All language subtitles for Plum.S01E01.Hurricane [eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,760 (DISTANT FOOTY CHANT) 2 00:00:16,000 --> 00:00:17,040 (CROWD EXCLAIM) 3 00:00:17,040 --> 00:00:18,520 (WHISTLE BLOWS) 4 00:00:18,520 --> 00:00:20,400 (BOOING) 5 00:00:23,760 --> 00:00:25,680 DOCTOR: Lay him down on the table, please. Yeah, lift. 6 00:00:26,680 --> 00:00:27,720 Good. 7 00:00:27,720 --> 00:00:29,360 WOMAN: Is he OK? My love! 8 00:00:29,360 --> 00:00:31,840 COMMENTATOR: It is outrageous, Martin. 9 00:00:31,840 --> 00:00:34,720 And, look, I'm not one to jump on the side of an Australian, 10 00:00:34,720 --> 00:00:36,000 but this poor bloke, 11 00:00:36,000 --> 00:00:39,400 he has had his head absolutely battered by the Saint Helens lock, 12 00:00:39,400 --> 00:00:42,160 who's come out of the line and it's intentional. 13 00:00:42,160 --> 00:00:44,040 He only had eyes for the poor man's head. 14 00:00:44,040 --> 00:00:45,280 And Peter, Peter Lum, 15 00:00:45,280 --> 00:00:47,360 who brings his pregnant wife Renee over to the UK 16 00:00:47,360 --> 00:00:49,880 to finish what has been an astounding career 17 00:00:49,880 --> 00:00:51,160 at all levels of the game. 18 00:00:51,160 --> 00:00:53,680 And I don't know if he will bounce back from that, Martin. 19 00:00:53,680 --> 00:00:55,280 MAN: Smelling salts please. No. 20 00:00:55,280 --> 00:00:57,240 How do they look? Dilated, to say the least. 21 00:00:57,240 --> 00:00:58,920 Smelling salts, please. Eric! 22 00:00:58,920 --> 00:01:00,400 Oh, my love. 23 00:01:00,400 --> 00:01:02,280 Doc, this is a prelim final. 24 00:01:02,280 --> 00:01:03,360 When he gets home, 25 00:01:03,360 --> 00:01:05,800 he's gonna need two paracetamol and to go to sleep right away. 26 00:01:05,800 --> 00:01:07,320 I'll try. 27 00:01:07,320 --> 00:01:10,520 The only way he ain't getting back out there is if he's fucking dead. 28 00:01:10,520 --> 00:01:12,600 Get the salts, Doc. OK! 29 00:01:20,480 --> 00:01:21,720 Oh, far out! 30 00:01:21,720 --> 00:01:23,040 What's your name? 31 00:01:23,040 --> 00:01:25,000 Me? 32 00:01:25,000 --> 00:01:27,800 Number 13, please. What's your name? 33 00:01:27,800 --> 00:01:30,360 (DISTANT CHEERING) 34 00:01:30,360 --> 00:01:32,160 You're not going to believe it, Martin. 35 00:01:32,160 --> 00:01:35,320 Peter Lum is returning to the field. 36 00:01:35,320 --> 00:01:37,400 Now, I've seen it all. 37 00:02:23,640 --> 00:02:26,000 Hey, Plum. Hey, Ains. 38 00:02:26,000 --> 00:02:27,600 Have a good day, love. Yep. 39 00:03:07,120 --> 00:03:10,720 40 00:03:12,680 --> 00:03:19,200 41 00:03:22,560 --> 00:03:24,680 42 00:03:24,680 --> 00:03:26,960 and take a look now 43 00:03:29,200 --> 00:03:30,800 44 00:03:30,800 --> 00:03:32,240 45 00:03:32,240 --> 00:03:34,800 we should reach out. 46 00:03:39,000 --> 00:03:42,280 Good to see you. You look good. Less fat, is that what you mean? 47 00:03:42,280 --> 00:03:44,280 No, I'm just saying you wouldn't know. 48 00:03:49,560 --> 00:03:51,440 He needs to finish school. 49 00:03:51,440 --> 00:03:52,920 Says who? 50 00:03:52,920 --> 00:03:55,560 Ollie, me. Ollie, right. 51 00:03:55,560 --> 00:03:58,320 Oliver is Gavin's stepdad and he's a doctor. 52 00:03:58,320 --> 00:03:59,920 And I am Gavin's dad-dad 53 00:03:59,920 --> 00:04:01,960 and just like me, the kid's are going to play football. 54 00:04:01,960 --> 00:04:05,560 Gavin's half me, and he's intelligent. 55 00:04:07,200 --> 00:04:09,280 I mean, the clubs want them to study now. 56 00:04:09,280 --> 00:04:11,080 I think it's even compulsory. 57 00:04:11,080 --> 00:04:14,440 You know, in my day blokes were full-time at the butchers or police. 58 00:04:14,440 --> 00:04:16,360 Professional footy was on top. I know, Plum, I was there. 59 00:04:16,360 --> 00:04:18,040 Gavin can learn a trade. 60 00:04:18,040 --> 00:04:19,360 It's not an education. 61 00:04:19,360 --> 00:04:20,920 A trade is not an education, Renee! 62 00:04:20,920 --> 00:04:24,720 No, he's a bright young man that needs a proper skill set. 63 00:04:24,720 --> 00:04:27,840 Otherwise he's going to end up like one of them meatheads at 34, 64 00:04:27,840 --> 00:04:29,080 fat and bloated. 65 00:04:30,320 --> 00:04:32,520 I don't know, we haven't heard much from you 66 00:04:32,520 --> 00:04:34,280 since the whole baby stuff started. 67 00:04:34,280 --> 00:04:35,520 Since when I fell pregnant. 68 00:04:35,520 --> 00:04:37,000 And now you're all, "Ollie said this. 69 00:04:37,000 --> 00:04:38,400 "Gavin has to do this." 70 00:04:38,400 --> 00:04:41,200 I think a son needs his dad when he's 14. 71 00:04:41,200 --> 00:04:43,840 But he's 16 now, and he needs me more. 72 00:04:43,840 --> 00:04:46,480 You booted him out, remember? 73 00:04:46,480 --> 00:04:47,800 (SCOFFS) 74 00:04:49,400 --> 00:04:50,800 I need a beer. 75 00:04:50,800 --> 00:04:53,280 Oh, ask Oliver for a beer. 76 00:04:53,280 --> 00:04:55,240 I know he didn't play top-level sport 77 00:04:55,240 --> 00:04:56,800 like the cockless four, but he... 78 00:04:56,800 --> 00:04:59,000 Coxless, coxless. Coxless four. 79 00:04:59,000 --> 00:05:00,600 But he's funny. 80 00:05:00,600 --> 00:05:02,480 Is he? 81 00:05:02,480 --> 00:05:04,920 Beers? And they're off and racing. 82 00:05:04,920 --> 00:05:07,640 I'll just stay on the waters, thanks, Matty, but youse play on. 83 00:05:07,640 --> 00:05:09,800 You caught the bus, didn't you, Plum? 84 00:05:09,800 --> 00:05:11,760 Which do you want, Brick? Hotfoot Helen? 85 00:05:11,760 --> 00:05:12,920 Yep. Come on, Helen. 86 00:05:12,920 --> 00:05:15,080 Charmayne got you in the doghouse? No. 87 00:05:15,080 --> 00:05:16,360 Well, why are you not drinking, then? 88 00:05:16,360 --> 00:05:17,880 What is this, 60 Minutes? 89 00:05:17,880 --> 00:05:19,480 Get round, get round, Helen! 90 00:05:19,480 --> 00:05:22,160 I got this corporate on tonight at Sharks Leagues, 91 00:05:22,160 --> 00:05:24,920 plus, um, Charmayne's trying out a couple of new salads on us, 92 00:05:24,920 --> 00:05:26,520 so I can't be half cut. 93 00:05:26,520 --> 00:05:28,480 Ah, prick! 94 00:05:28,480 --> 00:05:30,800 Didn't your missus ban you from the punt, Bricko? 95 00:05:30,800 --> 00:05:32,320 What is this, 60 Minutes? 96 00:05:32,320 --> 00:05:34,440 Another reason why I'll always be single. 97 00:05:34,440 --> 00:05:36,480 (AUDIO FADES AND DISTORTS) 98 00:05:40,640 --> 00:05:41,960 And look, if I'm honest... 99 00:05:41,960 --> 00:05:43,560 Oh, don't do that, wouldn't recognise you. 100 00:05:43,560 --> 00:05:44,960 I said water, Matt. 101 00:05:44,960 --> 00:05:46,760 Beer's got water in it. 102 00:05:46,760 --> 00:05:49,320 Me and Suzanne are probably on the way out anyway. 103 00:05:49,320 --> 00:05:52,400 Neither of us are happy and the kids are sick to death of the arguing. 104 00:05:53,640 --> 00:05:55,560 Join the singles scene with me, Bricko. 105 00:05:55,560 --> 00:05:58,160 What's that, Manhunt or Grindr? 106 00:05:58,160 --> 00:06:01,400 Why do they call you Squeaky again? (SQUEAKS) 107 00:06:01,400 --> 00:06:04,120 Cheers. Up the lions! 108 00:06:13,760 --> 00:06:14,960 MAN: (AMERICAN ACCENT) Peter. 109 00:06:19,320 --> 00:06:20,320 Peter! 110 00:06:28,480 --> 00:06:31,480 I said, hey, cock, it's me back here! 111 00:06:31,480 --> 00:06:33,000 Now you got me. 112 00:06:33,000 --> 00:06:34,720 How are you doing today? 113 00:06:37,000 --> 00:06:38,920 Yeah, you. 114 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 It's a rough life, ain't it? 115 00:06:42,840 --> 00:06:46,360 That's goat's cheese, beetroot and pomegranate 116 00:06:46,360 --> 00:06:49,160 with hunks of pancetta and grated radish. 117 00:06:49,160 --> 00:06:53,480 And this is a leafless salad I do with roasted baby squash, 118 00:06:53,480 --> 00:06:55,920 cauliflower, walnuts and quinoa. 119 00:06:55,920 --> 00:06:57,440 Keen-WAA! 120 00:06:57,440 --> 00:07:00,400 Please taste them both and tell me which one is your favourite, OK. 121 00:07:00,400 --> 00:07:01,920 Keen-waa! 122 00:07:01,920 --> 00:07:03,960 I like this one too, but mainly because it's got the meat in it. 123 00:07:03,960 --> 00:07:05,560 And your favourite vegetable's beetroot. 124 00:07:05,560 --> 00:07:07,560 Keen-wahahaha. Keenwa! 125 00:07:07,560 --> 00:07:09,720 Oh, and this is a balsamic glaze I did too. 126 00:07:09,720 --> 00:07:11,400 Sweet potato, then beetroot. 127 00:07:11,400 --> 00:07:13,520 WOMAN: (IN PLUM'S HEAD) Charmayne, have you always wanted 128 00:07:13,520 --> 00:07:14,880 to work with food? No, no. 129 00:07:14,880 --> 00:07:16,880 Know what I say? 130 00:07:16,880 --> 00:07:20,080 There's always light at the end of the tunnel. 131 00:07:20,080 --> 00:07:21,160 Dad. Eh? 132 00:07:21,160 --> 00:07:23,200 Peter, eh? 133 00:07:24,800 --> 00:07:27,200 I like them both, both salads. 134 00:07:27,200 --> 00:07:28,760 Yeah. 135 00:07:28,760 --> 00:07:31,320 Will you do these at Plum's Cafe, Charmayne? 136 00:07:31,320 --> 00:07:34,840 Um, well, that's not the business name yet. 137 00:07:34,840 --> 00:07:37,640 Why not? That's a good name. Dad? 138 00:07:37,640 --> 00:07:38,920 Plum's Cafe would be cool. 139 00:07:38,920 --> 00:07:40,480 Peter said no to Plum's Cafe 140 00:07:40,480 --> 00:07:43,600 because he doesn't need to meet more people, he says. 141 00:07:44,840 --> 00:07:47,880 No, it's just... It's your thing. 142 00:07:47,880 --> 00:07:50,080 No, I know it's my thing. 143 00:07:50,080 --> 00:07:52,520 But if we did Plum's Cafe, then more people would come. 144 00:07:59,960 --> 00:08:00,960 Anyway... 145 00:08:02,360 --> 00:08:03,640 ..enjoy your salads. 146 00:08:04,880 --> 00:08:06,200 They're really good, Charmayne. 147 00:08:06,200 --> 00:08:08,960 (IN PLUM'S HEAD) There's always light at the end of the tunnel. 148 00:08:08,960 --> 00:08:13,320 And if there's no light, there's always broads, 149 00:08:13,320 --> 00:08:15,320 a bed, 150 00:08:15,320 --> 00:08:18,400 or an ice cold beer. 151 00:09:05,520 --> 00:09:08,600 Imagine scoring a try in front of a full stadium. 152 00:09:08,600 --> 00:09:10,760 Maybe you will on Saturday. 153 00:09:13,080 --> 00:09:15,480 Hey, guys, they're about to start. 154 00:09:21,160 --> 00:09:22,360 Oh, thank you. 155 00:09:25,320 --> 00:09:27,040 Good evening, Sharks fans! 156 00:09:27,040 --> 00:09:29,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 157 00:09:31,240 --> 00:09:33,920 And welcome to the biannual ex-players quiz, 158 00:09:33,920 --> 00:09:36,440 where we raise money for local charities 159 00:09:36,440 --> 00:09:39,720 of either the club's choosing or of the players'. 160 00:09:39,720 --> 00:09:41,960 So it is both an honour and a privilege 161 00:09:41,960 --> 00:09:44,320 to introduce to you a man who is... What are you doing? 162 00:09:44,320 --> 00:09:46,320 ..in not just mine... Free. 163 00:09:46,320 --> 00:09:48,640 ..but the Prime Minister's opinion also, 164 00:09:48,640 --> 00:09:52,400 the best 13 to ever pull on a jersey. 165 00:09:52,400 --> 00:09:54,760 Sharks immortal and all round larrikin, 166 00:09:54,760 --> 00:09:56,920 Peter 'the Plum' Lum. 167 00:09:56,920 --> 00:09:58,600 (APPLAUSE) AUDIENCE: Yeah, Peter. 168 00:10:03,360 --> 00:10:05,640 Great to have you back at the Leagues Club, Plum. 169 00:10:05,640 --> 00:10:07,760 Thanks, Wacka. Wocko. 170 00:10:07,760 --> 00:10:10,880 Wocko. Um, yeah, no, it's always good to enter this place. 171 00:10:10,880 --> 00:10:12,280 I don't always remember leaving, though. 172 00:10:12,280 --> 00:10:14,160 (LAUGHTER) 173 00:10:14,160 --> 00:10:15,440 Classic Plum. 174 00:10:15,440 --> 00:10:16,920 Alright, mate, look, what I'm gonna do is 175 00:10:16,920 --> 00:10:18,360 I'm gonna ask you a bunch of questions. 176 00:10:18,360 --> 00:10:19,800 You'll know the answers to most of these. 177 00:10:19,800 --> 00:10:23,240 Uh, feel free to play along, but don't shout out the answers. 178 00:10:23,240 --> 00:10:25,880 Alright, here we go, question number one, Plum. 179 00:10:25,880 --> 00:10:31,880 What was the name of John Farnham's 1986 best selling album, 180 00:10:31,880 --> 00:10:36,520 including the tracks Pressure Down and You're... 181 00:10:36,520 --> 00:10:38,920 The Voice, try and understand it. 182 00:10:38,920 --> 00:10:41,280 That is Whispering Jack, Wocko. 183 00:10:41,280 --> 00:10:45,080 (APPLAUSE) Yeah, well done, mate. 184 00:10:45,080 --> 00:10:47,400 Alright, question number two, Plum. 185 00:10:47,400 --> 00:10:48,920 Can't we just quit while we're ahead, Wocko? 186 00:10:48,920 --> 00:10:50,560 (LAUGHTER) 187 00:10:50,560 --> 00:10:52,960 (SPEECH DISTORTS) If only life worked that way. 188 00:10:52,960 --> 00:10:54,960 (BACKGROUND NOISE FADES) 189 00:10:58,320 --> 00:11:01,400 (MUFFLED) What Australian TV zookeeper, 190 00:11:01,400 --> 00:11:02,880 otherwise known as... 191 00:11:02,880 --> 00:11:07,360 (UNMUFFLED) ..the Crocodile Hunter, died in 2006. 192 00:11:14,240 --> 00:11:15,360 Shane Owen. 193 00:11:15,360 --> 00:11:17,680 Ste... Uh, Shane...Owen, 194 00:11:17,680 --> 00:11:20,160 Shaun Irving... Steve Irwin. 195 00:11:20,160 --> 00:11:21,360 Steve Irwin. 196 00:11:21,360 --> 00:11:22,920 Yes! (APPLAUSE) 197 00:11:22,920 --> 00:11:24,640 That's right, nailed it! 198 00:11:26,280 --> 00:11:27,760 Well done, mate. 199 00:11:27,760 --> 00:11:29,400 Who am I? 200 00:11:29,400 --> 00:11:35,280 Born in Inverell, I began my career at Hull Kingston Rovers... 201 00:11:36,280 --> 00:11:37,600 Gavin Miller, easy one. 202 00:11:37,600 --> 00:11:39,520 ..then returned to Australia in 1986 203 00:11:39,520 --> 00:11:42,200 to play for the mighty Cronulla Sharks? 204 00:11:45,360 --> 00:11:47,440 (DISTORTED) Winning two successive 205 00:11:47,440 --> 00:11:49,560 Dally M Player Of The Year awards in 1987. 206 00:11:49,560 --> 00:11:51,600 He's my favourite player. (CHUCKLES) 207 00:11:51,600 --> 00:11:53,320 (BACKGROUND NOISE FADES) 208 00:11:59,560 --> 00:12:00,560 Plum? 209 00:12:03,640 --> 00:12:04,640 Plum. 210 00:12:12,880 --> 00:12:14,640 Gavin Miller, Dad! 211 00:12:14,640 --> 00:12:15,680 Eh? 212 00:12:15,680 --> 00:12:18,760 Gavin Miller is the answer. 213 00:12:18,760 --> 00:12:20,960 It's who you named me after. 214 00:12:23,160 --> 00:12:25,200 It's his favourite ever player. 215 00:12:25,200 --> 00:12:27,680 I don't know, I just know that it's another Gavin player. 216 00:12:29,640 --> 00:12:32,800 Alright, just one more question to decide 217 00:12:32,800 --> 00:12:34,680 whether the club picks the charity or chooses... 218 00:12:34,680 --> 00:12:36,800 ALL: Oh! 219 00:12:56,280 --> 00:12:57,680 You alright, son? 220 00:13:00,520 --> 00:13:02,520 Just breathe, mate, breathe. 221 00:13:04,000 --> 00:13:05,760 It's a simple game for simple people. 222 00:13:05,760 --> 00:13:07,120 Don't overthink it. 223 00:13:10,080 --> 00:13:11,880 (WHISTLE BLOWS) 224 00:13:12,920 --> 00:13:14,680 Number one, make your tackles. 225 00:13:17,160 --> 00:13:20,240 Enjoy that feeling of hurting another guy. 226 00:13:21,240 --> 00:13:24,120 Enjoy the sound he makes when you wind him. 227 00:13:25,600 --> 00:13:28,880 Two, if you spot a tired forward in defence, 228 00:13:28,880 --> 00:13:31,120 get the ball off the scrum, 229 00:13:31,120 --> 00:13:35,280 make him your target and step off your right. 230 00:13:37,760 --> 00:13:41,040 Back your speed, son, you're fast. You're fast! 231 00:13:43,760 --> 00:13:46,120 If you get ahead, get more ahead. 232 00:13:47,840 --> 00:13:49,920 Don't be afraid to win. 233 00:13:51,920 --> 00:13:55,720 Let your chest fill up with that feeling of winning. 234 00:13:58,520 --> 00:14:00,480 ANNOUNCER: Number six, Gavin Lum... 235 00:14:00,480 --> 00:14:01,640 Gavin Lum. 236 00:14:01,640 --> 00:14:03,720 ..leading his Cronulla team onto the field. 237 00:14:05,440 --> 00:14:09,320 Ladies and gentlemen, Cronulla Sharks! 238 00:14:16,720 --> 00:14:19,520 (SIGHS) Love the extensions, Ollie. 239 00:14:19,520 --> 00:14:22,200 Oh, yeah, thanks. No, um, tell Renee. 240 00:14:22,200 --> 00:14:24,120 All I did was open a vein. 241 00:14:24,120 --> 00:14:25,680 You're alright for a beer? Yeah, I'm right. 242 00:14:25,680 --> 00:14:28,240 You good for a beer? I'm just... Give me one, give me one. 243 00:14:28,240 --> 00:14:31,560 Henry, where, where is he? Do you know where he is? 244 00:14:31,560 --> 00:14:32,760 No, no. 245 00:14:32,760 --> 00:14:33,760 Henry! 246 00:14:34,800 --> 00:14:37,400 Yeah, Dad's pretty keen on me doing music, you know? 247 00:14:37,400 --> 00:14:40,120 But I think I want to focus more on travelling like my mum. 248 00:14:40,120 --> 00:14:41,760 Travel, shake it up. Yeah, yeah. 249 00:14:41,760 --> 00:14:43,600 I've been googling hurricanes 250 00:14:43,600 --> 00:14:45,240 after I viewed this doco on natural phenomena. 251 00:14:45,240 --> 00:14:47,440 Have you ever seen a hurricane in real-life, Mr Lum? 252 00:14:47,440 --> 00:14:50,280 Plum. Uh, no, Kaia, I have not. 253 00:14:51,480 --> 00:14:53,880 (DISTORTS) Well, there has been a recent proliferation... 254 00:14:53,880 --> 00:14:55,880 (HISSING AND SIZZLING) 255 00:14:55,880 --> 00:14:59,480 Hurricanes are just so wild, beautiful and epic, eh? 256 00:14:59,480 --> 00:15:02,520 It's like... It's like that hurricane of Okeechobee in 1928. 257 00:15:02,520 --> 00:15:03,720 What is that one? 258 00:15:03,720 --> 00:15:05,080 Okeechobee. 259 00:15:05,080 --> 00:15:07,560 Okeechobee! Okeechobee? 260 00:15:07,560 --> 00:15:10,480 Chobee. Oka-chobee. Okeechobee. 261 00:15:10,480 --> 00:15:12,200 That's your favourite... Yeah, it's a good one. 262 00:15:12,200 --> 00:15:13,240 ..hurricane? Yeah. 263 00:15:15,480 --> 00:15:18,000 Oh, Charmayne, come over here and have a drink with us. 264 00:15:22,520 --> 00:15:24,960 It was a beautiful ceremony at the church. 265 00:15:26,720 --> 00:15:28,560 You look good. 266 00:15:28,560 --> 00:15:29,760 Oh, thanks. 267 00:15:29,760 --> 00:15:31,840 Gav said you're really fit. 268 00:15:31,840 --> 00:15:36,280 Oh, well, Lexi, my best friend, is an instructor at Brick's gym, 269 00:15:36,280 --> 00:15:38,440 so she forces me to go a few times a week. 270 00:15:38,440 --> 00:15:40,560 Yeah, I used to go to Brick's gym. 271 00:15:40,560 --> 00:15:42,560 It was a bit unhygienic for me. 272 00:15:42,560 --> 00:15:43,720 Oh... 273 00:15:43,720 --> 00:15:46,560 You can't even do a squat in there without catching syphilis. 274 00:15:46,560 --> 00:15:47,560 Syphilis? 275 00:15:47,560 --> 00:15:50,040 I prefer walking and swimming myself 276 00:15:50,040 --> 00:15:52,480 and a muffin at the end of it. 277 00:15:52,480 --> 00:15:55,800 Oh, you should join Esplanade Walking Club. 278 00:15:55,800 --> 00:15:57,880 Yes, come walking with us. 279 00:15:57,880 --> 00:15:59,960 The... Sorry? Esplanade Walking Club. 280 00:15:59,960 --> 00:16:01,680 It's just us ladies. 281 00:16:01,680 --> 00:16:02,960 Oh... 282 00:16:02,960 --> 00:16:04,160 Yeah, sure. 283 00:16:04,160 --> 00:16:05,600 I could put you on the chat. 284 00:16:05,600 --> 00:16:09,120 Yeah, um, could I hold the baby? 285 00:16:10,360 --> 00:16:12,040 Uh, yeah. If you don't mind. 286 00:16:12,040 --> 00:16:13,360 OK. 287 00:16:13,360 --> 00:16:16,000 She doesn't really like strangers, so she may scream. 288 00:16:16,000 --> 00:16:17,240 Hey! 289 00:16:18,280 --> 00:16:19,280 Hermosa. 290 00:16:20,480 --> 00:16:22,120 That's Tallulah. 291 00:16:22,120 --> 00:16:23,760 You are a natural, Charmayne. 292 00:16:25,040 --> 00:16:26,600 Just be careful she doesn't slide. 293 00:16:26,600 --> 00:16:28,360 (GLASS TAPS) 294 00:16:28,360 --> 00:16:29,720 Attention, please. 295 00:16:29,720 --> 00:16:31,880 Can I have your attention, please? 296 00:16:33,400 --> 00:16:35,280 Just having a bit of fun there. 297 00:16:35,280 --> 00:16:37,280 Um, yeah... Ahem. 298 00:16:37,280 --> 00:16:41,320 As many of you know, I would rather perform a colonoscopy on myself 299 00:16:41,320 --> 00:16:43,440 without a general than make a speech. 300 00:16:43,440 --> 00:16:45,360 But here we are. 301 00:16:45,360 --> 00:16:48,680 Um, no, you don't have to picture that, I'm sorry. 302 00:16:48,680 --> 00:16:51,120 Thank you. Get on with it. Yeah. 303 00:16:51,120 --> 00:16:54,120 No, I'd like to say sorry about the backyard. 304 00:16:54,120 --> 00:16:58,240 We're still kind of renovating, but when you're married to Renee, 305 00:16:58,240 --> 00:17:00,320 you're always, uh, Renee-vating! 306 00:17:00,320 --> 00:17:02,280 Renee-vations. 307 00:17:02,280 --> 00:17:05,240 Well, why do you think I married a doctor? 308 00:17:05,240 --> 00:17:06,720 Yeah. 309 00:17:06,720 --> 00:17:08,360 Uh, so, but, yes, no. 310 00:17:08,360 --> 00:17:11,560 We want to thank you all for coming today. 311 00:17:11,560 --> 00:17:13,000 Uh, it means a lot to us 312 00:17:13,000 --> 00:17:15,800 that you're all here for Tallulah's christening. 313 00:17:15,800 --> 00:17:17,400 Mm. (APPLAUSE) 314 00:17:17,400 --> 00:17:19,520 Tallulah's there. I thought she'd learned 315 00:17:19,520 --> 00:17:21,280 to walk and run away. Get on with it. 316 00:17:21,280 --> 00:17:22,760 Yes, of course, yes, yes, fair enough. 317 00:17:22,760 --> 00:17:24,760 Um, exciting stuff, 318 00:17:24,760 --> 00:17:28,000 but not as exciting as the big game yesterday. 319 00:17:28,000 --> 00:17:30,960 Gavin the Godfather steered his team 320 00:17:30,960 --> 00:17:35,160 to a comfortable semifinal win, meaning that next Sunday 321 00:17:35,160 --> 00:17:37,120 those Tigers aren't going to know what hit them. 322 00:17:37,120 --> 00:17:39,320 (APPLAUSE) 323 00:17:39,320 --> 00:17:40,520 Isn't that right, Gavo? 324 00:17:40,520 --> 00:17:43,120 Oh, and he scored the winning try! 325 00:17:43,120 --> 00:17:45,840 Gavin clearly gets all of his sporting talent from me, 326 00:17:45,840 --> 00:17:46,880 the stepdad. 327 00:17:46,880 --> 00:17:48,440 (LAUGHTER) 328 00:17:48,440 --> 00:17:50,120 Just joking, Plum. 329 00:17:51,840 --> 00:17:53,840 Well, that's enough now. 330 00:17:53,840 --> 00:17:56,880 It was a joke. OK. Speech over. 331 00:17:56,880 --> 00:17:58,600 I've missed you. 332 00:18:00,920 --> 00:18:03,280 You ever been to a christening with waitstaff and shit? 333 00:18:03,280 --> 00:18:05,040 Yeah, all laid on. 334 00:18:05,040 --> 00:18:06,720 I was expecting a sausage sandwich. 335 00:18:06,720 --> 00:18:09,240 Renee likes the coin, mate. Loaded, is he? 336 00:18:09,240 --> 00:18:13,520 Self-made, too. Moved from Auckland to set up a practice here. 337 00:18:13,520 --> 00:18:15,680 Has a holiday house in Waiheke Island 338 00:18:15,680 --> 00:18:18,920 that he rents out for 10,000 a week. 339 00:18:18,920 --> 00:18:20,880 That's where she gets her posh voice. 340 00:18:20,880 --> 00:18:23,440 He's a smart man, Ollie. 341 00:18:23,440 --> 00:18:25,160 He must be a genius. 342 00:18:25,160 --> 00:18:27,080 How'd she manage a kid at her age? 343 00:18:27,080 --> 00:18:28,640 Yeah, well, we certainly struggled. 344 00:18:28,640 --> 00:18:30,400 And that was way back then. 345 00:18:30,400 --> 00:18:33,720 Yeah, he must have built her another womb in that lab. 346 00:18:33,720 --> 00:18:34,960 On Waiheke Island. (BOTH LAUGH) 347 00:18:36,080 --> 00:18:39,160 Mate, you're not far off, I tell you. 348 00:18:39,160 --> 00:18:40,840 Ciggies on the sly. 349 00:18:40,840 --> 00:18:42,880 I can smell it from inside. 350 00:18:42,880 --> 00:18:44,240 Mm. 351 00:18:47,920 --> 00:18:48,920 Give us a puff. 352 00:18:50,680 --> 00:18:52,400 Oh, you just had a baby. 353 00:18:54,160 --> 00:18:55,880 What happened on Wednesday? Huh? 354 00:18:55,880 --> 00:18:57,120 Everyone's talking about it. 355 00:18:57,120 --> 00:18:58,840 What, did you fall off a stage or something? 356 00:19:00,400 --> 00:19:01,800 Why didn't you tell me? 357 00:19:01,800 --> 00:19:03,440 I've got to do a wee wee. 358 00:19:18,840 --> 00:19:20,560 359 00:19:20,560 --> 00:19:24,400 360 00:19:27,040 --> 00:19:28,520 WOMAN: Busy. 361 00:19:28,520 --> 00:19:30,480 Just...nappy changing. (GIGGLES) MAN: Two secs, mate. 362 00:19:31,520 --> 00:19:33,680 363 00:19:35,960 --> 00:19:37,880 364 00:19:40,400 --> 00:19:42,560 365 00:19:44,840 --> 00:19:46,920 366 00:19:49,360 --> 00:19:51,440 367 00:19:53,720 --> 00:19:55,840 368 00:19:58,200 --> 00:20:00,240 369 00:20:00,240 --> 00:20:02,680 How's this, hey? 370 00:20:02,680 --> 00:20:06,000 371 00:20:08,880 --> 00:20:10,600 Oh, God. 372 00:20:20,320 --> 00:20:23,360 (HISSING AND SIZZLING) 373 00:20:26,600 --> 00:20:28,280 Oh, the great man. 374 00:20:28,280 --> 00:20:30,040 Oh, sorry, Oliver. No, I'm sorry. 375 00:20:30,040 --> 00:20:32,400 The downstairs dunny was sold out, so I... 376 00:20:32,400 --> 00:20:34,600 No, quite alright. No, you just... you just... 377 00:20:34,600 --> 00:20:36,400 (SUDDENLY BY ANGRY ANDERSON PLAYS LOUDLY) 378 00:20:36,400 --> 00:20:37,560 Oh, shit. 379 00:20:37,560 --> 00:20:40,520 Whoa! That's a good song, though. 380 00:20:40,520 --> 00:20:43,840 Oh, we've just switched over to a new system. 381 00:20:43,840 --> 00:20:44,920 Ah! Yeah. 382 00:20:45,920 --> 00:20:47,880 Kaia's got it all connected up. 383 00:20:47,880 --> 00:20:50,840 I don't even know where the speakers are. 384 00:20:50,840 --> 00:20:52,120 Kaia! 385 00:20:52,120 --> 00:20:53,160 Need the app. 386 00:20:53,160 --> 00:20:56,960 Kaia! Bathroom three, too loud! Thank you. 387 00:20:58,200 --> 00:20:59,840 Thank you, Kaia. 388 00:21:00,840 --> 00:21:01,840 Oh, my God! 389 00:21:03,320 --> 00:21:04,480 (SIGHS) Look at us, eh? 390 00:21:04,480 --> 00:21:07,640 It's like a couple of players after the game 391 00:21:07,640 --> 00:21:09,320 in the in the sheds, isn't it? 392 00:21:10,640 --> 00:21:11,680 Yeah. 393 00:21:11,680 --> 00:21:14,480 How are you, uh, keeping? 394 00:21:14,480 --> 00:21:15,960 Are you keeping well, Plum? 395 00:21:15,960 --> 00:21:18,320 Yeah. Yeah? 396 00:21:18,320 --> 00:21:23,480 Well, if you ever want to pop into the practice and have a chat, 397 00:21:23,480 --> 00:21:25,760 I'm, you know, always there. 398 00:21:27,840 --> 00:21:29,720 Renee mentioned that you don't have a GP, 399 00:21:29,720 --> 00:21:33,320 and I deal with a lot of ex-athletes 400 00:21:33,320 --> 00:21:38,560 in the shire and I am au fait with their concerns, post-career. 401 00:21:38,560 --> 00:21:40,440 Au fait? 402 00:21:40,440 --> 00:21:41,880 Yeah, I'm au fait. 403 00:21:41,880 --> 00:21:45,640 Um, you know, there's a lot of correlation 404 00:21:45,640 --> 00:21:47,880 between mind and body these days. 405 00:21:47,880 --> 00:21:49,680 Uh-huh. Mm. 406 00:21:50,760 --> 00:21:52,720 Or we could just go grab a beer. 407 00:21:52,720 --> 00:21:56,920 I am partial to a craft beer on an eve. 408 00:21:56,920 --> 00:21:58,280 Congrats, Oliver. 409 00:21:59,480 --> 00:22:01,520 On? On today. 410 00:22:01,520 --> 00:22:02,840 You know, and the house. 411 00:22:02,840 --> 00:22:05,400 And Kaia's great too. Oh, thank you. 412 00:22:05,400 --> 00:22:07,720 Yeah, I saw you talking with her. I appreciate that. 413 00:22:07,720 --> 00:22:10,160 No, no, not at all. 414 00:22:10,160 --> 00:22:12,320 She spends a lot of time at home, 415 00:22:12,320 --> 00:22:13,400 unlike Gavin and... 416 00:22:14,720 --> 00:22:16,480 ..her and Renee can clash. 417 00:22:16,480 --> 00:22:18,360 Ah. Mm. 418 00:22:18,360 --> 00:22:21,320 How's the...? How's the plumbing? 419 00:22:22,840 --> 00:22:24,640 Oh, good, yeah, no, I flushed. 420 00:22:24,640 --> 00:22:26,640 Oh, no, I mean the urinary functions. 421 00:22:26,640 --> 00:22:28,200 Are they're functioning as they should? 422 00:22:28,200 --> 00:22:30,840 You know, as we get older, especially as men, 423 00:22:30,840 --> 00:22:34,000 uh, the bladder is a concern 424 00:22:34,000 --> 00:22:37,920 and, generally, you know, just upkeeping, you know, the pipes... 425 00:22:37,920 --> 00:22:39,360 The pipes. Yeah. 426 00:22:39,360 --> 00:22:41,280 I always make sure to check every time. 427 00:22:41,280 --> 00:22:43,800 Like, right now I'll be checking... Just drink water and... Yeah. 428 00:22:43,800 --> 00:22:44,800 Yeah. 429 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 Alright. 430 00:22:48,320 --> 00:22:50,840 No, everything's working well here. 431 00:22:50,840 --> 00:22:53,440 You know, Okeechobee? What happened on Wednesday? 432 00:22:54,920 --> 00:22:56,360 Dad? 433 00:22:56,360 --> 00:22:59,320 (ALL LAUGH) 434 00:22:59,320 --> 00:23:02,160 Play on, off the buttock. 435 00:23:02,160 --> 00:23:03,480 You steal something? 436 00:23:03,480 --> 00:23:05,640 Huh? Why did we leave? 437 00:23:05,640 --> 00:23:07,200 Yeah, Dad. What's the go? 438 00:23:07,200 --> 00:23:09,360 Pig on a spit was about to be carved up. 439 00:23:09,360 --> 00:23:11,120 Looked pretty juicy. 440 00:23:11,120 --> 00:23:13,000 Smoking on hickory wood chips. 441 00:23:13,000 --> 00:23:14,960 Couldn't you have waited, like, 20 more minutes? 442 00:23:14,960 --> 00:23:16,640 I'm starving, Lee Marvin, aren't you, Ains? 443 00:23:16,640 --> 00:23:18,440 No, I had a protein shake after hockey training, 444 00:23:18,440 --> 00:23:19,480 so I'm fine. Yeah? OK. 445 00:23:19,480 --> 00:23:22,240 Wanted one of Char's special salads at home, didn't I? 446 00:23:22,240 --> 00:23:24,320 Is there one going tonight? Special salad? 447 00:23:24,320 --> 00:23:26,400 What special salad? 448 00:23:26,400 --> 00:23:28,600 Your special salad. No special salad. 449 00:23:30,560 --> 00:23:34,000 Renee was so nice to me, which is weird. 450 00:23:34,000 --> 00:23:36,280 She even invited me to her walking club. 451 00:23:37,720 --> 00:23:38,960 What? 452 00:23:40,880 --> 00:23:42,800 (WATER SPLASHES OUTSIDE) 453 00:23:45,760 --> 00:23:47,560 (SIGHS) 454 00:23:47,560 --> 00:23:49,840 Peter, the kids. They're in the pool. 455 00:23:49,840 --> 00:23:51,000 I know. 456 00:23:53,360 --> 00:23:55,880 I want you. I want to be inside you. 457 00:24:01,920 --> 00:24:03,320 (MOANS) 458 00:24:06,160 --> 00:24:07,520 Oh, Char! 459 00:24:07,520 --> 00:24:10,360 Oh, Char! Char! 460 00:24:10,360 --> 00:24:12,400 Oh, Char! Yeah! 461 00:24:12,400 --> 00:24:14,920 Oh, Char! (MOANS) 462 00:24:27,600 --> 00:24:28,960 Oh, darl! 463 00:24:36,200 --> 00:24:37,840 You OK? 464 00:24:37,840 --> 00:24:39,640 Yeah. 465 00:24:39,640 --> 00:24:41,160 Just peeing. 466 00:24:44,600 --> 00:24:47,800 I might go to the kitchen, check on the teens. 467 00:24:47,800 --> 00:24:49,120 Do you want anything? 468 00:24:49,120 --> 00:24:51,200 (SIGHS) 469 00:24:51,200 --> 00:24:52,880 What happened to the rule? 470 00:24:57,680 --> 00:24:59,400 You know? What rule? 471 00:25:01,040 --> 00:25:03,640 Get off at Redfern. 472 00:25:03,640 --> 00:25:08,200 Wasn't that the rule to prevent things? 473 00:25:08,200 --> 00:25:10,360 Get off at Redfern. Oh. Yeah. Yeah. 474 00:25:10,360 --> 00:25:12,800 Get OFF at Redfern. 475 00:25:12,800 --> 00:25:15,520 Not going all the way to Central Station. 476 00:25:16,720 --> 00:25:18,720 (BOTH CHUCKLE) 477 00:25:18,720 --> 00:25:21,280 I mean, it's OK. I'm 39 years old. 478 00:25:21,280 --> 00:25:24,400 It's not likely that I... 479 00:25:24,400 --> 00:25:25,440 You know. But... 480 00:25:27,240 --> 00:25:28,240 ..look at Renee. 481 00:25:29,560 --> 00:25:30,680 No? 482 00:25:34,400 --> 00:25:35,600 OK. 483 00:25:38,160 --> 00:25:39,360 (SIGHS) 484 00:25:39,360 --> 00:25:41,960 (TAP SQUEAKS, WATER RUNS) 485 00:25:45,440 --> 00:25:46,440 (INHALES SHARPLY) 486 00:25:47,720 --> 00:25:48,720 Oh! 487 00:25:51,000 --> 00:25:52,000 Ah! 488 00:25:56,560 --> 00:25:57,760 Wouldn't have so much washing up 489 00:25:57,760 --> 00:26:00,160 if you didn't use everything in the kitchen to make a meal. 490 00:26:01,480 --> 00:26:04,600 Wouldn't have to make a meal if you let us stay for suckling pig. 491 00:26:04,600 --> 00:26:06,040 Good point well made. 492 00:26:10,000 --> 00:26:11,040 Is Angela still here? 493 00:26:12,680 --> 00:26:14,360 Ainslee. 494 00:26:14,360 --> 00:26:16,120 Ainslee, yeah. 495 00:26:19,680 --> 00:26:21,480 Might want to head to Service New South Wales 496 00:26:21,480 --> 00:26:23,800 and change her address soon, the way you two are going. 497 00:26:26,360 --> 00:26:28,280 Ains and I were talking, actually, 498 00:26:28,280 --> 00:26:30,400 that, um, after our win on the weekend, 499 00:26:30,400 --> 00:26:31,920 could go away somewhere. 500 00:26:31,920 --> 00:26:33,000 After your win? 501 00:26:34,240 --> 00:26:36,640 And we both have money from sport, so... 502 00:26:36,640 --> 00:26:39,160 OK. Stop dancing around. Spit it out. 503 00:26:40,400 --> 00:26:41,800 (EXHALES) 504 00:26:41,800 --> 00:26:44,600 Ains and a few of her mates are going to Bali for two weeks, 505 00:26:44,600 --> 00:26:47,200 and she said that if I wanted, I could tag along. 506 00:26:47,200 --> 00:26:49,360 If you wanted. Yeah. 507 00:26:49,360 --> 00:26:51,160 How old are her mates? 508 00:26:51,160 --> 00:26:52,200 18. 509 00:26:52,200 --> 00:26:53,200 And you are? 510 00:26:54,680 --> 00:26:55,680 16. 511 00:26:57,920 --> 00:27:00,480 It's not like we'll be touching drugs, Dad. 512 00:27:00,480 --> 00:27:02,560 We'll be surfing and checking out canyons and that. 513 00:27:05,320 --> 00:27:06,720 Why don't you just win first, 514 00:27:06,720 --> 00:27:08,800 then we'll have a conversation, OK? 515 00:27:11,240 --> 00:27:12,280 OK. 516 00:27:12,280 --> 00:27:14,000 Tigers are a tough side. 517 00:27:15,280 --> 00:27:16,280 That's true. 518 00:27:17,400 --> 00:27:19,400 I want you to win, Gavin. 519 00:27:19,400 --> 00:27:21,080 OK? 520 00:27:21,080 --> 00:27:23,800 I want you prove to everyone that you are the best young player 521 00:27:23,800 --> 00:27:26,240 in the entire fucking country, OK? 522 00:27:27,600 --> 00:27:29,320 Gavin Peter Lum. 523 00:27:32,880 --> 00:27:34,440 You remember my name. 524 00:27:38,720 --> 00:27:40,120 You want to go? Oh, is that right? 525 00:27:40,120 --> 00:27:42,240 Hey-oh! Cheeky little bugger! 526 00:27:42,240 --> 00:27:43,520 (LAUGHS) 527 00:27:43,520 --> 00:27:44,880 (GROANS) Ah, fuck! 528 00:27:46,720 --> 00:27:48,360 Oh, man. 529 00:27:54,240 --> 00:27:55,440 (GASPS IN PAIN) 530 00:27:55,440 --> 00:27:58,000 Oh, fuck! Me back. 531 00:27:59,040 --> 00:28:00,040 (GRUNTS) 532 00:28:07,280 --> 00:28:09,240 Oh, God! 533 00:28:10,640 --> 00:28:11,640 Oh, fuck. 534 00:28:16,320 --> 00:28:19,000 (GRUNTS AND GASPS IN PAIN) 535 00:28:20,400 --> 00:28:21,920 (MOBILE BUZZES) 536 00:28:28,800 --> 00:28:30,200 Plum, it's Squeaky, 537 00:28:30,200 --> 00:28:33,560 he's got a container of nail files in his toilet. (GIGGLES) 538 00:28:33,560 --> 00:28:34,640 MAGIC MATT: Plum! Eh! 539 00:28:34,640 --> 00:28:37,480 Hey, let's do our 50th in Thailand, it's only eight or nine months off. 540 00:28:37,480 --> 00:28:39,320 Hey, we got the superfecta in Japan. 541 00:28:39,320 --> 00:28:40,600 Matt's ordered baggies galore. 542 00:28:40,600 --> 00:28:42,040 Get over here, you fatty! 543 00:28:42,040 --> 00:28:44,280 Yeah, I'm on my way, boys. I'm on my way. 544 00:28:44,280 --> 00:28:45,280 (ALL LAUGH) 545 00:28:54,480 --> 00:28:55,720 Come on, you bastard! 546 00:28:55,720 --> 00:28:57,320 Is that all you got? 547 00:28:57,320 --> 00:28:59,280 Is that all you got, you bastard? 548 00:29:04,360 --> 00:29:05,960 Is that all you got, mate? 549 00:29:05,960 --> 00:29:07,520 Hey? Hey, hey? Hey? 550 00:29:09,920 --> 00:29:12,200 (GRUNTS) Is that all you got? 551 00:29:12,200 --> 00:29:13,560 (SOFTLY) Is that all you got? 552 00:29:13,560 --> 00:29:14,960 Easy does it. 553 00:29:14,960 --> 00:29:15,960 Easy does it. 554 00:29:17,360 --> 00:29:18,960 Easy does it. 555 00:29:18,960 --> 00:29:20,720 Oh! Oh! 556 00:29:23,480 --> 00:29:25,280 Easy does it. 557 00:29:25,280 --> 00:29:26,880 Come on! 558 00:29:29,040 --> 00:29:30,280 (GASPS) 559 00:29:31,440 --> 00:29:33,520 (SHOUTS IN PAIN) 560 00:29:35,720 --> 00:29:36,760 (HORN BEEPS) 561 00:29:36,760 --> 00:29:38,200 Plummo! 562 00:29:38,200 --> 00:29:39,840 (COUGHS) Oh, mate! 563 00:29:50,720 --> 00:29:52,160 (COUGHS) 564 00:29:54,560 --> 00:29:56,280 You can always pull the plug, you know? 565 00:29:56,280 --> 00:29:59,040 Never miss a soft-sand session. (BREATHES LABORIOUSLY) 566 00:29:59,040 --> 00:30:01,720 You been asleep? Three bells, OK? 567 00:30:01,720 --> 00:30:03,760 Woke up on Squeaky's fold-out half an hour ago. 568 00:30:05,720 --> 00:30:06,960 How's the surface? 569 00:30:06,960 --> 00:30:09,960 Well, I've been sleeping on my own couch for the past 18 months. 570 00:30:09,960 --> 00:30:11,240 So, yeah, not too bad. 571 00:30:13,440 --> 00:30:14,960 Good to go, big fella? 572 00:30:16,960 --> 00:30:20,200 Plummo, like my old man used to say, 573 00:30:20,200 --> 00:30:22,440 you can only fuck with the dick you got. 574 00:30:24,560 --> 00:30:26,320 Oh, man! 575 00:30:26,320 --> 00:30:28,080 (PANTS) 576 00:30:31,880 --> 00:30:34,200 (CONTINUES PANTING) 577 00:30:37,360 --> 00:30:39,280 17. 578 00:30:39,280 --> 00:30:40,360 I'm 16. 579 00:30:40,360 --> 00:30:41,720 No. No! 580 00:30:42,760 --> 00:30:44,360 Cans. 581 00:30:44,360 --> 00:30:46,600 That's his quiet night. Should I be worried? 582 00:30:46,600 --> 00:30:48,720 17 beers? Shit, man. 583 00:30:48,720 --> 00:30:49,960 Right? 584 00:30:49,960 --> 00:30:52,600 I had four longnecks at my mate Ben Cody's 18th 585 00:30:52,600 --> 00:30:54,120 and everything was spinning. 586 00:30:54,120 --> 00:30:56,280 Glass! Glass, please. 587 00:30:56,280 --> 00:30:57,280 Thank you. 588 00:31:00,360 --> 00:31:02,920 Do you think he's OK, Char? 589 00:31:02,920 --> 00:31:04,320 No. 590 00:31:04,320 --> 00:31:06,360 But I can't ask him, because if I do, 591 00:31:06,360 --> 00:31:07,840 he thinks I'm watching him, 592 00:31:07,840 --> 00:31:10,080 and then he shuts down completely, so... 593 00:31:11,400 --> 00:31:12,400 Yeah, right. 594 00:31:13,800 --> 00:31:15,640 Sorry. You go to school. 595 00:31:15,640 --> 00:31:16,640 Mm. 596 00:31:17,720 --> 00:31:19,600 See ya! See ya, honey. 597 00:31:31,920 --> 00:31:33,320 (QUIET CHATTER) 598 00:31:33,320 --> 00:31:34,480 MAN: It was a beautiful service. 599 00:31:34,480 --> 00:31:36,600 I think he would have liked it. WOMAN: He definitely would have. 600 00:31:36,600 --> 00:31:37,920 MAN: It means a lot to me and Julie... 601 00:31:37,920 --> 00:31:38,920 Yeah. OK. 602 00:31:41,280 --> 00:31:42,880 Thanks for coming. 603 00:31:59,240 --> 00:32:00,760 (TAP SQUEAKS, WATER RUNS) 604 00:32:02,400 --> 00:32:03,840 Hey, Dana. 605 00:32:03,840 --> 00:32:05,440 Chris Davidson. 606 00:32:07,000 --> 00:32:08,720 Didn't expect to see you here. 607 00:32:08,720 --> 00:32:10,080 Slow news day. 608 00:32:10,080 --> 00:32:12,080 Oh, it's Mo Hanlon. 609 00:32:13,240 --> 00:32:15,960 Your old man was a true rugby league gentleman 610 00:32:15,960 --> 00:32:18,080 and always very, very kind to me. 611 00:32:21,200 --> 00:32:22,800 Are you living here? 612 00:32:24,080 --> 00:32:26,520 Uh, just till things are packed up, yeah. 613 00:32:27,960 --> 00:32:29,680 You know what he died of, don't you? 614 00:32:33,040 --> 00:32:35,120 Well, Mo was old. 615 00:32:35,120 --> 00:32:37,200 He was in his 60s, Davidson. 616 00:32:37,200 --> 00:32:38,720 His brain gave way. 617 00:32:40,560 --> 00:32:43,400 CTE, Chris. CTE. 618 00:32:43,400 --> 00:32:45,040 And you know where he got that from? 619 00:32:45,040 --> 00:32:46,680 Look, like I said, alright, 620 00:32:46,680 --> 00:32:49,000 I came out here to pay my respects to Mo. 621 00:32:49,000 --> 00:32:51,480 Well, pay me respect instead then. 622 00:32:51,480 --> 00:32:52,920 You owe me that. 623 00:32:52,920 --> 00:32:55,240 (SCOFFS) Wow. 624 00:32:55,240 --> 00:32:56,760 I want to write about it, Chris. 625 00:32:56,760 --> 00:32:58,040 I want back in. 626 00:32:58,040 --> 00:32:59,360 You know what, Dana? It's not... 627 00:32:59,360 --> 00:33:00,880 I know I stuffed up. 628 00:33:00,880 --> 00:33:01,920 Yeah, you did. 629 00:33:01,920 --> 00:33:03,440 But you guys stuff up all the time, 630 00:33:03,440 --> 00:33:05,760 and then you go on television and you say sorry, 631 00:33:05,760 --> 00:33:09,560 and you cry next to your wife in a carpeted house, and it's OK. 632 00:33:09,560 --> 00:33:12,000 But I'm a woman. I don't get that journey. 633 00:33:12,000 --> 00:33:14,240 Once we're fucked, we stay fucked. 634 00:33:14,240 --> 00:33:15,280 You know what, Hanlon, 635 00:33:15,280 --> 00:33:17,320 it's a non-story, alright? 636 00:33:17,320 --> 00:33:19,320 People have tried, it hadn't worked. 637 00:33:19,320 --> 00:33:21,840 I spent the last 10 years nursing him. 638 00:33:21,840 --> 00:33:23,720 He forgot my name three years ago. 639 00:33:23,720 --> 00:33:25,440 It's not pretty, Davidson. 640 00:33:25,440 --> 00:33:27,120 That sounds sad and I'm sorry. 641 00:33:27,120 --> 00:33:29,600 Ex-players, they're dropping like flies. 642 00:33:29,600 --> 00:33:31,440 That's an exaggeration. 643 00:33:31,440 --> 00:33:33,760 I put Dad's brain in to get tested. 644 00:33:33,760 --> 00:33:35,800 I sent it to Boston. 645 00:33:35,800 --> 00:33:37,960 The results will be back soon. 646 00:33:39,000 --> 00:33:41,280 You know what, Dana? Rugby league loves a good narrative. 647 00:33:41,280 --> 00:33:44,000 So if you find something else, call me, let me know, 648 00:33:44,000 --> 00:33:45,640 we'll sit down and have a coffee, OK? 649 00:33:45,640 --> 00:33:46,640 How's that? 650 00:33:50,160 --> 00:33:51,920 Look, I'm sorry about Mo. 651 00:33:53,040 --> 00:33:54,280 I am. 652 00:34:10,560 --> 00:34:12,760 (PANTS) 653 00:34:18,240 --> 00:34:19,640 Hey, Plummo! 654 00:34:36,840 --> 00:34:38,920 Looking a bit out of shape, eh? (CHUCKLES) 655 00:34:45,760 --> 00:34:47,480 Hey, Brick. 656 00:34:47,480 --> 00:34:49,080 I got him on video. 657 00:34:54,200 --> 00:34:55,680 Go on, mate, give us a photo! 658 00:34:57,160 --> 00:34:58,840 (PANTS LABORIOUSLY) 659 00:34:58,840 --> 00:35:01,840 Hey, Plummo! Where are you going? 660 00:35:40,080 --> 00:35:41,640 (THINKS) What's that word? 661 00:35:43,000 --> 00:35:45,120 (THINKS) What's that word? 662 00:35:45,120 --> 00:35:46,440 What's that word? 663 00:35:48,040 --> 00:35:49,880 (THINKS) What's that word when you... 664 00:35:49,880 --> 00:35:51,280 ..when you've been here before? 665 00:35:51,280 --> 00:35:52,480 What's that word? 666 00:35:55,440 --> 00:35:57,000 What is it? 667 00:35:57,000 --> 00:35:58,160 What is that word? 668 00:35:59,680 --> 00:36:01,680 (THINKS) When...when...when you've been here before. 669 00:36:01,680 --> 00:36:03,280 What's that word? 670 00:36:04,840 --> 00:36:06,240 What's that word? 671 00:36:06,240 --> 00:36:07,680 What's that word? 672 00:36:07,680 --> 00:36:08,720 Peter! 673 00:36:08,720 --> 00:36:09,960 What's that word? 674 00:36:09,960 --> 00:36:11,480 Come on! 675 00:36:11,480 --> 00:36:12,800 Come on! 676 00:36:15,600 --> 00:36:17,920 What the fuck are you doing? 677 00:36:17,920 --> 00:36:19,760 Oh! 678 00:36:25,720 --> 00:36:27,400 (GROANS) Deja vu! 679 00:36:28,960 --> 00:36:30,040 That's the word. 680 00:36:30,040 --> 00:36:31,600 Deja vu. 681 00:36:33,000 --> 00:36:34,000 MAN: No, don't. 682 00:36:34,000 --> 00:36:36,040 Just leave him alone. WOMAN: Come on, man, he'll love it. 683 00:36:37,600 --> 00:36:39,920 Maybe we should get this to go, yeah? 684 00:36:48,400 --> 00:36:51,520 Had a few beers myself last night, actually. 685 00:36:52,520 --> 00:36:53,680 Did you? Yeah. 686 00:36:54,680 --> 00:36:55,720 Just at home. 687 00:36:55,720 --> 00:36:57,920 My back was hurting and they were in the fridge, so... 688 00:37:03,160 --> 00:37:05,000 You should have joined us last night. 689 00:37:05,000 --> 00:37:06,680 (GROANS) 690 00:37:08,760 --> 00:37:11,960 (SIGHS) No, you shouldn't. 691 00:37:11,960 --> 00:37:13,120 You alright, big fella? 692 00:37:13,120 --> 00:37:14,960 Yeah, I'm good. 693 00:37:19,360 --> 00:37:22,240 You know, I thought the hardest part would be telling the kids it's over. 694 00:37:23,560 --> 00:37:25,280 Two of them didn't even look up. 695 00:37:27,920 --> 00:37:30,040 Next thing you know, I'm sleeping in the gym. 696 00:37:36,800 --> 00:37:38,040 When we settle... 697 00:37:39,600 --> 00:37:41,600 ..she's going to see what a mess it all is. 698 00:37:42,920 --> 00:37:45,800 Books-wise from the punt, the loans, 699 00:37:45,800 --> 00:37:46,800 the other. (SNIFFS) 700 00:37:48,040 --> 00:37:49,680 And how the gym chews money. 701 00:37:53,480 --> 00:37:55,280 (SNIFFS) Hm. 702 00:37:57,080 --> 00:38:00,120 Did you know Squeaky's got 15 nail files in his toilet? 703 00:38:00,120 --> 00:38:01,160 Oh? 704 00:38:01,160 --> 00:38:02,640 He keeps them in, like, this container. 705 00:38:02,640 --> 00:38:04,760 15. 706 00:38:04,760 --> 00:38:06,440 Says he's always had them. 707 00:38:07,880 --> 00:38:09,400 Does he not clip his nails? 708 00:38:18,640 --> 00:38:20,840 RENEE: Oh, that's it, have a stretch. 709 00:38:27,080 --> 00:38:28,720 I didn't think you'd come. 710 00:38:28,720 --> 00:38:30,520 I was curious. 711 00:38:30,520 --> 00:38:32,160 Such a nice day for a walk. 712 00:38:33,400 --> 00:38:36,040 Are the beaches as nice in Argentina as they are in Australia? 713 00:38:36,040 --> 00:38:37,480 Uh... Is that where are you from? 714 00:38:37,480 --> 00:38:38,960 Or were you born in South Africa? 715 00:38:38,960 --> 00:38:40,760 I was brought up in Argentina. 716 00:38:40,760 --> 00:38:42,120 And, no, it's not like here. 717 00:38:42,120 --> 00:38:43,720 But there is natural beauty. 718 00:38:43,720 --> 00:38:45,400 Oh, nothing's as good as Australia. 719 00:38:46,840 --> 00:38:48,600 This is the lucky country. (CHUCKLES) 720 00:38:48,600 --> 00:38:50,040 Yes, it is beautiful. 721 00:38:50,040 --> 00:38:53,280 But it can take a while to feel welcome, you know? 722 00:38:54,600 --> 00:38:56,480 A Bachelor of Health Sciences - 723 00:38:56,480 --> 00:38:58,480 four years full-time, six years part-time - 724 00:38:58,480 --> 00:39:00,040 nutrition specialising. 725 00:39:00,040 --> 00:39:01,560 And I'm finishing my second year now. 726 00:39:01,560 --> 00:39:03,400 But if I get the cafe up and running, 727 00:39:03,400 --> 00:39:04,680 then I may have to do 728 00:39:04,680 --> 00:39:06,240 the last two years over four years... 729 00:39:06,240 --> 00:39:08,480 Oh! ..which would make it six years. 730 00:39:08,480 --> 00:39:10,640 (LAUGHS) Are you coming for a coffee? 731 00:39:10,640 --> 00:39:13,000 Uh, no, I'm going to head back to my car. 732 00:39:13,000 --> 00:39:14,840 Oh, I can get you a coffee after. 733 00:39:14,840 --> 00:39:17,680 I actually said to Lexi I'd do her HIT class today. 734 00:39:17,680 --> 00:39:19,000 Oh, HIT. 735 00:39:19,000 --> 00:39:21,480 Yes, but thank you for inviting me to this. 736 00:39:21,480 --> 00:39:23,480 I just want to say to you... 737 00:39:25,240 --> 00:39:28,040 ..Gavin talks about you quite a lot. 738 00:39:28,040 --> 00:39:30,920 Oh. And I know I haven't always been... 739 00:39:33,080 --> 00:39:36,880 I think having Tallulah has changed me, if I'm honest. 740 00:39:36,880 --> 00:39:40,360 I'm a bit more open and accepting of. 741 00:39:40,360 --> 00:39:42,120 And I just... 742 00:39:42,120 --> 00:39:43,840 Gavin's my son. 743 00:39:43,840 --> 00:39:46,800 And I think we should be friends and we should talk. 744 00:39:46,800 --> 00:39:49,320 I mean, if you've got any questions about Peter, 745 00:39:49,320 --> 00:39:51,080 I know him better than anyone. 746 00:39:52,280 --> 00:39:53,320 Oh. 747 00:39:53,320 --> 00:39:55,800 So just ask me stuff if you're struggling. 748 00:39:55,800 --> 00:39:56,800 Struggling? 749 00:39:57,800 --> 00:39:59,120 To break through the wall. 750 00:40:05,200 --> 00:40:08,840 And crunch! Crunch it! Crunch it! 751 00:40:08,840 --> 00:40:11,520 Don't you dare drop the ball, ladies! 752 00:40:11,520 --> 00:40:13,080 That's it, I'm relying on you! 753 00:40:13,080 --> 00:40:14,520 Finish strong! 754 00:40:14,520 --> 00:40:15,640 And five! 755 00:40:15,640 --> 00:40:17,640 Four! Three! 756 00:40:17,640 --> 00:40:20,920 Two! Two! Two! Two! 757 00:40:20,920 --> 00:40:22,400 And cry! 758 00:40:22,400 --> 00:40:25,760 Just cry! 759 00:40:25,760 --> 00:40:27,680 Jesus Christ, Lexi! 760 00:40:27,680 --> 00:40:30,840 That's right, no dolphin music shit here, ladies! 761 00:40:30,840 --> 00:40:34,360 And 7:30, Friday, we go again. 762 00:40:34,360 --> 00:40:36,800 You're crazy. You know that, right? 763 00:40:37,880 --> 00:40:40,480 Great work, Char. You crushed it. 764 00:40:40,480 --> 00:40:42,200 Ha! How's your heart rate? 765 00:40:42,200 --> 00:40:44,480 Tired? I'm so tired. 766 00:40:44,480 --> 00:40:46,240 But thank you, though. 767 00:40:46,240 --> 00:40:49,800 I must have had some tension to let out, you know. 768 00:40:50,960 --> 00:40:52,280 And I'm so hungry. 769 00:40:52,280 --> 00:40:53,720 Oh, so am I. So am I. 770 00:40:55,200 --> 00:40:58,360 I'm telling you, that's why we need to have food here. 771 00:40:58,360 --> 00:41:01,440 You should open your healthy cafe at the front of the gym. 772 00:41:01,440 --> 00:41:05,080 This way, we have people buying after instead of going to Red Rooster. 773 00:41:05,080 --> 00:41:08,280 That is an amazing idea. Let's put Char's cafe out front! 774 00:41:08,280 --> 00:41:10,840 Cafe Char, I like it. Yeah! Woo! 775 00:41:10,840 --> 00:41:12,080 What's that? 776 00:41:15,520 --> 00:41:17,960 RADIO: A brand-new system will be put in place 777 00:41:17,960 --> 00:41:19,600 where if a player has a head knock, 778 00:41:19,600 --> 00:41:21,320 an 18th player can be brought on 779 00:41:21,320 --> 00:41:23,200 if the player is deemed to be concussed. 780 00:41:23,200 --> 00:41:25,480 Now, Pete, what's your take 781 00:41:25,480 --> 00:41:27,920 on all this 18th-player, head-knock stuff? 782 00:41:27,920 --> 00:41:29,120 Well, that's the game, isn't it? 783 00:41:29,120 --> 00:41:31,800 We don't want to become American football 784 00:41:31,800 --> 00:41:34,640 and stop for 10 minutes every time a player takes one. 785 00:41:34,640 --> 00:41:36,480 (OVER PHONE) Love you, Plum. And lastly... 786 00:41:36,480 --> 00:41:37,480 Nah. 787 00:41:37,480 --> 00:41:39,760 ..where will your mighty Sharks finish next season? 788 00:41:39,760 --> 00:41:42,560 Oh, look, we're going to need a bit of strike. 789 00:41:42,560 --> 00:41:44,040 Barber's gone, Jurgen's gone. 790 00:41:44,040 --> 00:41:46,800 But I think with our defence, you can't count us out. 791 00:41:46,800 --> 00:41:48,480 (OVER PHONE) Turn the porch light back on! 792 00:41:48,480 --> 00:41:49,480 Cheers, boys! 793 00:41:49,480 --> 00:41:50,840 And that was Peter 'The Plum' Lum 794 00:41:50,840 --> 00:41:53,200 and wasn't he, Brian, just a hell of a player to watch? 795 00:41:53,200 --> 00:41:54,600 I tell you... (MUSIC PLAYS) 796 00:41:54,600 --> 00:41:57,560 RADIO: And now, because it's my partner's birthday today, 797 00:41:57,560 --> 00:42:00,720 this track is Easy To Love by The Jezabels. 798 00:42:00,720 --> 00:42:02,720 (EASY TO LOVE BY THE JEZABELS PLAYS) 799 00:42:07,160 --> 00:42:11,280 who showed you the sky 800 00:42:13,440 --> 00:42:17,520 down to my thighs 801 00:42:19,560 --> 00:42:24,880 I didn't mean 802 00:42:24,880 --> 00:42:28,200 803 00:42:31,680 --> 00:42:35,440 he enters the room 804 00:42:37,560 --> 00:42:41,440 to see how he's grown 805 00:42:43,960 --> 00:42:48,760 to mess around 806 00:42:49,880 --> 00:42:53,480 807 00:42:53,480 --> 00:42:57,200 808 00:42:59,440 --> 00:43:00,960 (MUSIC STOPS) 809 00:43:02,280 --> 00:43:03,760 (MOBILE BUZZES) 810 00:43:06,400 --> 00:43:07,920 Peter. 811 00:43:07,920 --> 00:43:09,200 Darl! (SNIFFS) 812 00:43:11,080 --> 00:43:12,400 Everything OK? 813 00:43:12,400 --> 00:43:14,960 Everything... Everything is. Everything... (STUTTERS) 814 00:43:16,480 --> 00:43:17,600 That's the thing. 815 00:43:18,600 --> 00:43:19,800 Uh-huh. 816 00:43:19,800 --> 00:43:21,560 What's the thing? 817 00:43:21,560 --> 00:43:22,560 Nothing. I just... 818 00:43:23,720 --> 00:43:26,440 ..wanted to call you for no reason. 819 00:43:26,440 --> 00:43:27,440 OK. 820 00:43:30,080 --> 00:43:32,840 Uh, maybe we should go overseas again. 821 00:43:32,840 --> 00:43:33,920 Overseas? 822 00:43:33,920 --> 00:43:36,240 Yeah. Remember when we went to Fiji? 823 00:43:36,240 --> 00:43:37,480 Nadi and to Whistler, 824 00:43:37,480 --> 00:43:38,680 skiing with the teens. 825 00:43:38,680 --> 00:43:40,640 Remember we went to Whistler? How good was that? 826 00:43:41,960 --> 00:43:43,720 I loved every minute of it. 827 00:43:43,720 --> 00:43:45,480 We should go away again. 828 00:43:45,480 --> 00:43:47,040 Business class, whatever. Um... 829 00:43:48,160 --> 00:43:50,280 ..what about, like, um, Okeechobee? 830 00:43:51,320 --> 00:43:54,040 Let's go there. Why not? 831 00:43:54,040 --> 00:43:56,040 Oh, OK, but... 832 00:43:57,240 --> 00:44:01,240 ..before we book the flights, I think I should remind you, 833 00:44:01,240 --> 00:44:04,480 we decided that for the next 18 months, 834 00:44:04,480 --> 00:44:06,480 we'd focus on Plum's Cafe, right? 835 00:44:06,480 --> 00:44:08,720 I mean, my cafe business. 836 00:44:09,800 --> 00:44:12,480 I thought that's why we're putting money into a saver. 837 00:44:12,480 --> 00:44:13,480 Oh. 838 00:44:14,560 --> 00:44:17,120 Dating you is like 50 First Dates, you know? 839 00:44:19,040 --> 00:44:21,440 Is that, like, a movie name or something? 840 00:44:21,440 --> 00:44:23,640 You know what? I gotta go. Did you go for a...? 841 00:44:23,640 --> 00:44:26,720 But I love you, OK? Did you go to Brick's gym, my love? 842 00:44:26,720 --> 00:44:28,400 (CALL CUTS OFF) I love you, too. 843 00:44:28,400 --> 00:44:31,720 (RADIO CLICKS ON) 844 00:44:35,000 --> 00:44:36,000 (SIGHS) 845 00:44:44,600 --> 00:44:45,920 Brick. 846 00:44:45,920 --> 00:44:48,240 Brick! Char and I have a great idea. 847 00:44:48,240 --> 00:44:49,440 Are you ready to hear it? 848 00:44:49,440 --> 00:44:50,760 Yeah, yeah. Look, uh... 849 00:44:50,760 --> 00:44:53,120 Not yet, brother, but I can soon. 850 00:44:59,160 --> 00:45:00,440 (EXHALES SHARPLY) 851 00:45:03,880 --> 00:45:05,240 Oh! 852 00:45:08,400 --> 00:45:10,400 Please, Jesus, save me now. 853 00:45:11,640 --> 00:45:13,760 I promise I won't booze again. 854 00:45:17,200 --> 00:45:18,360 (SNIFFS) 855 00:45:24,680 --> 00:45:26,160 (MACHINE BEEPS) Ah, hey, Plum! 856 00:45:26,160 --> 00:45:27,520 Here's my favourite tug driver! 857 00:45:27,520 --> 00:45:28,840 How are ya, Shell? 858 00:45:35,320 --> 00:45:37,480 Ground engineer. Check. 859 00:45:37,480 --> 00:45:39,720 MAN: (OVER RADIO) Roger. How are ya today, Pete? 860 00:45:39,720 --> 00:45:44,080 Graham, right now, I wouldn't want to be anywhere else. 861 00:45:44,080 --> 00:45:47,240 You're the only bastard in the world could say that and I'd believe him. 862 00:45:47,240 --> 00:45:50,880 I like it out here. It's snug. 863 00:45:50,880 --> 00:45:52,320 You're a nutter! 864 00:45:52,320 --> 00:45:55,480 Driving on aprons and live taxiways. 865 00:45:55,480 --> 00:45:56,920 All good to go with you guys? 866 00:45:56,920 --> 00:45:59,120 Well, that depends where you think the Tigers are going to finish 867 00:45:59,120 --> 00:46:00,360 on the ladder. 868 00:46:00,360 --> 00:46:03,560 You're putting lives in danger if you're banking on the Tigers. 869 00:46:03,560 --> 00:46:05,160 I was afraid you were going to say that. 870 00:46:19,040 --> 00:46:20,480 (GRUNTS) 871 00:46:20,480 --> 00:46:21,480 (GRUNTS) 872 00:46:26,120 --> 00:46:28,080 Hey, do you remember Ross Conlon? 873 00:46:28,080 --> 00:46:30,880 That little shuffle he used to do before he came in to kick? 874 00:46:30,880 --> 00:46:32,920 I do. I played with Ross. 875 00:46:32,920 --> 00:46:34,360 Course you did. 876 00:46:34,360 --> 00:46:36,680 Course you did. I forgot who I was dealing with. 877 00:46:36,680 --> 00:46:39,080 As far as wingers go, he's the slowest ever. 878 00:46:41,720 --> 00:46:44,560 Hey, uh, we're going to send you round to terminal three after this. 879 00:46:44,560 --> 00:46:47,400 There's a 737 going down to Hobart. Okey-dokey. 880 00:46:53,120 --> 00:46:55,960 Hey, Pete, you've just gone a little bit offline there, mate. 881 00:46:55,960 --> 00:46:58,280 (MUMBLES INCOHERENTLY) Plum? 882 00:47:00,040 --> 00:47:01,400 Plum, are you alright? 883 00:47:04,800 --> 00:47:06,720 Pete? 884 00:47:06,720 --> 00:47:09,360 Pete, you've got a Dreamliner coming down on top of you, mate! 885 00:47:09,360 --> 00:47:12,600 Peter, come back this way, mate. 886 00:47:13,600 --> 00:47:15,640 Peter Lum, please press your button! 887 00:47:15,640 --> 00:47:18,200 (SPEECH DISTORTS) 888 00:47:20,000 --> 00:47:21,880 Plum! (INAUDIBLE) 889 00:47:24,160 --> 00:47:26,440 (INAUDIBLE) 890 00:47:28,760 --> 00:47:30,000 MAN: (DISTANT) Hang on, mate. 891 00:48:31,720 --> 00:48:35,000 Mr Lum, can you hear me? 892 00:48:36,040 --> 00:48:37,400 Mr Lum? 893 00:48:39,400 --> 00:48:40,800 RENEE: I'm the next of kin. 894 00:48:44,200 --> 00:48:45,760 Plum. 895 00:48:49,680 --> 00:48:50,840 That's it. 896 00:48:54,280 --> 00:48:55,280 Plum. 897 00:49:13,080 --> 00:49:14,240 (SOBS) 898 00:49:36,000 --> 00:49:37,600 What's going on? 899 00:49:37,600 --> 00:49:39,360 (SIGHS) You tell me, babe. 900 00:49:39,360 --> 00:49:41,480 Get out! Peter! 901 00:49:41,480 --> 00:49:43,600 RENEE: Did Plum say something? 902 00:49:43,600 --> 00:49:46,120 Something? That kept you awake. 903 00:49:46,120 --> 00:49:47,480 You must. What? 904 00:49:47,480 --> 00:49:50,600 Tell your girlfriend what's happened, and your son. 905 00:49:50,600 --> 00:49:52,520 Hey, don't you say shit to him, OK? 906 00:49:52,520 --> 00:49:55,040 In this life, You've got to take what's yours. 907 00:49:55,040 --> 00:49:56,160 (WHISTLE BLOWS) 908 00:49:56,160 --> 00:49:57,360 BRICK: The fuck is she doing here? 909 00:49:57,360 --> 00:49:58,400 CHAR: Who is she? 910 00:49:58,400 --> 00:50:00,880 Whatever you do, don't talk to her. 911 00:50:03,480 --> 00:50:06,000 WOMAN: Where's Gavin's old man? 912 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Captions by Red Bee Media 913 00:50:08,000 --> 00:50:10,000 Copyright Australian Broadcasting Corporation 59266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.