All language subtitles for Dying.to.Sleep.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,700 --> 00:01:00,159 - Surprise. 2 00:01:00,161 --> 00:01:01,621 - Holy Jesus. - Happy birthday. 3 00:01:01,623 --> 00:01:04,961 - Happy birthday. - Is that your laundry? 4 00:01:04,963 --> 00:01:08,133 - Hush, Joe. - My machine is broken. 5 00:01:08,135 --> 00:01:08,969 - No, no. 6 00:01:08,971 --> 00:01:10,806 I'm, I'm glad you brought your underwear to your party. 7 00:01:10,808 --> 00:01:11,641 Stop. 8 00:01:11,643 --> 00:01:12,518 - Dad said that I could put in a 9 00:01:12,520 --> 00:01:14,062 before we went to the restaurant 10 00:01:14,064 --> 00:01:15,857 - That was just a little white lie, pumpkin. 11 00:01:15,859 --> 00:01:18,153 If I said that, I knew you'd com 12 00:01:18,155 --> 00:01:20,116 - Okay. Come on. We got your fav 13 00:01:20,118 --> 00:01:21,744 - Mm-hmm. Mm-hmm. - Red velvet. 14 00:01:21,746 --> 00:01:23,372 - Yeah. - Come on, birthday girl. 15 00:01:23,374 --> 00:01:24,291 - Wait, wait, wait. 16 00:01:24,293 --> 00:01:26,128 Joe, how the hell did you know a 17 00:01:26,130 --> 00:01:28,132 - One eight. Be right back. 18 00:01:28,134 --> 00:01:29,802 - Because she's passing out flye 19 00:01:29,804 --> 00:01:31,305 for youth group and stuff, man. 20 00:01:31,307 --> 00:01:34,477 - No, no. There's no way that she's going to church now. 21 00:01:34,479 --> 00:01:37,860 - She doesn't just go, she's like a leader or something. 22 00:01:37,862 --> 00:01:39,112 - Mm-hmm. - What? 23 00:01:39,114 --> 00:01:39,947 - What's he talking about? - Wait. 24 00:01:39,949 --> 00:01:41,784 Why is that so unbelievable? 25 00:01:41,786 --> 00:01:42,620 - You remember Lily. 26 00:01:42,622 --> 00:01:46,502 I mean, always preaching about, you know, anti-establishment 27 00:01:46,504 --> 00:01:49,925 and organized religion, blah, blah, blah, blah. 28 00:01:49,927 --> 00:01:53,558 - So you don't believe that redemption is a thing? 29 00:01:53,560 --> 00:01:54,852 You're Mr. Perfect? 30 00:01:54,854 --> 00:01:56,229 - Hey, you know, good for her. 31 00:01:56,231 --> 00:01:59,695 I, I hope she becomes the deacon or preacher or whatever. 32 00:01:59,697 --> 00:02:02,701 - One 10. Go, mom. - I think I remember her. 33 00:02:02,703 --> 00:02:07,713 She did sports, right? One jack. Your turn, sweetie. 34 00:02:08,130 --> 00:02:09,965 - You know, Joe doesn't believe 35 00:02:09,967 --> 00:02:11,259 but who cares what Joe says? 36 00:02:11,261 --> 00:02:14,101 She was the complete anti-Christ 37 00:02:15,269 --> 00:02:17,438 - You're the stronger for it. 38 00:02:17,440 --> 00:02:20,321 - Two queens. - One king. 39 00:02:23,244 --> 00:02:25,916 - Bullshit. - Oh, yeah? 40 00:02:27,085 --> 00:02:30,214 - Oh, no. - Eat 'em up, birthday girl. 41 00:02:30,216 --> 00:02:32,636 What happened? 42 00:02:32,638 --> 00:02:33,972 What'd I miss? What'd I miss? 43 00:02:33,974 --> 00:02:34,932 - Sorry. - I hooked Mary. 44 00:02:34,934 --> 00:02:37,145 - You did? Bullshitter or bullsh 45 00:02:37,147 --> 00:02:39,399 - She thought she saw something, 46 00:02:39,401 --> 00:02:40,986 - Yeah? - Yeah. Your turn, dad. 47 00:02:40,988 --> 00:02:41,946 - All right. - Aces. 48 00:02:41,948 --> 00:02:43,198 - Well, I'm up. - Okay. 49 00:02:43,200 --> 00:02:45,704 - Okay. All right. 50 00:02:45,706 --> 00:02:50,716 Um, well, I hate to say it, uh, three aces. 51 00:02:50,924 --> 00:02:51,924 - Bullshit. - Bullshit. 52 00:02:51,926 --> 00:02:54,304 - Hey. - Three aces. 53 00:02:54,306 --> 00:02:55,139 - What? - Yes. 54 00:02:55,141 --> 00:02:56,349 - Wow. - No. That's- 55 00:02:56,351 --> 00:02:59,480 - Okay. How is that even possible? Cheater. 56 00:02:59,482 --> 00:03:00,567 - What's up with this? - That's crazy. 57 00:03:00,569 --> 00:03:01,401 - Did y'all? - Listen, 58 00:03:01,403 --> 00:03:02,738 it's not about the cards that you're dealt, 59 00:03:02,740 --> 00:03:03,740 it's how up play 'em, bro. 60 00:03:03,742 --> 00:03:04,575 - Yes. - All right. 61 00:03:04,577 --> 00:03:05,994 Happy birthday, Mary. - Oh, yeah. 62 00:03:05,996 --> 00:03:07,915 - Happy- - Happy birthday, sweetheart. 63 00:03:07,917 --> 00:03:09,209 - Happy birthday, my love. 64 00:03:09,211 --> 00:03:10,545 - Oh, yeah. - Cheers. 65 00:03:10,547 --> 00:03:12,507 - I mean, you gotta do something with your life. 66 00:03:12,509 --> 00:03:13,635 - Oh, dad. - Well, you can't just work 67 00:03:13,637 --> 00:03:15,805 at a factory forever. - Oh, you want me 68 00:03:15,807 --> 00:03:17,266 to be a cop like you? 69 00:03:17,268 --> 00:03:20,523 No. - Okay. I'm walking home. 70 00:03:20,525 --> 00:03:21,358 - Hey. - Hey. 71 00:03:21,360 --> 00:03:23,445 - I'll see you later, Mr. Swanso 72 00:03:23,447 --> 00:03:26,159 - Yes. - Joe, my man, I will see you 73 00:03:26,161 --> 00:03:28,330 at work tomorrow. - Yep, see you then, man. 74 00:03:28,332 --> 00:03:30,211 - Are you sure you don't want a 75 00:03:32,675 --> 00:03:34,092 - Nah. 76 00:03:34,094 --> 00:03:36,429 - Okay. Well, all right then. See you later. 77 00:03:36,431 --> 00:03:40,816 - Yep. Birthday girl, happy birthday. Happy birthday. 78 00:03:41,734 --> 00:03:43,360 - Mm-hmm. Thank you. 79 00:03:43,362 --> 00:03:44,905 - Night, and I will see you at w 80 00:03:44,907 --> 00:03:46,867 on Monday, miss barista bitch. 81 00:03:46,869 --> 00:03:49,290 - It's barista. - No, it's not. Bye. 82 00:03:50,669 --> 00:03:52,128 - Happy birthday. - Bye, Jen. 83 00:03:55,219 --> 00:03:57,388 - Are you excited for your first day of work? 84 00:03:57,390 --> 00:03:58,975 - Uh, actually, I am, 85 00:03:58,977 --> 00:04:01,733 and Jen's training me, so it'll 86 00:04:03,903 --> 00:04:07,033 - Wow. That's such a cool story. 87 00:04:07,035 --> 00:04:08,703 All right. I'm out. 88 00:04:08,705 --> 00:04:10,874 - Wait, you guys say goodbye to 89 00:04:10,876 --> 00:04:13,671 - Yeah. Bye, mama. - Bye, kids. 90 00:04:13,673 --> 00:04:17,721 - Yo, Joe. You okay to drive? - Yeah. 91 00:04:17,723 --> 00:04:21,186 - Let me drive you home. - No, I'm good. 92 00:04:21,188 --> 00:04:23,900 Plus I need my truck for work tomorrow anyway. 93 00:04:23,902 --> 00:04:24,902 - Let me drive your truck 94 00:04:24,904 --> 00:04:27,490 and dad can pick me up at your place in the morning. 95 00:04:27,492 --> 00:04:29,118 - Yeah. Why don't we have a birthday breakfast? 96 00:04:29,120 --> 00:04:31,039 - Yeah. No. How about we don't h 97 00:04:31,041 --> 00:04:33,460 And I'm gonna drive my truck. I' 98 00:04:33,462 --> 00:04:37,218 Mm. Shotgun. 99 00:04:37,220 --> 00:04:40,892 - Uh-huh. - Uh-huh. Shut your mouth. 100 00:04:40,894 --> 00:04:44,232 - Bye. I love you. - I love you so much, dad. 101 00:04:44,234 --> 00:04:46,071 - All right. 102 00:04:47,114 --> 00:04:51,747 - I've never heard dad scream like that before. 103 00:04:51,749 --> 00:04:54,001 - Oh, I didn't mean to scare him 104 00:04:54,003 --> 00:04:55,420 - Yeah, right, dude. 105 00:04:55,422 --> 00:04:58,301 You popped outta the closet with that mask on. 106 00:04:58,303 --> 00:05:00,725 You knew he'd freak. - Oh. 107 00:05:04,232 --> 00:05:06,109 - You had a good time tonight, d 108 00:05:06,111 --> 00:05:07,654 โ™ช Red, white, and blue โ™ช 109 00:05:07,656 --> 00:05:11,035 โ™ช She was damn gonna be the deat 110 00:05:11,037 --> 00:05:12,583 - Oh, well, I'm glad. 111 00:05:14,419 --> 00:05:15,755 It's like the old Mary back 112 00:05:16,882 --> 00:05:18,926 and you guys seem to be getting 113 00:05:18,928 --> 00:05:22,809 โ™ช Buy you a drink, she slammed that whiskey straight โ™ช 114 00:05:23,938 --> 00:05:27,986 - Ah! - Oh, God. Jesus. 115 00:05:27,988 --> 00:05:31,702 - Ah. What was that? 116 00:05:31,704 --> 00:05:35,083 - What was what? - I think I hit something. 117 00:05:35,085 --> 00:05:38,050 - No, you didn't. - I gotta go take a look. 118 00:05:39,720 --> 00:05:43,352 Where's your flashlight? - You're gonna go take a look? 119 00:05:45,272 --> 00:05:49,236 It's under the seat. 120 00:06:22,179 --> 00:06:25,475 - Yo. You see anything? - Jesus Christ. 121 00:06:25,477 --> 00:06:26,979 - And our Lord and Savior. 122 00:06:26,981 --> 00:06:31,947 Did you hit that guy with a hook for a hand or Bugs Bunny? 123 00:06:31,949 --> 00:06:36,499 Are you bleeding? 124 00:06:38,170 --> 00:06:39,923 You hit your head, you're bleedi 125 00:06:41,342 --> 00:06:45,140 Oh, my God. Come on, let's go. 126 00:06:45,142 --> 00:06:46,350 You gotta get that wrapped up. 127 00:06:46,352 --> 00:06:48,606 - I'm fine. - No, you're not fine. 128 00:06:48,608 --> 00:06:50,528 You almost wrecked my truck, dum 129 00:06:51,822 --> 00:06:53,657 You're never driving my shit aga 130 00:06:56,874 --> 00:06:58,043 Happy birthday. 131 00:08:14,738 --> 00:08:16,030 - I'm seeing a boy. 132 00:09:23,834 --> 00:09:26,003 - How many more of these we got? 133 00:09:26,005 --> 00:09:30,180 - I think two more 2 by 4s. - All right. 134 00:09:31,098 --> 00:09:33,729 - Hey, you wanna, uh, dart it up as Shammy's tonight? 135 00:09:35,023 --> 00:09:38,404 - Uh, I can't. It's, uh, Mary's 136 00:09:39,866 --> 00:09:42,828 - Oh, shit. I ain't know that was tonight. 137 00:09:42,830 --> 00:09:44,122 - Yeah. My bad, dude. 138 00:09:44,124 --> 00:09:46,753 We're, we're just doing family t 139 00:09:46,755 --> 00:09:51,220 - Is, uh, everything okay? - Yeah. Yeah. 140 00:09:51,222 --> 00:09:53,725 Its the same shit. Parents fight 141 00:09:53,727 --> 00:09:57,107 - You, uh, you doing okay? - Yeah, I'm fine. 142 00:09:57,109 --> 00:09:58,737 I just dunno about Mary, though. 143 00:10:00,198 --> 00:10:04,371 She's still... I dunno, I just think it's hitting her hard. 144 00:10:04,373 --> 00:10:05,916 - Still not sleeping and stuff? 145 00:10:05,918 --> 00:10:07,714 - Yeah, got nightmares and all t 146 00:10:08,674 --> 00:10:11,680 - Honestly, man, I think it's al 147 00:10:13,224 --> 00:10:16,103 I mean, has she even tried talking to anyone about it? 148 00:10:16,105 --> 00:10:20,278 Like, uh, Dr. Gibbons, you know, uh, Andrew Gibbons mom. 149 00:10:20,280 --> 00:10:22,785 - Dr. Palmer, over on Finny Ridg 150 00:10:24,079 --> 00:10:26,248 - That guy. - Yeah. 151 00:10:26,250 --> 00:10:28,837 So we'll see what happens with t 152 00:10:28,839 --> 00:10:30,799 - She's been acting weird than n 153 00:10:30,801 --> 00:10:32,220 Are you gonna be late today? 154 00:10:34,057 --> 00:10:39,067 Hello. Mary. - Um, sorry, what? 155 00:10:39,652 --> 00:10:41,069 - Are you gonna be late today? 156 00:10:41,071 --> 00:10:44,662 - I'm, I'm trying not to be. Um, what's Nick saying? 157 00:10:45,706 --> 00:10:46,706 - Well, I'm not there to 158 00:10:46,708 --> 00:10:49,127 but he's been acting like a passive aggressive simp 159 00:10:49,129 --> 00:10:50,421 and I have a feeling you shouldn't be late. 160 00:10:50,423 --> 00:10:53,469 - Uh, my doctor is already like 20 minutes behind, 161 00:10:53,471 --> 00:10:55,682 so he should be here soon. - Okay. 162 00:10:55,684 --> 00:10:58,855 Are we gonna still hang for your b-day tomorrow night? 163 00:10:58,857 --> 00:11:00,778 - Duh. - Doy. 164 00:11:01,655 --> 00:11:03,239 - Hey, I'm, I'm sorry about toni 165 00:11:03,241 --> 00:11:05,661 I'm not sure why they wanted to just do family. 166 00:11:05,663 --> 00:11:06,495 - It's okay. 167 00:11:06,497 --> 00:11:07,748 Maybe they're planning like a fun trip or something. 168 00:11:07,750 --> 00:11:10,044 - I know. I did. I did. - Oh. 169 00:11:10,046 --> 00:11:13,427 - Oh, hey, five minutes. I'll come right back. 170 00:11:14,514 --> 00:11:15,973 Are you kidding me, Gavin? 171 00:11:15,975 --> 00:11:17,937 Yeah, he's gonna sweep next week 172 00:11:22,279 --> 00:11:25,993 How's sleep been? - It hasn't been actually. 173 00:11:25,995 --> 00:11:28,873 - Hmm. Not to worry. 174 00:11:28,875 --> 00:11:33,132 We'll just up your dosage of Amb 175 00:11:33,134 --> 00:11:38,144 Now, your blood pressure's stable. HGN test is normal. 176 00:11:38,477 --> 00:11:41,774 See, Mary, you have a textbook c 177 00:11:41,776 --> 00:11:44,697 of what we call monkey mind. 178 00:11:44,699 --> 00:11:46,617 That's all this is. 179 00:11:46,619 --> 00:11:49,080 Even me this morning, I was on t 180 00:11:49,082 --> 00:11:52,337 and I kept hooking my shots hook after hook after hook. 181 00:11:52,339 --> 00:11:56,053 And I realized I needed to stop for a moment, 182 00:11:56,055 --> 00:12:00,186 take a deep breath, drink some electrolytes, 183 00:12:00,188 --> 00:12:04,822 and clack, 400 yard down the fairway, even me. 184 00:12:08,204 --> 00:12:10,249 - So I should drink more Gatorad 185 00:12:11,210 --> 00:12:14,548 - Well, I do recommend Gatorade, but yes. 186 00:12:14,550 --> 00:12:17,428 And we'll up your Adderall to 40 milligrams. 187 00:12:17,430 --> 00:12:19,725 Take that in the morning with yo 188 00:12:19,727 --> 00:12:23,735 Still take the Ativan as needed and your Ambien at night. 189 00:12:24,737 --> 00:12:26,156 You're set to go. 190 00:12:28,327 --> 00:12:30,705 - You, you still think that my a 191 00:12:30,707 --> 00:12:31,916 - You didn't have an accident, M 192 00:12:31,918 --> 00:12:33,001 You just bumped your head. 193 00:12:33,003 --> 00:12:34,964 Something like that wouldn't have lasting effects 194 00:12:34,966 --> 00:12:36,466 like it has this past year. 195 00:12:36,468 --> 00:12:38,555 In fact, 196 00:12:38,557 --> 00:12:41,476 if you keep thinking that was th 197 00:12:41,478 --> 00:12:42,940 or that you saw something, 198 00:12:44,025 --> 00:12:47,405 it's only perpetuating your craz 199 00:12:47,407 --> 00:12:49,827 Just keep your head straight 200 00:12:49,829 --> 00:12:51,456 and try to get your eight hours. 201 00:14:04,854 --> 00:14:07,607 Come in. 202 00:14:07,609 --> 00:14:11,657 Mary, come on in. 203 00:14:11,659 --> 00:14:13,410 Have a seat. - I'm sorry. 204 00:14:13,412 --> 00:14:16,416 The doctor's office took way longer than expected. 205 00:14:16,418 --> 00:14:18,211 - It always does. 206 00:14:18,213 --> 00:14:21,092 That's why they call it a waiting room, right? 207 00:14:21,094 --> 00:14:26,021 - Yeah. - Listen, um, 208 00:14:27,691 --> 00:14:29,528 do you ever think you're gonna drive again? 209 00:14:30,404 --> 00:14:31,530 - Um. 210 00:14:31,532 --> 00:14:33,076 - Might get you places quicker. 211 00:14:34,538 --> 00:14:36,584 Something's been brought to my a 212 00:14:37,836 --> 00:14:40,466 Absences, tardiness is... 213 00:14:41,384 --> 00:14:45,474 Don't forget you broke the espresso machine. 214 00:14:45,476 --> 00:14:48,898 - Yes, I know. And I, I said I was gonna replace it. 215 00:14:48,900 --> 00:14:53,281 - Mary, Mary, Mary. That's coffee under the bridge. Okay? 216 00:14:53,283 --> 00:14:54,954 I forgive you. - Okay. 217 00:14:56,164 --> 00:14:56,997 - All right. - Thank you. 218 00:14:56,999 --> 00:14:58,458 - It was $3,000. 219 00:14:58,460 --> 00:15:01,172 Mm-hmm. 220 00:15:01,174 --> 00:15:03,136 Look, it's been a long year. All 221 00:15:04,472 --> 00:15:06,307 For all of us, 222 00:15:06,309 --> 00:15:07,727 and maybe it's best if you just, 223 00:15:07,729 --> 00:15:10,819 you know, take a break, regroup. 224 00:15:13,115 --> 00:15:14,618 I'm gonna need the, uh, apron. 225 00:15:15,662 --> 00:15:17,288 - My, my- 226 00:15:17,290 --> 00:15:20,127 - Well, it's our apron actually, Mount Hut. 227 00:15:20,129 --> 00:15:24,595 It belongs to us. - I can pick up some shifts. 228 00:15:24,597 --> 00:15:26,890 - Mm. - Oh. And my doctor. 229 00:15:26,892 --> 00:15:31,902 My doctor is, is putting on me on, on a new medication plan 230 00:15:32,361 --> 00:15:33,823 and it's- - Mary. 231 00:15:35,200 --> 00:15:38,332 Listen to your doctors. That's great. Okay. 232 00:15:39,710 --> 00:15:41,087 Thank you for your service. 233 00:15:44,010 --> 00:15:47,599 Nice job, sweetie. 234 00:15:47,601 --> 00:15:48,895 - Happy birthday, pumpkin. 235 00:15:50,648 --> 00:15:53,028 - Okay, let's slice this up. - All right. 236 00:15:57,370 --> 00:15:59,708 - I'm so glad we could have this time together. 237 00:16:00,710 --> 00:16:02,252 How long has it been? - I don't know. 238 00:16:02,254 --> 00:16:03,672 - Really, since the four of us h 239 00:16:03,674 --> 00:16:05,384 in the same room together. 240 00:16:05,386 --> 00:16:07,889 And I know we said we want it to be just us tonight, 241 00:16:07,891 --> 00:16:11,730 but that doesn't mean I wanna keep you from your friends. 242 00:16:11,732 --> 00:16:15,237 - Yeah, friends are important, but it's nice to just, uh, 243 00:16:15,239 --> 00:16:17,282 sometimes spend time alone with 244 00:16:17,284 --> 00:16:22,294 - Yeah. Have you met any new friends lately, Mary? 245 00:16:22,671 --> 00:16:25,802 Or any special girls that are more than friends? 246 00:16:28,766 --> 00:16:29,601 - No. 247 00:16:32,649 --> 00:16:33,732 - Well, that's all right. 248 00:16:33,734 --> 00:16:36,322 Princess Charming will come along when she's ready. 249 00:16:40,330 --> 00:16:44,005 - So anyway, uh, how's work been going, birthday girl? 250 00:16:46,384 --> 00:16:47,219 - Oh, great. 251 00:16:49,516 --> 00:16:51,894 - I saw something exciting today 252 00:16:51,896 --> 00:16:53,689 - Oh. - I saw an ad 253 00:16:53,691 --> 00:16:57,070 at Safeway for a used Subaru. 254 00:16:57,072 --> 00:16:59,576 I thought it would be a fun birthday adventure. 255 00:16:59,578 --> 00:17:01,247 You know, to go looking at a car 256 00:17:02,542 --> 00:17:04,963 You think it's time for a car again, sweetheart? 257 00:17:06,174 --> 00:17:07,009 - Mom. 258 00:17:07,969 --> 00:17:10,723 - Helen, you know, if she doesn't want a car right now, 259 00:17:10,725 --> 00:17:12,476 she doesn't have to have a car. 260 00:17:12,478 --> 00:17:15,065 - I wasn't saying she has to get 261 00:17:15,067 --> 00:17:18,363 I was asking if she wants to go look at one. 262 00:17:18,365 --> 00:17:21,160 - I got it, but you're making her feel very uncomfortable. 263 00:17:21,162 --> 00:17:22,997 - Martin, I say- - Hey. 264 00:17:22,999 --> 00:17:26,462 - Oh, come on. How? - Hey, hey, stop. 265 00:17:26,464 --> 00:17:29,218 - Well, if your father wouldn't attack her about her work, 266 00:17:29,220 --> 00:17:30,554 she wouldn't be so on edge. 267 00:17:30,556 --> 00:17:33,644 - Oh for Christ sake, Helen, that is really rich. 268 00:17:33,646 --> 00:17:35,856 It's always me. I always do some 269 00:17:35,858 --> 00:17:37,109 - That's funny, 270 00:17:37,111 --> 00:17:41,492 because usually you do nothing ever about anything. 271 00:17:58,069 --> 00:18:00,948 Oh, did you hear about that farmer who died 272 00:18:00,950 --> 00:18:03,286 over there on his land on Glen O 273 00:18:03,288 --> 00:18:05,666 His wife couldn't find him for d 274 00:18:05,668 --> 00:18:09,799 and then a passerby sees something red in his field. 275 00:18:09,801 --> 00:18:11,720 What are the chances of that that's just sticking up 276 00:18:11,722 --> 00:18:13,389 out of the shrubs? 277 00:18:13,391 --> 00:18:16,228 I think that he- - Mom, mom. 278 00:18:16,230 --> 00:18:18,024 You gotta stop talking about that kind of stuff. 279 00:18:18,026 --> 00:18:20,613 - Wait, I had a dream last night 280 00:18:20,615 --> 00:18:22,742 Did the report say- - Helen, did you ever notice 281 00:18:22,744 --> 00:18:24,662 that you care more about other people's lives 282 00:18:24,664 --> 00:18:25,664 than you care about your own? 283 00:18:25,666 --> 00:18:27,960 I mean, if you spent more time worrying about your own life 284 00:18:27,962 --> 00:18:28,796 than other people's, 285 00:18:28,798 --> 00:18:30,173 I think you'd be a little happie 286 00:18:30,175 --> 00:18:33,221 I really do. - Martin, that's it. 287 00:18:33,223 --> 00:18:34,306 Not tonight. 288 00:18:34,308 --> 00:18:37,647 - What? What? Christ's sake. You know what, Helen? 289 00:18:37,649 --> 00:18:40,068 Everything is hell here. This is 290 00:18:40,070 --> 00:18:41,613 Below me, that's hell. 291 00:18:41,615 --> 00:18:43,909 And above me, is that heaven? No. It's hell. 292 00:18:43,911 --> 00:18:44,871 Everything's hell. 293 00:18:47,836 --> 00:18:50,881 Kids, your father 294 00:18:50,883 --> 00:18:53,344 and I have something to tell you 295 00:18:53,346 --> 00:18:54,181 - What? 296 00:18:57,479 --> 00:18:58,691 No, go ahead. 297 00:19:20,150 --> 00:19:22,319 - It wasn't really that surprisi 298 00:19:28,834 --> 00:19:31,213 Yeah. I didn't think it was actually gonna happen either. 299 00:19:34,011 --> 00:19:35,681 - On my birthday. Really? 300 00:19:39,146 --> 00:19:41,610 My God, my life has completely fallen apart. 301 00:19:42,945 --> 00:19:44,446 - Don't be so dramatic. 302 00:19:44,448 --> 00:19:48,622 50% of families get divorced, yo 303 00:19:48,624 --> 00:19:53,634 - You saying you don't care? 304 00:19:53,926 --> 00:19:55,596 - I didn't say that. 305 00:20:08,204 --> 00:20:09,666 - Why is life so... 306 00:20:12,087 --> 00:20:14,216 I thought there was more to it t 307 00:20:17,305 --> 00:20:22,315 - I don't know. Ask Socrates, or whatever his name is. 308 00:20:23,527 --> 00:20:24,904 - Okay, dick head. 309 00:20:26,825 --> 00:20:31,373 I'm on new meds, my sleep schedule is all messed up, 310 00:20:31,375 --> 00:20:34,465 and my parents just told me that they're getting a divorce. 311 00:20:35,509 --> 00:20:40,435 Jerk. - Sorry. 312 00:20:41,646 --> 00:20:46,656 - It's like this is it? 313 00:20:47,700 --> 00:20:49,495 This is all there is to life? 314 00:20:54,338 --> 00:20:59,348 If hell is beneath us and heaven is above us, 315 00:21:01,811 --> 00:21:06,694 then we're just stuck in the mid 316 00:21:06,696 --> 00:21:10,368 I don't- 317 00:21:10,370 --> 00:21:14,961 - Oh, uh, sorry to interrupt, ki 318 00:21:14,963 --> 00:21:16,714 Uh, yeah. I'm just gonna head ou 319 00:21:16,716 --> 00:21:19,388 Your mom, she's just not my biggest fan right now. 320 00:21:21,308 --> 00:21:23,979 - You can crash at my spot if yo 321 00:21:23,981 --> 00:21:27,820 - Oh, uh, no. I got a place I can stay tonight. 322 00:21:27,822 --> 00:21:31,326 I don't wanna intrude on you. - Yeah, Nikki's. 323 00:21:31,328 --> 00:21:33,374 She's little miss amazing. 324 00:21:37,465 --> 00:21:39,259 - Wow. I didn't expect you to he 325 00:21:39,261 --> 00:21:44,271 Um, that must be really weird for you to hear, I guess. 326 00:21:45,398 --> 00:21:48,570 Um, you know, despite what I was saying inside, 327 00:21:48,572 --> 00:21:49,947 I just want you to know, I, 328 00:21:49,949 --> 00:21:52,326 I've really felt a lot happier l 329 00:21:52,328 --> 00:21:54,456 You know, and, and don't listen to your mom, 330 00:21:54,458 --> 00:21:56,669 because I have been totally open about everything 331 00:21:56,671 --> 00:21:58,088 from the get, you know. 332 00:21:58,090 --> 00:21:59,844 - So you're like dating someone 333 00:22:01,681 --> 00:22:03,265 and mom is... 334 00:22:03,267 --> 00:22:05,019 Does she... - Oh, your mother, 335 00:22:05,021 --> 00:22:09,862 um, well she hasn't felt that wa 336 00:22:09,864 --> 00:22:14,874 about me in um, well, quite a wh 337 00:22:14,999 --> 00:22:19,548 It's been kind of a while and, u 338 00:22:19,550 --> 00:22:21,301 you know what? 339 00:22:21,303 --> 00:22:23,556 This is an easy target for drama 340 00:22:23,558 --> 00:22:26,311 So unfortunately, I- - What was that? 341 00:22:26,313 --> 00:22:28,023 Speak up. - Jesus. 342 00:22:28,025 --> 00:22:29,695 You know, there's my cue 343 00:22:33,369 --> 00:22:37,584 I'm, I'm really, I love you, pum 344 00:22:37,586 --> 00:22:41,636 but happy birthday. 345 00:22:51,280 --> 00:22:54,492 - Can we get the hell out of her 346 00:22:56,708 --> 00:23:00,632 - I guess it's the best worst outcome, you know. 347 00:23:05,266 --> 00:23:06,686 It's gotta be tough for mom. 348 00:23:08,397 --> 00:23:11,905 - Like she's some saint. - Really? 349 00:23:14,284 --> 00:23:17,038 - Mom's a fake who tells you how she really feels 350 00:23:17,040 --> 00:23:19,670 and then tries to cover it up like nothing happened. 351 00:23:21,966 --> 00:23:24,304 - How long are you gonna keep this up with her? 352 00:23:25,766 --> 00:23:27,183 I mean the past is in the- 353 00:23:27,185 --> 00:23:29,228 - Stop! - And you were... Stop? 354 00:23:29,230 --> 00:23:31,776 What do you mean? What's- - Stop your truck. 355 00:23:32,655 --> 00:23:33,740 - Where are you going? 356 00:23:39,919 --> 00:23:43,256 The hell are you doing? 357 00:23:43,258 --> 00:23:44,302 - You didn't see him? 358 00:23:45,221 --> 00:23:47,475 - See who? - That boy. 359 00:23:48,477 --> 00:23:50,689 - A boy? What are you talking ab 360 00:23:50,691 --> 00:23:53,112 - Like a teenage boy. 361 00:23:54,824 --> 00:23:57,830 - No, come on. - Wait. This is the place. 362 00:23:58,998 --> 00:24:02,255 - What place? - Right here. 363 00:24:03,758 --> 00:24:06,177 On the night of my birthday. Rem 364 00:24:09,436 --> 00:24:13,150 - Oh, yeah. I guess this is where we pulled over. 365 00:24:13,152 --> 00:24:17,160 Oh, it's been a year already? Crazy. Okay, let's go. 366 00:24:18,078 --> 00:24:19,540 - I saw something that night. 367 00:24:23,673 --> 00:24:26,760 - I know. That's why you swerved 368 00:24:26,762 --> 00:24:28,098 - I hit something. 369 00:24:30,645 --> 00:24:32,524 - Mary, we've already been over 370 00:24:33,526 --> 00:24:35,570 It, it was the fog against the h 371 00:24:35,572 --> 00:24:38,116 or a small tree branch that fell 372 00:24:38,118 --> 00:24:39,536 or it was a flying squirrel, 373 00:24:39,538 --> 00:24:42,208 or you hit a raccoon and it shot off into the dark. 374 00:24:42,210 --> 00:24:45,507 Now can we please just get back in the truck? It's cold. 375 00:24:54,442 --> 00:24:57,238 Hey, dude. 376 00:25:29,513 --> 00:25:31,807 (gentle dramatic music continues 377 00:25:31,809 --> 00:25:33,061 Mary, let's go. 378 00:26:43,536 --> 00:26:44,368 - So it was 379 00:26:44,370 --> 00:26:46,582 that England's greatest queen began her reign 380 00:26:46,584 --> 00:26:47,542 at the same time 381 00:26:47,544 --> 00:26:50,548 that Britain's greatest novelist began his career. 382 00:28:07,494 --> 00:28:09,081 - I'm seeing a boy. 383 00:28:09,958 --> 00:28:12,503 Mary, you're screaming! 384 00:28:12,505 --> 00:28:14,214 You're screaming. Wake up. 385 00:28:14,216 --> 00:28:17,053 Hey, hey, hey, hey. 386 00:28:17,055 --> 00:28:19,726 It's okay. It was just a nightmare. It was a nightmare. 387 00:28:19,728 --> 00:28:23,067 - I'm scared. 388 00:28:28,621 --> 00:28:31,877 - Of what? - I'm scared to go to sleep. 389 00:28:37,137 --> 00:28:39,810 - I had no idea it was this bad. 390 00:28:47,282 --> 00:28:49,243 What the hell is that doctor giv 391 00:28:49,245 --> 00:28:52,167 God. 392 00:28:56,677 --> 00:28:59,179 We're gonna see this idiot tomor 393 00:28:59,181 --> 00:29:03,229 - No, no, it's okay. - No, it's not. 394 00:29:03,231 --> 00:29:04,607 I'm gonna ask him what the fuck 395 00:29:04,609 --> 00:29:06,903 - I told you, he has me on a medication plan. 396 00:29:06,905 --> 00:29:11,832 I, I, I can't just go in. He's really expensive. 397 00:29:14,378 --> 00:29:17,301 - We're gonna see him tomorrow. Do you have work? 398 00:29:19,806 --> 00:29:20,641 - Uh, no. 399 00:29:23,146 --> 00:29:26,570 - Good. I'll take you up after I 400 00:29:48,029 --> 00:29:51,953 - You look like shit, man. - I didn't sleep. 401 00:29:53,164 --> 00:29:58,174 - Oh, fun birthday party? - Not really. 402 00:30:00,095 --> 00:30:01,556 I was up all night with Mary. 403 00:30:02,725 --> 00:30:06,232 - Oh, can't catch a break, huh? 404 00:30:07,902 --> 00:30:09,236 - You should've seen the way she was looking 405 00:30:09,238 --> 00:30:10,908 after this nightmare she had, ma 406 00:30:12,244 --> 00:30:13,789 - Did she tell you what it was o 407 00:30:15,793 --> 00:30:17,460 - Just like super weird stuff. 408 00:30:17,462 --> 00:30:22,472 Like people coming back to life and attacking her and- 409 00:30:23,433 --> 00:30:27,399 - Like zombies? - No, more like ghosts. 410 00:30:29,236 --> 00:30:31,488 - You know, this town is haunted as fuck. 411 00:30:31,490 --> 00:30:32,992 You know that. 412 00:30:32,994 --> 00:30:37,083 Well, you know, if, uh, Dr. Palmer's meds aren't cutting it, 413 00:30:37,085 --> 00:30:40,591 I was watching this new documentary yesterday 414 00:30:40,593 --> 00:30:43,599 on, like, new philosophies of alternative medicine. 415 00:30:46,145 --> 00:30:47,980 - Yeah. You sound like a cult le 416 00:30:47,982 --> 00:30:48,940 - I'm serious, man. 417 00:30:48,942 --> 00:30:51,571 I mean, people were getting healed from like acupuncture 418 00:30:51,573 --> 00:30:53,199 and, what was it? 419 00:30:53,201 --> 00:30:55,954 Reiki healing and hypnotherapy. 420 00:30:55,956 --> 00:30:57,373 - Hypnotherapy? 421 00:30:57,375 --> 00:30:59,503 - You remember my, my cousin Elliot, right? 422 00:30:59,505 --> 00:31:00,421 - Mm-hmm. 423 00:31:00,423 --> 00:31:02,509 - Smoked cigs 30 years straight. 424 00:31:02,511 --> 00:31:03,803 He went to go see a hypnotist, 425 00:31:03,805 --> 00:31:06,101 has not smoked a day after since 426 00:31:08,064 --> 00:31:09,066 I'm serious, man. 427 00:31:09,943 --> 00:31:14,953 You, uh, need some help taking care of Dr. Palmer? You know. 428 00:31:17,123 --> 00:31:19,378 - Nah. This chump's easy. 429 00:31:23,135 --> 00:31:25,221 - That chump was easy. 430 00:31:25,223 --> 00:31:27,518 I could tell by the way he was s 431 00:31:27,520 --> 00:31:29,772 - You are one hell of a golf shark. 432 00:31:29,774 --> 00:31:31,149 You know I was at the bell- - Dr. Palmer. 433 00:31:31,151 --> 00:31:32,485 - Hey, excuse me- I'm on the pho 434 00:31:32,487 --> 00:31:34,534 - Uh, last week. - Well, we can wait. 435 00:31:35,786 --> 00:31:36,869 It's about Mary. 436 00:31:36,871 --> 00:31:40,459 - Oh, my. - Oh, Brant. 437 00:31:40,461 --> 00:31:43,092 I'll have to call you back. - Yeah, call me later. 438 00:31:46,683 --> 00:31:47,768 - How can I help you? 439 00:31:49,564 --> 00:31:51,398 - Just a quick question. 440 00:31:51,400 --> 00:31:53,653 What the fuck kind of prescriptions do you have her on 441 00:31:53,655 --> 00:31:56,326 - Joe. - First of all, language, pal. 442 00:31:58,749 --> 00:32:03,088 Uh, here we go. Yeah. 443 00:32:03,090 --> 00:32:08,100 Okay. Currently, Prozac, Adderall, Ativan, and Ambien. 444 00:32:10,856 --> 00:32:12,941 - Okay and does it say anywhere 445 00:32:12,943 --> 00:32:16,323 in there that side effects may include getting attacked 446 00:32:16,325 --> 00:32:18,452 by dead people in your sleep? 447 00:32:18,454 --> 00:32:19,705 Because that's what's happening 448 00:32:19,707 --> 00:32:21,458 Do you even know that? 449 00:32:21,460 --> 00:32:24,214 - Neurological trauma is known to manifest itself 450 00:32:24,216 --> 00:32:25,216 in several ways. 451 00:32:25,218 --> 00:32:27,765 Now some we can explain and some 452 00:32:29,267 --> 00:32:32,104 Now, do you wanna hear more about it specifically 453 00:32:32,106 --> 00:32:32,940 or do you wanna stand there 454 00:32:32,942 --> 00:32:34,737 and act like some wanna be tough 455 00:32:36,198 --> 00:32:37,492 I suggest you have a seat. 456 00:32:43,713 --> 00:32:48,723 Now, Mary's got a hyperactive brain, 457 00:32:50,268 --> 00:32:53,438 and her issues started around the time of her new job. 458 00:32:53,440 --> 00:32:58,115 Family stress, this stuff can cause serious reactions, 459 00:32:58,117 --> 00:33:00,581 which can lead to night terrors. 460 00:33:01,708 --> 00:33:06,214 - Yeah. I got the why. I need the how to fix this. 461 00:33:06,216 --> 00:33:07,884 - Well, I'm doing the how. 462 00:33:07,886 --> 00:33:11,308 And she stays on track with the prescriptions I prescribed, 463 00:33:11,310 --> 00:33:13,228 we should see improvement. 464 00:33:13,230 --> 00:33:17,030 I mean, we can try upping her dosage again. 465 00:33:18,658 --> 00:33:21,453 - And turn her into a drug addict zombie like the ones 466 00:33:21,455 --> 00:33:22,623 in her horrible nightmares. 467 00:33:22,625 --> 00:33:23,918 Are you even listening? 468 00:33:25,881 --> 00:33:27,467 - What about something holistic? 469 00:33:30,139 --> 00:33:33,270 Like, like a doctor at a holisti 470 00:33:36,861 --> 00:33:39,366 - Yeah, like hypnotherapy. 471 00:33:41,829 --> 00:33:45,209 - Hypnotherapy, sure. Sometimes that can help. 472 00:33:45,211 --> 00:33:48,716 But if ancient rituals 473 00:33:48,718 --> 00:33:50,972 and holistic thinking were a hundred percent, 474 00:33:52,016 --> 00:33:55,022 we'd still be using leeches for women's periods. 475 00:33:58,487 --> 00:34:00,700 - Let me ask you something. - I'm listening. 476 00:34:01,994 --> 00:34:03,581 - Do you actually know anything? 477 00:34:04,792 --> 00:34:07,838 Do those degrees on the wall mean anything? 478 00:34:07,840 --> 00:34:09,800 Because are you listening to you 479 00:34:09,802 --> 00:34:12,722 All I'm hearing is maybe this, m 480 00:34:12,724 --> 00:34:15,229 and I came here to get a straight fucking answer. 481 00:34:17,818 --> 00:34:19,864 - That's enough. We're done here 482 00:34:20,991 --> 00:34:22,909 - So what do you want to do? 483 00:34:22,911 --> 00:34:27,921 Wanna look into a therapist or like a hospital in the city? 484 00:34:28,088 --> 00:34:29,925 - Yeah, and who's gonna pay for 485 00:34:31,554 --> 00:34:33,723 - I can pick up some extra shifts at the mill. 486 00:34:33,725 --> 00:34:37,480 - No, don't worry about it. I'll figure something out. 487 00:34:37,482 --> 00:34:40,319 - We will figure something. - I will figure something out. 488 00:34:40,321 --> 00:34:42,616 - Whoa. What are you talking abo 489 00:34:42,618 --> 00:34:43,784 - Because now I have to work eve 490 00:34:43,786 --> 00:34:45,582 now that you scared Dr. Palmer o 491 00:34:46,542 --> 00:34:47,959 Hope he'll still see me. 492 00:34:47,961 --> 00:34:49,462 Oh, come on. 493 00:34:49,464 --> 00:34:51,594 Don't be like that. - Thanks for the ride. 494 00:34:53,347 --> 00:34:58,148 - Wow. Hold on. 495 00:35:01,071 --> 00:35:04,033 What? Hey, Jen. 496 00:35:04,035 --> 00:35:05,037 - Hey. How are you? 497 00:35:05,997 --> 00:35:08,250 - Just have fun tonight, I guess 498 00:35:08,252 --> 00:35:10,214 - Wouldn't do anything you would 499 00:35:13,303 --> 00:35:17,894 - Mary, will you just live a little or something? 500 00:35:17,896 --> 00:35:20,148 - Okay, Joe, I'll make sure of i 501 00:35:20,150 --> 00:35:22,446 - Okay. Be safe. - Okay. 502 00:35:34,053 --> 00:35:37,057 - So do you wanna go to Shammy's next or Golden Grass? 503 00:35:37,059 --> 00:35:38,811 - Uh, I guess Shammy's. 504 00:35:38,813 --> 00:35:41,149 - Yay. I was gonna say the same 505 00:35:41,151 --> 00:35:43,946 - Yay. - Okay, will you stop moping? 506 00:35:43,948 --> 00:35:46,075 - Sorry. Sorry. I'm, I'm having 507 00:35:46,077 --> 00:35:46,910 - Oh, you're having fun. - I promise. 508 00:35:46,912 --> 00:35:48,038 - By the way, I forgot to tell y 509 00:35:48,040 --> 00:35:49,290 - Yeah. - Look at me. 510 00:35:49,292 --> 00:35:50,793 Oh, there's something in your teeth. Let's see. 511 00:35:50,795 --> 00:35:52,841 Is that a smile I see? - Shut, shut up. 512 00:35:54,928 --> 00:35:57,306 - Oh my gosh. I just want you to know you're not alone. 513 00:35:57,308 --> 00:36:01,314 You know that, right? You have so many people here for you. 514 00:36:01,316 --> 00:36:04,028 - I have you. - Yeah, of course you have me, 515 00:36:04,030 --> 00:36:08,831 but you also have Dr. Palmer, your parents, Joe. 516 00:36:09,750 --> 00:36:13,672 - Uh, not really. - Why? What happened? 517 00:36:13,674 --> 00:36:18,684 - Um, well, Dr. Palmer put me on these new prescriptions 518 00:36:19,645 --> 00:36:21,106 and I'm not really working, 519 00:36:21,982 --> 00:36:23,191 and I don't wanna stress my pare 520 00:36:23,193 --> 00:36:25,320 any more than they already are. 521 00:36:25,322 --> 00:36:26,740 And Joe thinks that he's helping 522 00:36:26,742 --> 00:36:29,163 but he's just making everything 523 00:36:30,457 --> 00:36:32,169 - I'm sorry, Mare. 524 00:36:34,298 --> 00:36:38,973 But I do think everything will get better. I don't know. 525 00:36:38,975 --> 00:36:41,854 Have you thought about maybe getting behind the wheel again? 526 00:36:41,856 --> 00:36:42,897 I think maybe if you did, 527 00:36:42,899 --> 00:36:45,112 your body would just know everything's okay. 528 00:36:46,155 --> 00:36:48,909 - You believe me about what happened, right? 529 00:36:48,911 --> 00:36:51,748 - When? - That night. 530 00:36:51,750 --> 00:36:54,838 I thought I hit something. The a 531 00:36:54,840 --> 00:36:57,677 Yeah. 532 00:36:57,679 --> 00:37:01,518 Uh, yeah, I also think it's possible that you saw something 533 00:37:01,520 --> 00:37:02,645 that wasn't actually there, 534 00:37:02,647 --> 00:37:06,695 because driving at night can be really scary. 535 00:37:06,697 --> 00:37:11,372 Mary, what are you looking at? 536 00:37:14,755 --> 00:37:18,176 - This is where that woman drowned. - What? 537 00:37:18,178 --> 00:37:20,765 - I saw a woman who died at the bottom of this bridge 538 00:37:20,767 --> 00:37:24,190 in my dream. - This specific bridge. 539 00:37:25,025 --> 00:37:28,448 - Yes. That's two nights in a ro 540 00:37:30,327 --> 00:37:33,206 I had another dream before this bridge one. 541 00:37:33,208 --> 00:37:35,630 There was this dead guy at this 542 00:37:38,051 --> 00:37:40,721 and then I found out that he actually died a couple 543 00:37:40,723 --> 00:37:42,267 of weeks ago in real life. 544 00:37:47,486 --> 00:37:50,115 Ugh! Like there's no service in this podunk town. 545 00:37:50,117 --> 00:37:51,660 - Okay, Mary, relax. It's okay. 546 00:37:51,662 --> 00:37:52,704 - Can you look on your phone? 547 00:37:52,706 --> 00:37:55,166 Look, look up people who died on this bridge, 548 00:37:55,168 --> 00:37:56,920 or search reports- - Okay. 549 00:37:56,922 --> 00:37:58,507 - Or something. - Okay. 550 00:37:58,509 --> 00:38:01,930 I don't have any service, so we can just look it up later. 551 00:38:01,932 --> 00:38:03,686 We don't need to look it up righ 552 00:38:04,604 --> 00:38:08,069 - It really happened. - I believe you. 553 00:38:11,033 --> 00:38:11,908 Like, I don't think you're crazy 554 00:38:11,910 --> 00:38:14,455 I've never thought you were craz 555 00:38:18,549 --> 00:38:20,553 What are you looking at? 556 00:38:22,014 --> 00:38:25,353 - Someone's been following me. ( 557 00:38:32,117 --> 00:38:35,583 - Mary, nobody's following you. There's no one there. 558 00:38:38,046 --> 00:38:42,553 - Look. 559 00:38:42,555 --> 00:38:44,306 - Mary, what, what are you looki 560 00:38:48,233 --> 00:38:50,443 Hey, just breathe. Just breathe. Just breathe. 561 00:38:59,714 --> 00:39:04,724 - It's okay. Sorry. 562 00:39:06,562 --> 00:39:09,649 Mary, you need to get real help, 563 00:39:09,651 --> 00:39:10,526 You have to see someone else, 564 00:39:10,528 --> 00:39:12,112 not just some doctor that's gonna pump you full 565 00:39:12,114 --> 00:39:13,239 of God knows what. 566 00:39:13,241 --> 00:39:15,953 Do something drastic. I don't know. Come to yoga with me. 567 00:39:15,955 --> 00:39:19,167 Anything that's gonna help you find inner peace. 568 00:39:19,169 --> 00:39:23,469 Okay? It's been a year of this. Enough is enough. 569 00:39:25,307 --> 00:39:27,770 Please just promise me you'll try something else. 570 00:39:29,481 --> 00:39:32,360 Someplace new. Just promise me. 571 00:39:32,362 --> 00:39:34,574 All right. Just promise me. - I promise. 572 00:39:34,576 --> 00:39:38,414 - Like tomorrow, like now, somep 573 00:39:38,416 --> 00:39:40,796 - Okay. - Okay, let's go home. 574 00:39:42,508 --> 00:39:43,761 Come on. - Okay. 575 00:41:16,403 --> 00:41:20,829 Hello. - Hm? Who's is this? 576 00:41:21,873 --> 00:41:25,671 Who is it? - Hi, I'm Mary. 577 00:41:25,673 --> 00:41:29,681 - Huh? - Do you do holistic practice? 578 00:41:39,909 --> 00:41:43,374 - Oh, okay. Thanks. 579 00:41:46,046 --> 00:41:47,257 I'm sorry to bother you. 580 00:42:02,872 --> 00:42:04,247 - Why? 581 00:42:04,249 --> 00:42:06,794 - Um, I saw your sign down the r 582 00:42:06,796 --> 00:42:11,428 and I've been taking these prescription medications 583 00:42:11,430 --> 00:42:14,854 for some sleep problems and othe 584 00:42:16,190 --> 00:42:21,200 Uh, I'm seeing a doctor already but it's not really working. 585 00:42:21,534 --> 00:42:24,872 I thought I'd try something new because of the nightmares. 586 00:42:24,874 --> 00:42:26,293 - C- come on. Come on in. 587 00:42:28,965 --> 00:42:31,930 You can sit there. Nightmares, h 588 00:42:36,480 --> 00:42:40,321 - Mm-hmm. - Your sleep must be fickle. 589 00:42:42,743 --> 00:42:45,541 - I don't sleep much, and when I 590 00:42:48,505 --> 00:42:49,799 that's when the, you know. 591 00:42:51,009 --> 00:42:54,559 - Mm-hmm. You wake up sweating. 592 00:42:56,019 --> 00:42:58,399 - Mm-hmm. - Screaming. 593 00:43:00,111 --> 00:43:01,654 - Mm-hmm. 594 00:43:01,656 --> 00:43:04,411 - Tell me, 595 00:43:07,000 --> 00:43:08,712 are you a God-fearing woman? 596 00:43:10,047 --> 00:43:15,057 - Uh, well I stopped going to church but I grew up Catholic. 597 00:43:15,767 --> 00:43:18,896 - Hm. - Um, I, I do believe 598 00:43:18,898 --> 00:43:21,236 that there's some higher power though, I guess. 599 00:43:22,573 --> 00:43:24,619 - Well, I can assure you there i 600 00:43:27,833 --> 00:43:30,171 How long have you been having trouble sleeping? 601 00:43:33,177 --> 00:43:36,266 - About a year. - And how's your life? 602 00:43:39,523 --> 00:43:42,153 - I guess you could say it's been a little stressful. 603 00:43:43,113 --> 00:43:48,123 - What's been stressful? - My parents, I guess. 604 00:43:50,044 --> 00:43:51,421 They've been having issues, 605 00:43:53,008 --> 00:43:56,098 and not sleeping is stressful, and I lost my job. 606 00:43:58,603 --> 00:44:03,195 - An unbalanced parental-offspri relationship is like 607 00:44:04,239 --> 00:44:06,953 a thorn stuck in your foot 608 00:44:09,499 --> 00:44:11,294 on your journey to serenity. 609 00:44:12,171 --> 00:44:17,140 Matthew 15:4, "For he 610 00:44:18,142 --> 00:44:23,152 who reviles his mother or father must surely die." 611 00:44:27,076 --> 00:44:28,036 - Is that your wife? 612 00:44:32,963 --> 00:44:33,965 - Yes, it is. 613 00:44:36,344 --> 00:44:38,265 - How long have you guys been to 614 00:44:40,019 --> 00:44:44,402 - We're not anymore. - I'm sorry. 615 00:44:45,572 --> 00:44:48,661 Well, thank you for talking to m 616 00:44:58,055 --> 00:45:02,230 - Do you want my help? 617 00:45:04,735 --> 00:45:08,743 - I'd love your help, but I can't pay very much. 618 00:45:11,081 --> 00:45:14,045 - Because you lost your job. - Yeah. 619 00:45:15,297 --> 00:45:18,053 - But I won't be late to any of your appointments ever. 620 00:45:19,055 --> 00:45:20,642 I have the time. - Mm-hmm. 621 00:45:23,230 --> 00:45:25,610 Maybe we can work something out. 622 00:45:27,990 --> 00:45:30,494 - Nah, I'm actually looking forward to it. 623 00:45:31,496 --> 00:45:34,210 - Did I hear that right? - I'm serious. 624 00:45:35,379 --> 00:45:37,297 He's a little on the religious s 625 00:45:37,299 --> 00:45:40,805 but he knows his stuff and I don 626 00:45:40,807 --> 00:45:43,226 He's calming. - Good for you, Mare. 627 00:45:43,228 --> 00:45:44,395 Happy for you. 628 00:45:44,397 --> 00:45:46,232 - Hey, I'm sorry about yesterday 629 00:45:46,234 --> 00:45:51,202 I was just frustrated and I took it out on you. 630 00:45:52,998 --> 00:45:55,000 I know you're trying to 631 00:45:55,002 --> 00:45:56,714 and you really have helped a lot 632 00:45:57,966 --> 00:46:01,139 - It's fine. I forgive you. 633 00:46:02,768 --> 00:46:05,187 - Thanks. 634 00:46:05,189 --> 00:46:07,609 - Has dad been back yet? - I have no idea. 635 00:46:07,611 --> 00:46:09,320 I'm the only one here right now. 636 00:46:09,322 --> 00:46:10,909 Trying to get out of here soon. 637 00:46:12,621 --> 00:46:17,461 Have you heard from him? - Nope. Not at all. 638 00:46:17,463 --> 00:46:20,300 - He's probably having fun with 639 00:46:20,302 --> 00:46:22,137 - Gross. 640 00:46:25,020 --> 00:46:28,776 - Mary. Hi, sweetheart. 641 00:46:28,778 --> 00:46:31,532 - Mom's here. I gotta go. 642 00:46:31,534 --> 00:46:34,288 - I, I didn't know you'd be here 643 00:46:36,376 --> 00:46:40,969 - I had some laundry to do. - Great. 644 00:46:47,022 --> 00:46:50,235 Hey, uh, did you hear about the Applebee's that's opening up 645 00:46:50,237 --> 00:46:51,657 over there on Fenning Ridge? 646 00:46:52,491 --> 00:46:54,245 Right next to Dr. Palmer's. 647 00:46:58,671 --> 00:47:00,132 How's Dr. Palmer been? 648 00:47:01,050 --> 00:47:02,969 - I'm actually seeing a new doct 649 00:47:02,971 --> 00:47:07,060 - Are you? Is everything 650 00:47:07,062 --> 00:47:07,897 - I'm fine. 651 00:47:09,985 --> 00:47:13,072 - Well, uh, if you need to borro 652 00:47:13,074 --> 00:47:17,164 to get to appointments, let me know, or you know, 653 00:47:17,166 --> 00:47:20,923 if you get a hot date with a pretty girl. 654 00:47:23,136 --> 00:47:24,472 - I know what you're doing. 655 00:47:28,731 --> 00:47:29,566 - I'm trying. 656 00:47:32,947 --> 00:47:34,826 - But why would you try for a di 657 00:47:47,309 --> 00:47:49,813 - After we, uh, do this we'll te 658 00:47:49,815 --> 00:47:52,109 to the seeds we planted last wee 659 00:47:52,111 --> 00:47:53,862 Gonna put fertil 660 00:47:53,864 --> 00:47:55,910 and then a soft layer of dirt on 661 00:47:57,705 --> 00:47:59,626 You know, Adam was the first far 662 00:48:00,586 --> 00:48:02,715 I'm sure he did something simila 663 00:48:05,345 --> 00:48:08,686 How are your parents? - My dad seems like he's okay. 664 00:48:10,105 --> 00:48:12,357 And I haven't talked to my mom in a couple weeks. 665 00:48:12,359 --> 00:48:15,575 Last time it wasn't great. She's probably fine. 666 00:48:19,583 --> 00:48:21,670 - She suffers silently like you. 667 00:48:25,636 --> 00:48:27,847 Have you told her about our new 668 00:48:27,849 --> 00:48:28,684 - Yeah, I did. 669 00:48:31,230 --> 00:48:33,276 - Did you tell her the nightmare 670 00:48:34,696 --> 00:48:35,531 - Not yet. 671 00:48:39,497 --> 00:48:41,917 So you really think it was the m 672 00:48:41,919 --> 00:48:44,758 that were causing my hallucinations and dreams? 673 00:48:48,724 --> 00:48:51,268 - A proper diagnosis is vital. 674 00:48:51,270 --> 00:48:52,855 Your circadian rhythm was off, 675 00:48:52,857 --> 00:48:55,694 which instigated the parasomnia and your sleep paralysis. 676 00:48:55,696 --> 00:48:59,117 Mary, come here. I want to show you something. 677 00:48:59,119 --> 00:49:03,253 When I first commenced my practice, it was more mainstream 678 00:49:04,421 --> 00:49:05,714 Prescribed pharmaceuticals 679 00:49:05,716 --> 00:49:08,388 and all that nonsense that you were taking. 680 00:49:09,390 --> 00:49:12,269 And I did notice that it was helping my patients, 681 00:49:12,271 --> 00:49:16,112 but it was merely hiding issues that were underneath. 682 00:49:17,489 --> 00:49:20,493 So I tried other things, 683 00:49:20,495 --> 00:49:22,959 things I should have been doing 684 00:49:24,546 --> 00:49:27,717 You know, the Good Book gives us 685 00:49:27,719 --> 00:49:30,221 from the garden for healing, 686 00:49:30,223 --> 00:49:33,187 but fewer people wanted to try it because it wasn't proven. 687 00:49:36,737 --> 00:49:39,615 Of course, there was one mishap 688 00:49:39,617 --> 00:49:42,915 with one of my more progressive techniques. 689 00:49:44,168 --> 00:49:47,967 It's been 10 years. 690 00:49:56,025 --> 00:49:58,069 This plant is native 691 00:49:58,071 --> 00:50:01,745 to a very specific region of Mes 692 00:50:02,872 --> 00:50:04,122 It's the Papaver plant. 693 00:50:04,124 --> 00:50:07,130 It's from the poppy family. - What's it do? 694 00:50:08,299 --> 00:50:11,638 - Well, it has very strong physiological effects 695 00:50:11,640 --> 00:50:13,809 and a powerful hypnotic property 696 00:50:13,811 --> 00:50:16,315 It's very potent. - It's beautiful. 697 00:50:18,486 --> 00:50:20,488 - I'm glad you think so. 698 00:50:20,490 --> 00:50:23,620 You know the reason that I'm showing you this, 699 00:50:23,622 --> 00:50:25,624 it's because healing is everywhe 700 00:50:25,626 --> 00:50:29,509 You just, uh, have to know where 701 00:50:36,857 --> 00:50:39,527 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 702 00:50:39,529 --> 00:50:41,282 Let's tend to those seeds. 703 00:50:51,260 --> 00:50:54,431 - And in for three. 704 00:50:54,433 --> 00:50:59,443 Hold, and out. 705 00:51:00,738 --> 00:51:02,781 - Dude. - Whoa. 706 00:51:02,783 --> 00:51:04,785 - I literally feel high. 707 00:51:05,915 --> 00:51:09,839 No, like I'm actually high. - Yeah. 708 00:51:11,091 --> 00:51:13,970 - This new doc is genius. 709 00:51:13,972 --> 00:51:17,770 - Yeah, I'm starting to feel better about things. 710 00:51:17,772 --> 00:51:19,441 - I was really worried about you 711 00:51:24,368 --> 00:51:26,495 - You wanna make out, don't you? 712 00:51:26,497 --> 00:51:28,374 - What? No. 713 00:51:28,376 --> 00:51:31,589 - I mean, you're like looking at me like you want to. 714 00:51:31,591 --> 00:51:34,094 Okay. 715 00:51:34,096 --> 00:51:36,014 - I mean, I get it, you know? 716 00:51:36,016 --> 00:51:39,145 I know with this like, breath work and we're feeling good, 717 00:51:39,147 --> 00:51:41,193 and like I like boys. 718 00:51:42,320 --> 00:51:45,742 I also like Angelina Jolie. - Yeah. 719 00:51:45,744 --> 00:51:46,953 - But you already know all that. 720 00:51:46,955 --> 00:51:48,414 - Mm-hmm. - Oh! 721 00:51:48,416 --> 00:51:49,750 I almost forgot to tell you. 722 00:51:49,752 --> 00:51:52,130 I searched what we were talking about the other night. 723 00:51:52,132 --> 00:51:55,428 You know, about the deaths and stuff at that bridge. 724 00:51:55,430 --> 00:51:57,181 Did you look it up too? 725 00:51:57,183 --> 00:52:01,818 - Um, Dr. Cyrus thinks I shouldn't feed into my nightmare 726 00:52:03,112 --> 00:52:07,203 - Oh, okay. Well, do you wanna know or what? 727 00:52:09,249 --> 00:52:10,792 - Obviously, yes. 728 00:52:10,794 --> 00:52:14,215 - So I found this article about this woman that drowned 729 00:52:14,217 --> 00:52:15,178 at the same bridge. 730 00:52:16,890 --> 00:52:20,606 Did she look like this? 731 00:52:26,910 --> 00:52:28,287 Okay. It's okay. 732 00:52:30,584 --> 00:52:31,418 - We should go. 733 00:52:32,671 --> 00:52:34,380 Well, it sounds 734 00:52:34,382 --> 00:52:36,886 like you're actually getting som 735 00:52:36,888 --> 00:52:39,432 - I know, right? Geez I slept, I 736 00:52:39,434 --> 00:52:41,523 Running late. I slept through my 737 00:52:42,608 --> 00:52:44,902 - I wish we would've found this guy sooner. 738 00:52:44,904 --> 00:52:46,029 Glad last night was good for you 739 00:52:46,031 --> 00:52:47,993 - Yeah, and I slept. 740 00:52:48,828 --> 00:52:51,248 - I'm gonna call you Rip van Twinkle. 741 00:52:51,250 --> 00:52:55,130 - Um, hey, I'm here, so I gotta 742 00:52:55,132 --> 00:52:59,182 - Okay. Have a good session. 743 00:53:07,741 --> 00:53:08,576 - Hey. 744 00:54:08,112 --> 00:54:13,122 - Hello. 745 00:54:16,921 --> 00:54:17,881 - I'm seeing a boy. 746 00:54:24,060 --> 00:54:24,893 - Whoa, whoa, whoa, whoa, 747 00:54:24,895 --> 00:54:27,022 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 748 00:54:27,024 --> 00:54:28,316 - I saw it. 749 00:54:28,318 --> 00:54:29,987 - Hey, tell me what happened. Wh 750 00:54:29,989 --> 00:54:32,283 - I saw a ghost. - Okay, tell me what you saw. 751 00:54:36,376 --> 00:54:38,504 Just start from the beginning, o 752 00:54:38,506 --> 00:54:40,134 And then just back it up. 753 00:54:44,058 --> 00:54:47,438 - I was with my friend Jen last 754 00:54:47,440 --> 00:54:49,402 - Mm-hmm. - And I told her 755 00:54:50,697 --> 00:54:54,747 about my dream of the woman who drowned under the bridge. 756 00:54:55,790 --> 00:54:59,378 And she showed me a photo of the same woman who drowned 757 00:54:59,380 --> 00:55:01,969 under the same bridge a few year 758 00:55:05,894 --> 00:55:09,025 It was real. She was re 759 00:55:10,654 --> 00:55:13,239 And, and, just, just, just now- 760 00:55:13,241 --> 00:55:17,582 - Okay, okay. It's ok 761 00:55:17,584 --> 00:55:21,842 We're gonna try something. 762 00:55:23,011 --> 00:55:26,600 Remember when I told you 763 00:55:26,602 --> 00:55:28,397 how I had some mishaps 764 00:55:29,399 --> 00:55:31,319 with one of my techniques in the 765 00:55:33,574 --> 00:55:36,079 - One of the reasons your practice stopped. 766 00:55:38,291 --> 00:55:40,045 - Yes, 767 00:55:43,803 --> 00:55:47,268 but it wasn't my technique that was the problem. 768 00:55:50,900 --> 00:55:51,986 It was the person. 769 00:55:55,033 --> 00:56:00,043 You see, this has worked many times for many people. 770 00:56:20,585 --> 00:56:24,635 You have to absolutely follow everything I say 771 00:56:25,637 --> 00:56:27,139 in order for this to work. 772 00:56:28,601 --> 00:56:31,941 Now can you do that, Mary? Keep 773 00:56:33,903 --> 00:56:36,657 - Yes. - Close your eyes. 774 00:56:42,294 --> 00:56:44,756 Do you know what purgatory is, M 775 00:56:48,014 --> 00:56:50,937 Matthew 5:26. 776 00:56:52,899 --> 00:56:57,909 "You will never get out until you have paid the last penny." 777 00:57:01,750 --> 00:57:06,592 You see, your parents' divorce has triggered something 778 00:57:06,594 --> 00:57:07,554 in your spirit, 779 00:57:09,140 --> 00:57:14,150 and your unsettled spirit sees other unsettled spirits. 780 00:57:17,616 --> 00:57:19,953 Have you ever done anything you regret, Mary? 781 00:57:22,542 --> 00:57:24,504 Me too. 782 00:57:38,991 --> 00:57:40,118 What did you see, Mary? 783 00:57:41,955 --> 00:57:45,460 - I need to step outside. - Mary, it's important 784 00:57:45,462 --> 00:57:47,799 that you tell me what you saw, otherwise I can't- 785 00:57:47,801 --> 00:57:49,134 - I need a moment. 786 00:58:06,212 --> 00:58:11,139 - No. No. No. No. No. 787 00:58:13,393 --> 00:58:18,236 I'm so sorry. I didn't mean to hit you when I was driving. 788 00:58:19,446 --> 00:58:23,662 I'm sorry. I'm so sorry. (gaspin 789 00:58:30,218 --> 00:58:32,137 - Mary. It's okay. 790 00:58:32,139 --> 00:58:33,682 It's okay. 791 00:58:33,684 --> 00:58:37,441 - I feel like I'm losi 792 00:58:40,197 --> 00:58:42,869 I can't tell what's real from what's not anymore. 793 00:58:46,877 --> 00:58:48,087 I don't know what to do. 794 00:58:58,859 --> 00:59:02,784 - Do you know what could, uh, 795 00:59:03,869 --> 00:59:05,038 help settle your mind? 796 00:59:06,917 --> 00:59:11,927 Believe it or not, a relationshi 797 00:59:14,306 --> 00:59:16,770 - Really? - Yeah. 798 00:59:18,064 --> 00:59:20,316 I mean, it's been proven that love can heal 799 00:59:20,318 --> 00:59:23,865 or at least distract you from th 800 00:59:23,867 --> 00:59:27,792 Do you have, uh, anyone special in your life? Boyfriend? 801 00:59:34,514 --> 00:59:36,432 - Can I tell you something? 802 00:59:36,434 --> 00:59:38,062 - Yeah, you can tell me anything 803 00:59:40,568 --> 00:59:42,318 - I like girls more, actually. 804 00:59:53,677 --> 00:59:57,392 - That's a very courageous thing for you to say out loud. 805 01:00:15,261 --> 01:00:20,271 I appreciate you sharing that personal information with me. 806 01:00:25,574 --> 01:00:27,995 Can I get you some more tea? - I'm good. 807 01:00:46,073 --> 01:00:48,871 Is this your wife? She's beautif 808 01:00:53,212 --> 01:00:56,010 - She was the most amazing woman on God's green earth. 809 01:00:58,765 --> 01:01:01,813 She was my best friend. 810 01:01:04,652 --> 01:01:06,948 She was my everything. 811 01:01:09,954 --> 01:01:12,585 I was blessed. 812 01:01:15,507 --> 01:01:18,220 - Must be so hard to lose someone so special. 813 01:01:23,147 --> 01:01:27,322 - She died giving birth to our c 814 01:01:28,867 --> 01:01:31,455 It all happened so quickly. 815 01:01:35,254 --> 01:01:36,090 - I'm so sorry. 816 01:01:37,968 --> 01:01:40,012 - Well, the Lord's plans are gre 817 01:01:40,014 --> 01:01:42,060 than we can understand sometimes 818 01:01:45,233 --> 01:01:48,114 - But I thought you said that you didn't have any children. 819 01:01:50,284 --> 01:01:55,294 - I don't. Not anymore. 820 01:02:14,625 --> 01:02:17,923 Just all too much for an old man to bear sometimes so 821 01:02:20,136 --> 01:02:23,348 I keep it outta sight. 822 01:02:40,426 --> 01:02:44,644 He was such a smart and a kind b 823 01:03:17,208 --> 01:03:20,089 Are you sure you don't want any 824 01:03:22,928 --> 01:03:24,515 - I'm a little sleepy, actually. 825 01:03:27,145 --> 01:03:29,984 - It's a good thing. Means our sessions are working. 826 01:03:31,821 --> 01:03:33,365 - Yeah. It seems like they are. 827 01:03:38,585 --> 01:03:39,754 Thank you for tonight. 828 01:03:43,678 --> 01:03:46,141 - So, same time tomorrow? 829 01:03:49,105 --> 01:03:49,940 - Same time. 830 01:03:52,696 --> 01:03:56,076 - You gotta be more specific. What does that even mean? 831 01:03:56,078 --> 01:03:57,915 - Remember the night of my accid 832 01:03:58,833 --> 01:04:01,086 - Why do you keep talking about 833 01:04:01,088 --> 01:04:03,383 - Because we didn't hit a deer, 834 01:04:04,845 --> 01:04:07,559 or a raccoon, or a tree branch. 835 01:04:08,477 --> 01:04:11,399 - Okay. - We hit a person. 836 01:04:12,611 --> 01:04:15,032 - A person? No chance. 837 01:04:15,992 --> 01:04:17,913 There was nothing there when we 838 01:04:20,251 --> 01:04:21,128 - It was a boy. 839 01:04:27,808 --> 01:04:30,062 - I thought you were supposed to be getting better, Mary. 840 01:04:32,358 --> 01:04:34,487 Does this have to do with that n 841 01:04:36,074 --> 01:04:38,034 What have you guys been doing ov 842 01:04:38,036 --> 01:04:40,122 - We've been doing a lot. 843 01:04:40,124 --> 01:04:44,173 Holistic therapies, regressions, hypnotherapy. 844 01:04:45,259 --> 01:04:46,804 It's actually been helping, 845 01:04:47,639 --> 01:04:51,438 but I saw the doctor's son. 846 01:04:53,526 --> 01:04:58,536 We hit his son, Joe. We killed his goddamn son. 847 01:04:58,578 --> 01:05:00,495 - Okay, whatever is happening, 848 01:05:00,497 --> 01:05:03,128 it's completely messed your head 849 01:05:05,759 --> 01:05:07,303 This is worse than Dr. Palmer. 850 01:05:09,558 --> 01:05:11,936 You have to stop seeing this guy 851 01:05:11,938 --> 01:05:13,313 He's getting inside your head. 852 01:05:13,315 --> 01:05:14,941 He's manipulating you somehow. 853 01:05:14,943 --> 01:05:16,361 - No. - He's making you think things 854 01:05:16,363 --> 01:05:17,822 that aren't real. - No. No. 855 01:05:17,824 --> 01:05:22,373 Dr. Cyrus is a good man. We are the ones that did wrong. 856 01:05:22,375 --> 01:05:27,385 We, I am the one that killed his 857 01:05:27,678 --> 01:05:29,807 - Okay. Okay. Hey, hey. 858 01:05:33,397 --> 01:05:34,858 Let's say we did hit someone. 859 01:05:38,365 --> 01:05:43,083 There would be a body, or a poli 860 01:05:44,377 --> 01:05:48,260 or we would've seen it on the news last year, something. 861 01:05:51,224 --> 01:05:53,143 Don't you think he would've called the police 862 01:05:53,145 --> 01:05:54,313 if his son was missing? 863 01:05:58,781 --> 01:06:01,117 Are you sure you didn't just dream this all up? 864 01:06:01,119 --> 01:06:02,537 - It wasn't a dream. 865 01:06:10,763 --> 01:06:13,016 - When's the next time you're going over there? 866 01:06:13,018 --> 01:06:14,938 - I usually go over a few times 867 01:06:17,819 --> 01:06:19,654 - I wanna go talk to him. - No. No. 868 01:06:19,656 --> 01:06:22,453 I don't need you to do everything for me, Joe. Okay. 869 01:06:23,915 --> 01:06:25,000 I have to tell him. 870 01:06:27,046 --> 01:06:29,133 I have to tell him that I killed 871 01:06:31,304 --> 01:06:33,516 In fact, it's probably best if you're not involved at all. 872 01:06:33,518 --> 01:06:36,647 I mean, I, I was the one driving 873 01:06:36,649 --> 01:06:39,235 There, there's no reason for you to get in trouble 874 01:06:39,237 --> 01:06:42,368 with me when I come clean. (gasp 875 01:06:56,229 --> 01:06:59,277 - Come on in. 876 01:07:02,784 --> 01:07:05,955 Mary. Oh, you're early. That's w 877 01:07:05,957 --> 01:07:08,336 Hey, I thought we could try something new today. 878 01:07:11,885 --> 01:07:13,762 First we have to go down to the 879 01:07:13,764 --> 01:07:17,187 and gather a few things. 880 01:07:18,189 --> 01:07:20,319 Mary, I can tell something's on 881 01:07:22,574 --> 01:07:25,872 - I had an epiphany. - Well, epiphanies are good. 882 01:07:28,084 --> 01:07:30,339 - I realized where my trauma was coming from. 883 01:07:31,341 --> 01:07:34,637 - That's significant. You're recognizing the genesis. 884 01:07:34,639 --> 01:07:37,144 God, Mary, I'm so proud. 885 01:07:41,820 --> 01:07:45,787 - There's a car accident that happened last year. 886 01:07:50,379 --> 01:07:52,049 I was driving my brother's truck 887 01:07:58,144 --> 01:08:02,821 I hit something and it wasn't an animal, like I thought. 888 01:08:09,918 --> 01:08:12,590 It was a boy. 889 01:08:18,309 --> 01:08:19,646 Teenage boy. 890 01:08:27,954 --> 01:08:29,958 The boy from your pictu 891 01:08:34,341 --> 01:08:37,515 I hit, I hit your son with that 892 01:08:41,022 --> 01:08:44,819 I killed your boy 893 01:08:44,821 --> 01:08:48,326 and that was why I was having the nightmares, 894 01:08:48,328 --> 01:08:52,545 I was rotting away inside of me. 895 01:08:53,797 --> 01:08:56,385 And your hypnosis triggered the memory of that night 896 01:08:57,972 --> 01:09:00,851 and the night, the nightmares wouldn't stop 897 01:09:00,853 --> 01:09:03,734 until I owned up to it. (gasping 898 01:09:06,657 --> 01:09:09,786 I don't even know what you're thinking of me right now. 899 01:09:09,788 --> 01:09:13,461 I had to tell you. 900 01:09:14,881 --> 01:09:15,967 I'm so sorry. 901 01:10:35,960 --> 01:10:37,711 - Hey there, honey. Nice to hear from you. 902 01:10:37,713 --> 01:10:39,381 How's it going? 903 01:10:39,383 --> 01:10:42,095 - Uh, hey, dad. Are are you at w 904 01:10:42,097 --> 01:10:43,013 - Yeah, sure am, 905 01:10:43,015 --> 01:10:44,934 but the station's having a slow 906 01:10:44,936 --> 01:10:45,771 So what's up? 907 01:10:46,856 --> 01:10:50,571 - Um, I'm taking this online cou 908 01:10:50,573 --> 01:10:54,160 and I was wondering if there was a way to find records 909 01:10:54,162 --> 01:10:56,916 of deceased people or, or someth 910 01:10:56,918 --> 01:10:58,962 - Taking a class. Oh, that's great, pumpkin. 911 01:10:58,964 --> 01:11:00,131 What kind? 912 01:11:00,133 --> 01:11:05,143 - Um, rural crime analysis. Yeah 913 01:11:07,105 --> 01:11:09,567 Um, but yeah, I, I was just trying to find out 914 01:11:09,569 --> 01:11:10,944 where to get information on, you 915 01:11:10,946 --> 01:11:15,704 if, if someone had an accident or someone died 916 01:11:15,706 --> 01:11:20,672 or, you know, someone found dead in the road, 917 01:11:20,674 --> 01:11:23,344 where would I find reports like 918 01:11:23,346 --> 01:11:25,391 - Mary, are you in trouble? - No, dad. 919 01:11:30,778 --> 01:11:31,654 - Okay, well, all of that should be public record, 920 01:11:35,453 --> 01:11:38,459 but I can look something up for you if you need. 921 01:11:41,173 --> 01:11:42,006 - Yeah, yeah. 922 01:11:42,008 --> 01:11:45,262 Um, can you look on your databas 923 01:11:45,264 --> 01:11:49,524 if there are any local deaths around my birthday last year? 924 01:11:50,651 --> 01:11:54,199 - All right, uh, let me see. Uh, hang on. 925 01:11:57,832 --> 01:12:00,796 Well, nothing around here last y 926 01:12:02,173 --> 01:12:03,550 - Nothing around my birthday at 927 01:12:03,552 --> 01:12:07,558 - Hmm-mm. No, not in our little town. 928 01:12:07,560 --> 01:12:10,522 Well, I see a couple of deaths over the last few years. 929 01:12:10,524 --> 01:12:13,820 There was a, there's a drowning two years ago, 930 01:12:13,822 --> 01:12:15,406 close to your birthday. 931 01:12:15,408 --> 01:12:20,042 There was that farmer this year and a fire four years ago. 932 01:12:21,044 --> 01:12:23,297 - Uh, but nothing else around my 933 01:12:23,299 --> 01:12:25,929 - Hmm-mm. No, not that I see, pumpkin. 934 01:12:27,223 --> 01:12:29,604 - Okay. Uh, thanks, dad. - Hey. Hey. 935 01:12:30,438 --> 01:12:32,066 You sure you're doing all right? 936 01:12:33,695 --> 01:12:35,031 - I'm me. - Huh. 937 01:12:38,120 --> 01:12:40,289 - Um, I, I really do wanna keep 938 01:12:40,291 --> 01:12:42,084 but I, I have to go. 939 01:12:42,086 --> 01:12:45,092 Bye, dad. - Okay, bye, sweetie. 940 01:13:31,018 --> 01:13:33,855 - Jesus, mom, you scared me. 941 01:13:33,857 --> 01:13:35,067 - I figured you'd be up. 942 01:13:35,986 --> 01:13:40,996 - Uh, now's not really a good time, mom. 943 01:13:43,083 --> 01:13:47,634 - Yeah, I know, sweetheart. That's why I'm here. 944 01:13:48,511 --> 01:13:51,726 It hasn't, hasn't been easy for 945 01:13:53,855 --> 01:13:56,986 I, I bought this for you. 946 01:14:14,187 --> 01:14:15,607 - "Exonerate Your Soul"? 947 01:14:17,151 --> 01:14:19,028 - The internet said it's a really good book 948 01:14:19,030 --> 01:14:23,579 about your mind and sleep. 949 01:14:23,581 --> 01:14:26,378 Something about spiritual psycho 950 01:14:29,760 --> 01:14:32,724 - Dr. Cyrus was telling me about spiritual psychology. 951 01:14:37,776 --> 01:14:41,283 Wow, Mom. That's actually a really, really thoughtful gift. 952 01:14:42,201 --> 01:14:44,495 Thanks. - Of course, sweetheart. 953 01:14:44,497 --> 01:14:48,756 Of course. I'm always here for y 954 01:14:50,552 --> 01:14:52,221 Even when you think I'm not. 955 01:14:55,185 --> 01:14:57,814 Well, I guess this new doctor knows what he's doing 956 01:14:57,816 --> 01:14:58,735 after all. 957 01:15:00,864 --> 01:15:03,327 You think I should maybe go talk 958 01:15:05,456 --> 01:15:09,005 - I'm not sure that us seeing the same doctor is really 959 01:15:10,132 --> 01:15:13,765 a good idea. - Right. Yeah, of course. 960 01:15:16,478 --> 01:15:17,854 Yeah. That makes sense. 961 01:15:17,856 --> 01:15:22,866 I, I just... 962 01:15:32,218 --> 01:15:37,228 Mary, let me give you some advice, okay, as a woman, 963 01:15:37,729 --> 01:15:42,739 because you try so hard in life 964 01:15:42,864 --> 01:15:45,367 to do everything right, you know 965 01:15:45,369 --> 01:15:49,041 and be a good mother, and a good 966 01:15:49,043 --> 01:15:53,886 and create a loving atmosphere for your kids, 967 01:15:55,305 --> 01:16:00,313 and it just, just... 968 01:16:00,315 --> 01:16:03,319 - Mom, mom. No, it's, it's okay. 969 01:16:03,321 --> 01:16:08,331 - I can't eat. I can't sleep. I can't do anything lately. 970 01:16:09,500 --> 01:16:13,924 I just, I, I'm tired. I'm just so tired of it all. 971 01:16:13,926 --> 01:16:15,597 I'm so tired. I'm sorry 972 01:16:28,038 --> 01:16:28,996 - It's okay. 973 01:16:28,998 --> 01:16:31,795 - You have to know I never meant to hurt you, 974 01:16:34,509 --> 01:16:38,724 and I'm trying so hard to make i 975 01:16:38,726 --> 01:16:41,774 I've been trying for a year. I've been trying. 976 01:16:43,778 --> 01:16:47,825 It's just uncomfortable news, yo 977 01:16:47,827 --> 01:16:49,163 when you first hear it. 978 01:16:50,917 --> 01:16:54,006 I didn't handle it well, I know 979 01:16:56,720 --> 01:17:00,645 Being a grandmother is just so important to me, 980 01:17:01,479 --> 01:17:02,983 and I didn't understand, 981 01:17:04,318 --> 01:17:07,657 and I know that you can still have children. 982 01:17:07,659 --> 01:17:12,001 I get that now, but it's not abo 983 01:17:14,005 --> 01:17:18,721 I accept you for who you are. For exactly who you are. 984 01:17:23,106 --> 01:17:25,485 Oh my God, I was so horrible. 985 01:17:28,491 --> 01:17:32,749 I know. I was horrible, and I said horrible things. 986 01:17:32,751 --> 01:17:37,049 But please, Mary, please forgive me, please. 987 01:17:37,051 --> 01:17:39,763 You have to forgive me. - It's fine. 988 01:17:45,067 --> 01:17:50,077 I forgive you. I forgive you. 989 01:17:51,622 --> 01:17:56,632 I really do. I wanna try something with you. 990 01:17:56,924 --> 01:18:01,015 Close your eyes, center yourself 991 01:18:02,017 --> 01:18:04,646 and we're gonna breathe in for t 992 01:18:04,648 --> 01:18:07,317 You ready? 993 01:18:07,319 --> 01:18:10,699 And 994 01:18:12,371 --> 01:18:17,381 let it all out, 995 01:18:22,642 --> 01:18:25,731 and center and open your eyes sl 996 01:18:37,379 --> 01:18:42,389 How's that? - Wow. 997 01:18:44,769 --> 01:18:48,944 I haven't felt that way in a long time. Thank you. 998 01:18:50,363 --> 01:18:52,242 - Dr. Cyrus is teaching me a lot 999 01:18:55,290 --> 01:18:56,917 - Well, I personally would love 1000 01:18:56,919 --> 01:18:59,379 to meet this great new doctor 1001 01:18:59,381 --> 01:19:02,469 who's done such wonderful things 1002 01:19:02,471 --> 01:19:05,183 and now for me. 1003 01:19:05,185 --> 01:19:07,397 - I'm, I'm not sure that's such a good idea. 1004 01:19:08,901 --> 01:19:12,115 - Why is that? 1005 01:19:14,996 --> 01:19:20,006 - Nothing. - Mary, what's wrong? 1006 01:19:22,094 --> 01:19:24,516 You know, you can tell me anythi 1007 01:19:26,018 --> 01:19:30,108 I just poured my soul out for you. 1008 01:19:30,110 --> 01:19:35,120 - I might have upset him. - Oh, sweetheart. 1009 01:19:35,746 --> 01:19:39,963 I doubt that's true. He's a professional right? 1010 01:19:41,967 --> 01:19:43,721 He's probably already forgiven y 1011 01:19:45,850 --> 01:19:50,064 Although I know forgiveness can 1012 01:19:56,580 --> 01:19:58,792 Wow. I should get out of your ha 1013 01:20:01,088 --> 01:20:01,923 - Uh, 1014 01:20:06,558 --> 01:20:10,104 you're, you're welcome to stay t 1015 01:20:10,106 --> 01:20:11,358 if you, if you want. 1016 01:20:12,904 --> 01:20:16,745 - Really? Are you sure? I, I wouldn't wanna take your bed. 1017 01:20:18,289 --> 01:20:21,961 - I, I was thinking more along the lines of the couch, but- 1018 01:20:21,963 --> 01:20:24,424 - I, I was joking. - Got it. 1019 01:20:24,426 --> 01:20:25,386 - Thank you. 1020 01:20:42,547 --> 01:20:44,799 - Um, actually I forgot I, 1021 01:20:44,801 --> 01:20:48,097 I have to call Jen about somethi 1022 01:20:48,099 --> 01:20:49,852 You should, you should take my b 1023 01:20:50,938 --> 01:20:53,023 - Okay. Sure. Yeah. 1024 01:20:53,025 --> 01:20:55,696 Don't worry about me. Go do what you need to do. 1025 01:20:55,698 --> 01:20:58,325 We'll just be one door down. 1026 01:21:12,188 --> 01:21:16,823 - Hey, I saw you. 1027 01:21:21,750 --> 01:21:23,545 What do you want? 1028 01:21:42,541 --> 01:21:46,841 - I'm sorry. - You're the boy that I hit. 1029 01:21:47,760 --> 01:21:51,768 - I can't tell my father. I needed to tell you. 1030 01:21:54,314 --> 01:21:56,443 That I forgive him. - Forgive him? 1031 01:21:59,575 --> 01:22:01,201 For what? 1032 01:22:01,203 --> 01:22:04,209 - He can't hear me right now, but I really do. 1033 01:22:06,088 --> 01:22:10,679 Ephesians 1:7, "In him, we have 1034 01:22:10,681 --> 01:22:14,352 through blood, the forgiveness o 1035 01:22:26,838 --> 01:22:30,178 - What else do you want 1036 01:22:33,810 --> 01:22:38,820 Have I not served her well? To forgive is futile. 1037 01:22:53,140 --> 01:22:58,150 - No, no, no, no, no, no. (panti 1038 01:23:08,295 --> 01:23:11,844 No, no, no. 1039 01:23:14,057 --> 01:23:18,817 Dr. Cyrus. 1040 01:23:24,745 --> 01:23:26,666 - To forgive is futile. 1041 01:23:31,258 --> 01:23:33,011 To forgive is futile. 1042 01:23:34,932 --> 01:23:36,184 - I, I'm sorry. 1043 01:23:37,730 --> 01:23:39,315 Just know this is all my fault, 1044 01:23:41,361 --> 01:23:43,071 but I had something to tell you. 1045 01:23:55,097 --> 01:23:57,853 Don't take your own life for something that I did. 1046 01:23:59,982 --> 01:24:04,199 Put it down. 1047 01:24:15,555 --> 01:24:18,352 - I wasn't a good father that da 1048 01:24:20,524 --> 01:24:21,818 - The day your son died? 1049 01:24:23,028 --> 01:24:25,157 What happened? 1050 01:24:27,495 --> 01:24:29,957 - I have a hard time recalling 1051 01:24:29,959 --> 01:24:33,631 because I don't want to remember 1052 01:24:40,772 --> 01:24:45,782 - I have an idea. 1053 01:24:50,667 --> 01:24:54,422 - I don't want to tell you. - You can tell me anything. 1054 01:24:54,424 --> 01:24:58,891 - No, dad, I, I can't. - Secrets are lies, son. 1055 01:24:59,727 --> 01:25:04,695 Proverbs 12:22, "Lies are an abomination to the Lord." 1056 01:25:06,072 --> 01:25:10,289 - Okay, um, I'm seeing a boy. 1057 01:25:12,126 --> 01:25:14,297 I'm sorry, father. 1058 01:25:17,804 --> 01:25:21,562 - What? I'm, I'm, I'm seeing a boy. 1059 01:25:27,239 --> 01:25:32,249 - I'm seeing a boy at school. - I, seeing a boy at school. 1060 01:25:32,959 --> 01:25:37,969 I... Francis Timothy Cyrus, are you out of your- 1061 01:25:39,138 --> 01:25:42,894 - Dad, please stop. Look, I told you the truth, now please. 1062 01:25:42,896 --> 01:25:45,985 - Please what? Huh? 1063 01:25:46,946 --> 01:25:48,321 Please look the other way while 1064 01:25:48,323 --> 01:25:51,411 against everything pure and holy this family represents? 1065 01:25:51,413 --> 01:25:55,502 - Dad, do you realize 1066 01:25:55,504 --> 01:25:58,676 that I'm never gonna tell you anything ever again? 1067 01:26:00,431 --> 01:26:01,932 Goddamn it, I hate this. 1068 01:26:01,934 --> 01:26:06,067 - You watch your language in my house, young man. 1069 01:26:07,821 --> 01:26:10,952 Are you even a man? Hmm? No, no. 1070 01:26:12,163 --> 01:26:15,710 You're just a licentious disappointment that killed my wi 1071 01:26:15,712 --> 01:26:17,797 You're not welcome here. 1072 01:26:17,799 --> 01:26:20,470 I knew I smelled an unholy stenc 1073 01:26:21,849 --> 01:26:24,145 - Please forgive my sins 1074 01:26:26,357 --> 01:26:28,276 Do I even deserve your mercy? 1075 01:26:47,316 --> 01:26:52,284 - It was my fault. 1076 01:26:52,953 --> 01:26:54,913 - No, no. 1077 01:26:54,915 --> 01:26:57,419 If I had been paying attention that night, I, I... 1078 01:27:00,885 --> 01:27:03,931 - How could I have said 1079 01:27:03,933 --> 01:27:06,310 I have the most wicked tongue ou 1080 01:27:06,312 --> 01:27:08,651 - Put it down. It was my fault. 1081 01:27:09,569 --> 01:27:12,322 I heard you say what I've been hearing in my nightmares. 1082 01:27:12,324 --> 01:27:14,911 I'm seeing a boy. - What? 1083 01:27:14,913 --> 01:27:17,290 - No. Don't you understand? - I- 1084 01:27:17,292 --> 01:27:19,420 I was able to forgive my mother for what she did 1085 01:27:19,422 --> 01:27:23,887 because of you. - No, no. 1086 01:27:23,889 --> 01:27:27,102 It's all over. It's broken. - Not true. 1087 01:27:27,104 --> 01:27:29,023 You said that you accept me, 1088 01:27:29,025 --> 01:27:30,860 which means that you accept him. 1089 01:27:30,862 --> 01:27:34,578 - I do accept him. He could never forgive me. 1090 01:27:35,621 --> 01:27:38,876 - He came to me. He forgives you 1091 01:27:38,878 --> 01:27:41,130 - How dare you? - I'm telling the truth. 1092 01:27:41,132 --> 01:27:44,806 - Don't create scenarios for false betterment. 1093 01:27:46,602 --> 01:27:51,612 - Okay, well, I feel in my soul that he forgives you 1094 01:27:52,572 --> 01:27:56,035 and you just said you accept him 1095 01:27:56,037 --> 01:27:58,959 - I do. - Then forgive yourself. 1096 01:28:04,011 --> 01:28:05,013 - Oh, I do. 1097 01:28:06,224 --> 01:28:08,729 - You can't just say it. You have to mean it. 1098 01:28:11,568 --> 01:28:14,073 - Mary, when I first saw you, 1099 01:28:18,206 --> 01:28:23,216 I thought, ah, that it would help me move on 1100 01:28:24,468 --> 01:28:27,892 and that you were my way out of 1101 01:28:28,978 --> 01:28:33,988 And I tried, but obviously guiding you just wasn't enough. 1102 01:28:36,827 --> 01:28:38,329 I can't take it anymore, Mary. 1103 01:28:39,749 --> 01:28:44,339 I can't taste any flavors. I can't smell anything beautiful. 1104 01:28:44,341 --> 01:28:45,595 I'm barely here. 1105 01:28:51,063 --> 01:28:55,654 Sentenced to torment, just- - Unless you forgive yourself. 1106 01:29:25,841 --> 01:29:27,845 He's older, so don't be all high 1107 01:29:29,390 --> 01:29:31,518 - This place is really run down. 1108 01:29:31,520 --> 01:29:34,106 - Joe, be respectful. 1109 01:29:34,108 --> 01:29:36,237 Don't say anything like that when we're inside. 1110 01:29:49,263 --> 01:29:50,179 - Maybe he is in the bathroom, 1111 01:29:50,181 --> 01:29:52,810 or in a tree house or something. 1112 01:29:52,812 --> 01:29:56,233 - Shut up. No, wait. I was here last night. He's here. 1113 01:29:56,235 --> 01:30:01,162 Dr. Cyrus? Dr. Cyrus. 1114 01:30:03,959 --> 01:30:06,253 - Yeah, we gotta a thank you Kumbaya cake for this guy 1115 01:30:06,255 --> 01:30:08,215 and he ain't even here. 1116 01:30:09,929 --> 01:30:12,265 I'm gonna go around back. Just c 1117 01:30:12,267 --> 01:30:17,277 - I don't know if I've actually ever called him. 1118 01:30:24,876 --> 01:30:27,505 - Hey, pumpkin, I got some more reports for you. 1119 01:30:27,507 --> 01:30:30,384 There was another death around your birthday, 1120 01:30:30,386 --> 01:30:31,721 but it wasn't last year. 1121 01:30:31,723 --> 01:30:35,269 It was 10 years ago, right on your birthday actually. 1122 01:30:35,271 --> 01:30:36,104 Uh, yeah. 1123 01:30:36,106 --> 01:30:39,110 This, uh, teenager got hit by a logging semi-truck. 1124 01:30:39,112 --> 01:30:40,196 It's a really sad story. 1125 01:30:40,198 --> 01:30:41,824 The father stabbed himself 1126 01:30:41,826 --> 01:30:44,204 in the neck a couple of days lat 1127 01:30:44,206 --> 01:30:45,958 Anyway, the boy was a minor, 1128 01:30:45,960 --> 01:30:47,460 so they didn't release his name, 1129 01:30:47,462 --> 01:30:51,343 but the dad's name was Dr. Frank 1130 01:30:51,345 --> 01:30:53,055 Anyway, that's all I got for you 1131 01:30:53,057 --> 01:30:54,517 Uh, good luck on your report. 1132 01:31:00,572 --> 01:31:03,409 - Mary, seriously. What, what's going on? 1133 01:31:03,411 --> 01:31:04,329 - Sorry, I, uh- 1134 01:31:07,628 --> 01:31:09,256 - Where the hell is this g 1135 01:31:13,180 --> 01:31:14,684 - I forgot he's not in today. 1136 01:31:17,606 --> 01:31:20,696 - Yeah, we're getting you back on the meds. 1137 01:31:21,573 --> 01:31:23,952 I'm kidding. Come on. 1138 01:31:25,121 --> 01:31:28,167 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 1139 01:31:28,169 --> 01:31:32,843 โ™ช Happy birthday, dear Mary โ™ช 1140 01:31:32,845 --> 01:31:36,185 โ™ช Happy birthday to you โ™ช 1141 01:31:37,605 --> 01:31:39,607 - Yay! - And many more, Mary. 1142 01:31:39,609 --> 01:31:41,569 Ah! 1143 01:31:41,571 --> 01:31:42,445 - Make a wish. - Yeah. 1144 01:31:42,447 --> 01:31:43,405 Oh. 1145 01:31:43,407 --> 01:31:44,742 - Yeah. - Yeah. 1146 01:31:44,744 --> 01:31:47,330 - Yay! - Happy birthday. 1147 01:31:47,332 --> 01:31:49,000 - Happy birthday, sweetheart. - Mm-hmm. 1148 01:31:49,002 --> 01:31:50,086 - The cake looks so good. 1149 01:31:50,088 --> 01:31:50,921 - So good. - Thank you. 1150 01:31:50,923 --> 01:31:51,964 - I'm gonna need a big piece of 1151 01:31:53,260 --> 01:31:54,385 - Um, I'm gonna go get dessert plates. 1152 01:31:54,387 --> 01:31:56,014 - No, no. Let me get them, sweet 1153 01:31:56,016 --> 01:31:58,270 - Mom, it's okay. I got it. 1154 01:32:02,112 --> 01:32:04,698 - She's sweet, huh? - Where'd she get so sweet? 1155 01:32:35,386 --> 01:32:38,894 - Yo. Are we going to Shammy's a 1156 01:32:43,402 --> 01:32:45,574 - Yeah. Yeah. I'm driving. 1157 01:33:25,152 --> 01:33:29,411 (intense dramatic music continue 1158 01:33:45,151 --> 01:33:49,409 (intense dramatic music continue 1159 01:34:05,191 --> 01:34:09,449 (intense dramatic music continue 1160 01:34:25,272 --> 01:34:29,489 (intense dramatic music continue85610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.