All language subtitles for 11 - Star Trek - Il futuro ha inizio (2009) 1080 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,030 --> 00:01:20,990 U.S.S. Kelvin, go for Starfleet Base. 2 00:01:21,080 --> 00:01:23,960 Starfleet Base, we've sent you a transmission. Did you receive? 3 00:01:24,040 --> 00:01:25,460 Kelvin, have you double-checked those readings? 4 00:01:25,540 --> 00:01:28,410 Our gravitational sensors are going crazy here. You should see this. 5 00:01:28,500 --> 00:01:29,750 It looks like a lightning storm. 6 00:01:29,840 --> 00:01:31,300 What you've sent us doesn't seem possible. 7 00:01:31,460 --> 00:01:33,630 Yes, ma'am. I understand. That's why we sent it. 8 00:01:34,300 --> 00:01:35,810 - Report. - It's still out of visual range. 9 00:01:35,880 --> 00:01:37,760 - Give me 20 seconds. - Alert Captain Robau 10 00:01:37,840 --> 00:01:41,010 that Starfleet advises your ship to proceed with caution. 11 00:01:41,100 --> 00:01:42,480 Polarise the viewscreen. 12 00:01:42,560 --> 00:01:44,020 Could whatever this is be of Klingon origin? 13 00:01:44,100 --> 00:01:45,470 Captain, we have visual. 14 00:01:45,560 --> 00:01:48,560 - Repeat. Could this be Klingon? - Negative, Lieutenant. 15 00:01:48,650 --> 00:01:50,110 You're 75,000 kilometres from... 16 00:01:50,190 --> 00:01:52,060 Captain, are you seeing this? 17 00:01:54,690 --> 00:01:55,730 My God. 18 00:02:16,840 --> 00:02:18,170 I have a reading. 19 00:02:18,260 --> 00:02:20,130 - They've locked weapons on us! - Red alert! 20 00:02:20,220 --> 00:02:22,300 Torpedo locked on us at 320 degrees, 21 00:02:22,390 --> 00:02:23,440 - mark 2. - Arm weapons! 22 00:02:25,890 --> 00:02:27,180 Evasive pattern Delta-five! 23 00:02:29,190 --> 00:02:30,400 Incoming fast! 24 00:02:36,690 --> 00:02:39,400 Fire all phasers! Damage report. 25 00:02:39,490 --> 00:02:42,660 Warp drive's been knocked out! Never seen anything like it. 26 00:02:43,740 --> 00:02:45,870 Weapons are off-line. Main power 38%. 27 00:02:45,950 --> 00:02:47,830 - They're firing another! - All power to forward shields! 28 00:02:56,710 --> 00:02:58,090 Lieutenant! 29 00:03:03,180 --> 00:03:04,880 Atmospheric stabilisation has been lost. 30 00:03:04,970 --> 00:03:06,930 - Were our shields even up? - Oxygen failing, Decks 7 to 13. 31 00:03:07,020 --> 00:03:08,940 - We have confirmed casualties, sir. - Shields 11% and dropping. 32 00:03:09,020 --> 00:03:10,520 Ten percent. Shields at nine. We're dropping here. 33 00:03:10,600 --> 00:03:14,980 All remaining power to forward shields. Prepare shuttles for evacuation. 34 00:03:17,110 --> 00:03:18,270 Hello. 35 00:03:19,440 --> 00:03:22,150 My commander requests the presence of your Captain 36 00:03:22,240 --> 00:03:24,610 in order to negotiate a cease-fire. 37 00:03:24,700 --> 00:03:27,620 You will come aboard our ship via shuttlecraft. 38 00:03:27,700 --> 00:03:30,370 Your refusal would be unwise. 39 00:03:43,010 --> 00:03:44,510 Walk with me. 40 00:03:50,480 --> 00:03:53,730 If I don't report in 15 minutes, evacuate the crew. 41 00:03:53,810 --> 00:03:56,520 - Sir, we could issue... - There is no help for us out here. 42 00:03:56,610 --> 00:03:58,070 Use autopilot. 43 00:03:59,400 --> 00:04:01,770 - And get off this ship. - Aye, Captain. 44 00:04:01,860 --> 00:04:04,070 You're Captain now, Mr Kirk. 45 00:05:17,150 --> 00:05:19,150 His heart rate's elevated. 46 00:05:41,500 --> 00:05:43,250 Look at this ship. 47 00:05:45,010 --> 00:05:48,680 - Are you familiar with this craft? - Who is your commander? 48 00:05:49,680 --> 00:05:52,850 - Is it him? - I will speak for Captain Nero. 49 00:05:52,970 --> 00:05:57,640 Then ask Captain Nero what gives him the right to attack a Federation vessel. 50 00:06:11,030 --> 00:06:14,030 Do you know the location ofAmbassador Spock? 51 00:06:17,370 --> 00:06:19,950 I'm unfamiliar with Ambassador Spock. 52 00:06:21,540 --> 00:06:24,380 - What is the current stardate? - Stardate? 53 00:06:26,550 --> 00:06:29,170 Twenty-two thirty-three zero-four. 54 00:06:30,970 --> 00:06:32,720 Where are you from? 55 00:06:40,230 --> 00:06:42,060 Sir, they're locked on our signal. They're launching again! 56 00:06:42,150 --> 00:06:43,700 Bravo-six manoeuvre! Fire full spread! 57 00:06:53,580 --> 00:06:56,750 - Seventeen more out! - I'm initiating General Order 13! 58 00:06:56,870 --> 00:06:58,580 - We're evacuating! - Yes, sir! 59 00:07:03,750 --> 00:07:07,130 All decks, this is the Captain speaking. Evacuate the ship immediately. 60 00:07:07,260 --> 00:07:09,180 Get to your designated shuttlecraft. Repeat. Evacuate... 61 00:07:09,260 --> 00:07:11,100 That's George's voice. What's happening? 62 00:07:11,220 --> 00:07:12,600 You'll deliver in the shuttle. Go! 63 00:07:18,470 --> 00:07:22,270 Move! This one's closed! Let's go! Get him up! 64 00:07:22,600 --> 00:07:23,770 I'm on my way! 65 00:07:25,770 --> 00:07:27,150 - George. - You're okay. Thank God. 66 00:07:27,280 --> 00:07:30,280 I have medical shuttle 37 standing by. Get to it now. Can you do that? 67 00:07:30,610 --> 00:07:32,190 - Yes. - Everything's gonna be okay. 68 00:07:32,280 --> 00:07:36,360 - Do exactly as I say. Shuttle 37. - George, it's coming. 69 00:07:36,450 --> 00:07:39,620 - Our baby, it's coming now. - I'm on my way. 70 00:07:45,630 --> 00:07:47,680 Autopilot function has been destroyed. 71 00:07:48,500 --> 00:07:50,250 Manual operation only. 72 00:07:51,300 --> 00:07:53,800 Clear those decks now! Get to the shuttles! Move, move, move! 73 00:07:53,930 --> 00:07:57,140 Get to the hangar deck! Get to the hangar deck! Let's move it! 74 00:07:58,850 --> 00:08:01,470 - That was a big one. - Just keep breathing. You'll be fine. 75 00:08:01,600 --> 00:08:04,350 - And the baby, too, right? - And the baby, too. 76 00:08:09,650 --> 00:08:11,980 Right here. Go ahead and sit back. 77 00:08:16,200 --> 00:08:18,660 Captain to shuttle 37. Is my wife onboard? 78 00:08:18,790 --> 00:08:21,420 - Yes, sir, she is. - I need you to go now. Do you hear me? 79 00:08:21,500 --> 00:08:24,130 - We're waiting on you, sir. - No, just go. Take off immediately. 80 00:08:24,500 --> 00:08:26,370 - That's an order. - Yes, sir. 81 00:08:26,630 --> 00:08:28,340 No, wait! We can't go yet! 82 00:08:31,170 --> 00:08:33,710 Please stop! Stop! 83 00:08:35,130 --> 00:08:38,470 George? The shuttle's leaving. Where are you? 84 00:08:38,850 --> 00:08:40,060 Sweetheart, listen to me. 85 00:08:40,970 --> 00:08:42,810 I'm not gonna be there. 86 00:08:42,890 --> 00:08:45,060 - No. - This is the only way you'll survive. 87 00:08:45,190 --> 00:08:47,820 Are you still on the ship? You have to be here! 88 00:08:47,900 --> 00:08:50,030 The shuttles will never make it if I don't fight them off. 89 00:08:50,110 --> 00:08:53,150 George, I can't do this without you. 90 00:08:53,240 --> 00:08:55,620 Okay, I need you to push now. 91 00:10:13,190 --> 00:10:14,810 - What is it? - It's a boy. 92 00:10:15,150 --> 00:10:16,360 A boy? 93 00:10:17,780 --> 00:10:19,110 Tell me about him. 94 00:10:20,030 --> 00:10:21,780 He's beautiful. 95 00:10:23,790 --> 00:10:25,460 George, you should be here. 96 00:10:27,040 --> 00:10:28,540 Impact alert. 97 00:10:30,630 --> 00:10:34,180 - What are we gonna call him? - We can name him after your father. 98 00:10:34,630 --> 00:10:37,670 "Tiberius"? You kidding me? No, that's the worst. 99 00:10:39,550 --> 00:10:42,550 Let's name him after your dad. Let's call him Jim. 100 00:10:44,680 --> 00:10:48,060 Jim. Okay. Jim it is. 101 00:10:52,650 --> 00:10:54,990 - Sweetheart, can you hear me? - I hear you! 102 00:10:55,110 --> 00:10:58,770 I love you so much. I love you... 103 00:12:17,060 --> 00:12:19,020 Hey, are you out of your mind? That car is an antique. 104 00:12:19,110 --> 00:12:21,690 You think you can get away with this just 'cause your mother's off planet? 105 00:12:21,780 --> 00:12:24,160 You get your ass back home now! 106 00:12:24,240 --> 00:12:27,910 You live in my house, buddy. You live in my house, and that's my car. 107 00:12:28,030 --> 00:12:30,910 You get one scratch on that car, and I'm gonna whip your... 108 00:12:44,090 --> 00:12:45,590 Yeah! 109 00:12:55,100 --> 00:12:56,480 Hey, Johnny! 110 00:13:16,620 --> 00:13:18,790 Citizen! Pull over. 111 00:13:45,360 --> 00:13:47,320 No! 112 00:14:13,180 --> 00:14:15,350 Is there a problem, Officer? 113 00:14:15,850 --> 00:14:18,020 Citizen, what is your name? 114 00:14:18,520 --> 00:14:20,810 My name is James Tiberius Kirk. 115 00:14:39,170 --> 00:14:41,720 What is the formula for the volume of a sphere? 116 00:14:41,830 --> 00:14:44,420 Four-thirds pi times the radius cubed. 117 00:14:44,710 --> 00:14:45,790 One-point-two-six. 118 00:14:45,880 --> 00:14:46,920 An ellipse. 119 00:14:47,050 --> 00:14:48,840 What is the electrical charge of an up-type quark? 120 00:14:48,920 --> 00:14:50,710 Positive two-thirds. 121 00:14:50,840 --> 00:14:55,680 What is the square root of 2,396,324? 122 00:14:55,770 --> 00:14:57,650 - 1,548. - What is the dimensionality... 123 00:14:57,730 --> 00:15:00,440 Dimensionality equals the logarithm and divided by... 124 00:15:00,560 --> 00:15:04,270 Non-excludability and non-rivalry... Four-thirds pi times the radius cubed. 125 00:15:04,400 --> 00:15:08,070 When it is morally praiseworthy but not morally obligatory. 126 00:15:11,200 --> 00:15:12,410 Spock! 127 00:15:14,530 --> 00:15:17,570 I presume you've prepared new insults for today. 128 00:15:17,910 --> 00:15:19,280 Affirmative. 129 00:15:27,460 --> 00:15:31,130 This is your thirty-fifth attempt to elicit an emotional response from me. 130 00:15:31,260 --> 00:15:34,260 You're neither human nor Vulcan, and therefore have no place in this universe. 131 00:15:34,390 --> 00:15:37,230 Look. He has human eyes. They look sad, don't they? 132 00:15:37,310 --> 00:15:40,820 Perhaps an emotional response requires physical stimuli. 133 00:15:42,440 --> 00:15:47,570 He's a traitor, you know. Your father. For marrying her. That human whore. 134 00:16:16,140 --> 00:16:18,190 They called you a traitor. 135 00:16:22,980 --> 00:16:25,440 Emotions run deep within our race. 136 00:16:26,020 --> 00:16:28,940 In many ways, more deeply than in humans. 137 00:16:29,020 --> 00:16:32,610 Logic offers a serenity humans seldom experience. 138 00:16:33,030 --> 00:16:37,820 The control of feelings, so that they do not control you. 139 00:16:40,950 --> 00:16:44,120 You suggest that I should be completely Vulcan, 140 00:16:44,670 --> 00:16:46,800 and yet, you married a human. 141 00:16:46,880 --> 00:16:49,010 As ambassador to Earth, it is my duty 142 00:16:49,130 --> 00:16:51,840 to observe and understand human behaviour. 143 00:16:52,380 --> 00:16:54,170 Marrying your mother was 144 00:16:55,680 --> 00:16:57,020 logical. 145 00:16:59,510 --> 00:17:04,350 Spock. You are fully capable of deciding your own destiny. 146 00:17:05,690 --> 00:17:10,530 The question you face is, which path will you choose? 147 00:17:12,030 --> 00:17:14,700 This is something only you can decide. 148 00:17:20,200 --> 00:17:22,910 Spock, come here, let me see you. 149 00:17:25,080 --> 00:17:27,580 - No. - Spock. 150 00:17:35,510 --> 00:17:39,840 There's no need to be anxious. You'll do fine. 151 00:17:40,050 --> 00:17:42,260 I am hardly anxious, Mother. 152 00:17:42,390 --> 00:17:46,100 And "fine" has variable definitions. "Fine" is unacceptable. 153 00:17:47,020 --> 00:17:48,060 Okay. 154 00:17:55,740 --> 00:17:58,950 - May I ask a personal query? - Anything. 155 00:18:01,700 --> 00:18:05,530 Should I choose to complete the Vulcan discipline of Kolinahr 156 00:18:06,080 --> 00:18:08,080 and purge all emotion, 157 00:18:10,080 --> 00:18:13,420 I trust you will not feel it reflects judgement upon you. 158 00:18:16,420 --> 00:18:17,750 Spock. 159 00:18:20,140 --> 00:18:23,600 As always, whatever you choose to be, 160 00:18:24,600 --> 00:18:26,890 you will have a proud mother. 161 00:18:31,400 --> 00:18:35,320 You have surpassed the expectations of your instructors. 162 00:18:35,440 --> 00:18:39,280 Your final record is flawless, with one exception. 163 00:18:39,660 --> 00:18:43,460 I see that you have applied to Starfleet as well. 164 00:18:43,530 --> 00:18:45,870 It was logical to cultivate multiple options. 165 00:18:45,950 --> 00:18:48,030 Logical, but unnecessary. 166 00:18:48,120 --> 00:18:51,200 You are hereby accepted to the Vulcan Science Academy. 167 00:18:51,290 --> 00:18:52,790 It is truly remarkable, Spock, 168 00:18:52,880 --> 00:18:56,220 that you have achieved so much despite your disadvantage. 169 00:18:56,880 --> 00:18:58,210 All rise! 170 00:19:01,930 --> 00:19:04,270 If you would clarify, Minister, 171 00:19:05,140 --> 00:19:08,640 - to what disadvantage are you referring? - Your human mother. 172 00:19:13,940 --> 00:19:16,900 Council. Ministers, I must decline. 173 00:19:16,980 --> 00:19:19,730 No Vulcan has ever declined admission to this Academy. 174 00:19:19,820 --> 00:19:22,570 Then as I am half human, your record remains untarnished. 175 00:19:22,660 --> 00:19:26,330 Spock, you have made a commitment to honour the Vulcan way. 176 00:19:26,450 --> 00:19:28,740 Why did you come before this council today? 177 00:19:28,830 --> 00:19:31,410 Was it to satisfy your emotional need to rebel? 178 00:19:31,500 --> 00:19:34,580 The only emotion I wish to convey is gratitude. 179 00:19:35,590 --> 00:19:39,180 Thank you, Ministers, for your consideration. 180 00:19:41,010 --> 00:19:42,920 Live long and prosper. 181 00:19:58,860 --> 00:20:00,110 - How are you? - Hey. 182 00:20:04,530 --> 00:20:06,280 - Hi. - Hi. 183 00:20:11,620 --> 00:20:17,210 Hi, I'd like a Klabnian Fire Tea, three Budweiser Classics, 184 00:20:17,290 --> 00:20:21,210 - two Cardassian Sunrises and... - Gotta try the Slusho. It's good. 185 00:20:21,300 --> 00:20:22,880 The Slusho mix. Thank you. 186 00:20:23,010 --> 00:20:25,670 That's a lot of drinks for one woman. 187 00:20:27,220 --> 00:20:29,890 - And a shot of Jack, straight up. - Make that two. Her shot's on me. 188 00:20:29,970 --> 00:20:32,140 Her shot's on her. Thanks but no thanks. 189 00:20:32,230 --> 00:20:33,980 Don't you want to at least know my name 190 00:20:34,060 --> 00:20:35,560 before you completely reject me? 191 00:20:35,690 --> 00:20:38,730 - I'm fine without it. - You are fine without it. 192 00:20:39,070 --> 00:20:40,990 It's Jim. Jim Kirk. 193 00:20:42,740 --> 00:20:46,410 If you don't tell me your name, I'm gonna have to make one up. 194 00:20:46,740 --> 00:20:48,910 - It's Uhura. - Uhura? No way! 195 00:20:49,030 --> 00:20:51,490 That's the name I was gonna make up for you. 196 00:20:51,580 --> 00:20:53,910 - Uhura what? - Just Uhura. 197 00:20:54,040 --> 00:20:55,580 They don't have last names in your world? 198 00:20:55,710 --> 00:20:57,080 Uhura is my last name. 199 00:20:57,210 --> 00:21:00,380 Well, they don't have first names in your world? 200 00:21:01,920 --> 00:21:03,090 Excuse me, buddy. 201 00:21:03,220 --> 00:21:06,270 So, you're a cadet, you're studying. What's your focus? 202 00:21:06,390 --> 00:21:08,850 Xenolinguistics. You have no idea what that means. 203 00:21:08,930 --> 00:21:13,600 The study of alien languages. Morphology, phonology, syntax. 204 00:21:14,390 --> 00:21:17,060 It means you've got a talented tongue. 205 00:21:17,400 --> 00:21:19,110 I'm impressed. 206 00:21:19,190 --> 00:21:21,190 For a moment there, I thought you were just a dumb hick 207 00:21:21,280 --> 00:21:26,200 - who only has sex with farm animals. - Well, not only. 208 00:21:27,530 --> 00:21:29,780 This townie isn't bothering you, right? 209 00:21:29,870 --> 00:21:32,380 Beyond belief. But it's nothing I can't handle. 210 00:21:32,450 --> 00:21:34,450 You could handle me. That's an invitation. 211 00:21:34,580 --> 00:21:38,870 - Hey, you better mind your manners. - Relax, cupcake. It was a joke. 212 00:21:38,960 --> 00:21:43,630 Hey, farm boy. Maybe you can't count, but there are four of us and one of you. 213 00:21:43,760 --> 00:21:47,310 So get some more guys, and then it'll be an even fight. 214 00:21:50,470 --> 00:21:52,140 Guys, stop it. 215 00:21:54,640 --> 00:21:55,930 Stop it! 216 00:22:17,500 --> 00:22:18,660 Enough! 217 00:22:26,420 --> 00:22:27,750 Guys, he's had enough! 218 00:22:33,180 --> 00:22:35,010 Outside, all of you. 219 00:22:35,850 --> 00:22:37,510 - Now! - Yes, sir! 220 00:22:38,020 --> 00:22:39,680 - He wouldn't even listen! - I just bought a drink. 221 00:22:39,810 --> 00:22:41,680 - Can you believe this? - It's not really fair. 222 00:22:41,770 --> 00:22:44,350 - Come on. - You all right, son? 223 00:22:44,440 --> 00:22:47,270 You can whistle really loud, you know that? 224 00:22:48,360 --> 00:22:50,780 You know, I couldn't believe it when the bartender told me who you are. 225 00:22:50,860 --> 00:22:53,950 - And who am I, Captain Pike? - Your father's son. 226 00:22:57,450 --> 00:22:59,120 Can I get another one? 227 00:22:59,210 --> 00:23:01,970 For my dissertation, I was assigned the U.S.S. Kelvin. 228 00:23:02,040 --> 00:23:06,210 Something I admired about your dad, he didn't believe in no-win scenarios. 229 00:23:06,300 --> 00:23:07,720 He sure learned his lesson. 230 00:23:07,880 --> 00:23:09,460 Well, it depends on how you define winning. 231 00:23:09,550 --> 00:23:11,800 - You're here, aren't you? - Thanks. 232 00:23:11,890 --> 00:23:14,890 You know, that instinct to leap without looking, that was his nature, too. 233 00:23:15,010 --> 00:23:17,300 And in my opinion, it's something Starfleet's lost. 234 00:23:17,390 --> 00:23:20,310 - Why are you talking to me, man? - 'Cause I looked up your file 235 00:23:20,390 --> 00:23:23,060 while you were drooling on the floor. 236 00:23:23,150 --> 00:23:26,910 Your aptitude tests are off the charts. So what is it? 237 00:23:26,980 --> 00:23:29,730 You like being the only genius-level repeat-offender in the Midwest? 238 00:23:29,860 --> 00:23:31,570 Maybe I love it. 239 00:23:31,700 --> 00:23:35,420 So your dad dies. You can settle for a less-than-ordinary life. 240 00:23:35,490 --> 00:23:38,990 Or do you feel like you were meant for something better? 241 00:23:39,330 --> 00:23:41,040 Something special? 242 00:23:43,080 --> 00:23:45,370 - Enlist in Starfleet. - Enlist? 243 00:23:47,090 --> 00:23:49,510 You guys must be way down on your recruiting quota for the month. 244 00:23:49,590 --> 00:23:53,760 If you're half the man your father was, Jim, Starfleet could use you. 245 00:23:54,260 --> 00:23:58,760 You can be an officer in four years. You can have your own ship in eight. 246 00:23:59,430 --> 00:24:02,430 You understand what the Federation is, don't you? It's important. 247 00:24:02,560 --> 00:24:04,520 It's a peacekeeping and humanitarian armada... 248 00:24:04,610 --> 00:24:07,530 - Are we done? - I'm done. 249 00:24:12,570 --> 00:24:16,610 Riverside Shipyard. Shuttle for new recruits leaves tomorrow, 0800. 250 00:24:20,580 --> 00:24:24,250 Now, your father was captain of a starship for 12 minutes. 251 00:24:24,750 --> 00:24:29,460 He saved 800 lives, including your mother's. And yours. 252 00:24:30,760 --> 00:24:32,720 I dare you to do better. 253 00:25:57,680 --> 00:25:59,060 Nice ride, man. 254 00:26:02,890 --> 00:26:04,300 It's yours. 255 00:26:04,980 --> 00:26:07,650 Four years? I'll do it in three. 256 00:26:23,330 --> 00:26:25,080 At ease, gentlemen. 257 00:26:43,810 --> 00:26:47,320 - Never did get that first name. - You need a doctor. 258 00:26:47,390 --> 00:26:49,520 I told you people, I don't need a doctor, damn it, I am a doctor! 259 00:26:49,600 --> 00:26:50,640 You need to get back to your seat. 260 00:26:50,730 --> 00:26:51,810 I had one in the bathroom with no windows. 261 00:26:51,900 --> 00:26:53,990 - You need to get back to your seat now. - I suffer from aviaphobia. 262 00:26:54,070 --> 00:26:55,570 It means fear of dying in something that flies. 263 00:26:55,650 --> 00:26:59,780 Sir, for your own safety, sit down, or else I'll make you sit down! 264 00:27:01,870 --> 00:27:04,330 - Fine. - Thank you. 265 00:27:05,040 --> 00:27:08,420 This is Captain Pike. We've been cleared for takeoff. 266 00:27:08,660 --> 00:27:10,330 I may throw up on you. 267 00:27:10,420 --> 00:27:12,670 I think these things are pretty safe. 268 00:27:12,750 --> 00:27:15,170 Don't pander to me, kid. One tiny crack in the hull 269 00:27:15,250 --> 00:27:17,540 and our blood boils in 13 seconds. 270 00:27:17,630 --> 00:27:20,510 A solar flare might crop up, cook us in our seats. 271 00:27:20,590 --> 00:27:23,510 And wait till you're sitting pretty with a case ofAndorian shingles. 272 00:27:23,600 --> 00:27:26,940 See if you're still so relaxed when your eyeballs are bleeding. 273 00:27:27,020 --> 00:27:30,610 Space is disease and danger wrapped in darkness and silence. 274 00:27:30,690 --> 00:27:34,530 Well, I hate to break this to you, but Starfleet operates in space. 275 00:27:34,610 --> 00:27:36,700 Yeah, well, I got nowhere else to go. 276 00:27:36,780 --> 00:27:40,120 The ex-wife took the whole damn planet in the divorce. 277 00:27:40,200 --> 00:27:42,290 All I got left is my bones. 278 00:27:47,700 --> 00:27:51,540 - Jim Kirk. - McCoy. Leonard McCoy. 279 00:28:38,800 --> 00:28:42,510 Captain Nero! You've been requested on the Bridge, sir. 280 00:28:42,590 --> 00:28:44,420 Ayel says it's time. 281 00:28:49,510 --> 00:28:54,850 Sir, we've arrived at the coordinates you calculated. There's nothing here. 282 00:28:54,940 --> 00:28:57,240 - What are your orders? - We wait. 283 00:28:57,980 --> 00:29:01,690 We wait for the one who allowed our home to be destroyed, 284 00:29:01,780 --> 00:29:04,160 as we've been doing for 25 years. 285 00:29:05,450 --> 00:29:08,250 - And once we've killed him? - Kill him? 286 00:29:08,620 --> 00:29:12,210 I'm not gonna kill him. I'm gonna make him watch. 287 00:29:26,640 --> 00:29:27,980 Capture that ship! 288 00:29:29,640 --> 00:29:31,390 Welcome back, Spock. 289 00:29:35,480 --> 00:29:36,690 Why are you so happy? 290 00:29:36,770 --> 00:29:39,140 - I don't know what you're talking about. - No, I don't suppose you do. 291 00:29:39,230 --> 00:29:40,730 Hello, ladies! 292 00:29:41,320 --> 00:29:42,990 - I'm taking the test again. - You gotta be kidding. 293 00:29:43,070 --> 00:29:44,820 Yeah, tomorrow morning, and I want you there. 294 00:29:44,900 --> 00:29:46,070 You know, I've got better things to do 295 00:29:46,150 --> 00:29:48,240 than watch you embarrass yourself for a third time. 296 00:29:48,320 --> 00:29:49,740 I'm a doctor, Jim. I'm busy. 297 00:29:49,820 --> 00:29:52,110 Bones, it doesn't bother you that no one's ever passed the test? 298 00:29:52,200 --> 00:29:54,870 Jim, it's the Kobayashi Maru. No one passes the test. 299 00:29:54,960 --> 00:29:58,050 And no one goes back for seconds, let alone thirds. 300 00:29:58,120 --> 00:29:59,620 I gotta study. 301 00:30:00,340 --> 00:30:02,010 Study, my ass. 302 00:30:05,220 --> 00:30:09,730 - Jim, I think I love you. - That is so weird. 303 00:30:10,350 --> 00:30:12,100 - Lights. - Lights on. 304 00:30:12,930 --> 00:30:14,470 Did you just say, "That is so weird"? 305 00:30:14,560 --> 00:30:16,640 - Yeah, I did, but... - You don't love me, too? 306 00:30:16,730 --> 00:30:18,070 Oh, my God, my roommate! 307 00:30:18,140 --> 00:30:19,350 But I thought you said she was gone for the night. 308 00:30:19,440 --> 00:30:21,320 Obviously she's not. Quick, get under the bed. 309 00:30:21,400 --> 00:30:23,020 - Under... - Look, just get under the bed. 310 00:30:23,110 --> 00:30:24,770 - Come on! - She can't see you here. 311 00:30:24,860 --> 00:30:26,270 - Why not? - Because I promised her 312 00:30:26,360 --> 00:30:27,610 - I'd stop bringing guys back to the room. - Really? 313 00:30:27,700 --> 00:30:30,410 - Well, how many guys have you... - Just down! Just down! 314 00:30:32,700 --> 00:30:33,740 - Hey. - Hey. 315 00:30:33,830 --> 00:30:35,290 - How are you? - Good. 316 00:30:35,370 --> 00:30:38,450 The strangest thing, I was in the long-range sensor lab... 317 00:30:38,540 --> 00:30:40,330 Yeah, I thought all night. 318 00:30:40,420 --> 00:30:44,800 I was tracking solar systems and I picked up an emergency transmission. 319 00:30:44,880 --> 00:30:48,550 - Really? - Yeah. From a Klingon prison planet. 320 00:30:49,050 --> 00:30:50,170 - No. - Yeah. 321 00:30:50,260 --> 00:30:52,800 A Klingon armada was destroyed. Forty-seven ships. 322 00:30:52,890 --> 00:30:55,900 So you're not going back to the lab tonight? 323 00:30:59,890 --> 00:31:01,560 - Gaila, who is he? - Who's who? 324 00:31:01,650 --> 00:31:03,950 The mouth-breather hiding under your bed. 325 00:31:04,020 --> 00:31:05,560 You could hear me breathing? 326 00:31:05,650 --> 00:31:07,230 - You! - Big day tomorrow. 327 00:31:07,320 --> 00:31:10,030 - You're gonna fail. Get out. - Gaila, see you around. 328 00:31:10,110 --> 00:31:11,570 If I pass, will you tell me your first name? 329 00:31:11,660 --> 00:31:13,410 - No! Good night. - I think the fact 330 00:31:13,490 --> 00:31:16,240 that you picked up a transmission is very interesting. 331 00:31:18,200 --> 00:31:21,540 We are receiving a distress signal from the U.S.S. Kobayashi Maru. 332 00:31:21,630 --> 00:31:23,590 The ship has lost power and is stranded. 333 00:31:23,670 --> 00:31:25,580 Starfleet Command has ordered us to rescue them. 334 00:31:25,670 --> 00:31:28,710 "Starfleet Command has ordered us to rescue them, 335 00:31:29,920 --> 00:31:31,170 "Captain." 336 00:31:32,090 --> 00:31:33,970 Two Klingon vessels have entered the Neutral Zone 337 00:31:34,050 --> 00:31:36,840 - and are locking weapons on us. - That's okay. 338 00:31:37,180 --> 00:31:39,640 - That's okay? - Yeah, don't worry about it. 339 00:31:40,020 --> 00:31:42,180 Did he say, "Don't worry about it"? 340 00:31:42,270 --> 00:31:44,100 Is he not taking the simulation seriously? 341 00:31:44,400 --> 00:31:47,320 Three more Klingon warbirds decloaking and targeting our ship. 342 00:31:47,400 --> 00:31:50,020 - I don't suppose this is a problem either. - They're firing, Captain. 343 00:31:50,450 --> 00:31:53,120 Alert Medical Bay to prepare to receive all crew members 344 00:31:53,200 --> 00:31:54,320 from the damaged ship. 345 00:31:54,410 --> 00:31:56,170 And how do you expect us to rescue them 346 00:31:56,240 --> 00:31:58,950 when we're surrounded by Klingons, Captain? 347 00:31:59,040 --> 00:32:00,540 Alert Medical. 348 00:32:02,830 --> 00:32:05,370 Our ship is being hit. Shields at 60%. 349 00:32:05,460 --> 00:32:07,540 - I understand. - Well, should we, I don't know, 350 00:32:07,630 --> 00:32:09,130 fire back? 351 00:32:09,340 --> 00:32:11,210 - No. - Of course not. 352 00:32:18,560 --> 00:32:20,820 What is this? What's going on? 353 00:32:24,350 --> 00:32:26,640 Arm photons. Prepare to fire on the Klingon warbirds. 354 00:32:26,730 --> 00:32:28,900 - Yes, sir. - Jim, their shields are still up. 355 00:32:28,980 --> 00:32:30,230 Are they? 356 00:32:31,950 --> 00:32:33,660 No. They're not. 357 00:32:34,160 --> 00:32:35,750 Fire on all enemy ships. 358 00:32:35,820 --> 00:32:38,490 One photon each should do. Let's not waste ammunition. 359 00:32:38,580 --> 00:32:41,500 Target locked and acquired on all warbirds. Firing. 360 00:32:46,580 --> 00:32:49,000 - All ships destroyed, Captain. - Begin rescue of the stranded crew. 361 00:32:49,090 --> 00:32:52,810 So! We've managed to eliminate all enemy ships, 362 00:32:52,880 --> 00:32:54,510 no one onboard was injured, 363 00:32:54,590 --> 00:32:59,970 and the successful rescue of the Kobayashi Maru crew is underway. 364 00:33:04,480 --> 00:33:07,320 How the hell did that kid beat your test? 365 00:33:09,980 --> 00:33:11,480 I do not know. 366 00:33:12,530 --> 00:33:15,700 This session has been called to resolve a troubling matter. 367 00:33:16,070 --> 00:33:18,200 James T. Kirk, step forward. 368 00:33:20,080 --> 00:33:22,880 Cadet Kirk, evidence has been submitted to this council 369 00:33:22,950 --> 00:33:25,700 suggesting that you violated the ethical code of conduct 370 00:33:25,790 --> 00:33:29,290 pursuant to Regulation 17.43 of the Starfleet code. 371 00:33:30,380 --> 00:33:33,880 Is there anything you care to say before we begin, sir? 372 00:33:34,670 --> 00:33:38,470 Yes, I believe I have the right to face my accuser directly. 373 00:33:42,560 --> 00:33:44,650 Step forward, please. 374 00:33:44,730 --> 00:33:48,900 This is Commander Spock. He is one of our most distinguished graduates. 375 00:33:48,980 --> 00:33:52,940 He's programmed the Kobayashi Maru exam for the last four years. 376 00:33:54,650 --> 00:33:57,690 - Commander? - Cadet Kirk, you somehow managed 377 00:33:57,780 --> 00:34:00,150 to install and activate a subroutine in the programming code, 378 00:34:00,240 --> 00:34:03,120 thereby changing the conditions of the test. 379 00:34:03,910 --> 00:34:07,450 - Your point being? - In academic vernacular, you cheated. 380 00:34:09,250 --> 00:34:13,040 Let me ask you something I think we all know the answer to. 381 00:34:13,590 --> 00:34:16,090 The test itself is a cheat, isn't it? 382 00:34:16,170 --> 00:34:18,090 I mean, you programmed it to be unwinnable. 383 00:34:18,180 --> 00:34:20,770 Your argument precludes the possibility of a no-win scenario. 384 00:34:20,850 --> 00:34:24,440 - I don't believe in no-win scenarios. - Then not only did you violate the rules, 385 00:34:24,520 --> 00:34:26,480 you also failed to understand the principal lesson. 386 00:34:26,560 --> 00:34:28,100 Please, enlighten me. 387 00:34:28,190 --> 00:34:30,400 You of all people should know, Cadet Kirk, 388 00:34:30,480 --> 00:34:32,650 a captain cannot cheat death. 389 00:34:35,820 --> 00:34:37,070 I of all people? 390 00:34:37,150 --> 00:34:40,490 Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel 391 00:34:40,570 --> 00:34:42,240 before being killed in action, did he not? 392 00:34:42,330 --> 00:34:44,120 I don't think you like the fact that I beat your test. 393 00:34:44,200 --> 00:34:46,370 Furthermore, you have failed to divine the purpose of the test. 394 00:34:46,450 --> 00:34:49,950 - Enlighten me again. - The purpose is to experience fear, 395 00:34:50,830 --> 00:34:52,830 fear in the face of certain death. 396 00:34:52,920 --> 00:34:57,090 To accept that fear, and maintain control of oneself and one's crew. 397 00:34:57,170 --> 00:35:00,590 This is a quality expected in every Starfleet captain. 398 00:35:03,260 --> 00:35:04,590 Excuse me, sir. 399 00:35:11,150 --> 00:35:13,740 We've received a distress call from Vulcan. 400 00:35:13,820 --> 00:35:16,910 With our primary fleet engaged in the Laurentian system, 401 00:35:16,990 --> 00:35:21,410 I hereby order all cadets to report to Hangar One immediately. Dismissed. 402 00:35:27,830 --> 00:35:31,950 - Who was that pointy-eared bastard? - I don't know, but I like him. 403 00:35:36,210 --> 00:35:39,460 Fugeman, Regula One! Gerace, U.S.S. Farragut! 404 00:35:39,550 --> 00:35:42,800 McCoy, U.S.S. Enterprise! McGrath, U.S.S. Wolcott! 405 00:35:42,890 --> 00:35:46,440 Rader, U.S.S. Hood. Welcome to Starfleet, and Godspeed. 406 00:35:48,680 --> 00:35:50,760 He didn't call my name. 407 00:35:51,480 --> 00:35:56,160 Commander? Sir, you didn't call my name. Kirk, James T. 408 00:35:56,400 --> 00:35:57,810 Kirk, you're on academic suspension. 409 00:35:57,900 --> 00:36:00,770 That means you're grounded until the Academy Board rules. 410 00:36:00,860 --> 00:36:03,650 All right, listen up! I'm gonna read this list one time, and one time only! 411 00:36:04,490 --> 00:36:08,570 Jim, the Board will rule in your favour. Most likely. 412 00:36:10,330 --> 00:36:13,830 - Look, Jim, I gotta go. - Yeah. 413 00:36:14,130 --> 00:36:16,050 Yeah, you go. Be safe. 414 00:36:23,590 --> 00:36:25,840 - Excuse me. - Yeah. Yeah. Sure. 415 00:36:30,680 --> 00:36:31,930 Damn it. 416 00:36:34,600 --> 00:36:38,020 - Come with me. - U.S.S. Newton! Uhura, U.S.S. Farragut! 417 00:36:38,110 --> 00:36:41,870 Petrovsky, U.S.S. Antares! Go to your stations and good luck. 418 00:36:45,280 --> 00:36:48,030 - Bones, where are we going? - You'll see. 419 00:36:50,240 --> 00:36:51,870 - Commander, a word? - Yes, Lieutenant? 420 00:36:51,960 --> 00:36:54,340 - Was I not one of your top students? - Indeed you were. 421 00:36:54,420 --> 00:36:56,550 And did I not on multiple occasions demonstrate 422 00:36:56,630 --> 00:36:59,800 an exceptional aural sensitivity and, I quote, 423 00:36:59,880 --> 00:37:02,170 "an unparalleled ability to identify sonic anomalies" 424 00:37:02,260 --> 00:37:05,640 - in subspace transmissions tests? - Consistently, yes. 425 00:37:05,720 --> 00:37:07,720 And while you were well aware that my unqualified desire 426 00:37:07,800 --> 00:37:10,840 is to serve on the U.S.S. Enterprise I'm assigned to the Farragut? 427 00:37:10,930 --> 00:37:14,100 It was an attempt to avoid the appearance of favouritism. 428 00:37:14,190 --> 00:37:16,690 No. I'm assigned to the Enterprise. 429 00:37:20,900 --> 00:37:22,980 - Yes, I believe you are. - Thank you. 430 00:37:23,950 --> 00:37:26,160 - What are you doing? - I'm doing you a favour. 431 00:37:26,240 --> 00:37:27,900 I couldn't just leave you there, looking all pathetic. 432 00:37:27,990 --> 00:37:31,240 Take a seat. I'm gonna give you a vaccine against viral infection 433 00:37:31,330 --> 00:37:35,210 - from Melvaran mud fleas. - What for? 434 00:37:35,290 --> 00:37:37,500 - To give you the symptoms. - What are you talking about? 435 00:37:37,580 --> 00:37:39,830 You're gonna start to lose vision in your left eye. 436 00:37:39,920 --> 00:37:41,080 Yeah, I already have. 437 00:37:41,210 --> 00:37:43,920 Oh, and you're gonna get a really bad headache and a flop sweat. 438 00:37:44,010 --> 00:37:46,140 - You call this a favour? - Yeah. You owe me one. 439 00:37:48,470 --> 00:37:53,100 Kirk, James T. He is not cleared for duty aboard the Enterprise. 440 00:37:53,180 --> 00:37:54,720 Medical code states the treatment 441 00:37:54,810 --> 00:37:56,810 and transport of a patient is to be determined 442 00:37:56,890 --> 00:37:59,980 at the discretion of his attending physician, which is me. 443 00:38:00,060 --> 00:38:01,940 So I'm taking Mr Kirk aboard. 444 00:38:02,030 --> 00:38:04,450 Or would you like to explain to Captain Pike 445 00:38:04,530 --> 00:38:06,370 why the Enterprise warped into a crisis 446 00:38:06,450 --> 00:38:09,290 without one of its senior medical officers? 447 00:38:09,370 --> 00:38:12,880 - As you were. - As you were. Come on. 448 00:38:30,680 --> 00:38:34,470 - I might throw up on you. - Jim, you've got to look at this. 449 00:38:35,520 --> 00:38:36,820 - Jim, look. - What? 450 00:38:36,890 --> 00:38:37,930 Look. 451 00:39:34,240 --> 00:39:38,530 - We need to get you changed. - I don't feel right. I feel like I'm leaking. 452 00:39:38,620 --> 00:39:41,330 Hell, it's that pointy-eared bastard. 453 00:39:58,270 --> 00:40:01,020 - Mr Spock. - Captain. 454 00:40:01,140 --> 00:40:04,140 - Engineering reports ready for launch. - Thank you. 455 00:40:04,230 --> 00:40:06,520 Ladies and gentlemen, the maiden voyage of our newest flagship 456 00:40:06,610 --> 00:40:10,030 deserves more pomp and circumstance than we can afford today. 457 00:40:10,110 --> 00:40:14,030 Her christening will just have to be our reward for a safe return. Carry on. 458 00:40:15,030 --> 00:40:17,320 All decks, this is Captain Pike. Prepare for immediate departure. 459 00:40:17,410 --> 00:40:18,700 Helm, thrusters. 460 00:40:18,790 --> 00:40:21,170 Moorings retracted, Captain. Dock Control reports ready. 461 00:40:21,250 --> 00:40:23,420 Thrusters fired. Separating from spacedock. 462 00:40:33,260 --> 00:40:36,510 The fleet's cleared spacedock, Captain. All ships ready for warp. 463 00:40:36,600 --> 00:40:40,690 - Set a course for Vulcan. - Aye-aye, Captain. Course laid in. 464 00:40:41,890 --> 00:40:44,390 Maximum warp. Punch it. 465 00:41:01,370 --> 00:41:03,200 Lieutenant, where is Helmsman McKenna? 466 00:41:03,290 --> 00:41:06,370 He has lungworms, sir. He couldn't report to his post. 467 00:41:06,460 --> 00:41:07,920 I'm Hikaru Sulu. 468 00:41:08,000 --> 00:41:11,380 - And you are a pilot, right? - Very much so, sir. 469 00:41:11,460 --> 00:41:14,840 I'm not sure what's wrong here. 470 00:41:14,930 --> 00:41:18,890 - Is the parking brake on? - No. I'll figure it out. I'm just... 471 00:41:18,970 --> 00:41:22,260 Have you disengaged the external inertial dampener? 472 00:41:26,230 --> 00:41:28,350 - Ready for warp, sir. - Let's punch it. 473 00:41:35,910 --> 00:41:37,450 - Where are we? - Medical Bay. 474 00:41:37,530 --> 00:41:39,360 - This isn't worth it. - A little suffering's good for the soul. 475 00:41:39,450 --> 00:41:41,160 - Hi! How are you? - Come here. 476 00:41:41,240 --> 00:41:44,790 - My mouth is itchy. Is that normal? - Well, those symptoms won't last long. 477 00:41:44,870 --> 00:41:48,000 - I'm going to give you a mild sedative. - I wish I didn't know you. 478 00:41:48,080 --> 00:41:49,920 Don't be such an infant. 479 00:41:51,300 --> 00:41:52,890 How long is it supposed to... 480 00:41:53,510 --> 00:41:54,930 Unbelievable. 481 00:41:56,300 --> 00:41:58,720 - Engines at maximum warp, Captain. - Russian whiz kid, what's your name? 482 00:41:58,800 --> 00:42:02,640 - Chanko? Cherpov? - Ensign Chekov, Pavel Andreievich, sir. 483 00:42:02,720 --> 00:42:06,270 Fine, Chekov, Pavel Andreievich. Begin ship-wide mission broadcast. 484 00:42:06,350 --> 00:42:08,060 Yes, sir. Happy to. 485 00:42:08,810 --> 00:42:12,600 Ensign authorisation code nine-five-Wictor-Wictor-two. 486 00:42:12,690 --> 00:42:14,650 Authorisation not recognised. 487 00:42:14,740 --> 00:42:16,950 Ensign authorisation code 488 00:42:17,030 --> 00:42:21,360 nine-five-Victor-Victor-two. 489 00:42:23,740 --> 00:42:26,200 May I have your attention, please? 490 00:42:27,040 --> 00:42:32,210 At 2200 hours, telemetry detected an anomaly in the Neutral Zone. 491 00:42:32,550 --> 00:42:35,800 What appeared to be a lightning storm in space. 492 00:42:36,220 --> 00:42:40,890 Soon after, Starfleet received a distress signal from the Vulcan High Command 493 00:42:41,050 --> 00:42:44,550 that their planet was experiencing seismic activity. 494 00:42:45,060 --> 00:42:48,860 Our mission is to assess the condition of Vulcan 495 00:42:48,940 --> 00:42:52,240 and assist in evacuations if necessary. 496 00:42:52,820 --> 00:42:57,580 We should be arriving at Vulcan within three minutes. Thank you for your time. 497 00:42:59,160 --> 00:43:03,920 - Lightning storm. - Jim, you're awake. How do you feel? 498 00:43:05,290 --> 00:43:07,590 - Good God, man. - What? 499 00:43:09,790 --> 00:43:12,710 - What the hell's this? - A reaction to the vaccine, damn it! 500 00:43:12,790 --> 00:43:15,000 Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! 501 00:43:15,420 --> 00:43:16,790 Yes, sir! 502 00:43:19,090 --> 00:43:21,880 ... appeared to be a lightning storm in space. 503 00:43:21,970 --> 00:43:24,260 - Hey! - We gotta stop the ship. 504 00:43:24,760 --> 00:43:28,470 Jim! I'm not kidding! We need to keep your heart rate down! 505 00:43:28,770 --> 00:43:30,180 Computer, locate crew member Uhura. 506 00:43:30,270 --> 00:43:32,390 You know, I haven't seen a reaction this severe since med school. 507 00:43:32,480 --> 00:43:35,650 - We're flying into a trap! - Damn it, Jim, stand still! 508 00:43:37,110 --> 00:43:38,520 Stop it! 509 00:43:47,290 --> 00:43:49,170 - Uhura! Uhura... - Kirk! What are you doing here? 510 00:43:49,290 --> 00:43:51,200 The transmission from the Klingon prison planet. What exactly... 511 00:43:51,290 --> 00:43:53,250 Oh, my God, what's wrong with your hands? 512 00:43:53,330 --> 00:43:55,250 It's... Look, who is responsible for the Klingon attack? 513 00:43:55,340 --> 00:43:56,890 - What? - And was the ship... 514 00:43:56,960 --> 00:43:58,040 Was the ship what? 515 00:43:58,130 --> 00:44:00,550 - What's happening to my mouth? - You got numb tongue? 516 00:44:00,630 --> 00:44:02,590 - Numb tongue? - I can fix that. 517 00:44:02,680 --> 00:44:04,640 - Was the ship what? - Romulan. 518 00:44:04,720 --> 00:44:06,550 - What? I... - Romulan. 519 00:44:06,640 --> 00:44:07,760 - Romulan? - Yeah! 520 00:44:07,850 --> 00:44:09,100 - Yes. - Yes? 521 00:44:09,180 --> 00:44:10,310 Damn it! 522 00:44:44,180 --> 00:44:47,440 Prod Nero. Seven Federation ships are on their way. 523 00:44:49,680 --> 00:44:50,720 - Jim! - What's going on? 524 00:44:50,850 --> 00:44:51,850 - Jim, come back! - Kirk! 525 00:44:51,930 --> 00:44:53,770 - Captain! Captain Pike, sir... - Jim, come back here! 526 00:44:53,850 --> 00:44:55,310 ...we have to stop the ship! - Kirk, how the hell 527 00:44:55,400 --> 00:44:56,950 did you get onboard the Enterprise? 528 00:44:57,020 --> 00:44:58,770 Captain, this man's under the influence 529 00:44:58,860 --> 00:45:00,360 - of a severe reaction to a vaccine. - Bones, please... 530 00:45:00,440 --> 00:45:02,150 He's completely delusional, and I take full responsibility. 531 00:45:02,240 --> 00:45:03,700 Vulcan is not experiencing a natural disaster. 532 00:45:03,780 --> 00:45:05,150 It's being attacked by Romulans. 533 00:45:05,240 --> 00:45:08,570 Romulans? Cadet Kirk, I think you've had enough attention for one day. 534 00:45:08,700 --> 00:45:09,990 McCoy, take him back to medical. 535 00:45:10,080 --> 00:45:11,670 - We'll have words later. - Aye, Captain. 536 00:45:11,750 --> 00:45:13,210 Look, sir, that same anomaly that we saw today... 537 00:45:13,290 --> 00:45:15,040 Mr Kirk is not cleared to be aboard this vessel, Captain. 538 00:45:15,120 --> 00:45:16,410 - I get it. You're a great arguer. - By Regulations... 539 00:45:16,540 --> 00:45:18,210 - I'd love to do it again. ...that makes him a stowaway. 540 00:45:18,290 --> 00:45:19,580 - I can remove the cadet... - Try it! 541 00:45:19,710 --> 00:45:21,170 - Kirk... - This cadet is trying to save the Bridge. 542 00:45:21,260 --> 00:45:24,260 By recommending a full stop mid-warp during a rescue mission? 543 00:45:24,380 --> 00:45:26,010 It's not a rescue mission. Listen to me, it's an attack. 544 00:45:26,090 --> 00:45:27,880 Based on what facts? 545 00:45:29,810 --> 00:45:32,690 That same anomaly, a lightning storm in space that we saw today, 546 00:45:32,770 --> 00:45:34,730 also occurred on the day of my birth, 547 00:45:34,810 --> 00:45:37,680 before a Romulan ship attacked the U.S.S. Kelvin. 548 00:45:37,770 --> 00:45:39,810 You know that, sir, I read your dissertation. 549 00:45:39,900 --> 00:45:42,520 That ship, which had formidable and advanced weaponry, 550 00:45:42,610 --> 00:45:44,320 was never seen or heard from again. 551 00:45:44,400 --> 00:45:46,360 The Kelvin attack took place on the edge of Klingon space, 552 00:45:46,450 --> 00:45:49,250 and at 2300 hours last night, there was an attack. 553 00:45:49,410 --> 00:45:52,780 Forty-seven Klingon warbirds destroyed by Romulans, sir, 554 00:45:52,910 --> 00:45:56,200 and it was reported that the Romulans were in one ship, one massive ship. 555 00:45:56,290 --> 00:45:59,080 And you know of this Klingon attack how? 556 00:46:01,420 --> 00:46:04,790 Sir, I intercepted and translated the message myself. 557 00:46:05,090 --> 00:46:07,550 - Kirk's report is accurate. - We're warping into a trap, sir. 558 00:46:07,640 --> 00:46:10,770 The Romulans are waiting for us, I promise you that. 559 00:46:11,470 --> 00:46:13,640 The cadet's logic is sound. 560 00:46:14,180 --> 00:46:16,220 And Lieutenant Uhura is unmatched in xenolinguistics. 561 00:46:16,310 --> 00:46:18,180 We would be wise to accept her conclusion. 562 00:46:18,270 --> 00:46:21,230 Scan Vulcan space. Check for any transmissions in Romulan. 563 00:46:21,320 --> 00:46:24,660 Sir, I'm not sure I can distinguish the Romulan language from Vulcan. 564 00:46:24,780 --> 00:46:26,740 What about you? Do you speak Romulan, Cadet... 565 00:46:26,820 --> 00:46:28,400 Uhura. All three dialects, sir. 566 00:46:28,490 --> 00:46:31,610 - Uhura, relieve the lieutenant. - Yes, sir. 567 00:46:31,830 --> 00:46:33,380 Hannity, hail the U.S.S. Truman. 568 00:46:33,450 --> 00:46:35,910 All the other ships are out of warp, sir, and have arrived at Vulcan, 569 00:46:36,000 --> 00:46:38,260 but we seem to have lost all contact. 570 00:46:38,330 --> 00:46:41,040 Sir, I pick up no Romulan transmission, 571 00:46:41,130 --> 00:46:45,640 - or transmission of any kind in the area. - It's because they're being attacked. 572 00:46:49,470 --> 00:46:51,300 Shields up. Red alert. 573 00:46:53,310 --> 00:46:55,310 Arrival at Vulcan in five seconds. 574 00:46:55,980 --> 00:46:58,820 Four, three, two... 575 00:47:00,560 --> 00:47:01,980 - Emergency evasive! - On it, sir. 576 00:47:10,660 --> 00:47:12,290 - Damage report! - Deflector shields are holding. 577 00:47:12,370 --> 00:47:14,500 All stations! Engineer Olson, report! 578 00:47:24,590 --> 00:47:26,340 Full reverse. Come about starboard 90 degrees. 579 00:47:26,420 --> 00:47:27,920 Drop us down underneath them, Sulu. 580 00:47:47,190 --> 00:47:49,190 Sir, there's another Federation ship! 581 00:47:49,280 --> 00:47:51,360 - Destroy it, too. - Fire torpedoes. 582 00:47:51,450 --> 00:47:52,660 Captain, they're locking torpedoes. 583 00:47:52,740 --> 00:47:55,200 Divert auxiliary power from port nacelles to forward shields. 584 00:48:03,040 --> 00:48:05,580 - Sulu, status report. - Shields at 32%. 585 00:48:05,710 --> 00:48:08,080 Their weapons are powerful, sir. We can't take another hit like that. 586 00:48:08,210 --> 00:48:09,250 Get me Starfleet Command. 587 00:48:09,380 --> 00:48:12,510 Captain, the Romulan ship has lowered some kind of high-energy pulse device 588 00:48:12,590 --> 00:48:13,840 into the Vulcan atmosphere. 589 00:48:13,930 --> 00:48:15,480 Its signal appears to be blocking our communications 590 00:48:15,550 --> 00:48:17,680 - and transporter abilities. - All power to forward shields. 591 00:48:17,770 --> 00:48:19,150 Prepare to fire all weapons. 592 00:48:23,730 --> 00:48:26,310 - Weapons ready. - Wait! 593 00:48:26,770 --> 00:48:29,400 - The hull. Magnify. - Yes, sir. 594 00:48:34,280 --> 00:48:36,400 Captain, we're being hailed. 595 00:48:37,450 --> 00:48:38,660 Hello. 596 00:48:40,580 --> 00:48:43,450 I'm Captain Christopher Pike. To whom am I speaking? 597 00:48:43,580 --> 00:48:45,620 Hi, Christopher. I'm Nero. 598 00:48:45,750 --> 00:48:47,540 You've declared war against the Federation. 599 00:48:47,630 --> 00:48:50,710 Withdraw, I'll agree to arrange a conference with Romulan leadership 600 00:48:50,800 --> 00:48:54,130 - at a neutral location. - I do not speak for the Empire. 601 00:48:54,260 --> 00:48:55,760 We stand apart. 602 00:48:57,260 --> 00:49:01,010 As does your Vulcan crew member. Isn't that right, Spock? 603 00:49:03,770 --> 00:49:06,480 Pardon me, I do not believe that you and I are acquainted. 604 00:49:06,610 --> 00:49:09,280 No, we're not. Not yet. 605 00:49:10,280 --> 00:49:13,540 Spock, there's something I would like you to see. 606 00:49:15,030 --> 00:49:18,610 Captain Pike, your transporter has been disabled. 607 00:49:19,200 --> 00:49:23,120 As you can see by the rest of your armada, you have no choice. 608 00:49:23,540 --> 00:49:27,660 You will man a shuttle and come aboard the Narada for negotiations. 609 00:49:28,290 --> 00:49:29,710 That is all. 610 00:49:38,800 --> 00:49:40,640 - He'll kill you. You know that. - Your survival is unlikely. 611 00:49:40,720 --> 00:49:43,720 Captain, we gain nothing by diplomacy. Going over to that ship is a mistake. 612 00:49:43,810 --> 00:49:45,560 I, too, agree. You should rethink your strategy. 613 00:49:45,640 --> 00:49:47,310 I understand that. 614 00:49:48,150 --> 00:49:51,360 I need officers who've been trained in advanced hand-to-hand combat. 615 00:49:51,480 --> 00:49:54,690 - I have training, sir. - Come with me. 616 00:49:55,570 --> 00:49:57,900 Kirk, you, too. You're not supposed to be here anyway. 617 00:49:57,990 --> 00:50:00,700 - Chekov, you have the conn. - Aye-aye, Captain. 618 00:50:21,850 --> 00:50:23,770 Prepare the red matter. 619 00:50:25,180 --> 00:50:26,510 Yes, sir. 620 00:51:05,060 --> 00:51:07,270 Without transporters, we can't beam off the ship, 621 00:51:07,390 --> 00:51:09,390 we can't assist Vulcan, we can't do ourjob. 622 00:51:09,480 --> 00:51:14,400 Mr Kirk, Mr Sulu, Engineer Olson will space-jump from the shuttle. 623 00:51:14,900 --> 00:51:17,520 You will land on that machine they've lowered into the atmosphere 624 00:51:17,610 --> 00:51:20,740 that's scrambling our gear. You'll get inside, you'll disable it, 625 00:51:20,820 --> 00:51:22,150 then you'll beam back to the ship. 626 00:51:22,240 --> 00:51:25,740 Mr Spock, I'm leaving you in command of the Enterprise. 627 00:51:25,910 --> 00:51:28,370 Once we have transport capability and communications back up, 628 00:51:28,460 --> 00:51:31,380 you'll contact Starfleet and report what the hell's going on here. 629 00:51:31,460 --> 00:51:33,250 And if all else fails, fall back 630 00:51:33,340 --> 00:51:35,430 and rendezvous with the fleet in the Laurentian system. 631 00:51:35,500 --> 00:51:36,920 Kirk, I'm promoting you to first officer. 632 00:51:37,010 --> 00:51:38,390 - What? - Captain? 633 00:51:38,470 --> 00:51:41,520 Please, I apologise, the complexities of human pranks escape me. 634 00:51:41,590 --> 00:51:46,180 It's not a prank, Spock. And I'm not the Captain, you are. 635 00:51:47,270 --> 00:51:48,610 Let's go. 636 00:51:51,600 --> 00:51:53,890 Sir, after we knock out that drill, what happens to you? 637 00:51:53,980 --> 00:51:56,350 Well, I guess you'll have to come and get me. 638 00:51:56,440 --> 00:51:58,940 Careful with the ship, Spock, she's brand new. 639 00:52:10,370 --> 00:52:11,910 Dr Puri, report. 640 00:52:12,000 --> 00:52:14,870 It's McCoy. Dr Puri was on Deck 6. He's dead. 641 00:52:16,710 --> 00:52:20,040 Then you have just inherited his responsibility as chief medical officer. 642 00:52:20,130 --> 00:52:21,710 Yeah, tell me something I don't know. 643 00:52:22,800 --> 00:52:24,800 Shuttle 37, you're clear forward! 644 00:52:25,300 --> 00:52:28,600 Shuttle 89, U.S.S. Enterprise, you are clear forward. 645 00:52:28,680 --> 00:52:31,140 Interval check shows positive and steady. 646 00:52:31,810 --> 00:52:33,810 - You got the charges, right? - Oh, yeah. 647 00:52:33,900 --> 00:52:36,740 I can't wait to kick some Romulan ass. Right? 648 00:52:36,820 --> 00:52:38,700 - Yeah. - Hell, yeah. 649 00:52:42,530 --> 00:52:46,150 Shuttle command, we advise you activate your shields now. 650 00:52:58,380 --> 00:53:00,340 So what kind of combat training do you have? 651 00:53:00,420 --> 00:53:01,840 Fencing. 652 00:53:05,050 --> 00:53:06,340 Pre-jump. 653 00:53:10,680 --> 00:53:14,180 Shuttle commander, you are clear from U.S.S. Enterprise airspace. 654 00:53:20,610 --> 00:53:22,570 Gentlemen, we're approaching the drop zone. 655 00:53:22,690 --> 00:53:25,690 We have one shot to land on that platform. 656 00:53:25,780 --> 00:53:28,990 They may have defences, so pull your chute as late as possible. 657 00:53:29,080 --> 00:53:32,040 Three, two, one. 658 00:53:33,710 --> 00:53:35,960 Remember, the Enterprise won't be able to beam you back 659 00:53:36,040 --> 00:53:37,540 until you turn off that drill. 660 00:53:39,540 --> 00:53:40,580 Good luck. 661 00:54:02,570 --> 00:54:05,120 Away team is entering the atmosphere, sir. 662 00:54:05,240 --> 00:54:06,620 Twenty thousand metres. 663 00:54:31,260 --> 00:54:33,470 Approaching the platform at 5,800 metres. 664 00:54:33,600 --> 00:54:37,600 Kirk to Enterprise. Distance to target, 5,000 metres. 665 00:54:40,360 --> 00:54:42,280 Forty-six hundred metres from the platform. 666 00:54:42,360 --> 00:54:43,780 Forty-five hundred metres to target. 667 00:54:45,780 --> 00:54:47,240 Four thousand metres. 668 00:54:47,320 --> 00:54:49,490 - Three thousand metres. - Three thousand metres. 669 00:54:49,610 --> 00:54:51,700 - Two thousand metres. - Pulling chute. 670 00:54:57,500 --> 00:55:00,840 - Two thousand metres! - Come on, pull your chute, Olson! 671 00:55:01,170 --> 00:55:04,040 No, not yet! Not yet! 1,500 metres! 672 00:55:04,130 --> 00:55:07,710 - Olson, open your chute! - Olson, pull your chute! 673 00:55:07,800 --> 00:55:09,510 One thousand metres! 674 00:55:14,890 --> 00:55:15,970 No! 675 00:55:21,980 --> 00:55:23,190 Olson! 676 00:55:24,400 --> 00:55:25,810 Olson is gone, sir! 677 00:55:46,000 --> 00:55:47,710 Kirk has landed, sir. 678 00:57:51,460 --> 00:57:54,130 Give me your hand! Come on. 679 00:58:00,310 --> 00:58:02,190 Olson had the charges. 680 00:58:03,020 --> 00:58:04,320 I know. 681 00:58:06,480 --> 00:58:08,730 - What do we do? - This. 682 00:58:21,490 --> 00:58:24,830 The jamming signal's gone. Transport abilities are reestablished. 683 00:58:24,910 --> 00:58:28,330 - Transporter control is reengaged, sir. - Chekov, run gravitational sensors. 684 00:58:28,420 --> 00:58:29,880 I want to know what they are doing to the planet. 685 00:58:30,000 --> 00:58:32,170 Aye, Commander. Captain. Sorry. Captain. 686 00:58:37,510 --> 00:58:40,840 The drill's been sabotaged, sir, but we have reached the planet's core. 687 00:58:40,930 --> 00:58:42,180 Launch the red matter. 688 00:58:57,200 --> 00:59:00,330 Kirk to Enterprise. They just launched something at the planet 689 00:59:00,410 --> 00:59:01,750 through the hole they just drilled. 690 00:59:02,080 --> 00:59:04,210 - Do you copy, Enterprise? - Yes, sir. 691 00:59:04,290 --> 00:59:05,840 - Analysing data now. - Transporter is now operational. 692 00:59:05,910 --> 00:59:08,700 Captain, gravitational sensors are off the scale. 693 00:59:08,790 --> 00:59:10,870 If my calculations are correct, 694 00:59:10,960 --> 00:59:16,040 they're creating a singularity that will consume the planet. 695 00:59:18,430 --> 00:59:21,850 They're creating a black hole at the centre of Vulcan? 696 00:59:21,930 --> 00:59:24,590 - Yes, sir. - How long does the planet have? 697 00:59:26,730 --> 00:59:28,570 Minutes, sir. Minutes. 698 00:59:29,940 --> 00:59:32,150 Alert Vulcan Command Centre to signal a planet-wide evacuation, 699 00:59:32,230 --> 00:59:33,600 - all channels, all frequencies. - Spock, wait! 700 00:59:33,730 --> 00:59:35,480 - Maintain standard orbit. - Yes, sir. 701 00:59:35,570 --> 00:59:37,660 - Where are you going? - To evacuate the Vulcan High Council. 702 00:59:37,740 --> 00:59:39,740 They are tasked with protecting our cultural history. 703 00:59:39,820 --> 00:59:41,940 - My parents will be among them. - Can't you beam them out? 704 00:59:42,070 --> 00:59:44,490 It is impossible. They will be in the katric ark. 705 00:59:44,580 --> 00:59:46,290 I must get them myself. 706 00:59:46,410 --> 00:59:48,580 - Chekov, you have the conn. - Aye. 707 00:59:52,080 --> 00:59:55,920 - Kirk to Enterprise! Beam us out of here! - Stand by. Locking on your signal. 708 00:59:56,920 --> 01:00:00,170 - Retract the drill. Let's move out. - Yes, sir. Pull it up! 709 01:00:03,600 --> 01:00:06,270 I can't lock on to you. Don't move. Don't move! 710 01:00:06,350 --> 01:00:08,100 - Kirk! - Sulu! 711 01:00:15,770 --> 01:00:16,850 Sulu! 712 01:00:20,030 --> 01:00:21,440 Hold on! 713 01:00:23,820 --> 01:00:25,610 I got you! Now pull my chute! 714 01:00:32,620 --> 01:00:37,790 Kirk to Enterprise! We're falling without a chute! Beam us up! 715 01:00:37,880 --> 01:00:39,750 - I'm trying. I can't lock on to your signal. - Beam us up! 716 01:00:39,840 --> 01:00:41,500 - You're moving too fast. - Beam us up! 717 01:00:41,630 --> 01:00:43,880 I can do that. I can do that! 718 01:00:44,640 --> 01:00:46,390 - Take the conn! - Aye, sir. 719 01:00:46,470 --> 01:00:47,550 The black hole's expanding. 720 01:00:47,640 --> 01:00:49,970 We won't reach minimum safe distance if we don't leave immediately. 721 01:00:51,730 --> 01:00:53,320 Move, move, move, move, move! 722 01:00:53,400 --> 01:00:55,320 I can do that! I can do that! Move, move, move, move! 723 01:00:55,860 --> 01:00:58,030 Quick, give me manual control! I can lock on! 724 01:00:58,150 --> 01:00:59,480 Beam us up! 725 01:01:01,570 --> 01:01:03,030 Enterprise where are you? 726 01:01:03,150 --> 01:01:04,820 Hold on, hold on, hold on! 727 01:01:04,910 --> 01:01:08,250 Now, now, now! Do it now! Now, now, now, now! 728 01:01:08,330 --> 01:01:13,840 Okay, okay, okay! Hold on! Hold on! Compensating gravitational pull, and... 729 01:01:18,840 --> 01:01:20,340 Gotcha! 730 01:01:29,680 --> 01:01:32,680 - Thanks. - No problem. 731 01:01:34,770 --> 01:01:37,560 Clear the pad. I'm beaming to the surface. 732 01:01:38,360 --> 01:01:40,070 The surface of what? 733 01:01:40,400 --> 01:01:42,690 What, are you going down there? Are you nuts? 734 01:01:43,530 --> 01:01:44,860 Spock, you can't do that! 735 01:01:44,950 --> 01:01:46,540 - Energise. - Spock! 736 01:02:25,240 --> 01:02:27,080 - Spock! - The planet has only seconds left. 737 01:02:27,160 --> 01:02:28,410 We must evacuate. 738 01:02:29,280 --> 01:02:30,650 Mother, now! 739 01:02:52,930 --> 01:02:55,390 - Spock to Enterprise. Get us out now. - Locking volume. 740 01:02:55,480 --> 01:02:57,610 Don't move. Stay right where you are. 741 01:03:04,030 --> 01:03:08,120 Transport in five, four, three, two... 742 01:03:10,950 --> 01:03:12,700 - Mother! - I'm losing her! 743 01:03:12,950 --> 01:03:14,780 I'm losing her! I'm losing her! 744 01:03:14,870 --> 01:03:16,990 No! I lost her. I lost her. 745 01:04:13,340 --> 01:04:17,550 Acting Captain's Log, Stardate 2258.42. 746 01:04:18,730 --> 01:04:20,900 We have had no word from Captain Pike. 747 01:04:22,560 --> 01:04:23,810 I have therefore classified him 748 01:04:23,900 --> 01:04:26,780 a hostage of the war criminal known as Nero. 749 01:04:27,230 --> 01:04:29,110 Nero, who has destroyed my home planet 750 01:04:29,190 --> 01:04:31,860 and most of its six billion inhabitants. 751 01:04:33,530 --> 01:04:35,860 While the essence of our culture has been saved 752 01:04:35,950 --> 01:04:39,030 in the elders who now reside upon this ship, 753 01:04:40,710 --> 01:04:43,380 I estimate no more than 10,000 have survived. 754 01:04:47,210 --> 01:04:50,040 I am now a member of an endangered species. 755 01:05:17,620 --> 01:05:22,750 I'm sorry. 756 01:05:24,580 --> 01:05:26,080 I'm so sorry. 757 01:05:40,100 --> 01:05:42,140 What do you need? Tell me. 758 01:05:43,100 --> 01:05:44,350 Tell me. 759 01:05:52,860 --> 01:05:57,950 I need everyone to continue performing admirably. 760 01:06:05,830 --> 01:06:06,950 Okay. 761 01:06:25,810 --> 01:06:28,520 You must have a lot of questions for me. 762 01:06:29,150 --> 01:06:31,160 I only have one for you. 763 01:06:32,820 --> 01:06:37,160 I need the subspace frequencies of Starfleet's border protection grids, 764 01:06:37,240 --> 01:06:39,820 specifically those surrounding Earth. 765 01:06:41,530 --> 01:06:44,830 Christopher, answer my question. 766 01:06:44,910 --> 01:06:46,990 No, you answer for the genocide you just committed 767 01:06:47,080 --> 01:06:49,870 - against a peaceful planet. - No, I prevented genocide. 768 01:06:53,670 --> 01:06:58,760 In my time, where I come from, this is a simple mining vessel. 769 01:06:58,840 --> 01:07:01,760 I chose a life of honest labour 770 01:07:01,850 --> 01:07:06,060 to provide for myself and the wife who was expecting my child. 771 01:07:06,180 --> 01:07:10,850 I was off planet, doing my job while your Federation did nothing 772 01:07:10,940 --> 01:07:14,350 and allowed my people to burn while their planet broke in half. 773 01:07:14,440 --> 01:07:17,320 And Spock, he didn't help us. He betrayed us! 774 01:07:17,400 --> 01:07:19,280 No, you're confused. 775 01:07:19,360 --> 01:07:21,530 You've been misinformed. Romulus hasn't been destroyed. 776 01:07:21,620 --> 01:07:23,080 It's out there right now. 777 01:07:23,200 --> 01:07:25,200 You're blaming the Federation for something that hasn't happened. 778 01:07:25,290 --> 01:07:27,170 It has happened! I watched it happen! 779 01:07:27,250 --> 01:07:30,380 I saw it happen! Don't tell me it didn't happen! 780 01:07:34,380 --> 01:07:38,710 And when I lost her, I promised myself retribution. 781 01:07:39,590 --> 01:07:43,760 And for 25 years I planned my revenge against the Federation, 782 01:07:43,890 --> 01:07:46,640 and forgot what it was like to live a normal life. 783 01:07:47,560 --> 01:07:49,810 But I did not forget the pain. 784 01:07:51,230 --> 01:07:54,730 It's a pain that every surviving Vulcan now shares. 785 01:07:56,280 --> 01:07:58,660 My purpose, Christopher, 786 01:07:58,740 --> 01:08:02,410 is to not simply avoid the destruction of the home that I love, 787 01:08:04,080 --> 01:08:08,590 but to create a Romulus that exists free of the Federation. 788 01:08:11,620 --> 01:08:14,250 You see, only then will she be truly saved. 789 01:08:15,670 --> 01:08:20,090 That is why I will destroy all the remaining Federation planets, 790 01:08:20,170 --> 01:08:22,090 starting with yours. 791 01:08:22,930 --> 01:08:25,560 Then we have nothing left to discuss. 792 01:08:29,600 --> 01:08:32,810 You will give me the frequencies to disable Earth's defences. 793 01:08:35,650 --> 01:08:37,270 Centaurian slugs. 794 01:08:38,440 --> 01:08:40,690 They latch on to your brain stem 795 01:08:41,820 --> 01:08:45,030 and release a toxin that will force you to answer. 796 01:08:45,910 --> 01:08:47,910 Frequencies, please, sir. 797 01:08:48,660 --> 01:08:50,830 Christopher Pike, Captain, U.S.S. Enterprise... 798 01:08:50,910 --> 01:08:52,330 As you wish. 799 01:08:59,960 --> 01:09:01,840 Have you confirmed that Nero is headed for Earth? 800 01:09:01,920 --> 01:09:05,050 Their trajectory suggests no other destination, Captain. 801 01:09:05,140 --> 01:09:07,810 - Thank you, Lieutenant. - Earth may be his next stop, 802 01:09:07,890 --> 01:09:10,760 but we have to assume every Federation planet's a target. 803 01:09:10,850 --> 01:09:12,310 Out of the chair. 804 01:09:12,390 --> 01:09:16,640 Well, if the Federation is a target, why didn't they destroy us? 805 01:09:16,730 --> 01:09:19,400 Why would they? Why waste a weapon? We obviously weren't a threat. 806 01:09:19,480 --> 01:09:21,110 That is not it. 807 01:09:21,190 --> 01:09:22,650 He said he wanted me to see something, 808 01:09:22,740 --> 01:09:24,160 the destruction of my home planet. 809 01:09:24,240 --> 01:09:26,320 How the hell did they do that, by the way? 810 01:09:26,410 --> 01:09:28,370 I mean, where did the Romulans get that kind of weaponry? 811 01:09:28,450 --> 01:09:30,280 The engineering comprehension necessary 812 01:09:30,370 --> 01:09:33,830 to artificially create a black hole may suggest an answer. 813 01:09:33,920 --> 01:09:36,260 Such technology could theoretically be manipulated 814 01:09:36,330 --> 01:09:38,500 to create a tunnel through space-time. 815 01:09:38,590 --> 01:09:40,640 Damn it, man, I'm a doctor, not a physicist. 816 01:09:40,710 --> 01:09:42,340 Are you actually suggesting they're from the future? 817 01:09:42,420 --> 01:09:45,460 If you eliminate the impossible, whatever remains, however improbable, 818 01:09:45,550 --> 01:09:47,670 - must be the truth. - How poetic. 819 01:09:47,760 --> 01:09:51,510 Then what would an angry future Romulan want with Captain Pike? 820 01:09:51,600 --> 01:09:54,140 As Captain, he does know details of Starfleet's defences. 821 01:09:54,230 --> 01:09:55,900 What we need to do is catch up to that ship, 822 01:09:55,980 --> 01:09:57,980 disable it, take it over and get Pike back. 823 01:09:58,060 --> 01:10:00,190 We are technologically outmatched in every way. 824 01:10:00,270 --> 01:10:02,400 A rescue attempt would be illogical. 825 01:10:02,490 --> 01:10:05,290 Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake them. 826 01:10:05,360 --> 01:10:07,490 Then what about assigning engineering crews 827 01:10:07,570 --> 01:10:09,950 - to try and boost our warp yield? - Remaining crew are repairing 828 01:10:10,030 --> 01:10:11,910 - radiation leaks on the lower decks... - Okay! All right! 829 01:10:11,990 --> 01:10:13,740 ...and damage to subspace communications, without which 830 01:10:13,830 --> 01:10:15,580 - we cannot contact Starfleet. - There's got to be some way... 831 01:10:15,670 --> 01:10:18,050 We must gather with the rest of Starfleet 832 01:10:18,130 --> 01:10:19,880 to balance the terms of the next engagement. 833 01:10:19,960 --> 01:10:21,500 There won't be a next engagement. 834 01:10:21,590 --> 01:10:24,510 By the time we've gathered, it'll be too late. 835 01:10:24,590 --> 01:10:27,010 But you say he's from the future, knows what's gonna happen? 836 01:10:27,090 --> 01:10:29,220 Then the logical thing is to be unpredictable. 837 01:10:29,300 --> 01:10:32,890 You're assuming that Nero knows how events are predicted to unfold. 838 01:10:32,970 --> 01:10:35,720 The contrary, Nero's very presence has altered the flow of history, 839 01:10:35,850 --> 01:10:37,430 beginning with the attack on the U.S.S. Kelvin, 840 01:10:37,520 --> 01:10:38,560 culminating in the events of today, 841 01:10:38,650 --> 01:10:41,110 thereby creating an entire new chain of incidents 842 01:10:41,190 --> 01:10:43,940 that cannot be anticipated by either party. 843 01:10:44,030 --> 01:10:45,580 An alternate reality. 844 01:10:46,490 --> 01:10:47,740 Precisely. 845 01:10:48,320 --> 01:10:52,360 Whatever our lives might have been, if the time continuum was disrupted, 846 01:10:52,910 --> 01:10:55,030 our destinies have changed. 847 01:10:55,120 --> 01:10:57,580 Mr Sulu, plot a course for the Laurentian system, warp factor 3. 848 01:10:57,670 --> 01:10:58,960 Spock, don't do that. 849 01:10:59,040 --> 01:11:02,830 Running back to the rest of the fleet for a confab is a massive waste of time. 850 01:11:02,920 --> 01:11:05,090 These are the orders issued by Captain Pike when he left the ship. 851 01:11:05,170 --> 01:11:07,000 He also ordered us to go back and get him. 852 01:11:07,090 --> 01:11:08,590 Spock, you are Captain now. You have to make... 853 01:11:08,680 --> 01:11:10,100 I am aware of my responsibilities, Mr Kirk. 854 01:11:10,180 --> 01:11:12,600 Every second we waste, Nero's getting closer to his next target. 855 01:11:12,680 --> 01:11:14,640 That is correct, and why I'm instructing you to accept the fact 856 01:11:14,720 --> 01:11:17,260 - that I alone am in command. - I will not allow us to go backwards... 857 01:11:17,350 --> 01:11:18,970 - Jim, he's the Captain! ...away from the problem, 858 01:11:19,060 --> 01:11:22,600 - instead of hunting Nero down! - Security, escort him out. 859 01:11:29,110 --> 01:11:32,280 - Hey! - Enough, Jim! 860 01:11:38,160 --> 01:11:39,910 Get him off this ship. 861 01:12:00,310 --> 01:12:03,100 - Computer, where am I? - Location, Delta Vega. 862 01:12:03,190 --> 01:12:05,310 Class-M planet. Unsafe. 863 01:12:05,400 --> 01:12:08,690 There is a Starfleet outpost 14 kilometres to the northwest. 864 01:12:08,940 --> 01:12:09,980 Remain in your pod 865 01:12:10,070 --> 01:12:12,690 - until retrieved by Starfleet authorities. - You gotta be kidding me. 866 01:12:55,200 --> 01:12:58,530 Stardate 2258.42. 867 01:12:59,200 --> 01:13:03,120 Or 44. Whatever. 868 01:13:03,210 --> 01:13:06,880 Acting Captain Spock has marooned me on Delta Vega, 869 01:13:06,960 --> 01:13:11,550 in what I believe to be a violation of Security Protocol 49.09 870 01:13:11,630 --> 01:13:13,880 governing the treatment of prisoners aboard a star... 871 01:15:24,680 --> 01:15:26,180 James T. Kirk. 872 01:15:28,690 --> 01:15:31,030 - Excuse me? - How did you find me? 873 01:15:33,020 --> 01:15:35,020 How do you know my name? 874 01:15:36,070 --> 01:15:39,730 I have been and always shall be your friend. 875 01:15:44,120 --> 01:15:48,120 - Look, I don't know you. - I am Spock. 876 01:15:53,040 --> 01:15:54,080 Bullshit. 877 01:15:54,710 --> 01:15:57,960 It is remarkably pleasing to see you again, old friend. 878 01:15:58,050 --> 01:16:00,630 Especially after the events of today. 879 01:16:02,550 --> 01:16:04,590 Sir, I appreciate what you did for me today, 880 01:16:04,720 --> 01:16:08,560 but if you were Spock, you'd know we're not friends. At all. 881 01:16:08,640 --> 01:16:11,140 You hate me. You marooned me here for mutiny. 882 01:16:11,230 --> 01:16:13,140 - Mutiny? - Yes. 883 01:16:13,230 --> 01:16:15,230 You are not the captain? 884 01:16:17,990 --> 01:16:23,620 No, no, you're the captain. Pike was taken hostage. 885 01:16:25,080 --> 01:16:26,290 By Nero. 886 01:16:32,250 --> 01:16:34,370 What do you know about him? 887 01:16:34,750 --> 01:16:37,380 He is a particularly troubled Romulan. 888 01:16:38,670 --> 01:16:44,130 - Please, allow me. It will be easier. - What are you doing? 889 01:16:44,220 --> 01:16:46,840 Our minds, one and together. 890 01:16:49,600 --> 01:16:52,060 One hundred twenty-nine years from now, 891 01:16:52,140 --> 01:16:56,190 a star will explode and threaten to destroy the galaxy. 892 01:16:57,320 --> 01:17:00,950 That is where I'm from, Jim, the future. 893 01:17:05,410 --> 01:17:11,540 A star went supernova, consuming everything in its path. 894 01:17:12,250 --> 01:17:15,720 I promised the Romulans that I would save their planet. 895 01:17:21,010 --> 01:17:23,260 We outfitted our fastest ship. 896 01:17:24,680 --> 01:17:27,140 Using red matter, I would create a black hole 897 01:17:27,220 --> 01:17:29,180 which would absorb the exploding star. 898 01:17:30,970 --> 01:17:33,810 I was en route, when the unthinkable happened. 899 01:17:35,270 --> 01:17:38,350 The supernova destroyed Romulus. 900 01:17:44,150 --> 01:17:45,820 I had little time. 901 01:17:48,490 --> 01:17:52,370 I had to extract the red matter and shoot it into the supernova. 902 01:18:09,180 --> 01:18:11,640 As I began my return trip, I was intercepted. 903 01:18:11,970 --> 01:18:15,890 He called himself Nero, last of the Romulan Empire. 904 01:18:16,400 --> 01:18:20,570 In my attempt to escape, both of us were pulled into the black hole. 905 01:18:28,450 --> 01:18:31,950 Nero went through first. He was the first to arrive. 906 01:18:38,000 --> 01:18:42,630 Nero and his crew spent the next 25 years awaiting my arrival. 907 01:18:42,710 --> 01:18:44,790 But what was years for Nero 908 01:18:46,300 --> 01:18:48,300 was only seconds for me. 909 01:18:49,300 --> 01:18:51,470 I went through the black hole. 910 01:18:53,640 --> 01:18:56,010 Nero was waiting for me. 911 01:19:01,860 --> 01:19:05,030 He held me responsible for the loss of his world. 912 01:19:06,860 --> 01:19:09,570 He captured my vessel and spared my life, 913 01:19:10,870 --> 01:19:12,370 for one reason. 914 01:19:13,410 --> 01:19:15,740 So that I would know his pain. 915 01:19:17,750 --> 01:19:21,660 He beamed me here so that I could observe his vengeance. 916 01:19:23,250 --> 01:19:26,000 As he was helpless to save his planet, 917 01:19:26,590 --> 01:19:29,380 I would be helpless to save mine. 918 01:19:32,550 --> 01:19:36,550 Billions of lives lost because of me, Jim. 919 01:19:37,350 --> 01:19:39,520 Because I failed. 920 01:19:42,060 --> 01:19:46,060 Forgive me. Emotional transference is an effect of the mind-meld. 921 01:19:53,620 --> 01:19:56,250 - So you do feel. - Yes. 922 01:19:57,080 --> 01:20:00,120 Going back in time, you changed all our lives. 923 01:20:00,460 --> 01:20:03,300 Jim, we must go. 924 01:20:04,090 --> 01:20:07,100 There is a Starfleet outpost not far from here. 925 01:20:07,970 --> 01:20:11,930 Wait. Where you came from, 926 01:20:14,510 --> 01:20:16,300 did I know my father? 927 01:20:17,470 --> 01:20:18,510 Yes. 928 01:20:19,310 --> 01:20:23,480 You often spoke of him as being your inspiration forjoining Starfleet. 929 01:20:23,610 --> 01:20:27,320 He proudly lived to see you become Captain of the Enterprise. 930 01:20:27,990 --> 01:20:29,240 Captain? 931 01:20:29,320 --> 01:20:32,490 A ship we must return you to as soon as possible. 932 01:20:40,790 --> 01:20:43,160 - Warp 3, sir. - Course 1-5-1, mark 3. 933 01:20:44,540 --> 01:20:45,870 - Laurentian system, sir. - Thank you, gentlemen. 934 01:20:46,000 --> 01:20:49,380 - You wanted to see me? - Yes, Doctor. 935 01:20:50,800 --> 01:20:53,090 I am aware that James Kirk is a friend of yours. 936 01:20:53,180 --> 01:20:56,060 I recognise that supporting me as you did must have been difficult. 937 01:20:56,180 --> 01:20:57,760 Is that a thank-you? 938 01:20:57,850 --> 01:21:00,560 I am simply acknowledging your difficulties. 939 01:21:00,680 --> 01:21:02,470 Permission to speak freely, sir. 940 01:21:03,900 --> 01:21:07,360 - I welcome it. - Do you? Okay, then. 941 01:21:07,690 --> 01:21:10,110 Are you out of your Vulcan mind? 942 01:21:10,190 --> 01:21:12,650 Are you making a logical choice, sending Kirk away? 943 01:21:12,740 --> 01:21:14,530 Probably. But the right one? 944 01:21:14,620 --> 01:21:16,080 You know, back home we got a saying, 945 01:21:16,200 --> 01:21:17,570 "If you're gonna ride in the Kentucky Derby, 946 01:21:17,700 --> 01:21:19,950 "you don't leave your prize stallion in the stable." 947 01:21:20,040 --> 01:21:21,340 A curious metaphor, Doctor, 948 01:21:21,410 --> 01:21:25,790 as a stallion must first be broken before it can reach its potential. 949 01:21:25,880 --> 01:21:28,180 My God, man, you could at least act like it was a hard decision! 950 01:21:28,250 --> 01:21:29,540 I intend to assist in the effort 951 01:21:29,630 --> 01:21:32,210 to reestablish communication with Starfleet. 952 01:21:32,380 --> 01:21:36,170 However, if crew morale is better served by my roaming the halls weeping, 953 01:21:36,260 --> 01:21:39,260 I will gladly defer to your medical expertise. 954 01:21:40,470 --> 01:21:41,800 Excuse me. 955 01:21:46,230 --> 01:21:47,730 Green-blooded hobgoblin. 956 01:22:25,270 --> 01:22:26,470 Hello! 957 01:23:09,150 --> 01:23:10,320 What? 958 01:23:14,360 --> 01:23:16,230 You realise how unacceptable this is? 959 01:23:16,320 --> 01:23:17,730 - Fascinating. - What? 960 01:23:17,820 --> 01:23:19,280 Okay, I'm sure you're just doing yourjob, 961 01:23:19,360 --> 01:23:21,150 but could you not have come a wee bit sooner? 962 01:23:21,280 --> 01:23:22,490 Six months I've been here, 963 01:23:22,620 --> 01:23:25,710 living off Starfleet protein nibs and the promise of a good meal! 964 01:23:25,870 --> 01:23:28,490 And I know exactly what's going on here, okay? 965 01:23:28,620 --> 01:23:30,460 Punishment, isn't it? Ongoing. 966 01:23:30,540 --> 01:23:32,460 For something that was clearly an accident. 967 01:23:32,540 --> 01:23:35,330 - You are Montgomery Scott. - You know him? 968 01:23:35,460 --> 01:23:37,500 Aye, that's me. You're in the right place. 969 01:23:37,630 --> 01:23:40,760 Unless there's another hardworking, equally starved Starfleet officer around. 970 01:23:40,840 --> 01:23:43,470 - Me. - Get aff! Shut up! 971 01:23:43,560 --> 01:23:45,980 You don't eat anything! You can eat, like, a bean, 972 01:23:46,060 --> 01:23:49,530 and you're done. I'm talking about food. Real food. 973 01:23:49,640 --> 01:23:52,020 But you're here now, so thank you. Where is it? 974 01:23:52,150 --> 01:23:54,030 You are, in fact, the Mr Scott 975 01:23:54,150 --> 01:23:56,310 who postulated the theory of transwarp beaming. 976 01:23:56,400 --> 01:23:59,690 That's what I'm talking about. How do you think I wound up here? 977 01:23:59,820 --> 01:24:01,280 I had a little debate with my instructor 978 01:24:01,360 --> 01:24:05,490 on the issue of relativistic physics and how it pertains to subspace travel. 979 01:24:05,580 --> 01:24:09,500 He seemed to think that the range of transporting something like a grapefruit 980 01:24:09,580 --> 01:24:11,080 was limited to about 100 miles. 981 01:24:11,210 --> 01:24:13,870 I told him that I could not only beam a grapefruit from one planet 982 01:24:14,000 --> 01:24:15,960 to the adjacent planet in the same system, 983 01:24:16,050 --> 01:24:17,720 which is easy, by the way, 984 01:24:17,840 --> 01:24:19,210 I could do it with a life-form. 985 01:24:19,340 --> 01:24:22,510 So, I tested it on Admiral Archer's prize beagle. 986 01:24:22,590 --> 01:24:26,220 - I know that dog. What happened to it? - I'll tell you when it reappears. 987 01:24:26,350 --> 01:24:28,180 I don't know. I do feel guilty about that. 988 01:24:28,270 --> 01:24:31,190 What if I told you that your transwarp theory was correct, 989 01:24:31,270 --> 01:24:34,520 that it is indeed possible to beam onto a ship that is travelling at warp speed? 990 01:24:34,610 --> 01:24:37,110 I think if that equation had been discovered, I'd have heard about it. 991 01:24:37,230 --> 01:24:39,070 The reason you haven't heard of it, Mr Scott, 992 01:24:39,190 --> 01:24:42,030 is because you haven't discovered it yet. 993 01:24:46,950 --> 01:24:50,370 - Are you from the future? - Yeah, he is. I'm not. 994 01:24:51,080 --> 01:24:53,750 Well, that's brilliant. Do they still have sandwiches there? 995 01:24:53,920 --> 01:24:55,550 Well, she's a wee bit dodgy. 996 01:24:55,630 --> 01:24:59,510 Shield emitters are totally banjaxed, as well as a few other things. 997 01:24:59,590 --> 01:25:00,710 On youse go. 998 01:25:00,800 --> 01:25:03,840 So the Enterprise has had its maiden voyage, has it? 999 01:25:03,930 --> 01:25:05,600 She is one well-endowed lady. 1000 01:25:05,720 --> 01:25:07,720 I'd like to get my hands on her ample nacelles, 1001 01:25:07,810 --> 01:25:10,610 if you'll pardon the engineering parlance. 1002 01:25:11,600 --> 01:25:14,230 Except, the thing is, even if I believed you, right, 1003 01:25:14,310 --> 01:25:17,850 where you're from, what I've done, which I don't, by the way, 1004 01:25:17,940 --> 01:25:20,400 you're still talking about beaming aboard the Enterprise 1005 01:25:20,490 --> 01:25:23,370 while she's travelling faster than light without a proper receiving pad. 1006 01:25:23,450 --> 01:25:26,250 Get off there! It's not a climbing frame. 1007 01:25:26,320 --> 01:25:30,990 The notion of transwarp beaming is like trying to hit a bullet with a smaller bullet 1008 01:25:31,120 --> 01:25:33,950 whilst wearing a blindfold, riding a horse. 1009 01:25:34,080 --> 01:25:35,080 What's that? 1010 01:25:35,170 --> 01:25:38,300 Your equation for achieving transwarp beaming. 1011 01:25:40,510 --> 01:25:42,100 Get out of it. 1012 01:25:45,970 --> 01:25:47,090 Imagine that! 1013 01:25:47,180 --> 01:25:50,390 It never occurred to me to think of space as the thing that was moving. 1014 01:25:50,470 --> 01:25:52,810 You're coming with us, right? 1015 01:25:54,440 --> 01:25:58,110 - No, Jim. That is not my destiny. - Your... 1016 01:25:59,110 --> 01:26:01,240 He... The other Spock is not gonna believe me. 1017 01:26:01,320 --> 01:26:02,440 Only you can explain what the hell's happened. 1018 01:26:02,530 --> 01:26:05,290 Under no circumstances can he be made aware of my existence. 1019 01:26:05,360 --> 01:26:06,440 You must promise me this. 1020 01:26:06,530 --> 01:26:09,660 You're telling me I can't tell you that I'm following your own orders? 1021 01:26:09,780 --> 01:26:13,330 - Why not? What happens? - Jim, this is one rule you cannot break. 1022 01:26:13,460 --> 01:26:16,960 To stop Nero, you alone must take command of your ship. 1023 01:26:17,040 --> 01:26:20,120 - How? Over your dead body? - Preferably not. 1024 01:26:20,210 --> 01:26:23,210 However, there is Starfleet Regulation 619. 1025 01:26:23,340 --> 01:26:26,460 Six-one-nine states that any command officer 1026 01:26:26,550 --> 01:26:29,630 who's emotionally compromised by the mission at hand 1027 01:26:29,720 --> 01:26:31,720 must resign said command. 1028 01:26:33,930 --> 01:26:38,060 So, you're saying that I have to emotionally compromise you guys. 1029 01:26:38,190 --> 01:26:41,190 Jim, I just lost my planet. 1030 01:26:42,360 --> 01:26:45,270 I can tell you, I am emotionally compromised. 1031 01:26:46,200 --> 01:26:49,000 What you must do is get me to show it. 1032 01:26:49,070 --> 01:26:52,620 Aye, then, laddie. Live or die. Let's get this over with. 1033 01:26:57,040 --> 01:27:00,080 No, go. You cannae come with me. Go on. 1034 01:27:01,880 --> 01:27:04,630 You know, coming back in time, changing history, 1035 01:27:05,130 --> 01:27:06,590 that's cheating. 1036 01:27:08,800 --> 01:27:11,090 A trick I learned from an old friend. 1037 01:27:19,980 --> 01:27:22,730 Live long and prosper. 1038 01:27:42,840 --> 01:27:44,300 Mr Scott! 1039 01:27:49,430 --> 01:27:51,770 Mr Scott, can you hear me? 1040 01:27:59,310 --> 01:28:00,980 Hold on a second! 1041 01:28:01,810 --> 01:28:02,850 Oh, no. 1042 01:28:06,440 --> 01:28:08,110 Don't worry, I... 1043 01:28:18,870 --> 01:28:19,950 No. No! 1044 01:28:39,810 --> 01:28:42,310 Turbine release valve activated. 1045 01:28:48,990 --> 01:28:51,490 You all right? You all right? 1046 01:28:53,530 --> 01:28:55,990 My head's buzzing and I'm soaked, but otherwise I'm fine. 1047 01:28:56,200 --> 01:29:02,120 Captain Spock! Detecting unauthorised access to Water Turbine Control Board. 1048 01:29:02,210 --> 01:29:03,380 Bring up the video. 1049 01:29:07,590 --> 01:29:09,260 Security, seal the Engineering Deck. 1050 01:29:09,340 --> 01:29:12,210 We have intruders in Turbine Section 3. 1051 01:29:12,340 --> 01:29:13,510 Set phasers to stun. 1052 01:29:25,520 --> 01:29:27,020 - Halt! - No, no! 1053 01:29:30,900 --> 01:29:33,730 Come with me, cupcake! 1054 01:29:42,040 --> 01:29:43,080 - Who are you? - I'm with him. 1055 01:29:43,210 --> 01:29:45,510 - He's with me. - We are travelling at warp speed. 1056 01:29:45,580 --> 01:29:47,160 How did you manage to beam aboard this ship? 1057 01:29:47,250 --> 01:29:48,500 Well, you're the genius, you figure it out. 1058 01:29:48,590 --> 01:29:51,720 As acting captain of this vessel, I order you to answer the question. 1059 01:29:51,800 --> 01:29:54,880 Well, I'm not telling, Acting Captain. 1060 01:29:55,390 --> 01:29:56,390 What, did... 1061 01:29:56,470 --> 01:29:59,550 That doesn't frustrate you, does it? My lack of cooperation? 1062 01:29:59,640 --> 01:30:02,220 - That doesn't make you angry. - Are you a member of Starfleet? 1063 01:30:02,310 --> 01:30:04,680 I... Yes. Can I get a towel, please? 1064 01:30:04,770 --> 01:30:06,980 Under penalty of court martial, I order you to explain to me 1065 01:30:07,060 --> 01:30:09,400 how you were able to beam aboard this ship while moving at warp. 1066 01:30:09,480 --> 01:30:10,940 - Well... - Don't answer him. 1067 01:30:11,070 --> 01:30:12,740 You will answer me. 1068 01:30:14,490 --> 01:30:18,000 - I'd rather not take sides. - What is it with you, Spock? 1069 01:30:19,910 --> 01:30:22,280 Your planet was just destroyed, your mother murdered, 1070 01:30:22,410 --> 01:30:25,490 - and you're not even upset. - Lf you are presuming 1071 01:30:25,580 --> 01:30:28,540 that these experiences in any way impede my ability to command this ship, 1072 01:30:28,630 --> 01:30:30,380 - you are mistaken. - And yet, you are the one 1073 01:30:30,460 --> 01:30:33,290 who said fear was necessary for command. 1074 01:30:33,420 --> 01:30:36,800 I mean, did you see his ship? Did you see what he did? 1075 01:30:37,300 --> 01:30:39,380 - Yes, of course I did. - So are you afraid or aren't you? 1076 01:30:39,470 --> 01:30:41,720 I will not allow you to lecture me about the merits of emotion. 1077 01:30:41,810 --> 01:30:44,020 - Then why don't you stop me? - Step away from me, Mr Kirk. 1078 01:30:44,100 --> 01:30:47,430 What is it like not to feel anger? Or heartbreak? 1079 01:30:48,020 --> 01:30:49,190 Or the need to stop at nothing 1080 01:30:49,270 --> 01:30:51,270 to avenge the death of the woman who gave birth to you? 1081 01:30:51,440 --> 01:30:53,310 - Back away from me. - You feel nothing! 1082 01:30:53,440 --> 01:30:55,610 It must not even compute for you. 1083 01:30:56,320 --> 01:30:57,440 You never loved her! 1084 01:31:22,470 --> 01:31:23,640 Spock! 1085 01:32:01,090 --> 01:32:03,680 Doctor, I am no longer fit for duty. 1086 01:32:04,010 --> 01:32:05,590 I hereby relinquish my command, 1087 01:32:05,680 --> 01:32:09,720 based on the fact that I have been emotionally compromised. 1088 01:32:09,850 --> 01:32:12,890 Please note the time and date in the ship's log. 1089 01:32:38,800 --> 01:32:42,380 I like this ship! You know, it's exciting! 1090 01:32:45,140 --> 01:32:46,640 Well, congratulations, Jim. 1091 01:32:46,720 --> 01:32:51,060 Now we've got no captain, and no goddamn first officer to replace him. 1092 01:32:52,100 --> 01:32:53,270 Yeah, we do. 1093 01:32:53,900 --> 01:32:56,450 - What? - Pike made him first officer. 1094 01:32:56,570 --> 01:32:59,660 - You gotta be kidding me. - Thanks for the support. 1095 01:33:02,570 --> 01:33:06,070 I sure hope you know what you're doing, Captain. 1096 01:33:07,830 --> 01:33:09,290 So do I. 1097 01:33:13,920 --> 01:33:16,300 Attention, crew of the Enterprise. This is James Kirk. 1098 01:33:17,920 --> 01:33:22,090 Mr Spock has resigned commission and advanced me to acting captain. 1099 01:33:22,590 --> 01:33:25,920 I know you were all expecting to regroup with the fleet, 1100 01:33:26,010 --> 01:33:28,390 but I'm ordering a pursuit course of the enemy ship to Earth. 1101 01:33:28,470 --> 01:33:31,760 I want all departments at battle stations and ready in 10 minutes. 1102 01:33:32,140 --> 01:33:35,850 Either we're going down or they are. 1103 01:33:37,440 --> 01:33:38,690 Kirk out. 1104 01:33:46,160 --> 01:33:48,040 Speak your mind, Spock. 1105 01:33:50,950 --> 01:33:52,660 That would be unwise. 1106 01:33:53,330 --> 01:33:56,790 What is necessary is never unwise. 1107 01:33:58,040 --> 01:34:01,290 I am as conflicted as I once was as a child. 1108 01:34:03,220 --> 01:34:06,060 You will always be a child of two worlds. 1109 01:34:07,800 --> 01:34:09,720 I am grateful for this. 1110 01:34:11,720 --> 01:34:13,140 And for you. 1111 01:34:15,060 --> 01:34:18,310 I feel anger for the one who took Mother's life. 1112 01:34:19,690 --> 01:34:21,900 An anger I cannot control. 1113 01:34:26,160 --> 01:34:31,170 I believe that she would say, 1114 01:34:32,660 --> 01:34:34,240 "Do not try to." 1115 01:34:35,580 --> 01:34:40,500 You asked me once why I married your mother. 1116 01:34:44,510 --> 01:34:46,720 I married her because I loved her. 1117 01:34:54,890 --> 01:34:57,640 Whatever the case, we need to get aboard Nero's ship undetected. 1118 01:34:57,730 --> 01:35:00,140 We can't just go in there guns blazing, Jim, not with their technology. 1119 01:35:00,230 --> 01:35:02,400 I'm telling you, the math doesn't support what you're suggesting. 1120 01:35:02,530 --> 01:35:04,620 - Captain Kirk. Captain Kirk! - Yes, Mr Chekov. What is it? 1121 01:35:04,690 --> 01:35:06,820 Based on the Narada's course from Vulcan, 1122 01:35:06,900 --> 01:35:10,150 I have projected that Nero will travel past Saturn. 1123 01:35:10,240 --> 01:35:13,530 Like you said, we need to stay invisible to Nero or he'll destroy us. 1124 01:35:13,620 --> 01:35:15,950 If Mr Scott can get us to warp factor 4, 1125 01:35:16,040 --> 01:35:20,710 and if we drop out of warp behind one of Saturn's moons, say, Titan, 1126 01:35:20,790 --> 01:35:23,420 the magnetic distortion from the planet's rings 1127 01:35:23,500 --> 01:35:25,710 will make us invisible to Nero's sensors. 1128 01:35:25,800 --> 01:35:28,170 From there, as long as the drill is not actuated, 1129 01:35:28,260 --> 01:35:31,470 - we can beam aboard the enemy ship. - Aye, that might work. 1130 01:35:32,140 --> 01:35:33,760 Wait a minute, kid. How old are you? 1131 01:35:33,850 --> 01:35:36,560 - Seventeen, sir. - Oh, good, he's 17. 1132 01:35:36,640 --> 01:35:38,310 Doctor. 1133 01:35:38,390 --> 01:35:41,810 Mr Chekov is correct. I can confirm his telemetry. 1134 01:35:42,150 --> 01:35:44,150 If Mr Sulu is able to manoeuvre us into position, 1135 01:35:44,230 --> 01:35:46,980 I can beam aboard Nero's ship, steal back the black hole device 1136 01:35:47,070 --> 01:35:49,820 and, if possible, bring back Captain Pike. 1137 01:35:49,910 --> 01:35:52,620 I won't allow you to do that, Mr Spock. 1138 01:35:52,700 --> 01:35:55,740 Romulans and Vulcans share a common ancestry. 1139 01:35:55,830 --> 01:35:57,870 Our cultural similarities will make it easier for me 1140 01:35:57,960 --> 01:36:01,130 to access the ship's computer to locate the device. 1141 01:36:02,460 --> 01:36:04,460 Also, my mother was human, 1142 01:36:04,550 --> 01:36:07,550 which makes Earth the only home I have left. 1143 01:36:13,760 --> 01:36:15,890 Then I'm coming with you. 1144 01:36:15,970 --> 01:36:20,020 I would cite Regulation, but I know you will simply ignore it. 1145 01:36:21,770 --> 01:36:24,560 See? We are getting to know each other. 1146 01:36:40,540 --> 01:36:41,700 Prepare the drill. 1147 01:36:57,930 --> 01:37:03,480 All stop in three, two, one. 1148 01:37:09,030 --> 01:37:11,620 Give me one-quarter impulse burst for five seconds. 1149 01:37:11,700 --> 01:37:13,580 I'll do the rest with thrusters. On my mark. 1150 01:37:13,660 --> 01:37:15,910 - Aye. - Fire. 1151 01:37:43,140 --> 01:37:45,890 Transporter Room. We are in position above Titan. 1152 01:37:45,980 --> 01:37:48,440 Really? Fine job, Mr Sulu. Well done. 1153 01:37:49,610 --> 01:37:53,400 - How are we, Scotty? - Unbelievably, sir, the ship is in position. 1154 01:37:56,570 --> 01:37:58,700 Whatever happens, Mr Sulu, 1155 01:37:58,780 --> 01:38:00,490 if you think you have the tactical advantage, 1156 01:38:00,580 --> 01:38:04,160 you fire on that ship, even if we're still onboard. That's an order. 1157 01:38:05,710 --> 01:38:06,870 Yes, sir. 1158 01:38:06,960 --> 01:38:10,960 Otherwise we'll contact the Enterprise when we're ready to be beamed back. 1159 01:38:11,090 --> 01:38:12,290 Good luck. 1160 01:38:25,230 --> 01:38:28,150 - I will be back. - You better be. 1161 01:38:29,940 --> 01:38:32,940 - I'll be monitoring your frequency. - Thank you, Nyota. 1162 01:38:49,750 --> 01:38:52,540 - So her first name's Nyota? - I have no comment on the matter. 1163 01:38:52,630 --> 01:38:54,500 Okey-dokey, then, if there's any common sense 1164 01:38:54,590 --> 01:38:55,880 in the design of the enemy ship, 1165 01:38:55,970 --> 01:38:57,930 I should be putting you somewhere in the Cargo Bay. 1166 01:38:58,010 --> 01:39:00,720 - Shouldn't be a soul in sight. - Energise. 1167 01:39:44,010 --> 01:39:46,390 Captain, we have Starfleet officers aboard the ship. 1168 01:39:46,770 --> 01:39:48,900 - One of them is Vulcan. - No. 1169 01:39:53,650 --> 01:39:54,730 Ayel! 1170 01:40:09,500 --> 01:40:10,700 I'll cover you. 1171 01:40:11,170 --> 01:40:13,090 - Are you certain? - Yeah, I got you. 1172 01:40:32,940 --> 01:40:36,230 Do you know where it is? The black hole device. 1173 01:40:38,110 --> 01:40:39,780 And Captain Pike. 1174 01:41:02,470 --> 01:41:03,720 Move! 1175 01:41:04,220 --> 01:41:06,300 They have activated the drill. 1176 01:41:07,470 --> 01:41:09,140 Communication and transport are inoperative. 1177 01:41:09,230 --> 01:41:10,690 Sulu, please tell me you have them. 1178 01:41:10,770 --> 01:41:12,430 Otherwise we won't be able to beam them back. 1179 01:41:12,520 --> 01:41:14,100 Kirk and Spock are on their own now. 1180 01:41:33,330 --> 01:41:34,700 I foresee a complication. 1181 01:41:34,790 --> 01:41:37,420 The design of their ship is far more advanced than I had anticipated. 1182 01:41:37,500 --> 01:41:40,500 Voice print and face recognition analysis enabled. 1183 01:41:40,590 --> 01:41:42,710 Welcome back, Ambassador Spock. 1184 01:41:42,800 --> 01:41:44,340 Wow, that's weird. 1185 01:41:45,430 --> 01:41:48,310 Computer, what is your manufacturing origin? 1186 01:41:48,430 --> 01:41:52,850 Stardate 2387. Commissioned by the Vulcan Science Academy. 1187 01:41:55,770 --> 01:41:58,350 It appears that you have been keeping important information from me. 1188 01:41:58,440 --> 01:42:00,480 You're gonna be able to fly this thing, right? 1189 01:42:00,610 --> 01:42:03,020 Something tells me I already have. 1190 01:42:03,610 --> 01:42:05,190 - Good luck. - Jim. 1191 01:42:06,370 --> 01:42:09,710 The statistical likelihood that our plan will succeed is less than 4.3%. 1192 01:42:09,790 --> 01:42:11,880 - It'll work. - In the event that I do not return, 1193 01:42:11,950 --> 01:42:13,950 - please tell Lieutenant Uhura... - Spock! 1194 01:42:14,040 --> 01:42:15,790 Lt'll work. 1195 01:42:25,550 --> 01:42:27,050 Fascinating. 1196 01:42:35,640 --> 01:42:37,680 Start-up sequence initiated. 1197 01:43:21,940 --> 01:43:24,020 Nero, order your men to disable the drill or I will... 1198 01:43:34,700 --> 01:43:37,700 I know your face from Earth's history. 1199 01:44:22,750 --> 01:44:26,290 James T. Kirk was considered to be a great man. 1200 01:44:26,420 --> 01:44:28,750 He went on to captain the U.S.S. Enterprise. 1201 01:44:28,840 --> 01:44:30,170 But that was another life. 1202 01:44:31,010 --> 01:44:34,180 A life I will deprive you of, just like I did your father. 1203 01:45:06,670 --> 01:45:10,960 Captain Nero. The Vulcan ship has been taken. The drill has been destroyed. 1204 01:45:11,340 --> 01:45:15,680 Spock! 1205 01:45:33,320 --> 01:45:34,740 - Open a channel. - Yes, sir! 1206 01:45:36,530 --> 01:45:39,490 Spock. I knew I should have killed you when I had the chance. 1207 01:45:39,700 --> 01:45:41,830 I hereby confiscate this illegally obtained ship 1208 01:45:41,910 --> 01:45:43,040 and order you to surrender your vessel. 1209 01:45:43,250 --> 01:45:45,250 - No terms. No deals. - That ship, take it out. 1210 01:45:45,330 --> 01:45:46,540 Sir, if you ignite the red matter, 1211 01:45:46,670 --> 01:45:48,080 - you'll destroy... - I want Spock dead now! 1212 01:46:04,060 --> 01:46:05,890 - He went to warp, sir. - Go after him! 1213 01:46:06,020 --> 01:46:07,230 Yes, sir! 1214 01:46:37,390 --> 01:46:40,440 Your species is even weaker than I expected. 1215 01:46:41,810 --> 01:46:43,940 - I can't... - You can't what? 1216 01:46:44,060 --> 01:46:45,600 You can't even speak. 1217 01:46:48,230 --> 01:46:50,940 - What? - I got your gun. 1218 01:47:17,630 --> 01:47:18,760 What's he doing? 1219 01:47:19,180 --> 01:47:22,090 Ambassador Spock, you are on a collision course. 1220 01:47:22,850 --> 01:47:23,930 Fire everything! 1221 01:47:31,270 --> 01:47:35,480 Incoming missiles. If the ship is hit, the red matter will be ignited. 1222 01:47:35,610 --> 01:47:36,980 Understood. 1223 01:47:43,290 --> 01:47:44,830 Captain, I've picked up another ship! 1224 01:48:06,640 --> 01:48:09,810 - What are you doing here? - Just following orders. 1225 01:48:29,670 --> 01:48:30,760 Enterprise, now! 1226 01:48:54,190 --> 01:48:55,900 Nice timing, Scotty! 1227 01:48:56,860 --> 01:49:00,780 I've never beamed three people from two targets onto one pad before! 1228 01:49:00,860 --> 01:49:02,740 - Jim! - Bones! 1229 01:49:02,860 --> 01:49:04,450 I got him. 1230 01:49:06,620 --> 01:49:07,700 That was pretty good! 1231 01:49:09,040 --> 01:49:12,260 Captain, the enemy ship is losing power! Their shields are down, sir. 1232 01:49:12,370 --> 01:49:13,750 - Hail them now. - Aye. 1233 01:49:48,910 --> 01:49:51,780 This is Captain James T. Kirk of the U.S.S. Enterprise. 1234 01:49:52,250 --> 01:49:53,590 Your ship is compromised. 1235 01:49:53,670 --> 01:49:56,170 Too close to the singularity to survive without assistance, 1236 01:49:56,250 --> 01:49:58,080 which we are willing to provide. 1237 01:50:01,420 --> 01:50:03,840 - Captain, what are you doing? - Showing them compassion 1238 01:50:03,930 --> 01:50:05,640 may be the only way to earn peace with Romulus. 1239 01:50:05,760 --> 01:50:08,760 It's logic, Spock. I thought you'd like that. 1240 01:50:08,850 --> 01:50:11,560 No, not really. Not this time. 1241 01:50:11,640 --> 01:50:16,140 I would rather suffer the end of Romulus a thousand times. 1242 01:50:16,270 --> 01:50:20,480 I would rather die in agony than accept assistance from you. 1243 01:50:20,610 --> 01:50:22,360 You got it. 1244 01:50:22,440 --> 01:50:25,320 - Arm phasers. Fire everything we've got. - Yes, sir. 1245 01:51:10,490 --> 01:51:12,820 - Sulu, let's go home. - Yes, sir! 1246 01:51:24,170 --> 01:51:26,170 - Why aren't we at warp? - We are, sir. 1247 01:51:26,260 --> 01:51:28,460 Kirk to Engineering. Get us out of here, Scotty. 1248 01:51:28,550 --> 01:51:29,880 You bet your ass, Captain! 1249 01:51:33,560 --> 01:51:35,610 Captain, we're caught in the gravity well! It's got us! 1250 01:51:35,680 --> 01:51:39,180 - Go to maximum warp! Push it! - I'm giving her all she's got, Captain! 1251 01:51:48,530 --> 01:51:49,990 All she's got isn't good enough! 1252 01:51:50,070 --> 01:51:53,450 - What else you got? - Okay, if we eject the core and detonate, 1253 01:51:53,540 --> 01:51:54,830 the blast could be enough to push us away. 1254 01:51:54,910 --> 01:51:56,080 I cannae promise anything, though! 1255 01:51:59,710 --> 01:52:01,210 Do it, do it, do it! 1256 01:52:02,380 --> 01:52:04,220 - Clear the area! Go! - Yes, sir! 1257 01:53:31,800 --> 01:53:33,340 Father! 1258 01:53:41,690 --> 01:53:43,480 I am not our father. 1259 01:53:51,150 --> 01:53:55,820 There are so few Vulcans left. We cannot afford to ignore each other. 1260 01:53:58,910 --> 01:54:00,070 Then why did you send Kirk aboard 1261 01:54:00,160 --> 01:54:02,080 when you alone could have explained the truth? 1262 01:54:02,160 --> 01:54:05,620 Because you needed each other. I could not deprive you 1263 01:54:05,710 --> 01:54:08,370 of the revelation of all that you could accomplish together, 1264 01:54:08,500 --> 01:54:13,670 of a friendship that will define you both in ways you cannot yet realise. 1265 01:54:15,550 --> 01:54:17,680 How did you persuade him to keep your secret? 1266 01:54:17,760 --> 01:54:21,140 He inferred that universe-ending paradoxes would ensue 1267 01:54:21,220 --> 01:54:23,680 - should he break his promise. - You lied. 1268 01:54:25,060 --> 01:54:27,230 I... I implied. 1269 01:54:27,730 --> 01:54:29,770 - A gamble. - An act of faith. 1270 01:54:30,860 --> 01:54:34,070 One I hope that you'll repeat in the future in Starfleet. 1271 01:54:34,200 --> 01:54:35,790 In the face of extinction, it is only logical 1272 01:54:35,860 --> 01:54:38,570 I resign my Starfleet commission and help rebuild our race. 1273 01:54:38,700 --> 01:54:40,950 And yet, you can be in two places at once. 1274 01:54:42,250 --> 01:54:45,050 I urge you to remain in Starfleet. 1275 01:54:45,420 --> 01:54:49,760 I have already located a suitable planet on which to establish a Vulcan colony. 1276 01:54:49,880 --> 01:54:53,590 Spock, in this case, do yourself a favour. 1277 01:54:55,090 --> 01:54:58,380 Put aside logic. Do what feels right. 1278 01:55:04,230 --> 01:55:07,940 Since my customary farewell would appear oddly self-serving, 1279 01:55:08,060 --> 01:55:09,270 I shall simply say 1280 01:55:10,320 --> 01:55:11,780 good luck. 1281 01:55:22,660 --> 01:55:26,410 This assembly calls Captain James Tiberius Kirk. 1282 01:55:27,000 --> 01:55:30,410 Your inspirational valour and supreme dedication to your comrades 1283 01:55:30,500 --> 01:55:33,170 is in keeping with the highest traditions of service, 1284 01:55:33,250 --> 01:55:38,090 and reflect utmost credit to yourself, your crew and the Federation. 1285 01:55:39,140 --> 01:55:42,100 It is my honour to award you with this commendation. 1286 01:55:46,770 --> 01:55:48,770 By Starfleet Order 28455, 1287 01:55:48,850 --> 01:55:52,940 you are hereby directed to report to Admiral Pike, U.S.S. Enterprise 1288 01:55:53,020 --> 01:55:54,770 for duty as his relief. 1289 01:56:03,660 --> 01:56:05,370 I relieve you, sir. 1290 01:56:05,790 --> 01:56:07,630 I am relieved. 1291 01:56:09,460 --> 01:56:12,010 - Thank you, sir. - Congratulations, Captain. 1292 01:56:13,960 --> 01:56:15,790 Your father would be proud. 1293 01:56:45,240 --> 01:56:46,910 Thrusters on full. 1294 01:56:47,500 --> 01:56:50,340 Manoeuvring thrusters and impulse engines at your command, sir. 1295 01:56:50,420 --> 01:56:53,050 Weapons systems and shields on standby. 1296 01:56:53,170 --> 01:56:55,750 Dock Control reports ready, Captain. 1297 01:57:00,260 --> 01:57:03,090 Bones! Buckle up. 1298 01:57:07,680 --> 01:57:09,140 Scotty, how we doing? 1299 01:57:09,230 --> 01:57:11,900 Dilithium chamber's at maximum, Captain. 1300 01:57:12,940 --> 01:57:14,360 Get down! 1301 01:57:16,360 --> 01:57:19,370 Mr Sulu, prepare to engage thrusters. 1302 01:57:22,360 --> 01:57:24,740 Permission to come aboard, Captain. 1303 01:57:25,120 --> 01:57:26,870 Permission granted. 1304 01:57:27,620 --> 01:57:29,700 As you have yet to select a first officer, 1305 01:57:29,790 --> 01:57:32,870 respectfully I would like to submit my candidacy. 1306 01:57:33,420 --> 01:57:36,880 Should you desire, I can provide character references. 1307 01:57:37,300 --> 01:57:39,600 It would be my honour, Commander. 1308 01:57:43,260 --> 01:57:45,720 Manoeuvring thrusters, Mr Sulu. 1309 01:57:47,430 --> 01:57:49,350 Thrusters on standby. 1310 01:57:49,430 --> 01:57:51,720 - Take us out. - Aye-aye, Captain. 1311 01:57:56,730 --> 01:57:59,940 Space, the final frontier. 1312 01:58:01,740 --> 01:58:05,250 These are the voyages ofthe Starship Enterprise. 1313 01:58:06,240 --> 01:58:10,070 Her ongoing mission, to explore strange new worlds, 1314 01:58:10,830 --> 01:58:14,660 to seek out new life-forms and new civilizations, 1315 01:58:15,080 --> 01:58:19,670 to boldly go where no one has gone before. 110303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.