All language subtitles for Strictly.Sixual.The.Series.S01E01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,350 --> 00:00:08,380 Fuck me and leave. 2 00:00:08,380 --> 00:00:10,920 Really, please leave. 3 00:00:10,920 --> 00:00:12,050 It'll happen sooner or later. 4 00:00:12,050 --> 00:00:13,500 I say quit while we're ahead. 5 00:00:14,350 --> 00:00:17,960 Sex is amazing, but the same person after awhile... 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,023 Amazing becomes boring. 7 00:00:21,110 --> 00:00:22,510 And love? 8 00:00:22,510 --> 00:00:25,360 Honestly, how often does that really last? 9 00:00:25,360 --> 00:00:27,680 Stanny, we can't fuck away our arguments. 10 00:00:27,680 --> 00:00:31,010 The fight, fuck, forget it routine is exhausting. 11 00:00:31,010 --> 00:00:32,880 You ain't gonna be angry for long. 12 00:00:32,880 --> 00:00:35,598 We've reached a point where we're arguing about arguing. 13 00:00:35,598 --> 00:00:37,737 Shh, no more arguing. 14 00:00:37,737 --> 00:00:40,600 Why does everything comes back to sex with you? 15 00:00:40,600 --> 00:00:43,152 It's the reason that people exist. 16 00:00:52,030 --> 00:00:54,073 Okay, sure. 17 00:00:55,000 --> 00:00:57,520 The sex is great now. 18 00:00:57,520 --> 00:01:00,040 But women look ahead, men don't. 19 00:01:00,040 --> 00:01:01,800 I don't need a boyfriend. 20 00:01:01,800 --> 00:01:04,840 The people I spend quality time with, guess what? 21 00:01:04,840 --> 00:01:06,700 They're actual friends. 22 00:01:06,700 --> 00:01:07,830 You ever feel like you're dating the same person 23 00:01:07,830 --> 00:01:08,910 over and over? 24 00:01:08,910 --> 00:01:10,740 I mean a different girl, just, you know... 25 00:01:10,740 --> 00:01:13,700 Same bullshit arguments, same goddamn problems. 26 00:01:13,700 --> 00:01:15,750 I don't know why I attract the crazy ones. 27 00:01:15,750 --> 00:01:16,800 And don't say that I pick 'em, 28 00:01:16,800 --> 00:01:18,810 because they appear perfectly sane when I meet them. 29 00:01:18,810 --> 00:01:19,953 I'm Georgia. 30 00:01:19,953 --> 00:01:21,040 Stanny. 31 00:01:21,040 --> 00:01:24,160 My favorite thing in the world, fucking. 32 00:01:24,160 --> 00:01:25,410 But not just anybody. 33 00:01:25,410 --> 00:01:26,970 I mean, there's all sorts of trashy bimbos 34 00:01:26,970 --> 00:01:28,710 I can have sex with, but why? 35 00:01:28,710 --> 00:01:31,223 I like being in love. 36 00:01:33,230 --> 00:01:35,470 I like to think it's because I'm a hopeless romantic. 37 00:01:35,470 --> 00:01:38,230 But it could just be I'm a desperate, lonely loser. 38 00:01:38,230 --> 00:01:39,540 You ever do this? 39 00:01:39,540 --> 00:01:43,270 You start dating someone, his friends become your friends. 40 00:01:43,270 --> 00:01:45,940 His hobbies become your hobbies. 41 00:01:45,940 --> 00:01:47,700 You boys might like this at first. 42 00:01:47,700 --> 00:01:49,860 And although it's not your fault, 43 00:01:49,860 --> 00:01:52,280 we will resent you for it in the end. 44 00:01:52,280 --> 00:01:53,640 I have a birthday next week. 45 00:01:53,640 --> 00:01:54,473 Yeah. 46 00:01:56,060 --> 00:01:57,290 I don't want to be another year older 47 00:01:57,290 --> 00:01:59,460 and still be in this relationship. 48 00:01:59,460 --> 00:02:00,293 Huh? 49 00:02:02,340 --> 00:02:04,093 Could you move out by my birthday? 50 00:02:06,260 --> 00:02:09,480 I remember my grandma telling me when I was 12 years old, 51 00:02:09,480 --> 00:02:11,630 that the second word in girlfriend is friend, 52 00:02:11,630 --> 00:02:13,960 and the second word in boyfriend is friend. 53 00:02:13,960 --> 00:02:16,660 Meaning you're supposed to be friends. 54 00:02:16,660 --> 00:02:19,570 So, I fall in love for the first time. 55 00:02:19,570 --> 00:02:20,403 It's awesome. 56 00:02:21,810 --> 00:02:24,380 And I think I've been a good friend to her, 57 00:02:24,380 --> 00:02:29,253 but things haven't been so friendly lately. 58 00:02:35,357 --> 00:02:36,743 Are you sure about this? 59 00:02:37,650 --> 00:02:39,002 We've been over this, Joe. 60 00:02:39,002 --> 00:02:40,367 It's the best thing for now. 61 00:02:40,367 --> 00:02:42,167 You need to find some things in life 62 00:02:43,740 --> 00:02:44,693 that are yours. 63 00:02:48,520 --> 00:02:50,940 I was a third generation union man. 64 00:02:50,940 --> 00:02:52,220 Kills me to know your clothes are going to be 65 00:02:52,220 --> 00:02:53,453 manufactured in China. 66 00:02:54,550 --> 00:02:57,163 All clothing is manufactured in China. 67 00:02:59,022 --> 00:02:59,855 Okay. 68 00:02:59,855 --> 00:03:03,688 Well, work hard, but I have some fun too, huh? 69 00:03:06,590 --> 00:03:08,590 I'll see you in a couple months, okay? 70 00:03:11,600 --> 00:03:12,503 Let's go please. 71 00:03:21,834 --> 00:03:24,077 When you get your heart broken for the first time, 72 00:03:24,077 --> 00:03:26,040 you kind of wish you'd never fallen in love 73 00:03:26,040 --> 00:03:27,133 in the first place. 74 00:03:28,150 --> 00:03:29,963 Can't you get that feeling back? 75 00:03:30,820 --> 00:03:31,800 You got a boyfriend, 76 00:03:31,800 --> 00:03:33,500 someone that you barely know. 77 00:03:33,500 --> 00:03:34,960 And you stop hanging out with your friends 78 00:03:34,960 --> 00:03:36,300 who you've had for years, 79 00:03:36,300 --> 00:03:39,660 so you can spend all your time with this total stranger. 80 00:03:39,660 --> 00:03:42,933 And when it ends, usually, you never see him again. 81 00:03:43,830 --> 00:03:45,280 So it's back to your friends. 82 00:03:46,680 --> 00:03:48,183 Hopefully they're still there. 83 00:04:11,350 --> 00:04:13,370 I know that look. 84 00:04:13,370 --> 00:04:14,803 You've got buyer's remorse. 85 00:04:16,470 --> 00:04:19,460 Listen, every time you get a new haircut, 86 00:04:19,460 --> 00:04:20,579 you freak out. 87 00:04:20,579 --> 00:04:23,380 You think it's different, some mistake, you don't like it. 88 00:04:23,380 --> 00:04:25,790 But then you get used to it, 89 00:04:25,790 --> 00:04:29,790 and you think, damn, this new haircut is great. 90 00:04:29,790 --> 00:04:31,763 It's just what I needed. 91 00:04:33,030 --> 00:04:35,230 I hope I can afford my half of the rent without him. 92 00:04:35,230 --> 00:04:36,730 Stop it, I've got you covered. 93 00:04:38,170 --> 00:04:39,670 Look, I'm going to send an email to everybody 94 00:04:39,670 --> 00:04:41,390 and tell them that my birthday party is canceled. 95 00:04:41,390 --> 00:04:42,520 What? 96 00:04:42,520 --> 00:04:43,820 Hell no. 97 00:04:43,820 --> 00:04:46,150 This is your start, your new fucking life party. 98 00:04:46,150 --> 00:04:47,660 I really don't feel all that festive. 99 00:04:47,660 --> 00:04:48,493 Oh, shut up. 100 00:04:48,493 --> 00:04:49,710 It'll be good for you. 101 00:04:49,710 --> 00:04:51,870 Listen, new rule. 102 00:04:51,870 --> 00:04:55,260 No boyfriend, no relationship until you are making 103 00:04:55,260 --> 00:04:57,283 a living on your own starting right now. 104 00:04:59,844 --> 00:05:01,210 You know what, you're right. 105 00:05:01,210 --> 00:05:02,520 I need to focus on me for a change. 106 00:05:02,520 --> 00:05:03,353 Right. 107 00:05:03,353 --> 00:05:04,530 But you won't be alone, 108 00:05:04,530 --> 00:05:05,900 so long as you're not in a relationship 109 00:05:05,900 --> 00:05:07,360 I won't be in one either. 110 00:05:07,360 --> 00:05:09,170 You're never in one. 111 00:05:09,170 --> 00:05:11,221 Then I'll show you how it's done. 112 00:05:29,734 --> 00:05:31,410 You know, you look a little crazy mumbling 113 00:05:31,410 --> 00:05:32,958 to yourself like that? 114 00:05:32,958 --> 00:05:34,208 I'm creating. 115 00:05:35,713 --> 00:05:37,320 What you been up to? 116 00:05:37,320 --> 00:05:38,763 Writing, what do you think? 117 00:05:38,763 --> 00:05:40,323 Some of us have jobs and shit. 118 00:05:44,780 --> 00:05:46,060 I get it, all right? 119 00:05:46,060 --> 00:05:46,893 I haven't seen you here in a while, 120 00:05:46,893 --> 00:05:48,797 but you don't got to take off. 121 00:05:48,797 --> 00:05:50,397 Not leaving on account of you. 122 00:05:53,744 --> 00:05:55,410 You got to change up the coffee shop every couple of hours. 123 00:05:55,410 --> 00:05:56,760 It gets my brain refreshed. 124 00:05:58,520 --> 00:05:59,620 Maybe some other time. 125 00:06:01,950 --> 00:06:03,700 Oh man, did you get evicted again? 126 00:06:03,700 --> 00:06:05,410 Not eviction if you refuse to pay rent. 127 00:06:05,410 --> 00:06:08,680 They wouldn't fix the AC in that place, it was brutal. 128 00:06:08,680 --> 00:06:10,160 So you're living in your truck? 129 00:06:10,160 --> 00:06:11,610 You know that script they optioned last year? 130 00:06:11,610 --> 00:06:12,500 They're going to renew the option. 131 00:06:12,500 --> 00:06:13,500 That's a big payday. 132 00:06:13,500 --> 00:06:14,800 I got a big payday coming. 133 00:06:15,760 --> 00:06:17,230 So you're living in your truck? 134 00:06:17,230 --> 00:06:18,063 I'm an artist, man. 135 00:06:18,063 --> 00:06:19,260 I like living like this. 136 00:06:21,410 --> 00:06:22,750 There's a party tonight. 137 00:06:22,750 --> 00:06:24,390 A friend of Christi-Ann's, 138 00:06:24,390 --> 00:06:26,720 does a lot of photography for her. 139 00:06:26,720 --> 00:06:28,700 You should come with me. 140 00:06:28,700 --> 00:06:29,533 You asking me 'cause you don't want 141 00:06:29,533 --> 00:06:31,103 to go there by yourself? 142 00:06:32,916 --> 00:06:34,893 I'm asking you 'cause you're my best friend. 143 00:06:38,070 --> 00:06:41,020 I only go to parties if there's hot chicks and cold beer. 144 00:06:41,960 --> 00:06:43,534 Pretty sure they got both. 145 00:07:02,280 --> 00:07:03,630 See? 146 00:07:03,630 --> 00:07:06,023 Being single, not so bad after all. 147 00:07:06,970 --> 00:07:08,750 Okay, so let me get this straight. 148 00:07:08,750 --> 00:07:11,190 I can fuck anybody, I just can't date them? 149 00:07:11,190 --> 00:07:12,023 Uh huh. 150 00:07:13,030 --> 00:07:15,763 Sport fucking season has begun. 151 00:07:17,670 --> 00:07:19,135 So you're saying that what? 152 00:07:19,135 --> 00:07:20,390 She wants you to get a job? 153 00:07:20,390 --> 00:07:24,750 Yeah I mean, not a job necessarily, but something. 154 00:07:24,750 --> 00:07:26,940 That's what you're so upset about? 155 00:07:26,940 --> 00:07:27,773 Pretty much. 156 00:07:28,690 --> 00:07:31,080 Well, you don't do what they say, they complain. 157 00:07:31,080 --> 00:07:32,480 But if you do what they say all the time, 158 00:07:32,480 --> 00:07:33,780 they think you're a pussy. 159 00:07:36,300 --> 00:07:39,790 Hey, Stanny, why don't you move in with me? 160 00:07:39,790 --> 00:07:40,780 Yeah, I don't know if your girlfriend 161 00:07:40,780 --> 00:07:41,613 would like that idea. 162 00:07:41,613 --> 00:07:43,490 Yeah, but she's away for a while. 163 00:07:43,490 --> 00:07:46,206 Listen, we don't need to get her any angrier. 164 00:07:46,206 --> 00:07:47,600 I'm so glad you came. 165 00:07:47,600 --> 00:07:49,560 Easy honey, he's taken. 166 00:07:49,560 --> 00:07:52,400 Uh Stanny, this is Summer. 167 00:07:52,400 --> 00:07:53,300 The birthday girl. 168 00:07:54,290 --> 00:07:55,190 You got a light? 169 00:07:56,420 --> 00:07:58,460 You gotta smoke that out front. 170 00:07:58,460 --> 00:07:59,360 We're in a yard. 171 00:08:00,400 --> 00:08:01,583 Stanny? 172 00:08:01,583 --> 00:08:03,630 But there's smoke coming off the fucking turkey burgers? 173 00:08:03,630 --> 00:08:04,463 Bro. 174 00:08:06,510 --> 00:08:08,633 You don't even have burgers made out of cows. 175 00:08:10,280 --> 00:08:12,240 You're friends with that guy? 176 00:08:12,240 --> 00:08:13,253 Since third grade. 177 00:08:15,310 --> 00:08:17,270 You know, everybody thinks my best friend's a bitch, 178 00:08:17,270 --> 00:08:19,223 but they just don't get her. 179 00:08:22,380 --> 00:08:25,570 Hey, you and me, we should um... 180 00:08:30,060 --> 00:08:31,173 Can I ask you a favor? 181 00:08:32,430 --> 00:08:33,978 How much longer are you going 182 00:08:33,978 --> 00:08:35,430 to be staying in Los Angeles? 183 00:08:35,430 --> 00:08:36,550 Can I bum a cigarette? 184 00:08:36,550 --> 00:08:37,650 You smoke? 185 00:08:37,650 --> 00:08:38,713 Just when I drink. 186 00:08:39,590 --> 00:08:40,423 Thank you. 187 00:08:58,358 --> 00:08:59,191 Hi. 188 00:09:00,750 --> 00:09:01,954 I'm Georgia. 189 00:09:01,954 --> 00:09:02,787 Stanny. 190 00:09:04,730 --> 00:09:06,220 You having a good time? 191 00:09:06,220 --> 00:09:07,720 People are retards. 192 00:09:07,720 --> 00:09:09,050 They don't want to smoke in the house one night 193 00:09:09,050 --> 00:09:10,600 like it's going to make their house permanently smell. 194 00:09:10,600 --> 00:09:11,690 It's retarded. 195 00:09:11,690 --> 00:09:13,150 It's my house. 196 00:09:13,150 --> 00:09:14,288 And you smoke? 197 00:09:14,288 --> 00:09:15,588 That's even more retarded. 198 00:09:18,250 --> 00:09:19,250 You got a boyfriend? 199 00:09:20,950 --> 00:09:22,436 What? 200 00:09:22,436 --> 00:09:24,100 Want to go play Frisbee sometime? 201 00:09:24,100 --> 00:09:24,933 Frisbee? 202 00:09:24,933 --> 00:09:25,990 I could be like any other moron 203 00:09:25,990 --> 00:09:26,823 and take you to dinner. 204 00:09:26,823 --> 00:09:28,980 But really, why get all formal about it? 205 00:09:28,980 --> 00:09:30,080 Because really, what's a date? 206 00:09:30,080 --> 00:09:32,230 Some ceremony for two people who, you know, 207 00:09:33,095 --> 00:09:34,493 might want to sleep together. 208 00:09:35,560 --> 00:09:36,393 I'm not going to sleep with a guy 209 00:09:36,393 --> 00:09:39,040 just because he takes me out to dinner, 210 00:09:39,040 --> 00:09:40,650 or to play Frisbee. 211 00:09:40,650 --> 00:09:41,686 But you wouldn't go out with him 212 00:09:41,686 --> 00:09:43,480 unless there was a possibility. 213 00:09:43,480 --> 00:09:46,130 And now you're hoping for a possibility? 214 00:09:46,130 --> 00:09:47,530 Well, let's take me out of the equation. 215 00:09:47,530 --> 00:09:48,770 We're talking about you. 216 00:09:48,770 --> 00:09:49,950 You're saying you wouldn't feel obligated 217 00:09:49,950 --> 00:09:51,387 to sleep with a guy just because he took you to dinner. 218 00:09:51,387 --> 00:09:53,034 And you shouldn't. 219 00:09:53,034 --> 00:09:55,050 You shouldn't feel obligated to go out with a guy 220 00:09:55,050 --> 00:09:56,593 just because you want to sleep with him. 221 00:09:58,860 --> 00:09:59,860 Give me your number. 222 00:10:00,830 --> 00:10:02,850 Does this approach ever work? 223 00:10:02,850 --> 00:10:03,700 Not really, no. 224 00:10:05,776 --> 00:10:07,840 Ah, would save a lot of time if two people 225 00:10:07,840 --> 00:10:10,880 who are attracted to each other just walked up and said, 226 00:10:10,880 --> 00:10:12,533 hey, you want to fuck? 227 00:10:13,700 --> 00:10:16,033 G-E-O-R-G-I-A. 228 00:10:16,033 --> 00:10:17,370 I wasn't making a suggestion, 229 00:10:17,370 --> 00:10:18,933 I was making conversation. 230 00:10:21,520 --> 00:10:22,687 I'm waiting. 231 00:10:23,720 --> 00:10:26,030 Tell you what, give me your number. 232 00:10:26,030 --> 00:10:27,970 It's Stanley? 233 00:10:27,970 --> 00:10:29,713 Stanny, there's no L. 234 00:10:30,900 --> 00:10:33,750 I'll give you my number, but you aren't going to call me. 235 00:10:39,090 --> 00:10:42,083 Well I got to go inside and light the candles. 236 00:10:43,740 --> 00:10:44,590 Nice to meet you. 237 00:10:54,630 --> 00:10:56,110 Speech? 238 00:10:56,110 --> 00:10:57,983 Okay, I guess I have to say something. 239 00:10:59,600 --> 00:11:01,200 Thank you guys all for coming. 240 00:11:01,200 --> 00:11:03,063 And, you're awesome. 241 00:11:04,048 --> 00:11:06,120 Oh, you're awesome. 242 00:11:06,120 --> 00:11:07,331 Happy birthday. 243 00:11:07,331 --> 00:11:08,955 Thanks. 244 00:11:21,943 --> 00:11:24,370 Okay, well either you have mastered the pouty look, 245 00:11:24,370 --> 00:11:26,263 or you're really bumming about something. 246 00:11:28,010 --> 00:11:30,070 Just Christi-Ann's going to be gone for a while. 247 00:11:30,070 --> 00:11:31,170 That's all. 248 00:11:31,170 --> 00:11:32,380 Yeah, it kind of bums me out too. 249 00:11:32,380 --> 00:11:34,080 She's like one of my only clients. 250 00:11:34,920 --> 00:11:36,633 China seems so far away. 251 00:11:37,534 --> 00:11:38,367 Yeah. 252 00:11:41,300 --> 00:11:43,240 Thanks for doing this, by the way. 253 00:11:43,240 --> 00:11:44,220 It's okay. 254 00:11:44,220 --> 00:11:46,420 You excited to start knocking on some doors? 255 00:11:47,570 --> 00:11:48,403 Not really. 256 00:11:48,403 --> 00:11:51,160 I mean, people say I'm the right height and stuff, but... 257 00:11:52,330 --> 00:11:55,640 Well, I would hire you to model for me if I could. 258 00:11:55,640 --> 00:11:56,930 She says you need your own career, 259 00:11:56,930 --> 00:11:58,390 you are on your way. 260 00:11:58,390 --> 00:12:01,915 Technically, she said I need to find my own life. 261 00:12:01,915 --> 00:12:04,260 Oh, yikes. 262 00:12:04,260 --> 00:12:06,510 Well, she didn't say it meanly. 263 00:12:06,510 --> 00:12:08,500 Is meanly a word? 264 00:12:08,500 --> 00:12:10,250 I think what she meant was that I need 265 00:12:10,250 --> 00:12:11,960 to find a life of my own, 266 00:12:11,960 --> 00:12:13,683 rather than just live off of hers. 267 00:12:16,060 --> 00:12:17,500 Breaking up sucks. 268 00:12:17,500 --> 00:12:19,090 Yeah, what sucks is that my buddy Stanny 269 00:12:19,090 --> 00:12:21,363 is going to be all happy to hear about it. 270 00:12:22,670 --> 00:12:25,160 You know, if he was jealous that you were happy, 271 00:12:25,160 --> 00:12:26,710 then fuck him. 272 00:12:26,710 --> 00:12:29,650 But if she was keeping you from your friend, 273 00:12:29,650 --> 00:12:30,483 then fuck her. 274 00:12:31,370 --> 00:12:33,440 Me, I'm not going to date anybody for a while. 275 00:12:33,440 --> 00:12:35,850 I'm going to do exactly what my roommate does. 276 00:12:35,850 --> 00:12:37,200 I'm just going to have sex. 277 00:12:40,430 --> 00:12:43,210 Um okay, could you put your chin up a little bit? 278 00:12:46,552 --> 00:12:47,385 Perfect. 279 00:12:57,440 --> 00:12:59,113 This boy business or pleasure? 280 00:13:00,150 --> 00:13:01,063 Business. 281 00:13:02,930 --> 00:13:05,130 Although I wouldn't kick him out the bed. 282 00:13:05,130 --> 00:13:06,570 But it's not like he's even in a position 283 00:13:06,570 --> 00:13:08,360 to just have sex with someone. 284 00:13:08,360 --> 00:13:09,680 You think you're in a position where you 285 00:13:09,680 --> 00:13:11,180 can just have sex with someone? 286 00:13:11,180 --> 00:13:12,480 I'm back to work. 287 00:13:12,480 --> 00:13:13,420 Great. 288 00:13:13,420 --> 00:13:14,830 You should come to yoga with me tonight. 289 00:13:14,830 --> 00:13:15,663 What time? 290 00:13:15,663 --> 00:13:17,900 Seven, has the hot looking teacher. 291 00:13:17,900 --> 00:13:19,160 But I wouldn't fuck him. 292 00:13:19,160 --> 00:13:20,290 Yoga guys have great bodies, 293 00:13:20,290 --> 00:13:23,270 but anyone too into yoga needs a punch in the face. 294 00:13:23,270 --> 00:13:26,310 Oh, I have that gallery opening with Shoot tonight. 295 00:13:26,310 --> 00:13:27,360 I promised her I'd go. 296 00:13:27,360 --> 00:13:28,430 Her name is Shoot? 297 00:13:28,430 --> 00:13:29,600 You met her at the party. 298 00:13:29,600 --> 00:13:31,860 She's a photographer, so it's like a cute little nickname. 299 00:13:31,860 --> 00:13:32,693 It's a verb. 300 00:13:32,693 --> 00:13:34,430 You met her and you liked her. 301 00:13:34,430 --> 00:13:35,660 She was vibing you big time. 302 00:13:35,660 --> 00:13:36,820 Okay look, just because she's gay, 303 00:13:36,820 --> 00:13:39,110 does not mean she wants to have sex with me. 304 00:13:39,110 --> 00:13:40,560 She books a lot of work. 305 00:13:40,560 --> 00:13:42,510 I want to learn some networking tips from her. 306 00:13:42,510 --> 00:13:43,343 Okay. 307 00:13:43,343 --> 00:13:45,700 Well, she doesn't get by on a technicality 308 00:13:45,700 --> 00:13:46,950 just 'cause she's a girl. 309 00:13:50,280 --> 00:13:51,300 Hi, this is Christi-Ann, 310 00:13:51,300 --> 00:13:52,360 leave a message at the beep. 311 00:13:52,360 --> 00:13:53,767 Thank you. 312 00:13:54,840 --> 00:13:56,093 Hey, it's me. 313 00:13:58,080 --> 00:14:00,163 I guess, call me when you get this. 314 00:14:02,242 --> 00:14:04,820 I was just wondering what time it was in that country. 315 00:14:04,820 --> 00:14:06,320 Or maybe you don't have a signal 316 00:14:06,320 --> 00:14:08,783 in whichever part of China you are. 317 00:14:11,830 --> 00:14:13,423 I'll talk to you later. 318 00:14:14,630 --> 00:14:15,463 Bye. 319 00:14:22,220 --> 00:14:23,768 Yo, what you doing? 320 00:14:23,768 --> 00:14:26,340 Bro, come over tonight. 321 00:14:26,340 --> 00:14:27,173 Please. 322 00:14:34,650 --> 00:14:36,340 We could have taken pictures of our assholes 323 00:14:36,340 --> 00:14:38,760 and it would've come out better. 324 00:14:38,760 --> 00:14:39,610 It's been done. 325 00:14:41,100 --> 00:14:42,000 You crack me up. 326 00:14:43,480 --> 00:14:45,150 Imagine if I took my keys out and just stabbed you 327 00:14:45,150 --> 00:14:46,840 in the face right now. 328 00:14:46,840 --> 00:14:48,740 Imagine I punched you in the throat. 329 00:14:52,442 --> 00:14:53,480 Hi Joe? 330 00:14:53,480 --> 00:14:54,313 Oh, hi. 331 00:14:55,887 --> 00:14:56,720 What's this? 332 00:14:56,720 --> 00:14:59,520 I think it's an espresso machine. 333 00:14:59,520 --> 00:15:00,900 I don't know, Christi-Ann gets stuff delivered 334 00:15:00,900 --> 00:15:03,023 to the store, sometimes meant for the house. 335 00:15:04,490 --> 00:15:05,323 That's all. 336 00:15:07,060 --> 00:15:08,200 Could've come and picked it up. 337 00:15:08,200 --> 00:15:09,280 No, I figured I'd drop it off. 338 00:15:09,280 --> 00:15:11,530 Stuff's piling up while she's gone, so. 339 00:15:11,530 --> 00:15:13,203 Do you need some help setting it up? 340 00:15:15,000 --> 00:15:16,620 Nah, that's cool. 341 00:15:16,620 --> 00:15:18,750 My buddy's coming over, we'll figure it out. 342 00:15:18,750 --> 00:15:21,480 All right, well, have a good one. 343 00:15:21,480 --> 00:15:22,923 Yeah, you too. 344 00:15:29,790 --> 00:15:31,746 What, you said you'd get a cigarette? 345 00:15:47,292 --> 00:15:48,125 Hey, you've reached Summer. 346 00:15:48,125 --> 00:15:49,023 Leave me a message. 347 00:16:14,450 --> 00:16:16,220 Listen asshole, this isn't a thing. 348 00:16:16,220 --> 00:16:17,053 It just is what it is. 349 00:16:17,053 --> 00:16:17,886 I'm not one to... 350 00:16:17,886 --> 00:16:19,780 And shut the fuck up. 351 00:16:19,780 --> 00:16:22,250 I cannot believe you threw a drink in that guy's face. 352 00:16:22,250 --> 00:16:24,000 I told him, don't stare at my tits. 353 00:16:24,000 --> 00:16:24,833 He said he couldn't help it, 354 00:16:24,833 --> 00:16:25,870 so I helped him. 355 00:16:25,870 --> 00:16:27,070 Oh my God, so what are we going to do next? 356 00:16:27,070 --> 00:16:28,140 How are you going to top that? 357 00:16:28,140 --> 00:16:29,600 I don't know, something felonious. 358 00:16:29,600 --> 00:16:31,420 Like, let's go Rob a liquor store, right? 359 00:16:31,420 --> 00:16:32,660 Free booze, money? 360 00:16:32,660 --> 00:16:34,110 I'll be the getaway driver. 361 00:16:35,240 --> 00:16:37,530 Actually, I got a better idea. 362 00:16:37,530 --> 00:16:38,930 What? 363 00:16:38,930 --> 00:16:40,630 Ever hook up with a girl before? 364 00:16:42,450 --> 00:16:43,453 I've thought about it. 365 00:16:45,450 --> 00:16:46,970 There are girls who think about things. 366 00:16:46,970 --> 00:16:48,310 And then there are ones that do it. 367 00:16:48,310 --> 00:16:50,593 So, which one are you? 368 00:17:04,017 --> 00:17:06,684 - You're so fucking hot. - Stop. 369 00:17:25,983 --> 00:17:27,600 See, the second you laid eyes on me, 370 00:17:27,600 --> 00:17:29,770 I knew you wanted to fuck me. 371 00:17:29,770 --> 00:17:31,200 And the second you opened your mouth, 372 00:17:31,200 --> 00:17:32,933 I knew that's all you had to offer. 373 00:17:34,320 --> 00:17:36,180 So I hear you write action movies? 374 00:17:36,180 --> 00:17:39,410 No, action movies have CGI and are rated PG 13. 375 00:17:39,410 --> 00:17:41,253 I write crime films. 376 00:17:42,790 --> 00:17:44,700 The rumor I heard about you and Joe being gigolos, 377 00:17:44,700 --> 00:17:45,890 that's just bullshit, right? 378 00:17:45,890 --> 00:17:47,910 Well, technically it's an exaggeration. 379 00:17:47,910 --> 00:17:49,730 I mean, one time these girls just wanted to get laid. 380 00:17:49,730 --> 00:17:52,820 So they asked me and Joe to stay in their pool house. 381 00:17:52,820 --> 00:17:55,030 It's a good deal for everyone. 382 00:17:55,030 --> 00:17:56,880 That is a good deal. 383 00:17:56,880 --> 00:17:58,543 You provide a good service. 384 00:18:00,720 --> 00:18:01,840 Yeah, women don't keep me around 385 00:18:01,840 --> 00:18:03,563 for my sparkling personality. 386 00:18:05,120 --> 00:18:06,993 That is Stanny, leave a message. 387 00:18:08,380 --> 00:18:10,290 Bro, third message. 388 00:18:10,290 --> 00:18:13,200 You were supposed to be here like two hours ago. 389 00:18:13,200 --> 00:18:14,150 You don't got to stop for beers, 390 00:18:14,150 --> 00:18:15,330 I got us a whole case. 391 00:18:15,330 --> 00:18:16,793 I got six on ice right now. 392 00:18:18,540 --> 00:18:21,003 I miss that sound, cooler ice. 393 00:18:22,850 --> 00:18:23,683 Okay... 394 00:18:24,920 --> 00:18:26,400 Call me back. 395 00:18:26,400 --> 00:18:27,730 Unless you're like almost here. 396 00:18:27,730 --> 00:18:29,649 And I'll see you soon. 397 00:18:29,649 --> 00:18:31,820 Aren't you going to ask me what I do for a living? 398 00:18:31,820 --> 00:18:33,450 You got to give me a minute 399 00:18:33,450 --> 00:18:34,690 'til my brain turns back on. 400 00:18:34,690 --> 00:18:35,853 You fucked me stupid. 401 00:18:36,750 --> 00:18:37,583 Okay. 402 00:18:38,420 --> 00:18:41,239 We'll just sit here until your IQ returns. 403 00:18:41,239 --> 00:18:42,653 Actually, that's a compliment. 404 00:18:42,653 --> 00:18:46,110 I don't know why you ladies like to chat after sex, 405 00:18:46,110 --> 00:18:47,163 it's such a cliche. 406 00:18:48,320 --> 00:18:50,690 Well, I asked you what you did for a living. 407 00:18:50,690 --> 00:18:52,370 The polite thing would be for you to ask me. 408 00:18:52,370 --> 00:18:53,493 It's common courtesy. 409 00:18:55,090 --> 00:18:56,680 Problem with the expression common courtesy 410 00:18:56,680 --> 00:18:57,633 is the word common. 411 00:18:59,463 --> 00:19:02,340 It must be nice, being the angry artist, 412 00:19:02,340 --> 00:19:05,140 all superior to people who have a real job. 413 00:19:05,140 --> 00:19:06,080 It is a real job. 414 00:19:06,080 --> 00:19:07,900 I mean, you might make more money than I do. 415 00:19:07,900 --> 00:19:10,360 So I guess by your definition, what you do is more real. 416 00:19:10,360 --> 00:19:12,960 But, why would I give a shit what you do for a living, 417 00:19:12,960 --> 00:19:15,060 when you clearly don't give a shit 418 00:19:15,060 --> 00:19:16,310 what you do for a living? 419 00:19:17,720 --> 00:19:19,210 You don't even know me. 420 00:19:19,210 --> 00:19:21,670 I know when people say artists don't got a real job, 421 00:19:21,670 --> 00:19:24,010 then they're like obsessed with financial security. 422 00:19:24,010 --> 00:19:26,617 And then you meet some guy like me. 423 00:19:26,617 --> 00:19:27,450 All of a sudden you realize, you know, 424 00:19:27,450 --> 00:19:28,830 your fancy house and your shiny car 425 00:19:28,830 --> 00:19:30,380 don't make you any happier, so. 426 00:19:31,560 --> 00:19:33,010 I'm going to take a shower. 427 00:19:36,410 --> 00:19:38,610 I've been on hold for 20 minutes now. 428 00:19:38,610 --> 00:19:39,780 Is there that many people calling 429 00:19:39,780 --> 00:19:42,180 for the customer help line thing for this thing? 430 00:19:45,680 --> 00:19:47,210 All right. 431 00:19:47,210 --> 00:19:49,113 Wait, are you in China? 432 00:19:51,690 --> 00:19:52,823 Huh, where's that? 433 00:19:54,290 --> 00:19:56,560 Oh, oh no, I'm good. 434 00:19:56,560 --> 00:19:57,960 I'm waiting for my buddy to come over, 435 00:19:57,960 --> 00:19:59,160 'cause we're going to... 436 00:20:00,990 --> 00:20:02,610 All right, yeah. 437 00:20:02,610 --> 00:20:07,610 No, the begin brewing light is on. 438 00:20:07,920 --> 00:20:10,813 But, it's not brewing. 439 00:20:18,630 --> 00:20:19,840 Comfortable? 440 00:20:19,840 --> 00:20:20,673 Yeah. 441 00:20:25,050 --> 00:20:26,520 Oh, I was gearing up for round three. 442 00:20:26,520 --> 00:20:28,110 Dude, get the fuck out of my house. 443 00:20:28,110 --> 00:20:28,943 All right, geez. 444 00:20:28,943 --> 00:20:30,070 No need to be rude about it. 445 00:20:35,770 --> 00:20:37,313 Holy Jesus on Jupiter. 446 00:20:40,610 --> 00:20:42,267 You never have a man do a woman's job. 447 00:20:43,760 --> 00:20:44,593 My turn. 448 00:20:46,049 --> 00:20:48,220 I'm okay, wow. 449 00:20:48,220 --> 00:20:51,100 I feel like I would be really lame in comparison. 450 00:20:51,100 --> 00:20:53,103 Just do what I did, do what you like. 451 00:20:56,585 --> 00:20:58,007 What? 452 00:20:58,007 --> 00:20:59,850 I'm like kind of shy, and I mean, 453 00:20:59,850 --> 00:21:01,770 something about being in a motel that makes it 454 00:21:01,770 --> 00:21:03,060 kind of sketchy. 455 00:21:03,060 --> 00:21:04,410 It's not a motel. 456 00:21:04,410 --> 00:21:05,410 It's a week-to-week rental. 457 00:21:05,410 --> 00:21:08,670 It's like, a 458 00:21:08,670 --> 00:21:09,800 All right, it's a motel. 459 00:21:09,800 --> 00:21:11,810 I fucking hate it. 460 00:21:11,810 --> 00:21:14,360 But, I got scheduled to go a month after my lease ran out. 461 00:21:14,360 --> 00:21:15,763 So, it is what it is. 462 00:21:16,840 --> 00:21:18,930 I feel like some really weird porn 463 00:21:18,930 --> 00:21:20,773 was filmed here in the 1930s. 464 00:21:22,520 --> 00:21:25,093 Why don't you just come stay with me? 465 00:21:26,500 --> 00:21:27,333 Really? 466 00:21:34,110 --> 00:21:35,500 I mean, I aint a connoisseur or nothing, 467 00:21:35,500 --> 00:21:37,680 but I think that's a good cup of espresso. 468 00:21:37,680 --> 00:21:39,450 Why do people drink it like this though? 469 00:21:39,450 --> 00:21:41,050 So your hand won't bust the cup? 470 00:21:42,380 --> 00:21:44,230 Well, I think it's a balance thing. 471 00:21:48,150 --> 00:21:49,400 You really miss her, huh? 472 00:21:53,360 --> 00:21:55,073 I think it's over. 473 00:21:55,073 --> 00:21:56,823 I don't think she loves me anymore. 474 00:21:58,780 --> 00:21:59,613 Well, look. 475 00:22:00,770 --> 00:22:03,560 Life is, it's just a bunch of stories, bro. 476 00:22:03,560 --> 00:22:05,410 I mean, they all end sooner or later. 477 00:22:06,620 --> 00:22:10,823 But the upside is, a new chapter is about to begin. 478 00:22:16,300 --> 00:22:17,133 All right. 479 00:22:18,040 --> 00:22:19,260 Let's bring your shit in. 480 00:22:19,260 --> 00:22:21,593 You're staying with me until you get that paycheck. 481 00:22:23,980 --> 00:22:26,354 I say embrace the fact that being single sucks. 482 00:22:26,354 --> 00:22:28,460 I don't know why lonely is like considered a bad word. 483 00:22:28,460 --> 00:22:31,996 That's why Americans, they equate lonely with being a loser. 484 00:22:31,996 --> 00:22:33,840 I don't know why, we all feel it. 485 00:22:33,840 --> 00:22:35,360 Still, people are ashamed to admit it. 486 00:22:35,360 --> 00:22:37,320 It's like, you can waterboard people, 487 00:22:37,320 --> 00:22:38,650 they'll admit they have herpes before they admit 488 00:22:38,650 --> 00:22:39,500 they feel lonely. 489 00:22:40,590 --> 00:22:42,560 I used to always be single. 490 00:22:42,560 --> 00:22:44,453 Just, I think I forgot how to do it. 491 00:22:46,550 --> 00:22:47,860 Fuck. 492 00:22:47,860 --> 00:22:49,140 What? 493 00:22:49,140 --> 00:22:51,040 I left my backpack at that girl's house. 494 00:22:51,040 --> 00:22:52,130 Why would you take your backpack 495 00:22:52,130 --> 00:22:53,090 in there in the first place? 496 00:22:53,090 --> 00:22:53,923 Bro, I couldn't have walked into her house 497 00:22:53,923 --> 00:22:55,730 with a box of condoms in my hand. 498 00:22:55,730 --> 00:22:57,760 She invited you over there to have sex. 499 00:22:57,760 --> 00:22:58,593 You could've. 500 00:22:58,593 --> 00:23:00,080 Bro, girls are just as slutty as guys, 501 00:23:00,080 --> 00:23:01,170 but they want to pretend they ain't. 502 00:23:01,170 --> 00:23:02,870 So we maintain the illusion. 503 00:23:02,870 --> 00:23:04,720 We keep the condoms in the backpack. 504 00:23:04,720 --> 00:23:05,770 It's common courtesy. 505 00:23:07,010 --> 00:23:09,250 You might want to reconsider this when you're sober. 506 00:23:09,250 --> 00:23:10,160 I'm not that drunk. 507 00:23:10,160 --> 00:23:11,840 Look, all her stuff's in storage. 508 00:23:11,840 --> 00:23:13,300 She's only going to be here for like five weeks. 509 00:23:13,300 --> 00:23:15,010 It's not an inconvenience to me, 510 00:23:15,010 --> 00:23:16,260 but we made a deal. 511 00:23:16,260 --> 00:23:18,010 You were going to focus on you. 512 00:23:18,010 --> 00:23:18,843 I am. 513 00:23:18,843 --> 00:23:19,900 She is a great photographer, 514 00:23:19,900 --> 00:23:21,260 she's lending me some equipment. 515 00:23:21,260 --> 00:23:23,640 It sounds like you're quite enamored with her. 516 00:23:23,640 --> 00:23:24,740 It is not like that. 517 00:23:38,540 --> 00:23:39,530 Hey? 518 00:23:39,530 --> 00:23:40,860 What are you doing out here? 519 00:23:40,860 --> 00:23:43,110 Someone's roommate's upset about something. 520 00:23:57,342 --> 00:23:59,660 You want a cigarette? 521 00:23:59,660 --> 00:24:01,380 Hey, do what you want. 522 00:24:01,380 --> 00:24:02,740 Since she's a photographer too, 523 00:24:02,740 --> 00:24:04,930 maybe she'll teach you how to network or whatever. 524 00:24:04,930 --> 00:24:06,130 She's a lot better than me. 525 00:24:06,130 --> 00:24:07,703 Or maybe she's more talented. 526 00:24:09,870 --> 00:24:12,300 Uh, Stanny left his backpack. 527 00:24:12,300 --> 00:24:14,750 No wonder you wouldn't tell me who it was. 528 00:24:14,750 --> 00:24:16,040 You fucked the Wolverine? 529 00:24:16,040 --> 00:24:17,610 Oh, so what? 530 00:24:17,610 --> 00:24:18,930 Why did he send you? 531 00:24:18,930 --> 00:24:20,980 He got evicted, so he's crashing with me. 532 00:24:22,000 --> 00:24:23,350 Don't tell Christi-Ann. 533 00:24:23,350 --> 00:24:24,340 Why would I tell her? 534 00:24:24,340 --> 00:24:25,473 Why can't she know? 535 00:24:28,120 --> 00:24:29,217 It's a scraggly backpack. 536 00:24:29,217 --> 00:24:30,780 Oh, I'll get it. 537 00:24:30,780 --> 00:24:32,180 Fine, you know what, fine. 538 00:24:32,180 --> 00:24:34,290 I'll just dis invite her, mom. 539 00:24:34,290 --> 00:24:35,570 Oh wow. 540 00:24:35,570 --> 00:24:37,760 You asked me for advice on how to be more independent. 541 00:24:37,760 --> 00:24:40,360 And then when I say that maybe moving another body 542 00:24:40,360 --> 00:24:44,410 into your room is a bad idea, you call me mom. 543 00:24:44,410 --> 00:24:46,113 Thanks. 544 00:24:51,443 --> 00:24:53,626 Saw Shoot outside. 545 00:24:53,626 --> 00:24:54,920 Yeah, isn't she great? 546 00:24:54,920 --> 00:24:56,293 Yeah, sweet girl. 547 00:24:57,131 --> 00:24:58,130 Quit being a dick. 548 00:24:58,130 --> 00:24:59,100 It's a harmless question. 549 00:24:59,100 --> 00:25:00,320 I just asked if you had a boyfriend? 550 00:25:00,320 --> 00:25:01,290 It's not harmless. 551 00:25:01,290 --> 00:25:02,680 Next you're going to make some clumsy attempt 552 00:25:02,680 --> 00:25:03,580 at hitting on me. 553 00:25:03,580 --> 00:25:04,810 You know what, maybe it was an invitation. 554 00:25:04,810 --> 00:25:07,410 Maybe I was just making conversation. 555 00:25:07,410 --> 00:25:09,840 Did you get your gaydar broken in some boating accident? 556 00:25:09,840 --> 00:25:12,530 Okay, that explains why you're so hostile. 557 00:25:12,530 --> 00:25:13,363 Nice. 558 00:25:13,363 --> 00:25:14,600 Projecting your hatred on people 559 00:25:14,600 --> 00:25:15,820 for their sexual preference. 560 00:25:15,820 --> 00:25:18,020 You got tendencies in the closet you want to talk about? 561 00:25:18,020 --> 00:25:19,410 I got nothing against gay people. 562 00:25:19,410 --> 00:25:21,850 I'm just saying, you got what scientists called penis envy. 563 00:25:21,850 --> 00:25:23,543 You wish you had a cock. 564 00:25:24,376 --> 00:25:25,209 Is that what you tell yourself 565 00:25:25,209 --> 00:25:26,980 when girls don't wanna fuck you? 566 00:25:26,980 --> 00:25:28,530 Hey, I've fucked plenty of pretty girls in my life. 567 00:25:28,530 --> 00:25:30,583 I ain't hanging myself if you don't blow me. 568 00:25:32,919 --> 00:25:33,866 Get the fuck out of here. 569 00:25:33,866 --> 00:25:35,121 You know what I think? 570 00:25:35,121 --> 00:25:36,407 Never just been fucked properly by a man. 571 00:25:36,407 --> 00:25:37,720 Dude you know what, you should fuck off. 572 00:25:37,720 --> 00:25:39,683 'Cause now you're starting to piss me off. 573 00:25:43,860 --> 00:25:44,960 I'll give it to him. 574 00:25:48,010 --> 00:25:50,970 Just give them a minute, okay? 575 00:25:50,970 --> 00:25:52,750 I get it, you're upset 'cause I fuck more 576 00:25:52,750 --> 00:25:54,060 hot chicks than you. 577 00:25:54,060 --> 00:25:55,760 No, you can't fuck more hot chicks than me 578 00:25:55,760 --> 00:25:56,593 'cause sticking a rubber cock in them, 579 00:25:56,593 --> 00:25:58,530 that does not count and it's not fucking. 580 00:25:58,530 --> 00:26:00,303 There are other ways that women please themselves. 581 00:26:00,303 --> 00:26:01,136 And maybe if you knew that... 582 00:26:01,136 --> 00:26:01,980 Oh yeah yeah, fingers count. 583 00:26:01,980 --> 00:26:03,420 I wish I knew that in sixth grade. 584 00:26:03,420 --> 00:26:04,900 You know, I fingered Marie Garcietti. 585 00:26:04,900 --> 00:26:06,190 Instead of bragging the whole junior high 586 00:26:06,190 --> 00:26:07,023 how I finger banged her. 587 00:26:07,023 --> 00:26:08,500 Technically, I could have told everyone 588 00:26:08,500 --> 00:26:10,110 that I fucked her. - Not the same... 589 00:26:10,110 --> 00:26:11,470 Oh, so woman fingers count, 590 00:26:11,470 --> 00:26:12,460 but man fingers don't? 591 00:26:12,460 --> 00:26:14,183 Or you got to get the whole fist in? 592 00:26:15,020 --> 00:26:16,860 Summer's waiting for you inside. 593 00:26:16,860 --> 00:26:18,660 Totally cool if you want to stay a while. 594 00:26:18,660 --> 00:26:19,920 Listen, I don't want to put anybody out. 595 00:26:19,920 --> 00:26:21,050 I'll just stay at the motel. 596 00:26:21,050 --> 00:26:22,240 It's fine. 597 00:26:22,240 --> 00:26:23,073 Really. 598 00:26:25,100 --> 00:26:26,690 Okay, cool. 599 00:26:26,690 --> 00:26:27,523 Thanks. 600 00:26:30,590 --> 00:26:31,937 Did I just cock block you? 601 00:26:31,937 --> 00:26:33,000 Hell no. 602 00:26:33,000 --> 00:26:36,093 After being with you, that girl ain't much in comparison. 603 00:26:38,660 --> 00:26:40,640 You need a place to stay tonight? 604 00:26:40,640 --> 00:26:42,700 Oh, now you want me to stay? 605 00:26:42,700 --> 00:26:43,830 You can stay as long as you want, 606 00:26:43,830 --> 00:26:44,980 just don't piss me off. 607 00:26:50,860 --> 00:26:53,420 Hmm, the composition on this is dope. 608 00:26:53,420 --> 00:26:54,450 You shot this? 609 00:26:54,450 --> 00:26:55,283 Yeah. 610 00:26:55,283 --> 00:26:57,660 I've got more in the other room, you want to see? 611 00:27:01,810 --> 00:27:02,960 Good night, everyone. 612 00:27:09,030 --> 00:27:10,980 Okay bro, let's get the hell out of here. 613 00:27:10,980 --> 00:27:12,880 Take my truck, I'll get it tomorrow. 614 00:27:16,310 --> 00:27:17,760 Why do I get the feeling this is going to be more 615 00:27:17,760 --> 00:27:18,860 than a one night deal. 616 00:27:20,728 --> 00:27:23,012 Know what's great about sex with someone new? 617 00:27:23,012 --> 00:27:23,929 Everything. 618 00:27:24,929 --> 00:27:28,262 ♪ Lay your head upon me ♪ 619 00:27:45,452 --> 00:27:49,061 ♪ It's the same ♪ 620 00:27:49,061 --> 00:27:51,124 ♪ Our little game ♪ 621 00:27:51,124 --> 00:27:54,798 ♪ That you play until you don't even know ♪ 622 00:27:54,798 --> 00:27:56,814 ♪ Your name ♪ 623 00:27:56,814 --> 00:27:58,686 ♪ Baby its a lie ♪ 624 00:27:58,686 --> 00:28:02,358 ♪ Well I see right through your smokey eyes ♪ 625 00:28:02,358 --> 00:28:04,218 ♪ Such a sweet disguise ♪ 626 00:28:04,218 --> 00:28:07,209 ♪ You know it's such a sweet disguise ♪ 627 00:28:07,209 --> 00:28:09,163 ♪ But it's you ♪ 628 00:28:09,163 --> 00:28:12,060 ♪ To lay your head upon me ♪ 629 00:28:12,060 --> 00:28:16,045 ♪ But laying with my enemies now ♪ 630 00:28:16,045 --> 00:28:18,231 ♪ You can't get out ♪ 631 00:28:18,231 --> 00:28:20,261 ♪ Just tell the truth ♪ 632 00:28:20,261 --> 00:28:22,956 ♪ Lay your head upon me ♪ 633 00:28:22,956 --> 00:28:26,444 ♪ Laying with my enemies now ♪ 634 00:28:26,444 --> 00:28:28,986 ♪ Oh but you can't get out ♪ 635 00:28:28,986 --> 00:28:32,044 ♪ And it's a simple kind of game ♪ 636 00:28:32,044 --> 00:28:34,176 ♪ That leaves you lonely in the end ♪ 637 00:28:40,375 --> 00:28:42,760 ♪ And it's a simple kind of game ♪ 638 00:28:42,760 --> 00:28:47,760 ♪ That leaves you lonely in the end ♪ 639 00:28:51,467 --> 00:28:53,656 ♪ It's the same old little lie ♪ 640 00:28:53,656 --> 00:28:57,533 ♪ We like to play ♪ 641 00:28:57,533 --> 00:28:59,906 ♪ For what to dream a circle ♪ 642 00:29:02,927 --> 00:29:04,928 ♪ For baby it's the lies ♪ 643 00:29:04,928 --> 00:29:08,414 ♪ I see right through those smokey eyes ♪ 644 00:29:08,414 --> 00:29:10,568 ♪ Such a sweet disguise ♪ 645 00:29:10,568 --> 00:29:11,401 ♪ You know ♪ 646 00:29:11,401 --> 00:29:13,327 ♪ Such a sweet disguise ♪ 647 00:29:13,327 --> 00:29:15,637 ♪ But it's you ♪ 648 00:29:15,637 --> 00:29:18,097 ♪ Lay your head upon me ♪ 649 00:29:18,097 --> 00:29:21,995 ♪ But laying with my enemies now ♪ 650 00:29:21,995 --> 00:29:24,211 ♪ But you can't get out ♪ 651 00:29:24,211 --> 00:29:26,567 ♪ Just tell the truth ♪ 652 00:29:26,567 --> 00:29:29,198 ♪ Lay your head upon me ♪ 653 00:29:29,198 --> 00:29:32,467 ♪ Laying with my enemies now ♪ 654 00:29:32,467 --> 00:29:35,247 ♪ Oh but you can't get out ♪ 655 00:29:35,247 --> 00:29:38,206 ♪ And it's a simple kind of game ♪ 656 00:29:38,206 --> 00:29:41,262 ♪ That leaves you lonely in the end ♪ 657 00:29:41,262 --> 00:29:43,611 ♪ Oh can't buy my love ♪ 658 00:29:43,611 --> 00:29:46,310 ♪ If you are not a friend ♪ 659 00:29:46,310 --> 00:29:48,960 ♪ And it's a simple kind of game ♪ 660 00:29:48,960 --> 00:29:52,432 ♪ That leaves you lonely in the end ♪ 661 00:29:52,432 --> 00:29:54,556 ♪ Oh can't buy my love ♪ 662 00:29:54,556 --> 00:29:57,473 ♪ If you are not a ♪ 46531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.