Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,960 --> 00:00:30,119
[Musica]
2
00:00:30,119 --> 00:00:53,650
K
3
00:00:53,660 --> 00:00:56,170
[Applauso]
4
00:00:56,170 --> 00:01:28,910
[Musica]
5
00:01:28,920 --> 00:02:07,390
a K
6
00:02:07,400 --> 00:02:21,630
[Musica]
7
00:02:21,640 --> 00:02:24,760
Eccoci arrivati e ora ognuno per sé è
8
00:02:24,760 --> 00:02:28,840
Dio per tutti Ecco i vostri 000 signor
9
00:02:28,840 --> 00:02:33,239
Nixon 1500 miglia di pista e li avete
10
00:02:33,239 --> 00:02:35,319
conservati meglio di una banca Grazie
11
00:02:35,319 --> 00:02:38,120
Sansone e grazie anche a te Alan nel mio
12
00:02:38,120 --> 00:02:40,000
range ci sarà sempre lavoro per voi ma
13
00:02:40,000 --> 00:02:42,360
volete proprio andarvene Siamo due
14
00:02:42,360 --> 00:02:44,440
vagabondi signor Nixon e il mondo da
15
00:02:44,440 --> 00:02:47,400
vedere è tanto grande la febbre della
16
00:02:47,400 --> 00:02:49,959
sella Eh anch'io alla vostra età non
17
00:02:49,959 --> 00:02:51,760
chiedevo che un cavallo è un nuovo
18
00:02:51,760 --> 00:02:55,040
Orizzonte beh addio e se passate da p
19
00:02:55,040 --> 00:02:56,720
City avvertite mia figlia Jenny che sono
20
00:02:56,720 --> 00:03:04,190
tornato lo dirò io signor adio adio
21
00:03:04,200 --> 00:03:20,959
[Musica]
22
00:03:20,959 --> 00:03:24,720
un buon padrone quello potevi rimanere
23
00:03:24,720 --> 00:03:26,680
Jenny La maestrina Potrebbe essere una
24
00:03:26,680 --> 00:03:29,760
buona moglie sputa cos'hai contro Jenny
25
00:03:29,760 --> 00:03:32,480
Ma niente figurati soltanto che per i
26
00:03:32,480 --> 00:03:33,879
suoi begli occhi mi hai trascinato
27
00:03:33,879 --> 00:03:36,239
dietro la mandria di suo padre per 1500
28
00:03:36,239 --> 00:03:38,519
miglia e avresti lasciato solo Nixon con
29
00:03:38,519 --> 00:03:41,319
la cintura dei 20.000
30
00:03:41,319 --> 00:03:44,680
Jenny mi è soltanto simpatica come a te
31
00:03:44,680 --> 00:03:47,720
del resto Ma io per starle vicino non mi
32
00:03:47,720 --> 00:03:50,040
sono mischiato ai marmocchi della scuola
33
00:03:50,040 --> 00:03:52,360
di Paer City fingendo di essere un
34
00:03:52,360 --> 00:03:55,720
Povera analfabeta Sta attento Alan Verrà
35
00:03:55,720 --> 00:03:57,599
un giorno che ti farò fare un gargarismo
36
00:03:57,599 --> 00:04:00,640
con i tuoi denti
37
00:04:00,640 --> 00:04:03,159
Chi sarà vado a vedere Forse qualcuno
38
00:04:03,159 --> 00:04:04,920
che ha sparato a un daino ci troviamo al
39
00:04:04,920 --> 00:04:07,280
dollaro d'argento Peggio per te ti
40
00:04:07,280 --> 00:04:11,370
presterò davanti a tutti
41
00:04:11,380 --> 00:04:16,130
[Musica]
42
00:04:16,130 --> 00:04:29,530
[Applauso]
43
00:04:29,540 --> 00:04:35,990
[Musica]
44
00:04:36,000 --> 00:04:38,639
balla balla maledetto indiano se non
45
00:04:38,639 --> 00:05:01,110
vuoi che alzi la mira
46
00:05:01,120 --> 00:05:08,580
aria ragazzi e di
47
00:05:08,590 --> 00:05:16,110
[Musica]
48
00:05:16,120 --> 00:05:18,080
corsa
49
00:05:18,080 --> 00:05:20,680
Bentornato mi stavo chiedendo se potevo
50
00:05:20,680 --> 00:05:22,880
servirti ancora come barbiere o come
51
00:05:22,880 --> 00:05:25,960
vecchino come barbiere Svelto Allora
52
00:05:25,960 --> 00:05:28,720
bagno barba capelli e quella tua frizion
53
00:05:28,720 --> 00:05:31,140
che ha fatto allontan tutti i cani dall
54
00:05:31,140 --> 00:05:39,749
[Risate]
55
00:05:39,759 --> 00:05:42,880
città potevi aspettare che fossi uscito
56
00:05:42,880 --> 00:05:53,590
prima di riempire la bottega di odor di
57
00:05:53,600 --> 00:05:55,440
stalla
58
00:05:55,440 --> 00:05:59,720
curioso a me è la vostra lozione a dare
59
00:05:59,720 --> 00:06:01,160
il volto a
60
00:06:01,160 --> 00:06:09,759
[Risate]
61
00:06:09,759 --> 00:06:12,319
stomaco non ammazzarmi un probabile
62
00:06:12,319 --> 00:06:14,840
ammiratore Tex È così che tratti i tuoi
63
00:06:14,840 --> 00:06:17,639
futuri clienti Jerry era un innocente
64
00:06:17,639 --> 00:06:21,599
scambio di idee ilone Ah ma si capisce e
65
00:06:21,599 --> 00:06:24,880
e Tex faceva ridere la sua
66
00:06:24,880 --> 00:06:28,560
pistola mi dovete un drink Signor
67
00:06:28,560 --> 00:06:32,880
signor Smith William Smith meglio
68
00:06:32,880 --> 00:06:35,400
conosciuto come Sansone torna dall'aver
69
00:06:35,400 --> 00:06:37,280
accompagnato il bestiame di Port Nixon
70
00:06:37,280 --> 00:06:38,680
alla ferrovia
71
00:06:38,680 --> 00:06:41,639
Oh diavolo
72
00:06:41,639 --> 00:06:44,759
1500 miglia di pista avete diritto al
73
00:06:44,759 --> 00:06:48,479
vostro odore e a un buon bagno è stato
74
00:06:48,479 --> 00:06:52,160
un viaggio felice ottimo le noie senza
75
00:06:52,160 --> 00:06:55,400
di voi sarebbero cominciate Qui vengono
76
00:06:55,400 --> 00:06:58,599
dalla Virginia No non fumo grazie Spero
77
00:06:58,599 --> 00:07:02,440
di vedervi al Dollar d'argento o non
78
00:07:02,440 --> 00:07:06,919
bevete infatti ma penso di venirvi ad
79
00:07:06,919 --> 00:07:09,319
applaudire Se siete voi la Stella dello
80
00:07:09,319 --> 00:07:14,210
spettacolo Vi aspettiamo allora
81
00:07:14,220 --> 00:07:41,840
[Musica]
82
00:07:41,840 --> 00:07:45,080
Cosa fa chi Jerry Demon è il
83
00:07:45,080 --> 00:07:47,120
proprietario del dollaro d'argento e
84
00:07:47,120 --> 00:07:51,159
comanda a bacchetta tutta la città e
85
00:07:51,159 --> 00:07:53,879
lei la sua
86
00:07:53,879 --> 00:07:58,919
amica è calda o fredda Elona E chi l'
87
00:07:58,919 --> 00:08:00,360
mai provato
88
00:08:00,360 --> 00:08:03,280
l'acqua della tinozza e non la ragazza
89
00:08:03,280 --> 00:08:08,120
tiepida e l'altro un pistolero è l'ombra
90
00:08:08,120 --> 00:08:12,000
di Jerry Damon un selvaggio un
91
00:08:12,000 --> 00:08:14,319
sadico io lo devo
92
00:08:14,319 --> 00:08:16,879
sopportare il mio maggior fornitore di
93
00:08:16,879 --> 00:08:19,960
clienti secchi e io sai ho un'impresa di
94
00:08:19,960 --> 00:08:23,680
pompe funebri da mandare
95
00:08:23,680 --> 00:08:33,750
avanti su scrivi Tommy su ecco
96
00:08:33,760 --> 00:08:36,680
scacciare i ragazzi anche da qui ma che
97
00:08:36,680 --> 00:08:38,680
cosa vuol farci un altro scandaloso
98
00:08:38,680 --> 00:08:41,240
dollaro d'argento il terreno è di Demon
99
00:08:41,240 --> 00:08:44,800
e la legge dalla sua parte sarebbe la
100
00:08:44,800 --> 00:08:48,120
prima voltaero vostro padre Jenny sta
101
00:08:48,120 --> 00:08:49,680
per tornare perché non vi fate comprare
102
00:08:49,680 --> 00:08:52,680
questo pezzetto di terra dem non vende
103
00:08:52,680 --> 00:08:55,480
glielo avete chiesto
104
00:08:55,480 --> 00:08:58,440
Sì non intendeva essere pagato in
105
00:08:58,440 --> 00:09:00,279
dollari ma
106
00:09:00,279 --> 00:09:03,600
scalzone mi dispiace Jenny Mi dispiace
107
00:09:03,600 --> 00:09:05,320
Addio ragazzi
108
00:09:05,320 --> 00:09:10,389
ciao ciao
109
00:09:10,399 --> 00:09:13,560
ciao Che succede capo hanno assassinato
110
00:09:13,560 --> 00:09:17,200
Burd Nixon parla piano c'è sua figlia là
111
00:09:17,200 --> 00:09:19,519
dove quando vicino al su rench è stato
112
00:09:19,519 --> 00:09:21,760
Alan Fox uno dei suoi cowboy per
113
00:09:21,760 --> 00:09:24,640
derubarlo della vendita del bestiame chi
114
00:09:24,640 --> 00:09:28,600
l'accusa quello là Grizzly l'ho visto io
115
00:09:28,600 --> 00:09:31,839
sceriffo era Chino sul morto e non
116
00:09:31,839 --> 00:09:34,279
appena mi ha sentito arrivare è fuggito
117
00:09:34,279 --> 00:09:36,560
Non può essere andato lontano aveva il
118
00:09:36,560 --> 00:09:54,269
cavallo
119
00:09:54,279 --> 00:09:57,120
sfiancato tornate ai vostri posti
120
00:09:57,120 --> 00:09:59,880
su sono i soliti ubriachi
121
00:09:59,880 --> 00:10:02,079
il signor De profundis non è ubriaco lui
122
00:10:02,079 --> 00:10:06,200
parte col carro dei Poveri
123
00:10:06,210 --> 00:10:14,670
[Musica]
124
00:10:14,680 --> 00:10:18,519
morti siete arrivati finalmente Papà sta
125
00:10:18,519 --> 00:10:21,320
bene vi aspetta
126
00:10:21,320 --> 00:10:24,000
R I ragazzi hanno sentito molto la
127
00:10:24,000 --> 00:10:27,480
vostra mancanza Anch'io ho pensato molto
128
00:10:27,480 --> 00:10:32,000
ai ragazzi miss ma ecco soprattutto
129
00:10:32,000 --> 00:10:37,079
Volevo dirvi che volevate dirmi Eh beh
130
00:10:37,079 --> 00:10:40,079
ecco io ho studiato durante il viaggio
131
00:10:40,079 --> 00:10:43,480
Ah bravo sentiamo subito i vostri
132
00:10:43,480 --> 00:10:48,040
progressi Venite su ragazzi a
133
00:10:48,040 --> 00:10:53,310
[Applauso]
134
00:10:53,320 --> 00:10:56,399
posto ragazzi Sansone durante il suo
135
00:10:56,399 --> 00:10:58,480
lungo viaggio non si è dimenticato della
136
00:10:58,480 --> 00:11:00,600
nostra scuola
137
00:11:00,600 --> 00:11:01,680
di
138
00:11:01,680 --> 00:11:05,480
voi anche un semplice cowboy quando è
139
00:11:05,480 --> 00:11:10,000
armato di buona volontà ha diritto alla
140
00:11:10,000 --> 00:11:13,829
realizzazione dei suoi
141
00:11:13,839 --> 00:11:19,670
sogni Miss Jenny scrivete dettato
142
00:11:19,670 --> 00:11:29,839
[Musica]
143
00:11:29,839 --> 00:11:31,450
è una dote dei
144
00:11:31,450 --> 00:11:34,120
[Musica]
145
00:11:34,120 --> 00:11:42,780
forti ma non bisogna esagerare
146
00:11:42,790 --> 00:12:02,230
[Musica]
147
00:12:02,240 --> 00:12:05,680
Je la F Plus
148
00:12:05,680 --> 00:12:10,040
amusante Je F Plus
149
00:12:10,040 --> 00:12:15,000
éclatante jeux Don à qui veut la joie De
150
00:12:15,000 --> 00:12:17,240
vivre
151
00:12:17,240 --> 00:12:20,440
avec nuit
152
00:12:20,440 --> 00:12:29,310
vo la belle de
153
00:12:29,320 --> 00:12:32,220
fait
154
00:12:32,230 --> 00:12:36,230
[Musica]
155
00:12:36,240 --> 00:12:39,760
jeit fa on peut faire Encore messieur on
156
00:12:39,760 --> 00:12:44,160
peut faire Encore Va Plus Plus
157
00:12:44,160 --> 00:12:47,600
Alley messie le ne est sorti le ne est
158
00:12:47,600 --> 00:12:50,720
sorti qui est-ce qui P ce ne qui P ce ne
159
00:12:50,720 --> 00:12:54,010
150% vous payit
160
00:12:54,010 --> 00:13:09,000
[Musica]
161
00:13:09,000 --> 00:13:11,240
et on peut faire on peut faire Encore
162
00:13:11,240 --> 00:13:13,639
allez-y messieur vous pouvez jou s'il
163
00:13:13,639 --> 00:13:18,199
vous plt Toujours le ne vous misil vous
164
00:13:18,199 --> 00:13:29,790
Je
165
00:13:29,800 --> 00:13:32,519
Je suis la femme Plus
166
00:13:32,519 --> 00:13:36,240
amusante Je suis la femme Plus
167
00:13:36,240 --> 00:13:38,959
éclatante Je peux Donner à
168
00:13:38,959 --> 00:13:44,639
qui Jo de vivre avec moi toute la nuit
169
00:13:44,639 --> 00:14:04,110
vo la bis
170
00:14:04,120 --> 00:14:06,800
maledetto ubriaco Bastardo di un Sangue
171
00:14:06,800 --> 00:14:21,509
misto
172
00:14:21,519 --> 00:14:29,189
srina musica Forza ragazze giù
173
00:14:29,199 --> 00:14:34,120
h
174
00:14:34,130 --> 00:14:42,140
[Applauso]
175
00:14:42,150 --> 00:15:00,000
[Musica]
176
00:15:00,000 --> 00:15:03,360
discutibile giocatore ma ottimo
177
00:15:03,360 --> 00:15:05,720
tiratore mi fate quasi sospettare che
178
00:15:05,720 --> 00:15:07,800
abbiate anche una pistola nella manica
179
00:15:07,800 --> 00:15:10,440
c'è un anche di troppo nel vostro
180
00:15:10,440 --> 00:15:16,790
sospetto o forse volete darmi del
181
00:15:16,800 --> 00:15:21,240
baro brutta parola nel mio locale Eppure
182
00:15:21,240 --> 00:15:22,519
l'avete usata liberamente con lo
183
00:15:22,519 --> 00:15:23,959
sceriffo che mi ha imposto di lasciare
184
00:15:23,959 --> 00:15:26,160
la città con la prima diligenza Sì
185
00:15:26,160 --> 00:15:29,639
domani con la corsa per Silver City
186
00:15:29,639 --> 00:15:31,560
Prima che qualcuno non sia d'accordo sul
187
00:15:31,560 --> 00:15:33,319
vostro metodo di correggere la fortuna
188
00:15:33,319 --> 00:15:37,279
al gioco al gioco o in
189
00:15:37,279 --> 00:15:40,040
amore
190
00:15:40,040 --> 00:15:42,519
Fish Avete mai pensato che certi
191
00:15:42,519 --> 00:15:44,279
indovinelli si possono risolvere con un
192
00:15:44,279 --> 00:15:47,240
colpo di pistola alle spalle
193
00:15:47,240 --> 00:15:48,720
naturalmente
194
00:15:48,720 --> 00:16:04,440
[Musica]
195
00:16:04,440 --> 00:16:06,480
non vorrei guari la vostra Ultima sera a
196
00:16:06,480 --> 00:16:10,240
pa Sir ma vi consiglio di non perdere la
197
00:16:10,240 --> 00:16:24,120
[Musica]
198
00:16:24,120 --> 00:16:27,910
diligenza
199
00:16:27,920 --> 00:16:31,079
Salve è venuto subito qui idiota di che
200
00:16:31,079 --> 00:16:33,199
cosa hai paura lo scerif ne avrà per
201
00:16:33,199 --> 00:16:37,840
tutta la notte
202
00:16:37,850 --> 00:16:44,470
[Musica]
203
00:16:44,480 --> 00:16:46,440
$20.000
204
00:16:46,440 --> 00:16:50,160
no no ma ne
205
00:16:50,160 --> 00:16:53,319
Prevedo Lo sceriffo è convinto che è
206
00:16:53,319 --> 00:16:54,800
stato Alan a fare il colpo e a fuggire
207
00:16:54,800 --> 00:16:56,680
col malloppo Ora gli stanno dando la
208
00:16:56,680 --> 00:17:00,480
caccio com'era nel mio piano
209
00:17:00,480 --> 00:17:04,039
no Certo jry tutto come avevi previsto
210
00:17:04,039 --> 00:17:05,799
finché non è arrivata la figlia di Nixon
211
00:17:05,799 --> 00:17:08,880
con un amico di Alan un certo Sansone e
212
00:17:08,880 --> 00:17:10,880
allora giurano sull'innocenza del
213
00:17:10,880 --> 00:17:13,439
giovanotto e lo sceriff ha promesso che
214
00:17:13,439 --> 00:17:15,600
dopo averlo catturato lo porterà a
215
00:17:15,600 --> 00:17:19,919
Silver City per un regolare processo
216
00:17:19,919 --> 00:17:22,120
processo un processo Può essere
217
00:17:22,120 --> 00:17:24,720
pericoloso inchieste interrogatori
218
00:17:24,720 --> 00:17:27,120
magari soldati di Forte pace
219
00:17:27,120 --> 00:17:29,559
grizly bisog
220
00:17:29,559 --> 00:17:31,280
l'assassino di Nixon va peso al primo
221
00:17:31,280 --> 00:17:33,440
albero della strada voglia o non voglia
222
00:17:33,440 --> 00:17:36,360
lo sceriffo raduna i nostri fai bere i
223
00:17:36,360 --> 00:17:39,200
vagabondi della città io intanto penserò
224
00:17:39,200 --> 00:17:41,799
all'avvocato dogman sta bene No
225
00:17:41,799 --> 00:17:48,720
dall'uscita delle Stalle
226
00:17:48,730 --> 00:18:02,310
[Musica]
227
00:18:02,320 --> 00:18:06,840
è lassù l'ho visto se spara non rispondo
228
00:18:06,840 --> 00:18:09,640
più della sua vita ma è terrorizzato i
229
00:18:09,640 --> 00:18:11,159
vostri uomini durante l'inseguimento gli
230
00:18:11,159 --> 00:18:13,080
hanno sparato come può fidarsi della
231
00:18:13,080 --> 00:18:16,039
legge Mi dispiace ma se fa fuoco per me
232
00:18:16,039 --> 00:18:18,400
è una confessione di colpevolezza E
233
00:18:18,400 --> 00:18:20,960
allora sapete come va a
234
00:18:20,960 --> 00:18:25,960
finire Datemi 10 minuti lasciate che gli
235
00:18:25,960 --> 00:18:31,470
parli Va bene vi questultima
236
00:18:31,480 --> 00:18:35,000
Alan Alan sono
237
00:18:35,000 --> 00:18:39,950
io Vattene Sansone
238
00:18:39,960 --> 00:18:42,039
vattene
239
00:18:42,039 --> 00:18:45,320
Alan Ascoltami arrenditi e lo Sceriffo
240
00:18:45,320 --> 00:18:47,559
ti porterà a Silver City Ti prometto che
241
00:18:47,559 --> 00:18:48,960
prima del processo avremmo trovato il
242
00:18:48,960 --> 00:18:51,480
vero assassino sono il tuo amico Alan Se
243
00:18:51,480 --> 00:18:54,919
sei un amico portami un cavallo e lascia
244
00:18:54,919 --> 00:18:57,679
che me la sbrighi da solo fermati e
245
00:18:57,679 --> 00:19:08,470
butta la pistola
246
00:19:08,480 --> 00:19:12,320
castoro preced in città quest'affare
247
00:19:12,320 --> 00:19:14,799
puzza sempre di più e prevedo dei guai
248
00:19:14,799 --> 00:19:18,720
Va bene
249
00:19:18,730 --> 00:19:27,710
[Musica]
250
00:19:27,720 --> 00:19:29,880
vado devo romperti il muso invece di
251
00:19:29,880 --> 00:19:31,760
lasciarti andare dopo quello sparo ma in
252
00:19:31,760 --> 00:19:33,360
nome di Dio perché sei
253
00:19:33,360 --> 00:19:37,039
fuggito ho perso la testa non volevo
254
00:19:37,039 --> 00:19:40,080
essere accusato di omicidio hai fatto il
255
00:19:40,080 --> 00:19:42,679
gioco dell'assassino ora non ci rimane
256
00:19:42,679 --> 00:19:45,520
che affidarci allo sceriffo Ma è un uomo
257
00:19:45,520 --> 00:19:49,440
onesto bor Nixon era un galantuomo uno
258
00:19:49,440 --> 00:19:51,200
dei fondatori di
259
00:19:51,200 --> 00:19:54,400
pony e noi non permetteremo che il suo
260
00:19:54,400 --> 00:19:57,640
assassino venga giudicato a Silver
261
00:19:57,640 --> 00:20:02,110
City Imp
262
00:20:02,120 --> 00:20:04,880
chiamiamolo devo
263
00:20:04,880 --> 00:20:08,080
parlarti il puma non ti farò mezzo
264
00:20:08,080 --> 00:20:10,720
dollaro di credito sono disposto a certi
265
00:20:10,720 --> 00:20:12,400
la mappa per trovare l'acqua nel deserto
266
00:20:12,400 --> 00:20:15,159
di piede ancora il tuo fantastico tesoro
267
00:20:15,159 --> 00:20:20,990
degli
268
00:20:21,000 --> 00:20:24,320
Incas se credi a questa leggenda Perché
269
00:20:24,320 --> 00:20:25,799
non vai a prenderlo Invece di chiedermi
270
00:20:25,799 --> 00:20:29,240
le lemos è una spedizione difficile
271
00:20:29,240 --> 00:20:32,600
Demon occorrono uomini mezzi cavalli
272
00:20:32,600 --> 00:20:34,240
credi che se potessi pagare una banda
273
00:20:34,240 --> 00:20:36,480
bene armata ti parlerei delle ricchezze
274
00:20:36,480 --> 00:20:38,919
nascoste fra i monti pallidi Non sarei
275
00:20:38,919 --> 00:20:40,720
più El Puma non ti
276
00:20:40,720 --> 00:20:43,720
pare El
277
00:20:43,720 --> 00:20:46,520
Puma Voglio regalarti un'informazione
278
00:20:46,520 --> 00:20:49,120
domani con la diligenza parte dalla
279
00:20:49,120 --> 00:20:52,000
banca una cassetta di oro Non molto ma
280
00:20:52,000 --> 00:20:54,120
bastante a convincermi di tentare
281
00:20:54,120 --> 00:21:05,270
l'avventura A buon intenditor
282
00:21:05,280 --> 00:21:07,320
Il compito dello sceriffo finisce con la
283
00:21:07,320 --> 00:21:10,039
cattura di Alan a noi giustiziare
284
00:21:10,039 --> 00:21:12,799
assassino Secondo la legge dellest Ma no
285
00:21:12,799 --> 00:21:15,240
impicchi
286
00:21:15,240 --> 00:21:18,120
amolo le corde di Silver City non sono
287
00:21:18,120 --> 00:21:19,360
migliori delle
288
00:21:19,360 --> 00:21:22,600
nostre l'avvocato merita proprio che gli
289
00:21:22,600 --> 00:21:26,360
Renda le sue camb l'abbiamo preso
290
00:21:26,360 --> 00:21:31,909
ragione Abbiamo preso
291
00:21:31,919 --> 00:21:33,720
Poveretto non gli daranno nemmeno il
292
00:21:33,720 --> 00:21:36,039
tempo di difendersi abbiamo stanato
293
00:21:36,039 --> 00:21:40,000
L'assassino alle Rocce del Coyote sè
294
00:21:40,000 --> 00:21:43,950
fatto prendere come un
295
00:21:43,960 --> 00:21:46,640
coniglio Dillo agli amici quanti bei
296
00:21:46,640 --> 00:21:49,480
dollari c'erano nella cintura Cosa sai
297
00:21:49,480 --> 00:22:02,590
tu della cintura
298
00:22:02,600 --> 00:22:07,029
ti ho fatto una domanda
299
00:22:07,039 --> 00:22:09,679
rispondi Non m'aspettavo che un cane
300
00:22:09,679 --> 00:22:12,640
come te sapesse parlare ma quando sono
301
00:22:12,640 --> 00:22:14,360
entrato la travi qualcosa che mi
302
00:22:14,360 --> 00:22:16,919
interessa Io intendo il linguaggio delle
303
00:22:16,919 --> 00:22:19,400
mie bestie E posso
304
00:22:19,400 --> 00:22:22,880
spiegare grizzley ha visto Alan Fox
305
00:22:22,880 --> 00:22:24,840
slacciare la cintura coi dollari dal
306
00:22:24,840 --> 00:22:26,799
corpo dell'uomo che aveva appena
307
00:22:26,799 --> 00:22:29,480
ucciso non è così che mi hai detto
308
00:22:29,480 --> 00:22:31,240
maledettamente vero
309
00:22:31,240 --> 00:22:36,679
jry Tutto chiaro Ora no E non mi
310
00:22:36,679 --> 00:22:39,440
piacciono gli interpreti Demon
311
00:22:39,440 --> 00:22:42,360
specialmente quando sono improvvisati
312
00:22:42,360 --> 00:22:44,640
voglio che il vostro uomo venga con me
313
00:22:44,640 --> 00:22:47,520
dallo sceriffo difendete una causa
314
00:22:47,520 --> 00:22:50,360
marcia Ma il testimone è vostro potete
315
00:22:50,360 --> 00:22:51,480
portarlo
316
00:22:51,480 --> 00:22:54,559
via Allora vieni con le buone o devo
317
00:22:54,559 --> 00:23:16,950
metterti il guinzaglio
318
00:23:16,960 --> 00:23:28,549
ti voglio vivo
319
00:23:28,559 --> 00:23:44,020
e
320
00:23:44,030 --> 00:24:02,669
[Applauso]
321
00:24:02,679 --> 00:24:10,480
è
322
00:24:10,490 --> 00:24:50,340
[Musica]
323
00:24:50,350 --> 00:24:57,870
[Applauso]
324
00:24:57,880 --> 00:25:14,860
ah amalo
325
00:25:14,870 --> 00:25:49,430
[Musica]
326
00:25:49,440 --> 00:25:51,120
Ah finalmente
327
00:25:51,120 --> 00:26:15,790
[Musica]
328
00:26:15,800 --> 00:26:18,159
[Applauso]
329
00:26:18,159 --> 00:26:21,320
un momento Dammi quest'arma tu sei in
330
00:26:21,320 --> 00:26:23,760
arresto per stanotte Ti metto al sicuro
331
00:26:23,760 --> 00:26:26,600
da qualche pallottola o prima che tu
332
00:26:26,600 --> 00:26:29,120
demoliscono
333
00:26:29,120 --> 00:26:31,480
sceriffo porterete via quest'uomo quando
334
00:26:31,480 --> 00:26:33,440
mi avrà pagato i danni ora sono io che
335
00:26:33,440 --> 00:26:34,799
comando la
336
00:26:34,799 --> 00:26:37,760
quadriglia preparate il vostro conto
337
00:26:37,760 --> 00:26:39,840
Demon ne riparleremo al mio ritorno da
338
00:26:39,840 --> 00:26:43,000
Silver City ho da scortare un
339
00:26:43,000 --> 00:26:47,350
prigioniero
340
00:26:47,360 --> 00:26:51,990
[Applauso]
341
00:26:52,000 --> 00:26:59,070
laggiù gli vogli risparmiare un viaggio
342
00:26:59,080 --> 00:27:01,600
attento prima o poi troverò chi sta
343
00:27:01,600 --> 00:27:05,039
montando questi qu Buffoni Alamo come
344
00:27:05,039 --> 00:27:06,559
avvocato Vi avverto che voi state
345
00:27:06,559 --> 00:27:09,200
esulando dalle mansioni di sceriffo voi
346
00:27:09,200 --> 00:27:10,960
sfidate l'intera cittadinanza Per
347
00:27:10,960 --> 00:27:13,440
proteggere un assassino agisco secondo
348
00:27:13,440 --> 00:27:15,240
coscienza e secondo la legge tu
349
00:27:15,240 --> 00:27:17,320
presentati alla prigione io devo fare
350
00:27:17,320 --> 00:27:21,280
quattro chiacchiere con questi
351
00:27:21,290 --> 00:27:24,360
[Musica]
352
00:27:24,360 --> 00:27:26,840
signori Sansone non deve arrivare vivo
353
00:27:26,840 --> 00:27:30,430
alle prigioni
354
00:27:30,440 --> 00:27:35,159
No no non da questa porta
355
00:27:35,159 --> 00:27:38,399
dall'altra grazie Oggi è la seconda
356
00:27:38,399 --> 00:27:41,919
volta che mi levate dai guai
357
00:27:41,919 --> 00:27:45,399
perché diciamo che non voglio aumentare
358
00:27:45,399 --> 00:27:48,559
la clientela di De profundis vi va come
359
00:27:48,559 --> 00:27:55,870
spiegazione per me non fa una
360
00:27:55,880 --> 00:28:00,080
grinza avrà fiutato di polvere e uscirà
361
00:28:00,080 --> 00:28:03,159
insieme allo sceriffo tanto meglio così
362
00:28:03,159 --> 00:28:05,360
lo manderemo all'inferno in compagnia
363
00:28:05,360 --> 00:28:08,600
gli altri li vedi sono appostati sotto
364
00:28:08,600 --> 00:28:49,110
la Loggia almeno mi sembra
365
00:28:49,120 --> 00:28:52,080
presto va nella stalla e sellami un buon
366
00:28:52,080 --> 00:28:54,880
cavallo ma ma non dovresti essere in
367
00:28:54,880 --> 00:28:57,399
prigione già ma la strada è alberata di
368
00:28:57,399 --> 00:29:00,440
pistole e vuoi scappare vado a chiamare
369
00:29:00,440 --> 00:29:02,880
i soldati di forte apach Lo sceriffo è
370
00:29:02,880 --> 00:29:04,600
pazzo se crede di proteggere Alan da
371
00:29:04,600 --> 00:29:06,480
questi selvaggi vado a prenderti il
372
00:29:06,480 --> 00:29:09,760
cavallo e e una camicia tanto Un uomo
373
00:29:09,760 --> 00:29:17,430
impiccato lo dovrei seppellire
374
00:29:17,440 --> 00:29:21,279
gratis le vostre cambiali avvocato Siete
375
00:29:21,279 --> 00:29:22,760
stato abilissimo a trattare questa
376
00:29:22,760 --> 00:29:25,720
faccenda non avrei dovuto aiutarvi demo
377
00:29:25,720 --> 00:29:27,320
se lo sceriffo non consegna il
378
00:29:27,320 --> 00:29:30,360
prigioniero succederà una strage i bravi
379
00:29:30,360 --> 00:29:32,720
cittadini di Paer City ci sbarazzano di
380
00:29:32,720 --> 00:29:35,080
un assassino e danno una lezione a Uno
381
00:29:35,080 --> 00:29:36,559
sceriffo che cominciava a voler saper
382
00:29:36,559 --> 00:29:39,360
troppo è un imbecille No è una persona
383
00:29:39,360 --> 00:29:41,200
onesta che sa fare il suo dovere fino in
384
00:29:41,200 --> 00:29:44,279
fondo Mettetevi dalla sua parte ora vi
385
00:29:44,279 --> 00:29:45,960
ricompenserà scoprendo la vostra truffa
386
00:29:45,960 --> 00:29:48,200
della miniera di Gold River la vendita
387
00:29:48,200 --> 00:29:51,320
di armi agli indiani Demon Che
388
00:29:51,320 --> 00:29:53,039
importanza ha la vita di un uomo nel
389
00:29:53,039 --> 00:29:56,039
West dormiteci
390
00:29:56,039 --> 00:29:59,399
sopra siete l'unico
391
00:29:59,399 --> 00:30:01,679
poemo metterci d'accordo quando Jen nion
392
00:30:01,679 --> 00:30:03,519
S costretta a vendere il
393
00:30:03,519 --> 00:30:12,740
ranch mi
394
00:30:12,750 --> 00:30:18,640
[Musica]
395
00:30:18,640 --> 00:30:21,600
capite la paura potrebbe scioglierli la
396
00:30:21,600 --> 00:30:28,820
lingua e io non voglio
397
00:30:28,830 --> 00:30:30,600
[Musica]
398
00:30:30,600 --> 00:30:32,720
tenete avvocato il bicchiere della
399
00:30:32,720 --> 00:30:34,800
staffa
400
00:30:34,800 --> 00:31:04,830
[Musica]
401
00:31:04,840 --> 00:31:16,149
Ilona
402
00:31:16,159 --> 00:31:19,430
Ilona proprio in mezzo alle
403
00:31:19,430 --> 00:31:24,149
[Musica]
404
00:31:24,159 --> 00:31:26,840
spalle quando quando non vi ho trovato
405
00:31:26,840 --> 00:31:30,279
nella vostra stanza ho creduto che siete
406
00:31:30,279 --> 00:31:33,760
andata nella mia camera Sì fra poche ore
407
00:31:33,760 --> 00:31:36,000
partirete e volevo salutarvi forse non
408
00:31:36,000 --> 00:31:39,110
ci rivedremo mai
409
00:31:39,120 --> 00:31:42,760
più ma ma soprattutto volevo
410
00:31:42,760 --> 00:31:45,159
ringraziarvi avevo dimenticato che
411
00:31:45,159 --> 00:31:47,000
esistono uomini come
412
00:31:47,000 --> 00:31:50,000
voi Eppure la frontiera pullula di
413
00:31:50,000 --> 00:31:52,519
giocatori di addomesticatori di carte
414
00:31:52,519 --> 00:31:58,629
come me
415
00:31:58,639 --> 00:32:00,639
non lasciatevi ingannare
416
00:32:00,639 --> 00:32:04,440
Ilona sentite laggiù non c'è posto per i
417
00:32:04,440 --> 00:32:07,520
sogni in questa frontiera
418
00:32:07,520 --> 00:32:09,519
[Applauso]
419
00:32:09,519 --> 00:32:15,530
selvaggia rientrate ora È quasi l'alba
420
00:32:15,530 --> 00:32:30,669
[Musica]
421
00:32:30,679 --> 00:32:32,760
Avete dimenticato il vostro bagaglio
422
00:32:32,760 --> 00:32:39,830
mess
423
00:32:39,840 --> 00:32:43,120
Fish la prima partita è vostra
424
00:32:43,120 --> 00:32:45,880
Demon Ma badate potrei tornare a
425
00:32:45,880 --> 00:32:48,420
chiedervi la
426
00:32:48,420 --> 00:32:53,629
[Musica]
427
00:32:53,639 --> 00:32:57,420
rivincita avanti venite
428
00:32:57,420 --> 00:33:01,100
[Musica]
429
00:33:01,110 --> 00:33:01,980
[Applauso]
430
00:33:01,980 --> 00:33:16,880
[Musica]
431
00:33:16,880 --> 00:33:20,120
sceriffo non potete lasciarmi qui Voglio
432
00:33:20,120 --> 00:33:22,919
difendermi la legge deve difenderti sta
433
00:33:22,919 --> 00:33:28,850
quieto non ti daremo impasto ai lupi
434
00:33:28,860 --> 00:33:36,600
[Musica]
435
00:33:36,600 --> 00:33:38,960
Nat Puoi
436
00:33:38,960 --> 00:33:41,559
andartene adesso che viene la festa mi
437
00:33:41,559 --> 00:33:44,840
mandate via a tante cose da direa mia
438
00:33:44,840 --> 00:33:46,440
sorellina
439
00:33:46,440 --> 00:33:50,639
sceriffo che succede Ora sceriffo hanno
440
00:33:50,639 --> 00:33:52,470
ammazzato l'avvocato
441
00:33:52,470 --> 00:33:55,120
[Musica]
442
00:33:55,120 --> 00:34:03,710
dogman Vamo vederlo
443
00:34:03,720 --> 00:34:20,389
[Musica]
444
00:34:20,389 --> 00:34:23,589
[Applauso]
445
00:34:23,599 --> 00:34:26,320
tutto legale scero nessuno vi toccherà
446
00:34:26,320 --> 00:34:29,399
un capello Alan Fox sarà impiccato
447
00:34:29,399 --> 00:34:31,520
sarete libero fatelo e vi denuncerò
448
00:34:31,520 --> 00:34:33,480
tutti per assassinio chiamerò i soldati
449
00:34:33,480 --> 00:34:34,760
di
450
00:34:34,760 --> 00:34:38,040
forza la voglio vedere tutta paon in
451
00:34:38,040 --> 00:34:40,810
prigione forza portato cella
452
00:34:40,810 --> 00:34:53,030
[Applauso]
453
00:34:53,040 --> 00:34:55,000
presto
454
00:34:55,000 --> 00:34:57,860
assassino un così bel ragazzo
455
00:34:57,860 --> 00:35:01,910
[Applauso]
456
00:35:01,920 --> 00:35:27,790
buon viaggio amic
457
00:35:27,800 --> 00:35:29,780
e
458
00:35:29,780 --> 00:35:56,030
[Applauso]
459
00:35:56,040 --> 00:35:58,920
[Musica]
460
00:35:58,920 --> 00:36:01,800
Dov'è lo sceriffo l'hanno chiuso in
461
00:36:01,800 --> 00:36:04,440
cella t'ho vista arrivare dallalto del
462
00:36:04,440 --> 00:36:05,960
carro ma pensavo che era troppo tardi
463
00:36:05,960 --> 00:36:08,240
non stai bene con questa cravatta al
464
00:36:08,240 --> 00:36:11,720
collo avrebbero criticato la tua
465
00:36:11,720 --> 00:36:14,400
eleganza devo proprio andare laggiù Non
466
00:36:14,400 --> 00:36:16,560
preoccuparti ci rimarrai solo il tempo
467
00:36:16,560 --> 00:36:18,200
necessario che impiegheremo a trovare il
468
00:36:18,200 --> 00:36:22,240
vero assassino almeno a Silver sarai al
469
00:36:22,240 --> 00:36:27,990
sicuro Ur
470
00:36:28,000 --> 00:36:31,470
no
471
00:36:31,480 --> 00:36:36,760
Artur Ciao Car Sta tranquillo andà tutto
472
00:36:36,770 --> 00:36:53,240
[Musica]
473
00:36:53,240 --> 00:36:57,640
bene Ce l'avete fatta sceriffo
474
00:36:57,640 --> 00:37:00,680
avrei dato un sento per la tua
475
00:37:00,680 --> 00:37:04,480
vita Sergente dopo una simile galoppata
476
00:37:04,480 --> 00:37:07,359
avrete sete e il dollaro d'argento è
477
00:37:07,359 --> 00:37:09,160
aperto per voi e la vostra gente
478
00:37:09,160 --> 00:37:10,440
chiudete il becco
479
00:37:10,440 --> 00:37:15,950
Demon era soltanto una bevuta della
480
00:37:15,960 --> 00:37:19,119
Pace Grazie Sergente Se dovete fare
481
00:37:19,119 --> 00:37:20,839
degli arresti contate pure sui miei
482
00:37:20,839 --> 00:37:23,119
uomini non sarebbero abbastan per
483
00:37:23,119 --> 00:37:25,200
mettere dentro l'intera città voglio i
484
00:37:25,200 --> 00:37:33,030
colpevoli e li troverò da solo
485
00:37:33,040 --> 00:37:36,680
Alan vuoi che ti accompagni no aiuta lo
486
00:37:36,680 --> 00:37:40,319
sceriffo e veglia su Jenny è sola al
487
00:37:40,319 --> 00:37:42,280
mondo fra tutti questi
488
00:37:42,280 --> 00:37:54,750
[Musica]
489
00:37:54,760 --> 00:37:58,240
lupi ah
490
00:37:58,240 --> 00:38:00,359
mi domandavo se sareste partito Fish e
491
00:38:00,359 --> 00:38:04,470
Io temevo di non potervi
492
00:38:04,480 --> 00:38:10,230
salutare tieni
493
00:38:10,240 --> 00:38:14,240
bella Ehi Puma Non sapevo che a Silver
494
00:38:14,240 --> 00:38:23,309
City ci fossero miniere d'oro da
495
00:38:23,319 --> 00:38:32,670
scoprire torna con una di U fand
496
00:38:32,680 --> 00:38:35,320
Vai arrivederci
497
00:38:35,320 --> 00:38:39,030
[Musica]
498
00:38:39,040 --> 00:38:42,240
arrivederci Oh ragazze Facciamo una
499
00:38:42,240 --> 00:38:51,960
prova 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7
500
00:38:51,960 --> 00:38:54,400
8 no no no no no malissimo facciamo da
501
00:38:54,400 --> 00:38:57,400
capo un'altra volta tutte insieme eh 1 2
502
00:38:57,400 --> 00:38:59,640
una du
503
00:38:59,640 --> 00:39:02,440
Ah L'Amour
504
00:39:02,440 --> 00:39:06,119
L'Amour asso di cuori per
505
00:39:06,119 --> 00:39:09,800
messie ragazzi cominciamo da
506
00:39:09,800 --> 00:39:13,400
capo la diligenza fa un lungo giro per
507
00:39:13,400 --> 00:39:16,280
raggiungere Silver City e cambia i
508
00:39:16,280 --> 00:39:18,480
cavalli al Passo della Bruca sulla pista
509
00:39:18,480 --> 00:39:20,240
che costeggia il gran deserto di Pietra
510
00:39:20,240 --> 00:39:22,000
Se tagliate diritto per la prateria
511
00:39:22,000 --> 00:39:24,240
rossa potete bloccare la diligenza alla
512
00:39:24,240 --> 00:39:26,960
stazione di posta è un lavoretto da
513
00:39:26,960 --> 00:39:29,079
sbrigare prima di
514
00:39:29,079 --> 00:39:32,200
ser Maledetti soldati mi costringono a
515
00:39:32,200 --> 00:39:33,720
rimanere qui per non testare sospetti
516
00:39:33,720 --> 00:39:36,359
Ricordatevi se Alan mi sfugge e arriva
517
00:39:36,359 --> 00:39:38,839
Silver City il giudice blackman aprirà
518
00:39:38,839 --> 00:39:40,680
un'inchiesta e sarà la fine di tutti e
519
00:39:40,680 --> 00:39:43,440
gli altri devono accompagnarlo nel suo
520
00:39:43,440 --> 00:39:46,240
viaggio all'inferno tutti e ti sarò
521
00:39:46,240 --> 00:39:49,599
grato barcuta se t accer che mess Fish
522
00:39:49,599 --> 00:40:03,150
abbia un asso nella manica
523
00:40:03,160 --> 00:40:26,150
[Musica]
524
00:40:26,160 --> 00:40:28,040
Ringrazia tua moglie per l'ospitalità
525
00:40:28,040 --> 00:40:30,480
data a Miss Jenny non potevamo lasciarla
526
00:40:30,480 --> 00:40:32,920
al ranch tutta sola Miss Jenny è un
527
00:40:32,920 --> 00:40:36,319
piacere avervi con noi
528
00:40:36,319 --> 00:40:38,880
Grazie grazie specialmente per le
529
00:40:38,880 --> 00:40:43,870
Onoranze che avete rese al mio povero
530
00:40:43,880 --> 00:40:49,190
babbo Beh io vado avanti col mio carro
531
00:40:49,200 --> 00:40:51,760
eh Che cosa avrei
532
00:40:51,760 --> 00:40:55,800
fatto senza di te se è vero che i morti
533
00:40:55,800 --> 00:40:57,920
vedono
534
00:40:57,920 --> 00:41:01,319
Papà sarà contento del nostro amore di
535
00:41:01,319 --> 00:41:02,250
saperti al mio
536
00:41:02,250 --> 00:41:05,920
[Musica]
537
00:41:05,920 --> 00:41:09,560
fianco Perdonatemi ma anche voi amate e
538
00:41:09,560 --> 00:41:12,200
potete capirmi hanno deciso di assalire
539
00:41:12,200 --> 00:41:14,880
la diligenza e di uccidere tutti Chi voi
540
00:41:14,880 --> 00:41:16,839
come lo sapete è tutto quello che posso
541
00:41:16,839 --> 00:41:19,440
dirvi una donna come me sente tante cose
542
00:41:19,440 --> 00:41:21,800
in un Salon Dov'è l'agguato alla
543
00:41:21,800 --> 00:41:24,680
Stazione di Posta del Passo della Bruca
544
00:41:24,680 --> 00:41:27,800
Jenny non muoverti dalla casa di De Io
545
00:41:27,800 --> 00:41:31,000
corro là da solo Lo sceriffo è a Forta
546
00:41:31,000 --> 00:41:34,560
PCE non posso
547
00:41:34,570 --> 00:41:56,240
[Musica]
548
00:41:56,240 --> 00:42:00,200
aspettarlo K
549
00:42:00,200 --> 00:42:54,470
[Musica]
550
00:42:54,480 --> 00:42:58,200
Dio Sole protettore degli
551
00:42:58,200 --> 00:43:01,520
la dolce tua sposa Misia è all'ultima
552
00:43:01,520 --> 00:43:04,599
Luna del suo viaggio dalla perduta terra
553
00:43:04,599 --> 00:43:08,670
dei nostri
554
00:43:08,680 --> 00:43:13,520
padri io un azumo tuo indegno
555
00:43:13,520 --> 00:43:17,079
sacerdote unitamente ai più valorosi dei
556
00:43:17,079 --> 00:43:19,920
tuoi figli le muoveremo incontro per
557
00:43:19,920 --> 00:43:23,559
rivestirla dei paramenti reali e perché
558
00:43:23,559 --> 00:43:27,480
cavalchi nel deserto diet Bianca
559
00:43:27,480 --> 00:43:35,270
giumenta dagli zoccoli
560
00:43:35,280 --> 00:43:39,599
d'oro sole dacci segno che la sposa che
561
00:43:39,599 --> 00:43:44,330
viene da cusco è da te bene accetta
562
00:43:44,330 --> 00:44:26,510
[Musica]
563
00:44:26,520 --> 00:44:31,630
he
564
00:44:31,640 --> 00:44:48,920
[Musica]
565
00:44:48,920 --> 00:44:51,160
filiamo può essere un
566
00:44:51,160 --> 00:44:53,599
agguato mai visto che gli indiani
567
00:44:53,599 --> 00:45:02,790
mandino avanti dei ragazzi Vieni qui tu
568
00:45:02,800 --> 00:45:06,559
cosa vuoi Di che tribù sei Sign non
569
00:45:06,559 --> 00:45:09,240
perdiamo tempo con questo verme momento
570
00:45:09,240 --> 00:45:21,549
il ragazzo parla
571
00:45:21,559 --> 00:45:25,280
spagnolo è una storia lunga che ti
572
00:45:25,280 --> 00:45:29,349
succede ragazzo
573
00:45:29,359 --> 00:45:30,960
Un amigo dobbiamo anche aspettare che
574
00:45:30,960 --> 00:45:33,599
quei due si spieghino di che tribù credi
575
00:45:33,599 --> 00:45:35,160
che
576
00:45:35,160 --> 00:45:41,680
sia Secondo me n n nemmeno a direi forse
577
00:45:41,680 --> 00:45:44,359
è un Pinto del Messico è sempre un
578
00:45:44,359 --> 00:45:47,240
sudicio indiano dice di aiutarlo il
579
00:45:47,240 --> 00:45:48,839
vecchio che l' accompagnava è caduto da
580
00:45:48,839 --> 00:45:51,040
cavallo e pare che sia grave Dovevi
581
00:45:51,040 --> 00:45:52,359
dirgli che la diligenza non è
582
00:45:52,359 --> 00:45:55,920
un'ambulanza e il vecchio Dov'è un tiro
583
00:45:55,920 --> 00:45:59,470
di rotta
584
00:45:59,480 --> 00:46:03,040
laggiù andiamo a vedere Ah è una pazzia
585
00:46:03,040 --> 00:46:11,990
Io non mi muovo non pensavo a
586
00:46:12,000 --> 00:46:14,160
te
587
00:46:14,160 --> 00:46:39,870
Alam ho la tua parola l'avete castoro
588
00:46:39,880 --> 00:46:42,240
nel caso fosse una
589
00:46:42,240 --> 00:46:44,960
trappola Se senti sparare parti
590
00:46:44,960 --> 00:46:54,810
immediatamente vieni Ala
591
00:46:54,820 --> 00:46:58,589
[Musica]
592
00:46:58,599 --> 00:47:00,640
gli uomini bianchi non sono cattivi ti
593
00:47:00,640 --> 00:47:03,880
aiuteranno titek nessuno può più
594
00:47:03,880 --> 00:47:07,800
aiutarmi Misia Io mi incammino nel regno
595
00:47:07,800 --> 00:47:09,559
del sole
596
00:47:09,559 --> 00:47:11,079
eterno
597
00:47:11,079 --> 00:47:13,760
Dimmi nessuno sa che sei una fanciulla
598
00:47:13,760 --> 00:47:15,960
no rassicurati con questi abiti mi
599
00:47:15,960 --> 00:47:19,599
credono un ragazzo Ricordati non dovrà
600
00:47:19,599 --> 00:47:20,960
mai saperlo
601
00:47:20,960 --> 00:47:25,599
nessuno Sei pura sei bella non ti
602
00:47:25,599 --> 00:47:27,400
risparmierebbero
603
00:47:27,400 --> 00:47:31,069
e Adesso
604
00:47:31,079 --> 00:47:33,880
ascoltami ho visto
605
00:47:33,880 --> 00:47:39,240
volare il Sacro Condor che mi guiderà
606
00:47:39,240 --> 00:47:42,400
nei dorati Pascoli del
607
00:47:42,400 --> 00:47:49,000
cielo e tu rimani sola ma ormai il
608
00:47:49,000 --> 00:47:51,880
grande deserto di pietra È vicino e più
609
00:47:51,880 --> 00:47:55,400
vicino è il tuo regno dove tu arriverai
610
00:47:55,400 --> 00:47:57,720
[Musica]
611
00:47:57,720 --> 00:48:03,550
la Bianca giumenta dagli zoccoli
612
00:48:03,550 --> 00:48:12,400
[Musica]
613
00:48:12,400 --> 00:48:17,610
d'oro muerto
614
00:48:17,620 --> 00:48:32,510
[Musica]
615
00:48:32,520 --> 00:48:36,200
seppelli amolo prima che il ragazzo
616
00:48:36,200 --> 00:48:39,079
ritorni Che strani emblemi non ne ho mai
617
00:48:39,079 --> 00:48:43,040
visti un solo raggiante e un
618
00:48:43,040 --> 00:48:51,240
[Musica]
619
00:48:51,240 --> 00:48:56,960
Condor e Che strano ragazzo guardate
620
00:48:56,960 --> 00:49:19,069
[Musica]
621
00:49:19,079 --> 00:49:23,040
Avete visto queste figure chi ci capisce
622
00:49:23,040 --> 00:49:27,829
qualcosa fatemi un po' vedere
623
00:49:27,839 --> 00:49:31,359
ricordano molto quelle degli antichi
624
00:49:31,359 --> 00:49:34,880
templi di cusco sulla cordigera delle
625
00:49:34,880 --> 00:49:39,079
Ande Ma certo Ora mi fate ricordare sono
626
00:49:39,079 --> 00:49:41,440
i simboli sacri del Popolo Inas il dio
627
00:49:41,440 --> 00:49:43,280
sole e il suo alato Messaggero Il feroce
628
00:49:43,280 --> 00:49:46,720
Condor andin che sia vero
629
00:49:46,720 --> 00:49:49,640
Allora quando ero ragazzo una vecchia
630
00:49:49,640 --> 00:49:51,319
scuola contava che oltre il grande
631
00:49:51,319 --> 00:49:53,799
deserto di pietra nascosta fra i monti
632
00:49:53,799 --> 00:49:55,880
pallidi si trovano tribù di indiani
633
00:49:55,880 --> 00:49:59,920
venuti ano Sud per sfuggire ai massacri
634
00:49:59,920 --> 00:50:01,960
degli spagnoli e certamente portando con
635
00:50:01,960 --> 00:50:04,119
S un immenso tesoro infatti la diceva
636
00:50:04,119 --> 00:50:05,079
anche
637
00:50:05,079 --> 00:50:08,960
questo allora non capisco come mai
638
00:50:08,960 --> 00:50:11,000
nessuno prese sul serio la storia e
639
00:50:11,000 --> 00:50:14,079
tentò l'avventura Allora avevamo già fin
640
00:50:14,079 --> 00:50:16,000
troppi indiani da combattere per avere
641
00:50:16,000 --> 00:50:17,920
la voglia di andare a cercarne degli
642
00:50:17,920 --> 00:50:22,000
altri Voi voi dovreste conoscere la zona
643
00:50:22,000 --> 00:50:25,640
come le vostre tasche ma non dite
644
00:50:25,640 --> 00:50:28,079
niente le solite bugie che escono dalle
645
00:50:28,079 --> 00:50:30,319
sudice bocche degli indiani Ma se siete
646
00:50:30,319 --> 00:50:32,160
tanto curiosi perché non interrogate il
647
00:50:32,160 --> 00:50:34,880
ragazzo era con quel maledetto vecchio
648
00:50:34,880 --> 00:50:37,430
no Fermi
649
00:50:37,430 --> 00:50:39,040
[Musica]
650
00:50:39,040 --> 00:50:44,810
Maledetti castoro
651
00:50:44,820 --> 00:50:47,200
[Musica]
652
00:50:47,200 --> 00:50:50,720
là gli indiani No non attaccano mai Di
653
00:50:50,720 --> 00:50:52,960
giorno Alan Scommetto che questa è
654
00:50:52,960 --> 00:50:55,000
un'altra sorpresa per te non vogliono
655
00:50:55,000 --> 00:50:58,670
che arrivi vivo a Silver City
656
00:50:58,680 --> 00:51:00,839
attenti cerchiamo di raggiungere la
657
00:51:00,839 --> 00:51:05,430
stazione di posta ci difenderemo
658
00:51:05,440 --> 00:51:30,390
meglio via via
659
00:51:30,400 --> 00:51:34,400
rimani hai paura che l'ammazzi è solo un
660
00:51:34,400 --> 00:51:36,240
ragazzo piuttosto non ti ho visto ancora
661
00:51:36,240 --> 00:51:37,880
Sparare le cartucce servono quando si
662
00:51:37,880 --> 00:51:39,359
viaggia con un
663
00:51:39,359 --> 00:51:49,789
assassino Fermi volete fare il gioco dei
664
00:51:49,799 --> 00:51:53,160
banditi siamo in un bel guaio Sli
665
00:51:53,160 --> 00:51:56,079
Lasciatemi andare e credi che dopo ci
666
00:51:56,079 --> 00:52:00,069
lasere vivi siamo testimoni troppo
667
00:52:00,079 --> 00:52:04,710
pericolosi
668
00:52:04,720 --> 00:52:13,950
chi in mezzo alla
669
00:52:13,960 --> 00:52:17,240
fronte è il terzo aspettiamo la notte
670
00:52:17,240 --> 00:52:18,880
tanto non ci
671
00:52:18,880 --> 00:52:21,760
scappano buon
672
00:52:21,760 --> 00:52:30,150
Bu hai finito di correre povero
673
00:52:30,160 --> 00:52:33,370
Non soffrirai
674
00:52:33,370 --> 00:53:20,480
[Musica]
675
00:53:20,480 --> 00:53:23,160
ehi dov'è il
676
00:53:23,160 --> 00:53:25,290
puma castoro
677
00:53:25,290 --> 00:53:27,760
[Musica]
678
00:53:27,760 --> 00:53:30,880
Che cosa c'è è
679
00:53:30,880 --> 00:53:37,270
morto e la cassetta della banca è
680
00:53:37,280 --> 00:53:40,480
sparita Il
681
00:53:40,480 --> 00:53:43,920
puma è scomparso dopo aver ucciso questo
682
00:53:43,920 --> 00:53:46,960
poveretto portandosi via la cassetta
683
00:53:46,960 --> 00:53:49,280
quell'assassino gli ha sparato alle
684
00:53:49,280 --> 00:53:52,599
spalle a bruciapelo forse
685
00:53:52,599 --> 00:53:55,480
approfittando di quando la sparatoria si
686
00:53:55,480 --> 00:53:58,280
era fatta più in pensa
687
00:53:58,280 --> 00:54:02,359
Fish sorvegliate quei lupi Questa calma
688
00:54:02,359 --> 00:54:04,200
mi fa
689
00:54:04,200 --> 00:54:06,680
paura nessuno uscirà vivo da questa
690
00:54:06,680 --> 00:54:09,359
trappola Ma tu devi
691
00:54:09,359 --> 00:54:11,799
tentare Perché volete darmi una via di
692
00:54:11,799 --> 00:54:15,000
scampo Alan Io sento che tu non hai
693
00:54:15,000 --> 00:54:17,640
sparato a burth Nixon se tu morissi qui
694
00:54:17,640 --> 00:54:19,640
per tutti rimarresti un assassino e
695
00:54:19,640 --> 00:54:21,799
invece devi provare la tua
696
00:54:21,799 --> 00:54:24,599
innocenza
697
00:54:24,599 --> 00:54:28,559
Grazie ma non laserò nei guai non ti
698
00:54:28,559 --> 00:54:31,040
propongo una passeggiata ragazzo Ma
699
00:54:31,040 --> 00:54:33,359
forse di morire un po' prima di
700
00:54:33,359 --> 00:54:36,240
me senti i cavalli sono abbastanza
701
00:54:36,240 --> 00:54:37,760
riposati e puoi tentare di passare con
702
00:54:37,760 --> 00:54:39,920
la diligenza con un po' di fortuna puoi
703
00:54:39,920 --> 00:54:42,119
raggiungere Paer City e tornare coi
704
00:54:42,119 --> 00:54:52,829
soldati
705
00:54:52,839 --> 00:54:55,799
Allora non sono che in tre ormai che
706
00:54:55,799 --> 00:54:58,319
cosa
707
00:54:58,319 --> 00:55:01,119
l'alba Demon non sarà contento delle
708
00:55:01,119 --> 00:55:03,920
nostre perdite quant ora nella casetta
709
00:55:03,920 --> 00:55:06,839
circa un migliaio di
710
00:55:06,839 --> 00:55:10,400
dollari attento grizly quell'oro è di
711
00:55:10,400 --> 00:55:13,119
Demon serve per una nostra
712
00:55:13,119 --> 00:55:18,510
impresa va
713
00:55:18,520 --> 00:55:23,750
benea va È l'ora
714
00:55:23,760 --> 00:55:48,750
[Musica]
715
00:55:48,760 --> 00:55:51,280
i cavalli peraca prendi C uomini e in
716
00:55:51,280 --> 00:55:53,430
SEG in
717
00:55:53,430 --> 00:56:21,670
[Applauso]
718
00:56:21,680 --> 00:56:28,990
ah ah
719
00:56:29,000 --> 00:56:31,900
via
720
00:56:31,910 --> 00:56:51,079
[Musica]
721
00:56:51,079 --> 00:56:54,240
Via inseguite quei maledetti Verso le
722
00:56:54,240 --> 00:56:57,950
colline
723
00:56:57,960 --> 00:56:59,440
appena arriviamo a quella macchia
724
00:56:59,440 --> 00:57:06,030
saltiamo sui cavalli
725
00:57:06,040 --> 00:57:26,270
[Musica]
726
00:57:26,280 --> 00:57:39,140
C
727
00:57:39,150 --> 00:58:05,150
[Musica]
728
00:58:05,160 --> 00:58:07,880
un bel salto nemmeno il tempo di dire
729
00:58:07,880 --> 00:58:11,119
una preghiera torniamo a pa grizzle a
730
00:58:11,119 --> 00:58:12,720
quest'ora avrà già liquidato gli altri
731
00:58:12,720 --> 00:58:48,190
due
732
00:58:48,200 --> 00:58:53,400
F era l'ultima cartuccia Alan e gli
733
00:58:53,400 --> 00:58:56,760
altri sono l'unico scampato
734
00:58:56,760 --> 00:59:00,599
Alan è morto è là
735
00:59:00,599 --> 00:59:03,480
no Castor aveva cercato di farlo fuggire
736
00:59:03,480 --> 00:59:06,559
con la diligenza ma non credo sia
737
00:59:06,559 --> 00:59:07,680
riuscito a
738
00:59:07,680 --> 00:59:11,119
passare voglio esserne certo prendo un
739
00:59:11,119 --> 00:59:12,359
cavallo di quei maledetti e vado a
740
00:59:12,359 --> 00:59:40,150
vedere Aspettami qui
741
00:59:40,160 --> 00:59:43,160
ce l'hai fatta vecchia volpe un miracolo
742
00:59:43,160 --> 00:59:45,559
credimi Com'è finita la stazione di
743
00:59:45,559 --> 00:59:50,029
posta solo Fish ha salvato la
744
00:59:50,039 --> 00:59:53,200
pelle e questo chi
745
00:59:53,200 --> 00:59:56,400
è il mio portafortuna
746
00:59:56,400 --> 00:59:58,680
ti racconterò
747
00:59:58,680 --> 01:00:02,000
poi senti Alan è ormai chiaro che hanno
748
01:00:02,000 --> 01:00:04,000
voluto farti fuori a qualunque costo e
749
01:00:04,000 --> 01:00:05,760
io credo di sapere chi è il capo della
750
01:00:05,760 --> 01:00:08,680
banda ma non ho prove da portare allo
751
01:00:08,680 --> 01:00:12,720
sceriffo E allora tutti ti credono morto
752
01:00:12,720 --> 01:00:14,440
e lasciandoli nella loro illusione Può
753
01:00:14,440 --> 01:00:17,079
darsi che qualcuno parli o mi mette in
754
01:00:17,079 --> 01:00:19,680
condizione di farlo cantare mi
755
01:00:19,680 --> 01:00:23,430
capisci certo
756
01:00:23,440 --> 01:00:26,640
Sansone andassi
757
01:00:26,640 --> 01:00:28,920
e mi rimessi al giudice blackman
758
01:00:28,920 --> 01:00:30,400
troverebbero il modo per non farti
759
01:00:30,400 --> 01:00:33,480
arrivare al processo invece continua a
760
01:00:33,480 --> 01:00:35,599
fare il morto e va ad
761
01:00:35,599 --> 01:00:38,720
aspettarmi al pozzo dell'avvoltoio Ma
762
01:00:38,720 --> 01:00:40,599
sei impazzito come si può vivere nel
763
01:00:40,599 --> 01:00:43,079
deserto di pietra ti porterò acque e
764
01:00:43,079 --> 01:00:44,920
vivi si tratta di poco il tempo di
765
01:00:44,920 --> 01:00:49,270
smascherare gli assassini e verrò a
766
01:00:49,280 --> 01:00:53,119
prenderti e
767
01:00:53,119 --> 01:00:56,559
f a suo modo
768
01:00:56,559 --> 01:01:00,760
è un galante uomo ci
769
01:01:00,760 --> 01:01:03,599
aiuterà amici di quel delinquente li ho
770
01:01:03,599 --> 01:01:06,039
sentiti io chiamarlo per nome Alan e ho
771
01:01:06,039 --> 01:01:08,280
anche visto quel gigante Sansone Puma
772
01:01:08,280 --> 01:01:10,280
puoi giurare quello che dice come è vero
773
01:01:10,280 --> 01:01:12,799
che sono l'unico scampato alla
774
01:01:12,799 --> 01:01:15,160
strag sarebbe stato meglio se avessimo
775
01:01:15,160 --> 01:01:16,200
impiccato
776
01:01:16,200 --> 01:01:18,799
Alan a quest'ora col suo amico Sansone
777
01:01:18,799 --> 01:01:20,480
avranno varcato il confine lasciando ai
778
01:01:20,480 --> 01:01:24,039
coot i cadaveri di castoro di Bill e del
779
01:01:24,039 --> 01:01:27,720
divertente mess Fish
780
01:01:27,720 --> 01:01:32,180
Spiacente di
781
01:01:32,190 --> 01:01:36,079
[Musica]
782
01:01:36,079 --> 01:01:44,430
disillude udito il racconto di El
783
01:01:44,440 --> 01:01:49,190
Puma quell'uomo ha detto la
784
01:01:49,200 --> 01:01:54,079
[Musica]
785
01:01:54,079 --> 01:01:56,799
verità Non prender
786
01:01:56,799 --> 01:02:00,520
I rottami seguono sempre la corrente più
787
01:02:00,520 --> 01:02:03,680
forte Fish la vostra camera è ancora
788
01:02:03,680 --> 01:02:05,720
Liber Ne approfitto tanto più che
789
01:02:05,720 --> 01:02:18,910
Dovremmo parlarci
790
01:02:18,920 --> 01:02:28,580
No non perderlo d'occhio un momento
791
01:02:28,590 --> 01:02:47,720
[Musica]
792
01:02:47,720 --> 01:02:50,240
scendi anche questa Povera bestia è
793
01:02:50,240 --> 01:02:55,410
condannata
794
01:02:55,420 --> 01:02:59,520
[Musica]
795
01:02:59,520 --> 01:03:02,359
sono stato un pazz ad ascoltare Sansone
796
01:03:02,359 --> 01:03:05,470
e tu ragazzo matto due volte a seguirmi
797
01:03:05,470 --> 01:03:06,799
[Musica]
798
01:03:06,799 --> 01:03:11,039
mi prendi in giro Beh sfati perché
799
01:03:11,039 --> 01:03:13,440
quando avrai la lingua gonfia dalla sete
800
01:03:13,440 --> 01:03:15,380
non potrai più
801
01:03:15,380 --> 01:03:17,720
[Musica]
802
01:03:17,720 --> 01:03:21,400
ridere Addio vecchio
803
01:03:21,400 --> 01:03:35,309
[Musica]
804
01:03:35,319 --> 01:03:37,950
Chi è
805
01:03:37,950 --> 01:03:54,079
[Musica]
806
01:03:54,079 --> 01:03:56,960
Ilona ST molto
807
01:03:56,960 --> 01:04:00,000
ilon Jerry è troppo impegnato con le sue
808
01:04:00,000 --> 01:04:03,319
canaglie per occuparsi di me Com'è che
809
01:04:03,319 --> 01:04:05,960
siete passato dalla loro parte ne siete
810
01:04:05,960 --> 01:04:07,760
davvero
811
01:04:07,760 --> 01:04:11,530
convinte Non so più che cosa
812
01:04:11,530 --> 01:04:13,079
[Musica]
813
01:04:13,079 --> 01:04:15,520
pensare sapete che cosa stanno cercando
814
01:04:15,520 --> 01:04:17,760
di fare di partire per il deserto a
815
01:04:17,760 --> 01:04:19,480
cercarvi una sconosciuta tribù indiana
816
01:04:19,480 --> 01:04:21,240
impadronirsi del loro tesoro dopo averli
817
01:04:21,240 --> 01:04:24,240
massacrati E chi guiderà la spedizione
818
01:04:24,240 --> 01:04:28,039
pum E entati soci per Quest affare e il
819
01:04:28,039 --> 01:04:29,440
puma sembra che abbia una carta per
820
01:04:29,440 --> 01:04:31,760
trovare i depositi d'acqua
821
01:04:31,760 --> 01:04:35,319
nascosti impediremo questo
822
01:04:35,319 --> 01:04:37,760
massacro sapevo di non avere sbagliato
823
01:04:37,760 --> 01:04:40,680
nel giudicarvi No
824
01:04:40,680 --> 01:04:43,160
ilon ho dovuto fingere per sapere la
825
01:04:43,160 --> 01:04:45,799
verità su Alan Fox che i
826
01:04:45,799 --> 01:04:48,680
banditi credono di avere
827
01:04:48,680 --> 01:04:51,920
ucciso e adesso preparano questo nuovo
828
01:04:51,920 --> 01:04:55,279
delitto Quando partiranno da stanotte
829
01:04:55,279 --> 01:04:57,680
fino a l'alba alla spicciolata un gruppo
830
01:04:57,680 --> 01:05:00,720
di bruti sanguinari e senza paura
831
01:05:00,720 --> 01:05:03,630
l'appuntamento è Al pozzo dell'avvoltoio
832
01:05:03,630 --> 01:05:11,589
[Musica]
833
01:05:11,599 --> 01:05:14,559
de
834
01:05:14,559 --> 01:05:17,440
profundis de
835
01:05:17,440 --> 01:05:21,440
profundis Ma hai deciso di rovinarmi Ora
836
01:05:21,440 --> 01:05:24,039
anche lo sceriffo ce l'ha con te devo
837
01:05:24,039 --> 01:05:26,319
proprio ordinarmi il funerale Ma da dove
838
01:05:26,319 --> 01:05:28,000
sei entrato dalla porta di dietro Dov'è
839
01:05:28,000 --> 01:05:30,000
Jenny dorme con mia moglie e io devo
840
01:05:30,000 --> 01:05:31,640
dormire Nella poltrona dei clienti
841
01:05:31,640 --> 01:05:33,160
sapessi che impressione svegliarsi e
842
01:05:33,160 --> 01:05:34,760
vedersi CH
843
01:05:34,760 --> 01:05:46,910
specchio
844
01:05:46,920 --> 01:05:52,870
avanti
845
01:05:52,880 --> 01:05:56,720
William che effetto sentirmi chiamare
846
01:05:56,720 --> 01:06:03,789
Mi sembrava di sentire la voce di mia
847
01:06:03,799 --> 01:06:07,079
madre Ascolta Jenny Alan contrariamente
848
01:06:07,079 --> 01:06:08,920
a quanto Avrai sentito in città non è
849
01:06:08,920 --> 01:06:11,000
fuggito dallo Stato né come crede Demon
850
01:06:11,000 --> 01:06:15,079
è morto Demon lo crede morto Sì e anche
851
01:06:15,079 --> 01:06:17,839
quelli della sua banda Sono quasi sicuro
852
01:06:17,839 --> 01:06:19,960
che è stato lui a far uccidere tuo padre
853
01:06:19,960 --> 01:06:21,799
ma non possiamo nulla finché non avremo
854
01:06:21,799 --> 01:06:24,400
le prove Jenny ho anche bisogno del tuo
855
01:06:24,400 --> 01:06:28,279
aiuto cosa devo fare fisci il giocatore
856
01:06:28,279 --> 01:06:30,079
Si metterà in contatto con te e tu mi
857
01:06:30,079 --> 01:06:32,799
riferirai avrei voluto tenerti fuori da
858
01:06:32,799 --> 01:06:35,960
tutto questo ma Demon è troppo potente e
859
01:06:35,960 --> 01:06:38,119
non posso fidarmi di nessun altro
860
01:06:38,119 --> 01:06:42,559
William Sono felice di combattere con te
861
01:06:42,559 --> 01:06:46,079
Ehi t'ho sellato uno dei miei migliori
862
01:06:46,079 --> 01:06:49,599
cavalli agonia il tuo era sfinito Allora
863
01:06:49,599 --> 01:06:51,720
riparti subito Devo raggiungere Alan al
864
01:06:51,720 --> 01:06:53,359
Pozzo della volto io se non lo faccio
865
01:06:53,359 --> 01:07:07,240
muore di sete Addio ah
866
01:07:07,250 --> 01:07:42,720
[Musica]
867
01:07:42,720 --> 01:07:45,720
Cercate di dormire Miss Jenny Sansone sa
868
01:07:45,720 --> 01:07:47,359
quello che
869
01:07:47,359 --> 01:07:51,400
fa e chi sarà a quest'ora Guardate che
870
01:07:51,400 --> 01:07:58,670
sono armato Eh sono Fish Apri imbecille
871
01:07:58,680 --> 01:08:02,839
Sansone è qui è già
872
01:08:02,839 --> 01:08:05,480
ripartito dobbiamo avvisarlo
873
01:08:05,480 --> 01:08:08,160
immediatamente demone e i suoi uomini si
874
01:08:08,160 --> 01:08:09,799
sono dati convegno nel deserto al pozzo
875
01:08:09,799 --> 01:08:12,480
dell'avvoltoio
876
01:08:12,480 --> 01:08:18,880
andrò io de profundis voi prepara il mio
877
01:08:18,880 --> 01:08:22,600
cavallo evitate di imbattervi in Demon
878
01:08:22,600 --> 01:08:24,920
che è già in viaggio ma lui valento coi
879
01:08:24,920 --> 01:08:29,359
cavalli da basto mi manterrò al largo ho
880
01:08:29,359 --> 01:08:32,400
un cavallo molto veloce e resistente
881
01:08:32,400 --> 01:08:34,839
arriverò al pozzo prima di
882
01:08:34,839 --> 01:08:37,480
lui ma che cosa significa questa nuova
883
01:08:37,480 --> 01:08:39,520
mossa dei banditi sarebbe troppo lungo
884
01:08:39,520 --> 01:08:42,120
spiegarvi date questa Sansone ho scritto
885
01:08:42,120 --> 01:08:44,839
tutto
886
01:08:44,839 --> 01:08:47,440
e ditegli che io vado a parlare con lo
887
01:08:47,440 --> 01:08:48,960
sceriffo ora
888
01:08:48,960 --> 01:08:57,099
stesso buona fortuna Miss Jenny
889
01:08:57,109 --> 01:09:24,470
[Musica]
890
01:09:24,480 --> 01:09:27,520
questa volta sceriffo L'asso nella
891
01:09:27,520 --> 01:09:29,679
manica non mi ha portato fortuna non
892
01:09:29,679 --> 01:09:33,759
parlate Fish devo parlare
893
01:09:33,759 --> 01:09:40,000
Alan Sansone al pozzo dell'avvoltoio
894
01:09:40,000 --> 01:09:43,400
e Demon
895
01:09:43,400 --> 01:09:47,600
L'assassino Sansone ha una carta dove
896
01:09:47,600 --> 01:09:49,880
spiego
897
01:09:49,880 --> 01:09:51,839
tutto
898
01:09:51,839 --> 01:09:57,630
Fish fish
899
01:09:57,640 --> 01:10:01,390
troppo tardi ci siamo
900
01:10:01,400 --> 01:10:05,320
incontrati t'avevo messo in
901
01:10:05,320 --> 01:10:07,960
guardia Non ci si innamora di un uomo
902
01:10:07,960 --> 01:10:11,580
come me
903
01:10:11,590 --> 01:10:28,320
[Musica]
904
01:10:28,320 --> 01:10:31,159
hai paura di me Eppure sei venuto a
905
01:10:31,159 --> 01:10:32,760
dormiri
906
01:10:32,760 --> 01:10:37,960
[Musica]
907
01:10:37,960 --> 01:10:41,640
vicino no ce n'è solo un sors non basta
908
01:10:41,640 --> 01:10:43,760
per tutti e due bevi
909
01:10:43,760 --> 01:11:14,790
[Musica]
910
01:11:14,800 --> 01:11:17,600
non possiamo rimanere qui cercheremo di
911
01:11:17,600 --> 01:11:19,840
tornare indietro incontreremo prima
912
01:11:19,840 --> 01:11:21,560
Sansone con l'acqua e i
913
01:11:21,560 --> 01:11:32,590
viveri vieni
914
01:11:32,600 --> 01:11:35,360
noi siamo qui alla polla del diavolo
915
01:11:35,360 --> 01:11:37,760
l'ultima acqua prima del gran deserto ma
916
01:11:37,760 --> 01:11:39,400
il pozzo dell'avvoltoio quasi sempre
917
01:11:39,400 --> 01:11:41,360
asciutto ma serve di
918
01:11:41,360 --> 01:11:44,199
riferimento ed abbiamo fatto bene a
919
01:11:44,199 --> 01:11:46,480
indirizzare la barra Cuda e gli
920
01:11:46,480 --> 01:11:50,679
altri Eccolo qui a 5 ore di cavallo c'è
921
01:11:50,679 --> 01:11:52,920
il primo deposito segreto dell'acqua e
922
01:11:52,920 --> 01:11:56,199
così via via fino ai monti pallidi aurin
923
01:11:56,199 --> 01:11:59,679
la città Incas e il suo tesoro E se
924
01:11:59,679 --> 01:12:01,920
fossimo in troppi a doverlo spartire
925
01:12:01,920 --> 01:12:03,840
soltanto noi due troveremo l'acqua sulla
926
01:12:03,840 --> 01:12:04,920
via del
927
01:12:04,920 --> 01:12:19,350
ritorno d'accordo Demon
928
01:12:19,360 --> 01:12:35,670
d'accordo Alan
929
01:12:35,680 --> 01:12:45,189
[Musica]
930
01:12:45,199 --> 01:12:48,080
Ah Aran
931
01:12:48,080 --> 01:12:51,420
[Musica]
932
01:12:51,430 --> 01:12:55,560
[Applauso]
933
01:12:55,570 --> 01:12:58,870
[Musica]
934
01:12:58,870 --> 01:13:02,050
[Applauso]
935
01:13:02,060 --> 01:13:23,270
[Musica]
936
01:13:23,280 --> 01:13:26,320
mi prende un gran sonno
937
01:13:26,320 --> 01:13:29,280
ma non spaventarti è il veleno del
938
01:13:29,280 --> 01:13:38,000
serpente il freddo della notte mi
939
01:13:38,010 --> 01:13:42,120
[Musica]
940
01:13:42,120 --> 01:13:47,159
rianim no mi ha salvato la vita sposa
941
01:13:47,159 --> 01:13:50,159
del Sole una sola volta si può perdonare
942
01:13:50,159 --> 01:14:01,590
al nemico
943
01:14:01,600 --> 01:14:06,950
[Musica]
944
01:14:06,960 --> 01:14:10,990
e una sola volta si può
945
01:14:10,990 --> 01:14:22,870
[Musica]
946
01:14:22,880 --> 01:14:29,980
amare vieni
947
01:14:29,990 --> 01:14:43,239
[Musica]
948
01:14:43,239 --> 01:14:49,590
ragazzo dove
949
01:14:49,600 --> 01:15:00,120
sei ragazzo
950
01:15:00,130 --> 01:15:23,950
[Musica]
951
01:15:23,960 --> 01:15:35,750
h Alan
952
01:15:35,760 --> 01:15:41,510
Alan
953
01:15:41,520 --> 01:15:44,199
fermo William
954
01:15:44,199 --> 01:15:47,679
Jenny Cosa fai in questo inferno Poi ti
955
01:15:47,679 --> 01:15:49,800
spiegherò ma ora allontaniamoci da
956
01:15:49,800 --> 01:15:52,120
questo posto la banda di Demon può
957
01:15:52,120 --> 01:15:54,280
arrivare da un momento all'altro qui ma
958
01:15:54,280 --> 01:15:58,000
che è su e Alan non riesco a trovarlo
959
01:15:58,000 --> 01:16:01,120
Non preoccuparti per lui è insieme allo
960
01:16:01,120 --> 01:16:04,639
sceriffo l'abbiamo trovato al confine
961
01:16:04,639 --> 01:16:06,719
del deserto di
962
01:16:06,719 --> 01:16:11,040
pietra come quelle che si leggono nelle
963
01:16:11,040 --> 01:16:13,239
fiabe una visione
964
01:16:13,239 --> 01:16:15,480
meravigliosa
965
01:16:15,480 --> 01:16:18,000
Ah non
966
01:16:18,000 --> 01:16:20,239
prendertela È stato un
967
01:16:20,239 --> 01:16:24,880
miraggio o piuttosto un colpo di sole
968
01:16:24,880 --> 01:16:30,430
l'acqua che mi sono trovato vicino è
969
01:16:30,440 --> 01:16:33,159
questo devo ritrovare quel misterioso
970
01:16:33,159 --> 01:16:34,080
ragazzo
971
01:16:34,080 --> 01:16:39,070
indiano o era una
972
01:16:39,080 --> 01:16:42,280
ragazza quella della favola del cavallo
973
01:16:42,280 --> 01:16:46,000
bianco con gli zoccoli
974
01:16:46,000 --> 01:16:49,120
d'oro Non lo
975
01:16:49,120 --> 01:16:52,360
so Ma ora che ci
976
01:16:52,360 --> 01:16:55,679
ripenso certi suoi pudori
977
01:16:55,679 --> 01:16:58,600
la bellezza dei suoi occhi e la sua
978
01:16:58,600 --> 01:17:00,199
pelle morbida quando gli Ho succhiato il
979
01:17:00,199 --> 01:17:03,600
sangue dalla ferita mi fanno sospettare
980
01:17:03,600 --> 01:17:05,000
che fosse una
981
01:17:05,000 --> 01:17:09,159
fanciulla Sbaglio o te ne sei
982
01:17:09,159 --> 01:17:11,520
innamorato
983
01:17:11,520 --> 01:17:14,280
mangiate a mezzanotte si leva il campo
984
01:17:14,280 --> 01:17:15,880
Dobbiamo battere Demon sul tempo se
985
01:17:15,880 --> 01:17:17,440
vogliamo avvisare del pericolo questi
986
01:17:17,440 --> 01:17:23,830
misteriosi Incas seppure
987
01:17:23,840 --> 01:17:28,560
esistono Misia Figlia della luna il tuo
988
01:17:28,560 --> 01:17:31,960
lungo viaggio è finito Ma prima di
989
01:17:31,960 --> 01:17:35,239
salire sul trono millenario dell'inca e
990
01:17:35,239 --> 01:17:39,199
divenire la Diletta sposa del Sole Il
991
01:17:39,199 --> 01:17:43,159
popolo della città di urin esige da te
992
01:17:43,159 --> 01:17:50,990
la rinuncia ad ogni aspirazione
993
01:17:51,000 --> 01:17:55,560
umana visia se hai scelto
994
01:17:55,560 --> 01:17:58,280
Se il tuo cuore è mondo di ogni amore
995
01:17:58,280 --> 01:18:01,639
terreno inizia il tuo cammino che ti
996
01:18:01,639 --> 01:18:04,840
staccherà dal mondo per unirti
997
01:18:04,840 --> 01:18:08,120
indissolubilmente al Dio
998
01:18:08,120 --> 01:18:19,840
[Musica]
999
01:18:19,840 --> 01:18:21,760
Sole
1000
01:18:21,760 --> 01:18:24,770
Sole Ecco la tua sposa
1001
01:18:24,770 --> 01:18:31,709
[Musica]
1002
01:18:31,719 --> 01:18:33,760
Eccomi
1003
01:18:33,760 --> 01:18:37,719
sole Io
1004
01:18:37,719 --> 01:18:41,040
linca sono la tua
1005
01:18:41,040 --> 01:18:44,360
sposa il demone del Fuoco imprigionato
1006
01:18:44,360 --> 01:18:47,679
nelle viscere della nostra montagna ha
1007
01:18:47,679 --> 01:18:51,040
fatto udire la sua voce egli chiede
1008
01:18:51,040 --> 01:18:56,390
dovuti sacrifici per essere propizio
1009
01:18:56,400 --> 01:19:00,320
della Luna col sole non vi saranno
1010
01:19:00,320 --> 01:19:02,600
chieste candide vergini n impuber
1011
01:19:02,600 --> 01:19:05,040
Giovanetti attratti dal tesoro che i
1012
01:19:05,040 --> 01:19:06,760
nostri padri strapparono ai
1013
01:19:06,760 --> 01:19:09,800
conquistatori spagnoli uomini
1014
01:19:09,800 --> 01:19:12,719
bianchi hanno violato il gran deserto di
1015
01:19:12,719 --> 01:19:16,520
Pietra e cavalcano verso urin non li
1016
01:19:16,520 --> 01:19:20,719
Combatteremo Ma facilito la loro strada
1017
01:19:20,719 --> 01:19:23,719
Finché non oltrepassano la porta
1018
01:19:23,719 --> 01:19:26,199
d'oro prigionieri nel ventre della
1019
01:19:26,199 --> 01:19:29,320
montagna essi saranno le vittime che
1020
01:19:29,320 --> 01:19:46,390
chiede il demone del
1021
01:19:46,400 --> 01:19:50,800
Fuoco maledizione bollente salata è un
1022
01:19:50,800 --> 01:19:52,960
terreno Vulcanico sotto questa crosta
1023
01:19:52,960 --> 01:20:03,270
c'è un mare di lava
1024
01:20:03,280 --> 01:20:05,840
domani saremo ai monti pallidi Jenny e
1025
01:20:05,840 --> 01:20:09,880
questo calvario sarà finito t' avverto
1026
01:20:09,880 --> 01:20:12,159
Sansone stanotte mi faccio sorpassare
1027
01:20:12,159 --> 01:20:14,239
dalla banda di Demon poi torni indietro
1028
01:20:14,239 --> 01:20:16,120
per trovare uno dei loro dannati Pozzi
1029
01:20:16,120 --> 01:20:19,719
vuoi che ci scoprano sono troppi per noi
1030
01:20:19,719 --> 01:20:22,960
ci massacrer bero meglio morire di un
1031
01:20:22,960 --> 01:20:26,480
colpo di pistola che di sete
1032
01:20:26,480 --> 01:20:30,950
no
1033
01:20:30,960 --> 01:20:40,750
acqua il sole l'ha fatto impazzire acqua
1034
01:20:40,760 --> 01:20:44,080
acqua ci crederete ora alla mia storia è
1035
01:20:44,080 --> 01:20:46,679
il ragazzo INCA che ci fa questo regalo
1036
01:20:46,679 --> 01:20:48,920
pensiamo ai cavalli senza di loro
1037
01:20:48,920 --> 01:21:00,110
saremmo perduti
1038
01:21:00,120 --> 01:21:02,590
Chi
1039
01:21:02,600 --> 01:21:08,159
è Hai sentito risatine di donne donne Sì
1040
01:21:08,159 --> 01:21:10,400
ma tu sei matto questo Vedi È colpa del
1041
01:21:10,400 --> 01:21:11,560
sole che hai preso in questa tua
1042
01:21:11,560 --> 01:21:13,440
maledetta testaccia confondi le donne
1043
01:21:13,440 --> 01:21:21,149
con i
1044
01:21:21,159 --> 01:21:25,000
coiot Io ho una donna l'annus miglia di
1045
01:21:25,000 --> 01:21:29,639
distanza una volta cicana Ah no questa è
1046
01:21:29,639 --> 01:21:31,560
vecchia
1047
01:21:31,560 --> 01:21:37,790
coyotes a chi ha dato in testa il sole
1048
01:21:37,800 --> 01:21:42,950
demo
1049
01:21:42,960 --> 01:21:46,080
Guarda lo immaginavo Jerry Una tribù che
1050
01:21:46,080 --> 01:21:47,600
vive da così tanto tempo nel più
1051
01:21:47,600 --> 01:21:49,280
completo isolamento Non può essere che
1052
01:21:49,280 --> 01:21:51,400
pacifica Se le donne sono graziose come
1053
01:21:51,400 --> 01:21:53,679
questi oggetti ne risparmieremo qualcuna
1054
01:21:53,679 --> 01:21:59,530
che ne di cipa
1055
01:21:59,540 --> 01:22:31,159
[Musica]
1056
01:22:31,159 --> 01:22:46,189
urpi e nusta sono di ritorno
1057
01:22:46,199 --> 01:22:49,000
Lasciateci parla abbiamo obbedito Agli
1058
01:22:49,000 --> 01:22:50,719
ordini tuoi e di una Zumo lasciando
1059
01:22:50,719 --> 01:22:52,960
l'acqua agli assettati e un richiamo per
1060
01:22:52,960 --> 01:22:55,239
gli altri domani saranno alla Porta
1061
01:22:55,239 --> 01:23:03,149
D'Oro sta bene nusta puoi
1062
01:23:03,159 --> 01:23:10,470
andare stanotte Rimarrà con me solo
1063
01:23:10,480 --> 01:23:14,320
urpi l'hai riconosciuto Sì l'avevi
1064
01:23:14,320 --> 01:23:16,560
descritto meravigliosamente beveva e
1065
01:23:16,560 --> 01:23:18,159
gridava ai suoi compagni di ringraziare
1066
01:23:18,159 --> 01:23:21,400
il ragazzo INCA dell'acqua
1067
01:23:21,400 --> 01:23:25,719
perché il ragazzo Inca
1068
01:23:25,719 --> 01:23:27,600
c'è anche una
1069
01:23:27,600 --> 01:23:33,639
donna Una donna com'è bella non so ma è
1070
01:23:33,639 --> 01:23:35,600
giovane con gli occhi azzurri e i
1071
01:23:35,600 --> 01:23:37,880
capelli color del
1072
01:23:37,880 --> 01:23:41,239
miele più bella di me
1073
01:23:41,239 --> 01:23:43,159
Guardami
1074
01:23:43,159 --> 01:24:04,350
no non così bella Inc
1075
01:24:04,360 --> 01:24:07,480
siamo ai monti pallidi e se i miei
1076
01:24:07,480 --> 01:24:09,239
calcoli sono esatti prediamo di almeno
1077
01:24:09,239 --> 01:24:11,480
du ore la banda di demoni il tempo
1078
01:24:11,480 --> 01:24:13,360
necessario per avvertire la tribù
1079
01:24:13,360 --> 01:24:15,280
soltanto con loro aiuto potremo dare
1080
01:24:15,280 --> 01:24:16,639
addosso ai
1081
01:24:16,639 --> 01:24:20,679
banditi bisogna trovarli però Ma dove
1082
01:24:20,679 --> 01:24:29,460
laggiù guardate
1083
01:24:29,470 --> 01:24:32,520
[Musica]
1084
01:24:32,520 --> 01:24:35,159
Ecco il secondo gruppo dei predoni
1085
01:24:35,159 --> 01:24:37,440
metteremo questi uomini a contatto con
1086
01:24:37,440 --> 01:24:39,400
quelli che già sono
1087
01:24:39,400 --> 01:24:41,480
entrati si daranno battaglia
1088
01:24:41,480 --> 01:24:45,040
eliminandoli a vicenda Chi scamperà sarà
1089
01:24:45,040 --> 01:24:48,750
sacrificato al Demone del
1090
01:24:48,760 --> 01:24:53,310
Fuoco Aprite la
1091
01:24:53,320 --> 01:24:56,960
porta Guardate impronte di cavalli
1092
01:24:56,960 --> 01:25:02,560
scendono di là sì e sono tutti Ferrati
1093
01:25:02,560 --> 01:25:04,440
non possono essere di cavalli indiani
1094
01:25:04,440 --> 01:25:06,480
evidentemente Demon e la sua banda ci
1095
01:25:06,480 --> 01:25:19,830
hanno preceduti
1096
01:25:19,840 --> 01:25:22,480
Jenny può esserci del pericolo dentro
1097
01:25:22,480 --> 01:25:26,679
non entrare No non ti lascio con te non
1098
01:25:26,679 --> 01:25:30,260
ho paura
1099
01:25:30,270 --> 01:25:54,440
[Musica]
1100
01:25:54,440 --> 01:25:55,670
S
1101
01:25:55,670 --> 01:26:28,189
[Musica]
1102
01:26:28,199 --> 01:26:31,480
sono ancora fumanti ci hanno avvistati e
1103
01:26:31,480 --> 01:26:33,719
sono fuggiti quella porta che si è
1104
01:26:33,719 --> 01:26:45,189
richiusa mi dice che ci siamo messi in
1105
01:26:45,199 --> 01:26:49,560
Trapp Dannazione come sono arrivati fin
1106
01:26:49,560 --> 01:26:51,679
qua e al non era già morto che ti
1107
01:26:51,679 --> 01:26:53,679
importa conta solo non farli uscire di
1108
01:26:53,679 --> 01:27:04,930
qui poi Pens penseremo agli indiani
1109
01:27:04,940 --> 01:27:24,510
[Applauso]
1110
01:27:24,520 --> 01:27:33,990
C
1111
01:27:34,000 --> 01:28:05,110
[Applauso]
1112
01:28:05,120 --> 01:28:11,790
[Musica]
1113
01:28:11,790 --> 01:28:22,189
[Applauso]
1114
01:28:22,199 --> 01:28:25,080
andiamo avanti Sansone e Jenny saranno
1115
01:28:25,080 --> 01:28:28,600
riusciti a nascondersi ho pochi colpi a
1116
01:28:28,600 --> 01:28:31,400
te nessuno e le riserve sono rimaste
1117
01:28:31,400 --> 01:28:32,239
nelle
1118
01:28:32,239 --> 01:28:35,430
selle
1119
01:28:35,440 --> 01:28:54,680
al al
1120
01:28:54,690 --> 01:29:10,270
[Musica]
1121
01:29:10,280 --> 01:29:12,639
fermi non
1122
01:29:12,639 --> 01:29:21,350
disperdiamo ancora due
1123
01:29:21,360 --> 01:29:24,960
morti avvelenata
1124
01:29:24,960 --> 01:29:27,320
cerchiamo di uscire di qui
1125
01:29:27,320 --> 01:29:31,070
Barracuda Vai
1126
01:29:31,080 --> 01:29:39,510
avanti
1127
01:29:39,520 --> 01:29:45,430
[Applauso]
1128
01:29:45,440 --> 01:29:47,280
vai
1129
01:29:47,280 --> 01:29:48,880
Alan
1130
01:29:48,880 --> 01:29:50,719
Sansone
1131
01:29:50,719 --> 01:29:54,950
Alan Sansone
1132
01:29:54,960 --> 01:29:58,870
non muoverti Jenny vado a
1133
01:29:58,880 --> 01:30:14,520
vedere c'è l'ultimo colpo
1134
01:30:14,530 --> 01:30:30,470
[Applauso]
1135
01:30:30,480 --> 01:30:32,239
Mi sono apparsi davanti come diavoli
1136
01:30:32,239 --> 01:30:35,159
all'inferno ho fatto appena in tempo a
1137
01:30:35,159 --> 01:30:38,199
sparare coraggio Jenny tutto è passato
1138
01:30:38,199 --> 01:30:40,520
ormai cerchiamo di guadagnare l'uscita
1139
01:30:40,520 --> 01:30:43,119
si soffoca qua dentro dobbiamo essere
1140
01:30:43,119 --> 01:30:44,400
vicino al cratere del vulcano
1141
01:30:44,400 --> 01:30:47,470
sotterraneo su
1142
01:30:47,480 --> 01:30:50,719
Mar siamo sole urpi puoi parlare una
1143
01:30:50,719 --> 01:30:52,440
Zumo ha ordinato che gli uomini che
1144
01:30:52,440 --> 01:30:54,679
stanno con la donna bianca
1145
01:30:54,679 --> 01:30:56,880
urpi tu conosci ogni misterioso
1146
01:30:56,880 --> 01:30:58,719
passaggio delle caverne sai qual è il
1147
01:30:58,719 --> 01:31:00,960
camminamento dei guerrieri la mia vita è
1148
01:31:00,960 --> 01:31:02,880
tua
1149
01:31:02,880 --> 01:31:07,930
[Musica]
1150
01:31:07,940 --> 01:31:30,390
[Applauso]
1151
01:31:30,400 --> 01:31:34,590
non usciremo mai più da questa
1152
01:31:34,600 --> 01:31:37,119
trappola i tuoi Pacifici indiani ci
1153
01:31:37,119 --> 01:31:41,109
hanno giocato ma siamo in una miniera
1154
01:31:41,119 --> 01:31:45,719
d'oro Guarda è polvere d'oro oro oro non
1155
01:31:45,719 --> 01:31:54,350
c'è oro che valga la luce del sole
1156
01:31:54,360 --> 01:32:08,790
maledetto
1157
01:32:08,800 --> 01:32:13,910
[Applauso]
1158
01:32:13,920 --> 01:32:31,920
[Musica]
1159
01:32:31,920 --> 01:32:34,830
a
1160
01:32:34,830 --> 01:33:05,030
[Musica]
1161
01:33:05,040 --> 01:33:40,790
chi sei puoi condurci fuori di qui
1162
01:33:40,800 --> 01:33:46,750
il ragazzo
1163
01:33:46,760 --> 01:34:03,830
INCA al
1164
01:34:03,840 --> 01:34:09,950
Come ti chiami
1165
01:34:09,960 --> 01:34:13,800
Misia ti ha
1166
01:34:13,800 --> 01:34:15,679
protetto
1167
01:34:15,679 --> 01:34:18,639
Sì ma fino a
1168
01:34:18,639 --> 01:34:21,280
quando i miei compagni stanno perdendo
1169
01:34:21,280 --> 01:34:24,320
ogni speranza che ti importa di loro io
1170
01:34:24,320 --> 01:34:26,760
posso salvare te
1171
01:34:26,760 --> 01:34:31,400
solo ma c'è anche una donna Chi è ti
1172
01:34:31,400 --> 01:34:33,560
preme
1173
01:34:33,560 --> 01:34:37,960
tanto è La donna del mio più grande
1174
01:34:37,960 --> 01:34:41,280
amico non puoi lasciarla
1175
01:34:41,280 --> 01:34:45,880
morire tutti devono morire ma tu no no
1176
01:34:45,880 --> 01:34:50,639
Alan fuggiremo mi porterai fra la tua
1177
01:34:50,639 --> 01:34:55,520
gente lontana da questo mio
1178
01:34:55,520 --> 01:34:57,880
Ma chi sei
1179
01:34:57,880 --> 01:35:01,880
dunque la sposa del sole ma stai
1180
01:35:01,880 --> 01:35:03,199
rischiando la
1181
01:35:03,199 --> 01:35:05,940
vita Ti
1182
01:35:05,940 --> 01:35:08,880
[Musica]
1183
01:35:08,880 --> 01:35:11,840
amo anch'io
1184
01:35:11,840 --> 01:35:14,800
Misia Ti amo fin da quando la mia bocca
1185
01:35:14,800 --> 01:35:16,840
ti baciò dove il serpente aveva lasciato
1186
01:35:16,840 --> 01:35:23,870
il suo veleno
1187
01:35:23,880 --> 01:35:27,440
Misia hai infranto il
1188
01:35:27,440 --> 01:35:30,679
giuramento il Dio Sole vuole
1189
01:35:30,679 --> 01:35:33,400
vendetta e io ti getterò al Demone del
1190
01:35:33,400 --> 01:35:34,920
fuoco
1191
01:35:34,920 --> 01:35:37,800
perirà con i suoi compagni nel caldo
1192
01:35:37,800 --> 01:35:55,669
ventre della montagna
1193
01:35:55,679 --> 01:35:57,480
è bastato un po' di fumo delle torce
1194
01:35:57,480 --> 01:35:59,719
avvelenate per ridurvi
1195
01:35:59,719 --> 01:36:02,920
così ma domani quando il morso dell'oro
1196
01:36:02,920 --> 01:36:05,040
liquido vi distruggerà le carni sarete
1197
01:36:05,040 --> 01:36:07,119
in sentimenti per maledire Il Folle
1198
01:36:07,119 --> 01:36:22,550
sogno di rubare il tesoro degli
1199
01:36:22,560 --> 01:36:25,190
Incas K
1200
01:36:25,190 --> 01:37:07,880
[Musica]
1201
01:37:07,880 --> 01:37:18,350
Perdonami Jenny è soltanto colpa
1202
01:37:18,360 --> 01:37:23,880
mia Meglio così almeno non soffrirai
1203
01:37:23,880 --> 01:37:26,239
la collera del Demone del fuoco si è
1204
01:37:26,239 --> 01:37:29,119
manifestata stanotte con torrenti di
1205
01:37:29,119 --> 01:37:32,119
Lava e crateri fiammeggianti che
1206
01:37:32,119 --> 01:37:35,239
minacciano l'intera
1207
01:37:35,239 --> 01:37:40,840
città il Dio Sole Furioso del sacrilegio
1208
01:37:40,840 --> 01:37:44,960
compiuto sulla sua Sposa libera le forze
1209
01:37:44,960 --> 01:37:47,360
del Demone del fuoco per
1210
01:37:47,360 --> 01:37:51,040
punirci ma noi lo plero
1211
01:37:51,040 --> 01:37:53,599
[Applauso]
1212
01:37:53,599 --> 01:37:56,920
plemo con le vittime gli uomini bianchi
1213
01:37:56,920 --> 01:37:59,400
hanno violato il nostro regno per avere
1214
01:37:59,400 --> 01:38:05,270
l'oro degli Incas e di oro
1215
01:38:05,280 --> 01:38:09,080
perirà zemo ti chiedo di essere il primo
1216
01:38:09,080 --> 01:38:12,390
a
1217
01:38:12,400 --> 01:38:17,230
morire sarai accontentato
1218
01:38:17,230 --> 01:38:47,709
[Musica]
1219
01:38:47,719 --> 01:39:03,030
h
1220
01:39:03,040 --> 01:39:23,830
tira presso
1221
01:39:23,840 --> 01:39:51,150
Bra
1222
01:39:51,160 --> 01:39:53,440
[Musica]
1223
01:39:53,440 --> 01:40:02,440
K
1224
01:40:02,450 --> 01:40:19,600
[Musica]
1225
01:40:19,610 --> 01:40:22,160
[Applauso]
1226
01:40:22,160 --> 01:40:24,960
[Musica]77851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.