All language subtitles for Chucky.S02E04.720p.WEB.h264-KOGi-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,025 --> 00:00:08,734 Previously on "Chucky"... 2 00:00:08,739 --> 00:00:10,631 I want to be Jennifer Tilly. 3 00:00:10,636 --> 00:00:12,176 I want to be a star. 4 00:00:12,181 --> 00:00:15,966 Sometimes I feel like a boy. Sometimes I feel like a girl. 5 00:00:17,512 --> 00:00:22,142 Good morning, sweet face! Rise and shine! 6 00:00:22,147 --> 00:00:25,512 You kept me prisoner in this house for a year. 7 00:00:25,599 --> 00:00:27,479 Ms. Tilly, have you ever heard of Nica Pierce? 8 00:00:27,484 --> 00:00:31,846 Nica Pierce is here, but she’s innocent, I swear. 9 00:00:38,492 --> 00:00:41,872 Glen, Glenda! 10 00:00:43,056 --> 00:00:45,526 Chucky, we’re trying to get everything on your rider. 11 00:00:45,531 --> 00:00:47,127 This thing is like 12 pages long... 12 00:00:47,132 --> 00:00:48,762 Listen to me, God damn it. 13 00:00:48,767 --> 00:00:50,227 I told you a hundred times 14 00:00:50,232 --> 00:00:53,002 I want fresh-baked chocolate chip cookies 15 00:00:53,007 --> 00:00:55,717 with macadamia nuts in my dressing room, 16 00:00:55,722 --> 00:00:58,971 not walnuts, you moron! 17 00:00:58,976 --> 00:01:01,306 Walnuts give me hives. 18 00:01:01,311 --> 00:01:02,949 Well, then should I take them out of your... 19 00:01:02,953 --> 00:01:04,955 I don’t give a shit what you do with them! 20 00:01:04,960 --> 00:01:07,208 You could shove those cookies straight up your... 21 00:01:07,213 --> 00:01:08,253 Chucky, we’re live. 22 00:01:08,258 --> 00:01:09,468 Oh. 23 00:01:09,473 --> 00:01:10,983 Hello. 24 00:01:11,028 --> 00:01:12,963 Nice to see you again. 25 00:01:12,968 --> 00:01:16,713 I hope you’re enjoying the new season of my hit show. 26 00:01:16,718 --> 00:01:20,200 Now, Belle, you know viewers are very curious 27 00:01:20,205 --> 00:01:22,955 about your role on the show this season. 28 00:01:23,133 --> 00:01:25,508 Care to spill any details? 29 00:01:25,544 --> 00:01:29,085 - Yeah, tell us! - Let’s hear it, Belle! 30 00:01:33,560 --> 00:01:37,980 Anyway, tonight, you’re in for a treat, 31 00:01:38,051 --> 00:01:41,221 a very special episode of "Chucky," 32 00:01:41,226 --> 00:01:44,346 where we delve into family secrets, 33 00:01:44,351 --> 00:01:49,141 Hollywood sleaze, and the violent, depraved acts 34 00:01:49,146 --> 00:01:52,526 of which the human species is capable... 35 00:01:52,531 --> 00:01:56,718 All in the name of love. 36 00:01:59,584 --> 00:02:04,007 _ 37 00:02:07,628 --> 00:02:10,258 Glen, Glenda, 38 00:02:10,297 --> 00:02:14,546 it’s so nice to see your sweet faces. 39 00:02:19,003 --> 00:02:21,703 Yeah, nice to see you too, Mom. 40 00:02:21,984 --> 00:02:24,429 What are you doing on the floor? 41 00:02:24,617 --> 00:02:26,734 And what the hell is that? 42 00:02:26,764 --> 00:02:28,929 Mom, is that blood? 43 00:02:29,982 --> 00:02:31,772 No! 44 00:02:31,784 --> 00:02:34,744 It’s corn syrup. 45 00:02:34,874 --> 00:02:37,804 You know, my team is always after me 46 00:02:37,809 --> 00:02:41,979 to get more violence on my social media. 47 00:02:42,079 --> 00:02:44,765 Come to Mama. 48 00:02:45,115 --> 00:02:48,955 - Aw, Glenda, happy birthday. - Thank you. 49 00:02:48,960 --> 00:02:51,335 Happy birthday, sweet face. 50 00:02:51,340 --> 00:02:55,062 What... oh, oh, oh, oh, oh, where are you going? 51 00:02:55,067 --> 00:02:56,697 I was just gonna hang up my coat. 52 00:02:56,702 --> 00:03:00,634 Oh, that’s not necessary. It’s your special day. 53 00:03:00,639 --> 00:03:03,640 Why don’t you two take a load off? 54 00:03:19,100 --> 00:03:23,060 So tell me everything. 55 00:03:23,157 --> 00:03:25,117 Are you two dating anyone? 56 00:03:25,122 --> 00:03:26,752 Yeah, a guy named Paul. 57 00:03:26,757 --> 00:03:28,887 Oh, how nice. 58 00:03:28,959 --> 00:03:31,182 And Glen, how about you? 59 00:03:31,187 --> 00:03:33,588 We’re both dating Paul. 60 00:03:33,664 --> 00:03:37,504 That sounds complicated. 61 00:03:37,509 --> 00:03:38,639 What about you, Mom? 62 00:03:38,644 --> 00:03:40,299 Are you seeing anybody these days? 63 00:03:40,304 --> 00:03:43,323 No, no, no, no, no, not seeing anyone. 64 00:03:43,328 --> 00:03:45,773 I’m too busy. 65 00:03:45,778 --> 00:03:48,136 So how’s school? 66 00:03:48,141 --> 00:03:49,641 Great. 67 00:03:49,646 --> 00:03:50,646 Great. 68 00:03:50,651 --> 00:03:53,353 We’re making friends. We’re getting straight A’s. 69 00:03:53,358 --> 00:03:55,439 - We’re great. - That’s wonderful. 70 00:03:55,444 --> 00:03:56,944 I’ve been worried. 71 00:03:56,949 --> 00:03:58,409 That makes three of us. 72 00:03:58,414 --> 00:04:00,648 You two are so wrapped up in each other, 73 00:04:00,653 --> 00:04:04,781 sometimes you forget other people even exist. 74 00:04:05,600 --> 00:04:07,190 Me, for example. 75 00:04:07,195 --> 00:04:09,618 Mom, haven’t you ever thought about 76 00:04:09,623 --> 00:04:11,830 maybe it’s not so fun for us over here lately? 77 00:04:11,835 --> 00:04:15,445 I mean, you haven’t left this house in over a year. 78 00:04:15,450 --> 00:04:17,919 There’s a 5-inch layer of dust over everything 79 00:04:17,924 --> 00:04:20,304 and your drinking has gotten out of control. 80 00:04:20,309 --> 00:04:23,495 Glen, what in the hell has gotten into you? 81 00:04:23,500 --> 00:04:24,500 Sorry. 82 00:04:24,505 --> 00:04:27,095 Actually, we’ve been talking to Stan. 83 00:04:27,248 --> 00:04:29,416 - Who? - Your accountant. 84 00:04:29,421 --> 00:04:31,901 He says you’re running out of money. 85 00:04:31,975 --> 00:04:33,435 Are you? 86 00:04:33,447 --> 00:04:35,734 I’m doing fine, 87 00:04:36,125 --> 00:04:38,593 just like you two kids. 88 00:04:39,859 --> 00:04:42,330 Mom, who the hell is Nica Pierce? 89 00:04:45,708 --> 00:04:47,008 What? 90 00:04:57,158 --> 00:05:02,158 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 91 00:05:03,569 --> 00:05:06,946 _ 92 00:05:07,408 --> 00:05:11,828 Yes, I did know Nica. 93 00:05:12,149 --> 00:05:16,852 I met her at one of those charity events I go to. 94 00:05:17,270 --> 00:05:20,440 She was a very sad woman 95 00:05:20,445 --> 00:05:24,565 and very unhealthy mentally. 96 00:05:24,608 --> 00:05:29,207 She was sort of a little bit obsessed with me. 97 00:05:29,212 --> 00:05:31,584 But I hardly knew her. 98 00:05:31,589 --> 00:05:35,179 That’s why I had a new security system installed 99 00:05:35,184 --> 00:05:36,923 just in case. 100 00:05:37,254 --> 00:05:39,094 Oops, secure. 101 00:05:39,162 --> 00:05:42,462 You installed a whole new security system 102 00:05:42,467 --> 00:05:43,799 because you were worried that some woman 103 00:05:43,803 --> 00:05:47,183 you "barely knew" was coming to get you? 104 00:05:47,188 --> 00:05:48,818 How many times have I told you 105 00:05:48,823 --> 00:05:51,513 the cautionary tale of Judy Foster? 106 00:05:51,518 --> 00:05:53,938 - It’s Jodie Foster, Mom. - Glen, where are you going? 107 00:05:53,943 --> 00:05:55,573 You haven’t finished your meatballs. 108 00:05:55,578 --> 00:05:57,946 Phone’s dead. I need to charge it. 109 00:05:58,316 --> 00:06:00,868 - Mom. - Hmm? 110 00:06:01,286 --> 00:06:03,616 There’s something else 111 00:06:03,639 --> 00:06:06,183 that I’ve been meaning to talk to you... 112 00:06:06,188 --> 00:06:08,412 Oh, shit, don’t tell me you’re pregnant. 113 00:06:08,417 --> 00:06:09,906 Jesus, Mom. 114 00:06:09,911 --> 00:06:11,661 I’m not ready to be a grandmother. 115 00:06:11,666 --> 00:06:15,164 Please, stop making everything about you. 116 00:06:15,169 --> 00:06:18,667 Oh, okay, um, sorry. 117 00:06:19,004 --> 00:06:20,674 Tell me. 118 00:06:23,508 --> 00:06:25,492 When I was little, 119 00:06:26,393 --> 00:06:28,367 like really little, 120 00:06:29,342 --> 00:06:31,656 did I ever hurt someone? 121 00:06:32,273 --> 00:06:33,669 Hurt? 122 00:06:33,695 --> 00:06:36,901 Well, what do you mean? 123 00:06:39,065 --> 00:06:40,875 Um... 124 00:06:42,319 --> 00:06:45,279 I’ve been having this dream. 125 00:06:45,306 --> 00:06:47,516 I guess it’s more like a nightmare. 126 00:06:47,603 --> 00:06:49,203 And there’s a woman... 127 00:06:49,910 --> 00:06:53,700 and she’s blonde, and she’s screaming 128 00:06:53,705 --> 00:06:55,805 because she’s on fire. 129 00:06:57,572 --> 00:07:01,487 And it just feels like I’m the one who did it. 130 00:07:01,492 --> 00:07:05,167 And there’s another voice that’s a man, 131 00:07:05,172 --> 00:07:08,002 and he’s nice. 132 00:07:08,123 --> 00:07:12,093 He’s... he’s encouraging me. 133 00:07:14,142 --> 00:07:17,945 And he called me shit-face. 134 00:07:19,043 --> 00:07:20,315 Well, you and Glen 135 00:07:20,320 --> 00:07:23,443 have always had vibrant imaginations. 136 00:07:25,939 --> 00:07:27,859 You’re sure nothing happened? 137 00:07:27,864 --> 00:07:30,704 I mean, there must have been something, 138 00:07:30,709 --> 00:07:32,299 I mean, some sort of trauma. 139 00:07:32,304 --> 00:07:34,445 Because, I mean, Glen and I, 140 00:07:35,121 --> 00:07:39,131 we’ve never felt whole. 141 00:07:41,870 --> 00:07:44,969 All we want to know is why. 142 00:07:45,381 --> 00:07:48,690 I just want you two to be happy. 143 00:07:52,381 --> 00:07:56,011 Oh, what is taking Glen so long? 144 00:08:19,775 --> 00:08:21,578 Find your charger? 145 00:08:21,863 --> 00:08:23,953 Yes. Yes. 146 00:08:23,958 --> 00:08:27,668 Glen, this is... this... This is Jeeves. 147 00:08:28,057 --> 00:08:33,017 I hired a little extra help for tonight, for your birthday. 148 00:08:33,085 --> 00:08:35,635 He was supposed to be here an hour ago. 149 00:08:35,640 --> 00:08:38,100 I told you, my improv class went late. 150 00:08:38,380 --> 00:08:39,550 You’re a butler? 151 00:08:39,555 --> 00:08:41,768 Yeah! I mean, tonight I am. 152 00:08:41,773 --> 00:08:43,938 Well, have at it, Jeeves. 153 00:08:43,973 --> 00:08:46,078 Oh, yeah. Nice to meet you, sweetie. 154 00:08:48,456 --> 00:08:49,816 Why do you keep that door locked? 155 00:08:49,821 --> 00:08:52,206 Honey, all my shoes are in there. 156 00:08:52,211 --> 00:08:56,040 I don’t want you stealing my Manolo Blahniks again. 157 00:09:04,953 --> 00:09:08,793 You’re too young to be so suspicious. 158 00:09:08,798 --> 00:09:12,172 Not everything has to be an unpleasant surprise. 159 00:09:12,177 --> 00:09:14,847 Surprise! 160 00:09:16,091 --> 00:09:17,841 What the hell is this? 161 00:09:17,846 --> 00:09:20,771 We wanted a surprise party, so we threw one ourselves. 162 00:09:20,776 --> 00:09:22,348 That doesn’t make any sense. 163 00:09:22,353 --> 00:09:24,143 We figured you wouldn’t want to have people over, 164 00:09:24,147 --> 00:09:26,142 given your Norma Desmond vibes as of late, 165 00:09:26,147 --> 00:09:27,937 but isn’t it nice to see everybody? 166 00:09:27,942 --> 00:09:31,952 I mean, Auntie Gina, Uncle Pants, Mrs. Stracke. 167 00:09:32,245 --> 00:09:34,537 I wasn’t expecting this. 168 00:09:36,681 --> 00:09:38,021 Party pooper. 169 00:09:38,026 --> 00:09:40,404 That’s me. I’m a party pooper. 170 00:09:40,409 --> 00:09:42,668 Yes, honey, why don’t you take that in the kitchen? 171 00:09:42,743 --> 00:09:44,913 You too, Glenda. Thank you, thank you. 172 00:09:44,918 --> 00:09:46,128 You haven’t been avoiding me 173 00:09:46,133 --> 00:09:48,263 just over that silly poker debt. 174 00:09:48,268 --> 00:09:50,162 I don’t owe you any money. 175 00:09:50,167 --> 00:09:51,838 No, Sutton, I paid you back. 176 00:09:51,843 --> 00:09:53,729 Jen, what is going on? 177 00:09:54,255 --> 00:09:57,175 - Really, are you okay? - Nothing is going on. 178 00:09:57,188 --> 00:09:59,966 - I’ve been busy. - Doing what? 179 00:09:59,971 --> 00:10:01,768 Come on, kid. 180 00:10:01,810 --> 00:10:03,480 You’re amongst friends. 181 00:10:03,527 --> 00:10:06,059 Now, if you’ve been holed up here 182 00:10:06,064 --> 00:10:07,834 waiting for a face lift to settle or... 183 00:10:07,839 --> 00:10:09,229 - Face lift? - Whatever... 184 00:10:09,234 --> 00:10:11,154 - Joey, what is wrong with you? - Let me finish. 185 00:10:11,159 --> 00:10:12,358 You come over here to insult me? 186 00:10:12,362 --> 00:10:13,803 I’m just saying... I’m just saying... 187 00:10:13,807 --> 00:10:17,988 All I’m saying is, time and money well spent. 188 00:10:18,034 --> 00:10:20,044 Shut up, Joey. 189 00:10:20,078 --> 00:10:22,318 Too busy to call? 190 00:10:22,323 --> 00:10:24,295 Jen, we have been worried about you. 191 00:10:24,300 --> 00:10:29,470 What is this, a party or an intervention? 192 00:10:29,475 --> 00:10:30,875 If the muumuu fits. 193 00:10:30,880 --> 00:10:34,930 Well, I wasn’t expecting guests, Ms. Fashionista. 194 00:10:35,010 --> 00:10:38,800 For a year, you, Ms. Party Girl, 195 00:10:38,805 --> 00:10:41,511 were not expecting guests for an entire year? 196 00:10:41,516 --> 00:10:43,476 Sorry, Jen, I don’t buy it. 197 00:10:43,481 --> 00:10:45,373 Just tell us what’s going on. 198 00:10:46,903 --> 00:10:49,546 Who the hell is that now? 199 00:10:53,747 --> 00:10:55,247 Hello, Jen. 200 00:10:55,328 --> 00:10:59,635 Don’t you have a hug for your long-lost little sister? 201 00:10:59,640 --> 00:11:02,018 Oh, my God. 202 00:11:05,211 --> 00:11:08,830 _ 203 00:11:24,032 --> 00:11:29,167 And just enough left for me. 204 00:11:29,843 --> 00:11:31,603 - Champagne? - We’d love some. 205 00:11:31,608 --> 00:11:32,818 We’d love some too. 206 00:11:32,823 --> 00:11:35,214 - Oh, what, all of you? - Yes, thank you. 207 00:11:37,077 --> 00:11:38,077 Huh. 208 00:11:38,195 --> 00:11:40,945 I would like to propose a toast. 209 00:11:40,950 --> 00:11:42,910 What are we drinking to? 210 00:11:44,758 --> 00:11:47,029 Sir, what are you staring at? 211 00:11:47,034 --> 00:11:49,416 Don’t worry. We’re used to it. 212 00:11:49,421 --> 00:11:51,362 We’re used to it too. 213 00:11:54,373 --> 00:11:55,793 To family. 214 00:11:55,798 --> 00:11:58,128 - To family. - To family. 215 00:12:01,888 --> 00:12:03,968 Aunt Meg, it’s great to finally meet you. 216 00:12:03,973 --> 00:12:06,233 - I mean, we’re huge fans. - Aw. 217 00:12:06,292 --> 00:12:08,542 We want to get into show business too. 218 00:12:09,020 --> 00:12:12,440 You know, Mom always said you were the older one. 219 00:12:12,482 --> 00:12:13,902 - Is that true? - Oh. 220 00:12:14,484 --> 00:12:15,982 No. 221 00:12:15,987 --> 00:12:18,034 That’s Jen. 222 00:12:18,039 --> 00:12:19,289 You know, plus, 223 00:12:19,294 --> 00:12:20,974 I think everyone always assumed I was older 224 00:12:20,979 --> 00:12:23,642 because I got famous way before she did. 225 00:12:23,647 --> 00:12:26,767 You know, of course, I did receive my Oscar nomination 226 00:12:26,772 --> 00:12:29,142 ten years before she did so... 227 00:12:32,562 --> 00:12:34,690 Ah, so where is she anyway? 228 00:12:36,450 --> 00:12:40,200 I’m ready to party! 229 00:12:42,617 --> 00:12:44,077 Ta-da! 230 00:12:44,082 --> 00:12:47,207 - Oh, Jen, you look stunning. - Thank you. 231 00:12:47,212 --> 00:12:49,135 What are you doing? 232 00:12:49,140 --> 00:12:50,711 You’re supposed to be downstairs. 233 00:12:50,716 --> 00:12:52,628 - I was improvising. - Well, don’t. 234 00:12:52,633 --> 00:12:54,956 - And I was good. - Shh. 235 00:12:55,187 --> 00:12:57,487 I know I’ve been a bit of a recluse this year, 236 00:12:57,492 --> 00:13:00,412 as I’m increasingly valuing my solitude. 237 00:13:00,615 --> 00:13:04,705 I seem to be entering my Garbo era. 238 00:13:04,710 --> 00:13:09,792 But it is nice seeing all your sweet faces. 239 00:13:09,836 --> 00:13:11,886 To my babies. 240 00:13:11,891 --> 00:13:14,061 Happy birthday. 241 00:13:14,066 --> 00:13:15,486 Happy birthday. 242 00:13:15,491 --> 00:13:17,154 Happy birthday. 243 00:13:18,523 --> 00:13:21,733 - Um, Glen, how is that... - Isn’t that your Oscar dress? 244 00:13:21,738 --> 00:13:24,538 No, but thanks for reminding me 245 00:13:24,543 --> 00:13:28,081 when I lost to that bitch, Dianne West. 246 00:13:28,086 --> 00:13:29,698 Oh, it’s Wiest. 247 00:13:29,918 --> 00:13:31,612 Whatever. 248 00:13:31,617 --> 00:13:34,425 So, Meg, um... 249 00:13:34,430 --> 00:13:35,800 Yeah? 250 00:13:35,805 --> 00:13:37,765 What have you been up to? 251 00:13:37,770 --> 00:13:40,112 Oh, right, seriously, Jen, 252 00:13:40,337 --> 00:13:43,096 you’ve been dodging me for 24 years 253 00:13:43,101 --> 00:13:45,811 because, clearly, I did something to offend you 254 00:13:45,816 --> 00:13:47,034 and, Jen, I missed you... 255 00:13:47,039 --> 00:13:49,539 Well, now I forgive you. 256 00:13:49,691 --> 00:13:51,571 For what? That’s what I want to know. 257 00:13:51,576 --> 00:13:55,331 Let’s not rehash the past. Bygones be bygones. 258 00:13:55,336 --> 00:13:56,336 No, no. 259 00:13:56,341 --> 00:13:59,190 You know, ever since you did that stupid "Chucky" movie, 260 00:13:59,195 --> 00:14:01,432 it’s like... that’s when you stop talking to me. 261 00:14:01,437 --> 00:14:02,759 It’s not stupid. 262 00:14:02,764 --> 00:14:05,807 The "Chucky" movie was a big hit. 263 00:14:05,812 --> 00:14:09,768 Now if you’ll excuse me, I’m just... 264 00:14:11,995 --> 00:14:14,628 Holy shit, I got it. 265 00:14:14,633 --> 00:14:16,303 You’re Ralphie from "The Sopranos." 266 00:14:16,308 --> 00:14:19,728 That is a character I played once. 267 00:14:19,733 --> 00:14:21,193 Are you a fan? 268 00:14:21,198 --> 00:14:22,488 Of you? No, hell no. 269 00:14:22,493 --> 00:14:24,833 No, I cheered when Tony destroyed your guido ass. 270 00:14:24,838 --> 00:14:26,878 - Uh-huh. - Your head in that bag? 271 00:14:26,883 --> 00:14:28,690 Mwah, chef’s kiss. 272 00:14:28,695 --> 00:14:30,445 - You know, come. - Yeah? 273 00:14:30,768 --> 00:14:33,438 Guido is now a slur. 274 00:14:33,443 --> 00:14:36,956 And as a fellow American of Italian descent, 275 00:14:36,961 --> 00:14:40,487 I’d ask you to go a little easy on the stereotyping. 276 00:14:40,492 --> 00:14:43,292 Not all of us are gangsters. 277 00:14:43,297 --> 00:14:45,534 Some of us are just actors. 278 00:14:45,539 --> 00:14:47,420 Okay, Ralphie. 279 00:14:50,261 --> 00:14:53,135 See, it’s Joe. 280 00:14:53,470 --> 00:14:54,680 Joe. 281 00:14:54,685 --> 00:14:57,145 I can see you’re still a little confused. 282 00:14:57,150 --> 00:14:58,440 Are you telling me that 283 00:14:58,445 --> 00:15:01,341 there’s not one single actual goodfellow 284 00:15:01,346 --> 00:15:03,256 in your entire dago family? 285 00:15:03,261 --> 00:15:05,551 No, no, not that I can think of, no. 286 00:15:05,556 --> 00:15:07,679 Well, I thought you was one of those methadone actors. 287 00:15:07,684 --> 00:15:09,518 No, you see, 288 00:15:09,589 --> 00:15:13,059 it’s not my ethnicity I draw from. 289 00:15:13,064 --> 00:15:18,024 It’s my natural rage at morons like you. 290 00:15:18,029 --> 00:15:19,659 Hear, hear. 291 00:15:19,843 --> 00:15:21,057 What about you, Gi-na? 292 00:15:21,062 --> 00:15:23,854 Oh, please do not call me that. 293 00:15:23,917 --> 00:15:25,257 Okay, fair enough. 294 00:15:25,262 --> 00:15:27,642 But are you a method actor, you know, for like... 295 00:15:27,647 --> 00:15:30,412 Like a threesome scene, like, girl-on-girl shit? 296 00:15:30,417 --> 00:15:31,557 Oh, my God. 297 00:15:31,562 --> 00:15:33,707 Joey, I can’t believe I’m gonna say this, 298 00:15:33,712 --> 00:15:36,925 but for once, we actually agree on something. 299 00:15:36,930 --> 00:15:39,534 This guy’s an absolute moron. 300 00:15:39,775 --> 00:15:43,405 It’s going to be a bumpy night. 301 00:15:43,410 --> 00:15:44,870 Jeeves, may I speak to you, please? 302 00:15:44,875 --> 00:15:46,708 Yeah, yeah, one second, one second, give me one second. 303 00:15:46,712 --> 00:15:49,765 Don’t think I forgot about you. I recognize you too. 304 00:15:49,770 --> 00:15:52,058 Um, yeah, I’m on a reality show. 305 00:15:52,063 --> 00:15:54,721 It wasn’t a reality show, it was hardcore reality. 306 00:15:54,726 --> 00:15:57,417 Laguna Beach, last summer? 307 00:15:58,051 --> 00:15:59,729 I beg your pardon, sir. 308 00:15:59,734 --> 00:16:01,667 No, I swear to God, if I knew you were famous, 309 00:16:01,672 --> 00:16:02,941 I would have called you back. 310 00:16:16,580 --> 00:16:19,540 Just make sure you stay out of Russia. 311 00:16:19,545 --> 00:16:22,045 - Why? - They wouldn’t understand you. 312 00:16:22,050 --> 00:16:23,866 Who does? 313 00:16:29,509 --> 00:16:30,889 I’m sorry, I’m sorry. 314 00:16:30,894 --> 00:16:32,359 I just gotta ask because I don’t know. 315 00:16:32,363 --> 00:16:34,654 What the hell are you two supposed to be anyway? 316 00:16:34,659 --> 00:16:36,228 I beg your pardon. 317 00:16:36,233 --> 00:16:39,108 No, you look like a boy. He looks like a girl. 318 00:16:39,113 --> 00:16:40,774 Glen and I are both nonbinary. 319 00:16:40,779 --> 00:16:43,124 That’s kind of the point. We go by they/them. 320 00:16:43,129 --> 00:16:44,999 Yeah, but they/them have always been plural. 321 00:16:45,004 --> 00:16:46,004 "Strunk and White," 322 00:16:46,009 --> 00:16:48,281 the Holy Bible of the English language, dictates that. 323 00:16:48,286 --> 00:16:51,536 Why don’t you drag yourself into the 21st century, ass wad? 324 00:16:51,541 --> 00:16:53,954 Language evolves, taint breath. 325 00:16:54,001 --> 00:16:56,331 Besides, Strunk and White have been dead for years. 326 00:16:56,336 --> 00:16:59,374 Please show my niblings the simple respect they deserve. 327 00:16:59,379 --> 00:17:00,879 - Hear, hear. - Your niblings? 328 00:17:00,884 --> 00:17:02,963 Yeah, other acceptable, gender-neutral terms 329 00:17:02,968 --> 00:17:04,548 for niece and nephew are niephling, 330 00:17:04,553 --> 00:17:05,803 chibling, and sibkid. 331 00:17:05,808 --> 00:17:07,768 Oh, my God, you are so cute. I love you. 332 00:17:07,773 --> 00:17:08,863 Yeah, it’s very cute 333 00:17:08,868 --> 00:17:11,569 and stupid because those aren’t words! 334 00:17:11,574 --> 00:17:13,725 The hell is the matter with you people? 335 00:17:14,569 --> 00:17:19,882 Jeeves, will you please come with me right now! 336 00:17:20,467 --> 00:17:21,858 But of course. 337 00:17:24,694 --> 00:17:26,512 I told you! 338 00:17:26,533 --> 00:17:28,725 What did I tell you about being down... 339 00:17:28,730 --> 00:17:30,824 So what... where... Jeeves! 340 00:17:30,829 --> 00:17:31,949 Jeeves! 341 00:17:31,954 --> 00:17:33,796 What a dick. 342 00:17:34,287 --> 00:17:37,960 I told you to guard this door, you moron, 343 00:17:37,965 --> 00:17:40,000 not to insult my guests! 344 00:17:40,005 --> 00:17:43,003 If I wasn’t so desperate for help, I’d kill you myself. 345 00:17:43,008 --> 00:17:44,304 Why don’t you just put up some cameras? 346 00:17:44,308 --> 00:17:47,194 Because I have nosy teenagers, 347 00:17:47,199 --> 00:17:48,829 and I can’t take any chances. 348 00:17:48,834 --> 00:17:50,498 Well, what are you hiding in there anyway? 349 00:17:50,503 --> 00:17:53,593 If you must know, my girlfriend. 350 00:17:53,598 --> 00:17:55,765 And my husband. 351 00:17:58,590 --> 00:18:00,396 Hooray for Hollywood. 352 00:18:05,756 --> 00:18:07,703 What the hell? 353 00:18:15,094 --> 00:18:17,518 Where the hell is everybody? 354 00:18:20,284 --> 00:18:22,175 Oh, my God. 355 00:18:22,180 --> 00:18:24,461 Oh, my God! 356 00:18:31,971 --> 00:18:33,713 No. 357 00:18:34,666 --> 00:18:36,056 Oh. 358 00:18:38,257 --> 00:18:39,767 Oh. 359 00:18:44,402 --> 00:18:46,487 Oh, my God. 360 00:18:46,492 --> 00:18:48,260 Nica? 361 00:19:01,308 --> 00:19:02,795 Jen-Jen, what’s going on? 362 00:19:02,800 --> 00:19:04,930 Don’t sneak up on me like that. 363 00:19:04,935 --> 00:19:07,295 What are you doing in here? 364 00:19:07,300 --> 00:19:08,709 Just... 365 00:19:12,448 --> 00:19:13,506 Holy shit. 366 00:19:13,511 --> 00:19:15,022 Jesus, what the... 367 00:19:15,027 --> 00:19:16,317 Oh, my God! 368 00:19:16,322 --> 00:19:18,725 Let us out! We’re stuck! 369 00:19:20,654 --> 00:19:23,744 I think he’s... I think he’s dead. 370 00:19:23,749 --> 00:19:25,123 He’s dead? 371 00:19:25,670 --> 00:19:28,380 Mom, what happened? 372 00:19:28,385 --> 00:19:29,635 Uh.. 373 00:19:29,770 --> 00:19:31,900 Ha! 374 00:19:32,017 --> 00:19:36,817 The first victim is the butler. 375 00:19:37,074 --> 00:19:39,034 For Glen and Glenda. 376 00:19:39,039 --> 00:19:42,339 You know how the twins love a murder mystery. 377 00:19:42,344 --> 00:19:45,974 Wait, wait, wait, wait, wait, this is a murder mystery party? 378 00:19:45,979 --> 00:19:47,996 Exactly, Gina. 379 00:19:48,001 --> 00:19:49,459 You know I love that. 380 00:19:49,464 --> 00:19:52,264 That’s why I hired this Jeeves here. 381 00:19:52,269 --> 00:19:56,779 But now he’s murdered. 382 00:19:56,784 --> 00:19:59,795 Not really, he’s just, you know, an actor. 383 00:20:01,175 --> 00:20:03,413 That guy is no actor. 384 00:20:03,418 --> 00:20:04,668 He’s solid oak. 385 00:20:04,673 --> 00:20:06,584 I can see his eyes moving from here. 386 00:20:07,022 --> 00:20:10,733 We are all going to solve this mystery. 387 00:20:10,738 --> 00:20:15,702 I need to know who killed Jeeves 388 00:20:15,707 --> 00:20:20,881 and who opened the bedroom door. 389 00:20:20,886 --> 00:20:23,096 All of you are suspects, 390 00:20:23,302 --> 00:20:27,722 each and every one of you. 391 00:20:27,727 --> 00:20:31,557 And I am going to find out 392 00:20:31,562 --> 00:20:34,272 who did it. 393 00:20:34,429 --> 00:20:38,139 All right, so we have Sal De Marco. 394 00:20:38,144 --> 00:20:39,604 Dude, I don’t care what Joey says, 395 00:20:39,609 --> 00:20:41,667 you are killing it as a dead guy. 396 00:20:41,672 --> 00:20:46,972 It says Topanga Security, so he’s a security officer. 397 00:20:46,977 --> 00:20:48,699 Our first clue. 398 00:20:48,704 --> 00:20:51,834 No, no, that doesn’t mean anything. 399 00:20:51,839 --> 00:20:55,195 The jury will please disregard. 400 00:20:55,200 --> 00:20:57,089 Gina, give me that. 401 00:20:57,300 --> 00:20:59,519 Oh! 402 00:20:59,877 --> 00:21:01,717 Arsenic. 403 00:21:04,167 --> 00:21:06,167 How do you know what arsenic smells like? 404 00:21:06,187 --> 00:21:09,796 And what is so important about that room? 405 00:21:09,801 --> 00:21:12,046 Yeah, it looks like Rapunzel’s bedroom or something. 406 00:21:12,051 --> 00:21:15,140 It looks like Rapunzel had a really bad tummy ache. 407 00:21:15,145 --> 00:21:16,531 Yuck. 408 00:21:16,536 --> 00:21:19,166 Jennifer, who’s your decorator? 409 00:21:19,223 --> 00:21:22,523 I am going to be asking all the questions 410 00:21:22,528 --> 00:21:24,460 from here on out. 411 00:21:24,470 --> 00:21:28,781 Now I kindly request that the assembled company 412 00:21:28,786 --> 00:21:31,724 please retire to the drawing room. 413 00:21:31,729 --> 00:21:32,899 What is that? 414 00:21:32,904 --> 00:21:34,796 It’s called the living room. 415 00:21:34,989 --> 00:21:36,909 Okay, bye. 416 00:21:36,914 --> 00:21:38,334 I’ll join you later. 417 00:21:38,339 --> 00:21:40,249 - Good job, Jeeves. - Mm-hmm. 418 00:21:40,254 --> 00:21:41,950 Yes, bye. 419 00:21:45,250 --> 00:21:48,148 You too, Ms. Snoopy Pants. 420 00:21:48,153 --> 00:21:50,443 Go on, get out of here. 421 00:21:57,988 --> 00:22:00,222 Nica? 422 00:22:00,782 --> 00:22:06,266 Nica, where are you? 423 00:22:21,977 --> 00:22:25,952 _ 424 00:22:25,957 --> 00:22:29,894 The champagne was served shortly after 8:00. 425 00:22:30,083 --> 00:22:35,333 The lights went out at 8:30. That was the time of death. 426 00:22:35,471 --> 00:22:41,183 So since all of you are still alive, 427 00:22:41,188 --> 00:22:46,973 I’m deducing that sometime between 8:00 and 8:30, 428 00:22:46,978 --> 00:22:50,688 the killer put the poison 429 00:22:50,693 --> 00:22:53,533 in the champagne bottle. 430 00:22:53,538 --> 00:22:54,722 Mm. 431 00:22:54,727 --> 00:22:57,771 But we were all in here together, guv’nor. 432 00:22:57,776 --> 00:22:59,986 So any of us could have done it. 433 00:22:59,991 --> 00:23:02,121 - Mm-hmm. - Exactly. 434 00:23:02,126 --> 00:23:03,666 - Sutton. - Yes. 435 00:23:03,671 --> 00:23:09,051 How did you feel when Jeeves told everybody he screwed you? 436 00:23:09,167 --> 00:23:11,246 Angry enough to kill him? 437 00:23:11,251 --> 00:23:13,666 Well, Gina hated him too. 438 00:23:13,671 --> 00:23:15,286 Yeah, but I didn’t bugger him. 439 00:23:15,290 --> 00:23:16,582 Maybe both of you did it. 440 00:23:16,587 --> 00:23:18,714 In cahoots, that would be fun. 441 00:23:18,719 --> 00:23:20,678 It weren’t me, mate. 442 00:23:20,683 --> 00:23:25,253 As I recall, the gentleman had the gall 443 00:23:25,258 --> 00:23:30,600 to insult Italians, which, Joey, will give you the motive 444 00:23:30,605 --> 00:23:32,865 to kill him to defend your honor. 445 00:23:32,870 --> 00:23:34,121 Gina, what are you doing? 446 00:23:34,126 --> 00:23:35,456 I’m trying to do that ’80s... 447 00:23:35,461 --> 00:23:37,341 - Well, no... - You know, BBC sort of thing. 448 00:23:37,346 --> 00:23:38,464 Just stop. 449 00:23:38,469 --> 00:23:39,950 I know, it’s not... Listen, I didn’t practice it. 450 00:23:39,954 --> 00:23:41,124 - Mm-hmm. - Okay, wait. 451 00:23:41,129 --> 00:23:44,355 Listen, you’ll love this one. Um... 452 00:23:45,420 --> 00:23:49,090 Don’t blame me, stranger, for your troubles. 453 00:23:49,170 --> 00:23:51,170 I’m innocent. 454 00:23:51,267 --> 00:23:52,372 Yeah? 455 00:23:52,377 --> 00:23:53,698 Okay, yeah, 456 00:23:53,703 --> 00:23:56,042 that was brilliant, that was brilliant, Gina. 457 00:23:56,047 --> 00:23:58,331 Maybe you should lay off the champagne a little bit. 458 00:23:58,336 --> 00:24:00,586 Auntie Gina, what about this? 459 00:24:00,907 --> 00:24:03,117 Joey here must have killed the poor sod 460 00:24:03,122 --> 00:24:04,634 in self-defense. 461 00:24:04,639 --> 00:24:07,761 Oh, that’s so good. Bravo. 462 00:24:07,766 --> 00:24:09,308 We’re kind of anglophiles. 463 00:24:09,313 --> 00:24:10,464 You know, maybe we need 464 00:24:10,469 --> 00:24:12,599 some forensic accountants around here. 465 00:24:12,814 --> 00:24:14,602 What, what, what? Forensics, why? 466 00:24:14,607 --> 00:24:17,495 Jen, this is Beverly Hills. 467 00:24:17,500 --> 00:24:20,840 All crimes are almost always about money. 468 00:24:20,845 --> 00:24:22,667 Oh, I see. 469 00:24:22,672 --> 00:24:25,932 You’re just rehashing your "Housewives" bit 470 00:24:25,937 --> 00:24:27,317 from season 11. 471 00:24:27,322 --> 00:24:29,117 It was not a bit. 472 00:24:29,122 --> 00:24:31,863 Hey, hey, how about this? 473 00:24:36,218 --> 00:24:37,375 "Basic Instinct." 474 00:24:37,380 --> 00:24:38,630 No one wants to see that, Joe. 475 00:24:38,635 --> 00:24:40,331 You didn’t mind at Cannes. 476 00:24:40,336 --> 00:24:43,673 All right, all of you are behaving very strangely 477 00:24:43,678 --> 00:24:46,388 and very suspiciously, so... 478 00:24:46,393 --> 00:24:48,733 You’re behaving pretty peculiarly yourself. 479 00:24:50,573 --> 00:24:55,139 I’m the detective, so I know I didn’t do it. 480 00:24:55,144 --> 00:24:58,941 But all of you had multiple motives, 481 00:24:58,946 --> 00:25:01,774 especially when the victim 482 00:25:01,779 --> 00:25:05,239 refused to honor my kids’ pronouns. 483 00:25:05,244 --> 00:25:08,454 Who would commit murder over pronouns? 484 00:25:08,459 --> 00:25:12,159 Each and every one of you 485 00:25:12,164 --> 00:25:15,246 because I know you all love Glen and Glenda 486 00:25:15,251 --> 00:25:16,841 as much as I do, 487 00:25:16,846 --> 00:25:21,511 and I love each and every one of you for it. 488 00:25:21,632 --> 00:25:23,129 Even you, Meg. 489 00:25:24,688 --> 00:25:26,894 What about them? 490 00:25:27,442 --> 00:25:29,192 - Us? - Yeah. 491 00:25:29,197 --> 00:25:30,617 True, true. 492 00:25:30,622 --> 00:25:34,206 You two have as much motive to kill that man as we do. 493 00:25:34,581 --> 00:25:36,598 That’s ridiculous. 494 00:25:36,611 --> 00:25:41,821 I mean, if we killed every small-minded idiot 495 00:25:41,826 --> 00:25:44,996 that insulted us, half the country would be dead by now. 496 00:25:45,001 --> 00:25:47,301 And we wouldn’t hurt a fly. 497 00:25:49,584 --> 00:25:50,987 Uh... 498 00:25:54,868 --> 00:25:59,706 Um, if you’ll excuse me for a moment, a little... 499 00:25:59,711 --> 00:26:01,291 A little emergency. 500 00:26:01,296 --> 00:26:03,716 I have to go put out some fires. 501 00:26:07,648 --> 00:26:09,417 Nica? 502 00:26:10,932 --> 00:26:12,522 Nica? 503 00:26:18,056 --> 00:26:21,766 Oh, Gina, you just about gave me a heart attack. 504 00:26:21,771 --> 00:26:24,362 I wasn’t expecting you. 505 00:26:24,367 --> 00:26:27,174 Jen, why the hell are you hanging out 506 00:26:27,179 --> 00:26:29,323 with a Beverly Hills housewife? 507 00:26:30,010 --> 00:26:33,276 Beverly Hills is just a state of mind. 508 00:26:33,281 --> 00:26:36,741 Sutton is... she’s odd but nice. 509 00:26:36,746 --> 00:26:38,296 Jen, are you sleeping with Sutton? 510 00:26:38,301 --> 00:26:40,623 No, Sutton? 511 00:26:40,628 --> 00:26:41,932 No. 512 00:26:41,937 --> 00:26:43,613 Okay, well, I mean, you’re sleeping with someone ’cause... 513 00:26:43,617 --> 00:26:44,782 - No, I’m not. - You ghosted me. 514 00:26:44,786 --> 00:26:46,416 - No, no. - Come on, you could tell me. 515 00:26:46,421 --> 00:26:49,987 No, Gina, Gina, there’s only you. 516 00:26:50,307 --> 00:26:53,018 Only you. 517 00:26:53,442 --> 00:26:55,322 - Can I tell you a secret, Jen? - Sure. 518 00:26:55,327 --> 00:26:56,747 Yes, I like secrets. 519 00:26:56,752 --> 00:26:58,370 Do you know when we first met? 520 00:26:58,375 --> 00:27:01,017 Yes, I remember that. It was, yeah, a Saturday. 521 00:27:01,022 --> 00:27:03,312 Yes. It was a Saturday? 522 00:27:03,317 --> 00:27:05,187 - Yes, and... - Oh, you’re so romantic. 523 00:27:05,192 --> 00:27:06,974 Oh, what are you doing? 524 00:27:06,979 --> 00:27:09,756 - So when we first met... - Yes? 525 00:27:09,761 --> 00:27:11,381 I kind of thought you were boring. 526 00:27:11,386 --> 00:27:13,226 What... what... What are you doing? 527 00:27:13,231 --> 00:27:15,682 - A little actress-y maybe. - Um, yeah. 528 00:27:15,687 --> 00:27:17,924 - And then you did that "Chucky" movie. - Yes. 529 00:27:17,929 --> 00:27:19,954 And you just kind of became a little detached. 530 00:27:19,959 --> 00:27:20,959 Oh, yeah. 531 00:27:20,964 --> 00:27:22,504 A little distant, 532 00:27:22,509 --> 00:27:24,129 kind of irresistible. 533 00:27:24,134 --> 00:27:25,684 Oh, yeah, I... 534 00:27:25,689 --> 00:27:28,109 I hear that a lot, yes. 535 00:27:28,114 --> 00:27:29,654 - Jen. - Uh-huh? 536 00:27:29,659 --> 00:27:32,008 I think we shouldn’t hide anymore. 537 00:27:32,013 --> 00:27:33,635 I think we should tell everyone we’re together. 538 00:27:33,639 --> 00:27:34,698 I’m sick of it. 539 00:27:34,703 --> 00:27:36,722 Seriously, I know before we were worried about work, 540 00:27:36,726 --> 00:27:39,390 but now it would actually help us get jobs, to be honest. 541 00:27:39,395 --> 00:27:41,370 Oh, um, um, Gi... 542 00:27:41,375 --> 00:27:43,478 Gina, stop, stop, stop, stop, stop. 543 00:27:44,922 --> 00:27:46,052 Gina? 544 00:27:46,475 --> 00:27:47,815 Yes, Jen. 545 00:27:47,820 --> 00:27:49,831 Can I ask you a question? 546 00:27:49,836 --> 00:27:51,416 Anything. 547 00:27:51,604 --> 00:27:54,034 Did you kill the butler? 548 00:27:54,163 --> 00:27:55,453 What? 549 00:27:55,458 --> 00:27:58,458 The butler, did you kill him? 550 00:27:58,518 --> 00:28:00,495 - I just want to know. - Okay. 551 00:28:00,500 --> 00:28:01,807 Mm-hmm. 552 00:28:01,812 --> 00:28:03,652 I could see baby... 553 00:28:03,853 --> 00:28:06,417 wants to play some more, hmm? 554 00:28:06,422 --> 00:28:09,190 Fraulein wants to role play. 555 00:28:09,195 --> 00:28:10,912 No, no, she doesn’t. 556 00:28:10,917 --> 00:28:13,257 Sure, I’d do anything for you. 557 00:28:13,262 --> 00:28:17,729 Why, in fact, Mama has a surprise for you. 558 00:28:17,734 --> 00:28:21,034 I brought you something very special. 559 00:28:21,229 --> 00:28:24,049 You wait here for me while I go get it. 560 00:28:24,054 --> 00:28:25,184 Uh, yes, I’m not... 561 00:28:25,189 --> 00:28:26,323 You won’t go anywhere? 562 00:28:26,328 --> 00:28:28,273 You’re not going to be a bad, little Liebchen, are you? 563 00:28:28,277 --> 00:28:29,417 I’m not going to be... 564 00:28:29,422 --> 00:28:30,707 Because you would be punished if you are. 565 00:28:30,711 --> 00:28:32,245 A bad little Liebchen. 566 00:28:32,250 --> 00:28:35,106 I’m just going to wait right here. 567 00:28:35,111 --> 00:28:37,031 - Okay. - Okay. 568 00:28:38,456 --> 00:28:41,159 Oh, you’re... 569 00:28:42,458 --> 00:28:45,748 Um, bye, Gina. 570 00:29:00,082 --> 00:29:02,672 Nica. 571 00:29:03,924 --> 00:29:05,714 Nica, are you there? 572 00:29:07,321 --> 00:29:09,611 Ah! Oh, oh, oh, oh! 573 00:29:11,671 --> 00:29:14,318 Oh, Joey, Joey, Joey! 574 00:29:14,323 --> 00:29:16,283 It’s not a good time. 575 00:29:16,288 --> 00:29:17,588 No, Joey, I’m very, very busy. 576 00:29:17,593 --> 00:29:19,459 What... you’re... 577 00:29:19,464 --> 00:29:20,464 - Gina. - Uh, yeah? 578 00:29:20,469 --> 00:29:21,743 I think she still wants to bang you. 579 00:29:21,747 --> 00:29:23,117 Yeah, probably. 580 00:29:23,122 --> 00:29:26,146 But I’m totally down for it if you let me watch. 581 00:29:26,151 --> 00:29:28,341 No, Joey, Joey. 582 00:29:28,346 --> 00:29:31,459 I have a question for you. 583 00:29:31,897 --> 00:29:34,987 Did you kill the butler? 584 00:29:34,995 --> 00:29:37,035 - I’ll tell you. - Hmm? 585 00:29:37,052 --> 00:29:38,841 - If you blow me. - Ah! 586 00:29:38,846 --> 00:29:41,806 Not now, Joey. I’m really, really busy. 587 00:29:41,811 --> 00:29:43,427 I’ll catch you later. 588 00:29:45,819 --> 00:29:47,909 I swear I didn’t kill him. 589 00:29:47,914 --> 00:29:49,966 He was dead when I came down to get you. 590 00:29:50,449 --> 00:29:52,273 Do you believe me? 591 00:29:55,128 --> 00:29:57,098 Yeah. 592 00:29:57,173 --> 00:29:58,633 Everything was working. 593 00:29:58,638 --> 00:30:00,438 I mean, she’s totally distracted by the party, 594 00:30:00,443 --> 00:30:02,158 and everybody’s fawning over her, 595 00:30:02,163 --> 00:30:05,310 and she’s pretty drunk, like usual. 596 00:30:05,414 --> 00:30:07,124 She’s got this new security system, 597 00:30:07,129 --> 00:30:10,082 and I can’t just take you out the back door like we planned. 598 00:30:10,087 --> 00:30:11,568 And until the power comes back on, 599 00:30:11,573 --> 00:30:12,905 I can’t even get you out of the basement 600 00:30:12,909 --> 00:30:14,544 because we need the elevator. 601 00:30:14,549 --> 00:30:16,584 Are you sure she doesn’t know about this room? 602 00:30:16,912 --> 00:30:18,412 Yeah. 603 00:30:18,417 --> 00:30:20,568 It’s the only part of the house her stupid app 604 00:30:20,573 --> 00:30:22,318 doesn’t know about. 605 00:30:23,457 --> 00:30:25,623 She never knew about this room. 606 00:30:26,082 --> 00:30:28,044 Me and Glenda found it when we were nine. 607 00:30:29,760 --> 00:30:31,640 Glen. 608 00:30:33,334 --> 00:30:36,004 I cannot go back. 609 00:30:37,261 --> 00:30:42,782 Nica, I promise you’re leaving this house tonight. 610 00:30:44,931 --> 00:30:46,431 Sorry. 611 00:30:50,031 --> 00:30:53,732 _ 612 00:30:53,891 --> 00:30:57,101 This is my big courtroom scene. 613 00:30:57,160 --> 00:31:00,466 Jim Carrey said I was the best actress 614 00:31:00,471 --> 00:31:05,576 he ever worked with, even better than Nicole Kidman. 615 00:31:05,581 --> 00:31:08,461 Yeah, he said "Jennifer Tilly", 616 00:31:08,466 --> 00:31:12,420 "you should have another... 617 00:31:12,425 --> 00:31:14,505 Another..." 618 00:31:17,966 --> 00:31:19,756 And she’s out. 619 00:31:20,428 --> 00:31:22,388 Ridiculous. 620 00:31:22,393 --> 00:31:23,943 Glenda. 621 00:31:23,948 --> 00:31:26,158 I want to see what she’s hiding in that room. 622 00:31:27,628 --> 00:31:29,418 Skullduggery! 623 00:31:29,423 --> 00:31:31,133 I didn’t think you had it in you. 624 00:31:34,102 --> 00:31:36,311 - Can’t get in? - As if. 625 00:31:45,007 --> 00:31:46,467 Where’d did you get those? 626 00:31:46,517 --> 00:31:48,536 Auntie Gina gave them to me. 627 00:31:51,647 --> 00:31:53,107 Oh, wait. 628 00:31:59,780 --> 00:32:01,948 We have no idea what’s in there. 629 00:32:10,854 --> 00:32:12,644 I think we should get out of here. 630 00:32:14,414 --> 00:32:15,613 Grow a pair. 631 00:32:18,716 --> 00:32:20,476 Okay, okay, okay. 632 00:32:22,106 --> 00:32:24,606 Oh, God! Oh, God, you’ve gotta help me! 633 00:32:24,611 --> 00:32:26,769 - Are you Glen? - No, I’m Glenda. 634 00:32:27,204 --> 00:32:28,792 How do you know who we are? 635 00:32:28,797 --> 00:32:30,507 Your mother is a psychotic murderer 636 00:32:30,512 --> 00:32:31,762 who thinks she’s in love with me, 637 00:32:31,766 --> 00:32:33,086 and she chopped off all my limbs, 638 00:32:33,091 --> 00:32:35,221 and she’s kept me trapped in here for a year. 639 00:32:35,226 --> 00:32:36,925 - Mom’s a murderer? - Mom’s a lesbian? 640 00:32:36,930 --> 00:32:38,640 She’s not who you think she is. 641 00:32:38,645 --> 00:32:39,988 We have to get you out of here. 642 00:32:39,993 --> 00:32:41,402 Wait, what if she’s lying? 643 00:32:41,407 --> 00:32:42,737 Glenda, who would lie about this? 644 00:32:42,742 --> 00:32:44,738 - You’re so naive. - And you’re impulsive. 645 00:32:44,743 --> 00:32:47,156 - I’m getting the wheelchair. - Wait! 646 00:32:47,161 --> 00:32:49,331 You can’t just wheel me out of here, okay? 647 00:32:49,336 --> 00:32:50,839 I’m wanted in five states, 648 00:32:50,844 --> 00:32:52,495 and I’m not going back to the asylum. 649 00:32:52,500 --> 00:32:54,238 What’d you do? 650 00:32:54,595 --> 00:32:56,613 I was framed. 651 00:32:57,482 --> 00:32:59,022 Sure. 652 00:32:59,027 --> 00:33:00,947 Look, 653 00:33:00,952 --> 00:33:04,252 I have no home and no family. 654 00:33:06,362 --> 00:33:08,393 But before I can just waltz on out of here, 655 00:33:08,398 --> 00:33:09,608 I need a safe place to go, 656 00:33:09,613 --> 00:33:11,943 or your mother is gonna hunt me down. 657 00:33:11,948 --> 00:33:14,378 Yoo-hoo, sweet faces! 658 00:33:14,767 --> 00:33:16,003 Get out of this room, okay? 659 00:33:16,008 --> 00:33:18,348 Gag me and get out of here. Don’t tell her you found me. 660 00:33:18,353 --> 00:33:20,223 I have a plan if you help me. 661 00:33:20,228 --> 00:33:21,938 Of course we’ll help you. 662 00:33:22,115 --> 00:33:24,035 I’ll distract Mom. 663 00:33:47,504 --> 00:33:48,884 Oops. 664 00:33:49,326 --> 00:33:50,678 Forgot this. 665 00:33:50,683 --> 00:33:52,054 Ow. 666 00:33:57,250 --> 00:33:59,859 What the hell is wrong with you? 667 00:34:23,766 --> 00:34:25,463 Glenda. 668 00:34:27,013 --> 00:34:30,348 You’re even more beautiful than I imagined. 669 00:34:31,557 --> 00:34:33,520 Thanks, but what’s it to you? 670 00:34:34,536 --> 00:34:37,246 Because I’m your dad. 671 00:34:41,681 --> 00:34:43,028 Chucky! 672 00:34:45,021 --> 00:34:46,614 I got trapped in this body, 673 00:34:46,619 --> 00:34:48,329 and your mom’s holding me hostage. 674 00:34:50,249 --> 00:34:51,919 What do you know about my dad? 675 00:34:51,924 --> 00:34:53,618 Did you do something to him? 676 00:34:54,040 --> 00:34:57,481 Glenda, it’s me. 677 00:34:57,647 --> 00:34:59,857 My dad bailed on us. 678 00:34:59,862 --> 00:35:01,362 Do you know what it does to a kid 679 00:35:01,367 --> 00:35:04,367 when a parent decides they’re not worth staying for? 680 00:35:04,691 --> 00:35:07,840 It leaves a big, empty hole in your chest right here. 681 00:35:07,845 --> 00:35:09,864 That’s what it does. 682 00:35:09,977 --> 00:35:12,551 You got a hole in your chest? 683 00:35:12,853 --> 00:35:14,739 Let me see. 684 00:35:15,170 --> 00:35:16,800 It’s a fucking metaphor. 685 00:35:22,055 --> 00:35:23,729 That’s right. 686 00:35:23,734 --> 00:35:25,692 Give your dad hell, kid. 687 00:35:26,256 --> 00:35:30,027 But listen, I didn’t bail on the family. 688 00:35:30,032 --> 00:35:31,372 I wanted to stay, 689 00:35:31,377 --> 00:35:33,997 but your mom drove me away and lied to you about it. 690 00:35:34,002 --> 00:35:35,872 This is all bullshit. 691 00:35:36,075 --> 00:35:38,875 Deep down, you know it’s true. 692 00:35:39,114 --> 00:35:41,614 So when you’re ready to get revenge on your mom 693 00:35:41,619 --> 00:35:43,579 for keeping us apart, come back. 694 00:35:43,584 --> 00:35:46,255 I got a plan, shit-face. 695 00:35:52,275 --> 00:35:54,065 What did you just call me? 696 00:35:54,181 --> 00:35:56,239 Shit-face. 697 00:35:56,512 --> 00:35:59,192 I always meant it affectionately. 698 00:36:04,498 --> 00:36:08,458 _ 699 00:36:08,463 --> 00:36:10,553 Hello, Billy. 700 00:36:10,558 --> 00:36:12,178 It’s Billy the bear. 701 00:36:12,251 --> 00:36:14,075 Hello, Billy. 702 00:36:14,318 --> 00:36:15,778 Ah. 703 00:36:15,929 --> 00:36:17,919 Ah. 704 00:36:19,529 --> 00:36:21,731 What? What is it? 705 00:36:23,794 --> 00:36:25,674 My pinky itches. 706 00:36:27,826 --> 00:36:29,036 Huh. 707 00:36:29,041 --> 00:36:31,081 Sometimes it’s like 708 00:36:31,086 --> 00:36:34,122 I can still feel things, 709 00:36:35,049 --> 00:36:38,299 like my brain hasn’t caught up to my body or something. 710 00:36:41,181 --> 00:36:43,419 Sometimes I feel like that too. 711 00:36:44,549 --> 00:36:46,848 Like something’s missing. 712 00:36:47,737 --> 00:36:49,447 Inside. 713 00:36:52,951 --> 00:36:54,867 You’re a good kid, Glen. 714 00:36:56,389 --> 00:36:59,559 You’re definitely not like your parents. 715 00:37:01,543 --> 00:37:03,293 Do you know my dad too? 716 00:37:11,156 --> 00:37:13,076 Yeah. 717 00:37:15,352 --> 00:37:18,547 Is he as crazy as my mom is? 718 00:37:23,640 --> 00:37:25,560 Yeah. 719 00:37:33,779 --> 00:37:35,069 It’s now or never. 720 00:38:11,451 --> 00:38:13,405 Oh. 721 00:38:13,841 --> 00:38:17,014 You ready to kill your mom, shit-face? 722 00:38:17,945 --> 00:38:20,275 What did you just say to me, Nica? 723 00:38:20,375 --> 00:38:23,635 Oh, I’m not Nica. 724 00:38:27,524 --> 00:38:29,114 Glen’s a wuss. 725 00:38:29,119 --> 00:38:30,639 They never would’ve agreed to kill Mom. 726 00:38:30,644 --> 00:38:33,124 Oh, that’s too bad. 727 00:38:34,278 --> 00:38:36,077 Now... 728 00:38:37,200 --> 00:38:39,040 where are my arms? 729 00:38:39,045 --> 00:38:40,835 You know what, pig? 730 00:38:40,840 --> 00:38:44,413 I think you killed Jeeves, didn’t you, Meg? 731 00:38:44,418 --> 00:38:46,046 What the hell are you talking about? 732 00:38:46,051 --> 00:38:47,891 I’m a little confused right now. 733 00:38:47,896 --> 00:38:49,856 I thought it was just a... 734 00:38:49,861 --> 00:38:51,358 How did you get in that room? 735 00:38:51,363 --> 00:38:53,147 How did you get in there? It was locked. 736 00:38:53,152 --> 00:38:54,569 No, it wasn’t. It was open. 737 00:38:54,574 --> 00:38:56,460 It was not open. It was locked. 738 00:38:56,465 --> 00:38:57,754 Jen, would you stop this? 739 00:38:57,759 --> 00:38:59,570 - I bet you killed Jeeves. - Just stop it. 740 00:38:59,575 --> 00:39:01,335 - You killed him, didn’t you? - Just stop it. 741 00:39:12,913 --> 00:39:14,857 Hiya, Tiff. 742 00:39:15,236 --> 00:39:20,090 Oh, Chucky, why don’t you just die already? 743 00:39:25,142 --> 00:39:27,152 You first. 744 00:39:33,867 --> 00:39:36,867 _ 745 00:39:37,419 --> 00:39:41,980 Chucky, please, we can still work things out. 746 00:39:42,754 --> 00:39:45,900 The only thing left to work out, Tiff, 747 00:39:45,905 --> 00:39:50,575 is whether I shoot you in the head or the heart. 748 00:39:50,915 --> 00:39:54,331 You already broke my heart, Chucky. 749 00:39:54,515 --> 00:39:56,676 Okay, the head it is. 750 00:39:57,088 --> 00:39:59,838 I’m so sorry, so is she supposed to be the murderer? 751 00:39:59,843 --> 00:40:01,758 Because we haven’t met her. It’s not totally fair. 752 00:40:01,762 --> 00:40:02,887 I don’t really know her. 753 00:40:02,892 --> 00:40:04,802 The wheelchair, we need to check it for fingerprints. 754 00:40:04,806 --> 00:40:06,255 Really, Meg? You want to play the game now? 755 00:40:06,259 --> 00:40:08,089 Hold this. It’s going on the Gram. 756 00:40:08,094 --> 00:40:09,340 Please, Chucky. 757 00:40:09,345 --> 00:40:11,135 You know... 758 00:40:13,079 --> 00:40:14,869 I’m almost gonna miss you, Tiff. 759 00:40:14,996 --> 00:40:16,473 No! Oh, no! 760 00:40:16,478 --> 00:40:17,648 Almost! 761 00:40:22,415 --> 00:40:24,029 Glenda, what the fuck? 762 00:40:24,034 --> 00:40:26,124 Sorry, somebody must have taken the bullets. 763 00:40:26,129 --> 00:40:28,652 You bastard! 764 00:40:29,289 --> 00:40:30,869 I’m sorry, Nica. 765 00:40:30,874 --> 00:40:34,215 I’m sorry, I’m sorry, I’m sorry. 766 00:40:34,220 --> 00:40:36,168 Are you following this? Are you following this at all? 767 00:40:36,172 --> 00:40:37,292 Yes, it’s fabulous. 768 00:40:37,297 --> 00:40:40,105 I love you, I love you. 769 00:40:40,740 --> 00:40:43,254 - Nica! - I’m sorry. 770 00:40:43,259 --> 00:40:44,675 - Come on! - I’m sorry. 771 00:40:44,680 --> 00:40:46,510 I’m sorry, I’m sorry. 772 00:40:46,515 --> 00:40:47,765 Who’s Nica? 773 00:40:47,770 --> 00:40:49,900 - Who’s Nica? - No, no! 774 00:40:56,422 --> 00:40:58,436 - Come on. - I’m not going. 775 00:40:58,881 --> 00:41:00,171 What? 776 00:41:00,176 --> 00:41:01,733 I can’t just leave Mom like this, 777 00:41:01,738 --> 00:41:03,296 especially after what you just tried to do to her. 778 00:41:03,300 --> 00:41:04,920 What about me? 779 00:41:05,090 --> 00:41:06,709 I can’t. 780 00:41:06,714 --> 00:41:09,405 Mom needs help. We all do. 781 00:41:10,497 --> 00:41:12,077 Fine! 782 00:41:12,993 --> 00:41:14,694 Just ask her, 783 00:41:14,699 --> 00:41:18,764 who’s Tiffany Valentine? 784 00:41:34,210 --> 00:41:36,170 No! 785 00:41:36,475 --> 00:41:38,145 No! 786 00:41:47,219 --> 00:41:51,033 Nica, stop, stop! 787 00:41:58,266 --> 00:42:00,459 No! 788 00:42:03,429 --> 00:42:05,537 No! 789 00:42:08,617 --> 00:42:10,949 Nice to finally meet you. 790 00:42:10,954 --> 00:42:13,334 - I’m Kyle. - Nica. 791 00:42:14,341 --> 00:42:19,971 No, Nica! Nica, come back! 792 00:42:20,084 --> 00:42:23,363 No! 793 00:42:24,358 --> 00:42:26,527 No! 794 00:42:26,831 --> 00:42:28,163 Where’s Glen? 795 00:42:28,168 --> 00:42:30,530 They’re not coming. Just drive. 796 00:42:33,130 --> 00:42:36,090 No! 797 00:42:36,095 --> 00:42:37,555 No... ahh! 798 00:42:41,199 --> 00:42:43,995 Brava! 799 00:42:44,216 --> 00:42:45,370 Brava! 800 00:42:45,375 --> 00:42:48,191 This is the best murder mystery party 801 00:42:48,196 --> 00:42:49,946 I’ve ever been to ever. 802 00:42:49,951 --> 00:42:51,269 Brava, Jen! 803 00:42:51,274 --> 00:42:53,114 I didn’t understand a thing that happened, 804 00:42:53,119 --> 00:42:54,863 but I loved every minute of it! 805 00:42:54,868 --> 00:42:57,078 - Wait, hey. - Hm? 806 00:42:57,491 --> 00:42:58,701 Where’s Joey? 807 00:42:58,706 --> 00:43:01,166 To help us figure it all out, 808 00:43:01,316 --> 00:43:04,526 please welcome one of my biggest fans, 809 00:43:04,531 --> 00:43:09,281 WWE superstar Liv Morgan! 810 00:43:21,736 --> 00:43:24,143 Liv, welcome to the show. 811 00:43:24,148 --> 00:43:25,398 Thank you, Chucky. 812 00:43:25,403 --> 00:43:27,421 It’s truly an honor to be here with you. 813 00:43:27,426 --> 00:43:29,143 Fantastic. 814 00:43:29,413 --> 00:43:31,463 Who do you think killed the butler? 815 00:43:31,719 --> 00:43:33,009 Well, I have a theory. 816 00:43:33,020 --> 00:43:35,393 It’s always the person you least suspect, 817 00:43:35,398 --> 00:43:36,893 so I’m gonna have to go with Meg. 818 00:43:36,898 --> 00:43:39,378 I mean, did you see "Agnes of God"? 819 00:43:39,383 --> 00:43:41,683 Nope, never heard of it. 820 00:43:41,851 --> 00:43:45,097 Now let’s roll the tape. 821 00:43:45,339 --> 00:43:48,419 Just enough left for me. 822 00:43:51,479 --> 00:43:53,487 - Champagne? - We’d love some. 823 00:43:53,492 --> 00:43:54,565 We’d love some too. 824 00:43:54,570 --> 00:43:55,949 Ta-da! 825 00:43:55,954 --> 00:43:58,065 Oh, Jen, you look stunning. 826 00:43:58,070 --> 00:43:59,144 Thank you. 827 00:43:59,149 --> 00:44:01,862 - Mm, there’s my girl. - You know it! 828 00:44:01,867 --> 00:44:03,827 What are you doing? 829 00:44:03,832 --> 00:44:05,292 You’re supposed to be downstairs. 830 00:44:05,297 --> 00:44:07,581 - I was improvising. - Well, don’t. 831 00:44:11,436 --> 00:44:15,080 Apparently, Glenda always keeps some strychnine handy. 832 00:44:15,085 --> 00:44:17,295 You must be so proud. 833 00:44:17,300 --> 00:44:22,154 But they were supposed to kill my ho-bag ex too, 834 00:44:22,159 --> 00:44:23,706 so... 835 00:44:24,013 --> 00:44:28,343 who took the bullets out of the gun? 836 00:44:28,470 --> 00:44:29,761 Sutton? 837 00:44:30,770 --> 00:44:33,069 You’re not very good at this, are you? 838 00:44:37,214 --> 00:44:38,948 I knew it. 839 00:44:39,406 --> 00:44:42,690 I knew she was seeing someone else. 840 00:44:42,695 --> 00:44:47,653 Uh, it’s not what you think. 841 00:44:47,815 --> 00:44:50,231 Really, Joey no-pants? 842 00:44:52,518 --> 00:44:54,216 Okay, it’s what you think. 843 00:44:56,139 --> 00:44:59,562 I’m in love with her, okay? What are you doing? 844 00:44:59,567 --> 00:45:01,668 Just being a dick, getting your rocks off? 845 00:45:01,673 --> 00:45:03,606 I love her too. 846 00:45:06,915 --> 00:45:09,335 Or maybe it’s less. I don’t know. 847 00:45:09,340 --> 00:45:10,800 What’s the right answer? 848 00:45:10,805 --> 00:45:14,027 Why don’t you try honesty, Joey, for once in your life? 849 00:45:14,032 --> 00:45:16,662 Honesty is the only thing that’s gonna 850 00:45:16,667 --> 00:45:17,957 get you out of here alive. 851 00:45:17,962 --> 00:45:20,712 Um, Gina, I, uh... 852 00:45:20,717 --> 00:45:22,606 I just got this suit. 853 00:45:22,611 --> 00:45:23,910 It’s Armani. 854 00:45:24,039 --> 00:45:27,770 Do you love her or not? 855 00:45:31,575 --> 00:45:33,293 I love her. 856 00:45:33,925 --> 00:45:35,635 Wrong answer. 857 00:45:51,233 --> 00:45:53,273 Wait, I’m confused. 858 00:45:53,451 --> 00:45:54,911 So how did Gina get the gun? 859 00:45:54,916 --> 00:45:58,778 Okay, so Glenda knew they were gonna need a gun 860 00:45:58,783 --> 00:46:00,913 to take care of Tiff for me, 861 00:46:00,918 --> 00:46:03,248 so they asked Auntie Gina to get ’em one 862 00:46:03,253 --> 00:46:04,503 for their birthday. 863 00:46:04,508 --> 00:46:06,871 Now, this is called a Sutty Butty Butthole. 864 00:46:06,876 --> 00:46:09,126 It tastes much better than it sounds. 865 00:46:09,131 --> 00:46:11,551 Actually, it sounds delicious. 866 00:46:23,061 --> 00:46:24,431 What a cool aunt. 867 00:46:24,444 --> 00:46:27,824 But then Gina took the gun to deal with Joey. 868 00:46:27,829 --> 00:46:29,185 Tricky minx. 869 00:46:29,190 --> 00:46:32,020 She shot him and hid his body in the elevator. 870 00:46:32,039 --> 00:46:35,709 She’s clearly a sociopath, not to mention smokin’ hot. 871 00:46:35,714 --> 00:46:37,652 I might have to look her up later. 872 00:46:37,657 --> 00:46:41,697 But she’s been sleeping with Tiffany for years, 873 00:46:41,702 --> 00:46:43,662 just like Joey. 874 00:46:43,667 --> 00:46:45,577 Aren’t you upset at that, Chucky? 875 00:46:45,582 --> 00:46:46,872 Yeah. 876 00:46:46,877 --> 00:46:49,381 I think I need a hug. 877 00:46:49,627 --> 00:46:52,247 You like to be hugged. 878 00:46:56,275 --> 00:46:58,357 You’re such a big boy. 879 00:46:58,879 --> 00:47:02,759 Now there’s just one more thing. 880 00:47:02,872 --> 00:47:05,892 The network’s concerned fans might have missed 881 00:47:05,897 --> 00:47:08,053 seeing yours truly in action. 882 00:47:08,156 --> 00:47:10,616 Plus, they’ve probably missed hearing 883 00:47:10,621 --> 00:47:12,771 my ten allotted F-bombs. 884 00:47:12,776 --> 00:47:15,474 Wait, they only give you ten F-bombs per episode? 885 00:47:15,576 --> 00:47:18,441 Liv, can you help me out? 886 00:47:18,446 --> 00:47:21,326 - How? - Roll the tape. 887 00:47:21,331 --> 00:47:23,154 I want Chucky to kill me. 888 00:47:23,159 --> 00:47:25,579 Isn’t that a dream? 889 00:47:25,775 --> 00:47:26,779 It’s a dream. 890 00:47:26,784 --> 00:47:29,621 I don’t want a starring role. I don’t want a lead. 891 00:47:29,626 --> 00:47:33,926 I just want to be brutally murdered by Chucky. 892 00:47:42,125 --> 00:47:44,925 Come on now, Chucky, you know I was only kid... 893 00:47:51,470 --> 00:47:52,560 Fuck! 894 00:47:54,671 --> 00:47:56,396 Fuck! Fuck! 895 00:47:56,401 --> 00:48:01,778 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 896 00:48:03,918 --> 00:48:05,838 Thank you. 897 00:48:05,843 --> 00:48:07,537 Thank you very much. 898 00:48:07,631 --> 00:48:12,599 This concludes our very special episode of "Chucky." 899 00:48:12,604 --> 00:48:14,274 Tune in again next week 900 00:48:14,279 --> 00:48:18,789 as I continue to torture those dipshit kids. 901 00:48:18,807 --> 00:48:22,513 Good night and sweet dreams. 902 00:48:22,518 --> 00:48:23,803 Fuck, fuck, fu... 903 00:48:25,182 --> 00:48:28,182 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.