All language subtitles for Heartland CA S18E05 1080p WEBRip x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,434 - Previously on heartland. - Hi. 2 00:00:02,536 --> 00:00:03,869 - Hi. Just checking to see if you're ok. 3 00:00:03,971 --> 00:00:05,437 Oh, hey. - Hi. 4 00:00:05,539 --> 00:00:07,373 - Sorry, I didn't realize you had company. 5 00:00:07,475 --> 00:00:09,341 - You ever thought about colt starting competitions? 6 00:00:09,443 --> 00:00:11,543 You'd be using everything that amy taught you. 7 00:00:11,645 --> 00:00:13,679 - There's nothing between the woman you saw and me. 8 00:00:13,781 --> 00:00:14,947 - So why can't you just tell me who she is? 9 00:00:15,049 --> 00:00:17,750 - It's not that simple, amy. - That's not an answer. 10 00:00:17,852 --> 00:00:19,918 - (jack): I think I'll buy a herd of bison. 11 00:00:20,021 --> 00:00:21,387 - Well, you know I love the idea. 12 00:00:21,489 --> 00:00:23,188 - I guess we're in the bison business. 13 00:00:23,290 --> 00:00:24,690 - The woman you saw, 14 00:00:24,792 --> 00:00:26,859 She's a nurse, comes and helps out sometimes. 15 00:00:26,961 --> 00:00:28,527 He's been struggling with alzheimer's 16 00:00:28,629 --> 00:00:30,529 For a little while now. - Nathan, I'm sorry. 17 00:00:30,631 --> 00:00:33,065 - You want to meet him? - I'd recognize marion anywhere. 18 00:00:33,167 --> 00:00:35,100 - No, dad, this is-- - it's ok. 19 00:00:36,203 --> 00:00:38,771 Mr. Pryce, it's great to see you. 20 00:00:38,873 --> 00:00:40,773 (soft music) 21 00:00:45,946 --> 00:00:47,846 (adventurous music) 22 00:00:50,151 --> 00:00:52,217 (bison grumbling) 23 00:01:05,499 --> 00:01:07,766 - You have to admit, they look pretty good 24 00:01:07,868 --> 00:01:09,334 Out on heartland grass. 25 00:01:09,437 --> 00:01:11,637 - Well, they better. We paid a pretty penny. 26 00:01:11,739 --> 00:01:13,272 - This was the right move, grandpa. 27 00:01:14,475 --> 00:01:17,042 This herd, it's part of our comeback story. 28 00:01:19,947 --> 00:01:22,481 (hopeful music) 29 00:01:23,717 --> 00:01:25,717 (calf moos) (nathan clicking his tongue) 30 00:01:25,820 --> 00:01:27,319 - Come on, come on! Yeah! Come on! 31 00:01:38,566 --> 00:01:40,065 - Nice toss. 32 00:01:40,167 --> 00:01:43,302 I was just out for a ride, and, uh... 33 00:01:43,404 --> 00:01:45,237 - You don't need an excuse to stop by. 34 00:01:46,340 --> 00:01:48,740 - What's with the breakaway rope? 35 00:01:48,843 --> 00:01:50,943 - Well, roping calms me. 36 00:01:51,045 --> 00:01:53,178 About the closest I'll get to meditation. 37 00:01:53,280 --> 00:01:56,181 - You do have a lot going on. - Hmm. 38 00:01:56,283 --> 00:01:57,216 Plus, I need the practice. 39 00:01:58,586 --> 00:02:00,219 I entered calf roping in the rodeo this weekend. 40 00:02:00,321 --> 00:02:03,021 - I should have signed up. I've done some roping in the past. 41 00:02:03,124 --> 00:02:05,491 - Really? - Don't act so surprised. 42 00:02:05,593 --> 00:02:06,692 You know rodeo's in my blood. 43 00:02:10,364 --> 00:02:13,665 - All right. Let's see what you got. 44 00:02:13,767 --> 00:02:14,733 - Ok. 45 00:02:14,835 --> 00:02:16,902 (adventurous music) 46 00:02:33,420 --> 00:02:36,522 (horse grunts) - not bad. Not bad at all. 47 00:02:36,624 --> 00:02:38,857 (amy laughs) 48 00:02:38,959 --> 00:02:41,527 - Thanks. - You got me thinking. 49 00:02:43,631 --> 00:02:45,264 Maybe I should drop out of calf roping. 50 00:02:45,366 --> 00:02:46,665 - Why? You're pretty good too. 51 00:02:47,935 --> 00:02:52,504 - That's why I think we should enter team roping. 52 00:02:52,606 --> 00:02:55,073 - Like, together? 53 00:02:55,176 --> 00:02:56,408 - Why not? 54 00:02:56,510 --> 00:02:58,343 - Uh, a fleming and a pryce with everything 55 00:02:58,445 --> 00:03:00,279 Our families are going through right now? 56 00:03:00,381 --> 00:03:02,414 - You said you were staying out of it. 57 00:03:02,516 --> 00:03:03,849 - Yes, well, that would really give them 58 00:03:03,951 --> 00:03:05,250 Something to talk about. 59 00:03:07,254 --> 00:03:09,288 - Let them talk. 60 00:03:09,390 --> 00:03:11,356 Can't let other people stop you from doing what you want to do. 61 00:03:13,460 --> 00:03:15,260 - Yeah... 62 00:03:15,362 --> 00:03:16,929 All right. I'm in. 63 00:03:18,666 --> 00:03:20,432 Wow, you're really good at getting me in hot water 64 00:03:20,534 --> 00:03:22,034 With my family, mr. Pryce. 65 00:03:22,136 --> 00:03:25,470 - Mm-hmm, mm-hmm. Yeah. (amy laughs) 66 00:03:27,341 --> 00:03:29,241 ("dreamer" by jenn grant) 67 00:03:42,823 --> 00:03:45,190 - ♪♪ and at the break of day ♪ 68 00:03:45,292 --> 00:03:48,060 ♪ you sink into ♪ 69 00:03:48,162 --> 00:03:49,962 ♪ a dream ♪ 70 00:03:50,064 --> 00:03:52,431 ♪ you dreamer ♪ 71 00:03:54,101 --> 00:03:55,500 ♪ you dreamer ♪ 72 00:03:58,239 --> 00:04:01,340 ♪ you dreamer ♪♪ 73 00:04:07,381 --> 00:04:09,414 (phone ringing) - hello? 74 00:04:09,516 --> 00:04:11,183 (door opens) 75 00:04:11,285 --> 00:04:12,884 Oh, sorry. He's not here right now. 76 00:04:12,987 --> 00:04:14,553 Can I take a message? 77 00:04:14,655 --> 00:04:16,588 Oh, wait. He just walked in. 78 00:04:16,690 --> 00:04:18,490 It's for you. 79 00:04:18,592 --> 00:04:22,861 - Hello? Gene! How the heck are you?! 80 00:04:22,963 --> 00:04:24,830 - You're off to writing class? - Uh, yeah. 81 00:04:24,932 --> 00:04:27,366 I might meet up with jasmine and some others after. 82 00:04:27,468 --> 00:04:29,968 - Oh, hey, don't forget. It's our big pre-rodeo dinner. 83 00:04:30,070 --> 00:04:32,604 You can't miss that. - Right. Ok. 84 00:04:32,706 --> 00:04:35,340 Try to make it home in time. - Ok. 85 00:04:35,442 --> 00:04:38,644 - Well, that was gene luckman. 86 00:04:38,746 --> 00:04:40,412 - The rodeo announcer? - Yep. 87 00:04:40,514 --> 00:04:43,115 He wants me to join him tomorrow in the booth 88 00:04:43,217 --> 00:04:45,851 For a little commentary from a rodeo legend. 89 00:04:45,953 --> 00:04:47,486 Those are his words, not mine. 90 00:04:47,588 --> 00:04:49,454 - Well, that sounds great, because you know 91 00:04:49,556 --> 00:04:50,455 We could use the ex-- 92 00:04:50,557 --> 00:04:53,492 - Use the exposure. Yeah, I know. 93 00:04:53,594 --> 00:04:56,361 Well, you don't have to do a big song and dance about it, 94 00:04:56,463 --> 00:04:57,963 Because I actually want to do this. 95 00:04:58,065 --> 00:04:58,964 - Perfect. 96 00:04:59,066 --> 00:05:00,799 (adventurous music) 97 00:05:06,240 --> 00:05:09,841 - ♪♪ you're on every radio dial ♪ 98 00:05:09,943 --> 00:05:12,544 ♪ a ghost on every dance floor ♪ 99 00:05:13,981 --> 00:05:16,515 ♪ the comedown from every high ♪ 100 00:05:17,851 --> 00:05:22,087 - ♪ the reason why I want more, I need more ♪ 101 00:05:22,189 --> 00:05:25,791 ♪ 'cause it ain't at the bottom of a bottle ♪ 102 00:05:25,893 --> 00:05:30,228 ♪ sitting top shelf high in some low down dive ♪ 103 00:05:30,331 --> 00:05:33,665 ♪ it ain't at the end of the throttle ♪ 104 00:05:33,767 --> 00:05:36,435 ♪ every night train byway road ♪ 105 00:05:36,537 --> 00:05:38,470 ♪ it winds me ♪ 106 00:05:38,572 --> 00:05:40,739 ♪ back to you ♪ 107 00:05:40,841 --> 00:05:44,009 - ♪ every time, all this missing you ♪ 108 00:05:44,111 --> 00:05:46,611 ♪ is never far behind ♪ 109 00:05:46,714 --> 00:05:49,214 ♪ I need to know ♪♪ (music stops) 110 00:05:52,219 --> 00:05:55,020 - Hey, welcome back. - Good to be back. 111 00:05:58,225 --> 00:06:00,459 - So, how was the drive? 112 00:06:00,561 --> 00:06:02,294 - It was good. - Good. 113 00:06:04,465 --> 00:06:06,198 - Super excited to watch my old students compete. 114 00:06:06,300 --> 00:06:07,899 - Well, you're going to see me compete, too, 115 00:06:08,001 --> 00:06:10,102 Because me and nathan are team roping together. 116 00:06:11,205 --> 00:06:13,205 - Oh, really? - Yeah! 117 00:06:13,307 --> 00:06:16,007 Like, you know I can rope. - Oh, yeah. 118 00:06:16,110 --> 00:06:18,043 You're going to be great. - Ok. 119 00:06:18,145 --> 00:06:19,711 Well, I should probably get back to it, 120 00:06:19,813 --> 00:06:20,812 But we will catch up later. 121 00:06:20,914 --> 00:06:22,414 And I put your bedding on the couch. 122 00:06:22,516 --> 00:06:24,349 - Thanks, amy. - Ok. See you. 123 00:06:27,187 --> 00:06:28,520 (gate clanks) 124 00:06:30,758 --> 00:06:32,657 (soft music) 125 00:06:32,760 --> 00:06:35,193 (keyboard keys clacking) 126 00:06:35,295 --> 00:06:37,929 (sighs) - you're back. 127 00:06:38,031 --> 00:06:40,365 - Yeah, rodeo's tomorrow and my next flight up north. 128 00:06:41,735 --> 00:06:43,135 But please don't let me interrupt your work. 129 00:06:43,237 --> 00:06:45,904 - No, I'm just sending this order. Hi! 130 00:06:46,006 --> 00:06:49,474 Oh, jeez. Bison grain, mineral supplements, not cheap. 131 00:06:49,576 --> 00:06:52,577 - Right. You've got to spend money to make money. 132 00:06:52,679 --> 00:06:54,579 Mind you, that guy out in the field kind of forced your hand. 133 00:06:55,716 --> 00:06:58,350 - Hm? - Oh, you don't know? Um... 134 00:06:58,452 --> 00:07:01,486 Nathan and amy, they're team roping this weekend. 135 00:07:01,588 --> 00:07:03,855 Together? - Yeah... 136 00:07:03,957 --> 00:07:06,291 Kind of seems like something's happening there. 137 00:07:06,393 --> 00:07:07,225 - Huh. Ahem. 138 00:07:08,695 --> 00:07:10,829 - Anyway, I'm going to dump my bag and get settled in. 139 00:07:10,931 --> 00:07:12,497 - Ok. 140 00:07:14,435 --> 00:07:16,034 (sighs) 141 00:07:17,805 --> 00:07:20,105 - I love your description of the view 142 00:07:20,207 --> 00:07:23,975 From your bedroom window and how... Nervous you felt 143 00:07:24,077 --> 00:07:25,677 Knowing that that was the last night 144 00:07:25,779 --> 00:07:28,113 That you'd spend in your childhood home. 145 00:07:28,215 --> 00:07:30,348 Clearly, it's one of those moments when... 146 00:07:30,451 --> 00:07:34,186 We realize we're crossing the rubicon into adulthood 147 00:07:34,288 --> 00:07:37,823 And can never turn back, you know? 148 00:07:37,925 --> 00:07:39,891 Really nice work. 149 00:07:39,993 --> 00:07:41,059 Really nice. 150 00:07:43,430 --> 00:07:44,729 What about you, katie? 151 00:07:44,832 --> 00:07:47,365 Any moments where you came to a point of no return? 152 00:07:48,936 --> 00:07:53,305 - Uh, well, there was this one time where my friends 153 00:07:53,407 --> 00:07:56,475 Challenged me to jump over this big pond on my dirt bike, and... 154 00:07:56,577 --> 00:07:58,009 - Sorry. I didn't... 155 00:07:58,111 --> 00:07:59,744 I didn't mean it quite that literally. 156 00:07:59,847 --> 00:08:03,148 I was thinking more of a poignant personal story 157 00:08:03,250 --> 00:08:06,485 About becoming an adult, a real... 158 00:08:06,587 --> 00:08:09,387 I am not in kansas anymore, you know? 159 00:08:11,859 --> 00:08:13,458 - I see. 160 00:08:13,560 --> 00:08:15,927 Can I think a little more on that? 161 00:08:16,029 --> 00:08:17,796 - Yeah, of course. 162 00:08:17,898 --> 00:08:20,499 In fact, I would like everyone to give this some thought, 163 00:08:20,601 --> 00:08:23,502 Because that is your next assignment. 164 00:08:23,604 --> 00:08:28,073 A short story about a memorable coming-of-age moment. Ok. 165 00:08:28,175 --> 00:08:30,775 (tense music) 166 00:08:32,913 --> 00:08:36,281 Hey, you still down to come for overtime at the wine bar? 167 00:08:36,383 --> 00:08:38,016 - Sorry, I can't. 168 00:08:38,118 --> 00:08:40,385 My mom planned this big dinner that she does every year 169 00:08:40,487 --> 00:08:41,653 Before the hudson rodeo. 170 00:08:42,890 --> 00:08:45,056 And I--I promised I'd pop by her place. 171 00:08:45,158 --> 00:08:47,492 - I totally get it. I'll see you next week, ok? 172 00:08:47,594 --> 00:08:50,695 Happy writing. Ready? (indistinct response) 173 00:08:54,968 --> 00:08:56,801 (birds chirping) 174 00:08:58,138 --> 00:08:59,504 - (tim): Well, I'm glad you're back. 175 00:08:59,606 --> 00:09:01,072 I could use your help with my students tomorrow 176 00:09:01,174 --> 00:09:03,475 Getting ready for their events. 177 00:09:03,577 --> 00:09:05,110 - Man, I'm just here to watch. 178 00:09:05,212 --> 00:09:07,279 - Oh, you'll be able to see just fine from behind the chutes. 179 00:09:07,381 --> 00:09:09,781 (caleb chuckles) you going to pitch in tomorrow? 180 00:09:09,883 --> 00:09:11,249 - No can do. 181 00:09:11,351 --> 00:09:13,852 I'll be in the booth with gene luckman. 182 00:09:13,954 --> 00:09:17,255 - He wants to work with a real rodeo legend as a sidekick. 183 00:09:17,357 --> 00:09:19,858 - His words. - Wow. 184 00:09:19,960 --> 00:09:22,594 Wish he'd have asked me. I'd love to try that. 185 00:09:22,696 --> 00:09:25,664 - Well, as entertaining as you think you might be, 186 00:09:25,766 --> 00:09:29,200 It appears gene thought I was the right guy to partner with. 187 00:09:29,303 --> 00:09:33,238 - Speaking of partners, I heard you entered team roping. 188 00:09:33,340 --> 00:09:35,307 - Yeah. Nathan and I signed up. 189 00:09:35,409 --> 00:09:37,842 - Yay! Go, mommy. - Thank you, honey. 190 00:09:37,945 --> 00:09:39,377 - Who thought that was a good idea? 191 00:09:40,914 --> 00:09:44,749 - Yeah, considering everybody in town knows our business. 192 00:09:44,851 --> 00:09:46,451 It might look like you're ok with his recent move. 193 00:09:46,553 --> 00:09:48,753 - Which we certainly are not. - Ok, settle down, everybody. 194 00:09:48,855 --> 00:09:51,456 I just entered a team roping competition. 195 00:09:51,558 --> 00:09:54,259 It's not a big deal. I'll go put the pie in the oven. 196 00:10:00,867 --> 00:10:02,767 (approaching footsteps) 197 00:10:04,371 --> 00:10:06,471 Lou, I really don't want to talk about the heartland-pryce feud. 198 00:10:06,573 --> 00:10:08,640 - Forget that, amy. What is going on? 199 00:10:08,742 --> 00:10:10,308 Why are you spending time with nathan 200 00:10:10,410 --> 00:10:12,143 After he wouldn't tell you anything about that woman? 201 00:10:12,245 --> 00:10:15,213 - It was a misunderstanding, ok? He explained everything. 202 00:10:15,315 --> 00:10:18,316 - Can't wait to hear this. - No, it's personal. 203 00:10:18,418 --> 00:10:20,385 - Amy, what did he say? That she's his long-lost cousin? 204 00:10:20,487 --> 00:10:21,853 - No, lou, stop! 205 00:10:21,955 --> 00:10:24,289 There is nothing going on between nathan and that woman. 206 00:10:24,391 --> 00:10:25,957 - I don't think you believe that. 207 00:10:26,059 --> 00:10:27,959 Because if you did, you'd fill me in on the details. 208 00:10:28,061 --> 00:10:30,328 (vehicle approaching) 209 00:10:37,337 --> 00:10:39,237 I'll leave you to it. 210 00:10:50,384 --> 00:10:53,051 - What is with you showing up at dinnertime? 211 00:10:53,153 --> 00:10:55,153 You got to know how this goes over with my family. 212 00:10:55,255 --> 00:10:57,188 - Yeah, you know me. I don't like texting. 213 00:10:57,290 --> 00:10:59,724 - Huh. 214 00:10:59,826 --> 00:11:01,359 - You want to drive into the rodeo together, 215 00:11:01,461 --> 00:11:04,029 Maybe go early, check out the competition? 216 00:11:04,131 --> 00:11:07,098 - Sure, but that's not the only reason you came by. 217 00:11:07,200 --> 00:11:11,002 Let's stick with being open and honest. Come on. 218 00:11:11,104 --> 00:11:13,672 (nathan chuckles) 219 00:11:13,774 --> 00:11:18,543 - I guess I was wondering what the deal is with caleb. 220 00:11:20,180 --> 00:11:23,548 You know, the guy who I saw in your motel room last year 221 00:11:23,650 --> 00:11:25,784 And who's apparently sleeping under the same roof. 222 00:11:25,886 --> 00:11:27,318 - If I didn't know any better, 223 00:11:27,421 --> 00:11:28,920 I'd think maybe you were a little jealous. 224 00:11:29,022 --> 00:11:30,889 (nathan chuckles) 225 00:11:30,991 --> 00:11:32,857 (amy sighs) 226 00:11:32,959 --> 00:11:34,426 He's a friend. 227 00:11:34,528 --> 00:11:36,895 He's a good friend, but that's it. 228 00:11:38,165 --> 00:11:39,564 - And he feels the same way? 229 00:11:42,335 --> 00:11:45,170 - There was a time when he was a little confused, 230 00:11:45,272 --> 00:11:49,708 But we got it sorted out, and we both know where we stand. 231 00:11:53,714 --> 00:11:55,313 - Mm-hmm. Ok. 232 00:11:56,416 --> 00:11:59,584 (both chuckle) 233 00:11:59,686 --> 00:12:01,853 (both laugh) 234 00:12:07,094 --> 00:12:08,993 (tense music) 235 00:12:18,638 --> 00:12:21,172 - What's going on out there? - Oh, uh, nothing. 236 00:12:21,274 --> 00:12:23,208 Just grabbing a drink of water. 237 00:12:34,121 --> 00:12:36,121 (lively music) 238 00:12:36,223 --> 00:12:37,789 - Start! 239 00:12:37,891 --> 00:12:39,491 (indistinct chatter) 240 00:12:47,534 --> 00:12:49,834 (neighing) 241 00:12:54,141 --> 00:12:57,041 - Ooh, you got your work cut out for you. 242 00:12:57,144 --> 00:12:58,777 - Yeah, his name is houston, 243 00:12:58,879 --> 00:13:01,880 Because there's a lot of tornadoes there. 244 00:13:01,982 --> 00:13:04,015 - What's your program look like? 245 00:13:04,117 --> 00:13:06,451 - Well, it's three at a time, two hours each in the pen 246 00:13:06,553 --> 00:13:08,620 To get as far as you can with the colt, 247 00:13:08,722 --> 00:13:10,822 And then the obstacle course in the arena. 248 00:13:10,924 --> 00:13:13,892 - Ok, just remember, it's not about how fast you go. 249 00:13:13,994 --> 00:13:16,394 You also get points for control. 250 00:13:16,496 --> 00:13:18,029 - Any other last-minute tips? 251 00:13:18,131 --> 00:13:19,564 Do everything you do at the ranch. 252 00:13:19,666 --> 00:13:20,932 Lay a solid foundation, 253 00:13:21,034 --> 00:13:23,902 Stick with your groundwork, and make sure your colt 254 00:13:24,004 --> 00:13:26,304 Faces you before you try to saddle him, ok? 255 00:13:27,474 --> 00:13:29,107 - Ok. - You got this. 256 00:13:30,477 --> 00:13:32,677 - (announcer): Competitors, you may start. 257 00:13:33,780 --> 00:13:35,580 Good luck. - Thanks. 258 00:13:35,682 --> 00:13:37,549 (amy chuckles) 259 00:13:37,651 --> 00:13:39,851 (intriguing music) 260 00:13:44,090 --> 00:13:46,324 (logan clicking his tongue) 261 00:13:52,699 --> 00:13:54,532 (houston snorts) 262 00:13:58,205 --> 00:14:00,505 - Hey. - Hey. 263 00:14:00,607 --> 00:14:01,573 - You got this, babe. 264 00:14:03,577 --> 00:14:05,543 (sighs) 265 00:14:10,283 --> 00:14:12,350 (cell phone ringing) 266 00:14:14,154 --> 00:14:16,855 (beep) - gene, hi. 267 00:14:16,957 --> 00:14:18,523 Where the heck are you? 268 00:14:21,795 --> 00:14:23,962 I'm sorry, gene. I can't hear what you're saying. 269 00:14:24,064 --> 00:14:25,396 You got to speak up. 270 00:14:26,867 --> 00:14:29,267 - Yeah. That's it. - Tim! Tim! 271 00:14:29,369 --> 00:14:31,603 - You got to keep your elbow up. What? 272 00:14:31,705 --> 00:14:33,104 - I need you to come with me right now. 273 00:14:33,206 --> 00:14:34,973 - Oh, no, no, no. First event's about to start. 274 00:14:35,075 --> 00:14:38,176 - Exactly. And gene luckman has laryngitis. 275 00:14:40,146 --> 00:14:42,113 (laughing) it's not funny! 276 00:14:42,215 --> 00:14:44,649 I got a situation here, and he ain't coming. 277 00:14:44,751 --> 00:14:46,517 - Pretty funny. - Come on. 278 00:14:46,620 --> 00:14:49,287 Listen, I've never done this announcing thing before, 279 00:14:49,389 --> 00:14:52,790 And I thought maybe between the two of us that we could-- 280 00:14:52,893 --> 00:14:57,128 - No. No. Gene wanted you. You're the legend. His words. 281 00:14:57,230 --> 00:14:59,864 - Come on. - Nope! 282 00:14:59,966 --> 00:15:02,367 No, I'm not going to be some last-minute fill-in. 283 00:15:02,469 --> 00:15:04,903 I got to get my students ready. 284 00:15:05,005 --> 00:15:07,005 Don't mispronounce their names. 285 00:15:07,107 --> 00:15:08,907 Ok, keep your elbow up. 286 00:15:09,009 --> 00:15:11,175 - Did they put extra sugar? Is yours sweet? 287 00:15:11,278 --> 00:15:13,211 - It's good, I like it! - I know you would! 288 00:15:13,313 --> 00:15:15,113 - Katie? 289 00:15:16,016 --> 00:15:17,582 - Jasmine. - Hi. 290 00:15:17,684 --> 00:15:18,850 - What are you doing here? 291 00:15:18,952 --> 00:15:20,985 - Oh, there's been so much buzz about this rodeo, 292 00:15:21,087 --> 00:15:23,121 I figured I should check it out. 293 00:15:23,223 --> 00:15:25,456 - Hi, I'm lou. I'm katie's mom. 294 00:15:25,558 --> 00:15:27,859 - Hi. Oh, my god, it's so nice to meet you. 295 00:15:27,961 --> 00:15:29,060 - You too. 296 00:15:29,162 --> 00:15:31,429 - How was your big family dinner last night? 297 00:15:31,531 --> 00:15:34,265 - It was great. - Nice. Katie told me about it. 298 00:15:34,367 --> 00:15:36,367 It reminds me of how much I miss my mom's cooking. 299 00:15:36,469 --> 00:15:37,902 - Aw. 300 00:15:38,004 --> 00:15:40,705 Well, I'm sorry she had to miss your little meet-up, 301 00:15:40,807 --> 00:15:43,274 But, you know, I have to admit, I'm a little jealous she gets 302 00:15:43,376 --> 00:15:45,576 To hang out with other writers and talk shop. 303 00:15:45,679 --> 00:15:47,912 I'm actually a published author myself. 304 00:15:48,014 --> 00:15:49,614 - Really? - Yeah, I have a book 305 00:15:49,716 --> 00:15:52,450 Called mom's the word, I'd be happy to give you a copy. 306 00:15:52,552 --> 00:15:54,085 - Oh, I would love to read it. 307 00:15:54,187 --> 00:15:57,121 That's amazing. You should join us sometime. 308 00:15:57,223 --> 00:15:58,723 We usually get together-- - I think we should go. 309 00:15:58,825 --> 00:16:00,558 Find our seats. 310 00:16:00,660 --> 00:16:02,293 - Ok, uh, well, it was nice to meet you, 311 00:16:02,395 --> 00:16:03,795 And katie can give you my number, 312 00:16:03,897 --> 00:16:06,397 And we'll get you out next week, maybe after class sometime. 313 00:16:06,499 --> 00:16:07,532 - I would love that. - Ok, great. 314 00:16:07,634 --> 00:16:09,400 - Let's go. - See you. Bye. 315 00:16:09,502 --> 00:16:12,937 - I like her. - (jack): Ok, folks. 316 00:16:13,039 --> 00:16:16,040 Uh, next up here in the barrel racing, we have, 317 00:16:16,142 --> 00:16:19,010 Um... Sarah cloverdale. 318 00:16:19,112 --> 00:16:20,979 Oh, wait a minute. Didn't sarah just go... 319 00:16:21,081 --> 00:16:23,514 No. This... 320 00:16:23,616 --> 00:16:28,019 This is miley evans, and she's from right here in hudson. 321 00:16:28,121 --> 00:16:30,922 Let her rip, miley. (chuckles) 322 00:16:31,024 --> 00:16:33,691 And she goes, getting into her cloverdale pattern. 323 00:16:33,793 --> 00:16:34,726 No, not cloverdale. 324 00:16:34,828 --> 00:16:37,128 Clover leaf pattern. 325 00:16:37,230 --> 00:16:40,264 (adventurous music) 326 00:16:40,367 --> 00:16:41,933 She's really hugging those barrels. 327 00:16:42,035 --> 00:16:43,801 That's some horsemanship right there. 328 00:16:46,706 --> 00:16:49,374 Look at her go! She's really moving. 329 00:16:53,046 --> 00:16:55,446 (cheering and applause) 330 00:16:55,548 --> 00:16:57,949 Miley's already finished her run. 331 00:16:58,051 --> 00:17:02,186 She clocked in with a time of 16.30. Wow! 332 00:17:02,288 --> 00:17:04,422 That is something! - Yeah! 333 00:17:04,524 --> 00:17:06,290 - Way to go, miley! 334 00:17:06,393 --> 00:17:08,459 (laughing) 335 00:17:08,561 --> 00:17:11,195 And next up, from montana, 336 00:17:11,297 --> 00:17:14,766 We have river henley. 337 00:17:14,868 --> 00:17:21,139 Ok, let's see how river flows around these barrels. 338 00:17:21,241 --> 00:17:23,941 - Oh, no. No. That's it. 339 00:17:25,512 --> 00:17:27,645 (music slows and fades) 340 00:17:29,549 --> 00:17:31,449 (soft music) 341 00:17:38,925 --> 00:17:40,525 (houston grumbles) 342 00:17:40,627 --> 00:17:42,060 - Shh. 343 00:17:42,162 --> 00:17:44,529 (houston snorting) easy. 344 00:17:47,200 --> 00:17:49,367 - It's ok, logan. Just stick with the program. 345 00:17:49,469 --> 00:17:51,135 All right? Try again. 346 00:17:54,307 --> 00:17:55,640 - Hey, we're up soon. 347 00:17:55,742 --> 00:17:58,976 - Yeah, I just want to see if logan can get in the saddle. 348 00:17:59,079 --> 00:18:00,978 - Looks like he's the only one still on the ground. 349 00:18:01,081 --> 00:18:02,947 - Yeah, well, a lot of the others took shortcuts. 350 00:18:10,056 --> 00:18:11,456 - Hey. 351 00:18:11,558 --> 00:18:13,491 (tense music) 352 00:18:25,972 --> 00:18:29,774 You're ok. Good boy. Good boy. 353 00:18:37,117 --> 00:18:40,051 Way to go, logan. Good work. (horn blows) 354 00:18:40,153 --> 00:18:43,187 - Time's up! Competitors, please leave the pens! 355 00:18:43,289 --> 00:18:45,022 - Damn it. 356 00:18:46,326 --> 00:18:48,960 - It's ok. You really connected with him. 357 00:18:49,062 --> 00:18:51,729 - I took too long. I didn't get time in the saddle. 358 00:18:51,831 --> 00:18:53,231 - It's all right! 359 00:18:53,333 --> 00:18:55,333 It's more important that you earned his trust 360 00:18:55,435 --> 00:18:56,767 And built a stronger foundation. 361 00:18:56,870 --> 00:18:58,736 - What about the obstacle course? 362 00:18:58,838 --> 00:19:00,204 - Well, I think that your groundwork will translate 363 00:19:00,306 --> 00:19:02,373 Well into the saddle. - Yeah? 364 00:19:02,475 --> 00:19:04,842 I hope so, because I was planning on using this. 365 00:19:07,313 --> 00:19:09,080 - What for? - My finish. 366 00:19:09,182 --> 00:19:11,516 I got this idea from a video I was watching last night. 367 00:19:11,618 --> 00:19:13,384 Now, I really wanted to do something flashy 368 00:19:13,486 --> 00:19:14,986 That's going to wow the judges, right? 369 00:19:15,088 --> 00:19:17,321 So I figured if I hold this over my shoulder and blast music, 370 00:19:17,423 --> 00:19:18,990 The judges will see how sound the horse is. 371 00:19:19,092 --> 00:19:20,892 - I just don't think you should risk spooking him. 372 00:19:20,994 --> 00:19:22,527 Let your horsemanship speak for itself. 373 00:19:24,097 --> 00:19:26,230 - I guess, yeah. - We better go. 374 00:19:26,332 --> 00:19:28,065 - Yeah. Ok. 375 00:19:28,168 --> 00:19:31,169 We'll be cheering you on, all right? Good luck. 376 00:19:31,271 --> 00:19:32,937 Be yourself. - Have fun. 377 00:19:33,039 --> 00:19:35,339 - Ok. Thanks. 378 00:19:35,441 --> 00:19:37,675 (pensive music) 379 00:19:40,079 --> 00:19:44,015 - Oh, hey, excuse me. Caleb, hey, have you seen katie? 380 00:19:44,117 --> 00:19:46,450 - No, I haven't, but amy's up next. 381 00:19:46,553 --> 00:19:48,586 We should go find some seats. - Amy and nathan. 382 00:19:48,688 --> 00:19:51,856 The wonder team. Does that bother you? 383 00:19:51,958 --> 00:19:53,824 - No. Why would that bother me? 384 00:19:53,927 --> 00:19:56,527 - Caleb, I've seen that you're acting differently towards her. 385 00:19:56,629 --> 00:19:57,962 - Really? 386 00:19:58,064 --> 00:19:59,430 - You wear your heart on your sleeve. 387 00:20:00,867 --> 00:20:04,535 - Look, we're best buddies. That's how amy sees me. 388 00:20:04,637 --> 00:20:07,138 - Can I offer you some advice? 389 00:20:07,240 --> 00:20:09,006 I think maybe you and amy could be good together, 390 00:20:09,108 --> 00:20:11,642 But you have to make her see you in a different light. 391 00:20:13,379 --> 00:20:15,046 - How? - I don't know. 392 00:20:15,148 --> 00:20:17,515 It's like that saying you cowboys always rattle off. 393 00:20:17,617 --> 00:20:19,417 Sometimes you got to take the bull by the horns. 394 00:20:21,487 --> 00:20:25,122 - Or the bronc. Thanks, lou. - What? 395 00:20:28,661 --> 00:20:31,662 - The team roping event is sponsored 396 00:20:31,764 --> 00:20:37,134 By hastings paint and supply, bringing colour into your world. 397 00:20:37,237 --> 00:20:40,071 (country music) 398 00:20:40,173 --> 00:20:41,205 - Way to go, jack. 399 00:20:41,307 --> 00:20:43,708 You made that sound about as interesting 400 00:20:43,810 --> 00:20:45,343 As listening to paint dry. 401 00:20:45,445 --> 00:20:47,411 (laughing) 402 00:20:47,513 --> 00:20:49,046 You gonna introduce me or what? 403 00:20:50,550 --> 00:20:53,851 - Folks, it looks like we're gonna be treated 404 00:20:53,953 --> 00:20:56,153 To the voice of tim fleming, heaven help us. 405 00:20:56,256 --> 00:20:59,090 He's a local rodeo legend. Just ask him. 406 00:20:59,192 --> 00:21:02,426 - Hey! Play nice. I'm here to help you. 407 00:21:02,528 --> 00:21:05,429 You made that last bull ride sound about as exciting 408 00:21:05,531 --> 00:21:09,734 As shuffleboard, jack, which you are not far from, my friend. 409 00:21:09,836 --> 00:21:11,836 - Hey, big shot, what would you have said? 410 00:21:11,938 --> 00:21:15,039 - The only thing rockier than that last bull ride was 411 00:21:15,141 --> 00:21:17,775 You calling that last bull ride. (laughing) 412 00:21:19,379 --> 00:21:22,380 - So this is your way of helping me, is it? 413 00:21:22,482 --> 00:21:25,149 - They seem to like it. (laughs) 414 00:21:25,251 --> 00:21:28,352 - Ok, I have to admit, I'm a little bit nervous. 415 00:21:28,454 --> 00:21:29,553 - You're nervous? 416 00:21:29,656 --> 00:21:31,255 I'm the one who has to worry about what your dad 417 00:21:31,357 --> 00:21:32,490 And grandpa might say out there. 418 00:21:32,592 --> 00:21:35,226 - My bad. Amy, yo, I drew nitro! 419 00:21:35,328 --> 00:21:36,794 - You did what? - Yeah! 420 00:21:36,896 --> 00:21:39,330 Coming out of retirement. I'm going to ride saddle bronc. 421 00:21:39,432 --> 00:21:41,299 - Caleb, have you been training at all? 422 00:21:41,401 --> 00:21:42,967 - No, but it's like riding a bike. 423 00:21:43,069 --> 00:21:45,002 - Just don't fly over the handlebars. 424 00:21:45,104 --> 00:21:46,971 - Yeah, I'm going to do my best. 425 00:21:47,073 --> 00:21:48,539 Go get them. - Thanks, you too. 426 00:21:50,109 --> 00:21:51,575 - (jack): Don't go anywhere, folks. 427 00:21:51,678 --> 00:21:53,678 The team roping event is up next. 428 00:21:53,780 --> 00:21:56,280 - Ok, that's us. (cell phone ringing) 429 00:21:56,382 --> 00:21:57,815 - Oh, sorry. Hold on. 430 00:21:57,917 --> 00:21:59,450 I got to take this. It's my dad's nurse. 431 00:21:59,552 --> 00:22:00,985 - Yeah. 432 00:22:03,489 --> 00:22:06,557 (phone beeps) - hey, what's up? 433 00:22:09,128 --> 00:22:11,562 Whoa, whoa, whoa, slow down. 434 00:22:11,664 --> 00:22:14,165 Hey, ok, ok. I'll be right there, ok? 435 00:22:14,267 --> 00:22:17,001 - Where are you going? We're up second. 436 00:22:17,103 --> 00:22:19,470 - My dad's gone missing, and so has his truck. 437 00:22:19,572 --> 00:22:22,406 I gotta go. - Yeah, no, I'm coming with you. 438 00:22:22,508 --> 00:22:24,008 - Ok. 439 00:22:29,282 --> 00:22:32,550 - Ok, thank you. Goodbye. He's not at the hospital. 440 00:22:34,053 --> 00:22:36,087 Where are you going? - Into town. 441 00:22:37,457 --> 00:22:39,857 He used to meet a couple buddies for coffee all the time. 442 00:22:40,827 --> 00:22:42,059 - Ok. 443 00:22:43,796 --> 00:22:45,596 (cheering and applause) 444 00:22:49,469 --> 00:22:52,370 (bull bellowing) 445 00:23:02,648 --> 00:23:04,615 (cheering and applause) 446 00:23:04,717 --> 00:23:06,584 (bull bellowing) 447 00:23:16,062 --> 00:23:18,829 - Where've you been? You didn't answer any of my texts. 448 00:23:18,931 --> 00:23:21,766 - I'm sorry. I didn't see them. 449 00:23:21,868 --> 00:23:22,933 - Are you ok? 450 00:23:24,337 --> 00:23:25,836 - You really embarrassed me, mom. 451 00:23:25,938 --> 00:23:27,104 - What? 452 00:23:27,206 --> 00:23:29,306 - Why did you have to bring up your book? 453 00:23:29,409 --> 00:23:30,975 Jasmine is a real writer, ok? 454 00:23:31,077 --> 00:23:32,910 She doesn't want to hear about your random 455 00:23:33,012 --> 00:23:34,278 Collection of online musings. 456 00:23:34,380 --> 00:23:36,914 - Katie, it may not have won a pulitzer prize, 457 00:23:37,016 --> 00:23:38,349 But I'm proud of my book. 458 00:23:38,451 --> 00:23:40,551 - No, it's not just that, ok? 459 00:23:40,653 --> 00:23:43,187 It's how you were trying to be all buddy-buddy with her. 460 00:23:43,289 --> 00:23:46,056 But this writing class is my thing, ok? 461 00:23:46,159 --> 00:23:47,625 Jasmine is my friend. 462 00:23:47,727 --> 00:23:49,727 - Katie. - You've made it weird. 463 00:23:49,829 --> 00:23:51,662 - I'm going home. - What? How are you even-- 464 00:23:51,764 --> 00:23:54,532 - I have friends, ok? I'll find a way. 465 00:23:54,634 --> 00:23:57,435 I'm not a kid anymore. - Katie! 466 00:23:57,537 --> 00:23:59,437 (tense music) 467 00:24:08,147 --> 00:24:09,847 - Nathan, look. 468 00:24:12,452 --> 00:24:13,617 - That's his truck. 469 00:24:15,655 --> 00:24:17,555 (suspenseful music) 470 00:24:29,001 --> 00:24:30,568 He's not in here. 471 00:24:30,670 --> 00:24:32,102 - Nathan? Is that his? 472 00:24:43,049 --> 00:24:44,348 - Dad! 473 00:24:44,450 --> 00:24:47,485 Dad! Are you in here? 474 00:24:47,587 --> 00:24:49,386 - Mr. Pryce! - Dad, answer us! 475 00:24:51,123 --> 00:24:53,157 - Ok, which way do we go? 476 00:24:53,259 --> 00:24:55,125 - I don't know. 477 00:24:55,228 --> 00:24:57,895 What if he really hurt himself? - No. 478 00:24:57,997 --> 00:24:59,463 There was no blood in the truck, and he obviously walked away. 479 00:24:59,565 --> 00:25:01,232 - Dad, answer me! Where are you? 480 00:25:01,334 --> 00:25:03,934 - We're going to find him. - And then what? 481 00:25:05,771 --> 00:25:08,172 (voice breaking): I don't know if I can do this anymore. 482 00:25:10,676 --> 00:25:12,343 How am I supposed to keep him at home, 483 00:25:12,445 --> 00:25:15,179 Never knowing if he's going to drive off 484 00:25:15,281 --> 00:25:17,648 Or wander away or burn the damn house down? 485 00:25:17,750 --> 00:25:19,016 I... 486 00:25:19,118 --> 00:25:21,085 I should have taken his keys. 487 00:25:21,187 --> 00:25:24,121 - Nathan, nathan, hey, hey, hey. 488 00:25:24,223 --> 00:25:26,090 (crying) you're ok. 489 00:25:26,192 --> 00:25:28,459 (gasping) listen, you need to breathe. 490 00:25:28,561 --> 00:25:31,362 Ok? Just breathe. It's ok. - Ok. 491 00:25:31,464 --> 00:25:35,432 - It's ok. Hey, hey. 492 00:25:35,535 --> 00:25:38,168 You have a lot of tough questions ahead of you. 493 00:25:38,271 --> 00:25:39,937 But first, we need to find him. 494 00:25:41,307 --> 00:25:43,874 Ok? - Nathan! 495 00:25:43,976 --> 00:25:46,577 - Dad! Stay there! Stay there! 496 00:25:48,147 --> 00:25:50,915 Dad? Dad? 497 00:25:51,017 --> 00:25:52,917 - Hey, you see my kid? 498 00:25:53,019 --> 00:25:54,118 I'm looking everywhere for him. 499 00:25:54,220 --> 00:25:55,753 I told him not to play in these woods alone. 500 00:25:55,855 --> 00:25:57,421 - It's me, dad. 501 00:25:57,523 --> 00:26:00,324 It's nathan, your son. Hey. 502 00:26:03,029 --> 00:26:04,094 You ok? 503 00:26:06,165 --> 00:26:07,498 - That's my hat. 504 00:26:11,537 --> 00:26:14,371 - Hello, mary. - Hi, mr. Pryce. 505 00:26:16,676 --> 00:26:17,942 - I'm really glad you're here. 506 00:26:20,279 --> 00:26:23,013 - Come on. Let's get your truck out of the ditch. 507 00:26:23,115 --> 00:26:25,482 - What are you talking about? - Hey! 508 00:26:25,585 --> 00:26:26,884 Come here. Come here. 509 00:26:26,986 --> 00:26:28,686 - I don't need anybody to tell me where I'm going. 510 00:26:28,788 --> 00:26:30,754 - Just come that way! - I know where I'm going! 511 00:26:30,856 --> 00:26:32,957 (phone line trilling) 512 00:26:35,328 --> 00:26:38,228 - [hey!] - caleb, I need your help. 513 00:26:38,331 --> 00:26:40,598 - (jack): So next up, we've got the saddle broncs, 514 00:26:40,700 --> 00:26:43,233 An event we're both very familiar with, tim. 515 00:26:43,336 --> 00:26:45,469 - Yeah, my personal favourite. 516 00:26:45,571 --> 00:26:47,471 You know, I think the essence of rodeo 517 00:26:47,573 --> 00:26:49,073 Can be summed up in a bronc ride. 518 00:26:49,175 --> 00:26:50,641 It's controlled chaos. 519 00:26:50,743 --> 00:26:55,279 Rider versus horse, win or lose, and losing hurts. 520 00:26:55,381 --> 00:26:57,247 I try to tell every one of my students 521 00:26:57,350 --> 00:27:00,484 To have respect for the animal, because that eight seconds 522 00:27:00,586 --> 00:27:02,186 Can change the rest of your life. 523 00:27:02,288 --> 00:27:04,188 - Sound advice. 524 00:27:04,290 --> 00:27:05,789 - Hey, you remember the advice you gave me 525 00:27:05,891 --> 00:27:08,125 All those years ago at this very rodeo? 526 00:27:08,227 --> 00:27:11,629 - Can't say as I recall. - Stay away from my daughter. 527 00:27:11,731 --> 00:27:13,631 (laughing) 528 00:27:13,733 --> 00:27:15,032 - Well, I hope your students 529 00:27:15,134 --> 00:27:17,134 Follow instructions better than you did. 530 00:27:17,236 --> 00:27:20,237 (laughing and cheering) 531 00:27:20,339 --> 00:27:22,206 - They are really entertaining. 532 00:27:22,308 --> 00:27:24,241 - Yeah, you should see them at the dinner table. 533 00:27:27,446 --> 00:27:29,880 - You have a wonderful family, lou. 534 00:27:29,982 --> 00:27:31,715 Your daughter is a real star in my class. 535 00:27:33,119 --> 00:27:34,818 I guess it's in the blood. - Oh, god. 536 00:27:34,920 --> 00:27:36,687 I wouldn't know about that. 537 00:27:36,789 --> 00:27:38,122 - It'll be fun having mother-daughter writers 538 00:27:38,224 --> 00:27:40,624 At our next get-together. 539 00:27:40,726 --> 00:27:43,460 - Actually, my schedule is a little busy at the moment, 540 00:27:43,562 --> 00:27:46,397 So I wouldn't count on me joining anytime soon. 541 00:27:46,499 --> 00:27:48,499 - Hey, I totally get it. - And... 542 00:27:48,601 --> 00:27:52,169 I'm sorry about earlier, thrusting my book on you. 543 00:27:52,271 --> 00:27:54,171 It's really more of a personal pet project, 544 00:27:54,273 --> 00:27:55,706 So I don't want to waste your time. 545 00:27:55,808 --> 00:27:57,975 - Everything we write is a personal pet project. 546 00:27:58,077 --> 00:27:59,677 I'd be happy to read your book, really. 547 00:27:59,779 --> 00:28:02,713 - It's ok, I mean, you must be inundated with requests 548 00:28:02,815 --> 00:28:05,416 From aspiring writers, so it's one less thing on your plate. 549 00:28:06,585 --> 00:28:08,886 But it was really nice to meet you. 550 00:28:08,988 --> 00:28:11,055 I'm just going to grab a hot dog. 551 00:28:11,157 --> 00:28:13,791 - Sure. Ok. See you. - Yeah. 552 00:28:13,893 --> 00:28:15,893 (uneasy music) 553 00:28:19,265 --> 00:28:21,465 - How's your old man doing? - He seems unscathed. 554 00:28:22,935 --> 00:28:24,334 - I don't know, man. I think he might have banged his head. 555 00:28:26,305 --> 00:28:28,338 I said it must have been pretty scary sliding in the ditch 556 00:28:28,441 --> 00:28:30,507 Like that, and he looked at me like he didn't know 557 00:28:30,609 --> 00:28:32,943 What I was talking about; he might have a concussion. 558 00:28:33,045 --> 00:28:35,312 - No, he doesn't. 559 00:28:35,414 --> 00:28:36,980 - It wouldn't hurt to get him checked out. 560 00:28:39,085 --> 00:28:41,852 - I appreciate your concern, but... 561 00:28:41,954 --> 00:28:44,121 It doesn't have anything to do with his accident. 562 00:28:44,223 --> 00:28:46,156 He forgets things. 563 00:28:46,258 --> 00:28:48,225 - Yeah, well, that happens to lots of older people, man. 564 00:28:48,327 --> 00:28:50,494 This seemed different. - He has alzheimer's. 565 00:28:50,596 --> 00:28:53,831 - Oh. Hey, man, I'm sorry. 566 00:28:53,933 --> 00:28:55,232 - Yeah. 567 00:28:57,236 --> 00:28:58,669 Let's just see if this works. 568 00:29:01,974 --> 00:29:04,441 - How are you doing, mr. Price? - I shouldn't have done it. 569 00:29:04,543 --> 00:29:06,944 - No, this wasn't your fault. - I know that. 570 00:29:07,046 --> 00:29:09,546 Boy's got a lead foot. I should never lend him the truck. 571 00:29:10,983 --> 00:29:12,416 I'm embarrassed to admit that I'm the one 572 00:29:12,518 --> 00:29:14,084 Who taught him to drive. 573 00:29:14,186 --> 00:29:15,486 - Well, I'm sure you were very helpful 574 00:29:15,588 --> 00:29:17,888 And that nathan appreciated the lessons. 575 00:29:17,990 --> 00:29:19,056 - I don't know about that. 576 00:29:20,593 --> 00:29:21,658 I didn't go easy on him. 577 00:29:24,096 --> 00:29:25,562 He's a real mama's boy. 578 00:29:25,664 --> 00:29:28,198 That's why he lives with her most of the time. 579 00:29:28,300 --> 00:29:30,000 - You must miss him while he's away. 580 00:29:32,538 --> 00:29:34,338 - It would be nice to... 581 00:29:34,440 --> 00:29:37,207 To have his help on the... On the... 582 00:29:37,309 --> 00:29:39,176 - On the ranch? 583 00:29:40,279 --> 00:29:41,278 - On the ranch, yeah. 584 00:29:43,349 --> 00:29:44,581 I'm hoping when he graduates, 585 00:29:44,683 --> 00:29:46,517 He'll consider being a part of the business. 586 00:29:48,687 --> 00:29:51,455 That's where we get along best, working hard. 587 00:29:52,925 --> 00:29:55,292 (laughs) 588 00:29:55,394 --> 00:29:57,060 That boy's a lot better at riding a horse 589 00:29:57,163 --> 00:29:59,062 Than he is driving a truck, I'll tell you that. 590 00:29:59,165 --> 00:30:01,231 (both laugh) 591 00:30:02,635 --> 00:30:05,302 (engine starts) - (caleb): Go ahead! 592 00:30:09,408 --> 00:30:11,975 (sentimental music) 593 00:30:17,283 --> 00:30:20,217 - Allison meyer has shown some really great control 594 00:30:20,319 --> 00:30:22,186 Of her colt, youngblood. 595 00:30:22,288 --> 00:30:24,488 - Yeah, her time around the course 596 00:30:24,590 --> 00:30:25,722 Is the fastest so far. 597 00:30:25,825 --> 00:30:28,325 - Impressive stuff, allison. 598 00:30:28,427 --> 00:30:32,529 She's got the top score today with only one competitor to go, 599 00:30:32,631 --> 00:30:35,999 And that's logan robinson with his colt, houston. 600 00:30:36,101 --> 00:30:38,402 - Now this kid is one to watch. 601 00:30:38,504 --> 00:30:40,337 He's got all the tools and some great mentors 602 00:30:40,439 --> 00:30:42,573 In his life, including yours truly. 603 00:30:42,675 --> 00:30:44,274 Sorry to toot my own horn. 604 00:30:44,376 --> 00:30:46,210 - Give me a break. 605 00:30:46,312 --> 00:30:49,413 You blow your own horn more than a long-haul trucker 606 00:30:49,515 --> 00:30:51,415 On a backed-up highway. 607 00:30:51,517 --> 00:30:53,383 - Ooh! Somebody's finding their groove. 608 00:30:53,485 --> 00:30:56,420 (laughing and cheering) 609 00:31:01,260 --> 00:31:04,962 - You can see that logan's put in some solid foundation work. 610 00:31:05,064 --> 00:31:07,497 Houston seems to be taking all of his cues. 611 00:31:07,600 --> 00:31:10,133 (intriguing music) 612 00:31:10,236 --> 00:31:12,402 (chuckles) (indistinct chatter) 613 00:31:24,583 --> 00:31:29,086 Logan's put in a nearly flawless run with an impressive time. 614 00:31:29,188 --> 00:31:33,390 If he can get houston up on that platform, he might win this. 615 00:31:38,197 --> 00:31:40,931 (houston snorting softly) 616 00:31:41,033 --> 00:31:43,367 - Come on, logan. Bring it home. 617 00:31:43,469 --> 00:31:45,469 - (softly): Come on. 618 00:31:48,741 --> 00:31:50,908 (exhales sharply) good boy. 619 00:31:54,480 --> 00:31:56,313 (tense music) 620 00:32:01,053 --> 00:32:04,221 - Bold move, not sure this is necessary. 621 00:32:04,323 --> 00:32:05,822 - It's called showmanship, jack. 622 00:32:21,073 --> 00:32:25,575 (cheering and applause) 623 00:32:33,852 --> 00:32:35,886 (houston whinnies) - whoa! 624 00:32:35,988 --> 00:32:37,721 - Hold on there, logan. 625 00:32:40,459 --> 00:32:43,060 - Oh! - Well, that's a good recovery. 626 00:32:43,162 --> 00:32:44,895 Let's hope the gamble pays off. 627 00:32:44,997 --> 00:32:47,698 (indistinct shouting and cheering) 628 00:32:50,469 --> 00:32:51,568 - Thank you. 629 00:32:51,670 --> 00:32:54,604 The judges have just handed me their scores, folks, 630 00:32:54,707 --> 00:32:58,175 And the winner of the colt starting event is... 631 00:32:59,278 --> 00:33:02,012 Help me out here, tim. 632 00:33:02,114 --> 00:33:04,114 - Well, once again, the font's not big enough, folks. 633 00:33:04,216 --> 00:33:08,352 The winner is allison meyer! (cheering and applause) 634 00:33:08,454 --> 00:33:11,989 - With logan robinson taking second place. 635 00:33:12,091 --> 00:33:14,024 - Congratulations to all the competitors. 636 00:33:14,126 --> 00:33:16,927 And logan, not bad for your first crack at it. 637 00:33:19,031 --> 00:33:20,931 (cheering and applause) 638 00:33:26,438 --> 00:33:28,205 - Logan! 639 00:33:28,307 --> 00:33:30,073 Way to go. 640 00:33:30,175 --> 00:33:33,243 You were awesome out there. - I lost. 641 00:33:33,345 --> 00:33:35,779 - Logan, you did great. - I came second. 642 00:33:35,881 --> 00:33:39,416 - Yeah, out of like 12 people. - Yeah, and that's still losing. 643 00:33:39,518 --> 00:33:41,184 I wanted to show you that, you know, 644 00:33:41,286 --> 00:33:43,053 I'm good, that I really have a future. 645 00:33:43,155 --> 00:33:45,155 - Well, of course, you do. 646 00:33:45,257 --> 00:33:47,958 Why are you always so obsessed with the future? 647 00:33:48,060 --> 00:33:50,093 Can't we just focus on how well we did today? 648 00:33:50,195 --> 00:33:52,629 - That's easy for you to say. You won. 649 00:33:53,766 --> 00:33:55,165 - Come on. 650 00:33:55,267 --> 00:33:58,635 Logan, let's just go to that barn dance thing. 651 00:33:58,737 --> 00:34:00,537 - I'm sorry. I don't really feel like dancing. 652 00:34:00,639 --> 00:34:02,806 - But... 653 00:34:04,376 --> 00:34:05,809 - I'll take him home in my truck. 654 00:34:07,112 --> 00:34:08,845 Think you could drive his back to our place? 655 00:34:08,947 --> 00:34:11,314 - Yeah, of course. Thanks. 656 00:34:11,417 --> 00:34:14,084 - Yeah. - You ok? 657 00:34:14,186 --> 00:34:15,519 - Yeah. - You sure? 658 00:34:18,824 --> 00:34:19,723 Ok. 659 00:34:19,825 --> 00:34:22,059 - Hey, I'll follow and pick you up. 660 00:34:22,161 --> 00:34:23,727 - Thank you. - Yeah. 661 00:34:26,498 --> 00:34:28,732 - Caleb... 662 00:34:29,868 --> 00:34:31,601 I'm sorry you missed your event today, 663 00:34:31,703 --> 00:34:34,471 But I appreciate you helping out. 664 00:34:34,573 --> 00:34:36,606 - Any friend of amy's. 665 00:34:36,708 --> 00:34:40,177 - Yeah. Uh... I have another favour to ask of you. 666 00:34:41,847 --> 00:34:44,648 Nobody knows about my dad except for amy. 667 00:34:44,750 --> 00:34:48,018 So if you could, uh... - Yeah, of course. 668 00:34:49,455 --> 00:34:50,987 You have my word. 669 00:34:52,324 --> 00:34:53,857 - I get the sense that's something I can trust. 670 00:34:53,959 --> 00:34:55,692 - Yes, it is. 671 00:34:56,995 --> 00:34:58,128 - Thank you. 672 00:35:03,669 --> 00:35:05,569 ("rodeo queen" by jade eagleson playing) 673 00:35:11,944 --> 00:35:13,610 - ♪♪ that lady in the saddle ♪ 674 00:35:13,712 --> 00:35:14,945 ♪ sure knows how to boogie ♪ 675 00:35:15,047 --> 00:35:17,781 ♪ she's a certified can chasin' chapped up cutie ♪ 676 00:35:17,883 --> 00:35:20,717 ♪ she's a stetson and a pearl snap shirt wearin' beauty ♪ 677 00:35:20,819 --> 00:35:23,553 ♪ yee-haw, yippie-ki-yay, take me away ♪ 678 00:35:23,655 --> 00:35:26,356 ♪ I hit my knees and I pray ♪ 679 00:35:26,458 --> 00:35:28,692 ♪ someday she'll wanna stay ♪ 680 00:35:31,497 --> 00:35:34,664 - You're welcome. - Pardon me? 681 00:35:36,034 --> 00:35:38,235 - For coming to your rescue today. 682 00:35:38,337 --> 00:35:40,270 - You loved every second of it, 683 00:35:40,372 --> 00:35:43,206 Especially getting in all your digs at me. 684 00:35:43,308 --> 00:35:45,408 - Yeah, it loosened you up, didn't it? 685 00:35:45,511 --> 00:35:47,377 - Well, I had to get mine in, too. 686 00:35:47,479 --> 00:35:49,279 - Exactly. 687 00:35:49,381 --> 00:35:50,714 I think we made a pretty good team. 688 00:35:50,816 --> 00:35:52,015 People are already asking if we're gonna 689 00:35:52,117 --> 00:35:53,316 Do it again next year. 690 00:35:53,418 --> 00:35:56,453 - Yeah, well, then here's to gene luckman's voice 691 00:35:56,555 --> 00:35:58,155 Coming back stronger than ever. 692 00:35:58,257 --> 00:36:00,590 (jack chuckles) yeah. 693 00:36:08,800 --> 00:36:10,901 - Hey, you ok? - Yeah. 694 00:36:11,003 --> 00:36:12,936 - I'm just thinking about what nathan's 695 00:36:13,038 --> 00:36:15,338 Going through with his dad. 696 00:36:15,440 --> 00:36:17,007 Thank you for being there. 697 00:36:18,911 --> 00:36:20,810 - I was actually really happy for an excuse 698 00:36:20,913 --> 00:36:22,145 Not to get on that bronc. 699 00:36:22,247 --> 00:36:23,847 - I happen to know you would have dropped whatever 700 00:36:23,949 --> 00:36:25,315 You were doing no matter what. 701 00:36:25,417 --> 00:36:26,716 That's just the kind of guy you are. 702 00:36:28,320 --> 00:36:29,953 Thank you. 703 00:36:33,091 --> 00:36:35,825 - I kind of really need to talk to you about something. 704 00:36:37,129 --> 00:36:38,995 Um... - Caleb? 705 00:36:39,097 --> 00:36:41,932 Caleb o'dell, is that you? - Um, uh... 706 00:36:42,034 --> 00:36:44,401 (caleb chuckles) yeah. 707 00:36:45,737 --> 00:36:48,104 - J.J., we line danced 708 00:36:48,207 --> 00:36:50,307 Into the early morning hours in grand prairie. 709 00:36:50,409 --> 00:36:52,042 - Wow. Yeah, that must have been, what, 710 00:36:52,144 --> 00:36:54,711 Like, a decade or more ago? - Yeah. 711 00:36:54,813 --> 00:36:56,746 You still got two left feet? 712 00:36:56,848 --> 00:36:58,748 - I think maybe you should find out. 713 00:37:00,552 --> 00:37:03,887 - Nah, I'm good. - Come on. I want to see this. 714 00:37:03,989 --> 00:37:06,022 - Come on. - All right. 715 00:37:06,124 --> 00:37:08,758 ♪♪♪ 716 00:37:10,162 --> 00:37:12,429 - ♪ but reinin' her in's like ropin' the wind ♪ 717 00:37:12,531 --> 00:37:15,198 ♪ she's here today, and then gone again ♪ 718 00:37:15,300 --> 00:37:17,767 ♪ she's a goodbye kiss, then a miss you text ♪ 719 00:37:17,869 --> 00:37:20,837 ♪ from the next town that she's riding in ♪ 720 00:37:20,939 --> 00:37:24,274 ♪ and I hate to see her leave ♪ 721 00:37:24,376 --> 00:37:26,876 ♪ 'cause she's this cowboy's dream ♪ 722 00:37:26,979 --> 00:37:29,179 ♪ oh, what I'd give to be the king ♪ 723 00:37:29,281 --> 00:37:30,947 ♪ to the rodeo queen ♪♪ 724 00:37:32,150 --> 00:37:34,217 (sighs) 725 00:37:41,293 --> 00:37:43,860 - ♪♪ carve my initials with chicken scratch ♪ 726 00:37:43,962 --> 00:37:47,230 ♪ the garden of eden hasn't broken my back ♪ 727 00:37:47,332 --> 00:37:50,333 ♪ when I leave this house, I ain't coming back ♪ 728 00:37:50,435 --> 00:37:53,570 (whistling along with music) 729 00:37:54,606 --> 00:37:57,107 - You made it. - I did. Yeah. 730 00:37:57,209 --> 00:38:00,744 I got my dad in bed. Finally. He's pretty exhausted. 731 00:38:02,214 --> 00:38:05,081 And I hid his keys somewhere he's never going to find them. 732 00:38:05,183 --> 00:38:07,517 So... Thanks again. 733 00:38:09,187 --> 00:38:13,156 You and caleb were amazing. - Of course. 734 00:38:13,258 --> 00:38:14,958 - I should buy him a beer if he's around. 735 00:38:15,060 --> 00:38:17,260 - Uh, he's a little occupied at the moment. 736 00:38:18,397 --> 00:38:20,964 ♪♪♪ 737 00:38:21,066 --> 00:38:23,400 - Oh, wow. Somebody roped him into a two-step. 738 00:38:23,502 --> 00:38:24,868 - What, you're afraid of the dance floor? 739 00:38:24,970 --> 00:38:28,038 - Uh, did I say that? - Oh, good. 740 00:38:28,140 --> 00:38:30,307 Let's see what you got. - Ok. 741 00:38:30,409 --> 00:38:32,676 - ♪ can't stop this feeling, can't doubt what's real ♪ 742 00:38:32,778 --> 00:38:35,412 ♪ you made my little ol' heart stand still ♪ 743 00:38:35,514 --> 00:38:39,049 ♪ my head's been spinning since hello ♪ 744 00:38:39,151 --> 00:38:41,151 ♪ oh ♪ 745 00:38:41,253 --> 00:38:42,986 ♪ set this all free, want this to be ♪ 746 00:38:43,088 --> 00:38:45,622 ♪ I can't believe that you're here with me ♪ 747 00:38:45,724 --> 00:38:47,557 ♪ a girl like you ♪ 748 00:38:47,659 --> 00:38:50,527 ♪ and a guy like me, what's more to say ♪ 749 00:38:50,629 --> 00:38:53,563 (music briefly distorts) 750 00:38:53,665 --> 00:38:55,899 ♪ I can't believe that you're here with me ♪ 751 00:38:56,001 --> 00:38:58,034 ♪ a girl like you ♪ 752 00:38:58,136 --> 00:39:01,438 ♪ and a guy like me, what's more to say ♪♪ 753 00:39:01,540 --> 00:39:03,440 (indistinct chatter) 754 00:39:05,677 --> 00:39:08,211 (amy sighs) - he seems like a nice guy. 755 00:39:10,015 --> 00:39:12,549 - Yeah, I think so too. 756 00:39:12,651 --> 00:39:14,284 So what did you want to talk to me about? 757 00:39:16,254 --> 00:39:20,323 - Well, I had a wonderful time here this weekend, 758 00:39:20,425 --> 00:39:22,492 Like I always do with you, especially with you. 759 00:39:23,829 --> 00:39:28,631 Amy, I need to be honest with you about something. 760 00:39:36,875 --> 00:39:37,841 I have a little bit of bad news. 761 00:39:39,144 --> 00:39:41,511 I'm flying a new supply run, and it's not going to be 762 00:39:41,613 --> 00:39:45,148 Coming through hudson anymore. - Caleb, that sucks. 763 00:39:45,250 --> 00:39:47,384 I'm going to miss you. So is lyndy. 764 00:39:47,486 --> 00:39:49,486 So is my whole family, really. 765 00:39:49,588 --> 00:39:51,187 - Well, me too. 766 00:39:51,289 --> 00:39:52,589 But hey, at least you guys won't have 767 00:39:52,691 --> 00:39:54,891 Some crazy cowboy crashing on your couch every few weeks. 768 00:39:54,993 --> 00:39:57,494 - Hey, come on. We loved having you. 769 00:39:58,797 --> 00:40:00,663 And you're going to have to call me more and text me 770 00:40:00,766 --> 00:40:02,699 Because, no matter what, you're still my best friend. 771 00:40:04,469 --> 00:40:05,535 - Yeah. 772 00:40:07,038 --> 00:40:08,104 Mine too. 773 00:40:10,976 --> 00:40:13,109 (caleb sighs) 774 00:40:13,211 --> 00:40:14,811 Ok, uh... 775 00:40:14,913 --> 00:40:16,546 I'm gonna cut out, so... - Yeah. 776 00:40:16,648 --> 00:40:18,815 - See you later? - Yeah. 777 00:40:18,917 --> 00:40:21,484 (soft music) 778 00:40:22,854 --> 00:40:24,587 (amy sighs) 779 00:40:24,689 --> 00:40:26,589 - Hey. 780 00:40:35,300 --> 00:40:37,200 (tense music) 781 00:40:39,171 --> 00:40:41,070 - Hey. - Hey. 782 00:40:43,241 --> 00:40:45,108 - Jasmine texted me. 783 00:40:46,211 --> 00:40:48,344 Thanks for pulling back. 784 00:40:48,447 --> 00:40:50,246 - You didn't leave me much choice. 785 00:40:51,349 --> 00:40:53,082 I was trying to respect your wishes 786 00:40:53,185 --> 00:40:55,051 After you were completely disrespectful to me. 787 00:40:56,988 --> 00:40:58,721 You know, you asked me not to treat you 788 00:40:58,824 --> 00:41:00,690 Like a kid, but you were acting like one. 789 00:41:02,260 --> 00:41:05,562 - I'm not happy about the things I said, ok? 790 00:41:08,600 --> 00:41:10,633 I've just been going through a tough time. 791 00:41:10,735 --> 00:41:14,070 I haven't been feeling like myself lately. 792 00:41:14,172 --> 00:41:15,939 Sometimes, I don't even know who I am. 793 00:41:20,412 --> 00:41:23,046 But I am really, really sorry. 794 00:41:24,182 --> 00:41:26,783 (sighs) I remember what that was like. 795 00:41:28,620 --> 00:41:29,886 Being on the edge of two worlds. 796 00:41:31,690 --> 00:41:35,191 Not quite an adult, but not a kid anymore. 797 00:41:38,530 --> 00:41:41,431 Once you got past that stage, when you were an adult... 798 00:41:42,767 --> 00:41:45,168 Do you have any interesting coming-of-age stories? 799 00:41:46,605 --> 00:41:50,073 - Um... (laughs) 800 00:41:50,175 --> 00:41:52,342 Actually... 801 00:41:52,444 --> 00:41:55,478 I remember the first paycheque I ever got. 802 00:41:55,580 --> 00:41:57,313 Like, first real paycheque. 803 00:41:57,415 --> 00:41:59,616 It was from that firm in new york. 804 00:41:59,718 --> 00:42:01,284 And I was so excited, I went out shopping 805 00:42:01,386 --> 00:42:03,052 And bought gifts for everyone back home. 806 00:42:03,154 --> 00:42:05,288 - Aw, that's sweet. - Yeah. 807 00:42:05,390 --> 00:42:08,191 Except I had no idea how much it would cost to ship everything. 808 00:42:08,293 --> 00:42:09,492 - Oh, no. 809 00:42:09,594 --> 00:42:12,662 - Yeah, so I paid for that with my entire second paycheque. 810 00:42:12,764 --> 00:42:14,764 I lived on ramen noodles for a week. 811 00:42:14,866 --> 00:42:16,232 It was so bad. 812 00:42:16,334 --> 00:42:17,333 I felt like an idiot. 813 00:42:17,435 --> 00:42:19,769 Oh, my god, that's the first time 814 00:42:19,871 --> 00:42:21,738 Grandpa let me take his pickup truck to go on... 815 00:42:21,840 --> 00:42:24,474 (sentimental music) 816 00:42:26,144 --> 00:42:28,378 - You were great today. (amy chuckles) 817 00:42:29,981 --> 00:42:32,549 Turns out you're a real people whisperer, too. 818 00:42:32,651 --> 00:42:34,484 - Your dad's a sweet guy. 819 00:42:34,586 --> 00:42:36,386 I was happy to spend time with him. 820 00:42:36,488 --> 00:42:39,889 (nathan laughs) - yeah. 821 00:42:39,991 --> 00:42:41,157 Yeah, you were great with him. 822 00:42:42,694 --> 00:42:45,061 I was actually talking about how you dealt with me, though. 823 00:42:46,164 --> 00:42:47,530 I was on the verge of a panic attack, 824 00:42:47,632 --> 00:42:48,631 And you pulled me out of it. 825 00:42:52,203 --> 00:42:54,437 You know, you actually kind of got me meditating. 826 00:42:54,539 --> 00:42:57,707 (both chuckle) 827 00:42:57,809 --> 00:42:59,609 - And they say old dogs can't learn new tricks. 828 00:43:03,048 --> 00:43:06,316 - Yeah, well... It wasn't my finest moment. 829 00:43:07,552 --> 00:43:09,185 I'm actually a little embarrassed, to be honest. 830 00:43:09,287 --> 00:43:11,321 - Don't be. 831 00:43:11,423 --> 00:43:13,056 You showed me what a caring guy you are. 832 00:43:14,659 --> 00:43:16,693 And admitting your fears is 833 00:43:16,795 --> 00:43:17,994 Nothing to be embarrassed about. 834 00:43:19,598 --> 00:43:20,463 It's brave. 835 00:43:22,400 --> 00:43:24,734 - ♪♪ you are the reason ♪ 836 00:43:24,836 --> 00:43:27,904 ♪ that I get this feeling ♪ 837 00:43:28,006 --> 00:43:31,074 ♪ I'll be all right ♪♪ 838 00:43:31,176 --> 00:43:33,076 (vocalists harmonizing) 839 00:43:33,178 --> 00:43:35,078 ♪♪♪ 840 00:43:55,100 --> 00:43:58,001 Closed captioning by sette inc. 62782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.