All language subtitles for Moonlight S01E02 Out of the Past.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:05,100 I wanna help people... 2 00:00:05,272 --> 00:00:08,003 that's why I became a PI. It might make up for what I am. 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,043 Whatever you've heard, you don't know the whole story. 4 00:00:11,211 --> 00:00:13,237 I have boundaries, rules. 5 00:00:13,413 --> 00:00:16,850 My friend Josef has a different philosophy. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,883 I know you have morals and scruples. 7 00:00:20,087 --> 00:00:23,216 Twenty-two years ago, I took a case that changed my life forever. 8 00:00:23,390 --> 00:00:27,259 Please, help me. Someone took my daughter. 9 00:00:27,427 --> 00:00:30,556 Everything's gonna be all right. You're not gonna do this. 10 00:00:35,068 --> 00:00:38,527 Over the years, I tried to stay close in case she needed me. 11 00:00:38,705 --> 00:00:42,107 - This is Beth Turner for Buzzwire. - But she can never know what I am. 12 00:00:42,276 --> 00:00:44,905 What do you like better, "Vampire slaying rocks L.A..." 13 00:00:45,078 --> 00:00:46,774 There's no such thing as vampires. 14 00:00:48,982 --> 00:00:52,612 Holding her in my arms, it almost feels like it could work between us. 15 00:00:52,786 --> 00:00:56,188 But monsters don't get happily ever after. 16 00:01:07,334 --> 00:01:09,098 He's finally getting out, isn't he? 17 00:01:09,269 --> 00:01:12,239 Yes, a lot of us have worked a long time for this moment. 18 00:01:12,406 --> 00:01:14,739 I'm talking to my good friend Julia Stevens... 19 00:01:14,908 --> 00:01:18,276 newspaper reporter and author of the upcoming book, Wronged Man. 20 00:01:18,445 --> 00:01:23,110 It's about Lee Jay Spalding, a man who spent 25 years in prison. 21 00:01:23,283 --> 00:01:24,683 For a crime he didn't commit. 22 00:01:24,851 --> 00:01:27,446 And he's just won his parole, right? - Yes, thank God. 23 00:01:27,621 --> 00:01:28,816 Talk about dedication. 24 00:01:28,989 --> 00:01:30,855 - Have you seen this? - You not only... 25 00:01:31,024 --> 00:01:32,185 They're letting him out. 26 00:01:32,359 --> 00:01:34,828 Knew you'd be on the warpath. I brought some blood. 27 00:01:36,463 --> 00:01:38,932 Never underestimate the stupidity of humans. 28 00:01:39,099 --> 00:01:40,465 Hey, cut them some slack. 29 00:01:41,001 --> 00:01:43,994 I believe you used to be one before you became a vampire. 30 00:01:44,171 --> 00:01:46,868 You seem pretty convinced by this guy. I mean, he was... 31 00:01:47,040 --> 00:01:48,941 Hey, is that your friend? The blond? 32 00:01:49,109 --> 00:01:51,669 - I'd like to meet her someday. - Sure. Arrested by a... 33 00:01:51,845 --> 00:01:54,110 What? I'm just saying. 34 00:01:54,281 --> 00:01:56,546 During the last two years researching this book... 35 00:01:56,750 --> 00:01:58,378 I really got to know Lee Jay. 36 00:01:58,552 --> 00:02:00,487 He is an amazing individual. 37 00:02:01,855 --> 00:02:04,290 Really a lesson to us all. 38 00:02:04,458 --> 00:02:05,517 Think of it. 39 00:02:05,692 --> 00:02:08,719 Twenty-five years, and he holds absolutely no grudge... 40 00:02:08,895 --> 00:02:10,727 against the men who convicted him. 41 00:02:10,897 --> 00:02:12,729 I should get her to write about me. 42 00:02:12,899 --> 00:02:14,731 Make me sound innocent and suffering. 43 00:02:14,901 --> 00:02:17,063 - She's involved with him. - Oh, you think? 44 00:02:17,270 --> 00:02:20,069 Look, humans don't know how to deal with their bad guys. 45 00:02:20,273 --> 00:02:21,366 What else is new? 46 00:02:21,541 --> 00:02:23,567 You wanna take matters into your own hands. 47 00:02:24,011 --> 00:02:25,877 Now, come on, I got a few hours to kill. 48 00:02:28,515 --> 00:02:31,007 Look, otherwise, just let the guilt go, okay? 49 00:02:31,184 --> 00:02:33,210 What Lee Jay did, that wasn't your fault. 50 00:02:33,387 --> 00:02:36,323 Yes, it was. You weren't there. 51 00:02:36,490 --> 00:02:38,857 A woman's dead because of me. 52 00:02:42,195 --> 00:02:43,925 I'm sorry to bust up your evening... 53 00:02:44,097 --> 00:02:48,000 but your card was in the dead girl's pocket. 54 00:02:48,168 --> 00:02:51,798 - You know her? - Yeah, she was my client. 55 00:02:55,242 --> 00:02:57,734 She hired me to protect her. 56 00:03:00,080 --> 00:03:01,207 Looks like suicide. 57 00:03:01,381 --> 00:03:04,249 Gun in hand, shot through mouth. 58 00:03:04,418 --> 00:03:06,717 This isn't suicide. 59 00:03:07,721 --> 00:03:09,246 This is murder. 60 00:03:10,624 --> 00:03:12,286 Yeah? 61 00:03:12,459 --> 00:03:13,620 I know who did this. 62 00:03:14,828 --> 00:03:17,059 You wanna share with the rest of us? 63 00:03:21,435 --> 00:03:24,530 When I finally caught up with Lee Jay... 64 00:03:25,639 --> 00:03:28,040 I was gonna kill him. 65 00:03:29,109 --> 00:03:31,078 No question. 66 00:03:32,245 --> 00:03:34,043 He was a dead man. 67 00:03:37,284 --> 00:03:39,253 But I messed up. 68 00:03:45,759 --> 00:03:47,853 You killed her. 69 00:03:56,303 --> 00:03:59,239 You made it look like suicide. 70 00:04:01,441 --> 00:04:03,171 Who are you? 71 00:04:20,427 --> 00:04:22,453 Oh, my God. What are you? 72 00:04:32,005 --> 00:04:36,306 This cop comes out of nowhere, and I didn't get to finish the job. 73 00:04:37,611 --> 00:04:39,944 Lee Jay knows what I am. 74 00:04:41,148 --> 00:04:42,946 Wow. 75 00:04:43,116 --> 00:04:44,345 You really did mess up. 76 00:04:49,790 --> 00:04:51,281 You better waste this guy. 77 00:04:52,125 --> 00:04:53,457 - Not that simple. - It is. 78 00:04:55,729 --> 00:04:58,699 What if he decides to go all Van Helsing and come after you? 79 00:05:10,477 --> 00:05:12,708 - What's up? - Welcome back, bro. 80 00:05:12,879 --> 00:05:15,508 - How you doing, bro? - Good, man. Good to see you. 81 00:05:15,682 --> 00:05:17,150 - How you feeling? - Hey. Good. 82 00:05:17,317 --> 00:05:18,808 What's up? 83 00:05:22,522 --> 00:05:26,152 - Looks like you got a lot of reading done. - No, not reading. Research. 84 00:05:27,694 --> 00:05:29,993 We're going hunting. 85 00:05:44,778 --> 00:05:46,474 Mick. 86 00:05:51,518 --> 00:05:53,214 Don't you hurt her. 87 00:06:00,093 --> 00:06:01,618 Mick. 88 00:06:08,535 --> 00:06:10,800 I think you were having a bad dream. 89 00:06:11,004 --> 00:06:12,529 I'll say. 90 00:06:12,706 --> 00:06:15,699 You were talking, muttering something. 91 00:06:15,876 --> 00:06:18,141 What did I say? 92 00:06:18,945 --> 00:06:20,004 "Mick." 93 00:06:21,581 --> 00:06:25,416 I'm sorry, Mick was in my dream. 94 00:06:26,319 --> 00:06:29,619 You almost died last week. He saved you. 95 00:06:29,789 --> 00:06:31,781 I understand. 96 00:06:35,161 --> 00:06:40,725 I was dreaming about what happened when I was little, when I was taken. 97 00:06:40,901 --> 00:06:43,302 I was in the room with the scary woman. 98 00:06:43,470 --> 00:06:46,133 Only this time, Mick was there. 99 00:06:47,540 --> 00:06:52,137 That's your subconscious trying to process everything, you know. 100 00:06:53,346 --> 00:06:55,781 Think you should talk to someone about it? 101 00:06:57,951 --> 00:07:01,547 I think I should go to work. 102 00:07:09,629 --> 00:07:11,427 Do you know where I can find Beth? 103 00:07:11,598 --> 00:07:13,829 - Right over there. - Thanks. 104 00:07:14,334 --> 00:07:15,996 All right, man. 105 00:07:16,169 --> 00:07:18,263 Oh. Look who's slumming again. 106 00:07:18,438 --> 00:07:20,703 Be reminded what a real reporter looks like. 107 00:07:21,374 --> 00:07:23,536 By the time you put out your early edition... 108 00:07:23,710 --> 00:07:25,838 we've covered overnight plus follow-ups. 109 00:07:26,012 --> 00:07:28,174 Please, people want news, they read the paper. 110 00:07:28,348 --> 00:07:31,375 Wanna find out what celebrity passed out in their vomit... 111 00:07:31,851 --> 00:07:32,944 - they read you. - Wow. 112 00:07:33,119 --> 00:07:36,385 Two million visitors so far today, and counting. 113 00:07:36,589 --> 00:07:37,648 - Oh, boy. - Heh-heh. 114 00:07:38,325 --> 00:07:39,793 Here. For you. 115 00:07:39,960 --> 00:07:41,724 It's not even in the stores yet. 116 00:07:41,895 --> 00:07:43,488 I finally get to read it. 117 00:07:43,663 --> 00:07:46,360 Yes, and here is an invitation to the release party. 118 00:07:46,533 --> 00:07:48,695 - Steve and I are on it. - Can't wait. 119 00:07:48,868 --> 00:07:51,963 We'll get plenty of B-roll, make sure we capture the whole vibe. 120 00:07:52,138 --> 00:07:55,074 - I appreciate you doing this. - Forget it, you're helping me. 121 00:07:55,241 --> 00:07:57,142 Lee Jay is a great human-interest story. 122 00:07:57,310 --> 00:08:00,405 I can't wait for you to meet him. He's not what you would expect. 123 00:08:00,613 --> 00:08:02,343 He became a sculptor in prison... 124 00:08:02,515 --> 00:08:06,646 got involved with a program to bring at-risk kids to art. 125 00:08:07,854 --> 00:08:10,722 There's one thing I didn't quite understand yesterday. 126 00:08:10,890 --> 00:08:12,518 Why were the cops so convinced... 127 00:08:12,692 --> 00:08:14,558 that Lee Jay was guilty of murder? 128 00:08:14,728 --> 00:08:15,752 He had some priors. 129 00:08:15,929 --> 00:08:18,330 He was easy even with the contaminated evidence. 130 00:08:18,898 --> 00:08:22,232 - The police contaminated the evidence? - It was a PI, actually. 131 00:08:22,402 --> 00:08:24,928 He almost beat Lee Jay to death. Mick St. John. 132 00:08:25,238 --> 00:08:27,400 Ha. Mick St. John? Are you sure? 133 00:08:27,574 --> 00:08:30,373 Of course I'm sure, I wrote the book. 134 00:08:30,543 --> 00:08:32,136 Here. 135 00:08:35,215 --> 00:08:37,116 Oh, my gosh. 136 00:08:37,283 --> 00:08:38,911 Do you know him? 137 00:08:39,085 --> 00:08:41,384 He never returned my calls. 138 00:08:41,554 --> 00:08:44,615 Yeah, I mean, the Mick St. John I know is like 30. 139 00:08:44,791 --> 00:08:46,919 This happened 25 years ago. 140 00:08:47,394 --> 00:08:49,886 This can't be the same guy. 141 00:08:57,971 --> 00:09:03,103 Do you have any idea how hard it is to come up with a gift that says: 142 00:09:03,276 --> 00:09:06,144 "Thanks for saving me from a psycho serial killer"? 143 00:09:06,312 --> 00:09:08,042 Miss Manners doesn't cover that? 144 00:09:08,214 --> 00:09:11,082 Surprisingly, no, so... 145 00:09:12,285 --> 00:09:15,813 Oh. Twenty-five-year-old single malt, thank you. 146 00:09:19,192 --> 00:09:21,957 I thought you might wanna see this. 147 00:09:22,128 --> 00:09:24,393 A friend of mine wrote it. 148 00:09:25,632 --> 00:09:30,332 There was a PI involved in this case called Mick St. John. 149 00:09:30,503 --> 00:09:32,199 Really? 150 00:09:35,208 --> 00:09:36,232 So? 151 00:09:36,409 --> 00:09:40,107 That picture was from 1950, back before I became a vampire. 152 00:09:40,280 --> 00:09:42,306 When film could still capture my image. 153 00:09:42,482 --> 00:09:45,077 - That's my father. - Looks more like your twin. 154 00:09:46,719 --> 00:09:49,689 I inherited some strong genes. 155 00:09:49,856 --> 00:09:52,621 The book says your father had a run-in with Lee Jay. 156 00:09:53,259 --> 00:09:55,421 Did he ever tell you about that? 157 00:09:55,595 --> 00:09:56,654 Kind of. 158 00:09:57,330 --> 00:10:01,426 He told me Lee Jay was one of those individuals who can't stop themselves. 159 00:10:01,868 --> 00:10:03,598 That they have to kill. 160 00:10:03,770 --> 00:10:07,298 - Tell your friend she's got it all wrong. - She's a really good reporter. 161 00:10:08,108 --> 00:10:11,169 - She researched this very carefully. - Tell her she got it wrong. 162 00:10:11,945 --> 00:10:12,969 Okay. 163 00:10:13,146 --> 00:10:15,638 And tell her to be careful. 164 00:10:19,152 --> 00:10:21,815 I guess I should go. 165 00:10:39,806 --> 00:10:41,707 Hey, Lee Jay. 166 00:10:41,875 --> 00:10:43,138 Hey. 167 00:10:46,646 --> 00:10:48,808 Good to be free again, huh? 168 00:10:48,982 --> 00:10:53,352 Yeah, 25 years late, but good to be out. 169 00:10:54,554 --> 00:10:56,921 We got that stuff you wanted. 170 00:10:57,657 --> 00:10:59,489 Good. 171 00:11:00,026 --> 00:11:02,052 - Wooden stakes. - Uh-huh. 172 00:11:02,428 --> 00:11:04,522 We pitching a tent? 173 00:11:04,697 --> 00:11:08,395 Yeah, something like that. 174 00:11:21,014 --> 00:11:22,277 Good to see you, Bobby. 175 00:11:22,448 --> 00:11:24,917 I had a feeling you'd drop by after Lee Jay. 176 00:11:25,084 --> 00:11:27,417 - I should've kept in touch. - But you're here now. 177 00:11:28,021 --> 00:11:30,513 Get a load of this. 178 00:11:32,225 --> 00:11:34,854 Detective Desmond, Lee Jay Spalding. 179 00:11:35,028 --> 00:11:37,361 You arrested me, helped put me behind bars. 180 00:11:37,530 --> 00:11:39,362 I saw you at all my parole hearings... 181 00:11:39,532 --> 00:11:42,434 always telling the board not to set me free. 182 00:11:42,602 --> 00:11:45,936 Well, I want you to know that I forgive you. 183 00:11:46,105 --> 00:11:47,596 It's all behind me now. 184 00:11:47,774 --> 00:11:49,265 Well... 185 00:11:49,442 --> 00:11:53,402 Well, when I want forgiveness, I won't be applying to Lee Jay Spalding. 186 00:11:53,580 --> 00:11:56,072 - It's my fault that he's out. - It's the book's fault. 187 00:11:56,249 --> 00:11:59,242 - He'll kill again, Bobby. - As soon as he finds a woman to play. 188 00:11:59,419 --> 00:12:01,047 He may have already, the author. 189 00:12:01,955 --> 00:12:05,392 Well, that's gonna be some honeymoon. 190 00:12:06,793 --> 00:12:08,955 You still got that case file? The first wife? 191 00:12:09,128 --> 00:12:12,428 Oh, yeah, that other so-called suicide? I got it out for you. 192 00:12:14,067 --> 00:12:16,969 He wouldn't be getting out if we'd been able to admit that. 193 00:12:17,670 --> 00:12:18,968 I know. 194 00:12:19,138 --> 00:12:22,802 - What are you planning now? - I got a friend, she's a reporter. 195 00:12:22,976 --> 00:12:26,743 She doesn't know the real story, only what happened in the book. 196 00:12:26,913 --> 00:12:28,472 Don't go doing nothing stupid. 197 00:12:29,182 --> 00:12:31,845 We're senior citizens now, don't wanna break a hip. 198 00:12:32,018 --> 00:12:33,281 You be careful too. 199 00:12:33,453 --> 00:12:36,150 Okay? And you call me if Lee Jay contacts you again. 200 00:12:37,090 --> 00:12:39,525 God, Mick, it's good to hear your voice. 201 00:12:39,692 --> 00:12:42,093 Same as ever. 202 00:12:45,265 --> 00:12:47,860 Hey, what's with these muscles? How you staying so fit? 203 00:12:48,034 --> 00:12:49,627 Oh, you know, diet. 204 00:12:49,802 --> 00:12:50,861 Get me some of that. 205 00:12:52,538 --> 00:12:55,303 - Take care. - You take care, Bobby. 206 00:12:55,475 --> 00:12:56,841 You take care. 207 00:13:03,616 --> 00:13:08,179 When you live forever, it's disappointing how little humans change. 208 00:13:08,354 --> 00:13:10,880 There they are, they're there. - Sir. 209 00:13:11,057 --> 00:13:13,993 Technology, though, it always gets better. 210 00:13:14,160 --> 00:13:17,324 If I hadn't become a vampire, I would've missed the Internet... 211 00:13:17,930 --> 00:13:20,126 TiVo, "World of Warcraft"... 212 00:13:21,501 --> 00:13:22,969 and GPS. 213 00:13:23,169 --> 00:13:25,297 Yeah, sure, I'll sign it. 214 00:13:26,005 --> 00:13:27,667 Yeah. 215 00:13:28,141 --> 00:13:31,578 Hey, you're never too young to turn your life around, all right? 216 00:13:41,387 --> 00:13:43,151 Get some stuff of Lee Jay and Julia. 217 00:13:43,323 --> 00:13:46,657 - Don't get in their faces... - But get their faces, roger that. 218 00:13:56,869 --> 00:13:58,201 What are you doing here? 219 00:13:59,505 --> 00:14:02,407 I wanted to talk to you, apologize. 220 00:14:02,575 --> 00:14:04,737 That's fine, you're entitled to your opinion. 221 00:14:04,911 --> 00:14:08,006 - It's a free country, right? - Right. I brought you something. 222 00:14:09,115 --> 00:14:11,209 It's the case file from Lee Jay's arrest. 223 00:14:11,384 --> 00:14:13,444 You need to read that. 224 00:14:13,619 --> 00:14:15,349 You think this is the right place? 225 00:14:15,521 --> 00:14:17,456 Open it, you need to know the truth. 226 00:14:17,623 --> 00:14:18,886 I'm kind of busy now. 227 00:14:19,592 --> 00:14:22,721 Beth, there you are. I want you to meet Lee Jay. 228 00:14:25,631 --> 00:14:27,600 Oh, my God. 229 00:14:27,767 --> 00:14:30,134 Uh... This is Mick St. John. 230 00:14:31,037 --> 00:14:33,233 - You knew hi... - My father. 231 00:14:35,041 --> 00:14:38,034 Yes, I tried to contact him to interview him for my book. 232 00:14:38,211 --> 00:14:40,146 - He passed away. - I'm sorry to hear that. 233 00:14:40,313 --> 00:14:41,372 Thanks. 234 00:14:46,919 --> 00:14:51,050 Well, Lee Jay, it's time, you're on. 235 00:14:51,224 --> 00:14:52,715 I would like to say just how... 236 00:14:52,892 --> 00:14:54,793 - Catch you later, Mick. - Yeah, you will. 237 00:14:54,961 --> 00:14:58,329 We are to be participants in this momentous event. 238 00:14:58,531 --> 00:15:03,526 So ladies and gentlemen, now please welcome, Lee Jay Spalding. 239 00:15:07,573 --> 00:15:10,566 - All right, Lee Jay. - Good luck, Lee Jay. 240 00:15:10,743 --> 00:15:12,405 That's the man. 241 00:15:13,479 --> 00:15:17,314 Ladies and gentlemen, the man of the hour, Lee Jay Spalding. 242 00:15:21,954 --> 00:15:23,183 Hey. WOMAN 2: Whoo! 243 00:15:23,356 --> 00:15:26,190 I can't tell you how great it is to be out. 244 00:15:26,359 --> 00:15:28,828 And I appreciate everything all of you have done. 245 00:15:30,163 --> 00:15:32,655 I see all these wonderful young faces here tonight... 246 00:15:32,832 --> 00:15:34,994 and I've worked with some of you. 247 00:15:35,168 --> 00:15:37,296 And others I'm meeting, I have a message... 248 00:15:37,470 --> 00:15:40,372 because once I was you. 249 00:15:41,474 --> 00:15:43,773 Don't ever let anybody hold you back. 250 00:15:46,946 --> 00:15:51,179 I don't care who they are or how tough they think they are. 251 00:15:51,350 --> 00:15:55,310 You look them straight in the eye, and you say, "I'm better than you... 252 00:15:57,457 --> 00:16:01,451 I'm stronger than you, and I'm going to win." 253 00:16:01,627 --> 00:16:02,651 Thank you. 254 00:16:26,652 --> 00:16:29,747 Uh-oh. The scary one. 255 00:16:29,922 --> 00:16:33,188 You might have all these people fooled, but I know what you are. 256 00:16:33,626 --> 00:16:34,685 Oh, what am I? 257 00:16:35,261 --> 00:16:37,662 - You're not gonna get away this time. - Oh, I know. 258 00:16:37,830 --> 00:16:40,095 They say they've gotten tough on crime. 259 00:16:40,266 --> 00:16:41,427 They always say that. 260 00:16:41,634 --> 00:16:43,330 No. 261 00:16:43,836 --> 00:16:48,035 I meant, you're not gonna be hurting any more women. I won't let you. 262 00:16:49,375 --> 00:16:50,502 You know what's funny? 263 00:16:51,177 --> 00:16:55,046 Because I know what you are, vampire. 264 00:16:55,214 --> 00:16:57,342 You've killed more people than I have. 265 00:17:02,455 --> 00:17:06,688 Now, if I got this right, a stake in your heart will paralyze you. 266 00:17:06,859 --> 00:17:09,954 I can put you in an art display for the whole world to see. 267 00:17:10,162 --> 00:17:12,927 Maybe put you in one of my new sculptures. 268 00:17:19,238 --> 00:17:21,104 Oh, Mick. 269 00:17:29,048 --> 00:17:31,108 Back off, you stay away from me. 270 00:17:31,284 --> 00:17:33,753 - You stay away from me. - Lee Jay, what happened? 271 00:17:33,920 --> 00:17:36,412 The man is crazy, the man is crazy. - You all right? 272 00:17:37,790 --> 00:17:40,555 Mick St. John, he did this to me. 273 00:17:40,960 --> 00:17:42,258 Somebody help. 274 00:17:42,428 --> 00:17:44,659 Please, somebody help. 275 00:17:44,830 --> 00:17:46,264 Lee Jay. 276 00:17:46,432 --> 00:17:48,424 Lee Jay, what happened? 277 00:17:48,601 --> 00:17:50,797 Oh, my God, we have to get you to a hospital. 278 00:17:50,970 --> 00:17:53,804 Please, I don't want any more trouble. 279 00:17:55,207 --> 00:17:59,235 Um, okay, your friend? Not so good at parties. 280 00:18:05,685 --> 00:18:07,415 Lee Jay, we should call the police. 281 00:18:07,587 --> 00:18:10,819 No, don't call the police. I don't wanna press charges. 282 00:18:10,990 --> 00:18:13,858 He's obviously disturbed, but jail is not what he needs. 283 00:18:14,026 --> 00:18:15,085 Are you sure? 284 00:18:17,663 --> 00:18:20,861 - Very nice. Is that your party personality? - I didn't do anything. 285 00:18:21,033 --> 00:18:23,935 - Hate to see what you call something. - I didn't touch him. 286 00:18:24,103 --> 00:18:26,299 - Yeah, right. - He did that to himself. 287 00:18:26,472 --> 00:18:28,441 That's ridiculous. 288 00:18:28,608 --> 00:18:30,600 The pain and blood is worth setting me up. 289 00:18:30,776 --> 00:18:32,938 It's the way he thinks. Did you read the file? 290 00:18:33,112 --> 00:18:36,139 You know, with all the excitement, I haven't had a chance yet. 291 00:18:36,315 --> 00:18:37,647 This guy killed two women. 292 00:18:37,817 --> 00:18:40,013 And he pawned them both off as suicides. 293 00:18:41,554 --> 00:18:43,716 That guy romancing your friend... 294 00:18:44,490 --> 00:18:45,514 he's a killer. 295 00:18:47,960 --> 00:18:49,656 Trust me. 296 00:19:03,342 --> 00:19:06,574 Ilene Hannigan came to me in 1983. 297 00:19:06,746 --> 00:19:08,715 An abused spouse. 298 00:19:08,881 --> 00:19:11,350 I'd heard the story a hundred times. 299 00:19:11,517 --> 00:19:14,248 I went to the police, I got a restraining order. 300 00:19:15,821 --> 00:19:17,153 Let me guess, he ignored it. 301 00:19:18,524 --> 00:19:20,755 He burned it in front of me. 302 00:19:29,468 --> 00:19:31,164 He do this? 303 00:19:34,340 --> 00:19:38,778 He said that if I ever tried to leave him, he would kill me. 304 00:19:39,378 --> 00:19:40,607 So I bought this. 305 00:19:40,780 --> 00:19:44,182 Are you ready to use that, Ilene? 306 00:19:44,350 --> 00:19:45,545 You don't want the gun. 307 00:19:45,718 --> 00:19:48,745 You don't wanna give him the chance to use it on you. 308 00:19:52,892 --> 00:19:54,622 I'm gonna take care of this. 309 00:20:00,900 --> 00:20:05,736 Now, Lee Jay, I'm gonna say this once. 310 00:20:05,905 --> 00:20:08,966 You ever hurt Ilene again, you touch a hair on her head... 311 00:20:09,141 --> 00:20:13,203 and I'm gonna come back, and I'm not gonna be so gentle. 312 00:20:14,246 --> 00:20:16,772 You tell me you understand me. 313 00:20:16,949 --> 00:20:18,042 I understand. 314 00:20:18,217 --> 00:20:20,152 Are you sure? 315 00:20:20,619 --> 00:20:22,713 I understand. 316 00:20:22,888 --> 00:20:24,447 Good. 317 00:20:24,623 --> 00:20:28,788 I thought I'd taken care of it, but I was young and stupid back then. 318 00:20:31,230 --> 00:20:32,892 I thought violence solved everything. 319 00:20:43,943 --> 00:20:46,412 Red or white? 320 00:20:46,579 --> 00:20:49,640 I will take the red. 321 00:21:09,468 --> 00:21:11,369 I told you, not while I'm eating. 322 00:21:11,570 --> 00:21:13,266 It's for your friend. 323 00:21:16,642 --> 00:21:20,170 It's your answering service, says it's important. 324 00:21:29,855 --> 00:21:32,654 - Yeah? DESMOND: Mick, Bobby Desmond. 325 00:21:32,825 --> 00:21:34,088 You better get down here. 326 00:21:38,731 --> 00:21:40,632 I'll be right there. 327 00:21:41,133 --> 00:21:45,332 Looks like suicide. Gun in hand, shot through mouth. 328 00:22:03,622 --> 00:22:05,682 Get help. JULIA: Lee Jay. 329 00:22:05,858 --> 00:22:07,588 Lee Jay, what happened? 330 00:22:07,760 --> 00:22:09,752 Hey, you got a story in the pipeline? 331 00:22:09,929 --> 00:22:13,661 Yeah, why Mick is so riled up about a 25-year-old case. 332 00:22:13,833 --> 00:22:15,927 That's not a story, it's obvious. 333 00:22:16,502 --> 00:22:18,266 It was his father, right? 334 00:22:18,437 --> 00:22:22,272 That's the weird thing. His father wasn't a cop or a PI. 335 00:22:22,441 --> 00:22:24,433 In fact, there's no record of him at all. 336 00:22:24,643 --> 00:22:26,339 Well, maybe you have the wrong name. 337 00:22:26,512 --> 00:22:29,744 No, I think there's something Mick isn't telling me. 338 00:22:30,449 --> 00:22:33,544 Lee Jay's arresting officer, Bobby Desmond. 339 00:22:34,153 --> 00:22:37,385 Maybe he can tell me why Mick's obsessed with this case. 340 00:22:41,260 --> 00:22:43,923 Retired, still lives in L.A. 341 00:22:44,096 --> 00:22:45,394 What do you think? 342 00:22:45,564 --> 00:22:46,725 Go for it. 343 00:22:51,971 --> 00:22:55,305 So you never thought Ilene's shooting was a suicide either? 344 00:22:55,474 --> 00:22:59,878 Why hire somebody to protect you if you plan on killing yourself anyway? 345 00:23:00,045 --> 00:23:02,640 I heard Lee Jay got beat up pretty badly. 346 00:23:02,815 --> 00:23:05,216 Yeah, Mick did a number on him, that's for sure. 347 00:23:05,384 --> 00:23:08,548 Lee Jay had it coming to him, and everybody knew that. 348 00:23:09,555 --> 00:23:11,717 - Like father, like son. - Huh? 349 00:23:11,891 --> 00:23:12,950 His son has a temper. 350 00:23:13,125 --> 00:23:14,718 Who does? 351 00:23:14,894 --> 00:23:20,299 His son, Mick Jr., I guess. Obsessed with Lee Jay just like his dad. 352 00:23:20,466 --> 00:23:23,459 No, no, no, Mick never had a son, never married. 353 00:23:23,636 --> 00:23:25,264 Mick has a son. I know him. 354 00:23:25,437 --> 00:23:29,067 Darling, I've known Mick St. John for over 35 years. 355 00:23:29,241 --> 00:23:31,073 I'm telling you, there is no son. 356 00:23:31,243 --> 00:23:32,939 The man is one of a kind. 357 00:23:33,112 --> 00:23:35,445 Ask him yourself. 358 00:23:35,614 --> 00:23:37,674 - He's alive? - And kicking. 359 00:23:37,850 --> 00:23:42,720 He was in here just the other day, all riled up about Lee Jay's getting out. 360 00:24:24,163 --> 00:24:25,392 This is sad. 361 00:24:26,398 --> 00:24:28,890 You have, what's the word, food issues? 362 00:24:29,068 --> 00:24:30,127 How'd you get in here? 363 00:24:30,302 --> 00:24:32,669 Twenty-five years inside, you get some skills. 364 00:24:33,172 --> 00:24:35,971 - Put that down. - Or what, you tear my head off? 365 00:24:36,141 --> 00:24:37,871 - Yeah. - But the thing is... 366 00:24:38,043 --> 00:24:40,877 I told everybody I know I was coming here to make peace. 367 00:24:41,046 --> 00:24:42,378 Now, how would that look? Huh? 368 00:24:46,719 --> 00:24:50,053 Oh, God, that's disgusting. How do you live like this? 369 00:24:51,023 --> 00:24:52,047 So, what's the deal? 370 00:24:52,224 --> 00:24:55,422 You're what? You're stronger than us, smarter. 371 00:24:56,428 --> 00:24:59,159 You're the only one who seems to see through my B.S. 372 00:24:59,732 --> 00:25:02,497 But maybe it's just because you get me. 373 00:25:02,668 --> 00:25:04,364 We're not so different, really. 374 00:25:04,536 --> 00:25:06,368 - We're nothing alike. - No? 375 00:25:06,538 --> 00:25:08,700 What's it feel like when you kill somebody? 376 00:25:08,874 --> 00:25:10,934 Because I know what it feels like when I do. 377 00:25:11,910 --> 00:25:14,436 Hey, easy, Mick. This is your gun, Mick. 378 00:25:14,613 --> 00:25:17,082 The one you keep hidden behind the desk. 379 00:25:17,249 --> 00:25:21,744 Gotta be annoying using this when you could tear somebody with your teeth. 380 00:25:21,920 --> 00:25:24,355 Another fake suicide, huh? 381 00:25:24,523 --> 00:25:26,549 Is that the plan? 382 00:25:26,725 --> 00:25:28,956 You're so smart, you tell me. 383 00:25:29,128 --> 00:25:30,926 You better have the right ammunition. 384 00:25:32,564 --> 00:25:33,588 Oh, I do. 385 00:25:35,134 --> 00:25:38,571 Aah! Aah! Damn. Oh. 386 00:25:39,338 --> 00:25:41,818 91 1, what is the nature of your emergency? 387 00:25:41,974 --> 00:25:43,636 I've been shot. 388 00:25:43,842 --> 00:25:45,936 A Mick St. John. 389 00:25:56,989 --> 00:25:59,424 You know what? I see it now. 390 00:25:59,591 --> 00:26:01,321 It's like your prison, isn't it? 391 00:26:01,493 --> 00:26:04,827 - This whole vampire thing. - Shut up. 392 00:26:04,997 --> 00:26:07,023 You can't have anybody poking around. 393 00:26:07,199 --> 00:26:09,532 A girlfriend, anyone who cares. 394 00:26:11,170 --> 00:26:12,934 Got a problem. Uhn! 395 00:26:13,539 --> 00:26:15,269 You're a bundle of nerves. 396 00:26:16,775 --> 00:26:18,038 Oh, yeah, the gun. 397 00:26:18,210 --> 00:26:20,611 You leave it there, that looks bad. 398 00:26:20,779 --> 00:26:23,112 You take it, that looks even worse. 399 00:26:27,920 --> 00:26:31,049 Los Angeles Police Department. 400 00:26:38,297 --> 00:26:40,323 You made the news. 401 00:26:40,866 --> 00:26:42,494 Great. 402 00:26:43,836 --> 00:26:46,738 Yeah, apparently, attempted murder, the charge against you... 403 00:26:46,939 --> 00:26:48,339 carries a 25-year penalty. 404 00:26:48,507 --> 00:26:52,842 A firearm enhancement adds another 15. That's what they called it, enhancement. 405 00:26:53,011 --> 00:26:54,741 He's getting exactly what he wants. 406 00:26:54,947 --> 00:26:57,917 Me in prison as payback and free rein with no one to stop him. 407 00:26:58,083 --> 00:26:59,381 And you get nothing. 408 00:26:59,551 --> 00:27:02,715 Look, prison is not the vampire's friend. 409 00:27:02,888 --> 00:27:05,653 - No, no. - Well, look on the positive side. 410 00:27:05,824 --> 00:27:07,486 In 25 years, you'd get a book deal. 411 00:27:08,594 --> 00:27:10,460 Well, thank you. 412 00:27:12,197 --> 00:27:13,529 You're way off your game. 413 00:27:14,700 --> 00:27:17,169 - What did you say? - You heard me. 414 00:27:17,336 --> 00:27:20,329 He had 25 years to plan his move. You wouldn't have seen it... 415 00:27:20,506 --> 00:27:24,204 That's not even what I meant. Why didn't you kill him, Mick? 416 00:27:24,376 --> 00:27:26,743 Why didn't you take this guy out? End him? 417 00:27:26,912 --> 00:27:29,882 With Lee Jay alive, there's a chance the truth will come out. 418 00:27:30,048 --> 00:27:31,107 - You think so? - Yeah. 419 00:27:31,283 --> 00:27:33,582 You're worried what some reporter might think... 420 00:27:33,752 --> 00:27:35,880 if you'd given that guy what he deserved. 421 00:27:39,091 --> 00:27:42,528 This is a chance for me to erase a regret. 422 00:27:45,063 --> 00:27:46,292 I really don't see how. 423 00:27:49,768 --> 00:27:52,431 You're gonna have to split, you know that? 424 00:27:53,272 --> 00:27:54,706 A new town, new identity. 425 00:27:55,140 --> 00:27:58,235 I know a guy who does relocations. He works with a lot of vamps. 426 00:27:59,912 --> 00:28:03,041 I leave, more people die? 427 00:28:03,215 --> 00:28:04,410 No, man. 428 00:28:06,451 --> 00:28:08,477 I'm not going anywhere. 429 00:28:08,654 --> 00:28:11,988 I got word they're releasing Lee Jay in a couple of hours. 430 00:28:12,157 --> 00:28:14,991 - You've gotta get over there. - Fine, boss, I'm on my way. 431 00:28:15,160 --> 00:28:17,652 I wish I had a break when I was starting out. 432 00:28:17,829 --> 00:28:21,664 - What do you mean? - Shooter on the lam, friend of yours. 433 00:28:21,833 --> 00:28:23,802 That's lucky gift-wrapped, girl. 434 00:28:23,969 --> 00:28:25,267 Go for it. BETH: Okay, bye. 435 00:28:31,643 --> 00:28:33,976 Do you think he really tried to kill Lee Jay? 436 00:28:34,479 --> 00:28:36,812 - What, you don't? - No, not really. 437 00:28:36,982 --> 00:28:39,076 You're kidding, right? 438 00:28:45,324 --> 00:28:47,190 He attacks the guy in a public place... 439 00:28:47,359 --> 00:28:50,295 the guy ends up shot in his apartment, and then he flees. 440 00:28:50,462 --> 00:28:52,693 Is there part of that that's not incriminating? 441 00:28:52,864 --> 00:28:55,800 - You don't know him. - You barely do either. 442 00:28:56,568 --> 00:28:58,833 There's something that Mick's not telling me. 443 00:28:59,972 --> 00:29:03,170 You know, since you met that guy... 444 00:29:06,345 --> 00:29:09,315 screwed up has started to seem normal. 445 00:29:17,155 --> 00:29:18,589 Hey. 446 00:29:19,124 --> 00:29:21,650 - You're Mick St. John. - Is Beth here? 447 00:29:23,795 --> 00:29:25,161 No. 448 00:29:26,331 --> 00:29:27,492 They're looking for you. 449 00:29:30,502 --> 00:29:33,165 - I didn't shoot Lee Jay. - Then why did you run? 450 00:29:33,338 --> 00:29:35,603 Why didn't you stay there and tell the police? 451 00:29:39,144 --> 00:29:41,477 Because I'm a vampire? 452 00:29:42,114 --> 00:29:43,343 Because I'm a vampire. 453 00:29:44,850 --> 00:29:46,341 Because I'm... 454 00:29:48,920 --> 00:29:51,151 There's no good way to say it. 455 00:29:51,323 --> 00:29:52,552 I guess I panicked. 456 00:29:52,724 --> 00:29:55,660 Look, he can't be here, you know that. I'm an attorney. 457 00:29:55,827 --> 00:29:57,523 - I know. - In the DA's office. 458 00:29:57,696 --> 00:29:59,562 - I know. - I'm harboring a fugitive here. 459 00:29:59,731 --> 00:30:03,259 - Listen, I understand this looks bad. - I'll get disbarred and jailed. 460 00:30:03,435 --> 00:30:06,098 I didn't do anything, okay? This guy comes to my place... 461 00:30:06,271 --> 00:30:07,705 And what? Shot himself? 462 00:30:07,873 --> 00:30:09,273 Yes. 463 00:30:15,013 --> 00:30:17,039 That's what Lee Jay does. 464 00:30:18,417 --> 00:30:20,079 He's staged murders before. 465 00:30:20,252 --> 00:30:21,584 It's all in the police file. 466 00:30:21,753 --> 00:30:24,052 See for yourself, Josh. 467 00:30:31,263 --> 00:30:33,232 I need to know you're telling the truth. 468 00:30:33,398 --> 00:30:35,799 - I am, you know I am. - Because if you're not... 469 00:30:42,207 --> 00:30:44,301 What do you need me to do? 470 00:30:46,478 --> 00:30:49,141 I know, I said my image couldn't be captured. 471 00:30:49,314 --> 00:30:51,715 But that was back in the days of silver emulsion and film. 472 00:30:51,883 --> 00:30:53,181 Digital has changed that. 473 00:30:53,785 --> 00:30:56,584 It's gonna be best if you look straight into camera. 474 00:30:56,755 --> 00:30:58,951 Okay, ready? On my count. 475 00:31:00,325 --> 00:31:02,658 The truth is, I'm innocent. 476 00:31:02,828 --> 00:31:04,626 I didn't shoot Lee Jay Spalding. 477 00:31:05,130 --> 00:31:08,328 Spalding staged the scene and shot himself. 478 00:31:08,500 --> 00:31:10,935 - I can't believe this. - It sounds improbable... 479 00:31:11,103 --> 00:31:13,937 but this is a sick individual who's done this before. 480 00:31:14,406 --> 00:31:17,308 The first time was in 1982 when he faked the suicide death... 481 00:31:17,476 --> 00:31:21,243 of his first wife, Marie McCullough, who had the nerve to try to leave him. 482 00:31:21,413 --> 00:31:22,608 Hey, Walt, this is Jerry. 483 00:31:22,781 --> 00:31:25,910 You gotta catch this video on Buzzwire. St. John is coming clean. 484 00:31:26,084 --> 00:31:29,316 CDS L.A. News has just obtained this dramatic new video... 485 00:31:29,488 --> 00:31:30,683 that has surfaced on... 486 00:31:30,856 --> 00:31:32,586 St. John boldly accused Lee Jay... 487 00:31:32,758 --> 00:31:33,953 Died under suspicious... 488 00:31:34,126 --> 00:31:36,618 He's a murderer, a fact suppressed from the trial... 489 00:31:36,795 --> 00:31:38,525 and omitted from the book. 490 00:31:38,730 --> 00:31:42,258 - The two case files are available... - How could she? 491 00:31:42,434 --> 00:31:44,300 How could Beth do this to me? 492 00:31:46,772 --> 00:31:48,798 I'm not asking for sympathy. 493 00:31:49,508 --> 00:31:50,771 - Hey, beautiful. - You okay? 494 00:31:50,942 --> 00:31:53,434 - Yeah. - Let's get you out of here. 495 00:31:54,613 --> 00:31:56,605 There he is, guys. - Lee Jay. 496 00:31:58,049 --> 00:31:59,347 Are you feeling better? 497 00:31:59,518 --> 00:32:01,646 Yeah, luckily, he missed the major arteries. 498 00:32:01,820 --> 00:32:04,551 Why does Mick St. John have such a vendetta against you? 499 00:32:04,756 --> 00:32:07,123 Don't ask me to understand a criminal. 500 00:32:07,292 --> 00:32:09,659 What about the report you've murdered two women... 501 00:32:09,828 --> 00:32:11,353 and staged this shooting? 502 00:32:14,199 --> 00:32:15,565 That would be incorrect. 503 00:32:17,536 --> 00:32:19,232 - Okay, let's go. - Excuse me. 504 00:32:19,404 --> 00:32:22,067 - All right, no more questions. - What about the shooting? 505 00:32:22,274 --> 00:32:24,675 Would you make comments about the allegations? 506 00:32:25,710 --> 00:32:28,475 That's all. WOMAN 4: Just a few more questions. 507 00:32:35,854 --> 00:32:38,346 I can't believe how many outlets have picked this up. 508 00:32:38,523 --> 00:32:40,685 Buzzwire's got the biggest syndicated feed on the net. 509 00:32:42,727 --> 00:32:43,990 So, what's next, though? 510 00:32:44,162 --> 00:32:45,721 I think it's his move next. 511 00:32:46,498 --> 00:32:49,662 Mick St. John allegedly bashed Mr. Spalding's head... 512 00:32:49,835 --> 00:32:52,532 into the glass door in the men's room. 513 00:32:52,704 --> 00:32:56,539 At this point, there is no evidence that Mick St. John... 514 00:32:57,943 --> 00:32:59,309 Oh, it's Julia. 515 00:33:06,218 --> 00:33:08,016 Okay, I know you must be furious... 516 00:33:08,186 --> 00:33:11,953 and I know you love him and all that, but it's true, and you had to know. 517 00:33:14,426 --> 00:33:16,224 I know, Beth. 518 00:33:16,394 --> 00:33:18,056 I know. 519 00:33:18,730 --> 00:33:19,754 Put him on. 520 00:33:21,900 --> 00:33:23,835 Put him on. 521 00:33:29,975 --> 00:33:32,001 Put him on. 522 00:33:38,950 --> 00:33:41,215 - What do you want? - You watch your tone with me. 523 00:33:43,355 --> 00:33:44,846 What do you want? 524 00:33:46,091 --> 00:33:48,322 You do not talk to me that way. 525 00:33:48,493 --> 00:33:50,223 You forget who you're talking to. 526 00:33:50,395 --> 00:33:51,954 I know what you are, Mick. 527 00:33:58,770 --> 00:34:00,398 Now, here's what I want. 528 00:34:02,707 --> 00:34:06,940 I want you to go to the police station, and I want you to turn yourself in. 529 00:34:07,112 --> 00:34:09,343 I didn't do anything, I'm not gonna say I did. 530 00:34:09,514 --> 00:34:14,976 You know what? If you feel that way about it, then Julia ends up like Ilene. 531 00:34:18,924 --> 00:34:20,790 How do I know you won't kill her anyway? 532 00:34:21,226 --> 00:34:23,889 You don't. You got one hour. 533 00:34:26,197 --> 00:34:28,757 Please, help me. 534 00:34:28,934 --> 00:34:30,197 Please. 535 00:34:32,604 --> 00:34:34,038 You hear that? 536 00:34:34,205 --> 00:34:36,606 Hard to say no, isn't it? 537 00:34:46,017 --> 00:34:48,384 You don't turn yourself in, he is gonna kill her. 538 00:34:49,287 --> 00:34:51,586 - He's gonna anyway. - We should go to the police. 539 00:34:51,756 --> 00:34:53,452 - Trace the call. - We have one hour. 540 00:34:53,625 --> 00:34:55,025 We need more time than that. 541 00:34:56,127 --> 00:34:58,426 You do not talk to me that way. 542 00:34:58,597 --> 00:35:00,589 You forget who you're talking to. 543 00:35:00,765 --> 00:35:02,256 I know what you are, Mick. 544 00:35:06,471 --> 00:35:08,440 Look, I got a friend in public affairs. 545 00:35:08,940 --> 00:35:12,570 Maybe I can get him to issue some statement that Mick's turned himself in. 546 00:35:12,744 --> 00:35:14,474 Okay, okay. 547 00:35:14,646 --> 00:35:16,046 And what will you do? 548 00:35:17,282 --> 00:35:19,410 All I need is some time. 549 00:35:19,584 --> 00:35:22,281 Here, take this. It'll help. 550 00:35:23,688 --> 00:35:25,850 - Hurry. - All right. 551 00:35:26,057 --> 00:35:27,081 Hey, Josh. 552 00:35:29,461 --> 00:35:30,485 Thank you. 553 00:35:37,302 --> 00:35:39,498 You tried to warn me Julia was in danger. 554 00:35:40,071 --> 00:35:41,664 Well, none of us wanna believe... 555 00:35:41,840 --> 00:35:44,867 that there's monsters like Lee Jay right around us. 556 00:35:45,477 --> 00:35:46,501 You did. 557 00:35:47,946 --> 00:35:50,006 I think I have a way of finding them. 558 00:35:50,181 --> 00:35:52,514 I tagged Julia's car. 559 00:35:56,454 --> 00:35:58,355 You wanna navigate? 560 00:36:06,598 --> 00:36:09,329 What did he mean, "I know what you are"? 561 00:36:12,137 --> 00:36:14,163 Oh, right here. 562 00:36:19,144 --> 00:36:21,409 - Mick, what did he mean? - I don't know. 563 00:36:22,614 --> 00:36:24,048 I don't believe you. 564 00:36:24,849 --> 00:36:26,647 How about we get Julia first? 565 00:36:26,818 --> 00:36:30,414 How about you finally answer a question without evading or disappearing? 566 00:36:30,622 --> 00:36:32,818 - Hour's almost up. - Like that. 567 00:36:34,325 --> 00:36:36,760 We all have secrets, Beth. 568 00:36:37,228 --> 00:36:39,163 And that's not evading. 569 00:36:41,199 --> 00:36:42,258 Right here. 570 00:36:48,707 --> 00:36:50,767 Okay, stop, stop, stop. 571 00:36:56,347 --> 00:36:58,407 All right, I'm going in. 572 00:36:58,583 --> 00:37:00,381 Open the glove box. 573 00:37:03,955 --> 00:37:06,390 Now, do you know how to use that? 574 00:37:10,095 --> 00:37:11,791 Remember what I said? 575 00:37:11,963 --> 00:37:15,365 Call the cops if you're not out in 10 minutes, don't come inside. 576 00:37:15,533 --> 00:37:17,229 Okay. 577 00:37:21,573 --> 00:37:24,805 Why does the girl always have to wait in the car? 578 00:37:55,440 --> 00:37:56,817 They booked the wrong man. 579 00:37:56,841 --> 00:37:59,333 Spalding says that St. John... 580 00:38:03,014 --> 00:38:06,143 Spalding has recently been released from the hospital. 581 00:38:06,317 --> 00:38:08,752 Confirmed reports that fugitive Mick St. John... 582 00:38:08,920 --> 00:38:11,981 wanted in connection with the shooting of Lee Jay Spalding... 583 00:38:12,157 --> 00:38:15,594 has turned himself in to authorities at the Wilshire Division. 584 00:38:15,760 --> 00:38:18,252 Well, our work here is done. 585 00:38:35,480 --> 00:38:37,142 Run. 586 00:38:43,988 --> 00:38:46,685 Don't believe everything you see on TV. 587 00:38:49,060 --> 00:38:50,892 Silver buckshot. 588 00:38:53,164 --> 00:38:54,996 Had to special-order it. 589 00:38:55,166 --> 00:38:59,160 Correct me if I'm wrong, but silver's like poison to you. 590 00:39:07,712 --> 00:39:09,772 The only thing more deadly to a vampire... 591 00:39:14,185 --> 00:39:15,778 fire. 592 00:39:23,862 --> 00:39:26,354 You know, I gotta admit, part of me wonders... 593 00:39:26,531 --> 00:39:31,731 what it would be like to live forever, powerful. 594 00:39:35,707 --> 00:39:38,836 The last thing this world needs is an eternal you. 595 00:40:14,412 --> 00:40:17,348 I thought I told you to stay in the car. 596 00:40:20,385 --> 00:40:23,116 NEWSCASTER: While St. John... 597 00:40:23,288 --> 00:40:26,281 Don't ever let anybody hold you back. 598 00:40:27,158 --> 00:40:31,254 I don't care who they are or how tough they think they are. 599 00:40:31,429 --> 00:40:34,297 You look them straight in the eye, and you say: 600 00:40:34,465 --> 00:40:38,061 "I'm better than you, I'm stronger than you... 601 00:40:38,236 --> 00:40:39,864 and I'm going to win." 602 00:40:45,443 --> 00:40:47,435 Folks, you gotta go to the back. Let's go. 603 00:40:50,481 --> 00:40:52,177 He kidnapped me. 604 00:40:52,383 --> 00:40:55,410 - He was gonna kill me. CARL: It's okay, it's okay, slow down. 605 00:40:55,586 --> 00:40:57,487 Mick saved me. 606 00:40:57,655 --> 00:40:59,089 Mick saved me. 607 00:41:01,192 --> 00:41:02,524 I was so wrong. 608 00:41:02,694 --> 00:41:04,856 - Okay, so Mick shot Lee Jay? - No. 609 00:41:05,029 --> 00:41:07,624 No, I did. 610 00:41:08,599 --> 00:41:11,694 Hey, hey, hey, Beth. Where you going? 611 00:41:11,903 --> 00:41:13,394 Beth, get back here. 612 00:42:05,390 --> 00:42:06,449 Mick? 613 00:42:12,063 --> 00:42:13,554 You ran off again. 614 00:42:13,731 --> 00:42:17,168 One second you were there and then you were gone. 615 00:42:17,368 --> 00:42:19,030 Ar... Are you okay? 616 00:42:21,406 --> 00:42:22,601 Please leave. 617 00:42:25,710 --> 00:42:28,111 Not without answers. 618 00:42:42,293 --> 00:42:44,922 I keep dreaming about you. 619 00:42:45,730 --> 00:42:47,198 Why? 620 00:42:54,138 --> 00:42:55,572 Please don't look at me. 621 00:43:03,815 --> 00:43:05,511 Oh, my God. 622 00:43:19,530 --> 00:43:21,158 What are you? 623 00:43:22,600 --> 00:43:24,899 I'm a vampire. 45064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.