All language subtitles for NCIS.S22E03.720p.HDTV.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,540 --> 00:00:17,673 Oh, come on. 2 00:00:17,773 --> 00:00:19,368 You want to be that way? 3 00:00:19,374 --> 00:00:20,508 Fine. 4 00:00:27,210 --> 00:00:29,078 Surprise! 5 00:00:29,746 --> 00:00:31,240 Oh, what the hell?! 6 00:00:31,246 --> 00:00:33,147 What did you do? You're not Hal! 7 00:00:33,247 --> 00:00:34,280 Who the hell are you? 8 00:00:34,381 --> 00:00:35,981 You're in the wrong house! Me? 9 00:00:36,081 --> 00:00:38,082 No. No, I'm not. This is my house. 10 00:00:38,182 --> 00:00:40,083 Hey, man, Bernie's knocked out. 11 00:00:40,183 --> 00:00:42,117 Get out or I'll the cops! 12 00:00:42,217 --> 00:00:43,419 Please call the cops. 13 00:00:43,518 --> 00:00:45,153 I didn't spend 19 hours in the back 14 00:00:45,253 --> 00:00:46,820 of a C-17 to put up with this crap. 15 00:00:46,920 --> 00:00:47,820 Who needs the cops? 16 00:00:47,920 --> 00:00:49,688 Mary, we got this. 17 00:00:50,822 --> 00:00:52,590 Trust me, pal. No, you don't. 18 00:00:52,690 --> 00:00:55,391 Oh, I'll trust you. Soon as your ass is out of here. 19 00:00:57,692 --> 00:00:59,159 Do you have insurance? 20 00:01:33,976 --> 00:01:36,843 I really wish my building got more trick-or-treaters. 21 00:01:36,943 --> 00:01:39,412 I always got way too much leftover candy. 22 00:01:39,512 --> 00:01:41,012 I'll drive by with the twins. 23 00:01:41,112 --> 00:01:42,713 They got no problem with leftovers. 24 00:01:42,813 --> 00:01:44,105 Yeah, no leftovers at my place. 25 00:01:44,180 --> 00:01:45,608 My neighborhood is like Coachella for kids. 26 00:01:45,614 --> 00:01:46,676 Oh, that sounds like 27 00:01:46,682 --> 00:01:47,782 a lot more fun 28 00:01:47,882 --> 00:01:49,816 than my sister's annual costume party. 29 00:01:49,916 --> 00:01:51,484 And you are going as...? 30 00:01:51,584 --> 00:01:52,785 My usual Tomb Raider, 31 00:01:52,885 --> 00:01:54,619 who quietly slips out after an hour. 32 00:01:54,719 --> 00:01:55,719 Which reminds me, 33 00:01:55,752 --> 00:01:58,253 before we slip out of here, 34 00:01:58,388 --> 00:02:00,488 I need you all to sign my petition. 35 00:02:00,588 --> 00:02:01,588 Petition for what again? 36 00:02:01,622 --> 00:02:02,855 I want to turn Ducky's office 37 00:02:02,955 --> 00:02:04,490 into a state-of-the-art gym. 38 00:02:04,590 --> 00:02:06,018 We already have a gym. Yeah, but that thing's 39 00:02:06,024 --> 00:02:06,857 barely a gym. 40 00:02:06,957 --> 00:02:08,492 Needs so much upgrade. 41 00:02:08,592 --> 00:02:11,193 Yeah, Ducky's office has been untouched for almost a year now. 42 00:02:11,293 --> 00:02:13,389 Yeah, and he has all those big windows and the high ceiling. 43 00:02:13,395 --> 00:02:15,429 I know exactly where to put the kettlebells. 44 00:02:15,528 --> 00:02:17,395 Oof. You already ran this past Vance? 45 00:02:17,396 --> 00:02:21,664 Yes. Which is why Vance asked me to run this petition and see, 46 00:02:21,764 --> 00:02:23,699 you know, how many people like the idea. 47 00:02:23,799 --> 00:02:25,165 I know Jimmy's not gonna like it. 48 00:02:25,265 --> 00:02:26,866 What do you mean? Jimmy works out. 49 00:02:26,966 --> 00:02:29,968 Yeah, but he also might be too sentimental about Ducky's office 50 00:02:30,068 --> 00:02:31,669 to want to change it to anything. 51 00:02:31,769 --> 00:02:33,470 I mean, don't you think, Jess? 52 00:02:35,571 --> 00:02:37,939 I don't know. Y-You should ask Jimmy. 53 00:02:39,640 --> 00:02:42,107 Whoa. Here's a first. 54 00:02:42,207 --> 00:02:45,309 Brawl at a Navy SEAL's house in Annandale. 55 00:02:45,410 --> 00:02:46,443 A brawl? 56 00:02:46,543 --> 00:02:48,143 Since when do we get brawl calls? 57 00:02:48,243 --> 00:02:49,971 Are we really gonna postpone our Halloween over a fight? 58 00:02:49,977 --> 00:02:51,311 No, not you, McGee. You go home. 59 00:02:51,412 --> 00:02:52,746 Not like anyone was killed. 60 00:02:52,846 --> 00:02:54,113 Not yet. I mean, 61 00:02:54,213 --> 00:02:56,008 they are Navy SEALs that we're talking about. 62 00:02:56,014 --> 00:02:57,414 Good point. 63 00:02:57,415 --> 00:02:59,015 Yeah, I guess I can be a little late. 64 00:02:59,115 --> 00:03:03,017 Oh. And, uh, you can sign this, uh, petition on the way out. 65 00:03:03,884 --> 00:03:05,719 It's my boyfriend Hal's house. 66 00:03:05,819 --> 00:03:08,420 I was just trying to throw him a little surprise party 67 00:03:08,520 --> 00:03:09,937 when, all of a sudden, that lunatic 68 00:03:10,020 --> 00:03:11,416 burst in here and went crazy! Okay, okay, okay! 69 00:03:11,422 --> 00:03:12,221 Because it's 70 00:03:12,321 --> 00:03:13,755 my house, not Hal's. 71 00:03:13,855 --> 00:03:15,256 See, I knew something was wrong 72 00:03:15,424 --> 00:03:17,090 the second my door wouldn't unlock. 73 00:03:17,190 --> 00:03:18,685 That's the first thing these squatters do, 74 00:03:18,691 --> 00:03:19,691 is change the key codes. 75 00:03:19,725 --> 00:03:20,859 Hal is not 76 00:03:20,959 --> 00:03:22,293 a squatter! All right, everybody, 77 00:03:22,326 --> 00:03:23,860 inside voices! 78 00:03:23,960 --> 00:03:25,027 Okay? Please? 79 00:03:28,229 --> 00:03:30,130 Trick or treat! 80 00:03:30,230 --> 00:03:32,697 I love it. Here, grab some candy. 81 00:03:32,797 --> 00:03:35,032 Big handfuls. I love the costumes. 82 00:03:35,132 --> 00:03:36,933 Great cheerleading outfit. 83 00:03:37,033 --> 00:03:38,634 Looking good in the clown costume. 84 00:03:38,734 --> 00:03:40,300 Okay, kids, have a great night! 85 00:03:40,435 --> 00:03:42,101 Bye! Bye! 86 00:03:42,201 --> 00:03:43,436 Thank you. 87 00:03:43,437 --> 00:03:44,970 I don't suppose maybe we could, uh, 88 00:03:45,070 --> 00:03:46,738 turn off the porch light? - Yeah. 89 00:03:46,838 --> 00:03:47,938 If you think that'll help. 90 00:03:48,038 --> 00:03:49,038 All right. 91 00:03:49,105 --> 00:03:50,139 So, Lieutenant... 92 00:03:50,239 --> 00:03:51,106 Prescott. 93 00:03:51,206 --> 00:03:52,306 Or "Bryce" is okay. 94 00:03:52,441 --> 00:03:53,868 You can prove that this is your house? 95 00:03:53,874 --> 00:03:56,175 Of course. I grew up here. 96 00:03:56,275 --> 00:03:57,676 So this is a family home? 97 00:03:57,776 --> 00:04:00,068 Which I inherited from my grandmother last year when my, 98 00:04:00,110 --> 00:04:01,678 uh, dad died. 99 00:04:01,778 --> 00:04:03,045 You been gone long? 100 00:04:03,145 --> 00:04:04,873 On a month-long mission that ended a week early. 101 00:04:04,879 --> 00:04:06,713 Got home around 6:00, ready to hit the shower 102 00:04:06,780 --> 00:04:08,213 and crash in my own bed, 103 00:04:08,313 --> 00:04:09,449 only to find the place 104 00:04:09,549 --> 00:04:11,015 full of drunken yahoos. 105 00:04:11,115 --> 00:04:13,484 You better hope that Bernie's okay. 106 00:04:13,584 --> 00:04:16,351 What I hope is that you think twice next time 107 00:04:16,452 --> 00:04:17,518 before playing bouncer. 108 00:04:17,618 --> 00:04:18,686 You son of a... 109 00:04:18,786 --> 00:04:19,819 Stop. 110 00:04:21,454 --> 00:04:22,821 All right, stop. 111 00:04:24,121 --> 00:04:25,556 Just stop. 112 00:04:26,322 --> 00:04:27,690 Nick. Yeah. 113 00:04:27,790 --> 00:04:29,824 Really? I said stop. 114 00:04:29,924 --> 00:04:32,025 We're here to deescalate things. 115 00:04:32,125 --> 00:04:33,125 Thought I just did that. 116 00:04:33,225 --> 00:04:34,926 Did it very nicely. My dude. 117 00:04:35,461 --> 00:04:37,027 So, Bryce, when you came home, 118 00:04:37,127 --> 00:04:38,995 you didn't know any of these... 119 00:04:39,095 --> 00:04:40,095 "yahoos"? 120 00:04:40,128 --> 00:04:41,129 Not a one. 121 00:04:41,229 --> 00:04:42,830 And I sure as hell don't know any Hal. 122 00:04:42,930 --> 00:04:44,197 Well, when he shows up, 123 00:04:44,297 --> 00:04:45,560 Hal will straighten this whole thing out. 124 00:04:45,566 --> 00:04:46,732 Where exactly is Hal? 125 00:04:46,832 --> 00:04:48,466 I wish I knew. 126 00:04:48,467 --> 00:04:51,268 We were expecting him at 6:00, but he's still a no-show. 127 00:04:51,367 --> 00:04:53,201 No answer on his cell, either. 128 00:04:55,703 --> 00:04:57,971 I'll go look around the house. 129 00:04:58,871 --> 00:05:00,032 McGEE: All right, decent costume, 130 00:05:00,038 --> 00:05:01,272 but you're a grown-up. 131 00:05:01,372 --> 00:05:02,867 Shouldn't you be escorting kids or something? 132 00:05:02,873 --> 00:05:05,107 What? No, I'm not a trick-or-treater, I... 133 00:05:05,207 --> 00:05:06,368 That's my delivery guy. Hey, Phil. 134 00:05:06,374 --> 00:05:07,809 Hey, Bryce. Welcome home. 135 00:05:07,909 --> 00:05:09,476 Got your text about coming back early, 136 00:05:09,477 --> 00:05:11,371 so they sent me over with all your saved packages. 137 00:05:11,377 --> 00:05:12,872 Thanks, Phil. Our way of saying "thanks for your service." 138 00:05:12,878 --> 00:05:14,278 Any chance, Phil, 139 00:05:14,378 --> 00:05:16,880 you've seen a guy named Hal living here lately? 140 00:05:16,980 --> 00:05:17,980 What do you mean? 141 00:05:18,013 --> 00:05:19,281 Bryce lives here. MARY: No. 142 00:05:19,381 --> 00:05:20,815 Hal lives here. 143 00:05:20,915 --> 00:05:22,483 This is crazy! McGEE: Does Hal 144 00:05:22,583 --> 00:05:23,875 know Phil? Or do you know Phil? 145 00:05:23,883 --> 00:05:24,884 No, but... 146 00:05:24,984 --> 00:05:26,250 ...you had to have seen Hal. 147 00:05:26,350 --> 00:05:28,051 I-I'm sorry. I haven't been back here 148 00:05:28,151 --> 00:05:30,119 since Bryce put his deliveries on hold. 149 00:05:30,219 --> 00:05:32,554 What's going on exactly? Squatters. 150 00:05:32,653 --> 00:05:33,754 Really? 151 00:05:33,854 --> 00:05:35,148 Stop calling him that! Okay, all right. 152 00:05:35,154 --> 00:05:36,488 Okay, okay! Thanks for your help, Phil! 153 00:05:36,489 --> 00:05:38,156 Good night. You're the man, Phil. 154 00:05:38,255 --> 00:05:40,591 Anytime. Good luck. Yeah. 155 00:05:44,392 --> 00:05:45,560 Do you believe me now? 156 00:05:45,660 --> 00:05:46,794 We never doubted you. 157 00:05:46,894 --> 00:05:49,695 Yeah. But until this guy Hal shows up... 158 00:05:49,795 --> 00:05:52,530 Description of Hal might be helpful. 159 00:05:53,730 --> 00:05:54,939 Yeah, he's so cute. 160 00:05:54,964 --> 00:05:56,732 A little more. Oh, right. Um... 161 00:05:56,832 --> 00:05:58,533 Uh, about six-two, 162 00:05:58,633 --> 00:06:00,066 a little beard, 163 00:06:00,166 --> 00:06:02,034 the most beautiful eyes. 164 00:06:02,134 --> 00:06:04,002 Okay. 165 00:06:04,102 --> 00:06:05,669 Guys? 166 00:06:09,505 --> 00:06:13,272 Can't tell his height or see his beautiful eyes, but... 167 00:06:18,675 --> 00:06:21,410 I'd say you found Hal. 168 00:06:34,517 --> 00:06:36,317 Pretty nasty. 169 00:06:36,417 --> 00:06:38,517 Kasie will run that for fingerprints. Mm-hmm. 170 00:06:38,518 --> 00:06:41,786 Sorry to drag you out here on Halloween, Jimmy. 171 00:06:41,886 --> 00:06:43,286 Hey, it's a shame we weren't able 172 00:06:43,386 --> 00:06:44,948 to go trick-or-treating with our kids, huh? 173 00:06:44,954 --> 00:06:48,155 Uh, Victoria's way past that, unfortunately. 174 00:06:48,255 --> 00:06:50,089 So you got dressed up because...? 175 00:06:50,189 --> 00:06:52,390 I was chaperoning her school Halloween dance. 176 00:06:52,525 --> 00:06:53,852 That's why I wore the cool costume, you know? 177 00:06:53,858 --> 00:06:55,733 So I wouldn't embarrass her. 178 00:06:56,693 --> 00:06:58,154 She really must've been sad to see you go. 179 00:06:58,160 --> 00:06:59,894 Actually, she took it pretty well. 180 00:06:59,994 --> 00:07:01,355 Yeah, I hate to tell you, Jimmy, 181 00:07:01,361 --> 00:07:03,863 but I'm not sure that Me-Man qualifies as cool 182 00:07:03,963 --> 00:07:05,196 with the middle-schoolers. 183 00:07:05,296 --> 00:07:07,532 Uh, actually, they loved it. 184 00:07:07,632 --> 00:07:09,265 And it's not "Me-Man," Jess. 185 00:07:09,365 --> 00:07:11,099 It's, uh, "M.E. Man." 186 00:07:11,199 --> 00:07:13,134 As in, uh, "Medical Examiner Man." 187 00:07:14,334 --> 00:07:15,636 Get it? TORRES: Oh... 188 00:07:15,736 --> 00:07:17,202 Oh, yeah. Yeah, yeah. 189 00:07:17,302 --> 00:07:19,103 I get it. Did they get it? 190 00:07:19,203 --> 00:07:21,438 W-Well, I mean, a-after I explained it, yes. 191 00:07:21,538 --> 00:07:23,033 But what's with all the questions here? 192 00:07:23,039 --> 00:07:24,973 Did Victoria text you or something? 193 00:07:25,073 --> 00:07:26,440 No. I was... 194 00:07:26,541 --> 00:07:27,874 I was just asking, because... 195 00:07:27,974 --> 00:07:29,536 All right, all right, no fighting, you two. 196 00:07:29,542 --> 00:07:30,902 Who's fighting? JIMMY: Well, we don't... 197 00:07:30,908 --> 00:07:32,070 We weren't fighting. You were headed there. 198 00:07:32,076 --> 00:07:33,109 No, we weren't. 199 00:07:33,209 --> 00:07:34,334 Yes, you were. Were we? No. 200 00:07:34,344 --> 00:07:35,404 Yes, you were. McGEE: Guys, 201 00:07:35,410 --> 00:07:36,611 can we get back to the case? 202 00:07:36,711 --> 00:07:38,445 Oh, yeah, the case. 203 00:07:38,546 --> 00:07:39,713 Like these holes. 204 00:07:39,813 --> 00:07:41,280 What's up with these holes? 205 00:07:41,380 --> 00:07:43,414 I saw on the news that some squatters like 206 00:07:43,549 --> 00:07:46,115 to tear up perfectly good homes just for kicks. 207 00:07:46,215 --> 00:07:47,877 I didn't see any plaster dust on the hammer. 208 00:07:47,883 --> 00:07:49,051 None on his shoes. 209 00:07:49,151 --> 00:07:50,918 Maybe his killer did it. 210 00:07:54,554 --> 00:07:55,954 Okay. 211 00:07:56,054 --> 00:07:58,455 Pretty sure this is everyone who was here at the party. 212 00:07:58,556 --> 00:08:01,289 We're gonna need better than "pretty sure," Mary. 213 00:08:01,389 --> 00:08:02,791 Only invited ten people. 214 00:08:02,890 --> 00:08:06,159 Mostly friends and coworkers from the bar where I work. 215 00:08:07,059 --> 00:08:08,893 It's where I met Hal, actually, 216 00:08:08,993 --> 00:08:10,027 just a few weeks ago. 217 00:08:10,127 --> 00:08:12,361 So it was brand-new with you two? 218 00:08:12,461 --> 00:08:13,562 Honeymoon phase, right? 219 00:08:13,563 --> 00:08:15,697 What can I say? He was... 220 00:08:15,797 --> 00:08:18,665 sweet. And fun. 221 00:08:18,765 --> 00:08:20,899 With his own really nice house. 222 00:08:21,732 --> 00:08:23,133 Which you let yourself into. 223 00:08:23,233 --> 00:08:26,301 No. He had given me his key code. 224 00:08:26,401 --> 00:08:29,070 I-I got here at 5:00 to set up. 225 00:08:29,169 --> 00:08:31,336 Friends started showing around 5:30. 226 00:08:31,436 --> 00:08:33,204 And we expected Hal by 6:00. 227 00:08:33,304 --> 00:08:34,832 And you didn't see anyone else coming in 228 00:08:34,838 --> 00:08:35,967 or going out when you got here? 229 00:08:35,973 --> 00:08:37,640 Nobody. And I swear, 230 00:08:37,740 --> 00:08:41,709 we had no idea that Hal was dead in the basement the whole time. 231 00:08:41,809 --> 00:08:44,309 Much less it's not even Hal's house. 232 00:08:44,409 --> 00:08:46,177 Um, it's not even Hal. 233 00:08:46,277 --> 00:08:47,777 What do you mean? Prints identify him 234 00:08:47,812 --> 00:08:49,646 as paroled car thief Felix Pitts. 235 00:08:49,746 --> 00:08:51,713 What? No, no, no. That's... 236 00:08:51,813 --> 00:08:52,947 That's him. 237 00:08:53,047 --> 00:08:54,948 Okay, let's switch gears here, Mary. 238 00:08:55,048 --> 00:08:58,116 Um, in your short time with Hal or Felix 239 00:08:58,216 --> 00:09:01,484 or... did he seem to have enemies 240 00:09:01,585 --> 00:09:03,118 or recent disputes? No. 241 00:09:03,218 --> 00:09:04,119 I-I don't know. 242 00:09:04,219 --> 00:09:05,820 He was... 243 00:09:06,654 --> 00:09:08,621 Wait. Yes. 244 00:09:08,721 --> 00:09:09,955 Um... 245 00:09:10,055 --> 00:09:11,923 Just last week, this big guy 246 00:09:12,023 --> 00:09:14,456 came into the bar and got into it with Hal. 247 00:09:14,591 --> 00:09:16,792 This guy have a name? Hal called him, um... 248 00:09:16,892 --> 00:09:19,326 Bark, was it? Or-or, uh, Big Bark? 249 00:09:19,426 --> 00:09:20,794 Hal said he owed him money, 250 00:09:20,894 --> 00:09:22,961 so I gave him 100 bucks from my tip cup. 251 00:09:23,061 --> 00:09:24,295 That all he owed him? 252 00:09:24,395 --> 00:09:26,096 I don't know. Didn't seem like it. 253 00:09:26,196 --> 00:09:28,598 Big Bark still looked pretty mad. 254 00:09:31,164 --> 00:09:32,800 Uh, watch the head. 255 00:09:32,900 --> 00:09:34,801 Ooh, my-my bad. Sorry. 256 00:09:34,900 --> 00:09:36,967 And once again, Nick, for the record, 257 00:09:37,067 --> 00:09:39,335 Jess and I were not fighting. 258 00:09:39,435 --> 00:09:41,598 Oh, no. Not at all. We're fine. Yeah, completely fine. 259 00:09:41,604 --> 00:09:43,604 After all, the only constant in life is change, 260 00:09:43,605 --> 00:09:45,972 and this change is A-okay with us. 261 00:09:46,072 --> 00:09:48,106 Hmm. Okay. Well, then... 262 00:09:48,206 --> 00:09:49,407 A-oh-whatever. 263 00:09:49,507 --> 00:09:51,508 Uh, speaking of change, Me-Man, 264 00:09:51,609 --> 00:09:54,743 I've been meaning to talk to you about Ducky's office. 265 00:09:54,843 --> 00:09:56,644 Oh, right. I heard about that. 266 00:09:56,744 --> 00:09:58,344 Sounds great. 267 00:09:58,444 --> 00:10:00,245 Huh? What? 268 00:10:00,345 --> 00:10:02,345 You mean, you're cool with it? The-the gym? Yeah. 269 00:10:02,413 --> 00:10:04,008 I'm not sure how many people would actually use it, 270 00:10:04,014 --> 00:10:05,875 but, I mean, Dr. Mallard wouldn't want his office 271 00:10:05,881 --> 00:10:07,181 just sitting idle forever. 272 00:10:07,281 --> 00:10:09,783 I wonder what Ducky would want. Oh, knowing him, 273 00:10:09,883 --> 00:10:13,819 he would want it to be whatever helps us to do our jobs better. 274 00:10:13,919 --> 00:10:15,246 Other than that, I can't imagine 275 00:10:15,252 --> 00:10:17,286 anyone minding the change at all. 276 00:10:17,386 --> 00:10:18,654 Absolutely not. 277 00:10:18,754 --> 00:10:20,181 Uh, well, tell me how you really feel. 278 00:10:20,187 --> 00:10:21,855 No offense to your gym idea, Nick, 279 00:10:21,955 --> 00:10:24,790 but shouldn't Ducky's office be preserved as a memory? As what? 280 00:10:24,890 --> 00:10:25,990 A museum? I know. 281 00:10:26,090 --> 00:10:27,385 It's irrational, but Ducky is the one 282 00:10:27,391 --> 00:10:28,759 who brought me into NCIS, 283 00:10:28,859 --> 00:10:31,093 so forgive me if I'm maybe a tad sentimental. 284 00:10:31,192 --> 00:10:32,193 Sentimental or stubborn? 285 00:10:33,360 --> 00:10:34,361 Ooh, saved by the ding. 286 00:10:34,461 --> 00:10:36,829 Okay, results on the hammer 287 00:10:36,929 --> 00:10:39,496 show no additional fingerprints on the handle, 288 00:10:39,597 --> 00:10:41,197 other than the victim's. And since 289 00:10:41,297 --> 00:10:43,672 it would be really hard to commit suicide with a hammer... 290 00:10:43,766 --> 00:10:45,099 Our killer likely wore gloves. 291 00:10:45,199 --> 00:10:46,734 Hey, Kase. Can I borrow Nick? 292 00:10:46,834 --> 00:10:48,209 Where am I going? McGee identified 293 00:10:48,300 --> 00:10:50,329 the "Big Bark" as an ex-con with a violent history, 294 00:10:50,335 --> 00:10:51,794 and Parker wants us to scoop him up. 295 00:10:51,836 --> 00:10:53,337 I love scooping. 296 00:10:53,437 --> 00:10:55,637 And I promise to think about your gym idea, Nick, really. 297 00:10:55,638 --> 00:10:56,905 Hey, think 298 00:10:57,005 --> 00:10:59,140 glute factory, not a museum. 299 00:11:01,041 --> 00:11:03,241 Glute factory. 300 00:11:03,341 --> 00:11:04,709 So, Kasie's a maybe? 301 00:11:04,809 --> 00:11:06,209 More like maybe not. 302 00:11:06,309 --> 00:11:08,877 Let's hope Big Bark tries barking at us. 303 00:11:08,977 --> 00:11:10,745 Oh. What's got you so punchy lately? 304 00:11:10,845 --> 00:11:13,279 Not punchy. Passionate. 305 00:11:14,147 --> 00:11:16,247 Do I have this right? 306 00:11:16,347 --> 00:11:18,548 My former cellmate owes me money, 307 00:11:18,649 --> 00:11:20,415 and that makes me a murder suspect? 308 00:11:20,515 --> 00:11:23,011 This guy give you any trouble? He sure looks like a Big Bark. 309 00:11:23,017 --> 00:11:24,384 All bark, no bite. 310 00:11:24,484 --> 00:11:25,952 Soon as he heard his buddy was dead, 311 00:11:26,052 --> 00:11:27,652 he came with us way too easy. 312 00:11:27,653 --> 00:11:29,087 Okay, let's back up. 313 00:11:29,187 --> 00:11:30,654 How much did Hal... 314 00:11:30,655 --> 00:11:32,856 it's, excuse me... Felix owe you? 315 00:11:32,956 --> 00:11:34,222 I never put 316 00:11:34,322 --> 00:11:35,656 an exact number on it. 317 00:11:35,657 --> 00:11:37,151 You hadn't loaned him a specific amount? 318 00:11:37,157 --> 00:11:38,658 He's the last guy I'd loan to. 319 00:11:38,659 --> 00:11:40,892 It was for back rent, or what should have been rent, 320 00:11:40,992 --> 00:11:43,093 after he'd crashed at my apartment for so long. 321 00:11:43,193 --> 00:11:44,794 How long? He got paroled in June, 322 00:11:44,894 --> 00:11:48,129 and his ass sat planted on my couch right through September. 323 00:11:48,228 --> 00:11:50,196 And like a squatter, it took me a month 324 00:11:50,296 --> 00:11:53,431 to get him out, and he never offered a dime. 325 00:11:53,531 --> 00:11:55,026 Well, apparently, he upgraded from squatting 326 00:11:55,032 --> 00:11:56,666 on couches to houses. 327 00:11:56,667 --> 00:11:57,794 That's why I went after him. 328 00:11:57,800 --> 00:11:59,334 And word on the street is, 329 00:11:59,433 --> 00:12:01,169 he wasn't squatting. 330 00:12:01,269 --> 00:12:03,670 He was renting a house through one of them apps. 331 00:12:03,770 --> 00:12:05,270 And if he had money for that, 332 00:12:05,370 --> 00:12:07,705 I figured he could throw a few bucks my way. 333 00:12:07,805 --> 00:12:09,347 His girlfriend said she lent him $100. 334 00:12:09,438 --> 00:12:11,273 God. Pathetic, right? 335 00:12:11,373 --> 00:12:14,041 He promised me more as soon as he made some big score 336 00:12:14,141 --> 00:12:15,508 he was working on. 337 00:12:15,676 --> 00:12:16,842 What big score? Who knows? 338 00:12:16,942 --> 00:12:18,810 He was Mr. Get-Rich-Quick. 339 00:12:18,910 --> 00:12:20,677 Always onto something big. 340 00:12:23,112 --> 00:12:27,481 How did our Navy SEAL's house end up on "one of them apps"? 341 00:12:27,580 --> 00:12:29,115 Yeah, without him knowing about it. 342 00:12:29,215 --> 00:12:31,983 There's got to be a least a dozen or so apps out there. 343 00:12:32,083 --> 00:12:33,884 Could take a while to find Hal's account. 344 00:12:33,984 --> 00:12:35,751 And you're just the man to find it. 345 00:12:38,687 --> 00:12:40,453 Really, Nick? 346 00:12:40,553 --> 00:12:42,821 You just had to bring all your leftovers into work? 347 00:12:42,921 --> 00:12:44,722 I got about 20 pounds more in my car, 348 00:12:44,822 --> 00:12:46,489 so please take all you want. 349 00:12:46,589 --> 00:12:48,356 We haven't even had lunch yet. 350 00:12:48,456 --> 00:12:50,257 Speaking of which, that wouldn't be 351 00:12:50,357 --> 00:12:52,092 a bad use of Ducky's office. Lunch? 352 00:12:52,192 --> 00:12:53,893 We have a commissary. Yeah. 353 00:12:53,993 --> 00:12:55,728 Where we never seem to go. Just once, 354 00:12:55,827 --> 00:12:59,262 I'd like to eat a sandwich at someplace other than my desk. 355 00:12:59,362 --> 00:13:00,490 Hal's rental account. Found it. 356 00:13:00,496 --> 00:13:01,897 On what app? 357 00:13:01,997 --> 00:13:03,263 Uh, HostHopper. 358 00:13:03,363 --> 00:13:04,698 He booked Bryce's place under his real name 359 00:13:04,699 --> 00:13:06,599 three weeks ago for $90 a night. 360 00:13:06,700 --> 00:13:07,860 Not a bad deal. KNIGHT: Yeah. 361 00:13:07,866 --> 00:13:09,433 But who was he renting it from? 362 00:13:09,533 --> 00:13:10,701 Can you access the account? McGEE: Yeah, working on it. 363 00:13:10,702 --> 00:13:13,302 Property owner's listed as... 364 00:13:13,402 --> 00:13:15,603 Mrs. G.H. Prescott. KNIGHT: Oh. 365 00:13:15,704 --> 00:13:17,031 Oh, it's the same last name as our Navy SEAL. 366 00:13:17,037 --> 00:13:18,971 Who is she? McGEE: One second. 367 00:13:19,071 --> 00:13:20,872 Asking the Internets. 368 00:13:20,972 --> 00:13:24,540 "Wanda Prescott, antique collector 369 00:13:24,708 --> 00:13:26,942 "and widow of the late billionaire 370 00:13:27,042 --> 00:13:29,443 investment guru Gavin Prescott"? 371 00:13:29,542 --> 00:13:32,077 Why does that ring a bell? 372 00:13:32,177 --> 00:13:34,112 McGEE: Oh, it's Goldmine Gavin. 373 00:13:34,212 --> 00:13:36,113 Goldmine? PARKER: Oh, yeah. 374 00:13:36,213 --> 00:13:39,114 This guy was always making news, for good or bad. 375 00:13:39,214 --> 00:13:41,448 Everything from insider-trading allegations 376 00:13:41,548 --> 00:13:43,298 to opening a bunch of children's hospitals. 377 00:13:43,349 --> 00:13:45,217 Sounds like a character. 378 00:13:45,317 --> 00:13:46,717 Yeah, he was... he was really eccentric. 379 00:13:46,718 --> 00:13:48,285 And he died in 2003 with a net worth 380 00:13:48,384 --> 00:13:50,020 of just under two billion. 381 00:13:50,120 --> 00:13:52,721 Oh, you think these two could be Bryce's grandparents? 382 00:13:52,821 --> 00:13:56,022 Says here he's got two children and three grandchildren. 383 00:13:56,122 --> 00:13:57,723 Are you telling me that the Navy SEAL 384 00:13:57,823 --> 00:14:01,025 with the 40-year-old microwave is heir to the Prescott fortune? 385 00:14:01,125 --> 00:14:04,126 The bigger question is, why would his rich old grandma 386 00:14:04,226 --> 00:14:06,894 be HostHopping her own grandson's house? 387 00:14:14,064 --> 00:14:18,365 A man murdered in Bryce's basement? 388 00:14:18,465 --> 00:14:20,834 How? 389 00:14:20,934 --> 00:14:22,200 Oh, my Lord. 390 00:14:22,300 --> 00:14:23,535 Is my grandson all right? 391 00:14:23,635 --> 00:14:25,536 Your grandson is just fine, ma'am. 392 00:14:25,636 --> 00:14:27,537 And as for the "how," Mrs. Prescott, 393 00:14:27,637 --> 00:14:29,598 that's, uh... that's what we're hoping to find out. 394 00:14:29,604 --> 00:14:31,738 Well, you would have thought that Bryce would have called me 395 00:14:31,739 --> 00:14:33,472 and told me something like this. 396 00:14:33,572 --> 00:14:37,507 But that... that boy never wants to worry me. 397 00:14:37,607 --> 00:14:40,209 So he joined the Navy SEALs. 398 00:14:40,309 --> 00:14:42,010 Leonard, please. 399 00:14:42,110 --> 00:14:44,545 And he rarely calls at all. Stop it. 400 00:14:45,278 --> 00:14:47,512 Bryce is a very brave young man. 401 00:14:47,612 --> 00:14:49,781 He's determined to make it on his own, 402 00:14:49,881 --> 00:14:51,915 without the help of his family. 403 00:14:52,015 --> 00:14:53,850 I had to beg him to take 404 00:14:53,950 --> 00:14:55,751 the very house that he grew up in. 405 00:14:55,851 --> 00:14:57,184 Uh, about that house, ma'am. 406 00:14:57,284 --> 00:14:59,218 Um, apparently, our victim rented it 407 00:14:59,318 --> 00:15:01,953 from an account with your name on it 408 00:15:02,053 --> 00:15:03,453 through an app 409 00:15:03,553 --> 00:15:05,754 called, uh, "HostHopper." 410 00:15:05,755 --> 00:15:07,089 HostHopper? 411 00:15:07,188 --> 00:15:08,456 I never heard of that. 412 00:15:08,556 --> 00:15:09,616 It's a website where people can 413 00:15:09,622 --> 00:15:11,423 rent houses temporarily. 414 00:15:11,523 --> 00:15:14,125 With my name? Well, how is that possible? 415 00:15:14,225 --> 00:15:16,426 Well, if you don't know, um, is there some chance 416 00:15:16,526 --> 00:15:20,527 that someone else has access to your finances? 417 00:15:20,627 --> 00:15:23,029 Of course, I have accountants and estate managers, 418 00:15:23,129 --> 00:15:25,564 but no one... no one 419 00:15:25,664 --> 00:15:27,465 puts pen to paper unless 420 00:15:27,565 --> 00:15:28,598 I approve. 421 00:15:28,766 --> 00:15:29,866 Isn't that right? 422 00:15:29,966 --> 00:15:33,034 Absolutely, ma'am. 423 00:15:35,202 --> 00:15:36,435 Who I intend to call 424 00:15:36,535 --> 00:15:39,103 right now, gentlemen, is my grandson. 425 00:15:39,203 --> 00:15:40,938 And until I talk to him, 426 00:15:41,037 --> 00:15:43,072 I have nothing more to say to you. 427 00:15:43,873 --> 00:15:46,540 Leonard? Good day, Agents. 428 00:15:46,639 --> 00:15:48,375 Actually, uh, Leonard, would you mind 429 00:15:48,475 --> 00:15:49,976 just hanging back for a minute? 430 00:15:50,076 --> 00:15:51,342 Whatever for? 431 00:15:51,442 --> 00:15:54,011 Oh, uh, to sign our visitor log. 432 00:15:54,111 --> 00:15:55,544 Right, yeah. It won't take long. 433 00:15:55,644 --> 00:15:57,439 In fact, he can sign for both of you, ma'am. 434 00:15:57,445 --> 00:15:58,940 No... no problem at all. It'll just take a minute or two. 435 00:15:58,946 --> 00:16:00,847 We'll have an agent escort you out. 436 00:16:00,947 --> 00:16:02,782 Leonard, don't take too long. 437 00:16:02,882 --> 00:16:04,315 I want to call Bryce from the car. 438 00:16:11,786 --> 00:16:13,786 There's no visitor log. 439 00:16:13,787 --> 00:16:15,314 We just wanted to ask if maybe 440 00:16:15,320 --> 00:16:17,521 you knew someone who might have access 441 00:16:17,621 --> 00:16:20,290 to Ms. Prescott's finances. 442 00:16:21,123 --> 00:16:24,992 What... sort of charade is this? 443 00:16:25,092 --> 00:16:26,358 How would I know 444 00:16:26,458 --> 00:16:28,193 who Wanda would... 445 00:16:28,293 --> 00:16:31,128 or if anyone else could...? 446 00:16:34,662 --> 00:16:36,697 Oh, to hell with it. 447 00:16:36,798 --> 00:16:38,131 Okay, you got me. 448 00:16:38,231 --> 00:16:39,364 I'm sorry. 449 00:16:39,464 --> 00:16:41,365 Got what? You're confessing? 450 00:16:41,465 --> 00:16:43,033 To murder? No. 451 00:16:43,133 --> 00:16:46,468 To renting out Bryce's house while he's away? Maybe. 452 00:16:46,568 --> 00:16:48,869 Maybe? Is your name even Leonard? 453 00:16:48,969 --> 00:16:50,803 Leonard, Lenny, whatever. 454 00:16:50,804 --> 00:16:52,570 The thing is, I love Wanda, 455 00:16:52,670 --> 00:16:56,539 but she's been underpaying me forever, even with the... 456 00:16:56,639 --> 00:16:58,974 fancy fake accent. 457 00:16:59,074 --> 00:17:01,203 And those grandkids of hers... they're gonna walk away 458 00:17:01,209 --> 00:17:02,543 with everything when she croaks. 459 00:17:02,575 --> 00:17:03,943 At least Bryce lives nearby, 460 00:17:04,043 --> 00:17:05,570 but those other spoiled brats... they don't call, 461 00:17:05,576 --> 00:17:06,972 they don't visit, they don't... All right, stop. 462 00:17:06,978 --> 00:17:08,378 Stop. What does this have to do 463 00:17:08,478 --> 00:17:10,313 with you renting out Bryce's house? 464 00:17:10,413 --> 00:17:13,247 What's the harm in making a little extra cash on the side? 465 00:17:13,347 --> 00:17:14,816 Oh, no harm except, uh, 466 00:17:14,915 --> 00:17:16,815 for a dead renter appearing in your basement. 467 00:17:16,816 --> 00:17:19,050 Here I was thinking 468 00:17:19,150 --> 00:17:21,192 things couldn't get any worse after that squatter. 469 00:17:21,218 --> 00:17:22,651 Squatter? What squatter? 470 00:17:22,819 --> 00:17:24,652 Oh, some clown who crashed 471 00:17:24,820 --> 00:17:26,653 at Wanda's empty beach house last month. 472 00:17:26,821 --> 00:17:28,087 That's what gave me the idea 473 00:17:28,187 --> 00:17:29,937 to rent out the other houses on HostHopper. 474 00:17:30,022 --> 00:17:31,289 Is this your squatter? 475 00:17:31,389 --> 00:17:33,457 I never saw the guy. What's this about Wanda's 476 00:17:33,557 --> 00:17:34,919 other houses? How many does she have? 477 00:17:34,925 --> 00:17:36,225 Four. Total. 478 00:17:36,325 --> 00:17:37,685 The one she lives in, which I don't rent out 479 00:17:37,691 --> 00:17:39,127 for obvious reasons. 480 00:17:39,227 --> 00:17:41,827 Bryce's house, the beach house and Prescott's Folly. 481 00:17:41,828 --> 00:17:43,962 Prescott's what now? Prescott's Folly. 482 00:17:44,062 --> 00:17:45,271 That's what the old man calls 483 00:17:45,362 --> 00:17:46,724 his hunting lodge out in Bluemont. 484 00:17:46,730 --> 00:17:49,197 I made the mistake of listing it on the app 485 00:17:49,297 --> 00:17:50,865 as "extremely haunted." 486 00:17:50,965 --> 00:17:52,199 And why would you do that? 487 00:17:52,299 --> 00:17:53,834 'Cause it is. 488 00:17:53,934 --> 00:17:55,128 It's creepy as hell, which is just 489 00:17:55,134 --> 00:17:56,328 what old Gavin would have wanted. 490 00:17:56,334 --> 00:17:57,468 I never met the guy, 491 00:17:57,568 --> 00:17:58,930 but I guess he was pretty out there. 492 00:17:58,936 --> 00:18:00,903 Has anyone rented the place? No. 493 00:18:01,003 --> 00:18:02,470 I was hoping I was gonna get 494 00:18:02,570 --> 00:18:04,165 some morbidly-curious Halloween-ers, but no dice. 495 00:18:04,171 --> 00:18:06,873 I guess I literally scared away potential customers. 496 00:18:06,973 --> 00:18:08,974 Okay, Leonard, 497 00:18:09,074 --> 00:18:11,142 uh, we got a lot to digest here. 498 00:18:11,241 --> 00:18:13,976 Hey, listen, I really am sorry, so, 499 00:18:14,076 --> 00:18:17,044 how about I delete the HostHopper's account, 500 00:18:17,144 --> 00:18:19,846 and... you don't tell Wanda? 501 00:18:20,979 --> 00:18:23,480 Or maybe, uh... 502 00:18:23,580 --> 00:18:25,514 you should just tell Wanda. 503 00:18:25,614 --> 00:18:28,549 Yeah, better to face her consequences than ours, 504 00:18:28,649 --> 00:18:30,250 believe me. 505 00:18:36,486 --> 00:18:37,987 What are you doing here?! 506 00:18:38,087 --> 00:18:39,648 I came to get an old file on hammer wounds. 507 00:18:39,654 --> 00:18:40,721 What are you doing? 508 00:18:40,856 --> 00:18:42,156 Me? Yeah. 509 00:18:42,256 --> 00:18:43,856 I-I spilled coffee behind this desk last week, 510 00:18:43,857 --> 00:18:45,417 and I was just, you know, checking to make sure 511 00:18:45,423 --> 00:18:47,024 it didn't... stain. 512 00:18:47,124 --> 00:18:49,153 Seriously? Oh, well, you know, coffee can really do a number... 513 00:18:49,159 --> 00:18:50,725 Okay, fine. You caught me. 514 00:18:50,860 --> 00:18:52,427 I come here to meditate. You happy? 515 00:18:52,526 --> 00:18:54,394 Yes, actually, I'm very happy. 516 00:18:54,494 --> 00:18:56,963 You know I'm be a fan of anything that gives inner peace. 517 00:18:57,063 --> 00:18:58,596 Well, and that's what Ducky gave me. 518 00:18:58,696 --> 00:19:02,131 He taught me the value a quick ten minutes of "Om" time. 519 00:19:02,231 --> 00:19:04,599 And his office is the perfect place to do it. 520 00:19:04,699 --> 00:19:06,000 That is, until now. 521 00:19:06,100 --> 00:19:08,668 Yeah. Sorry. While I can't imagine 522 00:19:08,768 --> 00:19:11,236 that Vance would approve an NCIS meditation room, 523 00:19:11,335 --> 00:19:13,303 I mean, if it's consensus he's looking for, 524 00:19:13,403 --> 00:19:14,771 why not just try to gather some? 525 00:19:14,872 --> 00:19:17,172 I have to start my own petition? Or you could start 526 00:19:17,272 --> 00:19:19,873 with just asking your co-workers what they'd like it to be. 527 00:19:19,874 --> 00:19:21,407 Ooh. Now that's a great idea. 528 00:19:21,507 --> 00:19:23,608 Thanks. I get 'em occasionally. 529 00:19:23,708 --> 00:19:24,976 Can I start with you? 530 00:19:25,076 --> 00:19:26,742 Uh, gosh, I'd have to think about it, 531 00:19:26,877 --> 00:19:28,643 but, uh, whatever it becomes, 532 00:19:28,743 --> 00:19:32,279 I'd really like a place for Dr. Mallard's old paper files. 533 00:19:32,379 --> 00:19:33,796 You know, they still come in handy. 534 00:19:33,880 --> 00:19:35,281 I'll be sure to keep that in mind. 535 00:19:35,381 --> 00:19:36,741 Don't you have a few minutes of mantra left? 536 00:19:36,747 --> 00:19:39,782 Oh, no. It's consensus time. 537 00:19:42,750 --> 00:19:44,685 Hey, did you get Kasie's department-wide email 538 00:19:44,785 --> 00:19:46,486 about Ducky's office? - Yup. 539 00:19:46,586 --> 00:19:47,686 She is on a mission. 540 00:19:47,786 --> 00:19:49,114 I'll tell you what I wouldn't mind. 541 00:19:49,120 --> 00:19:51,154 Separate workstation away from my desk 542 00:19:51,254 --> 00:19:52,989 that I can use every once in a while. 543 00:19:53,089 --> 00:19:55,548 Sometimes this orange room feels like Grand Central Station. 544 00:19:55,623 --> 00:19:57,091 Yeah, I hear that. 545 00:19:57,191 --> 00:19:58,191 Hear what? 546 00:19:58,225 --> 00:19:59,993 How's, uh, Bryce's grandma? 547 00:20:00,093 --> 00:20:01,626 Hmm. Pretty sassy. 548 00:20:01,726 --> 00:20:04,660 And it wasn't her renting out Bryce's place. 549 00:20:04,760 --> 00:20:06,095 Turns out the butler did it. 550 00:20:06,195 --> 00:20:07,612 Did he also rent the haunted house? 551 00:20:07,695 --> 00:20:08,963 How do you know about that? 552 00:20:09,063 --> 00:20:10,257 'Cause it's listed on the same account. 553 00:20:10,263 --> 00:20:11,663 "Prescott's Folly is 554 00:20:11,763 --> 00:20:13,059 "the perfect getaway for all fans 555 00:20:13,065 --> 00:20:14,765 of things that go bump in the night." 556 00:20:14,866 --> 00:20:16,427 Well, it turns out there was a lot less fans 557 00:20:16,433 --> 00:20:17,867 than Lenny was hoping for. 558 00:20:17,967 --> 00:20:20,602 If I'd seen that ad sooner, I'd be a fan for a night. 559 00:20:20,702 --> 00:20:22,530 Yeah. Same here. Hey, you know, I've always wanted 560 00:20:22,536 --> 00:20:24,364 to go on one of those ghost-hunter shows. - Oh. 561 00:20:24,370 --> 00:20:26,305 Me, too. I love that stuff. 562 00:20:27,038 --> 00:20:28,338 You guys are crazy. 563 00:20:28,438 --> 00:20:30,839 Yeah, you couldn't pay me to stay in a haunted house. 564 00:20:30,940 --> 00:20:32,274 Both of you are afraid of ghosts? 565 00:20:33,041 --> 00:20:34,975 I mean, not exactly afraid. We can... Listen... 566 00:20:35,075 --> 00:20:36,475 Two of the toughest, 567 00:20:36,575 --> 00:20:38,776 bravest special agents around? - Parker, 568 00:20:38,877 --> 00:20:42,045 with actual living bad guys, yeah, of course. 569 00:20:42,145 --> 00:20:43,539 Yeah, things in this world, 570 00:20:43,545 --> 00:20:46,981 no problem, but the afterworld? No, thanks. 571 00:20:47,780 --> 00:20:50,016 Hmm. We just got Hal's last known address 572 00:20:50,116 --> 00:20:51,582 before he went to prison. 573 00:20:51,682 --> 00:20:54,218 According to this, his rent's been paid up for years. 574 00:20:54,318 --> 00:20:55,584 Well, why not just live there 575 00:20:55,684 --> 00:20:57,552 instead of squatting at Big Bark's? 576 00:20:57,652 --> 00:20:59,420 So Hal's 577 00:20:59,520 --> 00:21:02,087 last known address turns out to be a storage unit? 578 00:21:02,187 --> 00:21:04,055 Explains why he couldn't live here. 579 00:21:05,089 --> 00:21:07,424 So, you're really afraid of ghosts, huh? 580 00:21:07,524 --> 00:21:10,591 Hmm. You're really gonna make me regret telling you that? 581 00:21:13,659 --> 00:21:15,727 Speaking of... 582 00:21:15,827 --> 00:21:18,262 you ever figure out what you saw on that ship? 583 00:21:18,362 --> 00:21:21,196 You know, the-the ghost, or the angel? 584 00:21:21,997 --> 00:21:24,132 I mean, because you clearly saw something. 585 00:21:28,366 --> 00:21:29,767 Hey, I was losing a lot of blood. 586 00:21:29,935 --> 00:21:31,635 I can't tell you what I saw. 587 00:21:32,468 --> 00:21:33,937 Listen to me. 588 00:21:34,036 --> 00:21:36,637 I am grateful to you for saving me, 589 00:21:36,737 --> 00:21:39,072 but other than that, I'm just... 590 00:21:39,172 --> 00:21:40,805 I... 591 00:21:42,106 --> 00:21:45,175 I don't know. I just... I'm not ready to talk about it. 592 00:21:46,042 --> 00:21:48,076 Fair enough. 593 00:21:51,777 --> 00:21:55,046 By the way, finally saw Poseidon Adventure this week. 594 00:21:55,146 --> 00:21:56,646 And I couldn't believe 595 00:21:56,746 --> 00:21:58,774 that you forgot to mention that Shelley Winters died 596 00:21:58,780 --> 00:22:00,448 after she saved Gene Hackman. 597 00:22:01,282 --> 00:22:03,350 Did I leave that part out? Conveniently. 598 00:22:03,450 --> 00:22:06,451 Yeah? Well, guess now I'm glad I did. 599 00:22:06,551 --> 00:22:09,053 Otherwise, you might not have made that fateful dive. 600 00:22:09,153 --> 00:22:10,819 You know me better than that. 601 00:22:26,793 --> 00:22:29,062 Some kind of workshop? 602 00:22:29,162 --> 00:22:30,862 Metal detector, 603 00:22:30,963 --> 00:22:33,230 ultrasound scanner. Everything you need 604 00:22:33,330 --> 00:22:34,530 to find lost objects. 605 00:22:34,630 --> 00:22:35,964 Yeah, but what kind of objects 606 00:22:35,965 --> 00:22:37,399 was he looking for, exactly? 607 00:22:37,499 --> 00:22:40,867 Oh, here we go. House floor plans. 608 00:22:40,968 --> 00:22:42,701 And Face Forward magazine. 609 00:22:42,801 --> 00:22:46,003 I haven't seen one of these since I was a kid. 610 00:22:48,304 --> 00:22:49,537 And what do you know? 611 00:22:49,637 --> 00:22:53,106 A young Wanda and Gavin Prescott, 612 00:22:53,206 --> 00:22:55,975 circa... 1982. 613 00:22:56,075 --> 00:22:58,242 "The Prescott's Priceless Treasures." 614 00:22:58,342 --> 00:23:01,310 This would make Hal a bit more than a squatter. 615 00:23:01,410 --> 00:23:03,044 Man was looking for gold. 616 00:23:08,981 --> 00:23:13,249 I never thought I would see this again. 617 00:23:13,349 --> 00:23:17,118 My goodness, just look at us. 618 00:23:17,218 --> 00:23:20,986 Mm. Yeah, that's a nice shot of you and old Gavin. 619 00:23:20,987 --> 00:23:24,321 We were so young. 620 00:23:24,421 --> 00:23:27,455 Mrs. Prescott, this is Special Agent Knight. 621 00:23:27,555 --> 00:23:29,290 And is it, uh, 622 00:23:29,390 --> 00:23:31,391 Leonard or Lenny? 623 00:23:31,491 --> 00:23:34,258 Oh, the butler. Heard about you. 624 00:23:34,358 --> 00:23:35,358 Personal assistant. 625 00:23:35,426 --> 00:23:36,793 And I know what you're thinking. 626 00:23:36,893 --> 00:23:38,294 I did tell Wanda, 627 00:23:38,394 --> 00:23:39,994 and not only did she keep me on, 628 00:23:39,995 --> 00:23:41,828 she threw me a nice, fat raise. 629 00:23:41,996 --> 00:23:43,288 I only hired him to see how long 630 00:23:43,363 --> 00:23:46,064 he could keep up that terrible accent. 631 00:23:46,164 --> 00:23:47,525 Getting back to the magazine? 632 00:23:47,531 --> 00:23:48,531 Right. 633 00:23:48,599 --> 00:23:51,333 I can't believe it still exists. 634 00:23:51,433 --> 00:23:53,034 Where could your victim 635 00:23:53,134 --> 00:23:55,535 have possibly found it? 636 00:23:55,635 --> 00:23:57,803 We figured yard sale or flea market. 637 00:23:57,903 --> 00:24:00,670 Old magazines are a staple. No, no, no. 638 00:24:00,770 --> 00:24:02,471 Not this issue. Not after my Gavin 639 00:24:02,571 --> 00:24:07,541 spent a fortune having it pulled from shelves nationwide. 640 00:24:07,641 --> 00:24:09,809 Why would he do that? 641 00:24:09,908 --> 00:24:12,143 These words right here. 642 00:24:12,243 --> 00:24:14,077 "Priceless Treasures." 643 00:24:14,177 --> 00:24:15,544 Nothing but trouble. 644 00:24:15,644 --> 00:24:17,046 Your husband 645 00:24:17,146 --> 00:24:19,479 said the same thing himself. 646 00:24:19,579 --> 00:24:21,048 "The treasures we hold priceless 647 00:24:21,147 --> 00:24:22,748 in our homes as a family"? 648 00:24:22,848 --> 00:24:24,016 Gavin was trying 649 00:24:24,116 --> 00:24:27,417 to say something nice about our family, 650 00:24:27,517 --> 00:24:29,484 but given our economic status, 651 00:24:29,584 --> 00:24:32,585 and his rather colorful reputation, 652 00:24:32,685 --> 00:24:34,720 readers seemed to think it meant that he was 653 00:24:34,820 --> 00:24:37,055 hiding treasure somewhere. 654 00:24:37,155 --> 00:24:40,223 And then, all hell broke loose. 655 00:24:40,323 --> 00:24:42,023 Exactly what kind of hell? 656 00:24:42,024 --> 00:24:43,690 Countless wannabe fortune hunters 657 00:24:43,790 --> 00:24:46,726 sneaking around our properties, breaking through walls, 658 00:24:46,826 --> 00:24:49,627 digging up our gardens. 659 00:24:49,727 --> 00:24:51,761 Excuse me. 660 00:24:51,861 --> 00:24:53,028 Yeah, McGee. 661 00:24:53,029 --> 00:24:54,613 Well, obviously, the man who was killed 662 00:24:54,696 --> 00:24:57,897 in your grandson's basement found this issue and... 663 00:24:58,032 --> 00:24:59,498 joined the treasure hunt. 664 00:24:59,598 --> 00:25:00,826 Yeah, and he might not have been alone. 665 00:25:00,832 --> 00:25:02,566 Somebody's using Hal's account 666 00:25:02,666 --> 00:25:05,468 to try and rent Prescott's Folly off of, uh, 667 00:25:05,568 --> 00:25:06,901 Lenny's HostHopper app. 668 00:25:07,036 --> 00:25:08,902 Oh, Lenny, 669 00:25:09,037 --> 00:25:10,637 not the hunting lodge. 670 00:25:10,737 --> 00:25:13,305 The haunted hunting lodge? 671 00:25:13,405 --> 00:25:14,439 It's not haunted. 672 00:25:14,539 --> 00:25:15,664 Like hell it's not. 673 00:25:15,739 --> 00:25:16,806 Gavin started 674 00:25:16,906 --> 00:25:18,307 that nonsense after the fire 675 00:25:18,407 --> 00:25:19,807 in '87. 676 00:25:19,907 --> 00:25:23,109 The back porch and a couple of rooms were destroyed, 677 00:25:23,209 --> 00:25:26,044 and they never could figure out the cause, 678 00:25:26,045 --> 00:25:30,812 so Gavin decided to blame it on ghosts. 679 00:25:30,912 --> 00:25:32,281 Yeah, well, they rebuilt 680 00:25:32,381 --> 00:25:34,082 those rooms and the back porch, 681 00:25:34,182 --> 00:25:36,349 and the place still gives me the heebie-jeebies. 682 00:25:36,449 --> 00:25:38,616 Cold spots, weird sounds, 683 00:25:38,716 --> 00:25:40,050 all that. 684 00:25:40,051 --> 00:25:43,052 But how is anyone trying to rent that place? 685 00:25:43,053 --> 00:25:44,419 I shut down my account. 686 00:25:44,519 --> 00:25:46,820 We didn't. Go ahead, McGee. 687 00:25:46,920 --> 00:25:48,920 McGEE: The offer's from the same account Hal used 688 00:25:49,056 --> 00:25:50,756 to rent Bryce's place. 689 00:25:50,856 --> 00:25:52,284 Meaning Hal must have had a partner. 690 00:25:52,290 --> 00:25:53,617 We'll work on tracing the account 691 00:25:53,623 --> 00:25:55,057 to find the real person behind it. 692 00:25:55,058 --> 00:25:56,767 Better yet, why don't we accept the rental 693 00:25:56,825 --> 00:26:00,561 and wait at Prescott's Folly for Hal's partner to show up? 694 00:26:00,660 --> 00:26:03,695 Oh, that's great. Uh, but... 695 00:26:03,795 --> 00:26:06,729 I mean, we'll be waiting outside, right? 696 00:26:06,829 --> 00:26:08,930 Not-not in... not inside? 697 00:26:12,499 --> 00:26:14,433 You wouldn't dare. 698 00:26:14,533 --> 00:26:16,701 Now this is quite a hunting lodge. 699 00:26:16,801 --> 00:26:18,402 Ugh. Built on the site 700 00:26:18,502 --> 00:26:20,370 of an old cemetery, isn't it? 701 00:26:20,470 --> 00:26:21,836 McGEE: That's what I heard. 702 00:26:21,936 --> 00:26:23,665 Wonder if, uh, they moved any of the bodies. 703 00:26:23,671 --> 00:26:25,071 Would you two stop? 704 00:26:25,072 --> 00:26:27,173 It's just an old house. Yeah, in broad daylight. 705 00:26:27,273 --> 00:26:28,906 Daylight makes it creepier. 706 00:26:29,074 --> 00:26:30,608 Looks almost like it's breathing. 707 00:26:30,707 --> 00:26:32,542 Oh, you guys are so funny. 708 00:26:32,641 --> 00:26:34,377 Yeah, just not the ha ha funny. 709 00:26:34,476 --> 00:26:36,077 Look, if you guys would rather not, then... 710 00:26:36,078 --> 00:26:37,544 We'll happily trade places with you. 711 00:26:37,644 --> 00:26:38,778 Not a chance. 712 00:26:38,878 --> 00:26:39,912 Just get me in there. 713 00:26:40,079 --> 00:26:43,114 Yeah, absolutely, let's just go. 714 00:26:43,214 --> 00:26:44,781 We'll, uh, we'll be on lookout 715 00:26:44,881 --> 00:26:47,483 up the street if you, uh, need us. 716 00:26:49,916 --> 00:26:51,950 We won't need a thing. 717 00:26:53,418 --> 00:26:54,752 Come on. 718 00:27:13,695 --> 00:27:15,162 Is this a great job or what? 719 00:27:21,364 --> 00:27:22,699 Oh, God. 720 00:27:23,599 --> 00:27:25,266 Seriously? 721 00:27:25,366 --> 00:27:29,102 All good. Just, uh, just a bear. 722 00:27:32,104 --> 00:27:33,937 A bear and all of his friends. 723 00:27:34,105 --> 00:27:36,538 Well, we are in a hunting lodge, so what do you expect? 724 00:27:36,638 --> 00:27:39,140 Think I was expecting something a little less on the nose. 725 00:27:39,240 --> 00:27:44,275 Man, if this doesn't give you the creeps, nothing will. 726 00:27:48,411 --> 00:27:49,677 What are you doing? 727 00:27:49,777 --> 00:27:51,279 If we got to be here, 728 00:27:51,379 --> 00:27:52,713 might as well look around. 729 00:27:52,813 --> 00:27:54,580 Yeah? What's all this "we" stuff? 730 00:27:54,680 --> 00:27:58,349 Well, as in, if we don't know if ghosts are real, 731 00:27:58,449 --> 00:28:01,250 but if the treasure is? 732 00:28:01,350 --> 00:28:03,251 If it is real, we can't keep it. 733 00:28:03,351 --> 00:28:05,219 Oh, don't be a buzzkill. Ugh. Okay. 734 00:28:05,319 --> 00:28:08,586 Whatever gets us out of this Dead Animal Depot. 735 00:28:08,686 --> 00:28:10,721 All right. 736 00:28:17,125 --> 00:28:19,891 Now, this is on the nose. 737 00:28:19,991 --> 00:28:21,126 Why? 738 00:28:21,127 --> 00:28:23,393 Just... 739 00:28:23,493 --> 00:28:24,694 why? 740 00:28:24,794 --> 00:28:27,662 Goldmine Gavin was a goofball. 741 00:28:34,366 --> 00:28:36,134 It's pretty quiet. 742 00:28:36,234 --> 00:28:37,367 Think we should check? 743 00:28:37,467 --> 00:28:39,635 Nah, let's give them more time. 744 00:28:39,735 --> 00:28:42,936 See, now, if, uh, if you were deputy director, 745 00:28:43,036 --> 00:28:45,037 you wouldn't be having this much fun. 746 00:28:45,804 --> 00:28:47,871 Yeah, I guess that could be a silver lining. 747 00:28:47,971 --> 00:28:50,373 Oh, I'm sorry, I didn't mean to, uh, touch a nerve 748 00:28:50,473 --> 00:28:51,840 or anything. No, no, no. 749 00:28:51,940 --> 00:28:53,607 I'm-I'm good. You're fine. 750 00:28:53,707 --> 00:28:56,008 I mean, does it, you know, sting a little bit, 751 00:28:56,143 --> 00:29:00,145 that I got passed over for a job I am more than qualified for? 752 00:29:00,245 --> 00:29:01,811 Beyond qualified. I mean, 753 00:29:01,911 --> 00:29:05,680 and-and losing it to this guy, this mint muncher Laroche? 754 00:29:05,780 --> 00:29:07,314 There's something about him. 755 00:29:07,414 --> 00:29:08,848 I don't know. Well, 756 00:29:08,948 --> 00:29:11,043 if it's any consolation, we were all selfishly grateful 757 00:29:11,049 --> 00:29:13,217 to be able to keep you on the team. 758 00:29:13,317 --> 00:29:14,684 Yeah, me, too. Thanks. 759 00:29:14,784 --> 00:29:16,952 But I am over it. 760 00:29:17,052 --> 00:29:18,453 I'm over it and I'm moving on, 761 00:29:18,553 --> 00:29:20,387 so I am wishing Laroche nothing but the best. 762 00:29:20,420 --> 00:29:21,787 The Mint Muncher. 763 00:29:21,887 --> 00:29:24,956 Yep. Good for the Mint Muncher. 764 00:29:26,790 --> 00:29:28,157 How's it going in there, guys? 765 00:29:28,158 --> 00:29:29,858 Oh, we're living a dream, thank you. 766 00:29:29,958 --> 00:29:32,992 Yeah, Torres and I are about to rent this place permanently. 767 00:29:33,160 --> 00:29:35,327 Hell yeah, just don't tell Jimmy. 768 00:29:38,429 --> 00:29:39,796 Had to bring Jimmy into it. 769 00:29:39,896 --> 00:29:40,896 What? 770 00:29:40,996 --> 00:29:42,864 Relax. 771 00:29:42,964 --> 00:29:44,598 I'm just kidding. 772 00:29:45,432 --> 00:29:46,632 It's weird. 773 00:29:48,933 --> 00:29:50,734 Oh, I'm being weird now? No, 774 00:29:50,834 --> 00:29:53,069 you're not weird, it's... 775 00:29:55,470 --> 00:29:57,172 I just know how supportive you were 776 00:29:57,271 --> 00:29:59,305 of Jimmy breaking up with me. 777 00:30:02,006 --> 00:30:04,874 Just being a good friend. Which is also why you were 778 00:30:04,974 --> 00:30:07,576 so supportive when I took the REACT job. 779 00:30:07,676 --> 00:30:08,809 You deserved it. 780 00:30:10,010 --> 00:30:12,344 Look, Nick, I... I know that you're best friends 781 00:30:12,444 --> 00:30:15,079 with both me and Jimmy, and I don't want you to feel 782 00:30:15,180 --> 00:30:16,846 like you have to play both sides, 783 00:30:16,946 --> 00:30:19,914 or that you have to referee fights that aren't happening, 784 00:30:20,014 --> 00:30:21,264 or that you have to make jokes 785 00:30:21,349 --> 00:30:23,150 about us being a thing when we're not. 786 00:30:24,750 --> 00:30:25,917 Because we're okay. 787 00:30:26,017 --> 00:30:27,818 Okay. 788 00:30:27,918 --> 00:30:30,353 You got it. Nothing but chill. 789 00:30:30,453 --> 00:30:32,020 Mama. 790 00:30:32,120 --> 00:30:33,554 Did you see that? 791 00:30:33,654 --> 00:30:36,156 Tell me a story, Mama... 792 00:30:36,256 --> 00:30:38,257 That doll almost just fell on you. 793 00:30:38,357 --> 00:30:39,724 What the hell!? 794 00:30:39,824 --> 00:30:42,658 Okay. What is with all of this aggression? 795 00:30:42,758 --> 00:30:45,327 And do not say "passionate." 796 00:30:46,194 --> 00:30:48,361 Okay, um... 797 00:30:48,461 --> 00:30:50,262 you carry around a hammer long enough, 798 00:30:50,362 --> 00:30:52,397 everything starts looking like a nail. 799 00:30:53,431 --> 00:30:55,064 I have no idea what that means. 800 00:30:55,199 --> 00:30:57,965 Almost getting killed in my last undercover operation 801 00:30:58,065 --> 00:30:59,433 made me, I don't know, 802 00:30:59,533 --> 00:31:01,200 started thinking about the future, right? 803 00:31:01,201 --> 00:31:02,735 That's why I'm pushing so hard 804 00:31:02,835 --> 00:31:04,736 to get a better gym at work, you know? 805 00:31:04,835 --> 00:31:06,570 Training. Training hard. 806 00:31:07,537 --> 00:31:09,305 To become a better hammer? 807 00:31:09,405 --> 00:31:14,307 Well, not for nails, or bad guys, or dolls. 808 00:31:14,407 --> 00:31:16,074 Just seems to be the side effect. 809 00:31:17,742 --> 00:31:19,476 Okay. The reason why 810 00:31:19,576 --> 00:31:21,611 I'm working out so hard... 811 00:31:22,777 --> 00:31:25,346 is because I'm trying to get my mind right. 812 00:31:25,446 --> 00:31:28,480 You know, trying to get back out there. 813 00:31:28,580 --> 00:31:30,215 Back in the game. 814 00:31:31,048 --> 00:31:32,716 The game? 815 00:31:33,582 --> 00:31:34,650 The love game. 816 00:31:34,750 --> 00:31:36,651 Ah. I guess. 817 00:31:36,750 --> 00:31:38,984 Oh. Mm-hmm. It's been too long 818 00:31:39,084 --> 00:31:40,779 since I've had a special person in my life, 819 00:31:40,785 --> 00:31:42,120 so I was thinking that maybe 820 00:31:42,221 --> 00:31:44,921 if I can get myself back out there again, 821 00:31:45,021 --> 00:31:46,655 maybe I can find that person. 822 00:31:46,755 --> 00:31:48,923 But in order to do that, 823 00:31:49,023 --> 00:31:52,658 I really want to put my best self out there. 824 00:31:52,758 --> 00:31:54,326 Passionate. Exactly. 825 00:31:54,426 --> 00:31:57,660 Okay. Well, um... 826 00:31:57,760 --> 00:32:01,929 I would just like you to know that I... 827 00:32:02,029 --> 00:32:03,730 fully support this mission. 828 00:32:03,830 --> 00:32:05,564 As a good friend would. 829 00:32:09,699 --> 00:32:10,733 Did you hear that? 830 00:32:10,833 --> 00:32:12,500 Yeah, I wish I didn't. 831 00:32:14,335 --> 00:32:15,402 Do we have company? 832 00:32:15,502 --> 00:32:17,770 No, nothing here. No, uh, no cars, 833 00:32:17,870 --> 00:32:20,137 no suspicious activity. Why? 834 00:32:20,938 --> 00:32:22,438 Well, it sounds like we have company. 835 00:32:22,472 --> 00:32:23,833 Okay, where is that coming from? 836 00:32:23,839 --> 00:32:26,106 Okay, I really hate this place. 837 00:32:28,842 --> 00:32:29,942 Federal agents! 838 00:32:30,042 --> 00:32:31,242 Stop! 839 00:32:35,645 --> 00:32:37,612 Where do you think you're going, huh? 840 00:32:37,712 --> 00:32:39,246 I didn't kill Hal. I swear. 841 00:32:39,247 --> 00:32:40,248 It's Mary. 842 00:32:40,348 --> 00:32:41,614 The girlfriend. 843 00:32:43,114 --> 00:32:44,283 What's that? 844 00:32:44,382 --> 00:32:46,250 It's mine. I-I found it. 845 00:32:46,350 --> 00:32:48,317 Sure looks like treasure to me. 846 00:32:57,788 --> 00:32:59,656 So, what do we think's in the box? 847 00:32:59,756 --> 00:33:00,823 Gold coins? Diamonds? 848 00:33:00,923 --> 00:33:02,791 Mm. Given where it was found, 849 00:33:02,891 --> 00:33:04,825 it could be filled with tiny little doll heads. 850 00:33:04,925 --> 00:33:07,726 I'm telling you, I did not kill Hal. 851 00:33:08,527 --> 00:33:10,428 I only wanted a return on my investment. 852 00:33:10,528 --> 00:33:12,828 You loaned Hal more than the first $100? 853 00:33:12,928 --> 00:33:14,364 That was the last hundred. 854 00:33:14,463 --> 00:33:17,130 I-I'd given him closer to 900 before that 855 00:33:17,265 --> 00:33:19,165 to rent the Navy SEAL's house 856 00:33:19,266 --> 00:33:22,266 in exchange for a cut of whatever he found there. 857 00:33:22,267 --> 00:33:23,468 So, still hoping to cash in, 858 00:33:23,568 --> 00:33:25,768 you signed into Hal's old account 859 00:33:25,868 --> 00:33:27,336 to rent Prescott's Folly. 860 00:33:27,436 --> 00:33:29,436 I had to rent it to be sure 861 00:33:29,536 --> 00:33:31,504 I had time to search it alone. 862 00:33:31,604 --> 00:33:34,606 It's why I cut through the back woods 863 00:33:34,706 --> 00:33:36,273 in case anybody was watching. 864 00:33:36,274 --> 00:33:37,940 Like us. MARY: Call it beginner's luck, 865 00:33:38,040 --> 00:33:41,342 but I-I-I found that treasure box in the basement, 866 00:33:41,442 --> 00:33:43,142 first thing. 867 00:33:43,277 --> 00:33:44,943 Needed a crowbar to get it out. 868 00:33:45,043 --> 00:33:46,738 Which made the noise that we heard. - That's when I heard 869 00:33:46,744 --> 00:33:49,680 you guys upstairs and took the back steps. 870 00:33:49,780 --> 00:33:52,447 Not knowing you'd be right there waiting for me. 871 00:33:52,547 --> 00:33:53,941 All right, let's back up to the night 872 00:33:53,947 --> 00:33:55,115 that Hal was killed. 873 00:33:55,283 --> 00:33:57,517 It had been almost two weeks 874 00:33:57,616 --> 00:34:00,618 and Hal was getting frustrated at not finding anything, 875 00:34:00,718 --> 00:34:03,419 so I threw him the party 876 00:34:03,519 --> 00:34:05,553 to try to lift his spirits. 877 00:34:05,653 --> 00:34:07,014 Not knowing he was dead in the basement. 878 00:34:07,020 --> 00:34:08,422 I had no idea. 879 00:34:08,522 --> 00:34:10,889 Like I said, I got there at 5:00 880 00:34:10,989 --> 00:34:13,424 and I saw no one coming or going. 881 00:34:13,524 --> 00:34:14,957 I promise. TORRES: You said, 882 00:34:15,057 --> 00:34:17,292 metal detector you used. 883 00:34:17,293 --> 00:34:18,759 - Whose was it? - One of Hal's. 884 00:34:18,859 --> 00:34:21,695 He had a bunch of detectors and scanners 885 00:34:21,795 --> 00:34:23,362 delivered to the house 886 00:34:23,462 --> 00:34:24,929 when he first moved in. 887 00:34:25,029 --> 00:34:26,697 I kept that one for myself 888 00:34:26,797 --> 00:34:29,299 and he didn't even realize it was missing. 889 00:34:29,399 --> 00:34:30,765 Did you say delivered? 890 00:34:30,865 --> 00:34:31,932 Yeah, why? 891 00:34:32,032 --> 00:34:33,800 You saw them being delivered? 892 00:34:33,900 --> 00:34:37,535 No, but I saw all the Global Courier boxes 893 00:34:37,635 --> 00:34:39,168 in the garage after. 894 00:34:39,836 --> 00:34:41,870 Global Courier delivered them? 895 00:34:44,971 --> 00:34:47,440 Oh, hey, Phil. Hey, Bryce. 896 00:34:47,540 --> 00:34:48,807 Got to sign for this one. 897 00:34:48,907 --> 00:34:50,508 Overnight delivery. Hmm. 898 00:34:50,608 --> 00:34:51,775 Must be something important. 899 00:34:51,875 --> 00:34:53,209 Yeah, you could say that. 900 00:34:53,310 --> 00:34:54,476 Just out of curiosity, 901 00:34:54,576 --> 00:34:56,511 all those feds in here the other night, 902 00:34:56,611 --> 00:34:57,844 what was that all about? 903 00:34:57,944 --> 00:34:59,313 Everything okay? 904 00:34:59,413 --> 00:35:00,846 You tell us, Phil. 905 00:35:00,946 --> 00:35:02,647 You said you hadn't been here 906 00:35:02,747 --> 00:35:04,781 since Bryce put his deliveries on hold. 907 00:35:09,950 --> 00:35:11,318 You got a full confession? 908 00:35:11,418 --> 00:35:12,613 McGEE: Yep. Signed it just now. 909 00:35:12,619 --> 00:35:13,879 So, what happened exactly? 910 00:35:13,885 --> 00:35:16,387 Phil here got wise to our victim Hal 911 00:35:16,486 --> 00:35:20,221 ordering treasure-hunting tools to the Navy SEAL's place. 912 00:35:20,322 --> 00:35:21,856 Instead of blowing the whistle, 913 00:35:21,956 --> 00:35:24,624 Phil demanded a cut from Hal in exchange for his silence. 914 00:35:24,724 --> 00:35:28,025 Phil accused Hal of holding out. They fought, things got ugly... 915 00:35:28,125 --> 00:35:29,321 McGEE: And Phil ended up delivering 916 00:35:29,327 --> 00:35:30,660 Hal's own hammer to his head. 917 00:35:30,760 --> 00:35:31,927 All about a half hour 918 00:35:31,960 --> 00:35:33,228 before Mary got there 919 00:35:33,328 --> 00:35:34,629 to throw Hal's party. 920 00:35:34,729 --> 00:35:35,896 So much for Happy Halloween. 921 00:35:36,963 --> 00:35:38,697 Sorry, Director. 922 00:35:38,797 --> 00:35:40,331 Wrong door. 923 00:35:40,332 --> 00:35:42,126 Which door were you expecting to open, Miss Hines? 924 00:35:42,132 --> 00:35:44,166 Ducky's office, funny enough. 925 00:35:44,334 --> 00:35:45,900 Oh, my gosh. 926 00:35:46,000 --> 00:35:48,401 Boy, did I get turned around. 927 00:35:48,501 --> 00:35:50,202 But, you know, speaking of Ducky's office 928 00:35:50,336 --> 00:35:51,437 and since I am here... 929 00:35:51,537 --> 00:35:52,703 Yes? KASIE: Did you get 930 00:35:52,803 --> 00:35:53,803 my consensus report? 931 00:35:53,838 --> 00:35:55,439 I did receive it, Miss Hines. 932 00:35:55,539 --> 00:35:57,039 And, uh, I must say, 933 00:35:57,139 --> 00:35:58,606 it was quite comprehensive. 934 00:35:58,706 --> 00:36:00,441 Oh. I tried. VANCE: You succeeded. 935 00:36:00,541 --> 00:36:01,741 Seeing all those wishes 936 00:36:01,841 --> 00:36:04,042 for Dr. Mallard's office, very helpful. 937 00:36:04,142 --> 00:36:06,143 So, is there a decision forthcoming? 938 00:36:06,243 --> 00:36:08,038 As soon as I decide what's best for everyone. 939 00:36:08,044 --> 00:36:09,645 Speaking of deliveries, Director, 940 00:36:09,745 --> 00:36:11,111 don't you got one to make? 941 00:36:11,211 --> 00:36:13,112 Oh, right. Conference room. - Oh, indeed. 942 00:36:13,212 --> 00:36:14,381 Hang in there, Miss Hines. 943 00:36:14,481 --> 00:36:16,881 I promise a decision soon. 944 00:36:21,717 --> 00:36:22,951 Oh, Bryce. 945 00:36:23,051 --> 00:36:26,919 My boy. Oh, God. I'm so happy to see you. 946 00:36:27,019 --> 00:36:28,519 I'm so sorry I haven't made it 947 00:36:28,587 --> 00:36:29,754 to the house yet, Gram. 948 00:36:29,854 --> 00:36:31,088 That's all right. 949 00:36:31,188 --> 00:36:32,756 But what am I doing back here? 950 00:36:32,856 --> 00:36:36,958 Not-not that it's not lovely to see you all again, Agents. 951 00:36:37,058 --> 00:36:37,958 Well, lovely to be seen. 952 00:36:38,058 --> 00:36:40,793 This is NCIS Director Vance. 953 00:36:40,893 --> 00:36:42,960 It's a pleasure to meet you, Mrs. Prescott. 954 00:36:43,060 --> 00:36:44,428 Lieutenant, and...? 955 00:36:44,528 --> 00:36:45,962 Lenny. VANCE: Lenny. Got it. 956 00:36:46,062 --> 00:36:48,963 Agents Knight and Torres asked me to join them, 957 00:36:49,063 --> 00:36:52,498 to return this piece of evidence that is rightfully yours. 958 00:36:52,598 --> 00:36:55,733 Which I do with great pleasure. 959 00:36:55,833 --> 00:36:57,368 Somebody actually found treasure? 960 00:36:57,468 --> 00:36:59,134 It was found in the basement 961 00:36:59,234 --> 00:37:00,869 of your family hunting lodge. 962 00:37:00,969 --> 00:37:02,797 Any chance you recognize it? - Well, yeah. 963 00:37:02,803 --> 00:37:05,537 That was one of your grandfather's old lockboxes. 964 00:37:05,637 --> 00:37:08,372 He had quite a few of these ugly old things, 965 00:37:08,373 --> 00:37:11,540 but I... I thought they'd all been lost in the fire. 966 00:37:11,640 --> 00:37:13,641 Well, not this one, I guess. 967 00:37:24,145 --> 00:37:26,381 I don't believe it. 968 00:37:36,386 --> 00:37:37,845 Your grandfather gave me this 969 00:37:37,919 --> 00:37:39,987 on the boardwalk at Coney Island. 970 00:37:40,854 --> 00:37:42,722 He was just back from Korea and, like you, 971 00:37:42,822 --> 00:37:45,656 he looked damn good in a uniform. 972 00:37:47,290 --> 00:37:48,957 And it still works. 973 00:37:49,992 --> 00:37:52,493 Like it was yesterday. 974 00:37:53,494 --> 00:37:55,595 Who's this? 975 00:37:58,496 --> 00:37:59,730 That's your dad. 976 00:37:59,829 --> 00:38:02,297 On his fifth birthday. 977 00:38:02,398 --> 00:38:07,166 Oh, Bryce, he would be so proud of you. 978 00:38:18,406 --> 00:38:21,407 I thought this was lost forever. 979 00:38:22,507 --> 00:38:24,307 This is what my husband meant 980 00:38:24,408 --> 00:38:27,309 when he talked about priceless treasure. 981 00:38:27,410 --> 00:38:29,511 Memories. 982 00:38:31,578 --> 00:38:32,912 Family. 983 00:38:42,517 --> 00:38:43,850 Good morning. 984 00:38:43,950 --> 00:38:45,317 Miss Hines. 985 00:38:45,418 --> 00:38:47,419 Good morning, everyone. 986 00:38:47,519 --> 00:38:48,852 We good, Nick? 987 00:38:48,952 --> 00:38:51,754 Hey, Kase. Yeah, good enough. - Aw. 988 00:38:51,854 --> 00:38:54,155 Well, what do you think? 989 00:38:54,254 --> 00:38:55,856 I think you're a genius. 990 00:38:55,956 --> 00:38:58,089 Uh, not me. It was all Director Vance. - Uh... 991 00:38:58,189 --> 00:38:59,591 Credit where credit is due, Kase. 992 00:38:59,691 --> 00:39:00,691 Just say thank you. 993 00:39:00,758 --> 00:39:01,991 Thank you. 994 00:39:02,091 --> 00:39:04,292 No, thank you. 995 00:39:08,995 --> 00:39:10,229 Dr. Palmer. 996 00:39:10,329 --> 00:39:12,038 What do you think? I think I love it, sir. 997 00:39:12,130 --> 00:39:14,832 - And what would Ducky think? - Oh, he's here. 998 00:39:14,931 --> 00:39:17,198 He loves it, too. 999 00:39:17,298 --> 00:39:19,434 The Donald Mallard Memorial Multi-Purpose Room. 1000 00:39:19,534 --> 00:39:21,901 Doesn't exactly roll off the tongue, does it? 1001 00:39:22,001 --> 00:39:24,435 Okay, so I've actually been thinking of some nicknames. 1002 00:39:24,436 --> 00:39:27,838 Like The Duck Pond or Ducky's Den... 1003 00:39:29,171 --> 00:39:30,705 How about just "Ducky's"? 1004 00:39:31,506 --> 00:39:33,906 As in "meet me at Ducky's"? 1005 00:39:34,006 --> 00:39:35,107 Yeah, not bad. 1006 00:39:35,207 --> 00:39:36,542 By the way, where's Agent McGee? 1007 00:39:36,642 --> 00:39:39,576 Oh, yeah. He's got to see this. 1008 00:39:43,011 --> 00:39:44,245 Ah. Kasie, hey. 1009 00:39:44,345 --> 00:39:45,806 Hey, where are you? 1010 00:39:45,812 --> 00:39:47,580 Everybody's at, uh, Ducky's. 1011 00:39:47,680 --> 00:39:50,081 And you are going to love this place. 1012 00:39:50,181 --> 00:39:51,381 Yeah, I'm, uh, 1013 00:39:51,482 --> 00:39:52,843 I'm just finishing something up real quick. 1014 00:39:52,849 --> 00:39:53,933 I'll be right there, okay? 1015 00:39:53,950 --> 00:39:55,817 See you soon. Yeah. 1016 00:39:59,018 --> 00:40:02,687 Okay, Mint Muncher, let's see what you're all about. 72612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.