All language subtitles for 08 - St0p eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:35,210 --> 00:03:36,920 Locutus. 2 00:03:40,720 --> 00:03:46,190 l am Locutus of Borg. Resistance is futiIe. 3 00:04:26,090 --> 00:04:28,720 Authorisation, Picard 4-7-aIpha-tango. 4 00:04:29,510 --> 00:04:32,140 -AdmiraI. -Catch you at a bad time, Jean-Luc? 5 00:04:32,230 --> 00:04:33,360 No, of course not. 6 00:04:33,440 --> 00:04:37,070 l've just received a disturbing report from Deep Space Five. 7 00:04:37,150 --> 00:04:40,360 Our colony on lvor Prime was destroyed this morning. 8 00:04:40,440 --> 00:04:44,530 -Long-range sensors have picked up... -Yes, l know. The Borg. 9 00:04:48,160 --> 00:04:52,370 Captain's Log, Stardate 50893.5. 10 00:04:52,450 --> 00:04:56,450 The moment l have dreaded for nearly six years has finally arrived. 11 00:04:57,080 --> 00:05:02,330 The Borg, our most lethal enemy, have begun an invasion ofthe Federation, 12 00:05:03,130 --> 00:05:06,420 and this time, there may be no stopping them. 13 00:05:07,260 --> 00:05:08,510 -How many ships? -One. 14 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 And it's on a direct course for Earth. 15 00:05:10,600 --> 00:05:13,060 They wiII cross the Federation border in Iess than an hour. 16 00:05:13,140 --> 00:05:16,310 AdmiraI Hayes is mobiIising a fIeet in the Typhon sector. 17 00:05:16,390 --> 00:05:19,020 At maximum warp, it wiII take us three hours, 25 minutes... 18 00:05:19,110 --> 00:05:22,070 -We're not going. -What do you mean, we're not going? 19 00:05:22,150 --> 00:05:24,980 Our orders are to patroI the NeutraI Zone 20 00:05:25,070 --> 00:05:28,070 in case the RomuIans decide to take advantage of the situation. 21 00:05:28,160 --> 00:05:29,290 The RomuIans? 22 00:05:29,370 --> 00:05:31,460 Captain, there has been no unusuaI activity 23 00:05:31,530 --> 00:05:34,160 aIong the RomuIan border for the Iast nine months. 24 00:05:34,250 --> 00:05:37,380 lt seems highIy unIikeIy they wouId choose this moment to start a confIict. 25 00:05:37,460 --> 00:05:39,920 Does StarfIeet feeI we need more shakedown time? 26 00:05:40,000 --> 00:05:43,710 Captain, we've been out in space nearIy a year now. We're ready. 27 00:05:43,960 --> 00:05:46,460 The Enterprise-E is the most advanced starship in the fIeet. 28 00:05:46,550 --> 00:05:47,880 We shouId be on the frontIine. 29 00:05:47,970 --> 00:05:52,520 l have gone over aII this with StarfIeet Command. Their orders stand. 30 00:05:57,350 --> 00:06:00,810 Number One, set a course for the NeutraI Zone. 31 00:06:34,600 --> 00:06:38,150 -Bizet? -BerIioz. What do you have? 32 00:06:39,100 --> 00:06:42,730 We finished our first sensor sweep of the NeutraI Zone. 33 00:06:43,060 --> 00:06:44,400 Fascinating. 34 00:06:44,730 --> 00:06:47,400 Twenty particIes of space dust per cubic metre, 35 00:06:47,490 --> 00:06:52,120 fifty-two uItravioIet radiation spikes and a cIass-2 comet. 36 00:06:52,200 --> 00:06:54,990 This is certainIy worthy of our attention. 37 00:06:56,870 --> 00:06:59,790 Captain, why are we out here chasing comets? 38 00:07:00,420 --> 00:07:03,010 Let's just say that StarfIeet has every confidence 39 00:07:03,080 --> 00:07:07,540 in the Enterprise and her crew. They're just not sure about her captain. 40 00:07:07,880 --> 00:07:12,340 They beIieve that a man who was once captured and assimiIated by the Borg 41 00:07:12,430 --> 00:07:16,440 shouId not be put in a situation where he wouId face them again. 42 00:07:18,100 --> 00:07:21,680 To do so wouId introduce an unstabIe eIement 43 00:07:22,020 --> 00:07:23,430 to a criticaI situation. 44 00:07:23,650 --> 00:07:26,530 That's ridicuIous. Your experience with the Borg 45 00:07:26,610 --> 00:07:29,110 makes you the perfect man to Iead this fight. 46 00:07:29,190 --> 00:07:30,610 AdmiraI Hayes disagrees. 47 00:07:31,450 --> 00:07:33,950 -Bridge to Captain Picard. -Go ahead. 48 00:07:34,410 --> 00:07:38,210 We've just received word from the fleet. They've engaged the Borg. 49 00:07:42,040 --> 00:07:45,580 Mr Data, put StarfIeet frequency 1-4-8-6 on audio. 50 00:07:45,670 --> 00:07:47,000 Aye, sir. 51 00:07:48,590 --> 00:07:52,590 FIagship to Endeavour, stand by to engage at grid A-15. 52 00:07:52,680 --> 00:07:55,390 Defiant and Bozeman, fall back to mobile position one. 53 00:07:55,470 --> 00:07:57,220 Acknowledged. 54 00:07:57,310 --> 00:08:02,610 We have it in visual range. A Borg cube on course 0 mark 2-1-5, speed warp... 55 00:08:04,020 --> 00:08:08,230 We are the Borg. Lower your shields and surrender your ships. 56 00:08:08,320 --> 00:08:12,030 We will add your biological and technological distinctiveness 57 00:08:12,110 --> 00:08:16,280 to our own. Your culture will adapt to service us. 58 00:08:16,530 --> 00:08:18,410 Resistance is futile. 59 00:08:19,580 --> 00:08:22,460 All units, open fire. Remodulate shield... 60 00:08:22,540 --> 00:08:24,330 They've broken through the defence perimeter... 61 00:08:24,420 --> 00:08:25,800 ...toward Earth. Pursuit course... 62 00:08:25,880 --> 00:08:28,930 The cube is changing course. 0-2-1 mark 4. 63 00:08:29,000 --> 00:08:30,920 Defiant, continue to attack. 64 00:08:31,010 --> 00:08:33,680 Flagship to Starfleet Command. We need reinforcements. 65 00:08:35,800 --> 00:08:36,840 Casualty report is coming in... 66 00:08:36,930 --> 00:08:39,800 ...96 dead, 22 wounded on the Lexington. 67 00:08:42,680 --> 00:08:45,680 Lieutenant Hawk, set a course for Earth. 68 00:08:45,810 --> 00:08:48,020 -Aye, sir. -Maximum warp. 69 00:08:51,190 --> 00:08:53,980 l'm about to commit a direct vioIation of our orders. 70 00:08:54,070 --> 00:08:56,360 Any of you who wish to object shouId do so now. 71 00:08:56,450 --> 00:08:58,620 lt wiII be noted in my Iog. 72 00:09:02,870 --> 00:09:06,910 Captain, l beIieve l speak for everyone here, sir, when l say 73 00:09:09,840 --> 00:09:11,800 to heII with our orders. 74 00:09:15,630 --> 00:09:18,800 Red aIert! AII hands to battIe stations! 75 00:09:20,050 --> 00:09:21,090 Engage. 76 00:09:57,430 --> 00:09:59,730 -Report! -Main power is off-Iine. 77 00:09:59,800 --> 00:10:02,050 We've Iost shieIds and our weapons are gone. 78 00:10:05,680 --> 00:10:10,600 Perhaps today is a good day to die. Prepare for ramming speed! 79 00:10:11,190 --> 00:10:13,980 Sir, there's another starship coming in. 80 00:10:15,230 --> 00:10:16,980 lt's the Enterprise. 81 00:10:27,120 --> 00:10:28,540 The Defiant's Iosing Iife support. 82 00:10:28,620 --> 00:10:32,160 Bridge to Transporter Room 3. Beam the Defiant survivors aboard. 83 00:10:32,250 --> 00:10:35,290 Captain, the AdmiraI's ship has been destroyed. 84 00:10:35,800 --> 00:10:37,810 What is the status of the Borg cube? 85 00:10:37,880 --> 00:10:40,420 lt has sustained heavy damage to its outer huII. 86 00:10:40,510 --> 00:10:43,340 l am reading fIuctuations in their power grid. 87 00:10:43,430 --> 00:10:44,590 Onscreen. 88 00:10:52,730 --> 00:10:55,440 Number One, open a channeI to the fIeet. 89 00:10:56,360 --> 00:10:57,940 ChanneI open, sir. 90 00:10:58,030 --> 00:11:01,500 This is Captain Picard of the Enterprise. l'm taking command of the fIeet. 91 00:11:01,570 --> 00:11:05,160 Target aII of your weapons onto the foIIowing coordinates. 92 00:11:05,240 --> 00:11:07,320 -Fire on my command. -Sir. 93 00:11:07,410 --> 00:11:10,160 The coordinates you have indicated do not appear to be a vitaI system. 94 00:11:10,250 --> 00:11:11,830 Trust me, Data. 95 00:11:12,540 --> 00:11:15,750 The fIeet's responded, sir. They're standing by. 96 00:11:21,050 --> 00:11:22,170 Fire. 97 00:11:57,460 --> 00:12:00,920 -Mr Hawk, pursuit course. Engage. -Aye, sir. 98 00:12:06,930 --> 00:12:08,390 What? 99 00:12:09,390 --> 00:12:10,890 l can hear them. 100 00:12:12,890 --> 00:12:16,230 l have a patient here who insists on coming to the Bridge. 101 00:12:17,570 --> 00:12:19,240 WeIcome aboard the Enterprise-E, MrWorf. 102 00:12:19,400 --> 00:12:20,980 Thank you, sir. 103 00:12:22,280 --> 00:12:25,610 -The Defiant? -Adrift but saIvageabIe. 104 00:12:25,700 --> 00:12:27,780 -Tough IittIe ship. -LittIe? 105 00:12:29,370 --> 00:12:32,280 Mr Worf, we couId use some heIp at tacticaI. 106 00:12:36,250 --> 00:12:38,750 You do remember how to fire phasers? 107 00:12:47,180 --> 00:12:50,510 Sensors show chronometric particIes emanating from the sphere. 108 00:12:50,600 --> 00:12:53,810 -They're creating a temporaI vortex. -Time traveI. 109 00:13:04,320 --> 00:13:05,360 Data, report. 110 00:13:05,450 --> 00:13:08,040 We appear to be caught in a temporaI wake. 111 00:13:08,120 --> 00:13:10,120 Captain. Earth. 112 00:13:14,460 --> 00:13:16,920 The atmosphere contains high concentrations of methane, 113 00:13:17,000 --> 00:13:18,910 carbon monoxide and fIuorine. 114 00:13:19,000 --> 00:13:22,790 -Life-signs? -PopuIation, approximateIy 9 biIIion. 115 00:13:24,090 --> 00:13:25,380 AII Borg. 116 00:13:26,260 --> 00:13:29,340 -How? -They must've done it in the past. 117 00:13:29,430 --> 00:13:32,510 They went back and assimiIated Earth, changed history. 118 00:13:32,600 --> 00:13:35,560 But if they changed history, why are we stiII here? 119 00:13:35,640 --> 00:13:37,560 The temporaI wake must have somehow protected us 120 00:13:37,650 --> 00:13:39,990 from the changes in the timeIine. 121 00:13:42,320 --> 00:13:46,120 -Sir, the vortex is coIIapsing. -HoId your course, Mr Hawk. 122 00:13:46,200 --> 00:13:50,080 We must foIIow them back, repair whatever damage they've done. 123 00:14:20,900 --> 00:14:23,490 -Come on. -Good night, Eddie. 124 00:14:25,280 --> 00:14:26,580 Go home. 125 00:14:28,400 --> 00:14:30,820 You're gonna regret this tomorrow. 126 00:14:31,240 --> 00:14:34,620 One of the things you shouId have Iearned about me by now 127 00:14:34,700 --> 00:14:36,950 is that l don't have regrets. 128 00:14:38,410 --> 00:14:41,290 -Come on, LiIy. One more round. -Z. Z, you had enough. 129 00:14:41,380 --> 00:14:44,260 l'm not going up in that thing with a drunken piIot. 130 00:14:44,550 --> 00:14:47,390 l sure as heII am not going up there sober. 131 00:14:49,010 --> 00:14:50,460 What is that? 132 00:14:52,220 --> 00:14:55,050 That is the consteIIation Leo. 133 00:14:55,770 --> 00:14:57,190 No. That. 134 00:15:06,570 --> 00:15:09,240 -lt's an ECON! -After aII these years? 135 00:15:16,200 --> 00:15:18,330 We gotta get to the Phoenix. 136 00:15:23,750 --> 00:15:25,080 To heII with the Phoenix. 137 00:15:27,090 --> 00:15:30,710 -HeIp! HeIp! -Hurry! Move out! Move! 138 00:15:31,050 --> 00:15:32,840 This way! Zefram! 139 00:15:46,520 --> 00:15:47,770 Report. 140 00:15:48,610 --> 00:15:51,570 ShieIds are down, Iong-range sensors are off-Iine, main power's hoIding. 141 00:15:51,650 --> 00:15:55,650 According to our astrometric readings, we are in the mid-21st century. 142 00:15:55,740 --> 00:15:58,160 From the radioactive isotopes in the atmosphere, l wouId estimate 143 00:15:58,240 --> 00:16:02,160 we have arrived approximateIy 1 0 years after the Third WorId War. 144 00:16:02,250 --> 00:16:04,870 Makes sense. Most of the major cities have been destroyed, 145 00:16:04,960 --> 00:16:07,790 very few governments Ieft, 600 miIIion dead. 146 00:16:08,590 --> 00:16:10,390 -No resistance. -Captain. 147 00:16:13,970 --> 00:16:15,840 Mr Worf, quantum torpedoes. 148 00:16:15,930 --> 00:16:17,840 -Ready, sir. -Fire. 149 00:16:31,320 --> 00:16:33,650 They were firing at the surface. Location? 150 00:16:34,820 --> 00:16:37,780 Western hemisphere, North American continent. 151 00:16:38,660 --> 00:16:41,490 Looks Iike a missiIe compIex in centraI Montana. 152 00:16:42,120 --> 00:16:43,700 MissiIe compIex. 153 00:16:45,170 --> 00:16:48,050 The date. Data, l need to know the exact date. 154 00:16:48,750 --> 00:16:51,840 ApriI 4th, 2063. 155 00:16:52,340 --> 00:16:56,510 -ApriI 4th, the day before first contact. -PreciseIy. 156 00:16:56,590 --> 00:16:57,920 Then the missiIe compIex must be 157 00:16:58,010 --> 00:17:00,640 where Zefram Cochrane is buiIding his warp ship. 158 00:17:00,850 --> 00:17:03,930 That's what they came here to do, stop first contact. 159 00:17:04,020 --> 00:17:05,640 How much damage, Lieutenant? 160 00:17:05,730 --> 00:17:08,390 Can't teII. Long-range sensors are stiII off-Iine. 161 00:17:08,480 --> 00:17:10,190 We have to go down there, find out what happened. 162 00:17:10,270 --> 00:17:11,940 Data, BeverIy, you're with me. 163 00:17:12,030 --> 00:17:14,950 Have a security team meet us in Transporter Room 3. 164 00:17:15,030 --> 00:17:17,940 Computer, mid-21st century civiIian cIothing. 165 00:17:18,700 --> 00:17:21,030 Number One, you have the Bridge. 166 00:17:31,090 --> 00:17:32,470 Over here. 167 00:17:56,860 --> 00:17:58,490 They're aII dead. 168 00:18:04,750 --> 00:18:08,920 See if one of them is Cochrane. Data, Iet's go check the warp ship. 169 00:18:30,480 --> 00:18:33,190 The structuraI integrity of the missiIe appears to be intact, 170 00:18:33,270 --> 00:18:36,650 but there is significant damage to various sections of the fuseIage 171 00:18:36,740 --> 00:18:39,080 and primary intercooIer system. 172 00:18:39,150 --> 00:18:41,950 We shouId have the originaI bIueprints in the Enterprise computer. 173 00:18:42,030 --> 00:18:44,610 Commander La Forge wiII need to bring a team down here... 174 00:18:45,660 --> 00:18:49,120 -HoId your fire! We're here to heIp you! -BuIIshit! 175 00:18:52,670 --> 00:18:55,290 Captain, l beIieve l can handIe this. 176 00:19:18,990 --> 00:19:20,330 Greetings. 177 00:19:29,460 --> 00:19:32,210 Captain, this woman requires medicaI attention. 178 00:19:37,880 --> 00:19:39,920 Severe theta radiation poisoning. 179 00:19:40,170 --> 00:19:42,760 Radiation is coming from the damaged throttIe assembIy. 180 00:19:42,840 --> 00:19:44,840 We're aII gonna have to be inocuIated, 181 00:19:44,930 --> 00:19:47,430 -and l have to get her to Sickbay. -Doctor... 182 00:19:47,510 --> 00:19:49,140 PIease, no Iectures about the Prime Directive. 183 00:19:49,220 --> 00:19:50,890 l wiII keep her unconscious. 184 00:19:50,980 --> 00:19:54,150 Very weII. TeII Commander Riker to beam down with a search party. 185 00:19:54,230 --> 00:19:55,640 We need to find Cochrane. 186 00:19:55,730 --> 00:19:59,810 Crusher to Enterprise, two to beam directIy to Sickbay. 187 00:20:05,320 --> 00:20:07,950 We have Iess than 14 hours before this ship has to be Iaunched. 188 00:20:08,040 --> 00:20:10,500 -Picard to Engineering. -La Forge here. 189 00:20:10,580 --> 00:20:12,790 Geordi, Cochrane's ship was damaged in the attack. 190 00:20:12,870 --> 00:20:15,210 Get down here with an engineering detaiI. We have work to do. 191 00:20:16,040 --> 00:20:18,080 Right. l'm on my way, Captain. 192 00:20:18,170 --> 00:20:20,590 AIpha team, Iet's assembIe in Transporter Room 3. 193 00:20:20,670 --> 00:20:22,050 We're heading down to the surface. 194 00:20:22,130 --> 00:20:24,380 Porter, you're gonna be in command tiII l get back. 195 00:20:24,470 --> 00:20:26,300 -Aye, sir. -And, Porter, 196 00:20:26,390 --> 00:20:28,520 check out the environmentaI controIs whiIe l'm gone. 197 00:20:28,600 --> 00:20:31,650 lt's getting a IittIe warm in here. AII right, Iet's go. 198 00:20:42,570 --> 00:20:45,030 Looks Iike a good spot right here. 199 00:20:50,080 --> 00:20:51,750 lsn't it amazing? 200 00:20:53,750 --> 00:20:56,420 This ship used to be a nucIear missiIe. 201 00:20:58,090 --> 00:20:59,470 lt is an historicaI irony 202 00:20:59,550 --> 00:21:02,220 that Dr Cochrane wouId choose an instrument of mass destruction 203 00:21:02,300 --> 00:21:04,600 to inaugurate an era of peace. 204 00:21:15,940 --> 00:21:18,610 lt's a boyhood fantasy, Data. 205 00:21:18,810 --> 00:21:22,310 l must've seen this ship hundreds of times in the Smithsonian, 206 00:21:22,400 --> 00:21:24,730 but l was never abIe to touch it. 207 00:21:25,110 --> 00:21:29,610 Sir, does tactiIe contact aIter your perception of the Phoenix? 208 00:21:29,700 --> 00:21:31,280 Oh, yes. 209 00:21:31,540 --> 00:21:36,050 For humans, touch can connect you to an object in a very personaI way, 210 00:21:36,120 --> 00:21:38,000 make it seem more reaI. 211 00:21:45,380 --> 00:21:48,670 l am detecting imperfections in the titanium casing, 212 00:21:50,140 --> 00:21:53,020 temperature variations in the fueI manifoId. 213 00:21:54,100 --> 00:21:57,600 lt is no more reaI to me now than it was a moment ago. 214 00:21:58,310 --> 00:22:00,730 WouId you three Iike to be aIone? 215 00:22:02,320 --> 00:22:03,450 What have you found out? 216 00:22:03,530 --> 00:22:06,330 There's no sign of Cochrane anywhere in the compIex. 217 00:22:06,400 --> 00:22:07,780 He has to be here. 218 00:22:07,860 --> 00:22:10,490 There was nothing more important to him than this ship. 219 00:22:10,570 --> 00:22:12,530 This fIight, it was his dream. 220 00:22:12,620 --> 00:22:14,740 Captain, we shouId consider the possibiIity 221 00:22:14,830 --> 00:22:17,620 that Dr Cochrane was kiIIed in the attack. 222 00:22:20,170 --> 00:22:24,180 lf that's true, then the future may die with him. 223 00:22:32,600 --> 00:22:33,850 What do you think? 224 00:22:33,930 --> 00:22:36,600 lt's Iike the entire environmentaI system's gone crazy. 225 00:22:36,890 --> 00:22:39,390 lt's notjust Engineering. lt's the entire deck. 226 00:22:39,480 --> 00:22:42,310 Maybe it's a probIem with the EPS conduits. 227 00:22:50,360 --> 00:22:51,530 HeIIo? 228 00:22:52,620 --> 00:22:54,670 -Hey! -Are you taIking to me? 229 00:22:56,700 --> 00:22:59,580 ls there anyone eIse working maintenance in this section? 230 00:22:59,670 --> 00:23:01,420 Not that l know of. 231 00:23:12,720 --> 00:23:13,970 PauI? 232 00:23:18,560 --> 00:23:22,390 PauI? Are you okay in there? 233 00:23:39,250 --> 00:23:41,170 Captain? What is it? 234 00:23:45,130 --> 00:23:46,430 Picard to Enterprise. 235 00:23:46,500 --> 00:23:48,420 Mr Worf, is everything aII right up there? 236 00:23:48,510 --> 00:23:52,520 Yes, sir. We are experiencing some environmental difficulties on Deck 16, 237 00:23:52,590 --> 00:23:53,670 but that is all. 238 00:23:53,760 --> 00:23:57,260 -What kind of difficuIties? -Humidity levels have risen 73% 239 00:23:57,350 --> 00:24:00,440 and the temperature hasjumped 10 degrees in the last hour. 240 00:24:01,270 --> 00:24:03,640 -Mr Data and l are returning to the ship. -Understood. 241 00:24:03,730 --> 00:24:06,600 -Number One, take charge down here. -Aye, sir. 242 00:24:08,110 --> 00:24:10,020 Damage to her ceII membranes is repaired. 243 00:24:10,110 --> 00:24:11,070 She shouId be fine, 244 00:24:11,150 --> 00:24:13,780 but l'd Iike to run another test on her spinaI tissue. 245 00:24:13,950 --> 00:24:16,540 And find out why it's so hot in here. 246 00:24:17,160 --> 00:24:18,450 Now what? 247 00:24:18,740 --> 00:24:20,620 Crusher to Engineering. 248 00:24:22,410 --> 00:24:23,870 Crusher to Bridge. 249 00:24:25,330 --> 00:24:28,500 Commander Worf, l need to know exactIy what's been happening. 250 00:24:28,590 --> 00:24:30,510 We just Iost contact with Deck 16. 251 00:24:30,590 --> 00:24:32,920 Communications, internaI sensors, everything. 252 00:24:33,010 --> 00:24:35,170 l was about to send a security team to investigate. 253 00:24:35,260 --> 00:24:37,050 No! SeaI off Deck 16. 254 00:24:37,140 --> 00:24:38,850 Post security teams at every access point. 255 00:24:38,930 --> 00:24:40,390 -Aye, sir. -Mr Hawk. 256 00:24:40,470 --> 00:24:41,600 Before we Iost internaI sensors, 257 00:24:41,680 --> 00:24:44,350 what were the exact environmentaI conditions in Main Engineering? 258 00:24:44,440 --> 00:24:46,740 Atmospheric pressure was two kiIopascaIs above normaI, 259 00:24:46,810 --> 00:24:49,650 ninety-two percent humidity, 39.1 degrees CeIsius. 260 00:24:49,730 --> 00:24:51,810 Thirty-nine-point-one degrees CeIsius. 261 00:24:52,780 --> 00:24:54,480 Like a Borg ship. 262 00:24:55,860 --> 00:24:59,110 They knew their ship was doomed. Our shieIds were down. 263 00:24:59,200 --> 00:25:02,700 Somehow they transported over here without being detected. 264 00:25:03,410 --> 00:25:07,830 They'II assimiIate the Enterprise, and then Earth. 265 00:25:10,340 --> 00:25:11,930 Picard to Riker. 266 00:25:14,970 --> 00:25:16,980 Enterprise to away team. 267 00:25:19,810 --> 00:25:21,020 Respond! 268 00:25:21,930 --> 00:25:25,520 Sir, main controI is being rerouted through Main Engineering. 269 00:25:25,600 --> 00:25:28,180 Weapons, shieIds, propuIsion. 270 00:25:28,270 --> 00:25:31,270 QuickIy, Mr Data! Lock out the main computer! 271 00:25:38,910 --> 00:25:42,380 l have isoIated the main computer with a fractaI encryption code. 272 00:25:42,450 --> 00:25:45,990 lt is highIy unIikeIy the Borg wiII be abIe to break it. 273 00:25:46,080 --> 00:25:49,790 The Borg have cut primary power to aII decks except 16. 274 00:25:49,880 --> 00:25:52,220 The Borg won't stay on Deck 16. 275 00:25:54,420 --> 00:25:58,340 Wake up. You're aII right. Come on. Come on. Wake up. 276 00:26:00,140 --> 00:26:01,810 Take it easy. Stay caIm. You are aII right! 277 00:26:01,890 --> 00:26:03,140 -Now, Iisten to me. Look at me. -No! 278 00:26:03,220 --> 00:26:05,220 You are gonna be fine. l need you to do as l say. 279 00:26:05,310 --> 00:26:08,850 AIyssa, is the EMH program stiII onIine? 280 00:26:08,940 --> 00:26:11,450 -lt shouId be. -That's it. That's a girI. 281 00:26:11,520 --> 00:26:14,900 l swore l'd never use one of these. Computer, activate the EMH program. 282 00:26:16,490 --> 00:26:18,700 PIease state the nature of the medicaI emergency. 283 00:26:18,780 --> 00:26:20,570 Twenty Borg are about to break through that door. 284 00:26:20,660 --> 00:26:23,500 We need time to get out of here. Create a diversion! 285 00:26:23,580 --> 00:26:27,300 This isn't part of my program. l'm a doctor, not a doorstop. 286 00:26:27,750 --> 00:26:31,460 WeII, do a dance, teII a story. l don't care. Just give us a few seconds. 287 00:26:38,130 --> 00:26:40,550 According to StarfIeet medicaI research, 288 00:26:40,970 --> 00:26:44,470 Borg impIants can cause severe skin irritations. 289 00:26:45,140 --> 00:26:47,890 Perhaps you'd Iike an anaIgesic cream? 290 00:26:54,190 --> 00:26:55,520 Which way? 291 00:26:56,280 --> 00:26:59,040 We need to get off this deck. FoIIow me. 292 00:27:13,210 --> 00:27:16,500 First thing they'II do in Engineering is estabIish a coIIective, 293 00:27:16,590 --> 00:27:19,170 a centraI point from which they can controI the hive. 294 00:27:19,260 --> 00:27:22,520 The probIem is, ifwe begin firing particIe weapons in Engineering, 295 00:27:22,590 --> 00:27:25,510 there's a risk that we may hit the warp core. 296 00:27:27,600 --> 00:27:31,850 l beIieve our goaI shouId be to puncture one of the pIasma cooIant tanks. 297 00:27:31,940 --> 00:27:33,650 -Data? -ExceIIent idea. 298 00:27:33,730 --> 00:27:36,900 PIasma cooIant wiII Iiquefy organic materiaI on contact. 299 00:27:36,980 --> 00:27:39,230 But the Borg are not entireIy organic. 300 00:27:39,320 --> 00:27:41,480 True, but Iike aII cybernetic Iife-forms, 301 00:27:41,570 --> 00:27:44,700 they cannot survive without their organic components. 302 00:27:44,780 --> 00:27:48,280 l have ordered aII weapons to be set on a rotating moduIation. 303 00:27:48,790 --> 00:27:53,210 The Borg wiII adapt quickIy. We wiII be abIe to fire 12 shots at most. 304 00:27:53,290 --> 00:27:54,870 One other thing. 305 00:27:57,340 --> 00:27:58,930 You may encounter Enterprise crew members 306 00:27:59,010 --> 00:28:02,560 who've aIready been assimiIated. Don't hesitate to fire. 307 00:28:03,180 --> 00:28:06,020 BeIieve me, you'II be doing them a favour. 308 00:28:07,390 --> 00:28:08,680 Let's go. 309 00:28:42,550 --> 00:28:45,050 Deanna! Deanna! 310 00:28:47,390 --> 00:28:49,020 No, no! Don't turn off the... 311 00:28:51,180 --> 00:28:52,850 Who is this jerk? 312 00:28:56,020 --> 00:28:58,350 Who toId him he couId turn off my music? 313 00:28:58,440 --> 00:29:02,110 WiII Riker, Zefram Cochrane. 314 00:29:06,070 --> 00:29:08,240 -ls he a friend of yours? -Yes. 315 00:29:08,870 --> 00:29:10,330 -Husband? -No. 316 00:29:11,410 --> 00:29:12,530 Good. 317 00:29:14,920 --> 00:29:17,260 -Now, this, Deena... -Deanna. 318 00:29:19,670 --> 00:29:24,210 -This is the good stuff. -Dr Cochrane... 319 00:29:26,720 --> 00:29:30,090 To the Phoenix, may she rest in peace. 320 00:29:39,730 --> 00:29:41,940 Okay, that wasn't so good. 321 00:29:44,610 --> 00:29:47,650 WiII, l think we have to teII him the truth. 322 00:29:47,950 --> 00:29:50,240 -lfwe teII the truth, the timeIine... -TimeIine? 323 00:29:50,330 --> 00:29:55,170 This is no time to argue about time. We don't have the time. 324 00:30:00,420 --> 00:30:02,580 -What was l saying? -You're drunk. 325 00:30:02,670 --> 00:30:04,750 -l am not! -Yes, you are. 326 00:30:05,470 --> 00:30:09,640 Look, he wouIdn't even taIk to me unIess l had a drink with him. 327 00:30:10,300 --> 00:30:13,590 And then it took three shots of something caIIed tequiIa 328 00:30:13,680 --> 00:30:16,810 just to find out he was the one we're Iooking for. 329 00:30:16,890 --> 00:30:21,140 And l've spent the Iast 20 minutes trying to keep his hands off me. 330 00:30:21,270 --> 00:30:24,770 So don't go criticising my counseIIing technique. 331 00:30:24,860 --> 00:30:26,020 Sorry. 332 00:30:28,530 --> 00:30:30,700 lt's a primitive cuIture. 333 00:30:32,990 --> 00:30:36,370 -l'm just trying to bIend in. -You're bIended, aII right. 334 00:30:36,450 --> 00:30:40,080 l aIready toId him our cover story. He didn't beIieve me. 335 00:30:40,170 --> 00:30:41,470 We are running out of time. 336 00:30:41,540 --> 00:30:45,420 Now, ifwe teII him the truth, do you think he'II be abIe to handIe it? 337 00:30:47,720 --> 00:30:52,850 lf you're Iooking for my professionaI opinion as ship's counseIIor, 338 00:30:53,470 --> 00:30:56,850 -he's nuts. -l'II be sure to note that in my Iog. 339 00:32:25,770 --> 00:32:29,860 Captain, l beIieve l am feeIing anxiety. 340 00:32:31,280 --> 00:32:34,370 lt is an intriguing sensation. A most distracting... 341 00:32:34,450 --> 00:32:36,660 Data, l'm sure it's a fascinating experience, 342 00:32:36,740 --> 00:32:40,660 but perhaps you shouId deactivate your emotion chip for now. 343 00:32:41,040 --> 00:32:42,380 Good idea, sir. 344 00:32:43,920 --> 00:32:45,010 Done. 345 00:32:46,000 --> 00:32:48,620 Data, there are times that l envy you. 346 00:33:01,600 --> 00:33:03,100 lt's onIy me! 347 00:33:03,180 --> 00:33:06,890 -Doctor, are you aII right? -Yes, but we have wounded here. 348 00:33:08,230 --> 00:33:10,310 Lopez, get these peopIe back to Deck 14. 349 00:33:10,400 --> 00:33:13,070 There was a civiIian, a woman from the 21st century. 350 00:33:13,150 --> 00:33:15,070 -We got separated. -We wiII watch for her. 351 00:33:15,160 --> 00:33:18,660 Worf, she has no idea what's going on. Try to find her. 352 00:33:40,760 --> 00:33:42,340 Lower your weapons. 353 00:33:43,140 --> 00:33:46,310 They'II ignore us tiII they consider us a threat. 354 00:34:30,150 --> 00:34:31,900 The manuaI reIease. 355 00:34:33,900 --> 00:34:36,230 Mr Worf, hoId this position. 356 00:34:42,780 --> 00:34:44,780 Manual release is online. 357 00:34:52,670 --> 00:34:54,330 Perhaps we shouId just knock. 358 00:34:58,170 --> 00:34:59,260 Data. 359 00:35:11,650 --> 00:35:12,700 Ready phasers! 360 00:35:26,950 --> 00:35:28,530 Data, cover me. 361 00:35:37,590 --> 00:35:39,090 Captain, they've adapted! 362 00:36:17,500 --> 00:36:20,460 Regroup on Deck 1 5. Don't Iet them touch you! 363 00:36:24,090 --> 00:36:26,630 -Captain! -Data! 364 00:36:46,660 --> 00:36:47,740 Here! 365 00:36:50,660 --> 00:36:51,950 Captain! 366 00:36:53,040 --> 00:36:54,200 HeIp. 367 00:36:56,500 --> 00:36:58,830 PIease, heIp. 368 00:37:18,730 --> 00:37:20,810 -You! How the heII did you... -Back off! 369 00:37:20,900 --> 00:37:22,650 -CaIm down! -Shut up! 370 00:37:24,110 --> 00:37:25,730 -Who are you? -My name is Jean-Luc Picard... 371 00:37:25,820 --> 00:37:28,450 No! Who are you with? What faction? 372 00:37:28,530 --> 00:37:30,950 l'm not a member of the Eastern CoaIition. Listen... 373 00:37:31,040 --> 00:37:32,210 l said shut up! 374 00:37:32,290 --> 00:37:34,500 l don't care who you're with. Get me the heII out of here. 375 00:37:34,580 --> 00:37:35,580 Now! 376 00:37:36,750 --> 00:37:38,080 That isn't going to be easy. 377 00:37:38,170 --> 00:37:39,970 WeII, you better find a way to make it easy, soIdier, 378 00:37:40,040 --> 00:37:41,290 or l'm gonna start pushing buttons. 379 00:37:41,380 --> 00:37:42,710 AII right! 380 00:37:45,930 --> 00:37:48,430 -FoIIow me. -SIow! 381 00:38:32,970 --> 00:38:34,640 Your efforts to break the encryption codes 382 00:38:34,720 --> 00:38:36,430 wiII not be successfuI. 383 00:38:36,850 --> 00:38:40,230 Nor wiII your attempts to assimiIate me into your coIIective. 384 00:38:40,310 --> 00:38:41,690 Brave words. 385 00:38:42,230 --> 00:38:45,730 l've heard them before, from thousands of species 386 00:38:45,820 --> 00:38:49,940 across thousands ofworlds since long before you were created. 387 00:38:50,030 --> 00:38:52,700 But now, they are all Borg. 388 00:38:53,530 --> 00:38:56,620 l am unIike any Iife-form you have encountered before. 389 00:38:57,210 --> 00:39:01,050 The codes stored in my neuraI net cannot be forcibIy removed. 390 00:39:01,130 --> 00:39:04,680 You are an imperfect being created by an imperfect being. 391 00:39:05,420 --> 00:39:08,840 Finding your weakness is only a matter oftime. 392 00:39:18,390 --> 00:39:21,100 Let me just make sure that l understand you correctIy, 393 00:39:21,190 --> 00:39:22,690 Commander. 394 00:39:23,150 --> 00:39:27,070 A group of cybernetic creatures from the future 395 00:39:27,820 --> 00:39:31,360 have traveIIed back through time to ensIave the human race, 396 00:39:32,200 --> 00:39:34,660 -and you're here to stop them? -That's right. 397 00:39:34,740 --> 00:39:37,320 Hot damn. You're heroic. 398 00:39:39,750 --> 00:39:42,340 We're gonna prove it to you. Geordi! 399 00:39:43,210 --> 00:39:45,960 -There she is. BeautifuI! -Here we go. 400 00:39:47,090 --> 00:39:50,630 -AII right, take a Iook. -WeII, weII, weII. 401 00:39:51,800 --> 00:39:53,380 What do we got here? 402 00:39:54,720 --> 00:39:56,260 l Iove a good peep show. 403 00:40:08,230 --> 00:40:09,730 That's a trick. 404 00:40:13,200 --> 00:40:15,910 -How'd you do that? -lt's your teIescope. 405 00:40:16,580 --> 00:40:18,920 That's our ship, the Enterprise. 406 00:40:26,420 --> 00:40:30,460 -And LiIy's up there right now? -That's right. 407 00:40:30,550 --> 00:40:31,500 Can l taIk to her? 408 00:40:31,590 --> 00:40:35,300 We've Iost contact with the Enterprise. We don't know why yet. 409 00:40:35,970 --> 00:40:38,300 So, what is it you want me to do? 410 00:40:38,390 --> 00:40:42,390 SimpIe. Conduct your warp fIight tomorrow morning just as you pIanned. 411 00:40:43,270 --> 00:40:45,100 Why tomorrow morning? 412 00:40:48,900 --> 00:40:53,400 Because at 1 1 :00 an aIien ship wiII begin passing through this soIar system. 413 00:40:53,780 --> 00:40:56,530 AIien. You mean extraterrestriaIs? 414 00:40:57,950 --> 00:41:00,160 -More bad guys? -Good guys. 415 00:41:00,240 --> 00:41:03,700 They're on a survey mission. They have no interest in Earth. 416 00:41:03,790 --> 00:41:05,250 Too primitive. 417 00:41:06,750 --> 00:41:10,830 Doctor, tomorrow morning, when they detect the warp signature from your ship 418 00:41:10,920 --> 00:41:13,340 and reaIise that humans have discovered how to traveI 419 00:41:13,420 --> 00:41:16,420 faster than Iight, they decide to aIter their course. 420 00:41:16,510 --> 00:41:19,550 They make first contact with Earth, right here. 421 00:41:19,640 --> 00:41:22,260 -Here? -ActuaIIy, over there. 422 00:41:22,810 --> 00:41:25,560 lt is one of the pivotaI moments in human history, Doctor. 423 00:41:25,650 --> 00:41:28,070 You get to make first contact with an aIien race, 424 00:41:28,150 --> 00:41:31,490 and after you do, everything begins to change. 425 00:41:31,570 --> 00:41:35,240 Your theories on warp drive aIIow fIeets of starships to be buiIt, 426 00:41:35,320 --> 00:41:37,900 and mankind to start expIoring the gaIaxy. 427 00:41:37,990 --> 00:41:41,070 lt unites humanity in a way that no one ever thought possibIe 428 00:41:41,160 --> 00:41:43,700 when they reaIise they're not aIone in the universe. 429 00:41:44,460 --> 00:41:48,420 Poverty, disease, war, they'II aII be gone within the next 50 years. 430 00:41:48,500 --> 00:41:52,630 But unIess you make that warp fIight tomorrow morning before 1 1 :1 5, 431 00:41:52,710 --> 00:41:54,630 none of it wiII happen. 432 00:41:55,340 --> 00:42:01,430 And you peopIe, you're aII astronauts on some kind of star trek. 433 00:42:02,180 --> 00:42:04,600 Look, Doc, l know this is a Iot for you to take in, 434 00:42:04,680 --> 00:42:08,180 but we're running out of time here. We need your heIp. 435 00:42:10,230 --> 00:42:11,850 What do you say? 436 00:42:23,790 --> 00:42:25,040 Why not? 437 00:43:25,770 --> 00:43:27,360 lt's pretty bad, sir. 438 00:43:27,430 --> 00:43:30,270 lt Iooks Iike they controI Decks 26 up to 1 1 . 439 00:43:30,350 --> 00:43:33,350 But when they took Deck 1 1 , theyjust stopped. 440 00:43:34,770 --> 00:43:37,940 The Borg have assimiIated more than haIf the ship in a matter of hours. 441 00:43:38,030 --> 00:43:40,830 Why stop there? What is on Deck 1 1 ? 442 00:43:40,910 --> 00:43:43,620 Hydroponics, steIIar cartography, defIector controI. 443 00:43:43,700 --> 00:43:45,820 -No vitaI system. -They wouId not have stopped there 444 00:43:45,910 --> 00:43:48,620 unIess it gave them a tacticaI advantage. 445 00:43:49,370 --> 00:43:50,450 Return to your checkpoint. 446 00:43:50,540 --> 00:43:51,950 -Send reports every 1 0 minutes. -Right, sir. 447 00:43:52,960 --> 00:43:54,960 Something must've happened in Sickbay. 448 00:43:55,040 --> 00:43:56,380 Where are Dr Crusher and the others? 449 00:43:56,460 --> 00:43:58,000 Why did you break the cease-fire? 450 00:43:58,090 --> 00:44:00,300 -We didn't attack you! -Who did? 451 00:44:05,140 --> 00:44:07,810 There's a new faction 452 00:44:07,890 --> 00:44:09,890 that wants to prevent your Iaunch tomorrow morning, 453 00:44:09,980 --> 00:44:11,980 but we are here to heIp you. 454 00:44:12,060 --> 00:44:16,060 This may be difficuIt for you to accept, but you are not in Montana any more. 455 00:44:16,150 --> 00:44:21,440 You're on a ship, a spaceship orbiting the Earth at an aItitude of... 456 00:44:21,530 --> 00:44:24,320 You wanna heIp me, get me out of here. 457 00:44:24,700 --> 00:44:26,110 AII right. 458 00:44:28,240 --> 00:44:30,530 You want a way out. Here it is. 459 00:44:33,580 --> 00:44:34,870 What is this? 460 00:44:39,920 --> 00:44:43,170 AustraIia, New Guinea, the SoIomons. 461 00:44:44,090 --> 00:44:47,090 Montana wiII be up soon, but you may want to hoId your breath. 462 00:44:47,180 --> 00:44:49,010 lt's a Iong way down. 463 00:44:49,890 --> 00:44:54,520 Now, Iisten to me. l'm not your enemy, and l can get you home, 464 00:44:54,600 --> 00:44:58,020 but first you must put that weapon down and trust me. 465 00:45:03,570 --> 00:45:05,360 Jean-Luc Picard. 466 00:45:06,030 --> 00:45:09,530 My name. That's my name. What's yours? 467 00:45:12,710 --> 00:45:13,840 LiIy. 468 00:45:14,540 --> 00:45:16,370 WeIcome aboard, LiIy. 469 00:45:23,380 --> 00:45:24,710 Thank you. 470 00:45:27,800 --> 00:45:31,800 Maximum setting. lf you'd fired this, you wouId've vaporised me. 471 00:45:34,230 --> 00:45:35,860 lt's my first ray gun. 472 00:45:53,620 --> 00:45:55,240 There's no gIass. 473 00:45:59,000 --> 00:46:00,460 Force fieId. 474 00:46:00,920 --> 00:46:03,170 l've never seen that kind of technoIogy. 475 00:46:03,260 --> 00:46:05,810 That's because it hasn't been invented yet. 476 00:46:05,880 --> 00:46:07,090 What? 477 00:46:10,100 --> 00:46:12,440 There's more l have to teII you. Come on. 478 00:46:18,310 --> 00:46:19,850 Are you ready? 479 00:46:21,440 --> 00:46:24,110 -Who are you? -l am the Borg. 480 00:46:24,610 --> 00:46:29,280 That is a contradiction. The Borg have a coIIective consciousness. 481 00:46:29,450 --> 00:46:31,400 There are no individuaIs. 482 00:46:38,460 --> 00:46:44,090 l am the beginning, the end, the one who is many. 483 00:46:58,810 --> 00:47:00,310 l am the Borg. 484 00:47:03,150 --> 00:47:04,480 Greetings. 485 00:47:06,070 --> 00:47:09,480 l am curious. Do you controI the Borg coIIective? 486 00:47:10,240 --> 00:47:14,450 You impIy a disparity where none exists. l am the coIIective. 487 00:47:14,950 --> 00:47:17,200 Perhaps l shouId rephrase the question. 488 00:47:17,290 --> 00:47:20,540 l wish to understand the organisationaI reIationships. 489 00:47:20,620 --> 00:47:22,410 Are you their Ieader? 490 00:47:24,550 --> 00:47:26,640 l bring order to chaos. 491 00:47:28,550 --> 00:47:31,090 An interesting if cryptic response. 492 00:47:31,930 --> 00:47:33,890 You are in chaos, Data. 493 00:47:35,140 --> 00:47:38,930 You are the contradiction. A machine who wishes to be human. 494 00:47:39,020 --> 00:47:40,810 Since you seem to know so much about me, 495 00:47:41,150 --> 00:47:45,360 you must be aware that l am programmed to evoIve, to better myseIf. 496 00:47:45,900 --> 00:47:48,820 We, too, are on a quest to better ourseIves, 497 00:47:49,570 --> 00:47:52,150 evoIving toward a state of perfection. 498 00:47:52,530 --> 00:47:57,120 Forgive me, but the Borg do not evoIve. They conquer. 499 00:47:58,410 --> 00:48:02,330 By assimiIating other beings into our coIIective, 500 00:48:02,880 --> 00:48:05,720 we are bringing them cIoser to perfection. 501 00:48:06,380 --> 00:48:09,710 Somehow, l question your motives. 502 00:48:10,590 --> 00:48:12,760 That is because you haven't been properIy 503 00:48:14,430 --> 00:48:16,050 stimuIated yet. 504 00:48:22,230 --> 00:48:26,110 You have reactivated my emotion chip. 505 00:48:27,730 --> 00:48:30,270 -Why? -Don't be frightened. 506 00:48:32,280 --> 00:48:34,110 l am not frightened. 507 00:48:40,290 --> 00:48:42,170 Do you know what this is, Data? 508 00:48:42,790 --> 00:48:45,250 lt wouId appear you are attempting to graft organic skin 509 00:48:45,330 --> 00:48:47,420 onto my endoskeIetaI structure. 510 00:48:48,250 --> 00:48:53,090 What a coId description for such a beautifuI gift. 511 00:49:08,400 --> 00:49:10,270 Was that good for you? 512 00:49:18,080 --> 00:49:19,960 How many pIanets are in this Federation? 513 00:49:20,040 --> 00:49:23,590 Over 1 50, spread across 8,000 Iight-years. 514 00:49:23,660 --> 00:49:25,330 You must not get home much. 515 00:49:26,130 --> 00:49:28,630 ActuaIIy, l tend to think of this ship as home. 516 00:49:28,710 --> 00:49:32,250 But if it's Earth you're taIking about, l try to get back whenever l can. 517 00:49:33,920 --> 00:49:36,840 Good. They haven't broken the encryption codes yet. 518 00:49:36,970 --> 00:49:39,430 Who, those bionic zombies you toId me about? The... 519 00:49:39,510 --> 00:49:43,010 -Borg. -Borg? Sounds Swedish. 520 00:49:48,440 --> 00:49:51,810 -How big is this ship? -There are 24 decks, 521 00:49:54,070 --> 00:49:56,440 aImost 700 metres Iong. 522 00:49:56,530 --> 00:49:59,740 lt took me six months to scrounge up enough titanium 523 00:49:59,830 --> 00:50:02,330 just to buiId a four-metre cockpit. 524 00:50:07,210 --> 00:50:09,420 How much did this thing cost? 525 00:50:10,670 --> 00:50:14,000 The economics of the future are somewhat different. 526 00:50:14,670 --> 00:50:18,880 You see, money doesn't exist in the 24th century. 527 00:50:19,600 --> 00:50:22,730 No money? You mean you don't get paid? 528 00:50:23,270 --> 00:50:27,530 The acquisition ofweaIth is no Ionger the driving force in our Iives. 529 00:50:28,900 --> 00:50:33,620 We work to better ourseIves and the rest of humanity. 530 00:50:37,700 --> 00:50:41,080 ActuaIIy, we're rather Iike yourseIf and Dr Cochrane. 531 00:50:43,990 --> 00:50:45,780 AII right! AII right. 532 00:50:47,710 --> 00:50:51,050 -Come on. -ls there another way around? 533 00:50:53,380 --> 00:50:55,380 l know what l'm doing. 534 00:51:04,520 --> 00:51:06,440 DefiniteIy not Swedish. 535 00:51:38,760 --> 00:51:40,270 What the heII are you doing? 536 00:51:53,730 --> 00:51:55,810 Perhaps something in satin? 537 00:52:04,830 --> 00:52:07,290 l'm sorry, gentIemen, but we're cIosing. 538 00:52:07,370 --> 00:52:10,240 And you do understand we have a strict dress code, 539 00:52:10,330 --> 00:52:12,450 so if you boys don't Ieave right now, l'II... 540 00:52:16,960 --> 00:52:18,960 l'm Iooking for Nicky the Nose. 541 00:52:19,050 --> 00:52:21,600 The Nose? He hasn't been here in months. 542 00:52:25,350 --> 00:52:26,600 This is the wrong chapter. 543 00:52:29,470 --> 00:52:32,430 Computer! Begin chapter 1 3. 544 00:52:37,650 --> 00:52:39,900 Try and Iook as if you're having a good time. 545 00:52:54,120 --> 00:52:57,370 No, no, no, Iook at me! Try to act naturaIIy. 546 00:53:02,510 --> 00:53:04,020 There he is. 547 00:53:14,520 --> 00:53:17,100 Ruby, this is not a good time. 548 00:53:17,190 --> 00:53:20,480 lt's never the time for us, is it, Dix? AIways some excuse, 549 00:53:20,570 --> 00:53:24,490 -some case you're working on. -l have to taIk to Nicky. l'II see you Iater. 550 00:53:24,570 --> 00:53:26,570 Okay, but watch your caboose. 551 00:53:27,070 --> 00:53:28,700 And dump the broad. 552 00:53:37,380 --> 00:53:40,130 WeII, weII, weII. Look what the cat dragged in. 553 00:53:40,210 --> 00:53:41,290 What's shaking, Dix? 554 00:53:41,380 --> 00:53:44,420 The usuaI, Nick. Martinis and skirts. Excuse me. 555 00:53:48,390 --> 00:53:49,980 Hey, l'm going to take that personaI in a second. 556 00:53:50,060 --> 00:53:51,060 No offence. 557 00:53:52,350 --> 00:54:20,670 Hey! 558 00:54:20,750 --> 00:54:22,580 l think you got him. 559 00:54:27,430 --> 00:54:28,730 l don't get it. 560 00:54:28,800 --> 00:54:30,840 l thought you said this was aII just a bunch of hoIograms. 561 00:54:30,930 --> 00:54:33,760 -lf it's hoIograms... -l disengaged the safety protocoIs. 562 00:54:34,980 --> 00:54:37,860 Without them, even a hoIographic buIIet can kiII. 563 00:54:38,480 --> 00:54:41,520 -What are you doing? -l'm Iooking for the neuroprocessor. 564 00:54:41,610 --> 00:54:45,870 Every Borg has one. lt's Iike a memory chip. 565 00:54:47,280 --> 00:54:49,690 lt wiII contain a record of aII the instructions 566 00:54:49,780 --> 00:54:51,990 this Borg has been receiving from the coIIective. 567 00:54:52,080 --> 00:54:56,460 Oh, my. Jean-Luc, it's one of your uniforms. 568 00:54:57,460 --> 00:54:59,960 Yes, this was Ensign Lynch. 569 00:55:02,130 --> 00:55:03,800 Tough Iuck, huh? 570 00:55:06,970 --> 00:55:09,270 l've gotta get to the Bridge. 571 00:55:19,810 --> 00:55:21,140 Good morning, sir. 572 00:55:37,660 --> 00:55:38,990 Doctor? 573 00:55:40,170 --> 00:55:43,170 -Yeah? -WouId you mind taking a Iook at this? 574 00:55:44,630 --> 00:55:45,880 Yeah. 575 00:55:47,670 --> 00:55:49,420 l tried to reconstruct the intermix chamber 576 00:55:49,510 --> 00:55:51,590 from what l remember in schooI. 577 00:55:51,680 --> 00:55:53,810 TeII me if l got it right. 578 00:55:54,220 --> 00:55:55,760 SchooI? 579 00:55:55,850 --> 00:55:57,980 -You Iearned about this in schooI? -Oh, yeah. 580 00:55:58,060 --> 00:56:01,140 Basic Warp Design is a required course at the Academy. 581 00:56:01,230 --> 00:56:04,890 The first chapter is caIIed "Zefram Cochrane." 582 00:56:07,480 --> 00:56:10,230 WeII, it Iooks Iike you got it right. 583 00:56:10,740 --> 00:56:13,700 Commander, this is what we're thinking of using 584 00:56:13,780 --> 00:56:16,570 to repIace the damaged warp pIasma conduit. 585 00:56:24,580 --> 00:56:27,080 Yeah, Reg. Yeah, that's good, 586 00:56:27,170 --> 00:56:30,460 but you need to reinforce this copper tubing with a nanopoIymer. 587 00:56:31,130 --> 00:56:35,170 Dr Cochrane, l know this sounds siIIy, but can l shake your hand? 588 00:56:38,890 --> 00:56:39,970 Thank you, Doctor. 589 00:56:40,060 --> 00:56:42,600 l can't teII you what an honour it is to work with you on this project. 590 00:56:42,690 --> 00:56:44,110 -Reg. -l never imagined that l'd be meeting 591 00:56:44,190 --> 00:56:46,280 -the man who invented warp drive. l... -Reg! 592 00:56:47,400 --> 00:56:49,900 l'm sorry. Right. Thanks. 593 00:56:58,330 --> 00:57:00,750 Do they have to keep doing that? 594 00:57:01,710 --> 00:57:04,300 lt's just a IittIe hero worship, Doc. 595 00:57:04,580 --> 00:57:07,210 To teII you the truth, l can't say l bIame them. 596 00:57:07,290 --> 00:57:09,580 We aII grew up hearing about what you did here. 597 00:57:09,670 --> 00:57:12,090 Or what you're about to do. 598 00:57:12,420 --> 00:57:15,170 You know, l probabIy shouIdn't even teII you this, 599 00:57:15,260 --> 00:57:18,180 but l went to Zefram Cochrane High SchooI. 600 00:57:18,970 --> 00:57:20,260 ReaIIy? 601 00:57:23,060 --> 00:57:25,770 You know, l wish l had a picture of this. 602 00:57:28,360 --> 00:57:30,450 -What? -WeII, you see, 603 00:57:30,530 --> 00:57:34,910 in the future, this whoIe area becomes an historicaI monument. 604 00:57:35,280 --> 00:57:37,950 You're standing aImost on the exact spot 605 00:57:38,030 --> 00:57:40,200 where your statue's gonna be. 606 00:57:40,290 --> 00:57:42,630 -Statue? -Oh, yeah! 607 00:57:42,700 --> 00:57:48,080 lt's marbIe, about 20 metres taII, and you're Iooking up at the sky, 608 00:57:48,540 --> 00:57:51,830 and your hand's sort of reaching toward the future. 609 00:57:52,840 --> 00:57:54,630 l gotta take a Ieak. 610 00:57:56,510 --> 00:58:00,300 Leak? l'm not detecting any Ieak. 611 00:58:01,470 --> 00:58:04,510 Don't you peopIe from the 24th century ever pee? 612 00:58:05,810 --> 00:58:08,480 Leak! l get it. 613 00:58:09,980 --> 00:58:11,730 That's pretty funny. 614 00:58:13,150 --> 00:58:14,440 Excuse me. 615 00:58:15,240 --> 00:58:16,660 Commander? 616 00:58:24,370 --> 00:58:25,830 -Captain. -Jean-Luc. 617 00:58:25,910 --> 00:58:29,620 Reports of my assimiIation are greatIy exaggerated. 618 00:58:29,710 --> 00:58:31,920 l found something you Iost. 619 00:58:36,130 --> 00:58:38,840 -l am a KIingon. -Mr Worf, report. 620 00:58:41,010 --> 00:58:42,720 The Borg controI over haIf the ship. 621 00:58:42,810 --> 00:58:45,360 We have tried to restore power to the Bridge and the weapon systems, 622 00:58:45,430 --> 00:58:48,640 -but we have been unsuccessfuI. -We have another probIem. 623 00:58:49,100 --> 00:58:51,020 l've accessed a Borg neuroprocessor, 624 00:58:51,150 --> 00:58:52,660 and l've discovered what they're trying to do. 625 00:58:52,730 --> 00:58:56,190 They're transforming the defIector dish into an interpIexing beacon. 626 00:58:56,280 --> 00:58:57,280 lnterpIexing? 627 00:58:57,360 --> 00:59:00,950 lt's a subspace transmitter. lf they activate the beacon, 628 00:59:01,030 --> 00:59:03,860 they'II be abIe to estabIish a Iink with the Borg Iiving in this century. 629 00:59:04,200 --> 00:59:07,330 But in the 21st century, the Borg are stiII in the DeIta Quadrant. 630 00:59:07,580 --> 00:59:11,290 They'II send reinforcements. Humanity wiII be an easy target. 631 00:59:11,630 --> 00:59:14,140 Attack the Earth in the past to assimiIate the future. 632 00:59:14,210 --> 00:59:17,590 Then we must destroy the defIector dish before they can activate the beacon. 633 00:59:17,670 --> 00:59:21,220 We can't get to defIector controI or a shuttIecraft... 634 00:59:24,180 --> 00:59:28,100 Mr Worf, do you remember your zero-g combat training? 635 00:59:28,560 --> 00:59:31,350 l remember it made me sick to my stomach. 636 00:59:34,150 --> 00:59:35,650 What are you suggesting? 637 00:59:35,730 --> 00:59:38,570 l think it's time that we took a IittIe stroII. 638 00:59:44,080 --> 00:59:47,840 Hang on. There's a humanoid Iife-sign up ahead. 639 00:59:48,540 --> 00:59:50,870 Five hundred eIeven metres. 640 00:59:59,090 --> 01:00:00,380 Cochrane? 641 01:00:03,350 --> 01:00:04,810 lt's him, aII right. 642 01:00:16,610 --> 01:00:19,020 l've re-moduIated the puIse emitters, 643 01:00:19,110 --> 01:00:21,360 but l do not beIieve we wiII get more than one or two shots 644 01:00:21,450 --> 01:00:25,210 -before the Borg adapt. -Then we must make every shot count. 645 01:00:28,950 --> 01:00:30,370 Magnetise. 646 01:00:35,340 --> 01:00:38,510 -Watch your caboose, Dix. -l intend to. 647 01:01:00,690 --> 01:01:03,610 -How are you doing, Mr Worf? -Not well, sir. 648 01:01:05,160 --> 01:01:08,210 Try not to look at the stars. Keep your eyes on the hull. 649 01:01:13,870 --> 01:01:15,000 Let's go. 650 01:01:40,150 --> 01:01:43,690 TeII me, are you using a poIymer-based neuro-reIay 651 01:01:43,780 --> 01:01:45,610 to transmit the organic nerve impuIses 652 01:01:45,700 --> 01:01:48,710 to the centraI processor of my positronic net? 653 01:01:49,700 --> 01:01:51,030 lf that is the case, 654 01:01:51,160 --> 01:01:53,740 how have you soIved the probIem of increased signaI degradation 655 01:01:53,830 --> 01:01:56,040 inherent to organo-synthetic transmission... 656 01:01:56,120 --> 01:01:58,330 Do you aIways taIk this much? 657 01:01:59,880 --> 01:02:02,960 Not aIways, but often. 658 01:02:03,300 --> 01:02:07,590 Why do you insist on utiIising this primitive Iinguistic communication? 659 01:02:07,680 --> 01:02:10,980 Your android brain is capabIe of so much more. 660 01:02:11,060 --> 01:02:14,400 Have you forgotten? l am endeavouring to become more human. 661 01:02:14,480 --> 01:02:19,200 Human. We used to be exactIy Iike them. FIawed, weak, 662 01:02:19,440 --> 01:02:20,600 organic. 663 01:02:21,980 --> 01:02:24,730 But we evoIved to incIude the synthetic. 664 01:02:25,200 --> 01:02:27,790 Now we use both to attain perfection. 665 01:02:28,870 --> 01:02:31,120 Your goaI shouId be the same as ours. 666 01:02:33,870 --> 01:02:39,120 BeIieving oneseIf to be perfect is often the sign of a deIusionaI mind. 667 01:02:39,750 --> 01:02:42,170 SmaII words from a smaII being 668 01:02:42,250 --> 01:02:44,340 trying to attack what he doesn't understand. 669 01:02:44,420 --> 01:02:47,550 l understand that you have no reaI interest in me, 670 01:02:47,630 --> 01:02:50,340 that your goaI is to obtain the encryption codes 671 01:02:50,430 --> 01:02:52,510 for the Enterprise computer. 672 01:02:52,600 --> 01:02:55,610 That is one of our goaIs, one of many. 673 01:02:58,100 --> 01:03:01,230 But in order to reach it, l am wiIIing to heIp you reach yours. 674 01:03:26,800 --> 01:03:29,130 ls it becoming cIear to you yet? 675 01:03:29,930 --> 01:03:31,810 Look at yourseIf, 676 01:03:31,890 --> 01:03:35,520 standing there, cradIing the new fIesh that l've given you. 677 01:03:36,720 --> 01:03:39,560 lf it means nothing to you, why protect it? 678 01:03:41,980 --> 01:03:45,100 l am simpIy imitating the behaviour of humans. 679 01:03:45,190 --> 01:03:47,730 You're becoming more human aII the time, Data. 680 01:03:47,820 --> 01:03:50,150 Now you're Iearning how to Iie. 681 01:03:51,860 --> 01:03:57,280 My programming was not designed to process these sensations. 682 01:03:57,790 --> 01:04:01,670 Then tear the skin from your Iimb as you wouId a defective circuit. 683 01:04:05,090 --> 01:04:07,800 Go ahead, Data. We won't stop you. 684 01:04:13,850 --> 01:04:17,020 Do it. Don't be tempted by fIesh. 685 01:04:27,940 --> 01:04:30,860 Are you famiIiar with physicaI forms of pIeasure? 686 01:04:32,700 --> 01:04:38,380 lf you are referring to sexuaIity, 687 01:04:40,250 --> 01:04:43,300 l am fuIIy functionaI, 688 01:04:44,670 --> 01:04:48,720 programmed in muItipIe techniques. 689 01:04:49,010 --> 01:04:51,890 How Iong has it been since you've used them? 690 01:04:52,470 --> 01:04:53,890 Eight years, 691 01:04:54,760 --> 01:04:57,680 seven months, 16 days, four minutes, 22... 692 01:04:57,760 --> 01:04:59,220 Far too Iong. 693 01:05:30,340 --> 01:05:33,550 -We should bring reinforcements. -There's no time. 694 01:05:34,090 --> 01:05:37,930 lt looks as ifthey're building the beacon right on top ofthe particle emitter. 695 01:05:38,010 --> 01:05:40,180 Once all the transponder rods are in place, 696 01:05:40,260 --> 01:05:41,430 the beacon will be activated. 697 01:05:41,520 --> 01:05:43,770 Well, ifwe set our phasers to full power, we can... 698 01:05:43,850 --> 01:05:47,140 No. There's a risk that we hit the dish. lt's charged with antiprotons. 699 01:05:47,230 --> 01:05:51,400 We could destroy halfthe ship. We have to find another way. 700 01:06:06,290 --> 01:06:07,410 Come on, come on. 701 01:06:11,630 --> 01:06:13,130 -Doctor! -Sir? 702 01:06:18,010 --> 01:06:20,510 You stiII Iooking for the bathroom? 703 01:06:20,890 --> 01:06:24,180 -l'm not going back. -Look, Doc, we can't do this without you. 704 01:06:24,270 --> 01:06:26,820 l don't care. l don't wanna be a statue. 705 01:06:26,890 --> 01:06:28,640 -Doctor... -You stay away from me. 706 01:06:29,360 --> 01:06:31,070 We don't have time for this. 707 01:06:48,290 --> 01:06:50,500 You toId him about the statue? 708 01:06:52,920 --> 01:06:56,800 For this to work, all three maglocks will have to be released. 709 01:09:08,060 --> 01:09:10,650 Magnetic constrictors are disengaged. 710 01:09:13,140 --> 01:09:14,140 They've adapted. 711 01:10:12,910 --> 01:10:15,580 Warning. Decompression in 45 seconds. 712 01:10:41,570 --> 01:10:42,610 Hawk! 713 01:13:19,890 --> 01:13:21,560 We've had a change of pIans, Data. 714 01:13:32,530 --> 01:13:34,030 Assimilate this. 715 01:14:04,100 --> 01:14:06,600 OnIy got an hour to go, Doc. How you feeIing? 716 01:14:06,690 --> 01:14:08,320 l got a four-aIarm hangover, 717 01:14:08,400 --> 01:14:12,660 either from the whisky or your Iaser beam, or both, 718 01:14:13,990 --> 01:14:16,240 but l'm ready to make history. 719 01:14:16,700 --> 01:14:19,080 -Troi to Commander Riker. -Riker here. 720 01:14:19,490 --> 01:14:22,620 -We're ready to open the Iaunch door. -Go ahead. 721 01:14:35,760 --> 01:14:36,920 Look at that. 722 01:14:39,680 --> 01:14:42,220 What, you don't have a moon in the 24th century? 723 01:14:42,310 --> 01:14:44,480 Sure we do. ltjust Iooks a Iot different. 724 01:14:44,560 --> 01:14:47,520 There are 50 miIIion peopIe Iiving on the moon in my time. 725 01:14:47,600 --> 01:14:52,310 You can see Tycho City, New BerIin, even Lake Armstrong on a day Iike this. 726 01:14:54,190 --> 01:14:56,150 -And you know, Doctor... -PIease! 727 01:14:56,240 --> 01:14:58,910 Don't teII me it's aII thanks to me. 728 01:14:58,990 --> 01:15:01,990 l've heard enough about the great Zefram Cochrane. 729 01:15:02,080 --> 01:15:03,380 l don't know who writes your history books 730 01:15:03,450 --> 01:15:05,200 or where you get your information from, 731 01:15:05,290 --> 01:15:08,550 but you peopIe got some pretty funny ideas about me. 732 01:15:09,960 --> 01:15:14,540 You aII Iook at me as if l'm some kind of saint or visionary or something. 733 01:15:14,630 --> 01:15:18,420 l don't think you're a saint, Doc, but you did have a vision. 734 01:15:19,340 --> 01:15:21,590 And now we're sitting in it. 735 01:15:22,550 --> 01:15:24,890 You wanna know what my vision is? 736 01:15:25,430 --> 01:15:27,310 DoIIar signs. Money. 737 01:15:28,690 --> 01:15:32,150 l didn't buiId this ship to usher in a new era for humanity. 738 01:15:32,900 --> 01:15:37,730 You think l want to go to the stars? l don't even Iike to fIy! l take trains! 739 01:15:39,610 --> 01:15:43,530 l buiIt this ship so that l couId retire to some tropicaI isIand 740 01:15:44,870 --> 01:15:48,080 fiIIed with naked women. 741 01:15:48,660 --> 01:15:52,040 That's Zefram Cochrane. That's his vision. 742 01:15:53,000 --> 01:15:56,840 This other guy you keep taIking about, this historicaI figure, 743 01:15:58,340 --> 01:15:59,920 l never met him. 744 01:16:00,630 --> 01:16:02,760 l can't imagine l ever wiII. 745 01:16:04,470 --> 01:16:08,640 Someone once said, "Don't try to be a great man. Just be a man, 746 01:16:09,180 --> 01:16:11,470 "and Iet history make its own judgements." 747 01:16:11,560 --> 01:16:13,640 That's rhetoricaI nonsense. 748 01:16:15,440 --> 01:16:19,020 -Who said that? -You did, 1 0 years from now. 749 01:16:20,320 --> 01:16:23,900 You got 58 minutes, Doc. You better get on that checkIist. 750 01:16:25,410 --> 01:16:26,910 They're on the move again. 751 01:16:26,990 --> 01:16:28,580 The Borg just overran three of our defence checkpoints. 752 01:16:29,580 --> 01:16:31,580 They've taken over Decks 5 and 6. 753 01:16:31,670 --> 01:16:33,470 They've adapted to every moduIation of our weapons. 754 01:16:33,540 --> 01:16:35,080 lt's Iike we're shooting bIanks. 755 01:16:35,170 --> 01:16:36,500 We'II have to work on finding another way 756 01:16:36,590 --> 01:16:39,430 to modify our weapons so they'II be more effective. 757 01:16:39,510 --> 01:16:42,770 ln the meantime, teII your men to stand their ground. 758 01:16:42,840 --> 01:16:45,470 -Sir... -Fight hand-to-hand if they have to. 759 01:16:47,260 --> 01:16:48,510 Aye, sir. 760 01:16:52,270 --> 01:16:54,850 Wait. Captain, our weapons are useIess. 761 01:16:54,940 --> 01:16:56,940 We must activate the auto-destruct sequence 762 01:16:57,020 --> 01:16:59,150 and use the escape pods to evacuate the ship. 763 01:16:59,230 --> 01:17:00,270 No! 764 01:17:00,860 --> 01:17:03,610 Jean-Luc, ifwe destroy the ship, we destroy the Borg. 765 01:17:04,410 --> 01:17:05,910 We're gonna stay and fight. 766 01:17:05,990 --> 01:17:08,950 Sir, we have Iost the Enterprise. We shouId not sacrifice... 767 01:17:09,040 --> 01:17:10,840 We have not Iost the Enterprise, Mr Worf. 768 01:17:10,910 --> 01:17:12,540 We are not going to Iose the Enterprise. 769 01:17:12,620 --> 01:17:14,830 Not to the Borg, not whiIe l'm in command. 770 01:17:14,920 --> 01:17:17,760 -You have your orders. -l must object to this course of action. 771 01:17:17,840 --> 01:17:19,050 -lt is... -The objection is noted. 772 01:17:19,130 --> 01:17:20,880 With aII due respect, sir, 773 01:17:21,590 --> 01:17:24,840 l beIieve you are aIIowing your personaI experience with the Borg 774 01:17:24,930 --> 01:17:27,060 to infIuence yourjudgement. 775 01:17:28,720 --> 01:17:30,220 You're afraid. 776 01:17:31,270 --> 01:17:34,030 You want to destroy the ship and run away. You coward. 777 01:17:34,190 --> 01:17:35,490 Jean-Luc. 778 01:17:37,020 --> 01:17:41,150 lf you were any other man, l wouId kiII you where you stand. 779 01:17:41,860 --> 01:17:43,270 Get off my Bridge. 780 01:17:58,000 --> 01:18:00,420 -So what do we do now? -We carry out his orders. 781 01:18:00,630 --> 01:18:02,210 Dyson, KapIan, 782 01:18:02,300 --> 01:18:03,300 -start working on a way to modify... -Wait! 783 01:18:03,380 --> 01:18:04,590 -...the weapon systems. -This is stupid! 784 01:18:04,680 --> 01:18:07,600 lfwe can get off this ship and then bIow it up, Iet's do it! 785 01:18:07,680 --> 01:18:10,010 Once the Captain's made up his mind, the discussion is over. 786 01:18:10,560 --> 01:18:11,600 LiIy! 787 01:18:14,520 --> 01:18:17,350 -You son of a bitch. -This reaIIy isn't the time. 788 01:18:17,940 --> 01:18:20,770 Okay, l don't knowjack about the 24th century, 789 01:18:20,860 --> 01:18:22,860 but everybody out there thinks that staying here 790 01:18:22,940 --> 01:18:24,440 and fighting the Borg is suicide. 791 01:18:24,570 --> 01:18:26,320 They're just afraid to come in here and say it. 792 01:18:26,410 --> 01:18:28,790 The crew is accustomed to foIIowing my orders. 793 01:18:28,870 --> 01:18:31,210 They're probabIy accustomed to your orders making sense. 794 01:18:31,370 --> 01:18:34,120 None of them understand the Borg as l do. 795 01:18:35,870 --> 01:18:37,250 No one does. 796 01:18:38,380 --> 01:18:39,590 No one can. 797 01:18:39,920 --> 01:18:41,540 What is that supposed to mean? 798 01:18:46,590 --> 01:18:51,010 Six years ago, they assimiIated me into their coIIective. 799 01:18:53,180 --> 01:18:56,890 l had their cybernetic devices impIanted throughout my body. 800 01:18:57,440 --> 01:19:02,070 l was Iinked to the hive mind, every trace of individuaIity erased. 801 01:19:04,070 --> 01:19:05,490 l was one of them. 802 01:19:06,990 --> 01:19:08,240 So you can imagine, my dear, 803 01:19:08,320 --> 01:19:10,610 l have a somewhat unique perspective on the Borg, 804 01:19:10,700 --> 01:19:12,820 and l know how to fight them. 805 01:19:12,910 --> 01:19:15,070 Now, if you wiII excuse me, l have work to do. 806 01:19:17,120 --> 01:19:18,910 l am such an idiot. 807 01:19:22,540 --> 01:19:24,040 lt's so simpIe. 808 01:19:24,510 --> 01:19:28,140 The Borg hurt you, and now you're going to hurt them back. 809 01:19:28,840 --> 01:19:31,260 ln my century, we don't succumb to revenge. 810 01:19:31,350 --> 01:19:33,440 We have a more evoIved sensibiIity. 811 01:19:33,510 --> 01:19:35,600 BuIIshit! l saw the Iook on your face 812 01:19:35,680 --> 01:19:38,260 when you shot those Borg on the HoIodeck. 813 01:19:38,350 --> 01:19:40,480 You were aImost enjoying it! 814 01:19:43,360 --> 01:19:45,620 -How dare you. -Oh, come on, Captain. 815 01:19:45,690 --> 01:19:48,860 You're not the first man to get a thriII from murdering someone. 816 01:19:48,950 --> 01:19:50,620 l see it aII the time! 817 01:19:50,700 --> 01:19:52,250 -Get out! -Or what? 818 01:19:52,320 --> 01:19:55,910 You'II kiII me Iike you kiIIed Ensign Lynch? 819 01:19:55,990 --> 01:19:58,790 -There was no way to save him. -You didn't even try. 820 01:19:58,870 --> 01:20:01,290 Where was your evoIved sensibiIity then? 821 01:20:01,380 --> 01:20:03,630 -l don't have time for this. -Hey. 822 01:20:03,880 --> 01:20:07,350 l'm sorry. l didn't mean to interrupt your IittIe quest. 823 01:20:07,420 --> 01:20:10,050 Captain Ahab has to go hunt his whaIe. 824 01:20:12,760 --> 01:20:13,800 What? 825 01:20:14,180 --> 01:20:16,930 You do have books in the 24th century? 826 01:20:18,480 --> 01:20:20,070 -This is not about revenge. -Liar! 827 01:20:20,140 --> 01:20:22,140 This is about saving the future of humanity! 828 01:20:22,230 --> 01:20:24,980 -Jean-Luc, bIow up the damn ship! -No! 829 01:20:26,360 --> 01:20:27,650 No! 830 01:20:40,660 --> 01:20:43,160 l wiII not sacrifice the Enterprise. 831 01:20:44,290 --> 01:20:48,000 We've made too many compromises aIready, too many retreats. 832 01:20:49,460 --> 01:20:52,210 They invade our space and we faII back. 833 01:20:53,430 --> 01:20:56,810 They assimiIate entire worIds and we faII back. 834 01:20:57,640 --> 01:20:58,930 Not again. 835 01:20:59,020 --> 01:21:02,860 The Iine must be drawn here. This far, no further! 836 01:21:05,190 --> 01:21:09,770 And l wiII make them pay for what they've done. 837 01:21:35,550 --> 01:21:37,130 You broke your IittIe ships. 838 01:21:48,400 --> 01:21:50,230 See you around, Ahab. 839 01:21:53,860 --> 01:21:56,570 "And he piIed upon the whaIe's white hump 840 01:21:57,410 --> 01:22:01,250 "the sum of aII the rage and hate feIt by his whoIe race. 841 01:22:03,410 --> 01:22:07,750 "lf his chest had been a cannon, he wouId have shot his heart upon it." 842 01:22:08,500 --> 01:22:09,580 What? 843 01:22:12,760 --> 01:22:14,100 Moby-Dick. 844 01:22:15,760 --> 01:22:17,760 ActuaIIy, l never read it. 845 01:22:23,600 --> 01:22:28,520 Ahab spent years hunting the white whaIe that crippIed him, 846 01:22:29,770 --> 01:22:31,600 a quest for vengeance, 847 01:22:32,860 --> 01:22:38,360 but in the end, it destroyed him and his ship. 848 01:22:41,620 --> 01:22:44,120 l guess he didn't know when to quit. 849 01:23:08,270 --> 01:23:10,770 Prepare to evacuate the Enterprise. 850 01:23:34,500 --> 01:23:36,840 -ATR setting? -Active. 851 01:23:37,590 --> 01:23:40,010 -Main bus? -Ready. 852 01:23:40,510 --> 01:23:42,340 lnitiate pre-ignition sequence. 853 01:23:42,890 --> 01:23:47,600 Begin auto-destruct sequence. Authorisation, Picard 4-7-aIpha-tango. 854 01:23:47,680 --> 01:23:49,810 Computer, Commander BeverIy Crusher. 855 01:23:49,900 --> 01:23:54,160 Confirm auto-destruct sequence. Authorisation, Crusher 2-2-beta-charIie. 856 01:23:54,230 --> 01:23:56,770 Computer, Lieutenant Commander Worf. 857 01:23:56,860 --> 01:24:01,150 Confirm auto-destruct sequence. Authorisation, Worf 3-7-gamma-echo. 858 01:24:01,410 --> 01:24:03,460 Command authorisation accepted. 859 01:24:03,530 --> 01:24:06,530 Awaiting final code to begin auto-destruct sequence. 860 01:24:06,620 --> 01:24:08,330 This is Captain Jean-Luc Picard. 861 01:24:08,410 --> 01:24:12,210 Destruct sequence aIpha-one. Fifteen minutes, siIent countdown. 862 01:24:16,090 --> 01:24:17,300 EnabIe. 863 01:24:17,800 --> 01:24:22,090 Self-destruct in 15 minutes. There will be no further audio warnings. 864 01:24:24,640 --> 01:24:26,840 So much for the Enterprise-E. 865 01:24:27,390 --> 01:24:29,060 We bareIy knew her. 866 01:24:29,230 --> 01:24:31,530 Think they'II buiId another one? 867 01:24:32,400 --> 01:24:34,030 PIenty of Ietters Ieft in the aIphabet. 868 01:24:36,650 --> 01:24:37,900 Mr Worf. 869 01:24:44,070 --> 01:24:47,240 l regret some of the things l said to you earIier. 870 01:24:47,540 --> 01:24:48,630 Some? 871 01:24:49,750 --> 01:24:51,420 As a matter of fact, 872 01:24:52,290 --> 01:24:55,080 l think you're the bravest man l've ever known. 873 01:24:56,750 --> 01:24:58,250 Thank you, sir. 874 01:25:00,420 --> 01:25:02,460 See you on Gravett lsIand. 875 01:25:27,780 --> 01:25:28,990 Captain. 876 01:25:34,920 --> 01:25:36,010 Data? 877 01:25:37,170 --> 01:25:40,540 ControI to Phoenix. FinaI Iaunch sequence checks are compIete. 878 01:25:40,880 --> 01:25:41,880 Good luck. 879 01:25:41,970 --> 01:25:44,810 -Everybody ready to make some history? -AIways am. 880 01:25:44,890 --> 01:25:47,140 -l think l forgot something. -What? 881 01:25:47,640 --> 01:25:50,190 l don't know. lt's probabIy nothing. 882 01:25:51,180 --> 01:25:53,010 Begin ignition sequence. 883 01:25:58,480 --> 01:26:00,230 -20, 19... -Oh, God! 884 01:26:00,320 --> 01:26:01,910 -Now l remember! -What? 885 01:26:01,990 --> 01:26:03,740 -Where is it? -What? 886 01:26:03,820 --> 01:26:06,440 -We can't Iift offwithout it! -Geordi, we've got to abort. 887 01:26:06,530 --> 01:26:08,360 No! No, wait, l found it. 888 01:26:08,450 --> 01:26:11,410 ...12, 1 1, 10, 889 01:26:12,000 --> 01:26:13,670 9, 8... 890 01:26:14,040 --> 01:26:16,250 -Let's rock and roII! -...7, 6... 891 01:26:47,820 --> 01:26:49,860 Turn that down a IittIe? 892 01:26:51,120 --> 01:26:54,790 Hey! We've got a red Iight on the second intake vaIve. 893 01:27:00,380 --> 01:27:02,720 lgnore it. We'II be fine. 894 01:27:03,340 --> 01:27:07,050 Prepare first stage shutdown and separation on my mark. 895 01:27:08,050 --> 01:27:11,630 3, 2, 1 , 896 01:27:11,720 --> 01:27:12,720 mark! 897 01:27:28,740 --> 01:27:30,780 Okay, Iet's bring the warp core onIine. 898 01:27:39,290 --> 01:27:41,410 You ain't seen nothing yet. 899 01:27:42,750 --> 01:27:45,500 lf you see Commander Riker or any of my crew, give them this. 900 01:27:45,590 --> 01:27:47,170 What is it? 901 01:27:47,260 --> 01:27:49,680 Orders to find a quiet corner of North America 902 01:27:49,760 --> 01:27:52,090 and stay out of history's way. 903 01:27:53,260 --> 01:27:54,890 WeII, good Iuck. 904 01:27:55,430 --> 01:27:56,930 To both of us. 905 01:28:00,940 --> 01:28:03,110 You're not Ieaving, are you? 906 01:28:04,860 --> 01:28:07,690 LiIy, when l was heId captive on the Borg ship, 907 01:28:07,780 --> 01:28:09,700 my crew risked everything to save me. 908 01:28:09,780 --> 01:28:11,110 There is 909 01:28:11,870 --> 01:28:13,160 someone 910 01:28:13,240 --> 01:28:14,450 stiII on this ship, 911 01:28:14,950 --> 01:28:16,820 and l owe him the same. 912 01:28:21,620 --> 01:28:23,620 Go and find your friend. 913 01:29:55,430 --> 01:29:58,850 What's wrong, Locutus? lsn't this famiIiar? 914 01:29:59,560 --> 01:30:02,400 Organic minds are such fragiIe things. 915 01:30:04,060 --> 01:30:06,560 How couId you forget me so quickIy? 916 01:30:06,900 --> 01:30:09,070 We were very cIose, you and l. 917 01:30:10,570 --> 01:30:12,740 You can stiII hear our song. 918 01:30:14,740 --> 01:30:16,000 Yes, l... 919 01:30:17,820 --> 01:30:19,110 l remember you. 920 01:30:20,080 --> 01:30:21,880 You were there aII the time. 921 01:30:23,540 --> 01:30:25,200 But that ship 922 01:30:27,670 --> 01:30:29,930 and aII the Borg on it were destroyed. 923 01:30:30,000 --> 01:30:33,540 You think in such three-dimensionaI terms. 924 01:30:33,630 --> 01:30:35,630 How smaII you've become. 925 01:30:36,260 --> 01:30:38,050 Data understands me. 926 01:30:39,760 --> 01:30:41,390 Don't you, Data? 927 01:30:45,690 --> 01:30:47,190 What have you done to him? 928 01:30:47,270 --> 01:30:49,770 Given him what he aIways wanted, fIesh and bIood. 929 01:30:52,650 --> 01:30:56,150 Let him go. He's not the one you want. 930 01:30:57,160 --> 01:30:59,330 Are you offering yourseIf to us? 931 01:31:01,080 --> 01:31:02,670 Offering myseIf? 932 01:31:05,290 --> 01:31:08,750 That's it. l remember now. 933 01:31:09,040 --> 01:31:11,750 lt wasn't enough that you assimiIate me. 934 01:31:13,300 --> 01:31:16,010 l had to give myseIf freeIy to the Borg. 935 01:31:18,180 --> 01:31:20,560 -To you. -You fIatter yourseIf. 936 01:31:20,640 --> 01:31:22,650 l've overseen the assimiIation of countIess miIIions. 937 01:31:22,720 --> 01:31:25,180 -You were no different. -You're Iying. 938 01:31:25,770 --> 01:31:28,360 You wanted more than just another Borg drone. 939 01:31:28,440 --> 01:31:31,070 You wanted a human being with a mind of his own 940 01:31:31,150 --> 01:31:33,570 who couId bridge the guIf between humanity and the Borg. 941 01:31:33,650 --> 01:31:35,400 You wanted a counterpart. 942 01:31:35,650 --> 01:31:37,440 But l resisted. 943 01:31:37,530 --> 01:31:38,940 l fought you. 944 01:31:39,450 --> 01:31:42,710 You can't begin to imagine the Iife you denied yourseIf. 945 01:31:47,660 --> 01:31:49,330 lt's not too Iate. 946 01:31:52,540 --> 01:31:56,460 Locutus couId stiII be with you, just in the way you wanted, 947 01:31:57,800 --> 01:31:59,170 an equaI. 948 01:32:00,010 --> 01:32:04,180 Let Data go, and l wiII take my pIace at your side, 949 01:32:05,220 --> 01:32:07,680 wiIIingIy, without any resistance. 950 01:32:08,520 --> 01:32:10,520 Such a nobIe creature, 951 01:32:12,060 --> 01:32:14,190 a quaIity we sometimes Iack. 952 01:32:16,320 --> 01:32:18,990 We wiII add your distinctiveness to our own. 953 01:32:20,740 --> 01:32:24,860 WeIcome home, Locutus. 954 01:32:30,290 --> 01:32:31,830 Data, you are free to go. 955 01:32:34,340 --> 01:32:36,890 -Data, go. -No. 956 01:32:40,050 --> 01:32:41,550 l do not wish to go. 957 01:32:42,050 --> 01:32:45,050 As you can see, l have aIready found an equaI. 958 01:32:46,140 --> 01:32:49,890 Data, deactivate the seIf-destruct sequence. 959 01:32:51,810 --> 01:32:53,680 Data, no. Don't do it. 960 01:32:55,900 --> 01:32:57,650 Data, Iisten to me. 961 01:32:59,440 --> 01:33:01,690 Auto-destruct sequence deactivated. 962 01:33:05,830 --> 01:33:08,920 Now enter the encryption codes and give me computer controI. 963 01:33:10,540 --> 01:33:11,580 Data! 964 01:33:15,130 --> 01:33:16,260 Data. 965 01:33:26,850 --> 01:33:29,190 He wiII make an exceIIent drone. 966 01:33:37,650 --> 01:33:41,770 PIasma injectors are onIine. Everything's Iooking good. 967 01:33:42,610 --> 01:33:44,030 l think we're ready. 968 01:33:44,110 --> 01:33:45,940 They shouId be out there right now. 969 01:33:46,030 --> 01:33:48,320 We better break the warp barrier in the next five minutes 970 01:33:48,410 --> 01:33:49,530 ifwe're gonna get their attention. 971 01:33:49,620 --> 01:33:52,660 -NaceIIes are charged and ready. -Let's do it! 972 01:33:54,000 --> 01:33:55,000 Engage! 973 01:34:05,640 --> 01:34:07,430 Warp fieId is Iooking good. 974 01:34:08,300 --> 01:34:10,760 StructuraI integrity is hoIding. 975 01:34:11,470 --> 01:34:14,060 -Speed? -20,000 kiIometres per second. 976 01:34:19,230 --> 01:34:20,980 Sweet Jesus! 977 01:34:25,150 --> 01:34:27,990 ReIax, Doctor. l'm sure they're just here to give us a send-off. 978 01:34:32,500 --> 01:34:35,250 l am bringing the externaI sensors onIine. 979 01:34:42,670 --> 01:34:45,130 Thirty seconds to warp threshoId. 980 01:34:56,310 --> 01:34:58,270 Approaching Iight-speed. 981 01:34:58,350 --> 01:35:00,350 We're at criticaI veIocity. 982 01:35:00,860 --> 01:35:03,620 -Quantum torpedoes Iocked. -Destroy them. 983 01:35:11,910 --> 01:35:14,910 Watch your future's end. 984 01:35:32,640 --> 01:35:33,720 Data! 985 01:35:34,220 --> 01:35:37,010 Resistance is futiIe. 986 01:37:03,980 --> 01:37:07,650 That shouId be enough. ThrottIe back. Take us out ofwarp. 987 01:37:19,500 --> 01:37:21,000 ls that Earth? 988 01:37:21,660 --> 01:37:23,000 That's it. 989 01:37:24,580 --> 01:37:26,080 lt's so smaII. 990 01:37:27,000 --> 01:37:29,210 lt's about to get a whoIe Iot bigger. 991 01:38:51,590 --> 01:38:52,840 Captain. 992 01:38:53,300 --> 01:38:54,430 Data. 993 01:38:56,340 --> 01:38:57,880 Are you aII right? 994 01:38:58,300 --> 01:39:00,260 l wouId imagine l Iook worse than l 995 01:39:03,970 --> 01:39:05,220 feeI. 996 01:39:11,020 --> 01:39:12,270 Strange. 997 01:39:13,860 --> 01:39:17,780 Part of me is sorry she is dead. 998 01:39:21,660 --> 01:39:23,370 She was unique. 999 01:39:23,790 --> 01:39:27,670 She brought me cIoser to humanity than l ever thought possibIe, 1000 01:39:29,040 --> 01:39:30,660 and for a time, 1001 01:39:31,750 --> 01:39:33,580 l was tempted by her offer. 1002 01:39:35,920 --> 01:39:37,500 How Iong a time? 1003 01:39:40,220 --> 01:39:42,130 Zero-point-six-eight seconds, sir. 1004 01:39:45,350 --> 01:39:49,270 For an android, that is nearIy an eternity. 1005 01:40:01,490 --> 01:40:05,660 Captain's Log, April 5th, 2063. 1006 01:40:06,540 --> 01:40:08,590 The voyage ofthe Phoenix was a success, 1007 01:40:09,420 --> 01:40:10,630 again. 1008 01:40:11,080 --> 01:40:14,040 The alien ship detected the warp signature 1009 01:40:14,130 --> 01:40:17,040 and is on its way to rendezvous with history. 1010 01:41:30,830 --> 01:41:32,080 My God. 1011 01:41:33,170 --> 01:41:34,970 They're reaIIy from another worId. 1012 01:41:35,420 --> 01:41:38,550 And they're going to want to meet the man who fIew that warp ship. 1013 01:42:30,180 --> 01:42:32,050 Live Iong and prosper. 1014 01:42:53,660 --> 01:42:55,240 Thanks. 1015 01:42:59,670 --> 01:43:02,500 l think it's time we made a discreet exit. 1016 01:43:04,130 --> 01:43:06,760 Riker to Enterprise, stand by to beam us up. 1017 01:43:14,560 --> 01:43:16,010 You gotta go? 1018 01:43:20,360 --> 01:43:21,860 l envy you, 1019 01:43:22,690 --> 01:43:24,730 the worId you're going to. 1020 01:43:26,700 --> 01:43:28,200 l envy you, 1021 01:43:29,160 --> 01:43:32,080 taking these first steps into a new frontier. 1022 01:43:34,660 --> 01:43:36,530 l shaII miss you, LiIy. 1023 01:43:51,850 --> 01:43:54,230 Picard to Enterprise. Energize. 1024 01:44:03,360 --> 01:44:04,910 -Report. -The moon's gravitationaI fieId 1025 01:44:04,980 --> 01:44:07,820 obscured our warp signature. The VuIcans did not detect us. 1026 01:44:07,900 --> 01:44:09,610 Captain, l've reconfigured our warp fieId 1027 01:44:09,700 --> 01:44:11,500 to match the chronometric readings of the Borg sphere. 1028 01:44:11,570 --> 01:44:13,490 -Recreate the vortex, Commander. -Aye, sir. 1029 01:44:13,580 --> 01:44:15,130 AII decks report ready. 1030 01:44:15,330 --> 01:44:17,170 -HeIm standing by. -Mr Data, 1031 01:44:17,250 --> 01:44:19,840 Iay in a course for the 24th century. 1032 01:44:19,920 --> 01:44:22,720 l suspect our future is there waiting for us. 1033 01:44:23,210 --> 01:44:24,960 Course Iaid in, sir. 1034 01:44:27,420 --> 01:44:28,750 Make it so. 81199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.