ، هل تعلم؟
769
00:57:34,952 --> 00:57:37,287
قانون طبيعي و-
770
00:57:45,003 --> 00:57:46,672
هيا الان
771
00:57:53,762 --> 00:57:55,222
لقد حصل على سكين
772
00:57:56,682 --> 00:57:58,308
من فضلك ساعدنى.
773
00:57:59,434 --> 00:58:01,728
يفعل؟
نعم فعلا.
774
00:58:01,812 --> 00:58:05,524
ومن ثم ربما يمكننا ذلك
الجري معا ، أنت وأنا.
775
00:58:07,943 --> 00:58:11,196
علي الابتعاد عنه
هل يمكنك مساعدتي؟
776
00:58:12,864 --> 00:58:15,450
أنت لا تبدو مثله على الإطلاق.
777
00:58:15,534 --> 00:58:19,246
هل حقا؟
يبدو أنك مختلف ، على ما أعتقد.
778
00:58:21,123 --> 00:58:23,917
شكرا جزيلا.
أنا سعيد لأنك قلت ذلك.
779
00:58:25,210 --> 00:58:28,296
انظر ، أه ، ربما عندما ننزل ،
780
00:58:28,380 --> 00:58:31,008
يمكننا الذهاب إلى مكان ما ،
ربما لفيلم أو شيء من هذا القبيل.
781
00:58:31,091 --> 00:58:33,760
أنا فقط أريد التحدث معك رجاء.
782
00:58:34,803 --> 00:58:36,805
حسنا.
هل نستطيع؟
783
00:58:36,888 --> 00:58:38,598
حسنا.
حسن. شكرا لكم.
784
00:58:39,433 --> 00:58:41,101
هل تثق بي؟
785
00:58:41,184 --> 00:58:42,185
نعم فعلا.
786
00:58:42,269 --> 00:58:43,270
هل؟
أنا اعتقد ذلك.
787
00:58:43,353 --> 00:58:44,396
جيد.
788
00:58:44,479 --> 00:58:46,440
لام ستعمل
لخشونة لك قليلا.
789
00:58:46,523 --> 00:58:49,943
لن اؤذيك فقط من أجله ، حسنا؟
ماذا تعني؟
790
00:58:50,027 --> 00:58:52,237
الآن ، أنا لن أؤذيك.
أنا فقط سأقوم باللعب
791
00:58:52,320 --> 00:58:54,489
عليك اللعب على طول
معي ، حسنا؟
792
00:58:54,573 --> 00:58:57,367
هل يمكن أن تفعل ذلك؟
سوف احاول.
793
00:58:57,451 --> 00:58:59,995
لن اؤذيك
لن اؤذيك لا تقلق
794
00:59:00,078 --> 00:59:01,538
لا أدري، لا أعرف.
ماذا؟
795
00:59:01,621 --> 00:59:03,999
لكنك تسحب أنت على-
لن اؤذيك
796
00:59:04,082 --> 00:59:06,460
أنت تسحب رقبتي.
أنا لا أؤذيك
797
00:59:06,543 --> 00:59:08,545
لا تقلق أعدك.
لكنك تتألم
798
00:59:08,628 --> 00:59:10,464
أنا لا أؤذيك
799
00:59:10,547 --> 00:59:12,549
رجاء. لا.
800
00:59:13,550 --> 00:59:15,010
أنت فاسدة الفاسد!
801
00:59:15,093 --> 00:59:16,803
أنت تجعلني أريد تقيؤ!
802
00:59:16,887 --> 00:59:19,473
هذا مريع.
أين الموصل ، من أجل الجنة؟
803
00:59:19,556 --> 00:59:21,183
هو على الأرجح زوجان من السيارات
804
00:59:21,266 --> 00:59:23,060
انهم ركوب عادة
في منتصف القطار.
805
00:59:23,143 --> 00:59:24,811
مهلا لا!
806
00:59:25,645 --> 00:59:27,147
تعال هنا يا رجل
807
00:59:27,230 --> 00:59:29,858
لا ، هذه صديقة
808
00:59:29,941 --> 00:59:33,487
لماذا يفعلون هذا؟
آه ، يبدو أنهم حصلوا على قبضة
809
00:59:33,570 --> 00:59:35,322
[ارتي يضحك أنا
810
00:59:35,405 --> 00:59:37,491
مهلا. مهلا ، هل يؤذيك يا فلة؟
811
00:59:37,574 --> 00:59:39,826
مهلا يا فلة. فلة ، هي
يضر بك؟ نعم فعلا.
812
00:59:39,910 --> 00:59:41,495
Artie-
انه يضر ذراعي.
813
00:59:41,578 --> 00:59:43,663
ارتي ، كنت تؤذي ذراعه.
اتركه. إنه يؤلمني
814
00:59:43,747 --> 00:59:45,332
تريدني أن أخبره أن يترك؟
رجاء.
815
00:59:45,415 --> 00:59:47,334
ترك ، ارتي. أرتي. أرتي.
يا هيا.
816
00:59:47,417 --> 00:59:49,920
ترك ذراعه. اتركه!
817
00:59:51,755 --> 00:59:53,799
ترك ، ارتي.
818
00:59:56,968 --> 00:59:58,512
هذا أفضل؟
نعم فعلا.
819
00:59:58,595 --> 01:00:00,263
اجلس ، أرتي.
820
01:00:00,347 --> 01:00:01,848
تابع.
821
01:00:03,141 --> 01:00:05,102
لا يجب أن تؤذي
فلة من هذا القبيل.
822
01:00:05,185 --> 01:00:08,313
لا تضحك عليه.
823
01:00:08,396 --> 01:00:11,274
Fella sittin 'على متن قطار ،
لا تؤذيه هكذا.
824
01:00:11,358 --> 01:00:13,610
هذا ليس لطيفا جدا
825
01:00:13,693 --> 01:00:15,779
تابع. اجلس يا رجل.
826
01:00:21,952 --> 01:00:24,204
أراهن أنك محبطة ، أليس كذلك؟
827
01:00:24,287 --> 01:00:25,872
أنت جميعا مستاء؟
لا.
828
01:00:25,956 --> 01:00:28,041
يضر الذراع قليلا؟
829
01:00:28,125 --> 01:00:32,045
مهلا. مهلا ، هذا
ساعة لطيفة حصلت هناك.
830
01:00:32,129 --> 01:00:34,381
قلت انها لطيفة جدا
831
01:00:34,464 --> 01:00:36,216
الاسترخاء.
832
01:00:36,967 --> 01:00:40,720
الاسترخاء. قلت انها لطيفة جدا
اشاهدك هناك. شكرا لكم.
833
01:00:40,804 --> 01:00:42,806
مهلا ، هل يمكنني النظر في ذلك؟
834
01:00:45,642 --> 01:00:47,686
يا. شكر.
835
01:00:49,563 --> 01:00:52,315
لا ، أنا فقط أريد أن أنظر إليها.
836
01:00:52,399 --> 01:00:54,401
ساعة لطيفة جدا.
837
01:00:54,484 --> 01:00:56,778
إنها ساعة لطيفة للغاية.
إنه هدية رجاء.
838
01:00:56,862 --> 01:00:58,905
أوه ، أنت تعطيني لحاضر.
لا.
839
01:00:58,989 --> 01:01:00,407
هذا لطيف جدا.
840
01:01:00,490 --> 01:01:03,743
يا له من قميص جميل يا صديقي
841
01:01:03,827 --> 01:01:05,787
مهلاً ، أخبرني أين تشتري قمصانك.
842
01:01:05,871 --> 01:01:08,456
من أين تشتري قمصانك؟ هاه؟
843
01:01:08,540 --> 01:01:11,084
من أين تشتري قمصانك؟
اوه، انت تحب ذلك؟
844
01:01:11,168 --> 01:01:12,836
يعجبك ذلك؟
لا.
845
01:01:12,919 --> 01:01:14,921
- انت لا؟
- اغتصاب! اغتصاب!
846
01:01:15,005 --> 01:01:17,591
[جو يضحك أنا
847
01:01:17,674 --> 01:01:20,177
هل هذا أفضل؟ يعجبك ذلك؟
من فضلك دعني أحضر ساعتي.
848
01:01:20,260 --> 01:01:21,636
سأعيدك ساعتك ،
849
01:01:21,720 --> 01:01:23,430
لكني فقط اريد ان ارى ماذا
التسمية تقول على قميصك.
850
01:01:23,513 --> 01:01:25,515
ماذا تفعل
في تلك الزاوية ، أنت شيء قذر؟
851
01:01:25,599 --> 01:01:27,601
اريد ان ارى اين حصلت على هذا القميص
852
01:01:27,684 --> 01:01:31,271
هاه؟ ماذا كنت تريد
الحصول على ، فلة القديمة ، هاه؟
853
01:01:31,354 --> 01:01:32,606
هل تريد الحصول على القليل من المرح؟
854
01:01:32,689 --> 01:01:34,608
أنت تريد أن تذهب
القليل من المشي أو شيء من هذا؟
855
01:01:34,691 --> 01:01:36,776
ساعدني!
تعال بسرعة!
856
01:01:36,860 --> 01:01:39,821
لا تولي أي اهتمام له.
انه مشروع المراوغ
857
01:01:39,905 --> 01:01:44,117
هذا ليس محطتك.
لا يجب أن تفعل ذلك ، يا فلة.
858
01:01:44,201 --> 01:01:48,038
يا بني ، هذا يستمر طوال الوقت؟
859
01:01:48,121 --> 01:01:50,332
وقام خلاله. انهم مجرد زوجين من المجانين.
860
01:01:50,415 --> 01:01:53,376
لام آسف كان عليك أن ترى هذا ، فيليكس.
لا تدعه يزعجك
861
01:01:53,460 --> 01:01:56,129
أوه ، لا تضايقني شيئًا يا بني.
هذه ليست مدينتي
862
01:01:56,213 --> 01:01:58,215
هذا الجزء منه ليس مدينتي أيضاً
863
01:02:05,889 --> 01:02:08,350
أريد أن أرقص في الممر؟
هيا يا فلة.
864
01:02:08,433 --> 01:02:10,977
الرقص في الممر. هيا.
865
01:02:15,065 --> 01:02:18,151
الرقص في الممر.
866
01:02:29,621 --> 01:02:32,207
ساعدني. ساعدني.
867
01:02:34,668 --> 01:02:37,170
رجاء. أنت لا تعرفني
868
01:02:37,254 --> 01:02:39,422
من فضلك ساعدنى. مساعدة.
869
01:02:40,298 --> 01:02:44,135
[ارتي يضحك أنا
870
01:02:44,219 --> 01:02:46,096
انزل ، يا صديقي!
871
01:03:48,658 --> 01:03:50,243
مهلا ، ارتي.
872
01:03:58,168 --> 01:04:00,253
أعيده إلى مقعده
873
01:04:17,187 --> 01:04:19,230
هيا يا حبيبي
874
01:04:21,691 --> 01:04:23,568
هيا.
875
01:04:25,028 --> 01:04:26,946
اقبل اقبل.
876
01:04:29,032 --> 01:04:31,242
Attagirl.
877
01:04:31,326 --> 01:04:32,702
هيا.
878
01:04:35,205 --> 01:04:37,540
هيا يا أميرة.
لقد كنت فتاة شقي
879
01:04:37,624 --> 01:04:39,918
يجب أن تجلس في الزاوية
880
01:04:42,879 --> 01:04:45,340
مهلا ، أنت ، أنت بوم! اوقف هذا!
881
01:04:45,423 --> 01:04:47,008
سأتصل بالشرطة!
882
01:04:47,092 --> 01:04:49,219
هناك أناس محترمون هنا!
883
01:04:51,888 --> 01:04:53,932
[ضحك أنا
884
01:04:54,015 --> 01:04:56,726
أنت- أنت حثالة!
885
01:04:59,312 --> 01:05:00,939
أه اه.
886
01:05:01,022 --> 01:05:04,401
يا! ما كان يجب عليه فعل ذلك
حبيبة القلب. ليس هذا.
887
01:05:13,159 --> 01:05:14,744
ماذا اتصلت بي يا سيد؟
888
01:05:14,828 --> 01:05:17,747
انه فقط متحمس
من فضلك ، اجلس يا سام. اجلس.
889
01:05:17,831 --> 01:05:19,332
اتركني وحدي.
من فضلك يا سام!
890
01:05:19,416 --> 01:05:22,669
من الأفضل أن تجلس ، بوب ،
قبل أن أبصق عليك
891
01:05:22,752 --> 01:05:26,172
إنه رجل عجوز ، وهو- أوه! يا!
892
01:05:26,256 --> 01:05:28,591
اجلس يا سام سوف يقتلونك
893
01:05:29,592 --> 01:05:31,678
هذا صحيح يا سيدة.
894
01:05:34,431 --> 01:05:39,185
ومن الأفضل لك البقاء ، بوب ،
قبل أن تعطيها سكتة دماغية.
895
01:05:39,269 --> 01:05:42,355
لا تحصل معي جديدة.
طازج؟
896
01:05:43,106 --> 01:05:45,191
انت محظوظ.
897
01:05:45,275 --> 01:05:48,236
أنت محظوظ لأنني لا أركل أسنانك
لدعوتي.
898
01:05:48,319 --> 01:05:51,281
بلى؟ سنرى عن ذلك.
899
01:05:51,364 --> 01:05:55,660
لماذا ا؟
ستفعل شيئًا يا (بوب)؟
900
01:05:55,743 --> 01:05:59,747
لا يهم ما سأفعله فقط لا تفكر
يمكنك الابتعاد عن كل شيء.
901
01:05:59,831 --> 01:06:02,584
لماذا لا تكبر
وتتصرف بنفسك ، من أجل الجنة؟
902
01:06:02,667 --> 01:06:05,879
اين تظن نفسك؟
هناك أناس محترمون هنا!
903
01:06:05,962 --> 01:06:07,422
سأتصل بالشرطة.
904
01:06:07,505 --> 01:06:09,215
بلى؟
905
01:06:09,299 --> 01:06:11,134
لا تقلق
906
01:06:11,217 --> 01:06:13,970
أنا لست قلقة
لا تكن ذكي جدا.
907
01:06:14,053 --> 01:06:15,972
العلامة & lt ؛ ط & GT ، L- ليرة لبنانية العلامة & lt ؛ / ط & GT. الدعوة 'م. I>
908
01:06:16,055 --> 01:06:19,225
المضي قدما والاتصال بهم 'م.
أنا لا أوقف "يا.
909
01:06:20,185 --> 01:06:22,103
بلى؟
بلى.
910
01:06:22,187 --> 01:06:26,649
هل تريدني أن أتصل بك؟
سأتصل بك
911
01:06:28,860 --> 01:06:30,320
يا الشرطة.
912
01:06:31,404 --> 01:06:35,325
يا الشرطة!
913
01:06:35,408 --> 01:06:38,077
إنه جيد
914
01:06:38,161 --> 01:06:40,497
كيف ذلك؟
915
01:06:40,580 --> 01:06:42,832
- يا أرت.
- بلى.
916
01:06:42,916 --> 01:06:45,793
مهلا ، ارتي ، أنت تريد الاتصال به
الشرطة ايضا؟ آه أجل.
917
01:06:45,877 --> 01:06:46,961
إنطلق.
918
01:06:47,045 --> 01:06:51,257
يا الشرطة!
919
01:06:52,509 --> 01:06:56,346
نرى؟ كل ما عليك فعله هو أن تسأل.
920
01:06:59,015 --> 01:07:02,769
أي شيء آخر
أستطيع أن أفعلها لك يا بوب؟
921
01:07:02,852 --> 01:07:07,273
أنت ، أنت عمرك.
لماذا لا تقف و تفعل شيئاً؟
922
01:07:07,357 --> 01:07:09,400
ما الذي تحصل عليه على ظهري؟
923
01:07:09,484 --> 01:07:12,904
أنت ، أنت وصمة عار.
يجب أن تخجل من أنفسكم.
924
01:07:12,987 --> 01:07:16,407
الذات. الذات.
هذا كل ما تعتقده - مثل الحيوانات.
925
01:07:16,491 --> 01:07:17,784
سام ، من أجل الجنة.
926
01:07:17,867 --> 01:07:20,119
انهم واحد من نوع ما.
927
01:07:20,203 --> 01:07:21,955
حتى يبدو مثلهم.
928
01:07:22,038 --> 01:07:25,917
هذا صحيح ، بوب.
نحن اخوة.
929
01:07:26,000 --> 01:07:28,836
نحن نتفهم
بعضنا البعض ، أليس كذلك؟
930
01:07:31,506 --> 01:07:33,424
انا اعني،
931
01:07:33,508 --> 01:07:37,262
لا تشعر بذلك
واقف ، أليس كذلك؟
932
01:07:38,513 --> 01:07:41,015
انظر ، أنا لا أعرف شيء ما ، ماك. Uh-
933
01:07:41,099 --> 01:07:42,767
لم أرى شيء
934
01:07:42,850 --> 01:07:44,602
ترى ذلك ، البوب؟
935
01:07:44,686 --> 01:07:48,273
إنه مشغول جدا
لديه صديقته حق؟
936
01:07:51,693 --> 01:07:53,778
أن صديقتك ، بال؟
937
01:07:55,530 --> 01:07:57,198
هاه؟
938
01:08:00,451 --> 01:08:04,455
ما الأمر يا بال؟
أنا أسأل فقط. أن صديقتك؟
939
01:08:04,539 --> 01:08:06,874
بلى.
بلى؟
940
01:08:09,419 --> 01:08:11,045
أنت صديقته؟
941
01:08:13,131 --> 01:08:15,049
ليس سيئا يا صديقي
942
01:08:15,133 --> 01:08:18,303
ليس سيئا على الإطلاق.
943
01:08:18,386 --> 01:08:19,387
مهلا ، ارتي.
944
01:08:20,722 --> 01:08:22,015
بلى.
945
01:08:22,098 --> 01:08:24,142
هل تريد رؤية دمية حقيقية؟
946
01:08:25,310 --> 01:08:27,437
أفضل من الأميرة حتى.
947
01:08:27,520 --> 01:08:30,523
اووه تعال.
لا أحد أفضل من الأميرة
948
01:08:32,817 --> 01:08:36,070
[ضحك أنا
949
01:08:48,249 --> 01:08:50,335
تريد شراب ، بال؟
950
01:08:51,127 --> 01:08:52,795
لا شكرا.
951
01:08:52,879 --> 01:08:55,340
ماذا عنك يا صديقته؟
952
01:08:55,423 --> 01:08:57,467
فقط للحصول على المزاج.
953
01:09:00,261 --> 01:09:04,349
انظر ماذا تقول؟
نحن لا نضايقك ، صحيح؟
954
01:09:04,432 --> 01:09:06,851
لا ، لا ، أنت لا تضايقني
955
01:09:06,934 --> 01:09:10,438
لأنا فقط أحاول أن أكون ودودًا ،
هذا كل شئ.
956
01:09:10,521 --> 01:09:13,650
أعني ، نحن نفهم
بعضنا البعض ، أليس كذلك؟
957
01:09:15,276 --> 01:09:17,528
نعم هذا صحيح.
958
01:09:17,612 --> 01:09:20,114
بالتأكيد. هذا ما اعتقدته.
959
01:09:20,198 --> 01:09:21,658
كيف حالها؟
960
01:09:24,285 --> 01:09:26,371
انظر ، لماذا لا تفعل فقط
961
01:09:26,454 --> 01:09:28,539
أعني ، خذ الأمر سهلا ، هاه ، ماك؟
962
01:09:28,623 --> 01:09:30,208
ما هو الأمر؟
963
01:09:31,834 --> 01:09:33,628
الآن ، خذها بسهولة.
964
01:09:34,545 --> 01:09:36,631
أنا لا أفعل شيء ".
965
01:09:37,340 --> 01:09:39,008
أنا أسأل فقط ".
966
01:09:41,052 --> 01:09:43,721
انظر ، ما أريد معرفته ، ماك ،
967
01:09:45,306 --> 01:09:47,642
هو ما تحب في الكيس.
968
01:09:54,482 --> 01:09:56,818
هاه؟
نظرة-
969
01:09:59,320 --> 01:10:01,406
مهلا ، إنها فتاة لطيفة ، هاه؟
970
01:10:01,489 --> 01:10:03,074
بلى؟
971
01:10:03,157 --> 01:10:05,493
اذا كيف حالك
هي معك؟
972
01:10:05,576 --> 01:10:09,956
أعني ، طالما كنت
nuzzlin "لها في مترو الأنفاق ،
973
01:10:10,039 --> 01:10:12,667
أنا أرى أي شيء سار ، أليس كذلك؟
974
01:10:14,502 --> 01:10:16,337
أليس هذا صحيح يا عزيزي؟
975
01:10:17,964 --> 01:10:20,925
وإذا كنت تنظر '
لبعض الاجراءات الاضافية
976
01:10:21,008 --> 01:10:23,511
يمكنك دائما أن تأتي
معي وصديقي.
977
01:10:23,594 --> 01:10:27,473
أعني ، إذا كنت تبحث حقا
لممارسة ، هل تعلم؟
978
01:10:27,557 --> 01:10:30,560
ستقول شيئاً ، ماك؟
979
01:10:33,688 --> 01:10:35,273
يا.
980
01:10:35,356 --> 01:10:39,193
أراك تذهب للقوي ،
نوع صامت ، عزيزتي.
981
01:10:41,237 --> 01:10:42,989
عسل.
982
01:10:51,122 --> 01:10:54,250
حسنا ، إذا غيرت رأيك ،
اتصل بي.
983
01:10:56,043 --> 01:10:58,045
اسم جو فيرون.
984
01:10:59,130 --> 01:11:00,840
تفحصها.
985
01:11:02,341 --> 01:11:04,719
سأعرف ماذا أفعل معك
986
01:11:10,141 --> 01:11:12,393
سأعرف ماذا أفعل بـ يا!
987
01:11:12,477 --> 01:11:15,229
أوه ، جو!
988
01:11:15,313 --> 01:11:17,482
[ضحك أنا
989
01:11:22,111 --> 01:11:25,198
ماذا عنك يا سيد؟
أشعر وكأنه الشراب؟
990
01:11:25,281 --> 01:11:28,201
[ضحك أنا
991
01:11:45,426 --> 01:11:47,303
هيا عزيزتي.
هنا حيث نزلنا.
992
01:11:47,386 --> 01:11:49,305
اريد البقاء وشاهد هذا.
هل أنت مجنون؟
993
01:11:49,388 --> 01:11:52,183
أريد مشاهدة. أنا يجب أن أرى 'م.
994
01:11:55,728 --> 01:11:59,565
اه اه اه اه. و c: آر ذاهب إلى 86.
86! مهلا ، ما هي الفكرة؟
995
01:11:59,649 --> 01:12:01,943
كل شيء جاهز!
996
01:12:03,444 --> 01:12:05,404
اذهب إلى غرفتك.
997
01:12:30,555 --> 01:12:32,431
ماذا عنك؟
998
01:12:33,140 --> 01:12:34,767
تريد شراب؟
999
01:12:35,351 --> 01:12:37,603
مهلا ، تعال.
لا مشاعر قاسية.
1000
01:12:37,687 --> 01:12:39,647
اريد بعض ، جو
1001
01:12:55,705 --> 01:12:58,708
هذا القط لا يزال خارجا.
1002
01:13:03,796 --> 01:13:06,299
ماذا عن الشراب ، العام؟
1003
01:13:06,841 --> 01:13:08,175
لا شكرا.
1004
01:13:08,259 --> 01:13:10,136
ما هو الأمر؟
ألا يشربوا في الجيش بعد الآن؟
1005
01:13:10,219 --> 01:13:11,637
نعم ، يشربون.
1006
01:13:11,721 --> 01:13:13,806
لذا تناول مشروبًا.
لا شكرا.
1007
01:13:13,890 --> 01:13:17,268
صبي! بعض الجيش وصلنا.
1008
01:13:17,351 --> 01:13:21,272
إذا كنت في الجيش ، جنرال ، أنا
سعيد أنا لست في ذلك. نعم انا ايضا.
1009
01:13:23,232 --> 01:13:26,235
لنقول لك الحقيقة يا بني ،
أنا سعيد نوعًا ما بنفسي
1010
01:13:29,238 --> 01:13:30,948
لا لا. انتظر. الآن-
1011
01:13:31,032 --> 01:13:33,034
مهلا ، لماذا لا يا فتيان
فقط استقر الآن ، هاه؟
1012
01:13:33,117 --> 01:13:35,953
ماذا تعني؟
حسنا ، أعني ، لقد كان لديك متعة.
1013
01:13:36,037 --> 01:13:38,706
لماذا لا تتوقفون عن الروك
القارب لفترة من الوقت؟
1014
01:13:38,789 --> 01:13:41,208
حسناً ، أنا لا أمارس أي قارب
1015
01:13:41,292 --> 01:13:44,211
مهلا. مهلا ، أنت rockin "قارب؟
1016
01:13:44,295 --> 01:13:46,297
لا يوجد انسان.
1017
01:13:46,380 --> 01:13:48,382
أنا لست rockin 'أي قارب.
1018
01:13:48,466 --> 01:13:51,302
لا تعبث معهم ، فيليكس.
أنا لا العبث 'مع' م.
1019
01:13:51,385 --> 01:13:53,638
من أين أنت،
جندي صبي؟ أنا؟
1020
01:13:53,721 --> 01:13:55,640
بلى.
انا من اوكلاهوما.
1021
01:13:55,723 --> 01:13:59,018
- هل هذا من المفترض أن يكون صفقة كبيرة؟
- لا ، ليس بشكل خاص.
1022
01:13:59,101 --> 01:14:01,896
هل هذا الزي
من المفترض أن يكون صفقة كبيرة؟
1023
01:14:01,979 --> 01:14:03,731
لا ، ليس بشكل خاص.
1024
01:14:03,814 --> 01:14:06,359
هل من المفترض أن يعني أنك
أفضل منا أو شيء من هذا؟
1025
01:14:06,442 --> 01:14:10,112
أعني ، مثل قدميك لا نتن؟
1026
01:14:11,280 --> 01:14:13,366
لا ، لا أعتقد ذلك
نحن أفضل منك يا بني.
1027
01:14:13,449 --> 01:14:15,451
لا.
1028
01:14:15,534 --> 01:14:20,206
ومع ذلك ، اه ،
أعتقد أننا أكثر هدوءًا قليلاً.
1029
01:14:27,088 --> 01:14:31,008
مهلا ، ماذا يفعلون
اتصل بك جميعا في المنزل؟
1030
01:14:31,092 --> 01:14:33,344
انظروا ، انهم مجرد النظر
للقتال- حسناً- لا
1031
01:14:33,427 --> 01:14:36,389
سأخبرك يا بني.
اسمي تيفلينجر.
1032
01:14:36,472 --> 01:14:40,101
وأصدقائي يتصلون بي فيليكس.
فيليكس؟
1033
01:14:40,184 --> 01:14:43,229
نعم ، أعتقد أنه يمكن أن يكون لديك
بعض المرح مع ذلك الآن ، هاه؟
1034
01:14:43,312 --> 01:14:46,357
- أنت كيدن ".
- تقصد مثل فيليكس القط؟
1035
01:14:46,440 --> 01:14:49,193
أجل أعتقد ذلك.
1036
01:14:49,276 --> 01:14:51,904
[ضحك أنا
1037
01:14:51,988 --> 01:14:54,615
يا رجل ، أنت كثيرًا ،
هل تعلم أن؟
1038
01:14:56,993 --> 01:14:59,704
مهلا ، يعلموك
كيف نقاتل في الجيش؟
1039
01:15:01,163 --> 01:15:03,249
نعم ، يعلمونا كيف نقاتل.
بلى؟
1040
01:15:03,332 --> 01:15:06,460
حسنا ، يبدو أنك لم تفعل
اخرج جيدًا جدًا ، أليس كذلك؟
1041
01:15:06,544 --> 01:15:08,004
[ضحك أنا
1042
01:15:08,087 --> 01:15:10,047
نعم ، بالتأكيد يبدو هكذا ،
أليس كذلك؟
1043
01:15:10,131 --> 01:15:13,217
أعني ، أنت تبدو نوعًا ما غير متوازن.
يمكنني إصلاح ذلك بالنسبة لك.
1044
01:15:13,300 --> 01:15:14,593
آه أجل.
حتى خارجا ، كما تعلمون.
1045
01:15:14,677 --> 01:15:16,387
هاه.
أراهن أنك تستطيع. بلى.
1046
01:15:16,470 --> 01:15:19,598
أنا أخبرك
أنا نوع من أحب ذلك بهذه الطريقة.
1047
01:15:19,682 --> 01:15:21,100
بلى؟
بلى.
1048
01:15:21,183 --> 01:15:24,812
يعلمونك
كيف تكون قاسياً في الجيش؟
1049
01:15:24,895 --> 01:15:27,023
حسنًا ، نعم ، أعتقد ذلك.
1050
01:15:27,106 --> 01:15:29,233
انا اعني،
هل انت رجل قوي الان
1051
01:15:29,316 --> 01:15:33,404
أوه لا. أنا لست قاسي جدا
أنا من النوع السلمي يا بني.
1052
01:15:33,487 --> 01:15:35,448
ماذا من المفترض ان تفعل
1053
01:15:35,531 --> 01:15:38,075
إذا ، آه ، شخص ما ، مثل ، رمي
شيء على غرار العدو؟
1054
01:15:38,159 --> 01:15:40,411
ماذا من المفترض ان تفعل؟
يلقي ماذا؟
1055
01:15:40,494 --> 01:15:42,580
لا أدري، لا أعرف. اى شى. مثله.
1056
01:15:42,663 --> 01:15:45,916
ماذا يفترض بك أن تفعل ، بطة؟
1057
01:15:46,000 --> 01:15:48,085
ما الذي تحاول القيام به ، قتل شخص ما؟
اشتقت إليه ، أليس كذلك؟
1058
01:15:48,169 --> 01:15:50,171
تعال ، فتى جندي.
أرني ما يفترض بك فعله.
1059
01:15:50,254 --> 01:15:52,339
أرني مدى قوتك.
أنت اثنان ضدنا اثنين.
1060
01:15:52,423 --> 01:15:55,092
- فقط للضحك. ماذا تقول؟
- يا رجل.
1061
01:15:55,176 --> 01:15:57,595
لم يتم استخدام هذا التكسير لذلك
على الإطلاق ، على الإطلاق.
1062
01:16:03,684 --> 01:16:06,020
أود استيعابك يا بني.
1063
01:16:12,443 --> 01:16:14,445
لكنني حصلت على جناح مرقع هنا
1064
01:16:14,528 --> 01:16:16,822
أوه ، يد واحدة وراء ظهري.
1065
01:16:16,906 --> 01:16:18,949
ماذا تقول؟
1066
01:16:20,576 --> 01:16:22,244
لا شكرا.
1067
01:16:23,204 --> 01:16:25,289
ما أنت يا أصفر؟
1068
01:16:26,290 --> 01:16:27,958
لا.
1069
01:16:30,252 --> 01:16:32,963
لا ، أنا أعرف فقط أنه يمكنك ضربني
إلى اللب في كلتا الحالتين.
1070
01:16:33,047 --> 01:16:36,634
نعم اعرفه،
وأنت تعرف ذلك ، أليس كذلك؟
1071
01:16:36,717 --> 01:16:40,012
إذن ماذا سيثبت ذلك؟ أنت ، أنت
وقال ستينكين "حسنا ، هل تعلم ذلك.
1072
01:16:40,096 --> 01:16:42,223
هذا ما قلته.
1073
01:16:44,141 --> 01:16:45,601
أنت تعرف ، أنا لا أحبك
1074
01:16:49,814 --> 01:16:52,108
أنا لا أحب الطريقة التي تتحدث بها.
1075
01:16:53,359 --> 01:16:54,819
أنا لا أحب شيئا عنك.
1076
01:16:57,196 --> 01:16:58,906
أنت تعرف ماذا أريد أن أفعل؟
1077
01:17:00,407 --> 01:17:03,661
أود أن أجيدك.
لذلك لا تتحدث معي أكثر من ذلك.
1078
01:17:03,744 --> 01:17:06,330
نعم ، لكنك لا تفهم
حافظ على إغلاق الفم stinkin '.
1079
01:17:06,413 --> 01:17:08,582
نعم ، ولكن إذا كنت
اخرس!
1080
01:17:24,140 --> 01:17:26,559
كل شيء على ما يرام. لتر على ما يرام.
1081
01:17:26,642 --> 01:17:29,228
كل شيء على ما يرام. لتر على ما يرام.
1082
01:18:03,596 --> 01:18:05,306
تأتي.
لا ، لا ، سام.
1083
01:18:05,389 --> 01:18:07,391
لا ، أنا خائف
بيل ، دعنا نهرب من هذا القطار
1084
01:18:07,474 --> 01:18:09,810
دعنا نهرب
لا يمكننا النزول لتر واضح جدا.
1085
01:18:09,894 --> 01:18:11,687
ماذا؟
لتر واضح جدا.
1086
01:18:11,770 --> 01:18:15,107
لكن يا (سام) ، هذا الباب لن ينجح
رقم سام
1087
01:18:15,191 --> 01:18:17,985
الى اين انت ذاهب ، بوب؟
من فضلك ، علينا النزول
1088
01:18:18,068 --> 01:18:20,654
اين انت ذاهب؟
من فضلك ، علينا النزول
1089
01:18:20,738 --> 01:18:22,698
لم؟
ماذا تريد أن تنزل؟
1090
01:18:22,781 --> 01:18:24,825
انتبه احذر خذ بالك. الباب مفتوح.
توقف عن ذلك.
1091
01:18:24,909 --> 01:18:27,077
من فضلك ، دعني أخرج! ما الباب ، البوب؟
لا أرى أي باب.
1092
01:18:27,161 --> 01:18:29,246
امسك الباب! نحن نريد النزول!
ما الذي تتحدث عنه؟
1093
01:18:29,330 --> 01:18:31,498
هناك باب هناك.
1094
01:18:31,582 --> 01:18:34,418
هل تقصد هذا الباب يا (بوب)؟
لماذا لم تقل ذلك؟
1095
01:18:34,501 --> 01:18:36,921
لم أكن أعلم أنك قصدت هذا الباب
لقد طفح الكيل.
1096
01:18:37,004 --> 01:18:39,840
يمكنك الحصول على القطار لنفسك.
نريد النزول.
1097
01:18:39,924 --> 01:18:43,510
أنت تريد النزول
لماذا لم تقل ذلك؟
1098
01:18:43,594 --> 01:18:46,764
أخبرك ماذا.
سنحمل الباب لك يا بوب
1099
01:18:46,847 --> 01:18:49,099
لا تفعل هذا
1100
01:18:49,183 --> 01:18:53,812
لا تفعل هذا!
انه يشوي الباب
1101
01:18:53,896 --> 01:18:55,731
اريد الخروج.
1102
01:18:57,399 --> 01:19:00,277
لقد علقت يا رجل!
1103
01:19:00,361 --> 01:19:03,572
[ضحك أنا
1104
01:19:05,866 --> 01:19:09,119
أوه لا! لا! يا!
1105
01:19:09,203 --> 01:19:12,206
لا! لا! يا!
1106
01:19:21,882 --> 01:19:25,135
اجلس يا سامي.
هل آلمك؟
1107
01:19:25,219 --> 01:19:27,096
هذا صحيح يا سامي.
1108
01:19:27,179 --> 01:19:31,016
من الأفضل أن تجلس
قبل أن تسقط
1109
01:19:31,100 --> 01:19:34,979
كم من الوقت تظن نفسك
يمكن أن يحبسنا في هذه السيارة؟
1110
01:19:35,062 --> 01:19:37,106
لا أعلم ، بوب.
1111
01:19:38,607 --> 01:19:41,735
وصلنا طوال الليل.
1112
01:19:45,239 --> 01:19:47,241
من الذي تنظر إليه يا سيد؟
1113
01:19:47,324 --> 01:19:50,327
هل تريد أن تلقي خطابا آخر؟
خطاب! خطاب!
1114
01:19:55,708 --> 01:19:57,501
أي شخص آخر تريد أن تجرب؟
1115
01:19:58,669 --> 01:20:00,129
هاه؟
1116
01:20:01,171 --> 01:20:03,507
مهلا ، أي شخص آخر تريد أن تجرب؟
1117
01:20:03,590 --> 01:20:06,468
... والقطار يتوقف
في وسط اللا مكان ، ثم ماذا؟
1118
01:20:06,552 --> 01:20:08,929
مهلا ، لا يتحدث في الفصول الدراسية.
1119
01:20:09,013 --> 01:20:11,181
انظروا ، هناك فقط بضع محطات
حتى نصل إلى غراند سنترال.
1120
01:20:11,265 --> 01:20:14,518
- لا بد أن يكون هناك بعض رجال الشرطة هناك.
- يا فيليكس!
1121
01:20:14,601 --> 01:20:17,563
مهلا ، فيليكس ، فقط لهذا ،
يجب عليك البقاء بعد المدرسة
1122
01:20:17,646 --> 01:20:21,358
أتعلم
يمكن أن يفعلوا لك لهذا؟
1123
01:20:21,442 --> 01:20:25,696
بلى. نعم ، بالتأكيد ، بوب. أنا أعلم.
1124
01:20:25,779 --> 01:20:28,866
حسنا. من الذي حصل على البطاقات؟
1125
01:20:28,949 --> 01:20:31,535
أعني حتى يأتي رجال الشرطة ، هاه؟
1126
01:20:31,618 --> 01:20:33,454
كل الحق ، من حصل على البطاقات؟
1127
01:20:33,537 --> 01:20:36,707
هاه؟ لا أحد؟ لا أحد
حصلت على أي بطاقات؟ دكة من الكروت.
1128
01:20:36,790 --> 01:20:40,461
هل لديك بعض البطاقات؟
1129
01:20:40,544 --> 01:20:43,464
ماذا عنك؟ ماذا عنك؟
هل حصلت على بعض البطاقات هنا؟
1130
01:20:43,547 --> 01:20:45,966
لا بطاقات ، هاه؟
1131
01:20:46,050 --> 01:20:49,219
من الذي حصل على البطاقات؟
1132
01:20:49,303 --> 01:20:51,930
هاه؟ أعني ، أليس أحدًا لا يملك بطاقات؟
1133
01:20:52,014 --> 01:20:54,516
مهلا ، عنك؟
هل حصلت على بعض البطاقات؟
1134
01:20:54,600 --> 01:20:56,143
اتمنى لو انني فعلت.
1135
01:20:56,226 --> 01:20:59,646
أوه ، ماذا عن النرد؟
هل لديك أي نرد؟
1136
01:20:59,730 --> 01:21:02,566
كام إنه ": أنت.
انها nufi العلامة & lt ؛ / ط & GT
1137
01:21:02,649 --> 01:21:04,777
[ضحك أنا
1138
01:21:04,860 --> 01:21:06,779
متأكد بما فيه الكفاية.
1139
01:21:06,862 --> 01:21:09,740
ما أنت-
ما أنت في grinnin؟
1140
01:21:09,823 --> 01:21:13,410
لا شيئ. أنا معك ، جاك.
1141
01:21:13,494 --> 01:21:16,747
انت معي؟
هذا صحيح.
1142
01:21:16,830 --> 01:21:18,749
لماذا ا؟
1143
01:21:18,832 --> 01:21:22,628
ماذا تقصد انت معي؟
فقط ما قلته.
1144
01:21:22,711 --> 01:21:25,089
أي شيء تريد فعله
على ما يرام معي. بلى؟
1145
01:21:25,172 --> 01:21:28,092
تريد أن تدق بعض الرؤوس معا ،
أنت فقط المضي قدما.
1146
01:21:28,175 --> 01:21:30,177
لا بأس معي
1147
01:21:30,260 --> 01:21:32,554
بلى؟
بالتأكيد.
1148
01:21:33,389 --> 01:21:35,432
انت تريد ان تعلم
شيء يا صديقي؟
1149
01:21:35,516 --> 01:21:39,019
لن أكون معك
لو كنت آخر رجل
1150
01:21:40,604 --> 01:21:42,606
هل تعلم أن؟
1151
01:21:42,689 --> 01:21:46,693
أفضل أن أموت بكلب ميت
معي من أنت.
1152
01:21:56,995 --> 01:21:59,665
حسنا. أنت تفعل ما تريد فعله
1153
01:21:59,748 --> 01:22:01,959
بلى؟
1154
01:22:02,042 --> 01:22:06,046
تعرف لماذا؟ هل تريد أن تعرف لماذا؟
1155
01:22:09,425 --> 01:22:11,385
لأنني لا أحب الأسود
1156
01:22:12,719 --> 01:22:14,596
ماذا تعتقد
من هذا ، هاه؟
1157
01:22:16,306 --> 01:22:18,892
حسنا. أنت جعلت وجهة نظرك.
1158
01:22:18,976 --> 01:22:21,145
لا لا.
1159
01:22:21,228 --> 01:22:23,647
لا ، لا ، لقد بدأت إطلاق النار
فمك خارج.
1160
01:22:23,730 --> 01:22:26,942
لم أفهم
أنا فقط أريد أن أقول لك أنني لا أحب الأسود.
1161
01:22:28,485 --> 01:22:30,946
لأن الأسود مثل الأوساخ ،
أنت تعلم؟
1162
01:22:31,029 --> 01:22:34,158
أعني ، مثل الروائح.
1163
01:22:34,241 --> 01:22:36,618
ما هو الأمر؟
لا تصدقني؟
1164
01:22:36,702 --> 01:22:39,163
لا تصدقها رائحة ، جاك؟
1165
01:22:39,246 --> 01:22:42,416
اسأل أي شخص. سيقولون يا.
1166
01:22:42,499 --> 01:22:44,960
إنطلق. إسألهم!
1167
01:22:46,044 --> 01:22:47,045
سيقولون يا.
1168
01:22:52,676 --> 01:22:55,262
من المحتمل
لا أستطيع أن أشمّه بعد الآن
1169
01:22:56,430 --> 01:22:59,057
أستطيع أن أشم رائحة من هناك.
1170
01:22:59,141 --> 01:23:01,643
هذا ما يسمونه رائحة الزنجي.
1171
01:23:03,312 --> 01:23:06,773
لا تعبث معي
هل سمعت ذلك ، جاك؟
1172
01:23:06,857 --> 01:23:10,819
رائحة نيغر.
قلت لا تعبث معي.
1173
01:23:10,903 --> 01:23:14,573
لا تصدقني ، جاك؟
رائحة نيغر؟
1174
01:23:14,656 --> 01:23:17,743
قلت لا تعبث معي! هي على الأرجح
لا أستطيع أن أشمّه أيضًا
1175
01:23:17,826 --> 01:23:20,245
لا يمكنك شمها
لا تستطيع شمها.
1176
01:23:20,329 --> 01:23:22,664
- قلت لا تعبث معي!
- كلا ، أرنولد!
1177
01:23:22,748 --> 01:23:25,292
لا ، أرنولد!
رائحة نيغر!
1178
01:23:25,375 --> 01:23:27,586
لا!
أنت نتن ، زنجي.
1179
01:23:27,669 --> 01:23:30,380
توقف عن ذلك! أرنولد! أرنولد ، من فضلك!
1180
01:23:30,464 --> 01:23:32,591
إنها معه ، لكنك معي.
الحق ، جاك؟
1181
01:23:32,674 --> 01:23:36,178
- أرنولد ، لا! لا تضربه يا أرنولد!
- انت معي.
1182
01:23:36,261 --> 01:23:39,306
أرنولد!
حق؟ انها معه.
1183
01:23:39,389 --> 01:23:42,768
أرنولد ، لا يستحق كل هذا العناء. لا يستحق أو لا يستحق ذلك.
1184
01:23:42,851 --> 01:23:45,896
انها معه.
أنت معي يا زنجي
1185
01:23:45,979 --> 01:23:48,357
انها معه.
1186
01:23:48,440 --> 01:23:51,777
- إنها معه ، لكنك معي.
- لا تضربه!
1187
01:23:51,860 --> 01:23:55,155
أرنولد!
زنجي.
1188
01:23:55,239 --> 01:23:57,616
لا يستحق كل هذا العناء!
1189
01:23:57,699 --> 01:23:59,952
إنها معه ،
لكنك معي
1190
01:24:00,035 --> 01:24:02,204
توقف يا رجل ، أو سأكسر ذراعها!
1191
01:24:04,289 --> 01:24:06,458
رقم لتر لا يستحق كل هذا العناء.
1192
01:24:06,542 --> 01:24:10,837
لا ، رقم لا يستحق كل هذا العناء
1193
01:24:10,921 --> 01:24:13,257
لا يستحق كل هذا العناء.
1194
01:24:13,340 --> 01:24:16,760
لا يستحق كل هذا العناء.
1195
01:24:19,388 --> 01:24:21,348
تعال ، زنجي!
1196
01:26:00,864 --> 01:26:02,616
موريل.
1197
01:26:02,699 --> 01:26:05,285
لماذا لا تفتح الباب
ودع هؤلاء الناس يخرجون من هنا؟
1198
01:26:05,369 --> 01:26:07,579
ماذا كنت ستقول ، يا سيدة؟
1199
01:26:07,663 --> 01:26:10,832
لماذا لا تفتح الباب
ودع هؤلاء الناس يخرجون من هنا؟
1200
01:26:11,917 --> 01:26:14,670
يا رجل. هذا واحد النمر ، أنت تعرف ذلك؟
1201
01:26:14,753 --> 01:26:19,383
هل ستفعل
ماذا أطلب منك أن تفعل؟
1202
01:26:19,466 --> 01:26:22,469
هل من الممكن فتح الباب
ودع هؤلاء الناس يخرجون من هذه السيارة؟
1203
01:26:22,552 --> 01:26:24,971
لماذا ا؟
موريل.
1204
01:26:25,055 --> 01:26:28,058
حسنا ، ماذا تريد أن تفعل معنا؟
1205
01:26:28,141 --> 01:26:30,227
لم يكن لديك المرح الخاص بك؟
1206
01:26:31,645 --> 01:26:35,232
لا يا سيدة ، لم يكن لدي متعة.
M-موريل.
1207
01:26:35,315 --> 01:26:38,610
هل من الممكن فتح الباب
ودع هؤلاء الناس يخرجون من هذه السيارة؟
1208
01:26:38,694 --> 01:26:40,737
اجلس موريل
1209
01:26:40,821 --> 01:26:42,989
لماذا يجب علي ، يا سيدة؟
1210
01:26:43,073 --> 01:26:45,867
لماذا يجب علي فتح الأبواب
وترك هؤلاء الناس خارجا؟
1211
01:26:45,951 --> 01:26:49,413
[ضحك أنا
1212
01:26:50,706 --> 01:26:53,583
هنا.
ماذا تريد ان تفعل معنا؟
1213
01:26:53,667 --> 01:26:56,586
لا أدري، لا أعرف.
ماذا تريد ان افعل معك؟
1214
01:27:00,507 --> 01:27:03,260
لماذا لا تفتح الأبواب فقط
ودع الناس يخرجون؟
1215
01:27:03,343 --> 01:27:05,679
ما هو الأمر؟
1216
01:27:05,762 --> 01:27:09,266
هذا سوف- هذا سوف يفعل الآن.
1217
01:27:09,349 --> 01:27:13,061
هنا. هيا. افتح
الباب وترك هؤلاء الناس من هذه السيارة.
1218
01:27:13,145 --> 01:27:15,105
توش.
1219
01:27:17,274 --> 01:27:19,526
أنت في ورطة
1220
01:27:19,609 --> 01:27:21,862
لام في ورطة؟
1221
01:27:21,945 --> 01:27:24,573
لماذا يا سيدة؟
أعرف اسمك.
1222
01:27:24,656 --> 01:27:28,785
ما هو اسمي يا سيدة؟
1223
01:27:28,869 --> 01:27:30,662
جو فيروني ،
وسأخبر الشرطة ،
1224
01:27:30,746 --> 01:27:32,789
وسيعرفون مكان العثور عليك ،
لذلك كنت في ورطة.
1225
01:27:32,873 --> 01:27:35,292
لذلك من الأفضل أن تفتح الباب
ودعنا نخرج.
1226
01:27:35,375 --> 01:27:38,545
هل هذا ما تريد فعله حقاً يا سيدة؟
1227
01:27:41,840 --> 01:27:46,261
كنت حقا تريد مني أن مجرد السماح
هؤلاء الناس من السيارة؟
1228
01:27:48,764 --> 01:27:50,807
هل هذا ما كنت حقا
أريد مني أن أفعل ، يا سيدة؟
1229
01:27:50,891 --> 01:27:52,476
ماذا؟
1230
01:27:53,894 --> 01:27:56,396
ماذا؟
هل هذا ما تريد فعله يا سيدة؟
1231
01:27:56,480 --> 01:27:58,774
اريد ان اخرج من هذه السيارة
1232
01:27:58,857 --> 01:28:00,650
لا أستطيع البقاء في هذه السيارة
اطول بكثير،
1233
01:28:00,734 --> 01:28:02,819
هل تريد من فضلك
دعونا نخرج من هذه السيارة؟
1234
01:28:02,903 --> 01:28:05,280
أنت ستصفع يدي
لو لم أخرجك يا سيدة؟
1235
01:28:05,363 --> 01:28:08,867
أرتي.
1236
01:28:08,950 --> 01:28:11,828
ما الأمر يا سيدة؟
ما أنت-
1237
01:28:16,291 --> 01:28:17,959
أرتي.
1238
01:28:19,586 --> 01:28:22,297
ما هو الأمر؟ لا انت
1239
01:28:22,380 --> 01:28:24,174
لا تحبني؟
1240
01:28:25,675 --> 01:28:28,929
لا تفعل هذا
ربما تحبينه بشكل أفضل
1241
01:28:29,012 --> 01:28:31,556
لا تفعل هذا
هاه يا سيدة؟
1242
01:28:31,640 --> 01:28:35,268
ربما تريد
كلا منا ، سيدة.
1243
01:28:35,352 --> 01:28:38,021
أنا أفضل
بدون نظارتي.
1244
01:28:38,104 --> 01:28:39,815
كلانا ، سيدة؟
1245
01:28:39,898 --> 01:28:42,609
لما انت
دعهم يتحدثون معي هكذا؟
1246
01:28:42,692 --> 01:28:45,070
لماذا تركتهم
تكلم معي هكذا؟
1247
01:28:45,153 --> 01:28:48,824
لقد وقفت هنا
وتوسلت إليه.
1248
01:28:48,907 --> 01:28:51,952
ماذا تقصد أنا أتوسل لهم
تحدث معي؟ أنت تتوسلين الآن!
1249
01:28:52,035 --> 01:28:55,789
حسنا ، ربما ، ولكن ماذا لو فعلت؟
انهم رجال! أنت لاشيء!
1250
01:28:55,872 --> 01:28:58,291
سلمه له و له؟
1251
01:28:58,375 --> 01:29:00,544
أفضل أن أطلب منهم منك!
1252
01:29:00,627 --> 01:29:03,129
أنت رجل غير مهم!
1253
01:29:03,213 --> 01:29:05,090
أنت لاشيء!
1254
01:29:05,173 --> 01:29:08,426
أنت لست رجل!
1255
01:29:08,510 --> 01:29:10,846
لا أعرف لماذا أنا امرأة بعد الآن!
1256
01:29:10,929 --> 01:29:12,848
تريد أن تأخذ على مترو الانفاق كله؟
أنت لست رجل!
1257
01:29:15,433 --> 01:29:16,726
- يا!
- أوه!
1258
01:29:17,936 --> 01:29:21,773
ترى أن؟ أطلق النار في الفم ،
ولم يستطع حتى رؤيتها قادمة.
1259
01:29:47,591 --> 01:29:50,093
[يصرح 1
1260
01:29:58,226 --> 01:29:59,769
الشحنة!
1261
01:29:59,853 --> 01:30:01,938
الشحنة!
1262
01:30:02,939 --> 01:30:04,900
الشحنة!
1263
01:30:07,277 --> 01:30:08,737
الشحنة!
1264
01:30:19,122 --> 01:30:21,666
لا تجعلني أركض!
1265
01:30:23,877 --> 01:30:28,048
[ضحك أنا
1266
01:30:28,131 --> 01:30:30,216
لقد حصلت علي!
1267
01:30:48,610 --> 01:30:50,236
مرحبا.
1268
01:30:52,822 --> 01:30:55,659
-مهلا-
مش ، جو ، لا!
1269
01:30:55,742 --> 01:30:58,453
نظرة خاطفة.
1270
01:31:00,080 --> 01:31:02,248
نظرة خاطفة.
1271
01:31:04,918 --> 01:31:08,046
- أتركنا و شأننا.
- لا تلمسها!
1272
01:31:08,129 --> 01:31:10,215
ما هو الأمر؟ أنا لا أؤذيها
1273
01:31:11,591 --> 01:31:14,052
- هيا ، عزيزتي.
- لا تتحدث معها.
1274
01:31:14,135 --> 01:31:16,846
أنا فقط أريد أن أنظر إليها.
1275
01:31:16,930 --> 01:31:18,640
لا!
1276
01:31:20,433 --> 01:31:22,102
لعبة أطفال، والعسل.
1277
01:31:22,185 --> 01:31:25,063
لا تلمسها
أنا فقط أريد التحدث إليها!
1278
01:31:25,146 --> 01:31:26,898
مرحبا.
1279
01:31:26,982 --> 01:31:29,609
- لا تتحدث معها!
- لا تلمسها!
1280
01:31:29,693 --> 01:31:31,236
ما خطبك؟
1281
01:31:31,319 --> 01:31:33,655
ما خطبك؟
أنا فقط أريد أن أنظر إليها.
1282
01:31:33,738 --> 01:31:35,699
أنا فقط أريد أن أنظر إليها.
1283
01:31:35,782 --> 01:31:38,159
أنا فقط أريد أن أنظر إليها يا صديقي
1284
01:31:38,243 --> 01:31:40,495
هل تفهم؟
أنا فقط أريد التحدث إليها.
1285
01:31:41,663 --> 01:31:43,832
أنا فقط أريد التحدث إليها.
1286
01:31:45,542 --> 01:31:49,129
ماذا لديك هنا؟ ألعاب الأطفال.
1287
01:31:49,212 --> 01:31:51,339
ما الذي حصلت عليه في ذلك ، دمية؟
هل هذا ما حصلت عليه؟
1288
01:31:51,423 --> 01:31:53,675
هل هذا ما لديك؟
ماذا حصلت؟
1289
01:31:53,758 --> 01:31:55,135
لديك دمية أخرى
1290
01:31:55,218 --> 01:31:58,179
ماذا لديك هنا؟ كل الحق ، كل شيء
صحيح ، هذا كل شيء! هذا هو!
1291
01:31:58,263 --> 01:32:00,724
اترك هؤلاء الناس بمفردهم!
هل تسمعني؟
1292
01:32:00,807 --> 01:32:02,559
يا هذا!
انت مجنون.
1293
01:32:02,642 --> 01:32:04,936
أنت تترك هؤلاء الناس وحدك
و كن هادئا! هل تسمعني؟
1294
01:32:05,020 --> 01:32:07,397
أنت تجلس وتهدأ!
1295
01:32:08,398 --> 01:32:11,693
أنت تجلس وتهدأ!
1296
01:32:16,990 --> 01:32:17,991
أو ماذا؟
1297
01:32:23,288 --> 01:32:25,415
أو سوف أضعك.
1298
01:32:27,834 --> 01:32:30,503
فيليكس. فيل فيلكس.
1299
01:32:32,338 --> 01:32:34,382
يا صبي جندي.
1300
01:32:36,009 --> 01:32:37,886
كنت أتساءل "كم من الوقت سيستغرق.
1301
01:32:41,306 --> 01:32:43,391
تعال و وضعني
1302
01:32:51,566 --> 01:32:53,526
أنت الأولاد تسمي هذا معركة عادلة؟
1303
01:32:53,610 --> 01:32:55,320
ليس انت؟
1304
01:32:55,403 --> 01:32:58,782
انها كل واحد منكم ضد اثنين منا.
سأظل آخذك
1305
01:33:01,534 --> 01:33:03,953
تعال ، فتى جندي!
دعونا نرى ما علموك.
1306
01:33:05,288 --> 01:33:06,414
لنذهب!
1307
01:33:18,301 --> 01:33:20,095
هيا!
1308
01:33:53,086 --> 01:33:53,962
[همهمات أنا
[تود 1
1309
01:33:55,922 --> 01:33:56,631
[تود 1
1310
01:33:56,714 --> 01:33:58,591
[تود 1
1311
01:33:58,675 --> 01:34:01,010
[تود 1
1312
01:34:01,094 --> 01:34:02,637
[تود 1
1313
01:34:57,692 --> 01:35:01,279
يا! أوه لا.
1314
01:35:01,362 --> 01:35:05,491
كيف ، ما مدى سوء الأمر ، فيليكس؟
1315
01:35:07,368 --> 01:35:09,495
أين كنت يا صديقي؟
1316
01:35:10,997 --> 01:35:13,124
حسناً ،
1317
01:35:13,208 --> 01:35:16,336
لقد حدث بسرعة ،
1318
01:35:20,340 --> 01:35:23,718
سوف أكون
سأحصل على سأحصل على المساعدة i>
1319
01:35:23,801 --> 01:35:26,804
سأحصل على المساعدة. سأحصل على المساعدة. i> مساعدة!
1320
01:35:26,888 --> 01:35:29,599
مساعدة! احصل على الشرطة!
احصل على الشرطة!
1321
01:35:32,435 --> 01:35:35,021
شخص ما يحصل على الشرطة!
1322
01:35:35,104 --> 01:35:36,773
شرطة! احصل على الشرطة!
1323
01:35:36,856 --> 01:35:39,317
شخص ما يحصل على الشرطة!
ما مدى سوء الأمر؟
1324
01:35:39,400 --> 01:35:41,236
احصل على الشرطة! مساعدة!
1325
01:35:41,319 --> 01:35:43,404
دعني ألقي نظرة على ذلك.
سأكون على ما يرام i>
1326
01:35:43,488 --> 01:35:45,490
سأكون على ما يرام i>
1327
01:35:45,573 --> 01:35:47,659
يجب أن يكون هناك شيء يمكنني القيام به.
1328
01:35:48,993 --> 01:35:51,829
أوه ، نعم ، هناك الكثير يمكنك القيام به.
1329
01:35:53,665 --> 01:35:57,335
أنا ليس لدي وقت
لتوضيح ذلك لك الآن.
1330
01:36:05,343 --> 01:36:08,263
أوه لا. هنا. هنا.
هذا هو الرجل الخطأ.
1331
01:36:08,346 --> 01:36:10,265
ساعد صديقي هنا
1332
01:36:15,395 --> 01:36:17,730
مهلا ، هنا.
تعال ومساعدتي.
1333
01:36:28,408 --> 01:36:31,202
هيا. دعني اساعدك.
1334
01:36:33,204 --> 01:36:35,248
دعني أساعدك.
1335
01:36:40,920 --> 01:36:42,755
هيا.
1336
01:36:43,798 --> 01:36:45,883
هنا. ضع ذراعك حولي.
1337
01:37:05,278 --> 01:37:07,655
هيا. سهل.
1338
01:37:07,739 --> 01:37:10,241
سهل.
أخرجني من هنا.
1339
01:38:39,163 --> 01:38:44,502
<ط> L ". I>
1340
01:38:56,222 --> 01:38:59,934
العلامة & lt ؛ ط & GT ، "هل انتهى الآن؟ J" العلامة & lt ؛ / ط & GT
1341
01:39:04,355 --> 01:39:07,567
العلامة & lt ؛ ط & GT ، "هل انتهى الآن؟ J " I>
1342
01:39:09,360 --> 01:39:12,321
العلامة & lt ؛ ط & GT ، "لقد انتهت J" العلامة & lt ؛ / ط & GT
1343
01:39:12,405 --> 01:39:15,241
هذا الطريق؟ إذا I>
1344
01:39:26,544 --> 01:39:27,920
<ط> N ' I>
1345
01:39:28,004 --> 01:39:30,006
مترجمة من Captions، Inc.
115053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.