All language subtitles for Project.Christmas.Wish.2020.720p.WEBRip.x26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,533 --> 00:00:55,233 Good morning, Elmhurst! 2 00:00:55,367 --> 00:00:57,467 It's the first of December, so you know what that means! 3 00:00:57,600 --> 00:01:01,467 It's opening day of Project Christmas Wish! 4 00:01:01,600 --> 00:01:06,367 And on my show today, I have Santa's favorite elf 5 00:01:06,500 --> 00:01:09,633 who makes all of Elmhurst's Christmas wishes come true- 6 00:01:09,767 --> 00:01:11,967 Lucy Keller! 7 00:01:13,367 --> 00:01:14,767 Thank you, Mike, for that introduction 8 00:01:14,900 --> 00:01:17,033 that sets impossibly high standards. 9 00:01:17,166 --> 00:01:21,033 But yes, Project Christmas Wish begins today. 10 00:01:21,166 --> 00:01:23,800 So, come by Be Home Design to make a wish. 11 00:01:23,934 --> 00:01:25,000 And listeners, remember, 12 00:01:25,133 --> 00:01:28,133 there is no ask too big for Project Christmas Wish. 13 00:01:28,266 --> 00:01:30,900 That's true. Because I believe 14 00:01:31,033 --> 00:01:33,266 where there's a wish, there's a way. 15 00:01:34,834 --> 00:01:37,133 Thanks, Lucy. We'll be back after these messages. 16 00:01:37,266 --> 00:01:38,233 Uh, new slogan? 17 00:01:38,367 --> 00:01:40,633 Yeah. I'm trying it out. It was either that or 18 00:01:40,767 --> 00:01:44,600 "Your Christmas wish is my panic, anxiety, and insomnia." 19 00:01:44,734 --> 00:01:46,967 I thought the first one had a little more of a ring to it. 20 00:01:47,100 --> 00:01:48,133 Yeah, I agree. 21 00:01:48,266 --> 00:01:50,266 See you later at the store? - Well, that depends. 22 00:01:50,400 --> 00:01:51,533 Are you gonna bulldoze me 23 00:01:51,667 --> 00:01:53,700 into buying another dozen kids' Christmas toys this year? 24 00:01:53,834 --> 00:01:56,100 Of course I'm not going to bulldoze you. 25 00:01:56,233 --> 00:01:58,734 I'm going to guilt you. 26 00:01:58,867 --> 00:02:01,700 - Even better. Yay. - Merry Christmas, Mike! 27 00:02:01,834 --> 00:02:04,133 - Merry Christmas! 28 00:02:06,166 --> 00:02:16,133 ♪ 29 00:02:31,000 --> 00:02:33,166 Hey! 30 00:02:33,300 --> 00:02:35,467 How'd it go? I've been waiting to hear your voice. 31 00:02:35,600 --> 00:02:36,400 I appreciate the support, 32 00:02:36,533 --> 00:02:38,633 but the promo doesn't air until 9:00 AM. 33 00:02:38,767 --> 00:02:41,033 Ah. So, I have some news. 34 00:02:41,166 --> 00:02:42,500 Don't tell me. 35 00:02:42,633 --> 00:02:44,767 You got the gig for the Victorian on Pine? 36 00:02:44,900 --> 00:02:47,200 You mean we did, but yes. They called me last night. 37 00:02:47,333 --> 00:02:48,867 The owners wanna completely redecorate. 38 00:02:49,000 --> 00:02:50,767 It's a huge job! 39 00:02:50,900 --> 00:02:52,600 And speaking of huge jobs, 40 00:02:52,734 --> 00:02:55,633 I did not think you could go more overboard than last year, 41 00:02:55,767 --> 00:02:58,100 but somehow you have proved me wrong. 42 00:02:58,233 --> 00:03:00,533 Overboard? This was nothing. 43 00:03:00,667 --> 00:03:02,734 Lucy, I watched you work on this 24/7 for a week, 44 00:03:02,867 --> 00:03:03,900 barely sleeping. 45 00:03:04,033 --> 00:03:07,166 Which, by the way, how do you look so well rested? 46 00:03:07,300 --> 00:03:09,900 Oh, you know. Just a potentially lethal amount of caffeine. 47 00:03:10,033 --> 00:03:11,600 - Hi, girls! - Hi, Mom. 48 00:03:11,734 --> 00:03:12,700 Hey, Joyce. 49 00:03:12,834 --> 00:03:14,400 Ooh, is that my new dress? 50 00:03:14,533 --> 00:03:16,567 I custom made her a dress for today. 51 00:03:16,700 --> 00:03:17,934 She's gotta look her best for the press. 52 00:03:18,066 --> 00:03:21,834 As do you. After all, you are half of Project Christmas Wish. 53 00:03:21,967 --> 00:03:23,667 Oh, you flatter me. 54 00:03:23,800 --> 00:03:25,734 But I'm an assistant elf at best. 55 00:03:31,700 --> 00:03:32,867 You don't like it? 56 00:03:33,000 --> 00:03:35,033 Um, it's an elf costume. 57 00:03:36,066 --> 00:03:37,200 You said elf! 58 00:03:37,333 --> 00:03:40,000 No, I said "elf-inspired". 59 00:03:40,133 --> 00:03:43,033 As in a Prada-esque nod to an elf. 60 00:03:43,166 --> 00:03:44,400 Like a classy elf out on the town 61 00:03:44,533 --> 00:03:46,066 or a chic elf off to the board room. 62 00:03:46,200 --> 00:03:48,233 This is more Christmas in Middle Earth. 63 00:03:48,367 --> 00:03:51,567 But... so appreciated. 64 00:03:51,700 --> 00:03:53,767 And, of course I'll wear it. 65 00:03:53,900 --> 00:03:55,266 You don't have to. 66 00:03:55,400 --> 00:03:56,867 No, 67 00:03:57,000 --> 00:04:00,500 I'm excited to wear it. It's... 68 00:04:00,633 --> 00:04:01,600 fun. 69 00:04:01,734 --> 00:04:04,467 Good. 70 00:04:04,600 --> 00:04:06,600 Okay! I'm off to the shop. 71 00:04:06,734 --> 00:04:08,900 Lots of holiday alterations to do. 72 00:04:09,033 --> 00:04:10,500 We'll see you girls later. - All right. 73 00:04:10,633 --> 00:04:12,000 - Bye, Mom! - Bye. 74 00:04:13,400 --> 00:04:14,967 Wow. 75 00:04:15,100 --> 00:04:16,300 It's... 76 00:04:16,433 --> 00:04:19,300 so...fun! 77 00:04:19,433 --> 00:04:21,467 I guess you can never have too much Christmas. 78 00:04:21,600 --> 00:04:23,667 I've just had enough Christmas. 79 00:04:23,800 --> 00:04:25,133 Why is that so terrible? 80 00:04:25,266 --> 00:04:26,767 It's not so terrible, honey. 81 00:04:26,900 --> 00:04:28,967 It's just that it's only December 1st. 82 00:04:29,100 --> 00:04:30,633 Yeah, I know, and it feels like the holiday season 83 00:04:30,767 --> 00:04:32,433 will never end. 84 00:04:32,567 --> 00:04:36,300 Lucas, look we know that you miss Stephanie. 85 00:04:37,433 --> 00:04:39,734 And that just makes the holidays harder. 86 00:04:39,867 --> 00:04:41,633 But this could be an opportunity to remember her. 87 00:04:41,767 --> 00:04:43,567 - Mm-hm. - Keep her close. 88 00:04:43,700 --> 00:04:45,934 And also, Max wants a real Christmas. 89 00:04:49,467 --> 00:04:50,734 Hi, Grandma. Hi, Grandpa! 90 00:04:50,867 --> 00:04:53,300 Hey! Max-Max! Mmm! 91 00:04:53,433 --> 00:04:54,633 Hey, look what we brought. 92 00:04:54,767 --> 00:04:55,700 Fresh-made doughnuts! 93 00:04:55,834 --> 00:04:58,266 Grandpa even drew Christmas trees on them for you. 94 00:04:58,400 --> 00:04:59,967 Ooh. Thank you! 95 00:05:00,166 --> 00:05:01,800 Hey! No, Ma'am. 96 00:05:01,934 --> 00:05:03,633 I'll save you one. 97 00:05:03,767 --> 00:05:04,734 Good morning, Daddy. 98 00:05:04,867 --> 00:05:05,967 Good morning. Come here. 99 00:05:06,100 --> 00:05:08,333 Big hug! 100 00:05:08,467 --> 00:05:11,200 - Too big. 101 00:05:12,200 --> 00:05:14,800 Daddy, can we get our Christmas tree today? 102 00:05:14,934 --> 00:05:16,133 Um, you know, 103 00:05:16,266 --> 00:05:18,300 I think the Christmas tree lot might be a little busy today. 104 00:05:18,433 --> 00:05:19,967 Why don't we-- why don't we wait a bit? 105 00:05:20,100 --> 00:05:23,333 Why don't you start your breakfast, here you go, 106 00:05:23,467 --> 00:05:25,400 and I'll be right over there. 107 00:05:28,767 --> 00:05:30,233 And next time, ask me before bringing doughnuts 108 00:05:30,367 --> 00:05:31,333 for Max's breakfast. 109 00:05:31,467 --> 00:05:32,633 It's the holidays! 110 00:05:32,767 --> 00:05:34,567 I have Santa's favorite elf 111 00:05:34,700 --> 00:05:39,000 who makes all of Elmhurst's Christmas wishes come true. 112 00:05:39,133 --> 00:05:42,066 Thank you, Mike. Come by Be Home Design to make a wish. 113 00:05:48,934 --> 00:05:51,867 Daddy, can we go downtown today? 114 00:05:53,100 --> 00:05:54,900 Sure. 115 00:05:57,867 --> 00:05:58,667 What? 116 00:05:58,800 --> 00:06:00,233 You have doughnut sugar on your lip. 117 00:06:00,367 --> 00:06:02,567 Is it right there? 118 00:06:02,700 --> 00:06:05,000 Okay, you can have one doughnut, but finish your eggs first. 119 00:06:12,200 --> 00:06:14,100 So, tell us about your Christmas wish. 120 00:06:14,233 --> 00:06:15,767 Well, last year, Project Christmas Wish 121 00:06:15,900 --> 00:06:18,633 brought me Elvis here, which changed my life. 122 00:06:18,767 --> 00:06:21,934 'Cause of Elvis I feel like myself again. 123 00:06:22,066 --> 00:06:23,266 That's amazing. 124 00:06:23,400 --> 00:06:25,100 So, what will you wish for this year? 125 00:06:25,233 --> 00:06:26,433 Well, you know, 126 00:06:26,567 --> 00:06:29,433 I actually don't think I need anything... 127 00:06:29,567 --> 00:06:30,934 Mike. 128 00:06:31,066 --> 00:06:32,800 Here to make Christmas wishes come true again? 129 00:06:32,934 --> 00:06:33,967 Oh, my goodness. 130 00:06:34,100 --> 00:06:35,300 Each ornament was made by a child 131 00:06:35,433 --> 00:06:38,567 with a hope for a special toy beneath their Christmas tree. 132 00:06:38,700 --> 00:06:40,133 That's a lot of toys! 133 00:06:40,266 --> 00:06:41,700 That's a lot of happy children. 134 00:06:41,834 --> 00:06:42,700 Hmm. 135 00:06:42,834 --> 00:06:44,367 - Thank you. - Okay. 136 00:06:44,500 --> 00:06:45,533 The shopping list is inside 137 00:06:45,667 --> 00:06:46,934 and I'll see you tomorrow morning on air. 138 00:06:47,066 --> 00:06:49,400 Great. Wonderful. Thank you. Merry Christmas. 139 00:06:49,533 --> 00:06:51,967 - Merry Christmas! Yeah. Right. 140 00:06:52,100 --> 00:06:54,633 - Can we get a few words? - No comment. 141 00:06:56,367 --> 00:06:59,633 Oh! Hi, Cullen. Don't your trees look great in here? 142 00:06:59,767 --> 00:07:01,767 - Where's Joan? - She's around here somewhere. 143 00:07:01,900 --> 00:07:02,767 Why, what's going on? 144 00:07:02,900 --> 00:07:04,800 There's something important I need to-- 145 00:07:04,934 --> 00:07:06,266 Hi, honey! 146 00:07:06,400 --> 00:07:07,767 Hi! Darling. 147 00:07:07,900 --> 00:07:09,934 - Hi. - Hi. 148 00:07:10,066 --> 00:07:12,834 I have some trees to sell. 149 00:07:14,166 --> 00:07:15,600 Okay. 150 00:07:15,734 --> 00:07:17,867 Your boyfriend's being weird. 151 00:07:18,000 --> 00:07:20,767 Yeah. Yeah, that's part of his charm. 152 00:07:20,900 --> 00:07:22,800 Lucy, time for a quick interview? 153 00:07:22,934 --> 00:07:25,266 Oh, great. Lemme just find my mom to join us. 154 00:07:25,400 --> 00:07:26,500 Perfect. 155 00:07:29,967 --> 00:07:34,834 ♪ 156 00:07:34,967 --> 00:07:36,900 Daddy, can we go in there? 157 00:07:41,633 --> 00:07:42,900 Merry Christmas. 158 00:07:46,633 --> 00:07:49,100 I have a surprise for you, but you can't see. 159 00:07:49,233 --> 00:07:51,800 So, can you go over there? 160 00:07:51,934 --> 00:07:53,767 Sure, just don't talk to strangers. 161 00:07:53,900 --> 00:07:55,433 And be safe, okay? 162 00:07:55,567 --> 00:07:56,700 Okay, Dad. 163 00:07:56,834 --> 00:08:00,133 It's "Daddy". When did I become Dad? 164 00:08:04,734 --> 00:08:07,433 Excuse me. Are you in charge? 165 00:08:07,567 --> 00:08:09,333 Ooh, I don't know if I'm in charge, 166 00:08:09,467 --> 00:08:11,567 but I oversee Project Christmas Wish. 167 00:08:11,700 --> 00:08:12,934 Do you wanna make a wish? 168 00:08:13,066 --> 00:08:14,700 Okay. 169 00:08:14,834 --> 00:08:16,266 Just think about what would make you happier 170 00:08:16,400 --> 00:08:18,166 than anything else in the world. 171 00:08:18,300 --> 00:08:20,834 Write it on this card, pop it in the box, and we'll do the rest. 172 00:08:20,967 --> 00:08:23,567 - Thank you! - You're welcome. 173 00:08:36,367 --> 00:08:37,400 Can I help you with something? 174 00:08:37,533 --> 00:08:39,600 Uh, no thank you. 175 00:08:39,734 --> 00:08:40,500 Actually, yes! 176 00:08:40,633 --> 00:08:43,533 Um, what's up with all the horses? 177 00:08:43,667 --> 00:08:46,333 Oh. It's the Elmhurst Christmas Horse. 178 00:08:46,467 --> 00:08:47,333 It's a town tradition. 179 00:08:47,467 --> 00:08:48,900 And why is it a horse? 180 00:08:49,033 --> 00:08:50,400 Because it's Elmhurst's mascot. 181 00:08:50,533 --> 00:08:52,100 Why is that? 182 00:08:52,233 --> 00:08:53,166 Because it is. 183 00:08:53,300 --> 00:08:55,433 So, basically because there's no actual reason, 184 00:08:55,567 --> 00:08:58,734 theoretically, Elmhurst's mascot can be any animal? 185 00:08:58,867 --> 00:09:01,400 - No. - Well, yes, yes. 186 00:09:01,533 --> 00:09:02,500 - No, it couldn't. - But it could. 187 00:09:02,633 --> 00:09:03,400 Not really. 188 00:09:03,533 --> 00:09:04,567 You see where I'm going with this? 189 00:09:04,700 --> 00:09:06,467 No, I don't. It's a horse. It's a Christmas horse. 190 00:09:06,600 --> 00:09:08,066 Okay. 191 00:09:08,200 --> 00:09:09,834 Couldn't be any other animal. It's a Christmas horse. 192 00:09:09,967 --> 00:09:11,100 So, may I interest you in purchasing 193 00:09:11,233 --> 00:09:12,433 one of these Christmas horses 194 00:09:12,567 --> 00:09:15,467 for what I can only assume is your beloved ornament collection 195 00:09:15,600 --> 00:09:18,700 with which you so wholeheartedly celebrate the holidays? 196 00:09:20,233 --> 00:09:22,266 No thank you, Mrs. Claus. I'm good. 197 00:09:25,967 --> 00:09:27,300 I'm a fun elf! 198 00:09:28,433 --> 00:09:29,567 Not so fun to me. 199 00:09:29,700 --> 00:09:31,100 Ready to go, sweetie? 200 00:09:38,967 --> 00:09:40,934 Do I look like Mrs. Claus to you? 201 00:09:42,800 --> 00:09:44,800 Look, Mr. Mittens! 202 00:09:44,934 --> 00:09:46,633 It's the most successful Project Christmas Wish yet. 203 00:09:46,767 --> 00:09:47,600 It may be. 204 00:09:47,734 --> 00:09:50,266 First let's see how many of these wishes 205 00:09:50,400 --> 00:09:52,567 we can make come true. 206 00:09:52,700 --> 00:09:54,734 All right. I'll sort, you make a list, we'll divide and conquer? 207 00:09:54,867 --> 00:09:56,900 Yes. 208 00:09:57,033 --> 00:09:58,066 Okay. 209 00:09:58,200 --> 00:10:01,333 "Dear Project Christmas Wish, Christmas means home 210 00:10:01,467 --> 00:10:03,834 "and it's not quite home without family. 211 00:10:03,967 --> 00:10:06,066 "So, what would truly make this Christmas for me 212 00:10:06,200 --> 00:10:07,333 "is for my son to come home from base." 213 00:10:07,467 --> 00:10:09,233 - Who's it from? - Cheryl Wallace. 214 00:10:09,367 --> 00:10:12,667 Her son Parker is stationed at a base in San Diego. 215 00:10:12,800 --> 00:10:15,300 I know last year flights were too expensive to bring him home. 216 00:10:15,433 --> 00:10:16,600 Then why didn't she wish last year? 217 00:10:16,734 --> 00:10:17,667 I don't know. 218 00:10:17,800 --> 00:10:20,333 Every year she runs the wreath-making event 219 00:10:20,467 --> 00:10:23,900 to benefit Project Christmas Wish but never actually wishes. 220 00:10:24,033 --> 00:10:25,767 Then let's make this a priority. 221 00:10:26,934 --> 00:10:29,233 ♪ Hap-hap-hap-happy new year 222 00:10:29,367 --> 00:10:30,233 Here you go. 223 00:10:30,367 --> 00:10:31,834 ♪ Hap-hap-hap-happy new year 224 00:10:31,967 --> 00:10:35,600 ♪ Hap-hap-hap-happy new year to me ♪ 225 00:10:37,300 --> 00:10:38,600 Just a couple more carols 226 00:10:38,734 --> 00:10:39,834 to get your morning started right-- 227 00:10:39,967 --> 00:10:40,700 Thank you, sweetheart. 228 00:10:40,834 --> 00:10:43,266 --and then I'll have Lucy on my show 229 00:10:43,400 --> 00:10:46,266 with a Project Christmas Wish update. 230 00:10:46,400 --> 00:10:48,667 Grandpa? 231 00:10:48,800 --> 00:10:50,767 Can you please take me to the radio station? 232 00:10:50,900 --> 00:10:51,934 Why, honey? 233 00:10:52,066 --> 00:10:54,900 'Cause the Project Christmas Wish people are there, 234 00:10:55,033 --> 00:10:57,633 and I have a wish I wanna make. 235 00:10:57,767 --> 00:11:01,033 Please? I'd be super happy. 236 00:11:01,166 --> 00:11:03,066 And it's all I want for Christmas. 237 00:11:05,333 --> 00:11:06,500 Okay, Max-Max. 238 00:11:06,633 --> 00:11:07,800 - Really? - Really? 239 00:11:07,934 --> 00:11:10,533 Why don't you go grab your jacket and meet me by the door? 240 00:11:12,934 --> 00:11:15,300 I remember don't think Lucas will agree to this. 241 00:11:15,433 --> 00:11:17,066 Well then, maybe we don't ask him. 242 00:11:17,200 --> 00:11:18,200 I know, I know. 243 00:11:18,333 --> 00:11:20,800 But look how happy Max is. 244 00:11:20,934 --> 00:11:22,667 Isn't that what really matters? 245 00:11:22,800 --> 00:11:24,633 It's time for Lucas to get on board. It's Christmas. 246 00:11:24,767 --> 00:11:26,500 And how can he say no to Max's wish? 247 00:11:26,633 --> 00:11:27,867 Come on! 248 00:11:28,000 --> 00:11:30,433 I think he'll assume this is for the best and he'll come around. 249 00:11:31,633 --> 00:11:32,667 Yep. 250 00:11:35,600 --> 00:11:37,667 - Like this one? - Remix! 251 00:11:37,800 --> 00:11:39,567 - This is a good one! 252 00:11:41,166 --> 00:11:43,867 Excuse me. Hi. 253 00:11:44,000 --> 00:11:45,800 Looks like we got some guests! 254 00:11:45,934 --> 00:11:49,066 Grandpa, that's her. The elf from the store! 255 00:11:49,200 --> 00:11:51,333 I remember you. 256 00:11:51,467 --> 00:11:53,066 Did you make your Project Christmas Wish? 257 00:11:53,200 --> 00:11:54,200 Not yet. 258 00:11:54,333 --> 00:11:57,667 But...I'm here now! 259 00:11:59,100 --> 00:12:02,600 Why don't you just tell Lucy your wish on air? 260 00:12:02,734 --> 00:12:04,767 Really? Can I? 261 00:12:04,900 --> 00:12:06,934 It's okay with me if it's okay with your grandpa. 262 00:12:08,166 --> 00:12:09,700 You're gonna be on the radio! 263 00:12:09,834 --> 00:12:10,734 All right, you ready? 264 00:12:10,867 --> 00:12:12,767 Come on. Grab that chair. 265 00:12:16,667 --> 00:12:20,567 This is Morning Mike coming to you 266 00:12:20,700 --> 00:12:22,467 with a special surprise guest here 267 00:12:22,600 --> 00:12:25,900 to make an in-person Project Christmas Wish. 268 00:12:26,033 --> 00:12:27,567 Welcome, Max. 269 00:12:27,700 --> 00:12:29,133 Hi. 270 00:12:31,200 --> 00:12:32,266 Tell us about your wish. 271 00:12:32,400 --> 00:12:35,033 - Um-- - You're doing great. 272 00:12:35,166 --> 00:12:38,633 Well, my family used to have the best Christmases. 273 00:12:38,767 --> 00:12:41,867 We'd decorate the tree and bake gingerbread and go ice skating. 274 00:12:42,000 --> 00:12:43,633 It was perfect. 275 00:12:43,767 --> 00:12:45,567 And my dad was always happy. 276 00:12:45,700 --> 00:12:50,400 But then, three years ago, my mom died. 277 00:12:50,533 --> 00:12:52,266 And now we don't do any of that, 278 00:12:52,400 --> 00:12:54,367 and my dad seems kinda sad. 279 00:12:54,500 --> 00:12:57,133 So, my Project Christmas Wish 280 00:12:57,266 --> 00:12:59,300 is for a Christmas like we used to have, 281 00:12:59,433 --> 00:13:01,867 with my mom. 282 00:13:02,000 --> 00:13:04,300 So my dad will be happy again. 283 00:13:07,000 --> 00:13:09,633 Your wish is my command. 284 00:13:09,767 --> 00:13:12,300 Sounds like we have our Project Christmas Wish 285 00:13:12,433 --> 00:13:14,500 of the season! Boom! 286 00:13:14,633 --> 00:13:16,100 More coming up right after this. 287 00:13:16,233 --> 00:13:17,667 Make sure you guys stay tuned. 288 00:13:17,800 --> 00:13:19,066 This is bad. 289 00:13:22,400 --> 00:13:24,200 That was fun! 290 00:13:24,333 --> 00:13:26,867 I'm so glad you came. 291 00:13:28,300 --> 00:13:29,500 Wait a second, what are you doing here? 292 00:13:29,633 --> 00:13:31,000 I'm Project Christmas Wish. 293 00:13:31,133 --> 00:13:32,367 What are you doing here? 294 00:13:32,500 --> 00:13:35,633 I'm Max's dad, the parent that should've been asked permission 295 00:13:35,767 --> 00:13:37,667 before granting Max's wish. 296 00:13:39,400 --> 00:13:41,667 I'm sorry, I assumed she had your permission. 297 00:13:41,800 --> 00:13:44,433 To broadcast our personal lives all over the radio? 298 00:13:44,567 --> 00:13:46,300 No, she did not. 299 00:13:46,433 --> 00:13:48,033 Would you excuse us just a moment? 300 00:13:48,166 --> 00:13:50,000 Lucas. 301 00:13:50,133 --> 00:13:51,100 This could be a good thing. 302 00:13:51,233 --> 00:13:53,166 Oh, yeah, to be the focal point of town gossip 303 00:13:53,300 --> 00:13:55,367 could be a great thing. 304 00:13:55,500 --> 00:13:57,000 Hey, don't flatter yourself, buddy. 305 00:13:57,133 --> 00:13:59,767 Regardless of what Max said on air, this isn't about you. 306 00:13:59,900 --> 00:14:02,433 It's about Max. 307 00:14:08,300 --> 00:14:09,900 Let's go home and talk, okay? 308 00:14:18,200 --> 00:14:20,066 I am so sorry about all this. 309 00:14:20,200 --> 00:14:21,266 I did not see it going this way. 310 00:14:21,400 --> 00:14:23,200 It's okay, I understand. 311 00:14:23,333 --> 00:14:27,767 That was... a surprising wish. 312 00:14:27,900 --> 00:14:30,033 Plus, he lost someone. That's really hard. 313 00:14:30,166 --> 00:14:32,567 It is. Especially this time of year. 314 00:14:35,400 --> 00:14:38,600 But I do think he'll come around. 315 00:14:45,000 --> 00:14:47,166 Muffin, why didn't you tell me any of this? 316 00:14:47,300 --> 00:14:50,033 Because I know it makes you sad, 317 00:14:50,166 --> 00:14:52,600 and I wanted you to be happy. 318 00:14:52,734 --> 00:14:55,367 And I just... 319 00:14:55,500 --> 00:14:58,066 I want Christmas like it used to be. 320 00:15:03,033 --> 00:15:04,467 I know. 321 00:15:06,600 --> 00:15:08,400 I know. 322 00:15:08,533 --> 00:15:09,867 Me too. 323 00:15:21,400 --> 00:15:23,467 And he comes storming up screaming. 324 00:15:23,600 --> 00:15:25,100 Well, maybe not screaming, per se, 325 00:15:25,233 --> 00:15:28,000 but his tone was quite severe. 326 00:15:28,133 --> 00:15:30,734 So, are you gonna pick a new Big wish of the season? 327 00:15:30,867 --> 00:15:33,433 Of course not. I'm doubling down. 328 00:15:33,567 --> 00:15:35,500 That's much more in character. 329 00:15:35,633 --> 00:15:36,800 I already made a whole plan. 330 00:15:36,934 --> 00:15:40,166 Operation Christ-Max Wish. 331 00:15:40,300 --> 00:15:42,633 Goal- make a Christmas magic again. 332 00:15:42,767 --> 00:15:44,333 How'd you do this already? 333 00:15:46,266 --> 00:15:47,467 What's that look? 334 00:15:47,600 --> 00:15:49,266 I know what this means to you, 335 00:15:49,400 --> 00:15:51,600 and I know why it means it to you. 336 00:15:51,734 --> 00:15:54,233 But, Max isn't you. 337 00:15:54,367 --> 00:15:57,300 Of course. I know that. 338 00:16:01,667 --> 00:16:03,200 I know you've had Max's best interests at heart, 339 00:16:03,333 --> 00:16:04,500 but you should've asked me first. 340 00:16:04,633 --> 00:16:06,867 We know. We messed up. 341 00:16:07,000 --> 00:16:08,166 "We"? 342 00:16:08,300 --> 00:16:12,033 But really, we're so sorry. 343 00:16:12,166 --> 00:16:13,500 So, what are you gonna do? 344 00:16:13,633 --> 00:16:15,300 What can I do? 345 00:16:15,433 --> 00:16:16,900 I'm between a holiday and a hard place. 346 00:16:17,033 --> 00:16:17,967 I mean, Max is beyond excited 347 00:16:18,100 --> 00:16:20,166 and I would be the biggest Grinch of all time 348 00:16:20,300 --> 00:16:21,367 if I took that away from her. 349 00:16:21,500 --> 00:16:24,667 Plus the town is already buzzing about "Christmas Dad". 350 00:16:24,800 --> 00:16:26,133 Christmas Dad? 351 00:16:26,266 --> 00:16:27,033 Oh, yeah. 352 00:16:27,166 --> 00:16:28,367 That's what Elmhurst has nicknamed 353 00:16:28,500 --> 00:16:29,900 the new focal point of their gossip. 354 00:16:30,033 --> 00:16:32,000 - Well, it's catchy. - 355 00:16:34,200 --> 00:16:35,633 How can I say no? 356 00:16:35,767 --> 00:16:37,533 But also, doesn't it seem kinda weird 357 00:16:37,667 --> 00:16:40,033 to have a stranger celebrate Christmas with my daughter? 358 00:16:40,166 --> 00:16:41,700 And especially that stranger? 359 00:16:41,834 --> 00:16:44,800 Hon, Lucy isn't a stranger. 360 00:16:44,934 --> 00:16:46,233 Yeah, in the five years we've lived here, 361 00:16:46,367 --> 00:16:47,700 we've gotten to know her well. 362 00:16:47,834 --> 00:16:49,467 She's a town gem! 363 00:16:49,600 --> 00:16:51,734 And maybe exactly what you two need right now. 364 00:16:51,867 --> 00:16:53,300 How do you figure? 365 00:16:53,433 --> 00:16:55,033 Because I know Max's wish was for a Christmas 366 00:16:55,166 --> 00:16:57,967 like she used to have, but maybe, 367 00:16:58,100 --> 00:17:00,066 instead of trying to relive what used to be, 368 00:17:00,200 --> 00:17:03,066 Lucy could help you create something new. 369 00:17:06,767 --> 00:17:09,567 Maybe. Maybe. 370 00:17:12,900 --> 00:17:14,233 Thank you. 371 00:17:24,033 --> 00:17:24,967 Back for the horse ornament? 372 00:17:25,100 --> 00:17:29,200 I'm back to say I am sorry for how I reacted. 373 00:17:29,333 --> 00:17:32,367 And you're super excited to make Max's Christmas wish come true? 374 00:17:32,500 --> 00:17:36,233 No. No, it's, uh, you know, it's complicated. 375 00:17:36,367 --> 00:17:37,767 I understand. 376 00:17:37,900 --> 00:17:39,000 But it's Christmas, 377 00:17:39,133 --> 00:17:41,800 and Christmas should be a relief from the complicated, 378 00:17:41,934 --> 00:17:43,800 especially for a kid. 379 00:17:43,934 --> 00:17:47,233 I know you and Max lost someone, 380 00:17:47,367 --> 00:17:50,467 and remembering is hard. 381 00:17:50,600 --> 00:17:53,300 Believe me, forgetting is harder. 382 00:17:56,533 --> 00:17:59,200 Okay. Fine. 383 00:17:59,333 --> 00:18:02,100 You can do one Christmas activity with Max. 384 00:18:02,233 --> 00:18:03,367 That should scratch the itch. 385 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 How's that gonna scratch the itch? 386 00:18:05,133 --> 00:18:06,700 Plus, she's the Christmas wish of the season. 387 00:18:06,834 --> 00:18:09,300 But you're the boss. 388 00:18:09,433 --> 00:18:11,700 So, I assume you don't have a Christmas tree yet? 389 00:18:11,834 --> 00:18:12,967 Nope. 390 00:18:13,100 --> 00:18:14,200 Okay. Well then, 391 00:18:14,333 --> 00:18:16,633 meet me at the lot on Lowell Street tomorrow afternoon. 392 00:18:19,767 --> 00:18:22,467 By the way, did you start this Christmas Dad thing? 393 00:18:22,600 --> 00:18:24,467 What Christmas Dad thing? 394 00:18:35,700 --> 00:18:36,600 Is Joan here? 395 00:18:36,734 --> 00:18:38,533 Good morning, Cullen. 396 00:18:38,667 --> 00:18:40,467 No, she's not here yet. She's still on-site 397 00:18:40,600 --> 00:18:41,233 but she should be-- 398 00:18:41,367 --> 00:18:43,033 Actually, I'm here to see you. 399 00:18:43,166 --> 00:18:45,100 I wanna make a Christmas wish. 400 00:18:45,233 --> 00:18:47,100 Mm! Do tell! 401 00:18:47,233 --> 00:18:48,900 I wanna propose to Joan. 402 00:18:49,033 --> 00:18:51,934 Yes! Oh, how exciting! 403 00:18:52,066 --> 00:18:52,967 How can I help? 404 00:18:53,100 --> 00:18:54,633 Well, believe it or not, 405 00:18:54,767 --> 00:18:56,133 I'm not the most romantic. 406 00:18:56,266 --> 00:18:58,400 So, I was hoping you had some ideas? 407 00:18:58,533 --> 00:19:00,533 I have a million ideas! 408 00:19:00,667 --> 00:19:02,000 Oh! Hi. 409 00:19:04,767 --> 00:19:07,166 What's going on? - I-- 410 00:19:07,300 --> 00:19:08,200 Well-- 411 00:19:08,333 --> 00:19:09,433 I was just telling Cullen 412 00:19:09,567 --> 00:19:10,834 that Christmas Dad came around 413 00:19:10,967 --> 00:19:14,100 and he's allowing me one Christmas activity. 414 00:19:14,233 --> 00:19:16,333 So, Cullen has graciously offered 415 00:19:16,467 --> 00:19:19,633 to gift Max a tree she picks out from his lot. 416 00:19:19,767 --> 00:19:22,667 Well, Cullen is very sweet and generous. 417 00:19:22,800 --> 00:19:25,467 And one holiday activity is progress. 418 00:19:25,600 --> 00:19:28,300 Well, I see it more as a jumping off point for negotiations. 419 00:19:28,433 --> 00:19:30,333 You think he'll budge? 420 00:19:30,467 --> 00:19:31,700 We'll see. 421 00:19:31,834 --> 00:19:33,600 All I know is I have a can-do holiday spirit 422 00:19:33,734 --> 00:19:35,600 and too much caffeine and sugar running through my veins, 423 00:19:35,734 --> 00:19:36,600 so what is that spell? 424 00:19:36,734 --> 00:19:39,433 Christmas magic! - Catastrophe! 425 00:19:39,567 --> 00:19:41,467 The answer was-- it was Christmas magic. 426 00:19:41,600 --> 00:19:42,700 Christmas magic. 427 00:19:42,834 --> 00:19:45,166 - I don't know about that. - Okay. I'll see you later. 428 00:19:45,300 --> 00:19:47,000 See ya, honey. 429 00:19:56,433 --> 00:19:59,033 - Hi, Max! - This is awesome. 430 00:19:59,166 --> 00:20:00,066 Can I run ahead and look? 431 00:20:00,200 --> 00:20:02,333 Uh, yeah. Just make sure I can see you, okay? 432 00:20:04,133 --> 00:20:05,667 Pick us out a good tree! 433 00:20:05,800 --> 00:20:07,567 I'm trusting you. 434 00:20:12,433 --> 00:20:13,266 So, you recently moved here? 435 00:20:13,400 --> 00:20:16,200 Yeah, about six months ago from Boston. 436 00:20:16,333 --> 00:20:18,200 I grew up there. Max was born there. 437 00:20:18,333 --> 00:20:21,867 My parents just retired here and I wanted to be close. 438 00:20:22,000 --> 00:20:24,266 Plus, I can work remotely. - Oh, what do you do? 439 00:20:24,400 --> 00:20:26,934 - Software engineer. - That explains it. 440 00:20:27,066 --> 00:20:27,934 Explains what? 441 00:20:28,066 --> 00:20:31,266 The sense I got of a logic-based brain. 442 00:20:31,400 --> 00:20:33,967 Because of the Christmas horse? 443 00:20:35,900 --> 00:20:40,033 Never mind. So, any hobbies or interests? 444 00:20:41,633 --> 00:20:42,533 Mainly just trying to juggle. 445 00:20:42,667 --> 00:20:45,700 Stop it! You juggle? 446 00:20:45,834 --> 00:20:47,200 I mean juggle life. 447 00:20:47,333 --> 00:20:50,333 Being a dad, work, personal time. 448 00:20:50,467 --> 00:20:53,166 Oh. That's a lot less fun than actual juggling, 449 00:20:53,300 --> 00:20:55,900 but definitely more meaningful. 450 00:20:58,133 --> 00:20:59,533 What about you? Are you from here? 451 00:20:59,667 --> 00:21:02,567 Yep. I grew up here, left for college, 452 00:21:02,700 --> 00:21:04,900 moved to Austin, and worked for a children's non-profit, 453 00:21:05,033 --> 00:21:06,100 then came back home. 454 00:21:06,233 --> 00:21:08,433 Oh, is that when you started Project Christmas Wish? 455 00:21:08,567 --> 00:21:11,066 Yeah. I'm not just the founder. 456 00:21:11,200 --> 00:21:13,066 I am also a member. 457 00:21:13,200 --> 00:21:16,600 My mom helps, but it's a full-time job. 458 00:21:16,734 --> 00:21:17,800 Granting wishes 459 00:21:17,934 --> 00:21:20,433 and preparing for the Christmas Carnival Fundraiser. 460 00:21:20,567 --> 00:21:22,767 It's a big, two-day event we host 461 00:21:22,900 --> 00:21:24,667 that funds Project Christmas Wish. 462 00:21:24,800 --> 00:21:26,266 It's the two days before Christmas Eve. 463 00:21:26,400 --> 00:21:27,834 You'll have to bring Max. 464 00:21:27,967 --> 00:21:28,734 As the wish of the season, 465 00:21:28,867 --> 00:21:30,400 she'll be the Queen of the Carnival. 466 00:21:30,533 --> 00:21:32,166 Yeah. We'll see. 467 00:21:32,300 --> 00:21:33,767 Hey, Luce! 468 00:21:33,900 --> 00:21:36,100 - Hey! - Hey! 469 00:21:36,233 --> 00:21:39,400 Oh! You must be Christmas Dad! 470 00:21:39,533 --> 00:21:42,033 You know what? You are in great hands with Lucy. 471 00:21:42,166 --> 00:21:43,233 She's actually helping 472 00:21:43,367 --> 00:21:45,700 make my Christmas wish come true too. 473 00:21:45,834 --> 00:21:48,400 And your tree's on me. 474 00:21:48,533 --> 00:21:51,333 Oh, that's-- you know what, that's not necessary. 475 00:21:51,467 --> 00:21:53,433 Come on. Of course it is... 476 00:21:53,567 --> 00:21:54,433 Christmas Dad. 477 00:21:54,567 --> 00:21:56,600 Well, when you-- when you put it like that. 478 00:21:56,734 --> 00:21:57,734 Thank you. 479 00:21:58,900 --> 00:21:59,867 I found our tree! 480 00:22:00,066 --> 00:22:02,233 Can we take it home and decorate it with Lucy? 481 00:22:02,367 --> 00:22:03,867 Please? 482 00:22:11,100 --> 00:22:12,567 This is from where we used to live. 483 00:22:12,700 --> 00:22:15,433 That's pretty! 484 00:22:15,567 --> 00:22:16,967 Do you miss Boston? 485 00:22:17,100 --> 00:22:19,166 I miss my friends. 486 00:22:19,300 --> 00:22:20,166 Have you made any friends here? 487 00:22:20,300 --> 00:22:22,600 Everyone in my class already has friends. 488 00:22:22,734 --> 00:22:24,667 Ready? 489 00:22:24,800 --> 00:22:25,800 All right. Here you go. 490 00:22:25,934 --> 00:22:27,500 That's for you. Hold on tight. 491 00:22:29,467 --> 00:22:30,967 You are getting heavy! 492 00:22:31,100 --> 00:22:33,633 Next year you are gonna be lifting me. 493 00:22:33,767 --> 00:22:35,633 - There you go. 494 00:22:37,700 --> 00:22:39,500 Shall we plug it in? 495 00:22:40,800 --> 00:22:42,667 All right, here we go. 496 00:22:43,867 --> 00:22:45,734 Oh! 497 00:22:45,867 --> 00:22:47,300 So pretty! 498 00:22:47,433 --> 00:22:48,567 I love it! 499 00:22:48,700 --> 00:22:50,467 So, what are we gonna do next? 500 00:22:50,600 --> 00:22:52,133 Bake gingerbread? Go ice skating? 501 00:22:52,266 --> 00:22:53,266 Ah. 502 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Guess it didn't scratch that itch. 503 00:22:55,934 --> 00:22:56,834 This is gonna end, is it? 504 00:22:56,967 --> 00:22:58,467 Little over two weeks until Christmas Eve 505 00:22:58,600 --> 00:23:00,834 and then I promise it ends. 506 00:23:02,200 --> 00:23:06,233 But until then... 507 00:23:06,367 --> 00:23:08,033 Project Christ-Max Wish. 508 00:23:08,166 --> 00:23:10,834 A detailed, no-fail plan 509 00:23:10,967 --> 00:23:12,867 for the perfect Christmas for you both. 510 00:23:13,000 --> 00:23:14,467 A Christmas where what used to be 511 00:23:14,600 --> 00:23:16,500 meets what could be. 512 00:23:16,633 --> 00:23:18,700 Okay. Fine. 513 00:23:18,834 --> 00:23:22,033 That's the spirit... Christmas Dad. 514 00:23:23,333 --> 00:23:24,867 So, what do you know about wreath making? 515 00:23:25,000 --> 00:23:27,567 Nothing. But I'm a quick study. 516 00:23:30,200 --> 00:23:31,567 Shouldn't we be focusing on wishes 517 00:23:31,700 --> 00:23:33,500 instead of the fundraiser? 518 00:23:33,633 --> 00:23:35,066 We still have two weeks until the carnival. 519 00:23:35,200 --> 00:23:38,533 I know. But I told Max she was carnival guest of honor. 520 00:23:38,667 --> 00:23:40,166 I just wanna make sure it's extra special. 521 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 But you're right, we should be focusing on wishes. 522 00:23:42,834 --> 00:23:44,367 Any updates? 523 00:23:44,500 --> 00:23:46,200 Well, we have all these broad wishes this season. 524 00:23:46,333 --> 00:23:48,533 Folks wanting friends to spend the holidays with, 525 00:23:48,667 --> 00:23:49,433 and wishes for love. 526 00:23:49,567 --> 00:23:50,967 And I'm not sure how to grant those. 527 00:23:51,100 --> 00:23:55,133 Well, you could start dating again. 528 00:23:55,266 --> 00:23:57,233 Oh, are we talking about people dating again? 529 00:23:57,367 --> 00:23:59,900 And what's happening with bringing Cheryl's son Parker 530 00:24:00,100 --> 00:24:01,300 home from base? 531 00:24:01,433 --> 00:24:03,367 It's happening. I put the word out 532 00:24:03,500 --> 00:24:05,600 and people started donating airline points. 533 00:24:05,734 --> 00:24:07,100 And then Josie from the travel agency 534 00:24:07,233 --> 00:24:09,133 pulled some strings for discounted airfare. 535 00:24:09,266 --> 00:24:10,400 Oh, love it. 536 00:24:10,533 --> 00:24:12,600 Well, I wrangled a dozen tablets for the elementary school. 537 00:24:12,734 --> 00:24:15,033 That was principal Wilson's wish. 538 00:24:15,166 --> 00:24:16,266 And Jessica Aleman wished for a car. 539 00:24:16,400 --> 00:24:18,700 Taking the bus to work was adding hours to her commute 540 00:24:18,834 --> 00:24:20,467 so Teaghan Franks is gifting an old car 541 00:24:20,600 --> 00:24:21,867 she doesn't use any more. 542 00:24:22,000 --> 00:24:23,467 Yay, us! 543 00:24:23,600 --> 00:24:25,934 And um, how's our big wish of the season? 544 00:24:26,066 --> 00:24:27,700 Well, it's just ramping up, 545 00:24:27,834 --> 00:24:29,467 but Max is really enjoying it. 546 00:24:29,600 --> 00:24:33,133 And she's just adorable. The sweetest. 547 00:24:33,266 --> 00:24:35,867 Her father, on the other hand... 548 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 I've met prickly people before, 549 00:24:37,934 --> 00:24:39,700 but he's a walking cactus. 550 00:24:39,834 --> 00:24:41,567 - It's just a Christmas tree. - Maybe. 551 00:24:41,700 --> 00:24:43,900 Or maybe it's you two bouncing back. 552 00:24:44,033 --> 00:24:45,266 Celebrating Christmas, 553 00:24:45,400 --> 00:24:48,200 building a home, 554 00:24:48,333 --> 00:24:49,934 finding love again? 555 00:24:51,266 --> 00:24:52,734 It's okay to be happy again, Lucas. 556 00:24:52,867 --> 00:24:55,800 Maybe it's time to start to date. 557 00:24:55,934 --> 00:24:57,400 Daddy, are you gonna date? 558 00:24:57,533 --> 00:24:58,967 What? No. 559 00:24:59,100 --> 00:25:00,934 No, Grandpa didn't say date, he said-- 560 00:25:01,066 --> 00:25:02,200 - Mate! - That's not better. 561 00:25:02,333 --> 00:25:03,967 - I meant hate. - Making it worse. 562 00:25:04,100 --> 00:25:06,900 I meant enervate. Situate. Hibernate. 563 00:25:08,133 --> 00:25:09,867 That's all I got. 564 00:25:10,000 --> 00:25:11,200 Max, please go get your shoes. 565 00:25:11,333 --> 00:25:12,734 We're gonna go to Lucy's soon, okay? 566 00:25:15,767 --> 00:25:18,934 Really? Mate? 567 00:25:19,066 --> 00:25:20,967 That was truly a legendary accomplishment 568 00:25:21,100 --> 00:25:22,700 in making a bad situation worse. 569 00:25:22,834 --> 00:25:25,200 Enh. We all have our strengths. 570 00:25:25,333 --> 00:25:27,367 - You are ridiculous. 571 00:25:31,767 --> 00:25:34,300 - Excited? - I'm very excited. 572 00:25:40,800 --> 00:25:42,633 Welcome. 573 00:25:42,767 --> 00:25:44,033 Come on in! 574 00:25:44,166 --> 00:25:45,533 You really like Christmas! 575 00:25:45,667 --> 00:25:47,533 That just become clear now? 576 00:25:49,533 --> 00:25:50,700 You have a cat? 577 00:25:50,834 --> 00:25:52,166 Meet Mr. Mittens. 578 00:25:52,300 --> 00:25:54,200 Your cat's name is Mr. Mittens? 579 00:25:54,333 --> 00:25:55,500 No, it's Spike. 580 00:25:55,633 --> 00:25:58,367 He is vicious, so I'd keep my distance. 581 00:26:00,834 --> 00:26:01,800 Mm-hm. 582 00:26:03,100 --> 00:26:04,266 Are you ready to bake cookies? 583 00:26:05,934 --> 00:26:07,300 So, tomorrow is the wreath decorating event 584 00:26:07,433 --> 00:26:08,367 I told you about, 585 00:26:08,500 --> 00:26:10,400 and I invited my friends and their daughter Sonia 586 00:26:10,533 --> 00:26:11,934 who I think you'll really like. 587 00:26:12,066 --> 00:26:14,533 And I thought we could bring cookies to break the ice. 588 00:26:14,667 --> 00:26:17,467 There's no better way to make a friend than with a cookie. 589 00:26:17,600 --> 00:26:22,300 ♪ Jingle bells, jiggle bells 590 00:26:22,433 --> 00:26:24,967 ♪ Jingle all the way 591 00:26:25,100 --> 00:26:27,700 Mr. Mittens and I have a lot of time on our hands. 592 00:26:27,834 --> 00:26:29,333 I thought this should fit you. 593 00:26:31,200 --> 00:26:32,066 It's perfect. 594 00:26:32,200 --> 00:26:34,100 I didn't know if you had any food allergies 595 00:26:34,233 --> 00:26:36,367 so I found a gluten-free, soy-free, egg-free, 596 00:26:36,500 --> 00:26:37,967 dairy-free, nut-free, of course, 597 00:26:38,100 --> 00:26:38,900 Christmas cookie recipe! 598 00:26:39,033 --> 00:26:40,934 Ah. Just like grandma used to bake. 599 00:26:44,567 --> 00:26:46,367 Max, you wanna start on the dry ingredients? 600 00:26:46,500 --> 00:26:49,767 All right, let's make these cookies very sweet. 601 00:26:49,900 --> 00:26:51,567 Are there five? There should be five. 602 00:26:51,700 --> 00:26:52,800 There's four. 603 00:26:52,934 --> 00:26:55,400 What we'll do is we'll put a little bit like that. 604 00:27:00,600 --> 00:27:04,800 Muffin... 605 00:27:05,800 --> 00:27:07,200 What is it? 606 00:27:07,333 --> 00:27:11,233 Mommy and me used to do this together. 607 00:27:17,300 --> 00:27:20,300 You know, Max, 608 00:27:20,433 --> 00:27:22,667 my dad passed away when I was about your age. 609 00:27:22,800 --> 00:27:23,867 Really? 610 00:27:24,000 --> 00:27:25,734 How'd you stop feeling sad? 611 00:27:28,567 --> 00:27:30,266 That's a really good question. 612 00:27:30,400 --> 00:27:32,367 Can I think about it a little and get back to you? 613 00:27:34,066 --> 00:27:35,033 Okay. 614 00:27:40,400 --> 00:27:41,767 She's eight years old, 615 00:27:41,900 --> 00:27:43,200 they've only been here for about a month, 616 00:27:43,333 --> 00:27:45,567 and, oh-- I think I see them. 617 00:27:47,967 --> 00:27:49,133 Hi, Max! 618 00:27:49,266 --> 00:27:50,033 Hi! 619 00:27:50,166 --> 00:27:51,333 I think you're going to love Sonia. 620 00:27:51,467 --> 00:27:52,667 Come on. 621 00:27:54,934 --> 00:27:58,433 Lucas, these are Sonia's parents, Melanie and Nolan. 622 00:27:58,567 --> 00:28:01,266 Max, this is Sonia. - Hi. 623 00:28:01,400 --> 00:28:02,500 Hi! 624 00:28:02,633 --> 00:28:06,500 Did you know that you both love unicorns and rainbows? 625 00:28:06,633 --> 00:28:08,033 Talk amongst yourselves. 626 00:28:09,667 --> 00:28:11,900 Sonia, do you wanna make a wreath? 627 00:28:12,033 --> 00:28:13,200 Sure! 628 00:28:14,800 --> 00:28:16,633 Do you want a cookie? 629 00:28:19,000 --> 00:28:21,600 Uh-oh. Poor Sonia's about to eat one of our cookies. 630 00:28:21,734 --> 00:28:24,266 Did you try 'em? - I did. 631 00:28:24,400 --> 00:28:25,900 What did you think? 632 00:28:26,033 --> 00:28:28,266 I think they tasted like a delicious Christmas cookie, 633 00:28:28,400 --> 00:28:30,500 if you removed all the ingredients making it delicious 634 00:28:30,633 --> 00:28:32,266 and replaced them with cardboard and oat milk? 635 00:28:32,400 --> 00:28:34,433 You're really selling it. 636 00:28:34,567 --> 00:28:36,200 Little secret- before I came, I filled up on egg nog 637 00:28:36,333 --> 00:28:37,500 at the cart near Be Home Design. 638 00:28:37,633 --> 00:28:38,934 - Hmm. - You have to try it. 639 00:28:39,066 --> 00:28:40,433 It's a town seasonal treasure. 640 00:28:40,567 --> 00:28:43,433 Seems like everything in Elmhurst is a seasonal treasure. 641 00:28:43,567 --> 00:28:46,066 Does that mean you might be coming around 642 00:28:46,200 --> 00:28:47,600 to the whole holiday spirit? 643 00:28:47,734 --> 00:28:49,266 Unlikely. 644 00:28:49,400 --> 00:28:51,867 I think I'm already pushing my limits being Christmas Dad. 645 00:28:54,033 --> 00:28:56,066 But be honest with me. 646 00:28:56,200 --> 00:28:57,934 Are you the source of my nickname? 647 00:28:58,066 --> 00:29:01,233 - I might've mentioned it-- - Oh, my-- 648 00:29:01,367 --> 00:29:04,734 And it happened to take off, but come on! 649 00:29:04,867 --> 00:29:07,500 It's cool. It makes you sound like a superhero. 650 00:29:09,033 --> 00:29:09,967 You can do heroic holiday things 651 00:29:10,100 --> 00:29:12,100 while wearing underwear outside your pants. 652 00:29:12,233 --> 00:29:15,100 Well... 653 00:29:15,233 --> 00:29:17,100 any excuse for that, right? 654 00:29:17,233 --> 00:29:19,400 You just made a joke! 655 00:29:19,533 --> 00:29:21,100 - Okay. 656 00:29:21,233 --> 00:29:22,934 Ooh, I hear the angels singing! 657 00:29:23,066 --> 00:29:24,567 I'll have you know that I can be quite charming 658 00:29:24,700 --> 00:29:25,834 and delightfully hilarious. 659 00:29:25,967 --> 00:29:27,333 I will take your word for it. 660 00:29:27,467 --> 00:29:28,800 Daddy! Come see my wreath! 661 00:29:28,934 --> 00:29:30,967 Time to wreath. 662 00:29:31,100 --> 00:29:32,567 Oh! Uh, Morning Mike is wondering 663 00:29:32,700 --> 00:29:34,600 if Max can come on air tomorrow. 664 00:29:34,734 --> 00:29:37,400 We usually track the big wish of the season on his show 665 00:29:37,533 --> 00:29:38,967 to keep the town involved. 666 00:29:41,200 --> 00:29:43,800 If Max wants to do it, then it's okay with me. 667 00:29:47,300 --> 00:29:48,433 Wow. 668 00:29:48,567 --> 00:29:50,934 Sweetie. Sweetie, it's time. 669 00:29:53,433 --> 00:29:56,967 Cheryl, we were hoping you might be able to record a short spot 670 00:29:57,100 --> 00:29:58,467 about the wreath making event. 671 00:29:58,600 --> 00:30:00,400 Why you started it, what it means to you? 672 00:30:00,533 --> 00:30:02,467 - Of course I can! - Great. 673 00:30:02,600 --> 00:30:04,266 - Just right over here. - Be right back. 674 00:30:05,567 --> 00:30:07,233 Just keep goin'. 675 00:30:07,367 --> 00:30:08,166 This is Cheryl Wallace. 676 00:30:08,300 --> 00:30:10,266 Tell us what's going on here today. 677 00:30:10,400 --> 00:30:13,266 Well, um, making homemade wreaths 678 00:30:13,400 --> 00:30:15,400 used to be something I did with my son Parker 679 00:30:15,533 --> 00:30:17,433 and now I host the event 680 00:30:17,567 --> 00:30:20,100 not because all the proceeds go to a great cause, 681 00:30:20,233 --> 00:30:21,467 Project Christmas Wish, 682 00:30:21,600 --> 00:30:25,900 but also because wherever Parker is in the world, 683 00:30:26,033 --> 00:30:28,767 it makes me feel like I'm close to him. 684 00:30:28,900 --> 00:30:31,000 Tell us what you wished for this year. 685 00:30:31,133 --> 00:30:34,300 Well, it's always-- 686 00:30:36,767 --> 00:30:38,266 Oh my-- 687 00:30:38,400 --> 00:30:40,033 Oh, Parker, I can't believe it! 688 00:30:47,533 --> 00:30:48,734 You made my Christmas. 689 00:30:48,867 --> 00:30:50,667 Thank you... 690 00:30:50,800 --> 00:30:53,467 Oh, thank you. 691 00:30:59,266 --> 00:31:01,133 Max, fill us in. 692 00:31:01,266 --> 00:31:03,200 How is your Project Christmas Wish going? 693 00:31:03,333 --> 00:31:04,567 Amazing. 694 00:31:04,700 --> 00:31:07,400 We decorated the whole house and made cookies, 695 00:31:07,533 --> 00:31:09,233 and decorated wreaths, 696 00:31:09,367 --> 00:31:12,233 and maybe I made some new friends. 697 00:31:12,367 --> 00:31:14,166 But I wanna change my wish. 698 00:31:14,300 --> 00:31:16,367 You do? Why? 699 00:31:16,500 --> 00:31:18,633 Well, I thought having a Christmas 700 00:31:18,767 --> 00:31:21,867 like we used to have with my mom would make my dad happy. 701 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 But now I realize what will actually make him happy, 702 00:31:25,133 --> 00:31:26,667 and so I have a new wish. 703 00:31:28,667 --> 00:31:32,033 I want my dad to be in love again. 704 00:31:32,166 --> 00:31:33,166 Uh-oh. 705 00:31:38,433 --> 00:31:40,900 You heard it here first, listeners. 706 00:31:41,033 --> 00:31:43,400 Christmas Dad's available and on the market. 707 00:31:43,533 --> 00:31:45,033 Keep it locked right here. 708 00:31:45,166 --> 00:31:46,834 Christmas carols comin' up after this. 709 00:31:46,967 --> 00:31:48,066 Hi. 710 00:31:48,200 --> 00:31:50,066 Nothin' to see here. Just keep it movin'. 711 00:31:56,934 --> 00:32:06,967 ♪ 712 00:32:15,467 --> 00:32:17,667 Hey! Where you comin' back from? 713 00:32:17,800 --> 00:32:20,667 Oh, just making dreams come true left and right, no big deal. 714 00:32:20,800 --> 00:32:22,667 So, what's next on the wish list? 715 00:32:22,800 --> 00:32:24,934 Peace on Earth? Two front teeth? 716 00:32:25,066 --> 00:32:26,667 Mistletoe kisses? 717 00:32:26,800 --> 00:32:27,834 Mmm! 718 00:32:27,967 --> 00:32:30,433 Speaking of, what did you decide 719 00:32:30,567 --> 00:32:31,800 about Max's wish for her dad? 720 00:32:31,934 --> 00:32:32,867 Ooh, that's a tough one. 721 00:32:33,000 --> 00:32:36,333 I understand Max wanting her dad to have love, 722 00:32:36,467 --> 00:32:38,800 but Lucas lost someone and I don't want to be intrusive. 723 00:32:38,934 --> 00:32:40,133 You don't? Since when? 724 00:32:40,266 --> 00:32:41,300 Ha-ha. 725 00:32:41,433 --> 00:32:43,433 But then Max had a great idea. 726 00:32:43,567 --> 00:32:46,166 She and Sonia became friends at Carol's wreath making event. 727 00:32:46,300 --> 00:32:48,800 So she thought, what if we do something like that 728 00:32:48,934 --> 00:32:50,500 but for adults? 729 00:32:50,633 --> 00:32:52,500 And we had a bunch of Project Christmas Wishes for love 730 00:32:52,633 --> 00:32:54,934 and I thought, what if we host a mixer? 731 00:32:55,066 --> 00:32:56,166 That takes the focus off of Lucas. 732 00:32:56,300 --> 00:32:59,266 Right! Because wishes plus fundraiser plus working here 733 00:32:59,400 --> 00:33:00,433 means you have too much free time 734 00:33:00,567 --> 00:33:02,433 and need something else to take on? 735 00:33:02,567 --> 00:33:05,100 Save me, I can't help myself! 736 00:33:06,400 --> 00:33:07,533 Uh-- 737 00:33:10,000 --> 00:33:12,433 I have a sudden craving for egg nog. 738 00:33:14,800 --> 00:33:16,166 Grab me one? 739 00:33:16,300 --> 00:33:17,433 Oh, of course! 740 00:33:26,000 --> 00:33:26,767 Hi. 741 00:33:26,900 --> 00:33:29,767 Why are we re-enacting Spy Vs Spy? 742 00:33:29,900 --> 00:33:32,066 Look, it always seems like I'm with Joan or you are, 743 00:33:32,200 --> 00:33:33,900 and I wanna get working on the proposal. 744 00:33:34,033 --> 00:33:35,900 So, I was hoping to do it over the holidays 745 00:33:36,033 --> 00:33:37,400 while Joan's parents are back in town. 746 00:33:37,533 --> 00:33:39,433 Perfect! Because I have an idea. 747 00:33:39,567 --> 00:33:42,867 Okay, imagine this. Most romantic proposal ever. 748 00:33:43,000 --> 00:33:44,000 I like the sound of that. 749 00:33:44,133 --> 00:33:46,533 You propose at the Christmas Carnival Fundraiser 750 00:33:46,667 --> 00:33:49,333 when I invite Joan to the stage to thank her as a sponsor. 751 00:33:49,467 --> 00:33:51,667 So, I propose in front of the whole town. 752 00:33:51,800 --> 00:33:54,533 You propose in front of her whole community, 753 00:33:54,667 --> 00:33:56,600 everyone who loves her. Plus, the decorated stage 754 00:33:56,734 --> 00:33:59,200 will make a super cute backdrop for proposal pics. 755 00:33:59,333 --> 00:34:00,967 Okay... 756 00:34:01,100 --> 00:34:03,066 Okay, so we'll decorate the stage and have carols playing 757 00:34:03,200 --> 00:34:05,800 and snow falling and the whole town there 758 00:34:05,934 --> 00:34:07,400 to witness you getting down on one knee, 759 00:34:07,533 --> 00:34:10,166 professing eternal love. 760 00:34:10,300 --> 00:34:11,567 What do you think? Doesn't that sound-- 761 00:34:11,700 --> 00:34:13,133 Completely over-the-top. 762 00:34:13,266 --> 00:34:15,266 Cullen, you're the first to admit 763 00:34:15,400 --> 00:34:18,567 you're not the most romantic, so maybe take my lead on this? 764 00:34:18,700 --> 00:34:21,600 You do know I have a crippling fear of public speaking. 765 00:34:21,734 --> 00:34:23,300 Great, so I'll start working on specifics, 766 00:34:23,433 --> 00:34:24,467 we can reconvene to discuss, 767 00:34:24,600 --> 00:34:26,467 but I have to get going. I promised Joan an egg nog. 768 00:34:31,133 --> 00:34:34,100 Ho, ho, ho! 769 00:34:34,233 --> 00:34:36,166 I recognize that mane. 770 00:34:38,066 --> 00:34:39,066 - Hello. - Hello. 771 00:34:39,200 --> 00:34:40,133 How are you doing? 772 00:34:40,266 --> 00:34:42,433 Oh, you mean since my eight-year-old daughter 773 00:34:42,567 --> 00:34:45,333 once more broadcast my personal life to the entire town? 774 00:34:47,066 --> 00:34:48,967 The upside is instead of being Christmas Dad, 775 00:34:49,100 --> 00:34:52,100 I am now Eligible in Elmhurst. Did you start that one too? 776 00:34:52,233 --> 00:34:54,633 I have a knack for catchy nicknames. 777 00:34:54,767 --> 00:34:56,400 Hey, you're good at it. 778 00:34:56,533 --> 00:34:58,066 Is Max around? 779 00:34:58,200 --> 00:35:00,533 No, Sonia's mom took the girls ice skating. 780 00:35:00,667 --> 00:35:03,133 Sonia and Max did become fast friends! 781 00:35:03,266 --> 00:35:05,700 Unicorns and rainbows for the win. 782 00:35:05,834 --> 00:35:07,066 Oh, I'm glad I bumped into you 783 00:35:07,200 --> 00:35:10,367 because, inspired by Max's new wish, 784 00:35:10,500 --> 00:35:11,433 we are hosting a singles' mixer. 785 00:35:11,567 --> 00:35:16,567 Max told me about it. I'm, uh, not so sure. 786 00:35:16,700 --> 00:35:18,066 Hi, I'll do a small egg nog, please, 787 00:35:18,200 --> 00:35:19,667 and whatever the lady will have. 788 00:35:19,800 --> 00:35:20,867 Oh, you don't need to get my drink. 789 00:35:21,000 --> 00:35:21,900 I'm also ordering for Joan. 790 00:35:22,033 --> 00:35:22,967 It is the least I can do. 791 00:35:23,100 --> 00:35:24,734 I mean, for all the attention you've gotten me. 792 00:35:24,867 --> 00:35:26,567 Okay. 793 00:35:26,700 --> 00:35:29,033 I will have one small egg nog for Joan, 794 00:35:29,166 --> 00:35:31,400 and I would like to get one large egg nog 795 00:35:31,533 --> 00:35:33,133 with extra whipped cream, extra chocolate syrup, 796 00:35:33,266 --> 00:35:35,166 and crushed peppermint on top, please. 797 00:35:37,367 --> 00:35:38,367 What? 798 00:35:38,500 --> 00:35:42,233 You're, uh...like a child. 799 00:35:42,367 --> 00:35:44,166 I will take that as the compliment 800 00:35:44,300 --> 00:35:46,467 you did not intend it to be. 801 00:35:46,600 --> 00:35:48,400 Actually, it was a compliment. 802 00:35:50,633 --> 00:35:52,033 Ho, ho, ho! 803 00:35:52,166 --> 00:35:53,633 - For you. - Thank you. 804 00:35:53,767 --> 00:35:55,200 Ho, ho, ho! 805 00:35:57,600 --> 00:35:59,166 So, explain something to me. 806 00:35:59,300 --> 00:36:01,767 You work at Be Home Design. - Yes. 807 00:36:01,900 --> 00:36:04,633 My best friend Joan is an interior designer, 808 00:36:04,767 --> 00:36:08,233 and most of the year I assist her and run the showroom. 809 00:36:08,367 --> 00:36:10,367 But, come December, 810 00:36:10,500 --> 00:36:12,633 I focus on the store's holiday display 811 00:36:12,767 --> 00:36:15,400 and Project Christmas Wish, 812 00:36:15,533 --> 00:36:17,433 which is my real love. 813 00:36:17,567 --> 00:36:20,767 I've been doing it for a decade and building it ever since. 814 00:36:20,900 --> 00:36:22,700 How did it start? 815 00:36:22,834 --> 00:36:24,400 It's kind of a long story. 816 00:36:24,533 --> 00:36:28,233 Well, I have all the time in the world if you do. 817 00:36:28,367 --> 00:36:30,467 Okay. Do you wanna sit? 818 00:36:30,600 --> 00:36:31,934 Love to. 819 00:36:38,567 --> 00:36:41,800 I mentioned my dad passed away when I was young. 820 00:36:41,934 --> 00:36:45,033 Yeah, that's really tough. 821 00:36:45,166 --> 00:36:48,100 It happened right before the holidays. 822 00:36:48,233 --> 00:36:51,400 And, my mom was looking for work 823 00:36:51,533 --> 00:36:53,233 but we were really stretching a dollar. 824 00:36:53,367 --> 00:36:55,266 Hmm. 825 00:36:55,400 --> 00:36:58,266 There was too much month at the end of the money, you know. 826 00:37:00,633 --> 00:37:02,867 Anyway, I-- 827 00:37:03,000 --> 00:37:06,100 I knew that Santa would come for me, 828 00:37:06,233 --> 00:37:10,100 but I wasn't so sure that we'd have enough money 829 00:37:10,233 --> 00:37:12,867 for my mom or the rest of it, 830 00:37:13,000 --> 00:37:15,834 like the tree or the stocking stuffers, 831 00:37:15,967 --> 00:37:18,333 or a real Christmas Eve dinner. 832 00:37:21,066 --> 00:37:22,867 It was a really hard time. 833 00:37:26,400 --> 00:37:28,500 Then the day before Christmas Eve, 834 00:37:28,633 --> 00:37:30,433 the doorbell rang 835 00:37:30,567 --> 00:37:35,200 and I opened it to find... a tree. 836 00:37:35,333 --> 00:37:37,633 And all these gifts. 837 00:37:37,767 --> 00:37:39,967 And stocking stuffers, 838 00:37:40,100 --> 00:37:44,600 and bags of groceries. 839 00:37:44,734 --> 00:37:47,800 And a card from Santa's Little Helpers. 840 00:37:47,934 --> 00:37:49,633 The town did it? 841 00:37:54,667 --> 00:37:57,433 I still don't know who or how, 842 00:37:57,567 --> 00:37:59,133 but Elmhurst came together 843 00:37:59,266 --> 00:38:01,667 to make my Christmas wish come true. 844 00:38:01,800 --> 00:38:03,600 That's amazing. 845 00:38:03,734 --> 00:38:06,900 So, that is why I started Project Christmas Wish, 846 00:38:07,033 --> 00:38:09,333 to return the favor. 847 00:38:09,467 --> 00:38:11,734 But to clarify, 848 00:38:11,867 --> 00:38:13,600 I didn't start Project Christmas Wish 849 00:38:13,734 --> 00:38:16,433 because I felt like I needed to repay a debt. 850 00:38:16,567 --> 00:38:19,200 It's more just that I believe in the power of a wish, 851 00:38:19,333 --> 00:38:21,600 and I believe you're never given a wish 852 00:38:21,734 --> 00:38:23,900 without being given the ability to make it come true. 853 00:38:24,033 --> 00:38:26,700 I know that about you. 854 00:38:30,000 --> 00:38:31,333 I should, uh, get back to the store. 855 00:38:31,467 --> 00:38:32,233 Yes. 856 00:38:32,367 --> 00:38:34,066 Thank you very much for the egg nog. 857 00:38:34,200 --> 00:38:35,200 My pleasure. 858 00:38:36,700 --> 00:38:38,533 You know, Lucy-- 859 00:38:38,667 --> 00:38:39,567 what about you? 860 00:38:39,700 --> 00:38:41,200 What about me? 861 00:38:41,333 --> 00:38:42,767 What's your wish? 862 00:38:45,200 --> 00:38:47,500 You look surprised. 863 00:38:47,633 --> 00:38:51,233 'Cause no one's asked me that in a really long time. 864 00:38:51,367 --> 00:38:53,567 Well, I hope you ask yourself, 865 00:38:53,700 --> 00:38:56,767 because if anyone's wish deserves to come true, 866 00:38:56,900 --> 00:38:58,533 it's yours. 867 00:39:09,600 --> 00:39:10,500 Good afternoon, Elmhurst. 868 00:39:10,633 --> 00:39:12,133 Back on my show today is everyone's favorite 869 00:39:12,266 --> 00:39:14,567 Christmas elf, Lucy Keller! 870 00:39:14,700 --> 00:39:17,000 Here with a Project Christmas Wish update. 871 00:39:17,133 --> 00:39:19,400 We've got a lot of wishes from Elmhurst residents 872 00:39:19,533 --> 00:39:21,333 looking for friends to spend the holidays with. 873 00:39:21,467 --> 00:39:23,900 So, if you're in the market for a new BFF, 874 00:39:24,033 --> 00:39:25,300 then post on our website. 875 00:39:25,433 --> 00:39:27,800 Or give us a call! We'll be taking callers. 876 00:39:27,934 --> 00:39:29,033 Speaking of which, 877 00:39:29,166 --> 00:39:30,667 coming up right after the break, 878 00:39:30,800 --> 00:39:33,700 we're gonna have a caller that's wondering why Lucy has yet 879 00:39:33,834 --> 00:39:35,467 to make their Project Christmas Wish come true yet. 880 00:39:35,600 --> 00:39:36,834 Thanks for that, Mike. 881 00:39:36,967 --> 00:39:40,500 And also stay tuned to hear how Mike has so generously offered 882 00:39:40,633 --> 00:39:41,367 to buy a dozen more children 883 00:39:41,500 --> 00:39:44,233 the Christmas gift of their dreams. 884 00:39:44,367 --> 00:39:46,400 Can we convince Mike to make it two dozen? 885 00:39:46,533 --> 00:39:48,700 I need your help, callers. 886 00:39:48,834 --> 00:39:50,734 Ring-a-ling-a-ling. 887 00:39:50,867 --> 00:39:52,467 Cut. What?! 888 00:39:52,600 --> 00:39:54,233 Merry Christmas, Mike. 889 00:39:54,367 --> 00:39:56,567 Merry Christmas, Lucy. You're killin' me over here! 890 00:39:58,166 --> 00:40:05,867 ♪ 891 00:40:07,667 --> 00:40:08,734 What is all this? 892 00:40:08,867 --> 00:40:10,200 Hanukkah! 893 00:40:10,333 --> 00:40:11,800 Sonia celebrates Hanukkah 894 00:40:11,934 --> 00:40:13,533 and invited me to join. 895 00:40:13,667 --> 00:40:15,400 So, Grandma and Grandpa offered to do it here 896 00:40:15,533 --> 00:40:17,633 while we set up for the mixer. - Fun! 897 00:40:17,767 --> 00:40:19,500 What are you guys doing here? 898 00:40:19,633 --> 00:40:21,367 Well, we came for lunch and then we stayed 899 00:40:21,500 --> 00:40:23,734 for Max guilting us into helping decorate. 900 00:40:23,867 --> 00:40:25,800 Not that I'm complaining. There are fresh homemade latkes. 901 00:40:25,934 --> 00:40:26,800 Mm-hm. 902 00:40:26,934 --> 00:40:29,633 Speaking of which, 903 00:40:29,767 --> 00:40:32,066 could you grab me a latke? 904 00:40:32,200 --> 00:40:34,166 Sure, hon. 905 00:40:38,033 --> 00:40:39,500 I wanna catch up on the proposal. 906 00:40:39,633 --> 00:40:41,367 What, about eight days? 907 00:40:41,500 --> 00:40:43,633 Well, we're going to do the proposal on the second night 908 00:40:43,767 --> 00:40:45,233 so technically nine, 909 00:40:45,367 --> 00:40:47,300 and don't worry, I've got it all under control. 910 00:40:47,433 --> 00:40:48,800 Are you sure? 911 00:40:48,934 --> 00:40:52,300 Because I was thinking we could do something simpler? 912 00:40:52,433 --> 00:40:54,467 No! I've already got it handled. 913 00:40:54,600 --> 00:40:56,300 I've hired the violinist. 914 00:40:56,433 --> 00:40:57,967 What violinist? - For the carols 915 00:40:58,100 --> 00:41:00,734 playing in the background. You want romantic, right? 916 00:41:00,867 --> 00:41:02,400 This is romantic as it gets! 917 00:41:02,533 --> 00:41:04,300 Lucy-- 918 00:41:04,433 --> 00:41:05,300 What's goin' on? 919 00:41:05,433 --> 00:41:07,700 Hey, Lucas! 920 00:41:07,834 --> 00:41:09,000 Have you met Joan yet? 921 00:41:09,133 --> 00:41:12,200 Um, I have in passing, but it's nice to properly meet you. 922 00:41:12,333 --> 00:41:13,033 You too. 923 00:41:13,166 --> 00:41:15,700 She's heard so much about you. 924 00:41:15,834 --> 00:41:17,300 Really? 925 00:41:18,934 --> 00:41:21,633 On-- the radio. 926 00:41:23,533 --> 00:41:26,166 - Go eat your latke. - Okay. 927 00:41:28,667 --> 00:41:30,467 Daddy, Lucy! Look. 928 00:41:30,600 --> 00:41:31,900 It's a friendship bracelet. 929 00:41:32,033 --> 00:41:33,567 Sonia made it for me for Hanukkah. 930 00:41:33,700 --> 00:41:36,300 That is so cool. I want one just like that. 931 00:41:36,433 --> 00:41:38,300 Maybe you should wish for it. 932 00:41:38,433 --> 00:41:39,700 - Ooh! - Hmm. 933 00:41:40,834 --> 00:41:42,100 Come on, Max! 934 00:41:45,033 --> 00:41:46,066 She is so happy. 935 00:41:47,900 --> 00:41:50,066 Thank you. 936 00:41:50,200 --> 00:41:51,400 I'm sorry, what was that? 937 00:41:51,533 --> 00:41:53,934 Can you repeat that? / 938 00:41:54,066 --> 00:41:56,300 So mature! 939 00:41:56,433 --> 00:41:58,100 Thank you, Project Christmas Wish. 940 00:41:58,233 --> 00:41:59,934 Was that so hard? 941 00:42:00,133 --> 00:42:01,867 Yeah! It felt a little taxing. 942 00:42:02,000 --> 00:42:04,266 Ugh. 943 00:42:04,400 --> 00:42:05,333 Should we tackle these lights? 944 00:42:05,467 --> 00:42:07,100 Yeah. 945 00:42:07,233 --> 00:42:08,934 I think Max might've gone a little overboard. 946 00:42:09,066 --> 00:42:11,533 Where do you think she learned that one from? 947 00:42:12,800 --> 00:42:13,800 Just sayin'. 948 00:42:19,166 --> 00:42:20,967 So, did you give any more thought to your wish? 949 00:42:21,100 --> 00:42:23,166 Oh, I did, actually. 950 00:42:23,300 --> 00:42:26,667 And I realized I have everything I want. 951 00:42:26,800 --> 00:42:27,967 A loving community, 952 00:42:28,100 --> 00:42:30,467 Project Christmas Wish, 953 00:42:30,600 --> 00:42:32,200 a stable job that pays the bills. 954 00:42:32,333 --> 00:42:33,533 Why would I ask for more? 955 00:42:33,667 --> 00:42:36,500 I think if someone else asked you that, 956 00:42:36,633 --> 00:42:37,433 you would respond by saying 957 00:42:37,567 --> 00:42:40,033 that they deserve to ask for everything. 958 00:42:43,633 --> 00:42:45,100 You oddly know me very well. 959 00:42:45,233 --> 00:42:48,233 Well, we've been spending a lot of time together. 960 00:42:59,667 --> 00:43:02,734 So, do you know whether you'll be going to the mixer? 961 00:43:02,867 --> 00:43:04,700 Hmm. 962 00:43:04,834 --> 00:43:06,000 Well, you throwing it at the diner 963 00:43:06,133 --> 00:43:07,533 was an ingenious way to force my hand-- 964 00:43:09,000 --> 00:43:11,000 --but I'm still not sure. 965 00:43:11,133 --> 00:43:12,600 What about you? Are you going? 966 00:43:12,734 --> 00:43:13,734 I'm hosting it. 967 00:43:13,867 --> 00:43:16,166 Well, what I mean is are you not just the founder 968 00:43:16,300 --> 00:43:17,700 but also a member? 969 00:43:17,834 --> 00:43:18,900 Ooh. 970 00:43:19,033 --> 00:43:20,767 If you're asking if I'm single, 971 00:43:20,900 --> 00:43:23,367 then yes, I am. 972 00:43:23,500 --> 00:43:25,200 I'm actually divorced. 973 00:43:25,333 --> 00:43:27,000 It's been a few years. 974 00:43:27,133 --> 00:43:30,000 I met him in Austin and we moved back here. 975 00:43:30,133 --> 00:43:31,767 Do you mind if I ask what happened? 976 00:43:33,567 --> 00:43:35,900 He had this best female friend, 977 00:43:36,033 --> 00:43:37,433 a childhood friend. 978 00:43:37,567 --> 00:43:39,934 And I used to always joke that they'd be perfect together. 979 00:43:40,066 --> 00:43:41,567 But they assured me 980 00:43:41,700 --> 00:43:43,333 that they were just best friends. 981 00:43:43,467 --> 00:43:47,000 And then somewhere along the way, 982 00:43:47,133 --> 00:43:49,867 they became more, and now they're married. 983 00:43:50,000 --> 00:43:51,266 That's rough. 984 00:43:52,834 --> 00:43:54,567 It was rough. 985 00:43:54,700 --> 00:43:57,433 It was a loss. A loss of love, 986 00:43:57,567 --> 00:43:59,367 a loss of dreams, 987 00:43:59,500 --> 00:44:03,266 a loss of a whole... life I thought I was going to live. 988 00:44:06,567 --> 00:44:07,567 I get loss. 989 00:44:07,700 --> 00:44:10,367 What was your wife like? 990 00:44:11,533 --> 00:44:13,900 She was, uh, 991 00:44:14,033 --> 00:44:15,567 so many things. 992 00:44:15,700 --> 00:44:17,967 Reserved and shy, 993 00:44:18,100 --> 00:44:19,834 but she was also so hilarious. 994 00:44:19,967 --> 00:44:22,000 Once you got to know her, 995 00:44:22,133 --> 00:44:23,633 brilliant and kind. 996 00:44:25,300 --> 00:44:27,667 When we met it was like lightning struck. 997 00:44:29,300 --> 00:44:30,867 I know the feeling. 998 00:44:34,233 --> 00:44:36,133 Do you think it'll ever strike again? 999 00:44:36,266 --> 00:44:38,600 I don't know. 1000 00:44:38,734 --> 00:44:39,934 I don't know. What do you think? 1001 00:44:41,100 --> 00:44:42,633 I asked you first. 1002 00:44:46,533 --> 00:44:48,500 Um, you know, I was told that lightning 1003 00:44:48,633 --> 00:44:50,433 doesn't strike the same spot twice. 1004 00:44:50,567 --> 00:44:51,967 Right? 1005 00:44:55,367 --> 00:44:56,467 What about you? 1006 00:44:56,600 --> 00:44:58,433 Well, I'm not looking to fly a kite attached to a key 1007 00:44:58,567 --> 00:44:59,734 any time soon. - Good. 1008 00:45:03,100 --> 00:45:05,133 So that wouldn't be your wish? 1009 00:45:05,266 --> 00:45:07,900 Oh, you're pushing this wish thing kinda hard. 1010 00:45:08,800 --> 00:45:11,567 Okay, I guess if I had to make a wish, 1011 00:45:11,700 --> 00:45:14,667 I'd say that... 1012 00:45:14,800 --> 00:45:18,166 I'm so grateful for my job at the store, 1013 00:45:18,300 --> 00:45:20,300 but also, 1014 00:45:20,433 --> 00:45:23,867 it's Joan's passion. Not mine. 1015 00:45:24,000 --> 00:45:27,667 I have tons of non-profit experience 1016 00:45:27,800 --> 00:45:30,667 and Project Christmas Wish is what I live for. 1017 00:45:32,633 --> 00:45:35,000 I would love to make it a year-round thing. 1018 00:45:35,133 --> 00:45:38,400 A real non-profit. 1019 00:45:38,533 --> 00:45:40,700 I feel like it's the one thing I have to give. 1020 00:45:41,934 --> 00:45:44,200 No. No way. 1021 00:45:44,333 --> 00:45:47,734 What you have to give is you, and that's very special. 1022 00:45:47,867 --> 00:45:49,867 Project Christmas Wish is just how you give it. 1023 00:45:53,000 --> 00:45:55,867 So, if that's what you wanna do, why don't you just do it? 1024 00:45:56,000 --> 00:45:58,834 Oh, I barely cover wish expenses as it is. 1025 00:45:58,967 --> 00:46:00,533 You know, someone very persuasive once told me 1026 00:46:00,667 --> 00:46:01,967 that no one is given a wish 1027 00:46:02,100 --> 00:46:03,734 without being given the power to make it come true. 1028 00:46:03,867 --> 00:46:05,166 Hm. 1029 00:46:07,567 --> 00:46:09,900 That's a very smart person. 1030 00:46:10,033 --> 00:46:12,000 I think so. 1031 00:46:32,467 --> 00:46:34,500 Just not enough funding. 1032 00:46:34,633 --> 00:46:36,834 Hello! 1033 00:46:36,967 --> 00:46:39,600 I'm in here. 1034 00:46:39,734 --> 00:46:41,967 Just popping by on my way home. 1035 00:46:42,100 --> 00:46:43,900 Wanted to see what you were doing for dinner. 1036 00:46:44,033 --> 00:46:46,900 Oh. I'm heading out on a little wish business. 1037 00:46:47,033 --> 00:46:49,000 I'm going over to Lucas's to make a gingerbread house 1038 00:46:49,133 --> 00:46:51,233 with Max like the ones Dad used to make for me. 1039 00:46:51,367 --> 00:46:52,834 Wow! 1040 00:46:52,967 --> 00:46:56,667 I haven't heard you talk about that in a long time. 1041 00:46:56,800 --> 00:46:57,600 I thought maybe you forgot. 1042 00:46:57,734 --> 00:47:00,367 Think maybe I was trying to forget. 1043 00:47:00,500 --> 00:47:04,700 Like I believed somehow that would make missing him easier. 1044 00:47:07,333 --> 00:47:11,266 A little bit ago, Max asked me how I stopped feeling sad. 1045 00:47:12,633 --> 00:47:13,867 I didn't know how to answer. 1046 00:47:14,000 --> 00:47:17,533 I didn't think I had tried to stop feeling sad. 1047 00:47:17,667 --> 00:47:22,333 But then I realized how often I push memories of Dad away, 1048 00:47:22,467 --> 00:47:25,533 or...how especially this time of year 1049 00:47:25,667 --> 00:47:28,700 I keep every minute jam-packed with wishes 1050 00:47:28,834 --> 00:47:30,734 or carnival or a million other things, 1051 00:47:30,867 --> 00:47:33,834 like if I stay busy enough, 1052 00:47:33,967 --> 00:47:36,400 somehow the sadness won't creep in. 1053 00:47:38,867 --> 00:47:40,867 But it doesn't work like that. 1054 00:47:42,100 --> 00:47:44,166 And I don't wanna do it anymore. 1055 00:47:45,467 --> 00:47:47,400 I'm so proud of you. 1056 00:48:02,100 --> 00:48:04,133 Come in! 1057 00:48:04,266 --> 00:48:07,266 I set up everything we need for our gingerbread house. 1058 00:48:07,400 --> 00:48:09,233 Oh, thank you! 1059 00:48:09,367 --> 00:48:11,200 But we're actually going to make 1060 00:48:11,333 --> 00:48:13,333 a different kind of gingerbread house. 1061 00:48:14,734 --> 00:48:16,233 Do you still have those moving boxes? 1062 00:48:16,367 --> 00:48:18,500 - Moving boxes? - Trust me. 1063 00:48:24,033 --> 00:48:26,767 ♪ I feel it in my fingers 1064 00:48:26,900 --> 00:48:30,166 ♪ I feel it in my toes 1065 00:48:35,266 --> 00:48:38,533 ♪ Christmas is all around me 1066 00:48:38,667 --> 00:48:42,133 ♪ And so the feeling grows 1067 00:48:43,767 --> 00:48:46,467 I think this is some of my finest work. 1068 00:48:46,600 --> 00:48:49,200 ♪ It's written in the wind 1069 00:48:49,333 --> 00:48:52,900 ♪ It's everywhere I go 1070 00:48:58,100 --> 00:49:00,433 ♪ So if you really love Christmas ♪ 1071 00:49:00,567 --> 00:49:02,500 ♪ Come on and let it snow 1072 00:49:02,633 --> 00:49:03,867 It's awesome! 1073 00:49:04,000 --> 00:49:04,734 Let's go in! 1074 00:49:04,867 --> 00:49:06,367 Grandpa's calling. 1075 00:49:06,500 --> 00:49:08,000 I'll be right back. 1076 00:49:08,133 --> 00:49:09,533 Thought you'd never ask. 1077 00:49:09,667 --> 00:49:10,700 ♪ Christmas is all around me 1078 00:49:10,834 --> 00:49:12,433 - After you. - Merci. 1079 00:49:13,900 --> 00:49:16,500 ♪ And so the feeling grows 1080 00:49:16,633 --> 00:49:18,700 Oh, wow! 1081 00:49:18,834 --> 00:49:21,033 This is pretty cozy. 1082 00:49:22,100 --> 00:49:24,967 We should hang stockings and build a Christmas tree 1083 00:49:25,100 --> 00:49:26,200 and put some gifts underneath it. 1084 00:49:26,333 --> 00:49:27,467 Yeah? 1085 00:49:27,600 --> 00:49:29,066 Oh, I just remembered. 1086 00:49:30,300 --> 00:49:32,000 Merry Christmas, Lucy. 1087 00:49:32,133 --> 00:49:34,533 You didn't have to do that! 1088 00:49:34,667 --> 00:49:35,600 But I'm glad you did. 1089 00:49:40,467 --> 00:49:41,867 Now we have matching ones! 1090 00:49:42,900 --> 00:49:44,867 Thank you! 1091 00:49:45,000 --> 00:49:46,567 I love it! 1092 00:49:49,133 --> 00:49:50,333 And thank you very much 1093 00:49:50,467 --> 00:49:52,166 for building this gingerbread house with me. 1094 00:49:52,300 --> 00:49:54,633 I used to do this with my dad. 1095 00:49:58,467 --> 00:50:00,600 Hey, Max. 1096 00:50:00,734 --> 00:50:03,467 Remember when you asked me how I stopped feeling sad? 1097 00:50:03,600 --> 00:50:04,967 Yeah. 1098 00:50:05,100 --> 00:50:06,500 Well, I gave it a lot of thought, 1099 00:50:06,633 --> 00:50:08,367 and I think everyone 1100 00:50:08,500 --> 00:50:10,467 would answer that question differently 1101 00:50:10,600 --> 00:50:13,266 but for me, the answer 1102 00:50:13,400 --> 00:50:15,967 is that you don't wanna try to stop feeling sad. 1103 00:50:17,233 --> 00:50:18,433 Sadness is part of life. 1104 00:50:18,567 --> 00:50:20,433 And we need the sadness 1105 00:50:20,567 --> 00:50:23,033 because it makes the joy that much more joyful. 1106 00:50:25,500 --> 00:50:27,467 But we just have to keep our hearts open. 1107 00:50:27,600 --> 00:50:28,467 Okay? 1108 00:50:28,600 --> 00:50:31,633 Okay. Thanks, Lucy. 1109 00:50:38,433 --> 00:50:40,467 Oh. I almost forgot. 1110 00:50:40,600 --> 00:50:41,934 I have something for you two, 1111 00:50:42,066 --> 00:50:44,567 but it's mainly for your dad. 1112 00:50:48,433 --> 00:50:50,200 The infamous Elmhurst Christmas horse! 1113 00:50:51,567 --> 00:50:52,700 I mean, I still don't understand this 1114 00:50:52,834 --> 00:50:53,967 because of my logic-based brain, 1115 00:50:54,100 --> 00:50:57,467 but I definitely appreciate it. 1116 00:50:57,600 --> 00:50:59,867 I'll see you tomorrow to help finish setting up for the mixer. 1117 00:51:00,066 --> 00:51:01,600 Oh, you don't have to do that. 1118 00:51:01,734 --> 00:51:03,066 But I want to. 1119 00:51:03,200 --> 00:51:04,400 It's part of my wish. 1120 00:51:07,200 --> 00:51:08,367 Okay, see ya later. 1121 00:51:15,734 --> 00:51:16,734 What? 1122 00:51:16,867 --> 00:51:19,433 Don't you wanna make my Christmas wish come true? 1123 00:51:23,533 --> 00:51:24,867 Hey, Lucy! 1124 00:51:26,200 --> 00:51:27,734 I'll see you at the mixer. 1125 00:51:27,867 --> 00:51:29,734 See you tomorrow. 1126 00:51:42,066 --> 00:51:43,367 You happy now? 1127 00:51:45,467 --> 00:51:47,033 I know you have your hands full, 1128 00:51:47,166 --> 00:51:51,000 so I went ahead with the community matching wish. 1129 00:51:51,133 --> 00:51:53,433 I've already set up ten people with Christmas Eve dinners. 1130 00:51:53,567 --> 00:51:54,567 Ooh! 1131 00:51:54,700 --> 00:51:56,066 By the way, six days 1132 00:51:56,200 --> 00:51:58,600 until Christmas Eve, so we've gotta set the menu! 1133 00:51:58,734 --> 00:52:01,000 Adding it to my scroll of a to-do list. 1134 00:52:01,133 --> 00:52:02,333 We finished arranging all the snacks. 1135 00:52:02,467 --> 00:52:03,333 Anything else we can do? 1136 00:52:03,467 --> 00:52:04,834 No, thank you so much. 1137 00:52:04,967 --> 00:52:06,633 You've done more than enough. 1138 00:52:06,767 --> 00:52:08,166 You could say a little prayer 1139 00:52:08,300 --> 00:52:10,266 that people actually show up tonight? 1140 00:52:10,400 --> 00:52:12,667 You know Daddy will be here. 1141 00:52:12,800 --> 00:52:13,734 Aha. 1142 00:52:13,867 --> 00:52:16,533 Okay, Max-Max. Let's head home. 1143 00:52:20,734 --> 00:52:21,934 Have fun tonight! 1144 00:52:22,066 --> 00:52:23,333 Thank you, Max. 1145 00:52:25,767 --> 00:52:27,900 Okay, I think we're just about done here. 1146 00:52:28,033 --> 00:52:28,967 We should go get dressed. 1147 00:52:29,100 --> 00:52:31,100 Speaking of dress, 1148 00:52:31,233 --> 00:52:33,934 I made you an early Christmas present. 1149 00:52:39,200 --> 00:52:41,467 I was going for strong, 1150 00:52:41,600 --> 00:52:44,166 independent elf getting back out there. 1151 00:52:44,300 --> 00:52:46,367 You nailed it. 1152 00:52:47,767 --> 00:52:49,700 Thank you, Mom. I love it. 1153 00:52:51,200 --> 00:52:52,233 Okay. Should we go get dolled up 1154 00:52:52,367 --> 00:52:53,467 and I'll meet you back here? 1155 00:52:55,133 --> 00:52:56,834 Mom. 1156 00:52:56,967 --> 00:52:59,467 You want me to have love again, right? 1157 00:52:59,600 --> 00:53:01,467 I want that for you too. 1158 00:53:01,600 --> 00:53:03,233 I know. 1159 00:53:03,367 --> 00:53:05,000 It's just-- 1160 00:53:05,133 --> 00:53:06,667 is this really how I'm gonna meet someone? 1161 00:53:06,800 --> 00:53:08,800 Over cheese dip and awkward conversation. 1162 00:53:08,934 --> 00:53:11,734 Maybe. Maybe not. 1163 00:53:12,567 --> 00:53:14,400 But let's at least stay open to it. 1164 00:53:14,533 --> 00:53:16,233 Okay? 1165 00:53:19,266 --> 00:53:22,033 Okay, hold still. 1166 00:53:22,166 --> 00:53:23,233 What am I, in the seventh grade? 1167 00:53:23,367 --> 00:53:24,734 Are you my chaperone, Mom? 1168 00:53:24,867 --> 00:53:25,633 I'm just making sure 1169 00:53:25,767 --> 00:53:29,233 everything goes off without a hitch. 1170 00:53:29,367 --> 00:53:32,066 I'm also making sure that maybe you're okay. 1171 00:53:32,200 --> 00:53:33,300 I think I'm okay! 1172 00:53:33,433 --> 00:53:34,433 - Yeah? - Yeah. 1173 00:53:34,567 --> 00:53:37,800 I mean, I'm nervous and I feel a bit rusty and-- 1174 00:53:37,934 --> 00:53:40,400 I don't know if I'm ready, but-- 1175 00:53:40,533 --> 00:53:42,000 Here we go. Right? 1176 00:53:42,133 --> 00:53:43,567 You look very handsome. 1177 00:53:45,000 --> 00:53:45,867 Thanks, Mom. 1178 00:53:46,000 --> 00:53:49,800 - You did your tie really good. - Thanks. 1179 00:54:05,333 --> 00:54:06,633 Yeah? Go on. 1180 00:54:13,100 --> 00:54:14,133 You know, I was hoping 1181 00:54:14,266 --> 00:54:16,734 you were gonna bring out your fun elf costume again. 1182 00:54:19,033 --> 00:54:21,633 But this is so much better. 1183 00:54:21,767 --> 00:54:22,800 You look gorgeous. 1184 00:54:22,934 --> 00:54:24,233 Thank you. 1185 00:54:24,367 --> 00:54:26,200 - Cheers. - Cheers. 1186 00:54:26,333 --> 00:54:27,600 Well done on the event. 1187 00:54:27,734 --> 00:54:30,333 Thank you. 1188 00:54:32,400 --> 00:54:34,000 - Shall we? - Sure. 1189 00:54:45,433 --> 00:54:47,500 We're not really doing much mixing. 1190 00:54:50,000 --> 00:54:52,000 I'm okay with that. 1191 00:54:53,166 --> 00:54:54,834 So am I. 1192 00:54:57,533 --> 00:54:59,400 Oh, I was meaning to tell you, 1193 00:54:59,533 --> 00:55:00,633 I ran the numbers 1194 00:55:00,767 --> 00:55:03,967 on making Project Christmas Wish a year-round thing. 1195 00:55:04,100 --> 00:55:07,700 Although, I guess technically Christmas is just December 1196 00:55:07,834 --> 00:55:09,834 so the rest of the year I would just be a stranger 1197 00:55:09,967 --> 00:55:11,166 meddling in people's affairs. 1198 00:55:11,300 --> 00:55:12,667 Dream job! 1199 00:55:14,166 --> 00:55:15,300 That's your dream job! Come on. 1200 00:55:15,433 --> 00:55:17,367 Well, kinda, yeah. 1201 00:55:18,266 --> 00:55:22,200 Unfortunately, it's just not possible. 1202 00:55:22,333 --> 00:55:25,467 What happened to where there's a wish, there's a way? 1203 00:55:26,734 --> 00:55:28,633 Doesn't apply this time. 1204 00:55:31,166 --> 00:55:33,800 ♪ Bells will be ringing 1205 00:55:33,934 --> 00:55:34,834 I never asked! 1206 00:55:34,967 --> 00:55:35,633 ♪ The glad, glad news 1207 00:55:35,767 --> 00:55:37,266 How about you? What's your wish? 1208 00:55:37,400 --> 00:55:41,100 ♪ Oh, what a Christmas 1209 00:55:41,233 --> 00:55:42,633 Right now, my wish is to dance with you. 1210 00:55:42,767 --> 00:55:44,767 ♪ To have the blues 1211 00:55:44,900 --> 00:55:46,700 Would you like to make my wish come true? 1212 00:55:46,834 --> 00:55:48,100 ♪ My baby's gone 1213 00:55:48,233 --> 00:55:51,033 I mean, it's kinda my job. 1214 00:55:51,166 --> 00:55:53,700 ♪ I have no friends 1215 00:55:53,834 --> 00:55:56,967 ♪ To wish my greetings 1216 00:55:57,100 --> 00:56:00,767 ♪ Once again 1217 00:56:00,900 --> 00:56:02,033 ♪ Ooh, ooh 1218 00:56:02,166 --> 00:56:04,834 ♪ Choirs will be singing 1219 00:56:04,967 --> 00:56:07,867 ♪ Silent Night 1220 00:56:10,467 --> 00:56:13,166 ♪ Oh, Christmas carols 1221 00:56:13,300 --> 00:56:17,000 ♪ By candlelight 1222 00:56:17,133 --> 00:56:20,667 ♪ Please, come home for Christmas ♪ 1223 00:56:20,800 --> 00:56:24,900 ♪ Please, come home for Christmas ♪ 1224 00:56:25,033 --> 00:56:27,367 ♪ If not for Christmas 1225 00:56:27,500 --> 00:56:30,700 ♪ By New Year's night 1226 00:56:33,667 --> 00:56:36,400 Would you mind if I joined Project Christmas Wish? 1227 00:56:36,533 --> 00:56:38,533 ♪ You'll never more roam 1228 00:56:38,667 --> 00:56:40,533 Please. 1229 00:56:40,667 --> 00:56:43,567 ♪ Christmas and New Year's 1230 00:56:43,700 --> 00:56:46,467 ♪ Will find you a home 1231 00:56:48,367 --> 00:56:51,834 ♪ There'll be no more sorrow 1232 00:56:51,967 --> 00:56:54,433 ♪ No grief or pain 1233 00:56:56,233 --> 00:56:58,400 ♪ 'Cause I'll be happy 1234 00:56:58,533 --> 00:57:02,600 ♪ That it's Christmas once again ♪ 1235 00:57:08,300 --> 00:57:09,433 And we're back with Lucy 1236 00:57:09,567 --> 00:57:10,700 and Project Christmas Wish updates. 1237 00:57:10,834 --> 00:57:11,900 Good news. 1238 00:57:12,033 --> 00:57:13,700 Mary Kay is out of the hospital and thanks everyone 1239 00:57:13,834 --> 00:57:14,867 for their visits and meals-- 1240 00:57:15,000 --> 00:57:17,500 I will never tire of hearing your voice on the radio. 1241 00:57:17,633 --> 00:57:20,967 Ugh. Hearing my own voice is like nails on a chalkboard. 1242 00:57:21,100 --> 00:57:22,600 I can't wait until Christmas is over. 1243 00:57:23,934 --> 00:57:25,000 Gasp. 1244 00:57:25,133 --> 00:57:27,633 I didn't mean that. Don't ever tell anyone I said that. 1245 00:57:27,767 --> 00:57:29,266 Okay. 1246 00:57:29,400 --> 00:57:31,667 But back on the topic-- 1247 00:57:33,133 --> 00:57:34,700 Your dance with Lucas? 1248 00:57:34,834 --> 00:57:36,500 It was just a dance. 1249 00:57:36,633 --> 00:57:38,467 Maybe a friendly dance? 1250 00:57:38,600 --> 00:57:40,767 Maybe he was just thanking me for helping him with Max. 1251 00:57:40,900 --> 00:57:44,166 A fruit basket is a thank you. A dance is romance. 1252 00:57:44,300 --> 00:57:45,500 And stop denying it. 1253 00:57:45,633 --> 00:57:48,333 You and Lucas have stars beaming out of your eyes 1254 00:57:48,467 --> 00:57:49,700 every time you look at each other. 1255 00:57:49,834 --> 00:57:51,333 You're like cartoon characters. 1256 00:57:51,467 --> 00:57:54,667 Oh. That explains why my stomach feels like an accordion. 1257 00:57:54,800 --> 00:57:56,500 You mean butterflies? 1258 00:57:56,633 --> 00:57:57,500 Enjoy it. 1259 00:57:57,633 --> 00:57:58,633 What's wrong? 1260 00:57:58,767 --> 00:57:59,900 It's Cullen. 1261 00:58:00,100 --> 00:58:04,400 He's withdrawn and secretive and he's always running off. 1262 00:58:04,533 --> 00:58:05,433 I'm just-- 1263 00:58:05,567 --> 00:58:09,700 wondering-- is he avoiding me? 1264 00:58:09,834 --> 00:58:11,900 Does he-- wanna break up? 1265 00:58:12,033 --> 00:58:13,734 What? No, of course not! 1266 00:58:13,867 --> 00:58:14,900 Then what's going on with him? 1267 00:58:15,033 --> 00:58:18,133 I'm sure whatever it is, you'll find out soon enough. 1268 00:58:19,166 --> 00:58:20,600 But I have to get going. 1269 00:58:20,734 --> 00:58:22,900 I have to go set up for the fundraiser. 1270 00:58:29,233 --> 00:58:30,900 All my friends are weird. 1271 00:58:34,700 --> 00:58:37,433 Cullen, whatever you're doing, stop. 1272 00:58:37,567 --> 00:58:38,333 Please, try to act normal 1273 00:58:38,467 --> 00:58:41,033 if that's at all in your wheelhouse. 1274 00:58:41,166 --> 00:58:42,367 Oh. 1275 00:58:42,500 --> 00:58:44,800 This is Lucy, by the way. Bye! 1276 00:58:58,633 --> 00:58:59,867 - Hey! - Hello! 1277 00:59:00,066 --> 00:59:02,100 Hi, honey. 1278 00:59:02,233 --> 00:59:04,300 Hi, Mom. Good morning. 1279 00:59:04,433 --> 00:59:06,667 We brought fresh-made doughnuts. 1280 00:59:06,800 --> 00:59:08,934 Agh, sorry. We should've asked first. 1281 00:59:09,066 --> 00:59:11,633 Hey, it's fine. It is fine. It is the holidays, right? 1282 00:59:11,767 --> 00:59:12,967 Why don't you take those to the kitchen 1283 00:59:13,100 --> 00:59:15,066 and put 'em on a plate, sweetheart? 1284 00:59:17,600 --> 00:59:20,600 Wow! That's so-- 1285 00:59:20,734 --> 00:59:22,400 Uh, over-the-top? 1286 00:59:22,533 --> 00:59:23,600 Yeah, that is her middle name. 1287 00:59:23,734 --> 00:59:25,233 Max and I made it with Lucy. 1288 00:59:25,367 --> 00:59:27,433 Ah. Seems like you two have been spending a lot of time 1289 00:59:27,567 --> 00:59:28,600 with Lucy. 1290 00:59:28,734 --> 00:59:31,266 Yeah. Yeah, well there's Max's wish. 1291 00:59:31,400 --> 00:59:33,600 Plus we're becoming friends. 1292 00:59:33,734 --> 00:59:34,600 Hmm. 1293 00:59:34,734 --> 00:59:36,800 And, yeah. I think there's something there. 1294 00:59:36,934 --> 00:59:39,700 And Max absolutely loves her. 1295 00:59:40,734 --> 00:59:42,400 You know, but then it kinda feels 1296 00:59:42,533 --> 00:59:44,166 like we're forgetting about Stephanie. 1297 00:59:44,300 --> 00:59:46,000 And I thought the whole point of Max's wish 1298 00:59:46,133 --> 00:59:48,567 was to remember her, not replace her. 1299 00:59:48,700 --> 00:59:51,166 Lucas, honey. 1300 00:59:51,300 --> 00:59:53,467 Stephanie was her mother. 1301 00:59:53,600 --> 00:59:55,133 No one can replace her. 1302 00:59:55,266 --> 00:59:57,000 Come eat! 1303 01:00:08,700 --> 01:00:10,333 - Lucy! 1304 01:00:12,567 --> 01:00:13,967 Hello! 1305 01:00:14,100 --> 01:00:15,467 Ooh, look what I have here. 1306 01:00:15,600 --> 01:00:16,967 Bling! 1307 01:00:18,200 --> 01:00:20,333 - What is this? - It's for the carnival games. 1308 01:00:20,467 --> 01:00:22,433 Daddy and I made it. 1309 01:00:22,567 --> 01:00:25,133 It's pin the tail... on the Christmas horse! 1310 01:00:25,266 --> 01:00:27,667 Aw, that's great! 1311 01:00:27,800 --> 01:00:28,667 She did all of it. 1312 01:00:28,800 --> 01:00:30,900 Thank you. - Also Lucy, 1313 01:00:31,033 --> 01:00:33,066 you know how you said I'll be the queen of the carnival? 1314 01:00:33,200 --> 01:00:34,233 Mm-hm? 1315 01:00:34,367 --> 01:00:35,633 Does that mean I can make a speech? 1316 01:00:35,767 --> 01:00:36,967 Oh! 1317 01:00:39,600 --> 01:00:41,467 Oh, are you asking my permission this time? 1318 01:00:41,600 --> 01:00:43,433 Very thoughtful. 1319 01:00:43,567 --> 01:00:45,800 You know, if it's okay with Lucy, 1320 01:00:45,934 --> 01:00:47,233 it's okay with me. 1321 01:00:48,900 --> 01:00:50,867 Yes! 1322 01:00:51,667 --> 01:00:53,500 You wanna bring that over here? 1323 01:00:53,633 --> 01:00:55,333 Sure. By the way, did you find out 1324 01:00:55,467 --> 01:00:57,934 why Elmhurst's mascot is a horse? 1325 01:00:58,066 --> 01:01:00,734 Not yet, but it's the next thing on my to do list after sleep. 1326 01:01:00,867 --> 01:01:02,367 Yes. 1327 01:01:02,500 --> 01:01:03,967 Can I put you to work? 1328 01:01:04,100 --> 01:01:05,066 Actually, I'm busy. 1329 01:01:05,200 --> 01:01:07,400 As the newest member of Project Christmas Wish, 1330 01:01:07,533 --> 01:01:10,567 I, uh, got something that I'm working on. 1331 01:01:10,700 --> 01:01:13,700 Ooh! That's excited. What is it? 1332 01:01:13,834 --> 01:01:15,834 Just official wish business. 1333 01:01:16,934 --> 01:01:20,033 If it's official, you should probably run it by me. 1334 01:01:20,166 --> 01:01:21,467 Let me rephrase. 1335 01:01:21,600 --> 01:01:23,734 Secret wish business. 1336 01:01:25,266 --> 01:01:26,834 You'll find out. Be patient. 1337 01:01:26,967 --> 01:01:29,033 Oh. See-- 1338 01:01:29,166 --> 01:01:31,834 I'm not really known for my patience. 1339 01:01:33,533 --> 01:01:35,567 I know. 1340 01:01:35,700 --> 01:01:38,066 Come over for pizza tonight? 1341 01:01:39,867 --> 01:01:41,233 Sure. 1342 01:02:07,667 --> 01:02:09,867 So, did I say that I couldn't juggle? 1343 01:02:10,000 --> 01:02:12,233 'Cause, I don't know, I kinda-- 1344 01:02:12,367 --> 01:02:13,633 do a little juggling. 1345 01:02:13,767 --> 01:02:14,767 You stinker! 1346 01:02:14,900 --> 01:02:17,100 Now we need hot chocolate to dip our snow people in. 1347 01:02:17,233 --> 01:02:18,600 It's a good try but it's bedtime. 1348 01:02:18,734 --> 01:02:20,900 Bedtime is not part of my Project Christmas Wish. 1349 01:02:21,900 --> 01:02:23,867 Well done, kiddo! 1350 01:02:24,000 --> 01:02:26,300 It's a good try, but no. So, say good night to Lucy. 1351 01:02:26,433 --> 01:02:28,000 Good night. 1352 01:02:34,333 --> 01:02:35,200 Hey. 1353 01:02:35,333 --> 01:02:36,133 You don't have to go. 1354 01:02:36,266 --> 01:02:38,100 I'll just be like, ten or 15 minutes. 1355 01:02:38,233 --> 01:02:40,934 Okay. I'll stay. 1356 01:02:48,767 --> 01:02:51,667 Oh, she went out like a light! 1357 01:02:55,233 --> 01:02:57,567 Lucy? 1358 01:03:03,633 --> 01:03:12,333 ♪ 1359 01:03:14,567 --> 01:03:16,400 I see you found the fire pit. - I found it. 1360 01:03:18,166 --> 01:03:19,633 Just in case you're cold. 1361 01:03:24,600 --> 01:03:27,633 It feels really nice to just sit. 1362 01:03:27,767 --> 01:03:30,133 Oh, I forgot to tell you, 1363 01:03:30,266 --> 01:03:34,100 I did some Elmhurst horse mascot research. 1364 01:03:34,233 --> 01:03:38,200 Ooh, please tell me it's an incredibly romantic story? 1365 01:03:38,333 --> 01:03:40,667 So, it turns out, 1366 01:03:40,800 --> 01:03:43,133 Elmhurst's founding father, 1367 01:03:43,266 --> 01:03:45,433 he rode his horse across the entire country 1368 01:03:45,567 --> 01:03:47,633 and he was looking for the love of his life 1369 01:03:47,767 --> 01:03:49,000 that he had seen in a dream. 1370 01:03:49,133 --> 01:03:52,000 - Ah! - But meanwhile, 1371 01:03:52,133 --> 01:03:54,533 Elmhurst's founding mother was riding her own horse 1372 01:03:54,667 --> 01:03:56,166 across the country, 1373 01:03:56,300 --> 01:03:58,600 looking for the love of her life, 1374 01:03:58,734 --> 01:03:59,767 that only she had seen in a dream. 1375 01:03:59,900 --> 01:04:00,934 Oh! 1376 01:04:02,400 --> 01:04:03,867 And fate would have it 1377 01:04:04,000 --> 01:04:07,533 that their paths crossed right here in Elmhurst, 1378 01:04:07,667 --> 01:04:09,767 whereupon laying eyes on each other for the first time, 1379 01:04:09,900 --> 01:04:13,900 they ran in slow motion through a field of wildflowers 1380 01:04:14,033 --> 01:04:16,200 into each other's arms. 1381 01:04:20,033 --> 01:04:22,900 Way to toy with my emotions! 1382 01:04:23,033 --> 01:04:25,367 I'm sorry. The truth isn't that excited. 1383 01:04:25,500 --> 01:04:27,333 There just used to be a lot of wild horses here. 1384 01:04:27,467 --> 01:04:29,000 - Oh. - Yeah. 1385 01:04:29,133 --> 01:04:30,700 That's substantially less romantic. 1386 01:04:30,834 --> 01:04:32,867 I know. 1387 01:04:33,000 --> 01:04:36,100 So, the horse mystery is solved, but... 1388 01:04:36,233 --> 01:04:37,533 I couldn't find an explanation 1389 01:04:37,667 --> 01:04:39,967 for the Elmhurst Christmas horse. 1390 01:04:43,166 --> 01:04:44,266 I made it up. 1391 01:04:46,033 --> 01:04:47,767 I just combined my two favorite things- 1392 01:04:47,900 --> 01:04:51,867 Elmhurst and Christmas and added a catchy nickname. 1393 01:04:52,000 --> 01:04:53,667 And it stuck! 1394 01:04:53,800 --> 01:04:55,066 You and your nicknames! 1395 01:04:58,133 --> 01:04:59,800 You are so beautiful. 1396 01:05:03,400 --> 01:05:05,667 Can I kiss you? 1397 01:05:19,233 --> 01:05:28,300 ♪ 1398 01:05:33,033 --> 01:05:34,367 I'm sorry. 1399 01:05:38,433 --> 01:05:40,967 I-- uh-- 1400 01:05:42,266 --> 01:05:43,500 I should go. 1401 01:05:45,900 --> 01:05:48,767 Well, you live here. I'll go. 1402 01:06:17,200 --> 01:06:18,467 Mm. 1403 01:06:20,233 --> 01:06:22,600 Pretty romantic stuff, Mr. Mittens. 1404 01:06:24,900 --> 01:06:27,433 At least we have each other. 1405 01:06:30,200 --> 01:06:31,166 Thanks for that. 1406 01:06:31,300 --> 01:06:32,300 Hello! 1407 01:06:35,233 --> 01:06:36,567 You're not dressed yet? 1408 01:06:36,700 --> 01:06:38,433 The fundraiser starts in an hour! 1409 01:06:38,567 --> 01:06:40,133 Let me help you with that. 1410 01:06:44,300 --> 01:06:45,533 Lucy! 1411 01:06:48,133 --> 01:06:49,433 Sorry. 1412 01:06:51,467 --> 01:06:53,100 No! 1413 01:06:53,233 --> 01:06:54,700 I made this for the carnival volunteers. 1414 01:06:54,834 --> 01:06:57,367 - But I need it. - Honey! 1415 01:06:57,500 --> 01:06:58,433 What are you doin'? 1416 01:06:58,567 --> 01:07:01,567 Trying to eat an entire yule log for breakfast. 1417 01:07:01,700 --> 01:07:02,667 How does it seem like I'm doing? 1418 01:07:02,800 --> 01:07:04,100 Just call Lucas! 1419 01:07:04,233 --> 01:07:05,400 No! 1420 01:07:05,533 --> 01:07:06,300 I'm not calling him. 1421 01:07:06,433 --> 01:07:08,934 He's the one that freaked out, not me. 1422 01:07:09,066 --> 01:07:10,433 You know, this is a lot for him. 1423 01:07:10,567 --> 01:07:12,400 And I know you can empathize. 1424 01:07:12,533 --> 01:07:14,900 I definitely empathize. 1425 01:07:15,033 --> 01:07:17,600 But also, I don't wanna fall for someone 1426 01:07:17,734 --> 01:07:19,934 who's in love with someone else. 1427 01:07:20,066 --> 01:07:21,333 I've already done that. 1428 01:07:21,467 --> 01:07:23,667 It's easy to move old wounds onto new people, 1429 01:07:23,800 --> 01:07:27,333 but try not to shut down, okay? 1430 01:07:43,400 --> 01:07:45,300 Hey, Cullen. 1431 01:07:45,433 --> 01:07:47,767 Hi, Lucy. Question. 1432 01:07:47,900 --> 01:07:50,300 Why was a snow machine delivered to the tree lot today? 1433 01:07:50,433 --> 01:07:52,500 Oh good, it arrived. 1434 01:07:52,633 --> 01:07:53,667 Well, just in case it doesn't snow 1435 01:07:53,800 --> 01:07:54,867 during the proposal tomorrow. 1436 01:07:55,934 --> 01:07:56,834 We have to have snow. 1437 01:07:56,967 --> 01:08:00,133 I don't know. It just doesn't feel right. 1438 01:08:00,266 --> 01:08:02,066 You said you wanted romantic. 1439 01:08:02,200 --> 01:08:04,533 I meant romantic for me and Joan, 1440 01:08:04,667 --> 01:08:06,734 not for a steamy romance novel. 1441 01:08:06,867 --> 01:08:08,166 Hi, you two! 1442 01:08:10,533 --> 01:08:13,500 - I'm gonna go see Santa. - Okay. 1443 01:08:15,467 --> 01:08:16,967 Do you see what I mean? 1444 01:08:17,100 --> 01:08:19,266 I think he wants to break up. 1445 01:08:20,367 --> 01:08:21,166 No. I don't-- 1446 01:08:21,300 --> 01:08:24,033 I'm gonna go find my parents, okay? 1447 01:08:29,300 --> 01:08:30,333 Oh, boy. 1448 01:08:34,033 --> 01:08:35,700 Lucy! 1449 01:08:37,000 --> 01:08:39,533 The queen of the carnival has arrived. 1450 01:08:41,934 --> 01:08:43,200 We're going to take our photo with Santa! 1451 01:08:43,333 --> 01:08:44,066 Come be in it! 1452 01:08:44,200 --> 01:08:46,667 No, honey, that's a family photo. 1453 01:08:48,433 --> 01:08:49,967 Why don't you take Grandma and Grandpa 1454 01:08:50,100 --> 01:08:52,066 and go wait in line up there, okay? I'll be there in a minute. 1455 01:08:58,967 --> 01:08:59,867 Hi. 1456 01:09:00,066 --> 01:09:01,900 Hi. 1457 01:09:03,100 --> 01:09:06,533 Listen, I'm sorry for how I reacted, 1458 01:09:06,667 --> 01:09:08,300 and for not reaching out to you. 1459 01:09:09,667 --> 01:09:12,467 It's, uh, it's complicated. 1460 01:09:12,600 --> 01:09:14,200 I know, 1461 01:09:14,333 --> 01:09:16,767 but I think this is supposed to be a relief 1462 01:09:16,900 --> 01:09:17,867 from the complicated. 1463 01:09:18,000 --> 01:09:19,800 Yeah, I wish it could be. 1464 01:09:19,934 --> 01:09:21,133 I really do. 1465 01:09:22,100 --> 01:09:24,633 Because I have a lot of feelings for you. 1466 01:09:26,700 --> 01:09:29,033 I just don't know if I'm ready, 1467 01:09:29,166 --> 01:09:31,166 or if I'll ever be ready. 1468 01:09:37,934 --> 01:09:39,133 Oh. 1469 01:09:41,700 --> 01:09:43,900 Okay. 1470 01:09:44,033 --> 01:09:46,400 I can't just... 1471 01:09:46,533 --> 01:09:49,033 wait around for you to figure that out, Lucas. 1472 01:09:49,166 --> 01:09:51,600 You-- 1473 01:09:51,734 --> 01:09:55,266 I know you're afraid. So am I. But... 1474 01:09:55,400 --> 01:09:57,800 I'm a human being. I have emotions, 1475 01:09:57,934 --> 01:10:00,700 and I can't just give you my heart 1476 01:10:00,834 --> 01:10:03,300 and hope that one day maybe you'll do the same. 1477 01:10:05,233 --> 01:10:07,300 I have to protect myself. 1478 01:10:14,834 --> 01:10:16,200 It has been so wonderful, 1479 01:10:16,333 --> 01:10:17,967 spending this time with you and Max. 1480 01:10:20,200 --> 01:10:22,033 You made my Christmas. 1481 01:10:22,166 --> 01:10:24,066 But? 1482 01:10:26,166 --> 01:10:28,734 I think we just let ourselves get swept away. 1483 01:10:30,233 --> 01:10:34,300 You're not ready and I don't wanna get hurt again. 1484 01:10:38,100 --> 01:10:40,100 We should just be friends, okay? 1485 01:10:42,100 --> 01:10:43,867 Daddy! 1486 01:10:44,000 --> 01:10:46,066 They're waiting for you. 1487 01:10:49,667 --> 01:10:50,667 Okay. 1488 01:11:03,000 --> 01:11:03,767 Mom, 1489 01:11:03,900 --> 01:11:05,600 and Martha, what are you doing here? 1490 01:11:05,734 --> 01:11:07,467 You've adopted me for Christmas! 1491 01:11:07,600 --> 01:11:09,500 I was one of those wishes 1492 01:11:09,633 --> 01:11:12,700 for friends to spend Christmas with. 1493 01:11:12,834 --> 01:11:15,533 And I promise to repay your kindness in homemade shortbread. 1494 01:11:15,667 --> 01:11:17,133 Ooh! 1495 01:11:17,266 --> 01:11:20,433 Martha's gonna join us for Christmas Eve dinner. 1496 01:11:20,567 --> 01:11:24,266 Oh! Your shortbread and your company. 1497 01:11:24,400 --> 01:11:26,500 Merry Christmas to us. 1498 01:11:26,633 --> 01:11:28,867 Love. 1499 01:11:29,000 --> 01:11:30,667 What's wrong? 1500 01:11:32,934 --> 01:11:35,300 I, uh, should go do my rounds. 1501 01:11:35,433 --> 01:11:37,500 But the holiday punch is delicious. 1502 01:11:37,633 --> 01:11:39,300 You two should go grab a glass. 1503 01:11:39,433 --> 01:11:41,767 Does it have rum in it? 1504 01:11:41,900 --> 01:11:43,667 - It better! 1505 01:11:59,166 --> 01:12:01,233 You've been awfully quiet. 1506 01:12:02,300 --> 01:12:03,567 Something going on? 1507 01:12:05,133 --> 01:12:07,266 Well, 1508 01:12:07,400 --> 01:12:09,400 I think I ended things with Lucy. 1509 01:12:09,533 --> 01:12:10,700 What? 1510 01:12:10,834 --> 01:12:11,934 Why'd you do that? 1511 01:12:12,066 --> 01:12:16,233 Well, based upon your reaction, because I'm an idiot. 1512 01:12:16,367 --> 01:12:17,233 Obviously. 1513 01:12:17,367 --> 01:12:20,567 Son. 1514 01:12:22,567 --> 01:12:26,200 I guess... 1515 01:12:26,333 --> 01:12:28,934 it's like sometimes when I'm with Lucy, 1516 01:12:29,066 --> 01:12:31,033 I feel like everything is perfectly right. 1517 01:12:32,200 --> 01:12:34,400 Like lightning struck again. 1518 01:12:35,667 --> 01:12:37,633 And then I just start to feel guilty. 1519 01:12:39,633 --> 01:12:42,100 Like I'm betraying Stephanie. 1520 01:12:42,233 --> 01:12:44,166 I'm just afraid that I'm gonna forget her. 1521 01:12:44,300 --> 01:12:46,633 You could never forget her. 1522 01:12:48,667 --> 01:12:51,734 Lucas, where there's deep grief, 1523 01:12:51,867 --> 01:12:53,100 there was great love. 1524 01:12:55,233 --> 01:12:58,066 It may feel like grief is the last way 1525 01:12:58,200 --> 01:13:00,834 that we can love someone we've lost, but it's not. 1526 01:13:02,567 --> 01:13:04,567 Love doesn't end. 1527 01:13:04,700 --> 01:13:06,767 It just changes form. 1528 01:13:06,900 --> 01:13:11,467 And Stephanie and Lucy are two entirely different loves. 1529 01:13:24,066 --> 01:13:27,200 Hey, Muffin, it's time for bed! 1530 01:13:40,900 --> 01:13:41,934 Knock-knock. 1531 01:13:42,066 --> 01:13:43,800 Come in. 1532 01:13:49,467 --> 01:13:51,367 Okay. Oh. 1533 01:13:56,266 --> 01:13:57,633 Max, what's going on? 1534 01:13:57,767 --> 01:14:00,734 I know you and Lucy got into a fight. 1535 01:14:00,867 --> 01:14:02,400 Where did you hear that? 1536 01:14:02,533 --> 01:14:05,000 Grandma and Grandpa were talking about it. 1537 01:14:07,967 --> 01:14:09,834 Lucy and I, we did not get into a fight, honey. 1538 01:14:09,967 --> 01:14:11,333 We just-- 1539 01:14:11,467 --> 01:14:14,567 we might not see her around as much in the future. 1540 01:14:14,700 --> 01:14:17,533 But I love Lucy, and I'll miss her! 1541 01:14:17,667 --> 01:14:19,934 I know. I'll miss her too. 1542 01:14:21,266 --> 01:14:22,700 But we don't have to be sad about it, okay? 1543 01:14:22,834 --> 01:14:26,033 'Cause we're gonna see her around town all the time. 1544 01:14:26,166 --> 01:14:28,400 Plus, we made her Christmas wish come true. 1545 01:14:28,533 --> 01:14:29,633 What wish? 1546 01:14:29,767 --> 01:14:32,934 You know, the big surprise. 1547 01:14:34,633 --> 01:14:37,934 Daddy, that wasn't her real wish. 1548 01:14:56,533 --> 01:15:06,567 ♪ 1549 01:15:20,000 --> 01:15:21,367 Wow. 1550 01:15:28,133 --> 01:15:29,300 What are you doing? 1551 01:15:29,433 --> 01:15:31,533 Uh-- 1552 01:15:31,667 --> 01:15:34,300 I'm sorry, is that a snow machine? 1553 01:15:34,433 --> 01:15:36,166 Uh, no. 1554 01:15:36,300 --> 01:15:37,433 I mean-- 1555 01:15:37,567 --> 01:15:38,600 Yes? I mean-- 1556 01:15:38,734 --> 01:15:41,633 Cullen, what is going on with you? 1557 01:15:43,600 --> 01:15:46,166 Are you breaking up with me? 1558 01:15:46,300 --> 01:15:47,500 What? 1559 01:15:47,633 --> 01:15:48,467 No, of course not! 1560 01:15:48,600 --> 01:15:52,500 Okay. Then why are you being so weird? 1561 01:15:52,633 --> 01:15:54,767 I'm being weird because I love you. 1562 01:15:54,900 --> 01:15:57,367 That doesn't really explain it. 1563 01:15:57,500 --> 01:15:59,300 And I wanna marry you. 1564 01:16:01,834 --> 01:16:03,266 That's why I've been off. 1565 01:16:03,400 --> 01:16:05,767 Because I asked Lucy to help me plan out 1566 01:16:05,900 --> 01:16:07,367 this big, romantic proposal 1567 01:16:07,500 --> 01:16:09,600 and it totally got out of hand. 1568 01:16:09,734 --> 01:16:11,834 As everything with Lucy does. 1569 01:16:11,967 --> 01:16:13,400 I learned that. 1570 01:16:13,533 --> 01:16:17,367 So, what I'm trying to say is... 1571 01:16:20,867 --> 01:16:23,100 you're my soul mate. 1572 01:16:23,233 --> 01:16:25,700 And you know we're lifers, 1573 01:16:25,834 --> 01:16:28,533 so, you wanna make it official? 1574 01:16:28,667 --> 01:16:30,533 Yes! Yes, of course! 1575 01:16:34,500 --> 01:16:37,100 I love you. - I love you. 1576 01:16:39,633 --> 01:16:42,100 Oh. Shoot. 1577 01:16:42,233 --> 01:16:44,433 Hey. 1578 01:16:44,567 --> 01:16:46,166 Sorry, was I interrupting something? 1579 01:16:46,300 --> 01:16:47,166 Yeah, a little. 1580 01:16:47,300 --> 01:16:49,066 - Yeah. - I'm sorry. 1581 01:16:49,200 --> 01:16:51,967 If you're looking for Lucy, she's in there. 1582 01:16:53,967 --> 01:16:55,567 But it might be best to give her some space? 1583 01:16:55,700 --> 01:16:59,567 Yes, I understand she needs some space. 1584 01:16:59,700 --> 01:17:02,433 But also, I could really use your help. 1585 01:17:03,867 --> 01:17:06,000 Really important. 1586 01:17:07,934 --> 01:17:10,800 Honey, talk to me. 1587 01:17:12,266 --> 01:17:14,500 I'm fine. Really. 1588 01:17:15,767 --> 01:17:19,066 I mean, focus on the positive, right? 1589 01:17:19,200 --> 01:17:22,300 It's our best Project Christmas Wish ever, 1590 01:17:22,433 --> 01:17:24,667 most successful fundraiser. 1591 01:17:25,934 --> 01:17:27,467 What more could I ask for? 1592 01:17:30,333 --> 01:17:33,900 Except that's the problem. Now I wanna ask for everything. 1593 01:17:35,300 --> 01:17:36,433 You know, after the divorce, 1594 01:17:36,567 --> 01:17:40,033 I just wanted to forget. 1595 01:17:40,166 --> 01:17:44,166 About the heartbreak, the loss. 1596 01:17:44,300 --> 01:17:47,734 But most of all, I wanted to forget about the love. 1597 01:17:49,066 --> 01:17:51,800 And I did forget. 1598 01:17:51,934 --> 01:17:55,834 I forgot how good it can be. 1599 01:17:55,967 --> 01:17:58,200 And Lucas reminded me of that. 1600 01:17:59,834 --> 01:18:04,600 He reminded me that I do want love in my life, 1601 01:18:04,734 --> 01:18:07,500 and that I should ask for it. 1602 01:18:07,633 --> 01:18:09,967 I should ask for everything. 1603 01:18:12,500 --> 01:18:15,367 So... 1604 01:18:15,500 --> 01:18:20,467 yes, things with Lucas didn't work out how I had hoped... 1605 01:18:21,900 --> 01:18:24,200 ..but some good came from it. 1606 01:18:26,367 --> 01:18:28,033 I love you so much. 1607 01:18:29,900 --> 01:18:32,100 I love you too, Mom. 1608 01:18:37,233 --> 01:18:38,834 I should get to the stage 1609 01:18:38,967 --> 01:18:40,266 to make sure Cullen has everything set up 1610 01:18:40,400 --> 01:18:41,700 for the proposal. 1611 01:18:41,834 --> 01:18:43,266 I'll pack up and meet you there. 1612 01:18:43,400 --> 01:18:44,633 Okay. 1613 01:18:55,300 --> 01:18:57,266 All good? Have you linked up with the violinist? 1614 01:18:57,400 --> 01:18:58,800 Okay. 1615 01:19:00,633 --> 01:19:01,900 Hey, perfect timing! 1616 01:19:02,033 --> 01:19:03,734 Are you ready for your big speech? 1617 01:19:03,867 --> 01:19:04,834 Kind of. 1618 01:19:04,967 --> 01:19:05,834 You're gonna be great. 1619 01:19:05,967 --> 01:19:06,900 Where's your dad? 1620 01:19:07,033 --> 01:19:08,600 Um, he'll be here later. 1621 01:19:08,734 --> 01:19:10,834 Okay. Let's go. 1622 01:19:15,867 --> 01:19:17,233 Hello, everyone. 1623 01:19:17,367 --> 01:19:18,433 This is Max, 1624 01:19:18,567 --> 01:19:22,333 our big Project Christmas Wish recipient of the year, 1625 01:19:22,467 --> 01:19:25,100 and she has a few words to share. 1626 01:19:28,967 --> 01:19:31,266 Um, hi. I'm Max. 1627 01:19:31,400 --> 01:19:33,967 And I just wanna say thank you to everyone 1628 01:19:34,100 --> 01:19:37,667 for helping make my Project Christmas Wish come true. 1629 01:19:37,800 --> 01:19:41,767 But actually, my wish didn't really come true 1630 01:19:41,900 --> 01:19:45,233 because I've learned that sometimes we wish for one thing 1631 01:19:45,367 --> 01:19:47,600 but really want something else. 1632 01:19:47,734 --> 01:19:50,934 Like how I wished for a Christmas like it used to, 1633 01:19:51,066 --> 01:19:54,934 but what I really wanted was to not feel sad anymore. 1634 01:19:56,000 --> 01:19:59,100 But now I'm glad that my wish didn't come true, 1635 01:19:59,233 --> 01:20:03,133 'cause now I know that being sad sometimes is a part of it. 1636 01:20:03,266 --> 01:20:04,900 It's an important part, 1637 01:20:05,033 --> 01:20:06,133 because it makes the happy times, 1638 01:20:06,266 --> 01:20:08,667 like right now, 1639 01:20:08,800 --> 01:20:11,100 even more happy. 1640 01:20:11,233 --> 01:20:15,100 And so, thank you. Merry Christmas. 1641 01:20:20,900 --> 01:20:23,166 And Lucy, can you join us please? 1642 01:20:24,300 --> 01:20:25,367 Please, Lucy? 1643 01:20:30,600 --> 01:20:31,567 Ooh, what is it? 1644 01:20:31,700 --> 01:20:34,166 It's a gift, from the whole town. 1645 01:20:34,300 --> 01:20:37,633 So you can do Project Christmas Wish all year round. 1646 01:20:39,400 --> 01:20:40,734 What? 1647 01:20:40,867 --> 01:20:43,600 It's a charter for your first year of Project Wish. 1648 01:20:43,734 --> 01:20:47,133 That's what we called it. 1649 01:20:47,266 --> 01:20:50,900 It's the support you need to set it up as a non-profit, run it, 1650 01:20:51,033 --> 01:20:54,633 and do what you love full-time, all year round. 1651 01:20:54,767 --> 01:20:56,133 Mom. 1652 01:20:56,266 --> 01:20:58,300 I can't believe you did this! 1653 01:20:58,433 --> 01:21:01,066 I didn't. 1654 01:21:01,200 --> 01:21:02,767 Lucas did. 1655 01:21:05,033 --> 01:21:07,033 Oh. No, no, no-no, not yet. Not yet. 1656 01:21:07,166 --> 01:21:10,533 No, now is the perfect time. 1657 01:21:12,000 --> 01:21:13,400 Cullen did something equally romantic 1658 01:21:13,533 --> 01:21:16,166 but just a little more us. 1659 01:21:26,633 --> 01:21:27,500 What is this? 1660 01:21:27,633 --> 01:21:29,867 It's your real wish. 1661 01:21:34,767 --> 01:21:37,867 What are you doing? Why do you have a horse? 1662 01:21:38,000 --> 01:21:39,667 It's a Christmas horse. 1663 01:21:39,800 --> 01:21:43,433 I can see that, but why is it here? 1664 01:21:45,166 --> 01:21:46,834 Because I feel like it's what you would've done. 1665 01:21:46,967 --> 01:21:48,367 Go overboard. 1666 01:21:48,500 --> 01:21:49,900 And it's my way of saying 1667 01:21:50,033 --> 01:21:52,867 that I wanna go overboard with you. 1668 01:21:53,000 --> 01:21:55,867 I mean, in moderation? 1669 01:21:57,967 --> 01:21:59,533 That's so sweet. 1670 01:22:01,000 --> 01:22:04,633 But, I'm not actually keeping the horse, am I? 1671 01:22:04,767 --> 01:22:07,100 This isn't about the horse. 1672 01:22:09,533 --> 01:22:12,533 Lucy, I'm really sorry that I hurt you. 1673 01:22:12,667 --> 01:22:14,834 And I get that you're scared. I'm scared too. 1674 01:22:17,533 --> 01:22:19,367 But I think if we've been lucky enough 1675 01:22:19,500 --> 01:22:22,800 to get struck by lightning twice, 1676 01:22:22,934 --> 01:22:24,900 let's take it. 1677 01:22:25,033 --> 01:22:26,300 Burns and all. 1678 01:22:55,934 --> 01:22:58,700 I knew that snow machine was clutch. 1679 01:22:58,834 --> 01:23:02,333 Actually, the machine didn't work. 1680 01:23:05,400 --> 01:23:11,967 ♪ 1681 01:23:12,100 --> 01:23:14,700 What are you smiling about back there? 1682 01:23:14,834 --> 01:23:17,967 I'm thinking about my Project Christmas Wish for next year. 1683 01:23:19,800 --> 01:23:21,467 Uh-oh. 1684 01:23:22,967 --> 01:23:24,633 Come here. 1685 01:23:27,834 --> 01:23:30,200 It's a perfect night. 1686 01:23:40,500 --> 01:23:50,467 ♪ 118243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.