All language subtitles for Shrinking.S02E01.Jimmying.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX(SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,053 --> 00:00:12,554 [door buzzes, slams] 2 00:00:23,023 --> 00:00:24,525 [door buzzes] 3 00:00:33,617 --> 00:00:36,453 Hey, Grace. [stammers] How you holding up? 4 00:00:41,875 --> 00:00:43,334 She won't even talk to me. 5 00:00:43,335 --> 00:00:45,044 It's so fucked up. 6 00:00:45,045 --> 00:00:47,213 I mean, yes, she's lucky that Donny didn't die, 7 00:00:47,214 --> 00:00:49,215 but the doctors don't know if he'll ever walk again. 8 00:00:49,216 --> 00:00:52,885 Well, at least he won't have to go on hikes with his coworkers. 9 00:00:52,886 --> 00:00:55,680 Paul, if I'm gonna walk this slow, I'm gonna need some positivity. 10 00:00:55,681 --> 00:00:56,889 [sighs] 11 00:00:56,890 --> 00:00:58,766 She's probably gonna spend the rest of her life in jail, 12 00:00:58,767 --> 00:01:00,393 but she... she was abused for years. 13 00:01:00,394 --> 00:01:03,479 - They'll see that. She'll be okay. - She might not. 14 00:01:03,480 --> 00:01:06,275 [sighs] She has to be. 15 00:01:06,942 --> 00:01:07,860 Look, kid. 16 00:01:07,861 --> 00:01:09,778 That's the difference between you and me. 17 00:01:10,320 --> 00:01:14,533 If my patients don't wind up okay, I'll still be fine. 18 00:01:15,033 --> 00:01:18,120 You... [scoffs] ...not so much. 19 00:01:23,458 --> 00:01:24,459 [Jimmy] This is it. 20 00:01:25,043 --> 00:01:28,088 This is the spot where she pushed him. [sighs] 21 00:01:29,214 --> 00:01:31,800 Hey, did you always have this tattoo? 22 00:01:32,968 --> 00:01:35,219 No. It's new. 23 00:01:35,220 --> 00:01:37,763 Flattered, but... [chuckles] ...why? 24 00:01:37,764 --> 00:01:39,349 To remember you by. 25 00:01:40,642 --> 00:01:42,602 - [gasps] - Boop. 26 00:01:42,603 --> 00:01:46,814 [screaming] 27 00:01:46,815 --> 00:01:48,025 [pants] 28 00:01:49,234 --> 00:01:50,860 - [Alice] You okay? - [screams] 29 00:01:50,861 --> 00:01:52,820 - [breathes heavily] - Dude. Did you have a bad dream? 30 00:01:52,821 --> 00:01:54,947 No... [stammers] ...I just have allergies. 31 00:01:54,948 --> 00:01:56,532 That's how I clear my throat. 32 00:01:56,533 --> 00:01:58,993 [screams, clears throat] Almost got it. 33 00:01:58,994 --> 00:02:00,912 [screams] There we go. 34 00:02:00,913 --> 00:02:02,955 What are you doing? Just watching me sleep? 35 00:02:02,956 --> 00:02:06,376 No. No. Who watches people sleep? Ugh. 36 00:02:08,836 --> 00:02:10,755 Oh, my God. Do you watch me sleep? 37 00:02:10,756 --> 00:02:11,964 No. 38 00:02:11,965 --> 00:02:14,217 I mean, not so much since you got a big-girl bed. 39 00:02:14,218 --> 00:02:15,469 [whispers] Jesus Christ. 40 00:02:16,428 --> 00:02:18,013 [sighs] 41 00:02:19,348 --> 00:02:21,516 So, the old lady I heard screaming earlier... 42 00:02:21,517 --> 00:02:23,226 That was my dad, yes. 43 00:02:23,227 --> 00:02:25,187 That tracks. See ya. 44 00:02:27,064 --> 00:02:29,190 Sweetie? What you doing? 45 00:02:29,191 --> 00:02:31,567 I just like watching her drink. 46 00:02:31,568 --> 00:02:34,238 - Stalking the neighbor. Got it. - [phone buzzing] 47 00:02:35,239 --> 00:02:38,241 Oh. Uh, Derek, I need you on perv patrol. 48 00:02:38,242 --> 00:02:40,952 [sighs] Okay, bud. We can do this. 49 00:02:40,953 --> 00:02:44,038 We can live near a girl and not make it weird. 50 00:02:44,039 --> 00:02:45,623 Okay. Give me the update. 51 00:02:45,624 --> 00:02:47,500 You're gonna be so proud of me. 52 00:02:47,501 --> 00:02:49,544 I haven't bonked Jimmy in, like, three days. 53 00:02:49,545 --> 00:02:51,087 - Mind you, the first two days... - Oh. 54 00:02:51,088 --> 00:02:52,922 I was out of town, and on the third day, 55 00:02:52,923 --> 00:02:55,258 I had some low-grade diarrhea I was kind of concerned about. 56 00:02:55,259 --> 00:02:58,469 Well, it still counts. Do you want to do your little affirmation? 57 00:02:58,470 --> 00:03:00,555 I do not, but make me say it anyway. 58 00:03:00,556 --> 00:03:02,890 Do it, you tall, slutty coward. 59 00:03:02,891 --> 00:03:04,392 Wow. Okay. 60 00:03:04,393 --> 00:03:06,102 "Jimmy's not ready for anything real. 61 00:03:06,103 --> 00:03:09,438 It's an uneven dynamic, and it's, like, not healthy for me." 62 00:03:09,439 --> 00:03:10,815 Amen. 63 00:03:10,816 --> 00:03:13,442 [sighs] It's just really hard because I got him this shampoo 64 00:03:13,443 --> 00:03:16,696 that makes his hair smell like pine tree, and it kind of makes my cooch whistle. 65 00:03:16,697 --> 00:03:18,656 No, I get it. I fuck Derek a lot over Christmas. 66 00:03:18,657 --> 00:03:21,033 Anyway, I'm pulling up. Gotta go. Love you. Bye. 67 00:03:21,034 --> 00:03:22,119 All right. See ya. 68 00:03:23,161 --> 00:03:26,498 - [Connor] Okay. - Now remember, Alice is just a friend. 69 00:03:26,999 --> 00:03:29,000 Not someone whose skin you wanna wear. 70 00:03:29,001 --> 00:03:30,418 [chuckles] 71 00:03:30,419 --> 00:03:31,503 Give it a shot. 72 00:03:33,505 --> 00:03:34,590 Hey, Alice. 73 00:03:36,425 --> 00:03:39,010 [stammering] Your skin looks soft. 74 00:03:39,011 --> 00:03:40,386 - Jesus Christ. - [sighs] 75 00:03:40,387 --> 00:03:43,556 - Okay, bud, that's on me. - Yep. 76 00:03:43,557 --> 00:03:46,268 I put the idea of skin in your head. [sighs] 77 00:03:47,102 --> 00:03:49,438 ["Born Under A Bad Sign" playing] 78 00:04:00,157 --> 00:04:01,365 [shutter clicks] 79 00:04:01,366 --> 00:04:03,534 That's one of the hottest things I've ever seen. 80 00:04:03,535 --> 00:04:04,994 Now it's gonna be the wallpaper on my phone. 81 00:04:04,995 --> 00:04:07,039 [stammers] How did you get in here? 82 00:04:07,831 --> 00:04:09,582 You know, she picks you up every day. 83 00:04:09,583 --> 00:04:11,125 I gave her the code. 84 00:04:11,126 --> 00:04:12,878 [whispers] Betrayal. 85 00:04:13,587 --> 00:04:16,756 Look, dancing is supposed to be good for, uh, Parkinson's. 86 00:04:16,757 --> 00:04:18,841 Uh... [stammers] ...I don't even like it. 87 00:04:20,010 --> 00:04:22,178 You admit that you love our morning dancing, 88 00:04:22,179 --> 00:04:23,764 or it's never gonna happen again. 89 00:04:29,811 --> 00:04:32,188 - [softly] It's my favorite, baby. - [squeals] 90 00:04:32,189 --> 00:04:33,981 - Out! - Okay. I'll be in the car. 91 00:04:33,982 --> 00:04:36,652 - Bye, Julie. Big fan. Bye. - Bye, Gab. 92 00:04:37,945 --> 00:04:40,238 - What? [chuckles] - What? 93 00:04:40,239 --> 00:04:43,533 [Gaby] So, Julie's always over. 94 00:04:43,534 --> 00:04:45,785 You guys are like roomies with bennies. 95 00:04:45,786 --> 00:04:48,663 - I don't know what that means. - Yeah, you do. 96 00:04:48,664 --> 00:04:49,914 You guys getting serious? 97 00:04:49,915 --> 00:04:51,290 ["Your Love" playing on radio] 98 00:04:51,291 --> 00:04:54,210 โ™ช Josie's on vacation far away... โ™ช 99 00:04:54,211 --> 00:04:55,837 - Mm-mmm. Mm-mmm. Hell no. - [music stops] 100 00:04:55,838 --> 00:04:57,046 We're not doing that today. 101 00:04:57,047 --> 00:04:59,382 Oh, my gosh. What if there's a wedding? 102 00:04:59,383 --> 00:05:01,425 Holy schnikes! Is your dad still alive? 103 00:05:01,426 --> 00:05:04,095 'Cause if not, I will totally walk you down the aisle if you want. 104 00:05:04,096 --> 00:05:09,141 I am taking solace in the fact that this day could not get any worse. 105 00:05:09,142 --> 00:05:11,311 Paul, I gotta tell you about my dream. 106 00:05:11,937 --> 00:05:13,397 I stand corrected. 107 00:05:14,273 --> 00:05:18,150 We were hiking, and I think that all of the other hikers were my patients. 108 00:05:18,151 --> 00:05:21,571 And you had a tattoo of my name on your arm. 109 00:05:21,572 --> 00:05:23,282 But it wasn't all cool stuff. 110 00:05:23,782 --> 00:05:25,158 You pushed me off a cliff. 111 00:05:27,452 --> 00:05:29,912 Paul, you tried to kill me. 112 00:05:29,913 --> 00:05:33,584 You let me in your dream tonight, and I'll do it again. 113 00:05:35,169 --> 00:05:38,630 ["Frightening Fishes" by Benjamin Gibbard playing] 114 00:06:06,950 --> 00:06:10,703 {\an8}Last time, she barely said a word, so let's try to keep it upbeat. 115 00:06:10,704 --> 00:06:12,998 {\an8}- [Brian] Okay. [clears throat] Oop. - All right? [sighs] 116 00:06:13,498 --> 00:06:16,959 {\an8}- There she is! - Look at our girl! Gorgeous. 117 00:06:16,960 --> 00:06:18,711 {\an8}Love a monochromatic two-piece. 118 00:06:18,712 --> 00:06:21,255 {\an8}And can I just say, there's something about your skin tone 119 00:06:21,256 --> 00:06:24,467 {\an8}and a harsh fluorescent light that creates magic... 120 00:06:24,468 --> 00:06:25,968 {\an8}Am I too upbeat? I'm too upbeat. 121 00:06:25,969 --> 00:06:27,678 {\an8}Why are you back here again? 122 00:06:27,679 --> 00:06:29,263 {\an8}Grace, this is my friend Brian. 123 00:06:29,264 --> 00:06:33,101 {\an8}Brian is an attorney, and he said that he would take on your case pro bono. 124 00:06:33,727 --> 00:06:36,522 {\an8}- Whatever. - I know. It is exciting. 125 00:06:37,022 --> 00:06:39,857 {\an8}Let's talk a bit about what you're going to say at your next deposition. 126 00:06:39,858 --> 00:06:40,942 {\an8}[Grace] What's the point? 127 00:06:40,943 --> 00:06:44,153 {\an8}I tried to kill my husband, so I should probably be locked up forever. 128 00:06:44,154 --> 00:06:46,072 {\an8}Well, maybe don't lead with that. 129 00:06:46,073 --> 00:06:49,951 {\an8}Okay. Grace, I promise we're gonna get you through this. 130 00:06:49,952 --> 00:06:51,452 {\an8}Haven't you done enough? 131 00:06:51,453 --> 00:06:53,246 {\an8}I mean, before I met you, I sold houses. 132 00:06:53,247 --> 00:06:57,583 {\an8}Did Pilates. I had platinum status at Yogurtland. 133 00:06:57,584 --> 00:07:01,922 {\an8}Now, I'd have to go trade this barrette for a tampon. 134 00:07:03,465 --> 00:07:04,799 {\an8}- Grace. - [Grace] Look... 135 00:07:04,800 --> 00:07:05,883 {\an8}[knocks on door] 136 00:07:05,884 --> 00:07:07,677 {\an8}I know I had a piece-of-shit husband before... 137 00:07:07,678 --> 00:07:09,598 {\an8}- [door buzzes] - but it was better than this. 138 00:07:13,767 --> 00:07:16,143 {\an8}Platinum status is a lot of yogurt. 139 00:07:16,144 --> 00:07:18,355 {\an8}- Brian. - Sorry. 140 00:07:19,022 --> 00:07:21,357 {\an8}[customer] I want my Arnold Palmer mostly tea 141 00:07:21,358 --> 00:07:25,863 {\an8}and if I see a single onion on my po'boy, I'm going to freak out. 142 00:07:26,655 --> 00:07:27,823 {\an8}Coming right up. 143 00:07:29,741 --> 00:07:30,741 {\an8}Did you see that? 144 00:07:30,742 --> 00:07:33,870 {\an8}She ordered me around, and I didn't even punch her in the tit. 145 00:07:33,871 --> 00:07:34,954 {\an8}[chuckles] 146 00:07:34,955 --> 00:07:37,499 {\an8}Look at Sean, right. Sean's doing so great. 147 00:07:38,792 --> 00:07:41,127 {\an8}And then Grace is such a fucking disaster. 148 00:07:41,128 --> 00:07:43,171 {\an8}I can't stop obsessing about it. 149 00:07:43,172 --> 00:07:45,631 {\an8}I think that Alice can tell that I'm spinning. 150 00:07:45,632 --> 00:07:47,675 {\an8}She hasn't said anything about it, but I can tell. 151 00:07:47,676 --> 00:07:50,303 {\an8}I can tell that she's... she's worried about me. 152 00:07:50,304 --> 00:07:53,848 {\an8}It's rough to realize your kid knows how fragile you are. 153 00:07:53,849 --> 00:07:56,184 {\an8}I'm not fragile, Paul. 154 00:07:56,185 --> 00:07:57,811 {\an8}I said I'm spinning and obsessing. 155 00:07:58,562 --> 00:07:59,771 Okay. 156 00:08:01,064 --> 00:08:02,816 Good sandwich. [grunts] 157 00:08:03,901 --> 00:08:05,781 Paul, do you think I fucked up with my patients? 158 00:08:15,120 --> 00:08:16,663 Tell me everything. Come on. 159 00:08:18,123 --> 00:08:23,085 So you helped a patient dispose of human remains at the Rose Bowl? 160 00:08:23,086 --> 00:08:25,671 Ashes, not bones. That would be gross. 161 00:08:25,672 --> 00:08:26,590 Oh. 162 00:08:26,591 --> 00:08:29,342 Look, I know you had concerns when I enrolled Sean in MMA, 163 00:08:29,343 --> 00:08:31,802 but listen, I did some research, and there's a guy in San Diego 164 00:08:31,803 --> 00:08:34,680 who's been doing this for vets with PTSD since 2012. 165 00:08:34,681 --> 00:08:37,432 And yes, Grace had a bad outcome. 166 00:08:37,433 --> 00:08:39,476 Husband had a worse outcome. 167 00:08:39,477 --> 00:08:40,644 Pattern interruption. 168 00:08:40,645 --> 00:08:43,064 It's an... [stammers] established neurolinguistic strategy, 169 00:08:43,065 --> 00:08:45,233 and it's not like I told her to hurt Donny. 170 00:08:45,234 --> 00:08:47,693 Sure, one could argue that the joke I made 171 00:08:47,694 --> 00:08:50,696 about booping him could complicate things at trial. 172 00:08:50,697 --> 00:08:52,783 What were your exact words again? 173 00:08:53,825 --> 00:08:55,660 "Off the cliff. Bash his brains. Eat them up." 174 00:08:55,661 --> 00:08:57,245 I know it doesn't sound funny, Paul, 175 00:08:57,246 --> 00:08:59,956 but you gotta imagine I did it in a hilarious Cookie Monster voice. 176 00:08:59,957 --> 00:09:03,835 [imitating Cookie Monster] Off the cliff. Bash his brains. Eat them up. 177 00:09:03,836 --> 00:09:04,836 [imitates chomping] 178 00:09:04,837 --> 00:09:06,380 I don't need to hear it. 179 00:09:07,965 --> 00:09:09,382 I just want you to have all the information 180 00:09:09,383 --> 00:09:11,259 'cause I think I really need to hear you say 181 00:09:11,260 --> 00:09:13,178 that I didn't fuck it up with my patients. 182 00:09:15,389 --> 00:09:16,390 [sighs] 183 00:09:17,599 --> 00:09:18,600 You didn't. 184 00:09:19,893 --> 00:09:21,061 Thanks. Thank you, Paul. 185 00:09:22,479 --> 00:09:27,024 But given everything, why don't you try and stick to conventional therapy? 186 00:09:27,025 --> 00:09:31,238 - I mean, at least till the trial is over. - Yep. 187 00:09:31,864 --> 00:09:33,823 - Try and be normal. - [inhales deeply] 188 00:09:33,824 --> 00:09:36,869 [Wally] Hey, there you are. Let's get this going, cowboy. 189 00:09:37,703 --> 00:09:40,413 - That's the one who tried to kiss me. - Oh, twice. 190 00:09:40,414 --> 00:09:41,999 Happens to me all the time. 191 00:09:42,499 --> 00:09:44,584 Did not expect it to happen to you. 192 00:09:44,585 --> 00:09:45,669 [chuckles] 193 00:09:48,839 --> 00:09:50,215 [playfully] Normal. 194 00:09:53,802 --> 00:09:54,887 [exhales sharply] 195 00:09:56,180 --> 00:09:57,763 Your boobs going somewhere? 196 00:09:57,764 --> 00:09:58,890 Shit. Damn it. 197 00:09:58,891 --> 00:10:00,641 Liz, how did you know I was gonna be here? 198 00:10:00,642 --> 00:10:02,518 When I asked you to hang tonight, 199 00:10:02,519 --> 00:10:05,771 you said you were gonna stay home and air-fry some tilapia. 200 00:10:05,772 --> 00:10:07,190 Man, I knew that was too specific. 201 00:10:07,191 --> 00:10:08,566 - Mm-hmm. - Look, Liz. 202 00:10:08,567 --> 00:10:10,651 I'm overwhelmed. Okay? 203 00:10:10,652 --> 00:10:13,196 I'm juggling these patients. I'm teaching that class. 204 00:10:13,197 --> 00:10:15,782 I haven't even unpacked my new house, all right? 205 00:10:16,408 --> 00:10:17,992 I need a release. 206 00:10:17,993 --> 00:10:20,995 So go watch Property Brothers and rub one out like the rest of us. 207 00:10:20,996 --> 00:10:23,414 - Hmm? - Look, you're the one who told me 208 00:10:23,415 --> 00:10:26,667 to use my buttinsky superpowers to help you break this cycle. 209 00:10:26,668 --> 00:10:30,296 You're right. I'm sick of this. Okay. I'm gonna end things with Jimmy. 210 00:10:30,297 --> 00:10:31,924 - Do it! - Do it. 211 00:10:32,633 --> 00:10:34,509 I am a strong woman. 212 00:10:34,510 --> 00:10:36,803 [panting] I'm a weak little girl. 213 00:10:37,804 --> 00:10:40,765 Oh. Okay. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 214 00:10:40,766 --> 00:10:43,184 I'm a... I'm a strong big boy. 215 00:10:43,185 --> 00:10:45,186 - What? - I'm a caveman. 216 00:10:45,187 --> 00:10:47,146 [imitating caveman] Me kill elk with mouth. 217 00:10:47,147 --> 00:10:48,564 Okay. No more. No more talking. 218 00:10:48,565 --> 00:10:50,024 - [shushes] No more. Come on. - Oh. 219 00:10:50,025 --> 00:10:51,985 [Gaby] Just kiss me. All right. No more talking. 220 00:10:53,237 --> 00:10:54,821 [indistinct chattering on TV] 221 00:10:58,075 --> 00:10:59,075 Oh, come on. 222 00:10:59,076 --> 00:11:01,285 [scoffs] Mookie's gotta make that play. 223 00:11:01,286 --> 00:11:02,703 We get it. 224 00:11:02,704 --> 00:11:04,163 You're a guy's girl. 225 00:11:04,164 --> 00:11:06,123 Oh, you're delightful. 226 00:11:06,124 --> 00:11:07,333 What's with the mood? 227 00:11:07,334 --> 00:11:11,171 Dodgers are losing, my back hurts, 228 00:11:11,797 --> 00:11:13,881 the guy at the mini-mart called me "chief." 229 00:11:13,882 --> 00:11:14,842 [Julie] Oh, no. 230 00:11:14,843 --> 00:11:16,634 That is a tough day. 231 00:11:16,635 --> 00:11:19,388 Also, I usually watch the games... 232 00:11:21,265 --> 00:11:22,266 by myself. 233 00:11:23,308 --> 00:11:25,644 Oh. No problem. 234 00:11:26,562 --> 00:11:28,480 I'll just take my book upstairs. 235 00:11:29,690 --> 00:11:31,649 It's just, I didn't know you were gonna be here tonight. 236 00:11:31,650 --> 00:11:33,359 No, it's fine. 237 00:11:33,360 --> 00:11:37,071 If you can stop being such a big dick, come up before I fall asleep. 238 00:11:37,072 --> 00:11:38,782 I might give you a little back rub. 239 00:11:41,535 --> 00:11:44,162 I think we've been spending too much time together. 240 00:11:45,038 --> 00:11:46,038 Excuse me? 241 00:11:46,039 --> 00:11:49,334 It's just that some people say that... [stammers] ...we're like... 242 00:11:51,253 --> 00:11:52,504 roomies with bennies. 243 00:11:53,130 --> 00:11:55,089 Okay... [stammers] I don't even know what that means. 244 00:11:55,090 --> 00:11:56,758 Yeah, you do. 245 00:11:57,885 --> 00:12:00,929 You know what? [smacks lips] You're right. 246 00:12:01,722 --> 00:12:04,849 Yeah, I think that we could both use a little space. 247 00:12:04,850 --> 00:12:06,977 Well, it doesn't have to be tonight. 248 00:12:07,978 --> 00:12:10,354 I was really looking forward to the back rub. 249 00:12:10,355 --> 00:12:11,982 That's not how it works, chief. 250 00:12:15,110 --> 00:12:16,152 [door closes] 251 00:12:16,153 --> 00:12:17,237 Woof. 252 00:12:19,865 --> 00:12:21,033 [phone chimes] 253 00:12:25,329 --> 00:12:27,622 [Sean] A guy from my old army unit texted me. 254 00:12:27,623 --> 00:12:30,416 He's coming to town for a day, and he wants to hang. 255 00:12:30,417 --> 00:12:31,502 So that sucks. 256 00:12:32,628 --> 00:12:33,669 - Bad guy? - Great guy. 257 00:12:33,670 --> 00:12:35,087 - Bad friend? - Nope. 258 00:12:35,088 --> 00:12:36,715 Make this easy on me. 259 00:12:37,341 --> 00:12:42,721 He loves reminiscing about the old days, and I... 260 00:12:43,514 --> 00:12:46,016 I don't want to be in my head reliving any of that shit. 261 00:12:46,767 --> 00:12:47,768 Got it. 262 00:12:48,393 --> 00:12:49,478 Okay. 263 00:12:50,687 --> 00:12:52,314 So he's a trigger for you. 264 00:12:53,398 --> 00:12:55,234 Listen, man, triggers are everywhere. 265 00:12:55,984 --> 00:12:57,486 [imitates explosions] 266 00:12:58,612 --> 00:12:59,696 For me, it's sirens. 267 00:13:00,322 --> 00:13:02,865 Every time. Every time I hear one, I'm right back... 268 00:13:02,866 --> 00:13:06,452 [inhales deeply] ...to the night that Tia was killed. 269 00:13:06,453 --> 00:13:08,372 [sirens wailing] 270 00:13:10,290 --> 00:13:13,710 [Jimmy] When I got there, the emergency crews had already arrived. 271 00:13:22,386 --> 00:13:25,472 I remember there was steam coming off the engines. 272 00:13:29,893 --> 00:13:33,397 The paramedics were loading Tia's body into the back of the ambulance. 273 00:13:37,109 --> 00:13:40,737 There was a policeman who was putting the drunk driver in the back of the car. 274 00:13:42,364 --> 00:13:46,576 But the thing that always gets me is there's these two other cops, 275 00:13:46,577 --> 00:13:51,832 and they were just chatting about what they were going to order for dinner. 276 00:13:54,459 --> 00:13:56,044 Like it was just another day. 277 00:13:58,130 --> 00:13:59,131 [Sean] I'm sorry, man. 278 00:14:03,177 --> 00:14:04,678 You know what? It's okay. 279 00:14:05,345 --> 00:14:08,681 'Cause I can access that now without, like, completely falling apart, you know. 280 00:14:08,682 --> 00:14:09,974 I don't need to... to numb myself 281 00:14:09,975 --> 00:14:13,853 by snorting Molly off of some stripper named Ecstasy. 282 00:14:13,854 --> 00:14:17,524 Uh, I might have been snorting ecstasy off a stripper named Molly. 283 00:14:18,442 --> 00:14:19,318 Memory lane. 284 00:14:19,319 --> 00:14:22,112 The point is, you can't hide from your past forever. 285 00:14:23,238 --> 00:14:24,280 I'm just not ready yet. 286 00:14:24,281 --> 00:14:25,574 It's okay. 287 00:14:26,366 --> 00:14:27,366 You know why? 288 00:14:27,367 --> 00:14:28,827 'Cause one day you will be. 289 00:14:29,661 --> 00:14:32,788 That's it? You're not gonna start Jimmying me? 290 00:14:32,789 --> 00:14:34,290 "Jimmying" you? 291 00:14:34,291 --> 00:14:37,919 You know, that weird therapy shit you do outside of the office that Paul hates. 292 00:14:37,920 --> 00:14:39,003 Oh. 293 00:14:39,004 --> 00:14:41,547 [clears throat] Yeah, I'm... I'm taking a little break from that. 294 00:14:41,548 --> 00:14:43,341 Just getting back to basics. 295 00:14:43,342 --> 00:14:45,552 [imitating Paul] I have to be normal. 296 00:14:46,803 --> 00:14:49,680 - Okay. Cool. - "Jimmying," though, huh? 297 00:14:49,681 --> 00:14:50,765 I like that. 298 00:14:50,766 --> 00:14:53,100 - Dear God. - [Jimmy] Is everybody calling it that? 299 00:14:53,101 --> 00:14:54,936 I mean, I don't care. It's not... It's not about me. 300 00:14:54,937 --> 00:14:57,272 It's whatever you guys want, but it's nice. 301 00:14:58,065 --> 00:14:59,982 Can you spread the word that I'm cool with it? 302 00:14:59,983 --> 00:15:02,110 And that's our time. [sighs] 303 00:15:03,028 --> 00:15:05,405 It's just that it sounds like a movement, or... 304 00:15:07,199 --> 00:15:10,911 [sighs] Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit! 305 00:15:12,037 --> 00:15:14,248 - [panting] - [door closes] 306 00:15:15,207 --> 00:15:16,542 - [phone ringing] - Uh... 307 00:15:18,418 --> 00:15:19,711 - [ringing stops] - No, no. 308 00:15:20,254 --> 00:15:21,922 [sniffs] Okay. 309 00:15:22,506 --> 00:15:24,257 [grunts] I'm so fucking late. 310 00:15:24,258 --> 00:15:28,135 Maybe she doesn't have cell service at her new place. 311 00:15:28,136 --> 00:15:30,555 Rang twice. You were declined. 312 00:15:30,556 --> 00:15:31,556 How would you know? 313 00:15:31,557 --> 00:15:33,766 Because it always rings twice when I call you. 314 00:15:33,767 --> 00:15:36,686 That tall, slutty asshole. 315 00:15:36,687 --> 00:15:39,438 You know, this new foster dog is gonna be hard to name. 316 00:15:39,439 --> 00:15:43,860 He's really very gassy, but also quite regal. 317 00:15:43,861 --> 00:15:45,862 All right. You know what I should do? 318 00:15:45,863 --> 00:15:47,947 Leave Gaby alone because she's an adult? 319 00:15:47,948 --> 00:15:49,199 Don't be insane. 320 00:15:50,576 --> 00:15:54,329 I dub thee, Sir Farts-A-Lot. 321 00:15:54,955 --> 00:15:56,707 Hello, Sir Farts-A-Lot. 322 00:15:57,457 --> 00:16:00,293 I mean, his patient is an attempted murderer. 323 00:16:00,294 --> 00:16:01,377 I can see him spinning. 324 00:16:01,378 --> 00:16:02,962 He started screaming in his sleep... 325 00:16:02,963 --> 00:16:05,464 [screams] ...like that. [screams] 326 00:16:05,465 --> 00:16:07,746 Oh, I forget. Did I tell you I've been watching him sleep? 327 00:16:08,218 --> 00:16:09,094 You did not. 328 00:16:09,095 --> 00:16:10,303 [sighs] 329 00:16:10,304 --> 00:16:13,806 Why don't you close your eyes and breathe for a few seconds? 330 00:16:13,807 --> 00:16:15,850 [breathing deeply] 331 00:16:15,851 --> 00:16:18,187 You know what sucks about your baby carrots? 332 00:16:19,146 --> 00:16:20,898 They make you think they're Cheetos. 333 00:16:22,024 --> 00:16:23,274 I googled Parkinson's. 334 00:16:23,275 --> 00:16:25,902 [inhales deeply] You're supposed to be eating healthy. 335 00:16:25,903 --> 00:16:28,362 - [exhales deeply] - Stupid fucking Internet. 336 00:16:28,363 --> 00:16:30,573 [exhales deeply] This isn't helping. 337 00:16:30,574 --> 00:16:35,162 Oh, I can't stop thinking he's gonna go back to the way he was after Mom died. 338 00:16:35,829 --> 00:16:38,165 Look, it's called hypervigilance. 339 00:16:38,999 --> 00:16:41,876 Perfectly normal, considering what you've been through. 340 00:16:41,877 --> 00:16:44,212 Would you talk to your dad about it? 341 00:16:44,213 --> 00:16:45,213 No. 342 00:16:46,173 --> 00:16:48,007 Besides, he's the therapist. 343 00:16:48,008 --> 00:16:50,343 Shouldn't he be picking up on the fact that I'm picking up on the fact 344 00:16:50,344 --> 00:16:52,904 that he might be freaking out, and that might be freaking me out? 345 00:16:53,180 --> 00:16:54,890 Can't believe I followed that. 346 00:16:56,141 --> 00:16:57,809 Maybe carrots are good for me. 347 00:16:58,685 --> 00:17:00,770 - [sighs] - Look, this panic you're feeling 348 00:17:00,771 --> 00:17:06,317 is never gonna go away until you tell your dad why you're scared. 349 00:17:06,318 --> 00:17:08,528 Yeah. But he's trying so hard. 350 00:17:08,529 --> 00:17:09,695 He'd be so bummed. 351 00:17:11,198 --> 00:17:12,199 Yeah. 352 00:17:12,907 --> 00:17:16,994 Laying a harsh truth on somebody you care about sucks. 353 00:17:17,704 --> 00:17:20,707 Facing a similar situation myself. 354 00:17:21,333 --> 00:17:23,752 Oh, no. With your hot doctor lover? 355 00:17:24,920 --> 00:17:27,506 What? It's not my fault she's hot. 356 00:17:30,092 --> 00:17:32,803 - Are you guys okay? - It's none of your business. 357 00:17:34,137 --> 00:17:35,137 Sorry. 358 00:17:35,138 --> 00:17:36,138 But you're right. 359 00:17:36,139 --> 00:17:37,975 She is a smokeshow. 360 00:17:39,226 --> 00:17:40,518 Yeah, she is. 361 00:17:40,519 --> 00:17:41,727 Just a reminder. 362 00:17:41,728 --> 00:17:45,147 Your proposals for your independent research projects are due. 363 00:17:45,148 --> 00:17:46,315 There's no exceptions. 364 00:17:46,316 --> 00:17:48,985 I don't care if you're here to study Jungian shadow archetypes, 365 00:17:48,986 --> 00:17:51,529 or if you're here just trying to figure out why your mom is so damn cray cray. 366 00:17:51,530 --> 00:17:52,989 [chuckles] I'm the mom one. 367 00:17:52,990 --> 00:17:54,073 I'm aware, Keisha. 368 00:17:54,074 --> 00:17:55,366 She's called me several times. 369 00:17:55,367 --> 00:17:56,450 Okay. 370 00:17:56,451 --> 00:17:58,703 Any other questions before I let y'all asses go? 371 00:17:58,704 --> 00:18:00,264 - [door opens] - [Liz] I got a question. 372 00:18:00,706 --> 00:18:01,915 Why are you dodging me? 373 00:18:02,791 --> 00:18:05,877 - Seriously? - Oh, also is this kid 12? 374 00:18:05,878 --> 00:18:08,004 Is this like a Doogie situation? 375 00:18:08,005 --> 00:18:09,630 - I'm 20. - So am I. 376 00:18:09,631 --> 00:18:12,466 All right. Everybody, you can go. Sorry about that. 377 00:18:12,467 --> 00:18:14,844 [mouthing words] What the fuck? What the fuck? 378 00:18:14,845 --> 00:18:16,971 - Stop walking so fast. - [sighs] 379 00:18:16,972 --> 00:18:18,973 Your strides are longer than mine. 380 00:18:18,974 --> 00:18:20,017 Keep up, bitch. 381 00:18:24,605 --> 00:18:26,606 - This is a nice office. - Thank you. 382 00:18:26,607 --> 00:18:28,192 - Why are you in it? - Hmm. 383 00:18:28,775 --> 00:18:30,234 - Professor Evans? - Yes. 384 00:18:30,235 --> 00:18:32,945 Do you have a few minutes to talk about my independent research project? 385 00:18:32,946 --> 00:18:34,322 Yeah. [stammers] Have a seat. 386 00:18:34,323 --> 00:18:35,656 No, we're talking. 387 00:18:35,657 --> 00:18:40,036 Excuse this woman, Keisha. She has a raging case of the batshits. 388 00:18:40,037 --> 00:18:42,496 - And we're walking, and we're walking. - [Gaby] What? 389 00:18:42,497 --> 00:18:44,373 - Stop saying that. - I'll just come back. 390 00:18:44,374 --> 00:18:47,002 - Sorry. Sorry. Sorry. - Find another teacher's butt to kiss. 391 00:18:47,586 --> 00:18:49,545 - What? - It's not even office hours. 392 00:18:49,546 --> 00:18:52,089 Oh, that's fancy, Professor Gabrielle. 393 00:18:52,090 --> 00:18:53,674 - It's my name. It's just my name. - Fancy. 394 00:18:53,675 --> 00:18:55,426 - What is this? - Just Post-its. 395 00:18:55,427 --> 00:18:57,220 - I want one of that. Hmm. - Normal Post-its. Nothing... 396 00:18:57,221 --> 00:18:58,888 - You know what your problem is? - What? 397 00:18:58,889 --> 00:19:02,016 You are bad with boundaries. 398 00:19:02,017 --> 00:19:03,559 Oh, my God. I'm bad at boundaries? 399 00:19:03,560 --> 00:19:07,104 Yeah. Oh. You love me. 400 00:19:07,105 --> 00:19:09,106 - Nope. Gimme my rock. - You love me. 401 00:19:09,107 --> 00:19:11,817 And you know what? Get around the desk. Go on the other side of the desk. 402 00:19:11,818 --> 00:19:14,028 - All right. All right. - Sit your ass down. Guess what, Liz? 403 00:19:14,029 --> 00:19:15,947 I can't with you right now. Okay? 404 00:19:15,948 --> 00:19:17,949 I'm currently wearing a thong from the eighth grade 405 00:19:17,950 --> 00:19:19,450 because I haven't had a second to unpack. 406 00:19:19,451 --> 00:19:24,205 It is so unbelievably small, it looks like a hammock for my bush. 407 00:19:24,206 --> 00:19:25,331 You still have a bush? 408 00:19:25,332 --> 00:19:27,625 I'm busy, Liz. It's a busy bush. 409 00:19:27,626 --> 00:19:29,627 Hey. You can't laser that. 410 00:19:29,628 --> 00:19:31,379 Yes, you can. And you should look into it. 411 00:19:31,380 --> 00:19:33,047 - Shut up. - Wait, you know what? 412 00:19:33,048 --> 00:19:34,007 What? 413 00:19:34,008 --> 00:19:38,469 You'd have time to unpack if you sacked up and ended it with Jimmy. 414 00:19:38,470 --> 00:19:39,762 That's what I say. 415 00:19:39,763 --> 00:19:42,181 All right, get your feet off my desk. Those are really cute. 416 00:19:42,182 --> 00:19:43,266 - Thank you. - Move. 417 00:19:43,267 --> 00:19:45,810 Okay. I think the reason why I haven't been able to do it 418 00:19:45,811 --> 00:19:48,187 is because it'll feel like I'm closing the door 419 00:19:48,188 --> 00:19:49,897 on any chance for me and him. 420 00:19:49,898 --> 00:19:51,148 And I know it's weak-ass, 421 00:19:51,149 --> 00:19:53,610 but I'm hoping that maybe if I hang around long enough, 422 00:19:54,152 --> 00:19:55,571 maybe he'll give us a real shot. 423 00:19:57,531 --> 00:19:58,532 Babe. 424 00:19:59,491 --> 00:20:00,659 He won't. 425 00:20:01,743 --> 00:20:03,078 He never will. 426 00:20:03,912 --> 00:20:05,080 You know that. 427 00:20:06,790 --> 00:20:08,430 You just don't know when to stop, do you? 428 00:20:09,168 --> 00:20:10,043 Not really. 429 00:20:10,044 --> 00:20:13,422 Honestly, this is the shit that makes it hard to get close to you. 430 00:20:15,215 --> 00:20:17,008 You know what? Get the fuck out of my office. 431 00:20:17,009 --> 00:20:18,051 Gaby. 432 00:20:21,597 --> 00:20:22,806 Okay. 433 00:20:25,058 --> 00:20:27,143 Why would I call it Jimmying? 434 00:20:27,144 --> 00:20:28,269 It's a word already. 435 00:20:28,270 --> 00:20:30,188 You know, like jimmying a lock. 436 00:20:30,189 --> 00:20:31,857 Hey, you look mad. Are you mad? 437 00:20:32,482 --> 00:20:33,482 I'm not mad. 438 00:20:33,483 --> 00:20:37,278 I'm sad for you because all my other patients are saying it. 439 00:20:37,279 --> 00:20:40,199 Having a great time with it, but we'll talk about it next week. 440 00:20:42,075 --> 00:20:44,327 Hey, what are you doing here? 441 00:20:44,328 --> 00:20:46,120 Everything... Everything okay? 442 00:20:46,121 --> 00:20:47,080 I don't know, Dad. 443 00:20:47,081 --> 00:20:50,082 I'm just saying, I'm scared you're gonna fall apart again. 444 00:20:50,083 --> 00:20:52,960 After Mom died, one day you were my dad, and the next, 445 00:20:52,961 --> 00:20:54,921 I was getting a ride to school from a sex worker. 446 00:20:54,922 --> 00:20:57,674 She was also a Lyft driver. She did both. 447 00:20:58,634 --> 00:21:01,386 Look, you don't have to worry about that anymore. 448 00:21:02,346 --> 00:21:04,181 - I'm good. - Are you sure? 449 00:21:04,973 --> 00:21:06,891 Because that's what you always said back then. 450 00:21:06,892 --> 00:21:09,477 I'd ask you how your day went and you'd be like, 451 00:21:09,478 --> 00:21:11,395 "It was good. It was great." 452 00:21:11,396 --> 00:21:13,774 [sighs] And it wasn't good. 453 00:21:16,151 --> 00:21:17,861 It was-It was fucked up. [chuckles] 454 00:21:18,529 --> 00:21:19,738 Yeah. 455 00:21:20,572 --> 00:21:23,909 Man, I think it is so brave that you're being this honest with me. 456 00:21:25,327 --> 00:21:29,288 Yes, I am stressed out about Grace, but that's Workday Dad. 457 00:21:29,289 --> 00:21:30,373 Nighttime Daddy is fine. 458 00:21:30,374 --> 00:21:32,625 [inhales sharply] I heard it. I'm not gonna say it again. 459 00:21:32,626 --> 00:21:33,544 Thank you. 460 00:21:33,545 --> 00:21:35,254 Point is, I can handle it now. 461 00:21:36,296 --> 00:21:37,798 I'm in a much better place. 462 00:21:38,465 --> 00:21:39,466 I know. 463 00:21:39,967 --> 00:21:42,510 Something changed a few months ago 464 00:21:42,511 --> 00:21:46,139 and... [inhales deeply] it felt like you came back to life. 465 00:21:48,350 --> 00:21:52,436 So whatever that was, just please tell me that you won't... 466 00:21:52,437 --> 00:21:53,856 Jimmying. 467 00:21:54,398 --> 00:21:56,649 - Forget it. It... It's a movement. - Okay. 468 00:21:56,650 --> 00:21:58,693 All I'm saying is, whatever it was, 469 00:21:58,694 --> 00:22:03,615 just... [breathes deeply] promise me you won't stop doing it. 470 00:22:05,784 --> 00:22:06,994 I promise. 471 00:22:09,204 --> 00:22:10,205 [Jimmy sighs] 472 00:22:11,999 --> 00:22:14,293 - All right, love you. Bye. - Oh, that was so fast. 473 00:22:15,002 --> 00:22:16,503 [Alice] Have fun Jimmying. 474 00:22:22,593 --> 00:22:23,593 Fight me. 475 00:22:24,219 --> 00:22:25,303 What? 476 00:22:25,304 --> 00:22:26,430 I'm back. 477 00:22:27,347 --> 00:22:29,515 I win, you go see your army buddy. 478 00:22:29,516 --> 00:22:31,225 Are you crazy? 479 00:22:31,226 --> 00:22:32,476 I'm good at this shit now. 480 00:22:32,477 --> 00:22:33,811 Oh, are you? 481 00:22:33,812 --> 00:22:36,522 None of that really matters when you're about to get Jimmy'd. 482 00:22:36,523 --> 00:22:38,608 Uh, uh, uh, uh, uh, uh. Yeah, look at it go. 483 00:22:38,609 --> 00:22:40,193 - Now, I'm gonna go slow. Look at it. - Bruh. 484 00:22:40,194 --> 00:22:42,236 - You'll get hypnotized. Slow. - Come on, man. 485 00:22:42,237 --> 00:22:44,405 Right, left, right, left. Right, left, right, left. 486 00:22:44,406 --> 00:22:47,450 - That's not... - You're getting very sleepy. 487 00:22:47,451 --> 00:22:50,119 - Boom. Boom. Boom. Boom. Boom. Boom. - If I agree, will you stop doing that? 488 00:22:50,120 --> 00:22:53,039 - Boom. Boom. Boom. Boom. Boom. - Just remember you wanted this. 489 00:22:53,040 --> 00:22:54,540 I think I'll be fine. 490 00:22:54,541 --> 00:22:56,626 - [Sean grunting] - Time-out, time-out, time-out. 491 00:22:56,627 --> 00:22:58,128 [whimpers] Fuck. 492 00:22:59,129 --> 00:23:00,129 You done? 493 00:23:00,130 --> 00:23:02,340 - Pinch! - [screams] Are you serious? 494 00:23:02,341 --> 00:23:04,050 - Got you, Sean. - Dude. It's over. 495 00:23:04,051 --> 00:23:05,593 This is my move. Come on. 496 00:23:05,594 --> 00:23:07,345 - Jimmy. - Tap out. Tap out. 497 00:23:07,346 --> 00:23:08,638 - Tap out, Sean. - Jimmy, let me go. 498 00:23:08,639 --> 00:23:09,889 Just submit to my will. 499 00:23:09,890 --> 00:23:11,225 - Submit... - [grunts] 500 00:23:12,267 --> 00:23:13,267 Oh, shit. 501 00:23:13,268 --> 00:23:14,520 I'm sorry, man. You okay? 502 00:23:17,272 --> 00:23:19,358 [sighs] You really think I'm ready to see my buddy? 503 00:23:21,944 --> 00:23:23,111 Okay. I'll do it. 504 00:23:24,947 --> 00:23:25,948 Why aren't you talking? 505 00:23:29,493 --> 00:23:30,702 Are those your teeth? 506 00:23:34,122 --> 00:23:35,541 Okay. Open your mouth then. 507 00:23:37,125 --> 00:23:38,125 Open it. 508 00:23:40,128 --> 00:23:41,296 Aw, hell. 509 00:23:42,714 --> 00:23:43,715 [phone chimes] 510 00:23:50,305 --> 00:23:52,140 - [groans] - [knock on door] 511 00:23:52,933 --> 00:23:54,016 Is now a good time? 512 00:23:54,017 --> 00:23:57,311 Hmm, no. I don't think there's ever gonna be a good time. 513 00:23:57,312 --> 00:24:00,022 My mom and sister are at war again, so that's tight. 514 00:24:00,023 --> 00:24:03,401 Also, I have, like, no idea where any of my bath towels are, 515 00:24:03,402 --> 00:24:05,736 so I've been drying off with an area rug. 516 00:24:05,737 --> 00:24:10,241 Oh, and I'm sleeping with my dead best friend's husband. 517 00:24:10,242 --> 00:24:11,742 And do you wanna know why? 518 00:24:11,743 --> 00:24:13,369 I really do, actually. 519 00:24:13,370 --> 00:24:16,497 It's because I'm such a pathological caretaker 520 00:24:16,498 --> 00:24:20,459 that if you show me just any train wreck of a man, 521 00:24:20,460 --> 00:24:22,420 I will just jump in that pool 522 00:24:22,421 --> 00:24:27,176 like some fucking Black lady Michael Phelps every fucking single time. 523 00:24:27,843 --> 00:24:31,262 But it gets worse, because I took a huge shit 524 00:24:31,263 --> 00:24:35,392 all over the one friend... [chuckles] who actually tried to have my back. 525 00:24:36,310 --> 00:24:37,894 Maybe I should just come back again. 526 00:24:37,895 --> 00:24:40,313 No, no, no, no, no, no, no. This is perfect. 527 00:24:40,314 --> 00:24:43,524 Because now I've overshared, so I will agree 528 00:24:43,525 --> 00:24:46,987 to pretty much anything that you ask. So, what is it? 529 00:24:47,821 --> 00:24:50,031 - Will you be my adviser? - Yes. 530 00:24:50,032 --> 00:24:51,867 And meet every Sunday night? 531 00:24:52,826 --> 00:24:54,077 You go hard, Keisha. 532 00:24:54,953 --> 00:24:56,287 Good for you. 533 00:24:56,288 --> 00:24:58,749 [breathes heavily] 534 00:24:59,917 --> 00:25:01,668 [line rings] 535 00:25:02,377 --> 00:25:04,588 [phone ringing] 536 00:25:05,464 --> 00:25:06,464 Hello. 537 00:25:06,465 --> 00:25:08,299 Hey, Julie. 538 00:25:08,300 --> 00:25:11,428 Um, there was something I wanted to say, uh... 539 00:25:13,222 --> 00:25:14,347 I can't talk right now. 540 00:25:14,348 --> 00:25:15,848 [chuckling] But you called me. 541 00:25:15,849 --> 00:25:17,391 [door closes] 542 00:25:17,392 --> 00:25:19,602 [lisping] I had a breakthrough with Sean. 543 00:25:19,603 --> 00:25:21,062 Where the fuck are your teeth? 544 00:25:21,063 --> 00:25:22,772 They're in my wallet, but it's okay. 545 00:25:22,773 --> 00:25:24,273 I have an emergency dentist appointment. 546 00:25:24,274 --> 00:25:26,192 Listen, after Sean kicked the shit out of me, 547 00:25:26,193 --> 00:25:27,985 - he agreed to see his army buddy. - He kicked the shit out of you? 548 00:25:27,986 --> 00:25:29,529 I know what you're gonna say. 549 00:25:29,530 --> 00:25:30,530 No, you don't. 550 00:25:30,531 --> 00:25:33,032 That I-I promised to be a normal therapist. 551 00:25:33,033 --> 00:25:35,452 - Sit. - [sighs] 552 00:25:37,913 --> 00:25:39,914 Paul, before you start, I just want to make one thing clear. 553 00:25:39,915 --> 00:25:41,874 If my eyes are watering, it's not because I'm scared. 554 00:25:41,875 --> 00:25:45,379 It's because this actually hurts very, very badly. 555 00:25:46,046 --> 00:25:47,297 I lied to you before. 556 00:25:48,715 --> 00:25:50,174 [breathes deeply] 557 00:25:50,175 --> 00:25:52,135 You did fuck up with one of your patients. 558 00:25:52,761 --> 00:25:54,136 I'm working on it with Grace. 559 00:25:54,137 --> 00:25:55,638 No, I'm not talking about Grace. 560 00:25:55,639 --> 00:25:56,806 I'm talking about Sean. 561 00:25:56,807 --> 00:26:03,146 You have created a textbook dual relationship. 562 00:26:03,856 --> 00:26:04,856 Jesus, Jimmy. 563 00:26:04,857 --> 00:26:06,023 He lives with you. 564 00:26:06,024 --> 00:26:07,984 He needed a place to stay. 565 00:26:07,985 --> 00:26:13,656 He's running a business with your white, middle-aged, terrifying neighbor. 566 00:26:13,657 --> 00:26:14,824 Does that seem normal? 567 00:26:14,825 --> 00:26:16,158 Depends on the person. 568 00:26:16,159 --> 00:26:19,746 Is there anybody from his own life 569 00:26:20,581 --> 00:26:22,249 that he even sees anymore? 570 00:26:23,876 --> 00:26:26,086 Why weren't you just honest with me? 571 00:26:26,753 --> 00:26:28,754 [sighs] 572 00:26:28,755 --> 00:26:33,010 Because Alice isn't the only one who knows how fragile you are. 573 00:26:34,928 --> 00:26:38,890 You always say your patients' well-being is all that matters to you. 574 00:26:38,891 --> 00:26:39,975 Yeah. 575 00:26:40,475 --> 00:26:41,976 You think Sean doesn't know that? 576 00:26:41,977 --> 00:26:46,689 He will say anything to keep you happy. 577 00:26:46,690 --> 00:26:48,358 He'll even lie. 578 00:26:50,194 --> 00:26:54,281 But it's not that kid's job to heal you. 579 00:26:56,700 --> 00:26:58,410 I did not make a mistake with Sean. 580 00:26:58,994 --> 00:27:00,703 He is my biggest success story. 581 00:27:00,704 --> 00:27:02,830 Stop saying S-words. 582 00:27:02,831 --> 00:27:03,749 Sorry. 583 00:27:03,750 --> 00:27:04,917 Shit, I did it again. 584 00:27:05,751 --> 00:27:06,752 Sorry. 585 00:27:08,128 --> 00:27:10,214 Sean can't be your patient anymore. 586 00:27:17,429 --> 00:27:18,472 No. 587 00:27:19,056 --> 00:27:20,140 You're wrong about him. 588 00:27:21,183 --> 00:27:23,018 He is thriving 589 00:27:24,144 --> 00:27:27,689 and I know in my heart that I am helping him succeed. 590 00:27:49,044 --> 00:27:50,628 [Derek] Oh, hey, honey. 591 00:27:50,629 --> 00:27:54,924 I was thinking how much fun it would be to put this globe in the john. 592 00:27:54,925 --> 00:27:56,259 You have no lines in this play. 593 00:27:56,260 --> 00:27:58,846 - I never have lines. - You'll be okay. It goes in the office. 594 00:27:59,596 --> 00:28:01,722 - What the fuck is going on here? - Who knows? 595 00:28:01,723 --> 00:28:04,184 I was told I was coming over for drinks and nibs. 596 00:28:05,269 --> 00:28:06,644 The three of you did all this? 597 00:28:06,645 --> 00:28:08,604 We're almost done, except for your underwear 598 00:28:08,605 --> 00:28:13,568 and a box of things I can only imagine are beyond the limits of our friendship. 599 00:28:13,569 --> 00:28:15,278 - Give me that, don't look down there. - [chuckles] 600 00:28:15,279 --> 00:28:16,988 Now, you guys can break down all the boxes. 601 00:28:16,989 --> 00:28:19,407 That sounds like a job for a straight. 602 00:28:19,408 --> 00:28:21,200 - I'm on break. - Uh, you're not. 603 00:28:21,201 --> 00:28:22,201 Oh, come on. 604 00:28:22,202 --> 00:28:24,161 Oh, I love crushing boxes. 605 00:28:24,162 --> 00:28:25,247 I bet you do. 606 00:28:27,416 --> 00:28:29,458 [sighs] I was such a skanky bitch to you. 607 00:28:29,459 --> 00:28:31,295 Why would you do this for me? 608 00:28:32,337 --> 00:28:35,257 You have a rock. I love you. 609 00:28:36,216 --> 00:28:37,216 I'm sorry. 610 00:28:38,218 --> 00:28:40,470 It's okay. Come here. 611 00:28:41,805 --> 00:28:42,806 [Gaby grunts] 612 00:28:43,807 --> 00:28:46,392 [clicks tongue] You know I'm still gonna have sex with Jimmy tonight, right? 613 00:28:46,393 --> 00:28:48,394 Oh, I know, sweetie. 614 00:28:48,395 --> 00:28:49,730 [doorbell rings] 615 00:28:54,067 --> 00:28:57,279 Ah. The astronaut returns. [chuckles] 616 00:28:58,614 --> 00:29:00,490 You said you wanted space. 617 00:29:01,450 --> 00:29:02,618 That's a thinker. 618 00:29:06,538 --> 00:29:07,830 Hey, look, um, 619 00:29:07,831 --> 00:29:10,751 there's no easy way to say this, so I'm just gonna do it. 620 00:29:13,962 --> 00:29:15,130 I love you. 621 00:29:16,340 --> 00:29:18,799 Oh. Uh, hmm. 622 00:29:18,800 --> 00:29:19,885 Well, that sucks. 623 00:29:20,469 --> 00:29:23,263 Yeah. Well, believe me, it's not what I wanted. 624 00:29:25,766 --> 00:29:27,142 [clicks tongue] I love you too. 625 00:29:28,227 --> 00:29:29,645 - Shit. - Yeah. 626 00:29:30,729 --> 00:29:32,606 I was afraid you were gonna say that. 627 00:29:33,440 --> 00:29:35,067 [Julie sighs] 628 00:29:40,030 --> 00:29:43,951 [exhales deeply] Woof. 629 00:29:46,036 --> 00:29:47,204 That's my thing. 630 00:29:49,289 --> 00:29:51,040 Right? They were running so fast. 631 00:29:51,041 --> 00:29:52,250 - Yeah. - All these little... 632 00:29:52,251 --> 00:29:53,584 - Superhuman. - [chuckles] 633 00:29:53,585 --> 00:29:54,919 Guess what grew back? 634 00:29:54,920 --> 00:29:56,379 [Alice, Sean chuckle] 635 00:29:56,380 --> 00:29:57,297 Nice. 636 00:29:57,298 --> 00:29:59,090 Congrats, Dad. You have teeth. 637 00:29:59,091 --> 00:30:01,384 I didn't think you'd say that to me until I was much, much older. 638 00:30:01,385 --> 00:30:03,678 - [chuckles] - How did it go with your friend? 639 00:30:03,679 --> 00:30:05,388 Great. Glad you pushed me. 640 00:30:05,389 --> 00:30:06,890 Okay, great. 641 00:30:08,016 --> 00:30:09,559 [Alice] Was it a threatening grip? 642 00:30:09,560 --> 00:30:11,644 [Sean] Nah, dude. He ain't got the face for it. 643 00:30:11,645 --> 00:30:13,729 - He ain't got a real face. - [Alice] Yeah? 644 00:30:13,730 --> 00:30:16,566 He got a face face. [chuckles] 645 00:30:16,567 --> 00:30:18,068 You didn't go see him, did you? 646 00:30:21,697 --> 00:30:23,406 Alice? Will you give us a second? 647 00:30:23,407 --> 00:30:24,491 Yeah. 648 00:30:26,076 --> 00:30:27,077 [clicks tongue] 649 00:30:30,289 --> 00:30:31,289 [clicks tongue] 650 00:30:34,126 --> 00:30:35,836 [speaking indistinctly] 651 00:30:47,055 --> 00:30:50,809 - [Jimmy] Hey. - [sighs] Shit. Sorry, habit. 652 00:30:51,643 --> 00:30:53,102 It's no problem. 653 00:30:53,103 --> 00:30:55,021 Come on, kid. Let's get to work. 654 00:30:55,022 --> 00:30:56,899 Welcome to the major leagues. 655 00:30:57,816 --> 00:31:00,818 Okay. Well, I'll, uh... I'll see you later, I guess. 656 00:31:00,819 --> 00:31:01,986 I hope so. 657 00:31:01,987 --> 00:31:03,779 Jesus Christ. You live together. 658 00:31:03,780 --> 00:31:05,698 You can wave to each other from your bedrooms. 659 00:31:05,699 --> 00:31:06,950 Come on! 660 00:31:12,372 --> 00:31:13,956 [Sean] I don't know what the big deal is. 661 00:31:13,957 --> 00:31:16,084 I just didn't wanna go in that coffee shop. 662 00:31:17,461 --> 00:31:18,462 Look, kid. 663 00:31:19,880 --> 00:31:21,839 Jimmy was right about one thing: 664 00:31:21,840 --> 00:31:25,468 the importance of facing your demons head-on. 665 00:31:25,469 --> 00:31:26,469 [sighs] 666 00:31:26,470 --> 00:31:29,973 If that means seeing an old friend, you got the coping skills. 667 00:31:31,099 --> 00:31:32,100 Do it. 668 00:31:32,643 --> 00:31:35,395 You can't spend your life hiding from your trauma. 669 00:31:38,857 --> 00:31:43,445 If you don't truly deal with your past, it'll come back for you. 670 00:31:56,500 --> 00:31:58,459 I came here to apologize. 671 00:31:58,460 --> 00:32:00,212 You did it. You should go. 672 00:32:01,171 --> 00:32:02,171 I know you must hate me... 673 00:32:02,172 --> 00:32:04,298 - Get the fuck out of here. - But I wondered if we... 674 00:32:04,299 --> 00:32:06,676 - I would really like... - Get the fuck out of here! 675 00:32:06,677 --> 00:32:09,680 Get out of here! Get the fuck out of here! 676 00:32:14,893 --> 00:32:15,893 [pants] 677 00:32:15,894 --> 00:32:17,771 And when that happens... 678 00:32:18,730 --> 00:32:19,898 What? 679 00:32:22,484 --> 00:32:24,528 Hey, how did the rest of your day go? 680 00:32:25,279 --> 00:32:26,613 Yeah. Yeah, it was good. 681 00:32:27,406 --> 00:32:28,407 It was great. 682 00:32:32,411 --> 00:32:33,662 Boom. 48476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.