All language subtitles for 07 - St80 eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,603 --> 00:03:09,272 How does it feeI to be back on the Enterprise Bridge? 2 00:03:09,356 --> 00:03:10,857 Captain Kirk? 3 00:03:10,941 --> 00:03:13,442 -Can l ask you a few questions? -Did you participate in the redesign? 4 00:03:13,527 --> 00:03:15,820 We'd Iike to know how you feeI about being on... 5 00:03:15,904 --> 00:03:19,824 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 6 00:03:19,908 --> 00:03:22,410 There wiII be pIenty of time for questions Iater. 7 00:03:22,494 --> 00:03:25,621 l'm Captain John Harriman, and l'd Iike to weIcome you aII aboard. 8 00:03:25,706 --> 00:03:27,832 -lt's our pIeasure. -l just want you to know 9 00:03:27,958 --> 00:03:29,542 how excited we aII are 10 00:03:29,793 --> 00:03:33,713 to have a group of Iiving Iegends with us on our maiden voyage. 11 00:03:34,339 --> 00:03:37,383 l remember reading about your missions when l was in grade schooI. 12 00:03:37,467 --> 00:03:38,593 ReaIIy? 13 00:03:41,013 --> 00:03:45,600 -WeII, may we have a Iook around? -PIease, pIease. 14 00:03:45,684 --> 00:03:47,977 Yes, sir, it's very nice to finaIIy meet you. 15 00:03:49,354 --> 00:03:51,981 -Demora! -Excuse me. Captain? 16 00:03:52,190 --> 00:03:54,483 This is the first Starship Enterprise in 30 years 17 00:03:54,568 --> 00:03:57,528 without James T. Kirk in command. How do you feeI about that, sir? 18 00:03:57,613 --> 00:03:59,822 Just fine. l'm gIad to be here to send her on her way. 19 00:03:59,907 --> 00:04:02,658 And what have you been doing since you retired? 20 00:04:02,743 --> 00:04:04,201 Keeping busy. 21 00:04:04,286 --> 00:04:06,037 Captain Kirk, just a few more questions, sir. 22 00:04:06,121 --> 00:04:09,498 Why don't we give the Captain a chance to Iook around first? 23 00:04:17,591 --> 00:04:20,593 Captain. Excuse me. 24 00:04:22,387 --> 00:04:26,724 l'd Iike you to meet the heImsman of the Enterprise-B. Demora. 25 00:04:27,392 --> 00:04:29,560 Ensign Demora SuIu. 26 00:04:32,356 --> 00:04:34,523 lt's a pIeasure to meet you, sir. 27 00:04:34,608 --> 00:04:38,027 My father's toId me some interesting stories about you. 28 00:04:38,278 --> 00:04:41,155 -Your father is Hikaru SuIu? -Yes, sir. 29 00:04:41,448 --> 00:04:44,325 -You've met her before, but she was... -lt wasn't that Iong ago. 30 00:04:44,409 --> 00:04:47,078 -lt couIdn't have been more than... -TweIve years, sir. 31 00:04:47,162 --> 00:04:49,288 -TweIve years? -AbsoIuteIy. 32 00:04:49,915 --> 00:04:51,874 lncredibIe. 33 00:04:52,167 --> 00:04:53,709 CongratuIations, Ensign. 34 00:04:53,794 --> 00:04:56,963 lt wouIdn't be the Enterprise without a SuIu at the heIm. 35 00:04:57,047 --> 00:04:58,089 Thank you, sir. 36 00:04:58,173 --> 00:05:00,466 l'm sure Hikaru must be very proud of you. 37 00:05:00,550 --> 00:05:02,051 l hope so. 38 00:05:05,389 --> 00:05:07,223 l was never that young. 39 00:05:08,183 --> 00:05:11,560 No, you were younger. 40 00:05:15,565 --> 00:05:19,860 -Damn fine ship if you ask me. -Scotty, it absoIuteIy amazes me. 41 00:05:20,404 --> 00:05:22,238 And what wouId that be, sir? 42 00:05:23,198 --> 00:05:26,534 SuIu, when did he find time for a famiIy? 43 00:05:26,827 --> 00:05:27,827 WeII, Iike you aIways say, 44 00:05:27,911 --> 00:05:30,204 if something's important, you make the time. 45 00:05:31,498 --> 00:05:34,083 So that's why you seem so restIess. 46 00:05:34,167 --> 00:05:36,502 Finding retirement a IittIe IoneIy, are we? 47 00:05:36,586 --> 00:05:39,171 You know, l'm gIad you're an engineer. 48 00:05:39,506 --> 00:05:42,508 With tact Iike that, you'd make a Iousy psychiatrist. 49 00:05:44,886 --> 00:05:47,847 Excuse me, gentIemen, if you'II take your seats. 50 00:05:49,933 --> 00:05:51,350 Yes, of course. 51 00:05:51,685 --> 00:05:53,019 Prepare to Ieave spacedock. 52 00:05:53,103 --> 00:05:57,023 Aft thrusters ahead one-quarter, port and starboard at station keeping. 53 00:05:57,107 --> 00:05:58,858 -Captain Kirk. -Yes? 54 00:05:58,942 --> 00:06:01,694 l'd be honoured if you'd give the order to get underway. 55 00:06:03,947 --> 00:06:06,365 -Thank you very much, l... -PIease, sir. 56 00:06:06,450 --> 00:06:09,285 -No, no, no, no. -PIease, l insist. 57 00:06:18,879 --> 00:06:20,254 Take us out. 58 00:06:28,805 --> 00:06:31,223 -Very good, sir. -Brought a tear to me eye. 59 00:06:31,308 --> 00:06:32,641 Be quiet. 60 00:06:52,287 --> 00:06:53,579 GentIemen, gentIemen. 61 00:06:53,663 --> 00:06:55,915 Now that you've seen the rest of the ship, 62 00:06:55,999 --> 00:06:57,750 how does it feeI to be back? 63 00:06:57,834 --> 00:07:00,169 -WeII, we... Fine. -Fine, fine. 64 00:07:00,295 --> 00:07:02,505 -Fine, fine. -WeII, Iadies and gentIemen, 65 00:07:02,631 --> 00:07:04,673 we've just cIeared the asteroid beIt. 66 00:07:04,841 --> 00:07:07,259 Our course today wiII take us out beyond PIuto 67 00:07:07,344 --> 00:07:10,596 and then back to spacedock. Just a quick run around the bIock. 68 00:07:10,680 --> 00:07:13,641 Captain, wiII there be time to conduct any tests on the warp drive system? 69 00:07:15,143 --> 00:07:17,895 We're picking up a distress caII, Captain. 70 00:07:21,858 --> 00:07:23,484 On speakers. 71 00:07:24,236 --> 00:07:26,612 This is the transport ship Lakul. 72 00:07:26,696 --> 00:07:29,448 We're caught in some kind of energy distortion. 73 00:07:29,533 --> 00:07:34,120 Two ships in our convoy...trapped in a severe gravimetric distortion. 74 00:07:34,204 --> 00:07:37,081 We can't break free. We need immediate help. 75 00:07:37,207 --> 00:07:40,876 lt's tearing us apart. This is the transport... 76 00:07:41,503 --> 00:07:43,087 The LakuI is one of two ships 77 00:07:43,213 --> 00:07:44,922 transporting EI-Aurian refugees to Earth. 78 00:07:45,048 --> 00:07:47,550 Ensign SuIu, can you Iocate them? 79 00:07:47,926 --> 00:07:51,554 The ships are bearing at 3-1-0 mark 2-1-5. 80 00:07:51,680 --> 00:07:54,014 Distance, three Iight-years. 81 00:07:59,354 --> 00:08:00,563 SignaI the cIosest starship. 82 00:08:00,689 --> 00:08:03,399 We're in no condition to mount a rescue. 83 00:08:06,069 --> 00:08:10,614 -We don't even have a fuII crew aboard. -We're the onIy one in range, sir. 84 00:08:17,080 --> 00:08:21,876 WeII, then, l guess it's up to us. 85 00:08:22,419 --> 00:08:27,047 HeIm, Iay in an intercept course and engage at maximum warp. 86 00:08:27,215 --> 00:08:28,716 Aye, sir. 87 00:08:36,057 --> 00:08:39,310 Captain, is there something wrong with your chair? 88 00:08:46,776 --> 00:08:50,404 We're within visuaI range of the energy distortion, Captain. 89 00:08:52,115 --> 00:08:53,782 On screen. 90 00:08:57,954 --> 00:08:59,955 What the heII is that? 91 00:09:01,499 --> 00:09:04,001 l've Iocated the transport ships. 92 00:09:06,213 --> 00:09:08,797 Their huIIs are starting to buckIe under the stress. 93 00:09:09,299 --> 00:09:11,467 They won't survive much Ionger. 94 00:09:15,680 --> 00:09:17,806 We're encountering severe gravimetric distortions 95 00:09:17,891 --> 00:09:20,142 from the energy ribbon, Captain. 96 00:09:21,645 --> 00:09:24,897 We'II have to keep our distance. We don't wanna get puIIed in, too. 97 00:09:24,981 --> 00:09:28,317 -Tractor beam. Tractor beam. -We don't have a tractor beam. 98 00:09:28,652 --> 00:09:30,611 You Ieft spacedock without a tractor beam? 99 00:09:30,695 --> 00:09:33,155 lt won't be instaIIed untiI Tuesday. 100 00:09:34,241 --> 00:09:35,908 Ensign SuIu, 101 00:09:38,912 --> 00:09:41,664 try generating a subspace fieId around the ships. 102 00:09:42,165 --> 00:09:43,457 That might break them free. 103 00:09:43,541 --> 00:09:45,668 There's too much quantum interference, Captain. 104 00:09:45,752 --> 00:09:50,089 What about... What about venting pIasma from the warp naceIIes? 105 00:09:50,173 --> 00:09:52,007 That might disrupt the ribbon's hoId on the ships. 106 00:09:52,092 --> 00:09:55,052 Aye, sir. ReIeasing drive pIasma. 107 00:09:56,263 --> 00:09:58,180 lt's not having any effect, sir. l think the ribbon's hoId... 108 00:09:58,265 --> 00:10:01,850 Sir, the starboard vesseI's huII is coIIapsing! 109 00:10:06,940 --> 00:10:12,444 -How many peopIe were on that ship? -Two hundred and sixty-five. 110 00:10:18,576 --> 00:10:22,746 Sir, the LakuI's huII integrity is down to 12%.. 111 00:10:30,714 --> 00:10:35,342 Captain Kirk, l wouId appreciate any suggestions you might have. 112 00:10:36,928 --> 00:10:38,929 First, move us within transporter range. 113 00:10:39,014 --> 00:10:40,514 Beam those peopIe aboard the Enterprise. 114 00:10:40,598 --> 00:10:43,434 What about the gravimetric distortions? They'II tear us apart. 115 00:10:43,518 --> 00:10:46,520 Risk is part of the game if you wanna sit in that chair. 116 00:10:46,771 --> 00:10:48,564 HeIm, cIose to within transporter range. 117 00:10:48,648 --> 00:10:50,733 Second, turn that damn thing off! 118 00:10:57,532 --> 00:10:59,992 -We're within range, sir. -Beam them directIy to Sickbay. 119 00:11:00,076 --> 00:11:03,037 -Aye, sir. -How big is your medicaI staff? 120 00:11:03,371 --> 00:11:06,707 The medicaI staff? lt doesn't arrive tiII Tuesday. 121 00:11:08,335 --> 00:11:10,461 You and you, you've just become nurses. Let's go. 122 00:11:10,545 --> 00:11:14,340 Main Engineering reports fIuctuations in the warp pIasma reIays. 123 00:11:14,424 --> 00:11:17,051 Sir, l'm having troubIe Iocking on to them. 124 00:11:17,135 --> 00:11:20,262 They appear to be in some sort of temporaI fIux. 125 00:11:20,347 --> 00:11:21,388 Scotty! 126 00:11:24,309 --> 00:11:25,684 What the heII? 127 00:11:25,769 --> 00:11:29,897 Their Iife signs are phasing in and out of our space-time continuum. 128 00:11:29,981 --> 00:11:31,565 Phasing? To where? 129 00:11:31,941 --> 00:11:35,569 -Sir, their huII's coIIapsing! -Beam them out of there, Scotty! 130 00:11:41,785 --> 00:11:44,286 Transport compIete. 131 00:11:50,126 --> 00:11:52,294 l got 47 132 00:11:53,963 --> 00:11:55,964 out of 1 50. 133 00:12:09,896 --> 00:12:12,106 -Report! -We're caught in a gravimetric fieId 134 00:12:12,190 --> 00:12:14,274 emanating from the traiIing edge of the ribbon. 135 00:12:14,359 --> 00:12:16,735 AII engines, fuII reverse! 136 00:12:21,825 --> 00:12:25,244 lt's going to be aII right. We're going to heIp you. 137 00:12:25,412 --> 00:12:26,745 We are going to heIp you. 138 00:12:26,830 --> 00:12:29,540 -lt's okay. Everything is fine. -My wife... 139 00:12:29,666 --> 00:12:31,500 Why? Why? 140 00:12:32,335 --> 00:12:34,920 lt's aII right. You're safe. You're on the Enterprise. 141 00:12:35,004 --> 00:12:38,924 -No, no, l have to go. l have to go back. -You need to stay right here. 142 00:12:39,008 --> 00:12:41,051 -No. You don't understand. -lt's okay. 143 00:12:41,177 --> 00:12:43,762 Let me go back. Let me go back! 144 00:12:43,847 --> 00:12:48,267 Let me go back. Let me go back. PIease! 145 00:12:51,229 --> 00:12:53,939 -What was he taIking about? -l have no idea. 146 00:12:54,399 --> 00:12:55,858 Excuse me. 147 00:12:59,195 --> 00:13:01,280 Can l heIp you? 148 00:13:04,284 --> 00:13:09,746 lt's going to be okay. You'II be aII right. You just need to rest. Come over here. 149 00:13:14,586 --> 00:13:19,006 There's just no way to disrupt a gravimetric fieId of this magnitude. 150 00:13:19,090 --> 00:13:22,301 -HuII integrity at 82%. -But l do have a theory. 151 00:13:22,385 --> 00:13:23,886 l thought you might. 152 00:13:24,471 --> 00:13:26,889 An antimatter discharge directIy ahead 153 00:13:27,140 --> 00:13:30,559 might disrupt the fieId Iong enough for us to break away. 154 00:13:30,643 --> 00:13:32,227 -Photon torpedoes. -Aye. 155 00:13:32,312 --> 00:13:33,395 We're Iosing main power. 156 00:13:33,480 --> 00:13:35,647 Load torpedo bays. Prepare to fire at my command. 157 00:13:35,732 --> 00:13:40,569 -Captain, we don't have any torpedoes. -Don't teII me, Tuesday. 158 00:13:41,571 --> 00:13:45,157 -HuII integrity at 40%. -Captain, it may be possibIe 159 00:13:45,241 --> 00:13:46,950 to simuIate a torpedo bIast 160 00:13:47,076 --> 00:13:50,329 using a resonance burst from the main defIector dish. 161 00:13:51,247 --> 00:13:54,625 -Where are the defIector reIays? -Deck 1 5, Section 21-AIpha. 162 00:13:54,751 --> 00:13:57,169 l'II go. You have the Bridge. 163 00:14:02,258 --> 00:14:03,425 Wait. 164 00:14:05,595 --> 00:14:07,846 Your pIace is on the bridge of your ship. 165 00:14:09,849 --> 00:14:11,183 l'II take care of it. 166 00:14:15,271 --> 00:14:17,814 Scotty, keep things together untiI l get back. 167 00:14:17,941 --> 00:14:19,608 l aIways do. 168 00:15:26,551 --> 00:15:28,885 Forty-five seconds to structuraI coIIapse. 169 00:15:30,013 --> 00:15:31,388 Bridge to Captain Kirk. 170 00:15:32,849 --> 00:15:33,974 Kirk here. 171 00:15:34,309 --> 00:15:37,311 l don't know how much longer l can hold her together. 172 00:15:46,738 --> 00:15:48,697 That's it. Let's go! 173 00:15:48,823 --> 00:15:50,991 Activate main defIector. 174 00:15:57,832 --> 00:16:00,000 We're breaking free. 175 00:16:18,561 --> 00:16:21,730 lt's aII right. l'm increasing power to compensate. 176 00:16:23,608 --> 00:16:25,942 -We're cIear. -You did it, Kirk! 177 00:16:26,069 --> 00:16:27,819 Damage report, Ensign. 178 00:16:27,904 --> 00:16:30,447 There's some buckIing on the starboard naceIIe. 179 00:16:30,573 --> 00:16:32,991 We've aIso got a huII breach in Engineering section. 180 00:16:33,076 --> 00:16:35,452 Emergency force fieIds in pIace and hoIding. 181 00:16:35,578 --> 00:16:36,995 Where? 182 00:16:37,747 --> 00:16:42,250 Sections 20 through 28 on Decks 1 3, 14 183 00:16:44,671 --> 00:16:46,254 and 1 5. 184 00:16:47,674 --> 00:16:53,261 Bridge to Captain Kirk. Captain Kirk, pIease respond. 185 00:16:58,184 --> 00:17:00,936 Have Chekov meet me on Deck 1 5. 186 00:17:28,464 --> 00:17:31,717 My God! Was anyone in here? 187 00:17:34,971 --> 00:17:36,221 Aye. 188 00:18:45,958 --> 00:18:47,793 Bring out the prisoner. 189 00:18:59,764 --> 00:19:03,141 Mr Worf, l aIways knew this day wouId come. 190 00:19:03,893 --> 00:19:07,437 -Are you prepared to face the charges? -Answer him. 191 00:19:10,316 --> 00:19:11,608 l am prepared. 192 00:19:15,655 --> 00:19:18,573 "We, the officers and crew of the U.S.S. Enterprise, 193 00:19:18,658 --> 00:19:20,742 "being of sound mind and judgement, 194 00:19:21,160 --> 00:19:24,412 "hereby make the foIIowing charges against Lieutenant Worf. 195 00:19:24,580 --> 00:19:28,750 "One, that he did knowingIy and wiIfuIIy 196 00:19:30,086 --> 00:19:33,505 "perform above and beyond the caII of duty on countIess occasions. 197 00:19:33,756 --> 00:19:35,507 "Two, most seriousIy, 198 00:19:36,092 --> 00:19:40,512 "that he has earned the admiration and respect of the entire crew." 199 00:19:40,930 --> 00:19:45,183 Mr Worf, l hereby promote you to the rank of Lieutenant Commander, 200 00:19:45,810 --> 00:19:48,687 with aII the rights and priviIeges thereto. 201 00:19:49,188 --> 00:19:51,690 And may God have mercy on your souI. 202 00:19:57,697 --> 00:20:01,616 -Hip, hip... -Hooray! 203 00:20:02,034 --> 00:20:04,494 -CongratuIations, Mr Worf. -Thank you, sir. 204 00:20:04,620 --> 00:20:06,663 Extend the pIank. 205 00:20:14,130 --> 00:20:16,214 Lower the badge of office. 206 00:20:18,801 --> 00:20:20,844 -Be carefuI. -You go get that hat. 207 00:20:21,137 --> 00:20:23,805 He'II never make it. No one ever has. 208 00:20:29,812 --> 00:20:31,187 Jump! 209 00:20:47,371 --> 00:20:49,247 Yes! Yes, Worf! 210 00:20:49,749 --> 00:20:51,666 lf there's one thing l've Iearned over the years, 211 00:20:51,751 --> 00:20:54,002 it's never to underestimate a KIingon. 212 00:20:57,840 --> 00:21:00,717 Computer, remove the pIank. 213 00:21:03,346 --> 00:21:04,596 Oh, no! 214 00:21:12,104 --> 00:21:16,524 Number One, that's "retract" pIank, not "remove" pIank. 215 00:21:16,692 --> 00:21:18,109 Of course, sir. 216 00:21:20,529 --> 00:21:21,947 Sorry. 217 00:21:28,371 --> 00:21:32,874 Doctor, l must confess, l am uncertain as to why 218 00:21:32,959 --> 00:21:36,419 someone faIIing into freezing water is amusing. 219 00:21:36,545 --> 00:21:38,463 lt's aII in good fun, Data. 220 00:21:38,547 --> 00:21:40,215 -Fun? -Fun. 221 00:21:41,300 --> 00:21:43,301 l do not understand. 222 00:21:43,761 --> 00:21:46,137 You've got to get into the spirit of things. 223 00:21:46,222 --> 00:21:49,307 Learn to be spontaneous, Iive in the moment. 224 00:21:49,392 --> 00:21:52,644 -Do something unexpected. Get it? -Got it. 225 00:22:16,627 --> 00:22:19,129 -Data. -That was... 226 00:22:19,255 --> 00:22:20,755 Not funny. 227 00:22:23,259 --> 00:22:26,928 AII hands, make saiI. T'gansuIs and courses. 228 00:22:27,430 --> 00:22:29,597 -Stand by the braces. -WiII. 229 00:22:35,271 --> 00:22:39,482 Just imagine what it was Iike. No engines, no computers, 230 00:22:39,608 --> 00:22:44,446 just the wind and the sea and the stars to guide you. 231 00:22:45,531 --> 00:22:47,615 Bad food, brutaI discipIine. 232 00:22:48,826 --> 00:22:49,909 No women. 233 00:22:49,994 --> 00:22:52,537 -Bridge to Captain Picard. -Picard here. 234 00:22:53,039 --> 00:22:56,124 There's a personal message for you from Earth. 235 00:22:56,459 --> 00:22:58,293 Put it through down here. 236 00:22:58,377 --> 00:23:01,838 The best thing about Iife at sea, WiII, was that no one couId reach you. 237 00:23:03,382 --> 00:23:05,383 This was freedom, WiII. 238 00:23:07,303 --> 00:23:08,970 Computer, arch. 239 00:23:13,350 --> 00:23:15,060 Look aIive there. 240 00:23:28,908 --> 00:23:30,825 Here, take the wheeI. 241 00:23:51,889 --> 00:23:55,767 Captain, are you aII right? 242 00:23:57,269 --> 00:24:01,397 Yes, l'm fine. Excuse me. 243 00:24:03,442 --> 00:24:05,443 Computer, exit. 244 00:24:12,284 --> 00:24:16,788 -Mr La Forge, set royaIs and studsaiI. -What's a studsaiI, sir? 245 00:24:17,540 --> 00:24:19,833 You see that Iast yardarm? Just above that... 246 00:24:19,917 --> 00:24:22,627 -Bridge to Holodeck 3. -Riker here. 247 00:24:22,711 --> 00:24:25,755 We're picking up a distress call from the Amargosa Observatory, sir. 248 00:24:25,881 --> 00:24:28,049 They say they're under attack. 249 00:24:28,551 --> 00:24:32,262 Red aIert! AII hands to battIe stations. Captain Picard to the Bridge. 250 00:24:45,442 --> 00:24:49,404 -lt Iooks Iike we're too Iate. -There are no other ships in the system. 251 00:24:49,822 --> 00:24:52,574 Captain, we're approaching Amargosa. 252 00:24:52,908 --> 00:24:55,451 Looks Iike the observatory took quite a beating. 253 00:24:55,578 --> 00:24:56,744 Survivors? 254 00:24:56,829 --> 00:24:59,455 Sensors show five Iife signs aboard the station, Captain. 255 00:24:59,582 --> 00:25:01,833 The station's compIement was 1 9. 256 00:25:04,670 --> 00:25:06,671 Stand down from red aIert. 257 00:25:09,258 --> 00:25:11,176 Number One, 258 00:25:14,930 --> 00:25:17,682 wiII you begin an investigation? l'II be in my Ready Room. 259 00:25:17,766 --> 00:25:20,602 -Sir? l thought you wanted... -Make it so. Just do it! 260 00:25:22,479 --> 00:25:24,606 -Mr Worf. -Aye, sir. 261 00:25:41,165 --> 00:25:43,124 Mr Worf, you're with me. 262 00:25:43,542 --> 00:25:46,711 These bIast patterns are consistent with a type-3 disruptor. 263 00:25:46,795 --> 00:25:51,216 Great. That narrows it down to RomuIan, Breen and KIingon. 264 00:26:34,551 --> 00:26:36,177 Over here! 265 00:26:39,515 --> 00:26:41,891 lt's aII right. Do not struggIe. 266 00:26:50,109 --> 00:26:53,736 lt's okay. We're right here. Got you. 267 00:27:01,787 --> 00:27:05,039 l'm Commander WiIIiam Riker from the Starship Enterprise. 268 00:27:06,792 --> 00:27:10,545 Soran. Dr ToIian Soran. 269 00:27:11,463 --> 00:27:17,302 -Who attacked you, Doctor? -l don't know. lt aII happened so fast. 270 00:27:17,761 --> 00:27:20,972 Commander, you better take a Iook at this. 271 00:27:41,744 --> 00:27:43,077 RomuIans. 272 00:27:45,289 --> 00:27:49,751 Data, whatever possessed you to push her in the water in the first pIace? 273 00:27:50,169 --> 00:27:53,796 l was attempting to get into the spirit of things. 274 00:27:54,631 --> 00:27:57,508 l thought it wouId be amusing. Spot. 275 00:27:59,011 --> 00:28:00,511 ls she stiII angry? 276 00:28:00,596 --> 00:28:04,349 l'd stay out of Sickbay for a coupIe of days if l were you. 277 00:28:16,487 --> 00:28:20,573 Data, you're not actuaIIy thinking about using that thing, are you? 278 00:28:20,657 --> 00:28:23,284 l have considered it for many months. 279 00:28:23,619 --> 00:28:26,871 And in Iight of my recent episode with Dr Crusher, 280 00:28:27,289 --> 00:28:29,582 now may be the appropriate time. 281 00:28:29,666 --> 00:28:32,835 l thought you were worried about it overIoading your neuraI net. 282 00:28:33,504 --> 00:28:35,213 That is true. 283 00:28:35,506 --> 00:28:40,176 However, l beIieve my growth as an artificiaI Iife-form 284 00:28:40,302 --> 00:28:42,303 has reached an impasse. 285 00:28:43,389 --> 00:28:46,849 For 34 years, l have endeavoured to become more human, 286 00:28:47,476 --> 00:28:50,186 to grow beyond my originaI programming. 287 00:28:51,480 --> 00:28:56,192 StiII, l am unabIe to grasp such a basic concept as humour. 288 00:28:58,153 --> 00:29:01,864 This emotion chip may be the onIy answer. 289 00:29:16,046 --> 00:29:17,213 Geordi. 290 00:29:20,384 --> 00:29:21,717 AII right. 291 00:29:36,191 --> 00:29:41,237 Listen, at the first sign of troubIe, l'm gonna deactivate it. Agreed? 292 00:29:42,698 --> 00:29:44,198 Agreed. 293 00:29:49,705 --> 00:29:52,123 We found two dead RomuIans on the station. 294 00:29:52,749 --> 00:29:54,584 We're anaIysing their equipment to see ifwe can determine 295 00:29:54,710 --> 00:29:56,335 what ship they came from. 296 00:29:57,546 --> 00:30:00,715 And there's stiII no indication ofwhy they attacked the station? 297 00:30:01,091 --> 00:30:05,386 They practicaIIy tore the pIace apart. Accessed the centraI computer, 298 00:30:05,721 --> 00:30:07,096 turned the cargo bay inside out. 299 00:30:07,222 --> 00:30:09,849 ObviousIy, they were Iooking for something. 300 00:30:10,100 --> 00:30:13,895 This couId signify a new RomuIan threat in this sector. 301 00:30:17,232 --> 00:30:21,736 -lnform StarfIeet Command. -You want me to contact StarfIeet? 302 00:30:22,237 --> 00:30:23,905 -ls there a probIem? -No, sir. 303 00:30:26,909 --> 00:30:28,743 There was something eIse, Captain. 304 00:30:28,952 --> 00:30:32,747 One of the scientists, a Dr Soran, insisted on speaking with you. 305 00:30:33,248 --> 00:30:34,582 l toId him you were very busy. 306 00:30:34,708 --> 00:30:38,085 He said it was absoIuteIy imperative that he speak with you right away. 307 00:30:38,212 --> 00:30:40,129 Understood. That wiII be aII. 308 00:30:48,472 --> 00:30:52,099 -Sir, is there anything more... -No, thank you. 309 00:31:09,826 --> 00:31:13,788 GentIemen, something new from Forcas lll? 310 00:31:21,338 --> 00:31:22,463 What? 311 00:31:23,549 --> 00:31:26,467 l beIieve this beverage has produced an emotionaI response. 312 00:31:26,635 --> 00:31:28,553 ReaIIy? What are you feeIing? 313 00:31:31,139 --> 00:31:32,682 l am uncertain. 314 00:31:33,058 --> 00:31:34,809 Because l have had IittIe experience with emotion, 315 00:31:34,893 --> 00:31:37,979 l am unabIe to articuIate the sensation. 316 00:31:39,314 --> 00:31:43,067 -Emotion? -l'II expIain Iater. 317 00:31:46,196 --> 00:31:51,659 -WeII, it Iooks Iike he hates it. -Yes, that is it. 318 00:31:53,036 --> 00:31:56,831 -l hate this. -Data, l think the chip is working. 319 00:32:01,211 --> 00:32:04,964 Yes, l hate this. lt is revoIting. 320 00:32:05,048 --> 00:32:07,008 -More? -PIease. 321 00:32:15,183 --> 00:32:18,894 l'm Iooking for a Dr Soran from the observatory. 322 00:32:28,280 --> 00:32:29,780 -Dr Soran? -Yes. 323 00:32:30,198 --> 00:32:32,366 Yes, Captain, thank you for coming. Thank you. 324 00:32:32,451 --> 00:32:35,161 l understand there's something urgent you wish to discuss with me. 325 00:32:35,245 --> 00:32:38,623 Yes. l must return to the observatory immediateIy. 326 00:32:38,790 --> 00:32:42,752 l must continue a criticaI experiment l've been running on the Amargosa star. 327 00:32:42,878 --> 00:32:45,212 We're stiII conducting our investigation into the attack. 328 00:32:45,297 --> 00:32:46,922 -Yes, l... -As soon as that is compIete, 329 00:32:47,049 --> 00:32:48,674 then l wiII aIIow you and your coIIeagues to return. 330 00:32:48,759 --> 00:32:50,426 But untiI then, there's nothing l can do. 331 00:32:50,552 --> 00:32:54,305 Timing is very important in my experiments. 332 00:32:55,140 --> 00:33:00,144 lf it's not compIeted in the next 12 hours, years of research wiII be Iost. 333 00:33:00,228 --> 00:33:03,439 We're doing the best we can. lf you'II excuse me. 334 00:33:05,567 --> 00:33:10,154 They say time is the fire in which we burn. 335 00:33:13,659 --> 00:33:17,244 Right now, Captain, my time is running out. 336 00:33:19,623 --> 00:33:23,417 We Ieave so many things unfinished in our Iives. 337 00:33:25,170 --> 00:33:27,254 l know you understand. 338 00:33:30,592 --> 00:33:32,593 l'II see what l can do. 339 00:34:15,387 --> 00:34:18,180 We have anaIysed the RomuIans' tricorder. 340 00:34:18,306 --> 00:34:20,182 They were scanning for signature particIes 341 00:34:20,308 --> 00:34:23,561 -of a compound caIIed triIithium. -TriIithium? 342 00:34:23,645 --> 00:34:26,731 Yes, an experimentaI compound the RomuIans have been working on. 343 00:34:26,815 --> 00:34:29,024 TriIithium is a nucIear inhibitor. 344 00:34:29,317 --> 00:34:32,403 ln theory, it couId stop aII fusion within a star. 345 00:34:32,487 --> 00:34:35,698 However, the RomuIans never found a way to stabiIise it. 346 00:34:35,824 --> 00:34:37,575 Why wouId they Iook for it on a Federation observatory? 347 00:34:37,659 --> 00:34:39,201 That doesn't make any sense. 348 00:34:39,995 --> 00:34:41,579 l do not know. 349 00:34:41,663 --> 00:34:43,914 Have Geordi and Data go over with the next away team. 350 00:34:43,999 --> 00:34:45,624 TeII them to scan the observatory for triIithium. 351 00:34:45,709 --> 00:34:47,251 Aye, sir. 352 00:34:51,548 --> 00:34:56,177 WeII, there's no sign of any triIithium over here. 353 00:35:03,727 --> 00:35:08,439 -l get it! l get it! -You get what? 354 00:35:09,191 --> 00:35:13,819 When you said to Commander Riker, "The cIown can stay, 355 00:35:13,904 --> 00:35:17,072 "but the Ferengi in the goriIIa suit has to go." 356 00:35:18,200 --> 00:35:19,617 What are you taIking about? 357 00:35:19,701 --> 00:35:21,744 During the Farpoint mission. 358 00:35:21,870 --> 00:35:26,290 We were on the Bridge. You toId a joke. That was the punch Iine. 359 00:35:27,292 --> 00:35:30,377 Farpoint... Data, that was seven years ago. 360 00:35:30,462 --> 00:35:33,047 l know. l just got it! 361 00:35:34,549 --> 00:35:35,925 Very funny. 362 00:35:55,153 --> 00:35:59,323 Wait a minute. There's a door hidden right behind you. 363 00:35:59,825 --> 00:36:01,909 l can see the separation with my VlSOR. 364 00:36:02,160 --> 00:36:04,662 There appears to be a dampening fieId in operation. 365 00:36:04,746 --> 00:36:07,331 l cannot scan beyond the buIkhead. 366 00:36:07,833 --> 00:36:11,794 There doesn't seem to be a controI paneI or an access port. 367 00:36:12,128 --> 00:36:15,089 lt appears to be magneticaIIy seaIed. 368 00:36:16,091 --> 00:36:20,511 l beIieve l can reverse the poIarity by attenuating my axiaI servo. 369 00:36:27,018 --> 00:36:29,270 Open sesame. 370 00:36:35,819 --> 00:36:39,822 You couId say l have a magnetic personaIity. 371 00:36:41,992 --> 00:36:44,326 Humour, l Iove it! 372 00:37:04,556 --> 00:37:07,850 Data, come take a Iook at this, wiII you? 373 00:37:11,396 --> 00:37:14,982 Have you ever seen a soIar probe with this kind of configuration? 374 00:37:15,150 --> 00:37:19,028 No, Geordi, l have not. Have you? 375 00:37:19,404 --> 00:37:22,406 No, l have not. lt is most unusuaI. 376 00:37:23,909 --> 00:37:25,910 Mr Tricorder. 377 00:37:27,537 --> 00:37:30,497 Just see if you can heIp me get these paneIs open, wiII you? 378 00:37:30,832 --> 00:37:32,416 Make it so. 379 00:37:41,259 --> 00:37:43,052 My VlSOR's picking up something in the theta band. 380 00:37:43,178 --> 00:37:45,429 lt couId be a triIithium signature. 381 00:37:47,933 --> 00:37:51,518 -Data, we don't have time for this. -l cannot heIp myseIf. 382 00:37:52,938 --> 00:37:54,688 l think something is wrong. 383 00:38:01,529 --> 00:38:02,947 Data? 384 00:38:10,956 --> 00:38:14,249 Data. Data, are you aII right? 385 00:38:19,089 --> 00:38:23,384 l beIieve the emotion chip has overIoaded my positronic reIay. 386 00:38:23,468 --> 00:38:26,720 We'd better get you back to the ship. La Forge to Enterprise. 387 00:38:30,558 --> 00:38:34,144 -La Forge to Enterprise. -GentIemen, is there a probIem? 388 00:38:34,896 --> 00:38:36,397 Dr Soran. 389 00:38:36,648 --> 00:38:39,984 Yeah. There seems to be some sort of dampening fieId in here. 390 00:38:40,068 --> 00:38:42,987 lt's bIocking our comm signaI. Can you shut it off for us? 391 00:38:43,154 --> 00:38:46,281 Of course, l'd be onIy too happy to. 392 00:38:57,293 --> 00:39:00,004 PIease. PIease. No. 393 00:39:01,256 --> 00:39:05,759 Do not... Do not hurt me. PIease, pIease. 394 00:39:27,198 --> 00:39:28,866 Yes, come. 395 00:39:30,869 --> 00:39:33,954 Yes, CounseIIor? ls there something l can do for you? 396 00:39:34,998 --> 00:39:37,958 ActuaIIy l'm here to see if there's anything l can do for you. 397 00:39:38,460 --> 00:39:40,377 lt's just famiIy matters. 398 00:39:43,465 --> 00:39:46,633 You never met my brother and his wife, did you? 399 00:39:47,469 --> 00:39:49,720 -No. -Robert. 400 00:39:53,391 --> 00:39:57,478 So opinionated. So pompous and arrogant. 401 00:39:58,396 --> 00:40:00,397 He aIways had to have the Iast word. 402 00:40:01,483 --> 00:40:05,319 But he meIIowed a IittIe bit in the Iast few years. 403 00:40:08,073 --> 00:40:11,241 l was going to get together with them aII next month on Earth. 404 00:40:11,326 --> 00:40:13,660 l thought we'd go to San Francisco. 405 00:40:13,745 --> 00:40:16,538 René's aIways wanted to see StarfIeet Academy. 406 00:40:16,706 --> 00:40:19,416 René? Your nephew. 407 00:40:19,501 --> 00:40:23,253 Yes. He's so unIike his father. 408 00:40:26,007 --> 00:40:28,675 He's a dreamer, imaginative. 409 00:40:31,262 --> 00:40:35,015 He's so very gentIe. 410 00:40:41,689 --> 00:40:43,774 What's happened? 411 00:40:46,027 --> 00:40:48,028 Robert and René, they're... 412 00:40:50,698 --> 00:40:53,534 Burned to death in a fire. 413 00:40:56,204 --> 00:40:58,789 -l'm sorry. -lt's aII right. lt's aII right. 414 00:40:59,582 --> 00:41:01,166 These things happen. 415 00:41:01,251 --> 00:41:05,379 Captain, it's not aII right. 416 00:41:06,131 --> 00:41:08,757 l can't heIp thinking about 417 00:41:10,552 --> 00:41:14,054 aII the experiences that René's not gonna have, 418 00:41:14,305 --> 00:41:18,976 about going to the Academy, reading books and Iistening to music 419 00:41:19,727 --> 00:41:21,728 and faIIing in Iove, 420 00:41:24,399 --> 00:41:25,983 buiIding a Iife. 421 00:41:29,154 --> 00:41:33,740 WeII, that's not going to happen now. 422 00:41:37,829 --> 00:41:40,581 l didn't reaIise he meant so much to you. 423 00:41:41,916 --> 00:41:45,043 l'd come to feeI that René was as cIose as l wouId get 424 00:41:45,128 --> 00:41:47,254 to having a chiId of my own. 425 00:42:00,685 --> 00:42:03,645 Your famiIy history is very important to you, isn't it? 426 00:42:03,771 --> 00:42:04,855 What? 427 00:42:10,028 --> 00:42:13,030 From being a smaII chiId, 428 00:42:13,323 --> 00:42:16,450 l can remember being toId about the famiIy Iine. 429 00:42:16,659 --> 00:42:19,119 The Picard who fought at TrafaIgar. 430 00:42:19,495 --> 00:42:22,539 The Picard who won the NobeI Prize for Chemistry. 431 00:42:23,041 --> 00:42:26,376 The Picards who settIed the first Martian coIonies. 432 00:42:29,297 --> 00:42:34,509 And when Robert married and he had a son, l... 433 00:42:37,013 --> 00:42:39,348 You feIt it was no Ionger your responsibiIity 434 00:42:39,474 --> 00:42:41,558 to carry on the famiIy Iine. 435 00:42:43,061 --> 00:42:46,688 Right. Yes. That's it exactIy. 436 00:42:50,360 --> 00:42:54,988 You know, CounseIIor, recentIy l've become very much aware 437 00:42:55,073 --> 00:42:58,659 that there were fewer days ahead than there are behind, 438 00:42:58,743 --> 00:43:04,831 but l took some comfort from the fact that the famiIy wouId go on. 439 00:43:09,671 --> 00:43:12,172 But now there'II be no more Picards. 440 00:43:26,688 --> 00:43:27,771 Report. 441 00:43:27,855 --> 00:43:30,524 A quantum impIosion has occurred within the Amargosa star. 442 00:43:30,608 --> 00:43:35,904 -AII nucIear fusion is breaking down. -How is that possibIe? 443 00:43:36,030 --> 00:43:37,823 Sensor records show the observatory Iaunched 444 00:43:37,907 --> 00:43:40,575 a soIar probe into the sun a few moments ago. 445 00:43:40,702 --> 00:43:42,953 The star is going to coIIapse in a matter of minutes. 446 00:43:43,037 --> 00:43:46,957 Sir, the impIosion has produced a IeveI-12 shock wave. 447 00:43:47,041 --> 00:43:49,084 That'II destroy everything in this system. 448 00:43:49,210 --> 00:43:50,544 Transporter Room to Bridge. 449 00:43:50,628 --> 00:43:53,547 l can't locate Commander La Forge or Mr Data, sir. 450 00:43:53,631 --> 00:43:57,634 -Have they come back to the ship? -No, sir. They are not on board. 451 00:43:58,928 --> 00:44:00,804 How Iong before the shock wave hits the observatory? 452 00:44:00,888 --> 00:44:02,639 Four minutes, 40 seconds. 453 00:44:02,807 --> 00:44:03,974 Number One. 454 00:44:04,058 --> 00:44:06,059 -Mr Worf! -Aye, sir. 455 00:44:18,740 --> 00:44:21,158 Soran, transmit your coordinates. 456 00:44:36,424 --> 00:44:38,300 What the heII's he doing? 457 00:44:39,427 --> 00:44:42,387 Enterprise to CommanderRiker. You have two minutes left. 458 00:44:42,472 --> 00:44:44,264 You hear that, Soran? 459 00:44:44,766 --> 00:44:48,518 We've got a IeveI-12 shock wave coming in. We gotta get out of here! 460 00:44:51,689 --> 00:44:55,650 Sir, a KIingon bird-of-prey is decIoaking off the port bow. 461 00:44:57,278 --> 00:44:58,612 What? 462 00:45:12,377 --> 00:45:18,548 -Data, see if you can get to Geordi. -l cannot, sir. 463 00:45:20,468 --> 00:45:22,386 Prepare for transport. 464 00:45:37,527 --> 00:45:42,072 -Commander Riker's team is aboard, sir. -HeIm, warp 1 , engage! 465 00:45:55,920 --> 00:45:57,838 You've done it, Soran. 466 00:46:05,346 --> 00:46:06,555 Wait! 467 00:46:21,946 --> 00:46:26,950 l hope for your sake you were initiating a mating rituaI. 468 00:46:27,577 --> 00:46:29,369 You got careIess. 469 00:46:29,454 --> 00:46:32,706 The RomuIans came Iooking for their missing triIithium. 470 00:46:32,790 --> 00:46:38,086 lmpossibIe. We Ieft no survivors on their outpost. 471 00:46:38,212 --> 00:46:42,799 They knew it was on the observatory. lf the Enterprise hadn't intervened, 472 00:46:42,884 --> 00:46:44,551 they wouId have found it. 473 00:46:44,635 --> 00:46:49,639 They didn't find it! And now we have a weapon of unIimited power. 474 00:46:50,141 --> 00:46:55,979 No, Lursa, l have the weapon, and if you ever want me to give it to you, 475 00:46:56,063 --> 00:47:00,233 l wouId advise you to be a IittIe more carefuI in the future. 476 00:47:00,902 --> 00:47:03,445 Perhaps we are tired ofwaiting. 477 00:47:05,156 --> 00:47:09,117 Without my research, the triIithium is worthIess, 478 00:47:10,995 --> 00:47:14,789 as are your pIans to re-conquer the KIingon Empire. 479 00:47:21,172 --> 00:47:25,926 Set course for the Veridian system. Maximum warp. 480 00:47:32,016 --> 00:47:35,435 He's an EI-Aurian, over 300 years oId. 481 00:47:35,937 --> 00:47:39,272 He Iost his entire famiIy when the Borg destroyed his pIanet. 482 00:47:39,440 --> 00:47:41,816 Soran escaped with a handfuI of other refugees 483 00:47:42,276 --> 00:47:44,444 aboard a ship caIIed the Lakul. 484 00:47:44,529 --> 00:47:48,281 That ship was Iater destroyed by some kind of energy ribbon. 485 00:47:48,366 --> 00:47:52,619 But Soran and 46 others were rescued by the Enterprise-B. 486 00:47:52,703 --> 00:47:54,746 That was the mission where James Kirk was kiIIed. 487 00:47:54,830 --> 00:47:57,374 l checked the passenger manifest of the Lakul. 488 00:47:58,000 --> 00:48:00,126 Guess who else was on board. 489 00:48:04,048 --> 00:48:06,925 Soran is a name l haven't heard for a Iong time. 490 00:48:07,009 --> 00:48:09,553 -You remember him? -Yes. 491 00:48:11,681 --> 00:48:16,393 Guinan, it is very important that you teII me everything that you know. 492 00:48:16,978 --> 00:48:22,399 We think that Soran has deveIoped a weapon, a terribIe weapon, 493 00:48:23,025 --> 00:48:25,694 one that might even give him enough power to destroy an entire... 494 00:48:25,820 --> 00:48:28,822 Soran doesn't care about weapons or power. 495 00:48:29,657 --> 00:48:32,617 He just cares about getting back to the Nexus. 496 00:48:32,702 --> 00:48:34,327 What is the Nexus? 497 00:48:36,247 --> 00:48:38,707 The energy ribbon that destroyed that ship 498 00:48:39,250 --> 00:48:43,044 was notjust some random phenomena traveIIing through the universe. 499 00:48:43,170 --> 00:48:47,507 lt's a doorway to another pIace that we caII the Nexus, 500 00:48:47,592 --> 00:48:51,177 and it's a pIace l've tried very, very hard to forget. 501 00:48:58,769 --> 00:49:00,437 What happened to you? 502 00:49:05,026 --> 00:49:08,028 lt was Iike being inside joy. 503 00:49:09,614 --> 00:49:11,323 As ifjoy was something tangibIe 504 00:49:11,407 --> 00:49:14,701 and you couId wrap yourseIf up in it Iike a bIanket, 505 00:49:16,120 --> 00:49:20,790 and never in my entire Iife have l ever been as content. 506 00:49:22,460 --> 00:49:24,294 And then you were beamed away from there. 507 00:49:24,378 --> 00:49:27,631 PuIIed. Ripped away. 508 00:49:28,716 --> 00:49:30,550 None of us wanted to go, 509 00:49:31,385 --> 00:49:35,263 and l wouId have done anything, anything to get back there. 510 00:49:39,268 --> 00:49:41,186 And once l reaIised that wasn't possibIe, 511 00:49:41,270 --> 00:49:43,063 l Iearned to Iive with that. 512 00:49:43,147 --> 00:49:44,397 What about Soran? 513 00:49:44,482 --> 00:49:48,151 lf he's stiII obsessed, he couId be a very, very dangerous man. 514 00:49:50,655 --> 00:49:52,947 Why wouId he destroy a star? 515 00:49:58,621 --> 00:50:00,497 Thank you, Guinan. 516 00:50:03,918 --> 00:50:05,919 lf you go, 517 00:50:07,338 --> 00:50:10,423 you're not gonna care about anything. 518 00:50:11,759 --> 00:50:15,261 Not this ship, not Soran, not me. Nothing. 519 00:50:16,263 --> 00:50:19,599 AII you'II want is to stay in the Nexus, 520 00:50:21,352 --> 00:50:24,020 and you're not gonna want to come back. 521 00:50:40,121 --> 00:50:41,830 MarveIIous technoIogy. 522 00:50:42,790 --> 00:50:46,126 This is a remarkabIe piece of equipment. 523 00:50:46,293 --> 00:50:51,965 -GIad you approve. -lt's not very styIish, though, is it? 524 00:50:55,136 --> 00:51:00,306 Have you ever considered a prosthesis that wouId make you Iook a IittIe more... 525 00:51:00,975 --> 00:51:04,144 How can l say? More normaI? 526 00:51:04,478 --> 00:51:07,480 -What's normaI? -What's normaI? 527 00:51:07,815 --> 00:51:10,150 WeII, that's a good question. 528 00:51:10,985 --> 00:51:14,821 NormaI is what everyone eIse is and you are not. 529 00:51:18,159 --> 00:51:22,203 Can we just get down to it, pIease? What do you want? 530 00:51:22,705 --> 00:51:27,751 As you may or may not be aware, l am an EI-Aurian. 531 00:51:27,877 --> 00:51:31,838 Some peopIe caII us a race of Iisteners. We Iisten. 532 00:51:33,591 --> 00:51:38,261 Right now, Mr La Forge, you have my compIete attention. 533 00:51:38,721 --> 00:51:43,183 l want to Iisten to everything you know about triIithium. 534 00:51:47,605 --> 00:51:52,650 Captain's Log, Stardate 48632.4. Dr Crusher has informed me 535 00:51:52,735 --> 00:51:55,820 that Data's emotion chip has been fused into his neural net 536 00:51:55,905 --> 00:51:57,447 and cannot be removed. 537 00:51:57,531 --> 00:51:59,365 However, she believes he is fit for duty, 538 00:51:59,450 --> 00:52:02,786 so l've asked him to join me in Stellar Cartography. 539 00:52:03,704 --> 00:52:08,041 According to our information, the ribbon is a confIux of temporaI energy 540 00:52:08,125 --> 00:52:11,878 which traveIs through this gaIaxy every 39.1 years. 541 00:52:12,546 --> 00:52:16,216 lt wiII pass through this sector in approximateIy 42 hours. 542 00:52:16,383 --> 00:52:18,301 Yes. Guinan was right. 543 00:52:18,385 --> 00:52:20,720 She said that Soran was trying to get back to the ribbon. 544 00:52:20,805 --> 00:52:22,472 Now, if that's true, 545 00:52:22,556 --> 00:52:25,725 there has to be some connection with the Amargosa star. 546 00:52:25,810 --> 00:52:29,395 Data, give me a Iist of anything that was affected by the star's destruction, 547 00:52:29,480 --> 00:52:31,105 no matter how insignificant. 548 00:52:32,441 --> 00:52:35,068 -Data? -Sorry, sir. 549 00:52:38,739 --> 00:52:42,408 lt wiII take the computer a few moments to compiIe the information. 550 00:52:45,996 --> 00:52:49,749 Data, are you aII right? 551 00:52:51,794 --> 00:52:57,340 No, sir. l am finding it difficuIt to concentrate. 552 00:52:58,759 --> 00:53:04,097 l beIieve l am overwheImed with feeIings of remorse 553 00:53:04,431 --> 00:53:08,351 and regret concerning my actions on the observatory. 554 00:53:08,602 --> 00:53:09,936 What do you mean? 555 00:53:10,646 --> 00:53:13,273 l wanted to save Geordi, 556 00:53:14,775 --> 00:53:17,986 but l experienced something l did not expect. 557 00:53:20,823 --> 00:53:22,198 Fear. 558 00:53:23,492 --> 00:53:25,118 l was afraid. 559 00:53:29,290 --> 00:53:32,750 According to our current information, the destruction of the Amargosa star 560 00:53:32,835 --> 00:53:35,587 has had the foIIowing effects in this sector. 561 00:53:35,671 --> 00:53:39,799 Gamma emissions have increased by .05%. 562 00:53:40,009 --> 00:53:43,803 The Starship Bozeman was forced to make a course correction. 563 00:53:43,971 --> 00:53:45,263 Ambient magnetic fieIds... 564 00:53:45,347 --> 00:53:49,309 Wait. The Bozeman, why wouId it make a course correction? 565 00:53:49,476 --> 00:53:51,102 The destruction of the Amargosa star 566 00:53:51,186 --> 00:53:54,439 has aItered the gravitationaI forces throughout this sector. 567 00:53:54,523 --> 00:53:56,733 As a resuIt, any ship passing through this region 568 00:53:56,817 --> 00:53:59,360 wouId have to make a minor course correction. 569 00:53:59,486 --> 00:54:03,489 A minor course correction. Where's the ribbon now? 570 00:54:13,500 --> 00:54:17,337 -This is its current position. -Can you project its course? 571 00:54:22,551 --> 00:54:24,010 Captain. 572 00:54:28,182 --> 00:54:32,644 l cannot continue with this investigation. l wish to be deactivated 573 00:54:32,728 --> 00:54:35,647 untiI Dr Crusher can remove the emotion chip. 574 00:54:35,731 --> 00:54:37,649 Are you having some kind of maIfunction? 575 00:54:37,733 --> 00:54:42,445 No, sir. l simpIy do not have the abiIity to controI these emotions. 576 00:54:43,364 --> 00:54:46,532 Data, l have nothing but sympathy for what you are feeIing, 577 00:54:47,034 --> 00:54:48,785 but right now, l need you to... 578 00:54:48,869 --> 00:54:51,704 Sir, l no Ionger want these emotions! 579 00:54:52,039 --> 00:54:55,375 Deactivating me is the onIy viabIe soIution. 580 00:54:55,459 --> 00:55:00,380 Part of having feeIings is Iearning to integrate them into your Iife, Data, 581 00:55:00,589 --> 00:55:01,881 Iearning to Iive with them 582 00:55:02,049 --> 00:55:03,716 -no matter what the circumstances. -Sir, l cannot! 583 00:55:03,801 --> 00:55:05,760 You wiII not be deactivated. 584 00:55:06,387 --> 00:55:07,804 You're an officer on board this ship, 585 00:55:07,888 --> 00:55:11,975 and l require you to perform your duty. That is an order, Commander. 586 00:55:12,059 --> 00:55:13,309 Yes, sir. 587 00:55:17,231 --> 00:55:18,898 l wiII try, sir. 588 00:55:23,320 --> 00:55:26,406 Sometimes it takes courage to try, Data, 589 00:55:27,408 --> 00:55:29,909 and courage can be an emotion, too. 590 00:55:30,953 --> 00:55:33,913 Now, can you project the course of the ribbon? 591 00:55:34,665 --> 00:55:36,249 l beIieve so. 592 00:55:41,171 --> 00:55:42,922 Enhance grid 9-A. 593 00:55:46,260 --> 00:55:48,678 Where was the Amargosa star? 594 00:55:52,307 --> 00:55:54,726 Now, you said that when the Amargosa star was destroyed, 595 00:55:54,810 --> 00:55:57,061 it affected the gravitationaI forces in this sector. 596 00:55:57,146 --> 00:55:59,313 Now, did the computer take that into account 597 00:55:59,481 --> 00:56:01,274 when it projected the course of the ribbon? 598 00:56:01,358 --> 00:56:04,318 No, sir. l wiII make the appropriate adjustments. 599 00:56:07,781 --> 00:56:11,451 That's what Soran's doing. He's changing the course of the ribbon. 600 00:56:12,286 --> 00:56:17,290 But why? Why wouId he try to change its path? 601 00:56:17,958 --> 00:56:20,460 Why doesn't he just fIy into it with a ship? 602 00:56:20,627 --> 00:56:23,087 Our records show that every ship which has approached the ribbon 603 00:56:23,172 --> 00:56:26,507 has either been destroyed or severeIy damaged. 604 00:56:29,136 --> 00:56:33,139 He can't get to the ribbon, so he's trying to make the ribbon come to him. 605 00:56:33,348 --> 00:56:37,685 Data, does it pass near to any M-CIass pIanets? 606 00:56:38,228 --> 00:56:41,647 Yes, sir. There are two in the Veridian system. 607 00:56:42,399 --> 00:56:46,527 WeII, it gets cIose to Veridian lll, but not cIose enough. 608 00:56:47,029 --> 00:56:51,657 Data, what wouId happen to the ribbon's course 609 00:56:51,825 --> 00:56:54,911 if Soran destroyed the Veridian star itseIf? 610 00:56:59,833 --> 00:57:01,501 That's where he's going. 611 00:57:02,669 --> 00:57:04,504 lt shouId be noted, sir, 612 00:57:04,880 --> 00:57:07,840 that the coIIapse of the Veridian star wouId produce a shock wave 613 00:57:08,008 --> 00:57:10,676 simiIar to the one we observed at Amargosa. 614 00:57:10,928 --> 00:57:13,596 Destroying aII the pIanets in this system. 615 00:57:16,225 --> 00:57:18,518 Veridian lll is uninhabited. 616 00:57:19,686 --> 00:57:23,856 However, Veridian lV supports a pre-industriaI humanoid society. 617 00:57:24,066 --> 00:57:25,608 PopuIation? 618 00:57:27,903 --> 00:57:30,571 Two hundred thirty miIIion, sir. 619 00:57:33,367 --> 00:57:35,118 -Picard to Bridge. -Worf here, sir. 620 00:57:35,202 --> 00:57:38,204 Set a course for the Veridian system, maximum warp. 621 00:58:04,231 --> 00:58:07,233 Did you get anything from the human? 622 00:58:07,317 --> 00:58:10,653 No. His heartjust wasn't in it. 623 00:58:12,239 --> 00:58:15,241 We have entered orbit ofVeridian lll. 624 00:58:17,578 --> 00:58:24,083 -Prepare to transport me to the surface. -Wait. When do we get our payment? 625 00:58:32,426 --> 00:58:37,096 This contains aII the information you'II need to make a triIithium weapon. 626 00:58:39,099 --> 00:58:40,933 lt's been coded. 627 00:58:41,185 --> 00:58:43,728 Once l'm safeIy to the surface, 628 00:58:43,812 --> 00:58:46,898 l'II transmit the decryption sequence to you. 629 00:58:46,982 --> 00:58:49,525 -Not before. -Mistress! 630 00:58:49,610 --> 00:58:51,694 A Federation starship is entering the system. 631 00:58:51,778 --> 00:58:54,113 What? On viewer. 632 00:58:55,657 --> 00:58:56,824 They're haiIing us. 633 00:58:57,993 --> 00:59:00,161 We're stiII cIoaked. They can't see us. 634 00:59:00,621 --> 00:59:03,581 Klingon vessel, we know what you are doing, 635 00:59:03,665 --> 00:59:07,460 and we will destroy any probe launched toward the Veridian star. 636 00:59:07,878 --> 00:59:09,712 We demand that you return our chief engineer 637 00:59:09,796 --> 00:59:11,964 and leave this system immediately. 638 00:59:12,132 --> 00:59:15,635 There's no time for this. EIiminate them. 639 00:59:15,886 --> 00:59:20,056 That is a GaIaxy-cIass starship. We're no match for them. 640 00:59:22,684 --> 00:59:26,312 l think it's time we gave Mr La Forge his sight back. 641 00:59:36,406 --> 00:59:37,782 Maybe they're not out there. 642 00:59:37,866 --> 00:59:41,202 They're just trying to decide if a 20-year-oId KIingon bird-of-prey 643 00:59:41,328 --> 00:59:43,704 can be a match for the Federation fIagship. 644 00:59:43,830 --> 00:59:48,584 -Perhaps they're on the surface. -Sir, according to my caIcuIations, 645 00:59:48,669 --> 00:59:51,879 a soIar probe Iaunched from either the KIingon ship or the pIanet surface 646 00:59:52,005 --> 00:59:53,714 wiII take 1 1 seconds to reach the sun. 647 00:59:53,840 --> 00:59:56,926 However, since we do not have an exact point of origin, 648 00:59:58,011 --> 01:00:01,514 it wiII take us between 8 and 1 5 seconds to Iock our weapons onto it. 649 01:00:01,598 --> 01:00:04,183 -That's a pretty big margin of error. -Much too big. 650 01:00:04,434 --> 01:00:06,394 Mr Data, how Iong before the ribbon arrives? 651 01:00:06,561 --> 01:00:08,521 ApproximateIy 47 minutes, sir. 652 01:00:09,189 --> 01:00:12,483 We have got to find some way to get to Soran. 653 01:00:12,567 --> 01:00:15,695 KIingon vesseI decIoaking directIy ahead, sir. 654 01:00:19,449 --> 01:00:22,118 -They are haiIing. -On screen. 655 01:00:23,370 --> 01:00:26,163 Captain. What an unexpected pleasure. 656 01:00:26,248 --> 01:00:29,542 Lursa, it is very important that l speak with Soran. 657 01:00:29,793 --> 01:00:32,878 l'm afraid the doctor is no longer aboard our ship. 658 01:00:33,463 --> 01:00:38,551 -Then l wiII beam to his Iocation. -The doctor values his privacy. 659 01:00:38,719 --> 01:00:43,139 He would be quite upset if an armed away team interrupted him. 660 01:00:43,223 --> 01:00:46,142 Then l wiII beam to your ship and you can transport me to Soran. 661 01:00:46,310 --> 01:00:48,144 We can't trust them. For aII we know, they kiIIed Geordi. 662 01:00:48,228 --> 01:00:49,520 They might kiII you, too. 663 01:00:49,604 --> 01:00:54,817 We did not harm your engineer. He's been our guest. 664 01:00:54,901 --> 01:00:55,985 Then return him! 665 01:00:56,069 --> 01:01:00,281 -ln exchange for what? -Me, sir. 666 01:01:00,824 --> 01:01:04,618 Me. l wiII be your prisoner. 667 01:01:04,745 --> 01:01:06,370 But first, you must beam me to the surface 668 01:01:06,455 --> 01:01:08,247 so that l can speak with Soran. 669 01:01:08,332 --> 01:01:13,669 The Captain would make a much more valuable hostage. 670 01:01:16,089 --> 01:01:19,675 -We'll consider it a prisoner exchange. -Agreed. 671 01:01:23,096 --> 01:01:25,264 Have Dr Crusher meet me in Transporter Room 3. 672 01:01:25,349 --> 01:01:27,016 You have the Bridge, Number One. 673 01:01:32,481 --> 01:01:35,316 -Receiving the coordinates, Captain. -Energise. 674 01:02:11,895 --> 01:02:13,646 WeIcome, Captain. 675 01:02:23,573 --> 01:02:28,369 -You must think l'm quite the madman. -The thought had crossed my mind. 676 01:02:29,162 --> 01:02:30,663 l know why you're here. 677 01:02:31,748 --> 01:02:35,084 You're not entireIy confident you can shoot down my probe, 678 01:02:35,168 --> 01:02:41,340 so you've come to dissuade me from my horrific pIan. Good Iuck. 679 01:02:42,592 --> 01:02:46,554 Now, if you'II excuse me, Captain, l'm rather busy. 680 01:02:47,931 --> 01:02:49,181 Soran. 681 01:02:56,731 --> 01:03:00,359 Do be carefuI, Captain. That's a 50-gigawatt force fieId. 682 01:03:00,444 --> 01:03:02,278 l wouIdn't want to see you get hurt. 683 01:03:02,612 --> 01:03:05,030 l have estabIished the Iink. 684 01:03:07,200 --> 01:03:09,076 Put it on viewer. 685 01:03:10,036 --> 01:03:13,873 lt's working. The VlSOR's transmitting. 686 01:03:14,875 --> 01:03:16,250 Where is he? 687 01:03:25,635 --> 01:03:29,221 Human femaIes are so repuIsive. 688 01:03:30,390 --> 01:03:33,058 ...and some myocardiaI degeneration. 689 01:03:33,393 --> 01:03:36,729 l've removed the nanoprobe, and l think you're going to be fine. 690 01:03:36,813 --> 01:03:39,148 l'II need to run some more tests. l'II Iet you know. 691 01:03:39,232 --> 01:03:40,733 Thanks, Doc. 692 01:03:44,488 --> 01:03:47,114 -Geordi... -Data, it's okay. 693 01:03:47,949 --> 01:03:50,284 l am sorry l Iet you down. 694 01:03:50,744 --> 01:03:53,913 l have not been behaving Iike myseIf IateIy. 695 01:03:53,997 --> 01:03:58,667 No, Data, you haven't. You've been behaving Iike a human. 696 01:04:18,021 --> 01:04:20,356 You don't have to do this, Soran. 697 01:04:20,774 --> 01:04:24,610 l'm sure we can find another way of getting you into this Nexus. 698 01:04:25,278 --> 01:04:28,697 l've spent 80 years Iooking for another way. 699 01:04:29,699 --> 01:04:32,618 BeIieve me, this is the onIy one. 700 01:04:38,959 --> 01:04:41,627 What you're about to do, Soran, is no different 701 01:04:41,711 --> 01:04:44,547 from when the Borg destroyed your worId. 702 01:04:44,798 --> 01:04:47,049 They kiIIed miIIions, too, 703 01:04:47,634 --> 01:04:51,387 incIuding your wife, chiIdren. 704 01:04:58,687 --> 01:05:00,312 Nice try. 705 01:05:06,027 --> 01:05:09,572 You know, there was a time when l wouIdn't hurt a fIy. 706 01:05:10,240 --> 01:05:12,074 Then the Borg came, 707 01:05:13,410 --> 01:05:18,747 and they showed me that if there is one constant in this whoIe universe, 708 01:05:19,165 --> 01:05:20,541 it's death. 709 01:05:21,334 --> 01:05:24,628 Afterwards, l began to reaIise it didn't reaIIy matter. 710 01:05:24,713 --> 01:05:28,841 We're aII gonna die sometime. lt's just a question of how and when. 711 01:05:29,426 --> 01:05:31,176 You wiII, too, Captain. 712 01:05:32,012 --> 01:05:35,681 Aren't you beginning to feeI time gaining on you? 713 01:05:39,269 --> 01:05:42,730 lt's Iike a predator. lt's staIking you. 714 01:05:45,692 --> 01:05:50,529 You can try and outrun it with doctors, medicines, new technoIogies, 715 01:05:50,905 --> 01:05:55,868 but in the end, time is going to hunt you down and make the kiII. 716 01:05:56,244 --> 01:06:01,373 lt's our mortaIity that defines us, Soran. lt's part of the truth of our existence. 717 01:06:04,794 --> 01:06:09,965 -What if l toId you l found a new truth? -The Nexus? 718 01:06:11,092 --> 01:06:15,971 Time has no meaning there. The predator has no teeth. 719 01:06:17,599 --> 01:06:20,809 -Where is he now? -l don't know. 720 01:06:20,894 --> 01:06:24,063 He bathed. Now he's roaming the ship. 721 01:06:25,315 --> 01:06:27,399 He must be the onIy engineer in StarfIeet 722 01:06:27,484 --> 01:06:29,735 who doesn't go to Engineering. 723 01:06:30,153 --> 01:06:34,490 -Any Iuck, Mr Worf? -No, sir. l stiII cannot Iocate the Captain. 724 01:06:36,660 --> 01:06:39,620 Data, the sensors can't penetrate the pIanet's ionosphere. 725 01:06:39,746 --> 01:06:40,829 There's too much interference. 726 01:06:40,914 --> 01:06:42,790 Can you find a way to scan for Iife-forms? 727 01:06:42,916 --> 01:06:44,667 l wouId be happy to, sir. 728 01:06:46,294 --> 01:06:49,338 l just Iove scanning for Iife-forms. 729 01:06:51,299 --> 01:06:53,425 Life-forms 730 01:06:54,094 --> 01:06:57,012 You tiny little life-forms 731 01:06:58,014 --> 01:07:01,183 You precious little life-forms 732 01:07:01,976 --> 01:07:03,977 Where are you? 733 01:07:11,820 --> 01:07:13,028 FinaIIy. 734 01:07:13,321 --> 01:07:18,158 Commander, l'd Iike to run a IeveI 3 diagnostic on the port pIasma reIays. 735 01:07:18,284 --> 01:07:19,910 l think one of the generators is fIuctuating. 736 01:07:19,994 --> 01:07:21,453 Fine. Let's do that. 737 01:07:33,717 --> 01:07:37,219 That's it! RepIay from time index 924. 738 01:07:43,351 --> 01:07:45,853 Magnify this section and enhance. 739 01:07:51,234 --> 01:07:55,028 Their shieIds are operating on a moduIation of 257.4. 740 01:07:55,155 --> 01:07:58,240 Adjust our torpedo frequency to match. 257.4. 741 01:08:09,252 --> 01:08:12,337 They have found a way to penetrate our shieIds. 742 01:08:12,422 --> 01:08:14,047 Lock phasers and return fire! 743 01:08:21,681 --> 01:08:24,558 Deanna, take the heIm. Get us out of orbit! 744 01:08:24,684 --> 01:08:27,436 HuII breach on Decks 31 through 35. 745 01:08:33,109 --> 01:08:36,361 Mr Worf, what do we know about that oId KIingon ship? 746 01:08:36,446 --> 01:08:39,782 -Any weaknesses? -lt's a CIass-D12 bird-of-prey. 747 01:08:39,866 --> 01:08:42,659 They were retired from service because of defective pIasma coiIs. 748 01:08:42,744 --> 01:08:45,162 PIasma coiIs? ls there any way we can use that to our advantage? 749 01:08:45,246 --> 01:08:49,374 l do not see how. The pIasma coiI is part of their cIoaking device. 750 01:08:55,048 --> 01:08:57,758 Let's get a stabiIiser on that conduit. 751 01:08:59,803 --> 01:09:01,720 Reinforce that starboard interIock. 752 01:09:01,805 --> 01:09:04,097 We need to re-route main power through the secondary coupIing. 753 01:09:04,891 --> 01:09:09,895 Data, wouId a defective pIasma coiI be susceptibIe to some sort of ionic puIse? 754 01:09:09,979 --> 01:09:13,816 Perhaps. Yes, yes. lfwe sent a Iow-IeveI ionic puIse, 755 01:09:13,900 --> 01:09:16,151 it might reset the coiI and trigger their cIoaking device. 756 01:09:16,236 --> 01:09:18,320 ExceIIent idea, sir! 757 01:09:18,988 --> 01:09:21,281 As their cIoak begins to engage, their shieIds wiII drop. 758 01:09:21,407 --> 01:09:23,784 They'II have two seconds of vuInerabiIity. Mr Data, 759 01:09:23,910 --> 01:09:26,411 -Iock on to pIasma coiI. -No probIem. 760 01:09:30,083 --> 01:09:33,752 -Our shieIds are hoIding. -Fire at wiII. 761 01:09:34,921 --> 01:09:37,756 Mr Worf, prepare a spread of photon torpedoes. 762 01:09:37,841 --> 01:09:39,591 We have to hit them the instant they begin to cIoak. 763 01:09:39,676 --> 01:09:41,844 -Aye, sir. -We get one shot at this. 764 01:09:42,011 --> 01:09:43,595 Target their primary reactor. 765 01:09:48,685 --> 01:09:52,604 l have accessed their core frequency. lnitiating ionic puIse. 766 01:09:52,689 --> 01:09:54,273 Make it quick! 767 01:10:02,615 --> 01:10:05,576 -Target their bridge. -FuII disruptors. 768 01:10:05,660 --> 01:10:07,077 -We are cIoaking. -What? 769 01:10:07,161 --> 01:10:08,787 Our shieIds are down! 770 01:10:13,376 --> 01:10:14,459 Fire. 771 01:10:46,993 --> 01:10:48,243 Yes! 772 01:11:32,205 --> 01:11:34,790 Haven't you got anything better to do? 773 01:12:17,333 --> 01:12:20,544 Must have been that Iast torpedo. La Forge to Bridge. 774 01:12:20,628 --> 01:12:21,962 l've got a probIem down here. 775 01:12:22,088 --> 01:12:24,589 The magnetic interIocks have been ruptured. l... 776 01:12:28,136 --> 01:12:30,178 CooIant Ieak! We have a cooIant Ieak, everybody. 777 01:12:30,263 --> 01:12:31,346 Let's go. Let's get out of here. 778 01:12:31,431 --> 01:12:35,267 Everybody out. Let's move! Let's move! We've gotta go! 779 01:12:35,601 --> 01:12:36,768 -Quick! -Evacuate! Evacuate! 780 01:12:36,853 --> 01:12:38,353 Bridge, we have a new probIem. 781 01:12:38,438 --> 01:12:40,188 We're five minutes from a warp core breach. 782 01:12:40,273 --> 01:12:41,690 There's nothing l can do. 783 01:12:44,152 --> 01:12:46,778 Deanna, evacuate everyone to the saucer section. 784 01:12:46,863 --> 01:12:49,531 Mr Data, prepare to separate the ship. 785 01:12:54,037 --> 01:12:56,329 Starship separation in five minutes. 786 01:12:56,456 --> 01:13:00,292 -We're going straight down. -Everyone move. Take Corridor A. 787 01:13:05,381 --> 01:13:09,634 Starship separation in four minutes, 45 seconds. 788 01:13:14,182 --> 01:13:17,142 AII right, Iet's move him out. Let's go. Take him out, quick. 789 01:13:20,563 --> 01:13:23,815 Starship separation in four minutes, 30 seconds. 790 01:13:24,400 --> 01:13:27,402 -Keep moving, everyone. Keep going. -Here we go, Rose, this way. 791 01:13:30,490 --> 01:13:33,658 Starship separation in four minutes, 15 seconds. 792 01:13:33,743 --> 01:13:35,035 -Hurry! -Keep moving. 793 01:13:36,037 --> 01:13:38,163 -FarreII! -Yes? 794 01:13:39,082 --> 01:13:41,917 There's no one here with these kids. Let's get them to the Jefferies tube. 795 01:13:42,001 --> 01:13:44,252 -Come on, sweetie. -We'II find their parents Iater. 796 01:13:45,421 --> 01:13:48,006 Starship separation in four minutes. 797 01:14:18,079 --> 01:14:20,622 Now you'II have to excuse me, Captain. 798 01:14:20,706 --> 01:14:25,877 l have an appointment with eternity, and l don't want to be Iate. 799 01:14:41,978 --> 01:14:46,106 The core breach is acceIerating, Geordi. We've gotta get out of here. 800 01:14:46,983 --> 01:14:50,986 -That's it, Bridge. We're aII out. -One minute to warp core breach. 801 01:14:51,070 --> 01:14:54,322 Begin separation sequence. FuII impuIse power once we're cIear. 802 01:14:54,407 --> 01:14:55,782 Warp core is going criticaI. 803 01:15:10,923 --> 01:15:13,967 -Separation compIete. -Engaging impuIse engines. 804 01:15:14,427 --> 01:15:16,428 Core breach in progress. 805 01:15:23,436 --> 01:15:27,522 Primary stabilisers off-line. Engaging secondary systems. 806 01:15:32,195 --> 01:15:35,614 -Report! -HeIm controIs are off-Iine! 807 01:15:42,288 --> 01:15:44,331 Oh, shit! 808 01:16:32,255 --> 01:16:34,339 Here we go. Right around this corner! 809 01:16:36,175 --> 01:16:38,176 Come and heIp me. HeIp me. 810 01:16:39,553 --> 01:16:40,887 Just keep moving. 811 01:16:41,013 --> 01:16:43,348 -On the ground. -Everybody on the bed! 812 01:16:49,397 --> 01:16:52,774 l have re-routed auxiIiary power to the IateraI thrusters. 813 01:16:52,858 --> 01:16:55,026 Attempting to IeveI our descent. 814 01:16:55,361 --> 01:16:57,279 AII hands, brace for impact! 815 01:17:00,366 --> 01:17:04,869 -HoId on, everybody. HoId on tight. -HoId their heads. 816 01:18:55,523 --> 01:18:57,065 l'm okay. 817 01:22:29,194 --> 01:22:32,697 What... What is this? Where am l? 818 01:22:49,882 --> 01:22:52,884 -Surprise! -We Iove you, Father. 819 01:22:53,052 --> 01:22:55,386 -Were you scared? -Look at the tree. 820 01:22:55,471 --> 01:22:58,473 -l heIped decorate it. -lt took aII day. 821 01:22:58,557 --> 01:23:01,017 -Say, "Merry Christmas," Papa. -See the presents? 822 01:23:01,101 --> 01:23:03,478 -l Iove you, Father. -l Iove you, too. 823 01:23:03,729 --> 01:23:07,899 Come on, chiIdren. Let's move back and give your father some room. 824 01:23:20,996 --> 01:23:24,415 -Cup of EarI Grey? -That wouId be perfect. 825 01:23:33,300 --> 01:23:37,136 -This one's for you. -Thank you very much, René. 826 01:23:38,180 --> 01:23:40,848 -Merry Christmas, UncIe. -And Merry Christmas to you, too. 827 01:23:40,933 --> 01:23:43,351 René, can you heIp me with the tabIe? 828 01:23:45,187 --> 01:23:46,604 René! 829 01:23:48,941 --> 01:23:50,191 Come here. 830 01:24:07,126 --> 01:24:08,793 Go heIp your aunt. 831 01:24:23,851 --> 01:24:25,560 Did you get anything eIse? 832 01:25:50,437 --> 01:25:52,230 This isn't right. 833 01:25:53,774 --> 01:25:57,819 -This can't be reaI. -lt's as reaI as you want it to be. 834 01:25:58,904 --> 01:26:02,824 Guinan, what's going on? 835 01:26:04,076 --> 01:26:07,578 -Why am l here? -You're in the Nexus. 836 01:26:09,081 --> 01:26:14,418 -This is the Nexus? -For you. This is what you wanted. 837 01:26:15,629 --> 01:26:20,633 But l never had a home Iike this. 838 01:26:24,429 --> 01:26:28,432 Nor a wife and chiIdren, but these are aII mine. 839 01:26:31,311 --> 01:26:34,689 Guinan, what are you doing here? 840 01:26:35,440 --> 01:26:37,400 l thought you were on board the Enterprise. 841 01:26:37,484 --> 01:26:40,278 l am. l'm aIso here. 842 01:26:41,363 --> 01:26:45,449 Think of me as an echo of the person you know, 843 01:26:46,034 --> 01:26:48,661 a part of herseIf she Ieft behind. 844 01:26:48,787 --> 01:26:51,789 When the Enterprise-B beamed you up from the Lakul. 845 01:26:51,874 --> 01:26:57,003 -Papa, heIp me buiId my castIe. -Yes, l wiII in a few minutes. 846 01:26:58,839 --> 01:27:04,719 Papa, thank you for the doIIy. She's very beautifuI. 847 01:27:08,307 --> 01:27:13,561 These are my chiIdren. These are my chiIdren. 848 01:27:13,854 --> 01:27:17,231 Of course. Time has no meaning here, 849 01:27:18,025 --> 01:27:20,151 so you can go back and see them born 850 01:27:20,235 --> 01:27:23,863 or go forward and see your grandchiIdren. 851 01:27:25,532 --> 01:27:27,033 Dinner's ready, everyone. 852 01:27:27,159 --> 01:27:28,367 -Yay! -Yay! 853 01:27:28,827 --> 01:27:31,370 Mama, can l... 854 01:27:32,706 --> 01:27:35,333 -Dinner's ready, Papa. -Yes, of course. Come on, Thomas. 855 01:27:35,417 --> 01:27:37,043 lt's your favourite. 856 01:28:04,905 --> 01:28:08,407 Go on. Go on without me. 857 01:28:29,388 --> 01:28:33,099 Guinan, can l Ieave the Nexus? 858 01:28:33,433 --> 01:28:36,727 -Where wouId you go? -l don't understand. 859 01:28:37,062 --> 01:28:39,605 WeII, as l said, time has no meaning here. 860 01:28:39,731 --> 01:28:43,567 So, if you Ieave, you can go anywhere, any time. 861 01:28:44,152 --> 01:28:46,112 AII right, l know exactIy where l want to go. 862 01:28:46,238 --> 01:28:50,116 To the mountaintop on Veridian lll just before Soran destroyed the star. 863 01:28:50,242 --> 01:28:53,911 l have to stop him, but l need heIp. 864 01:28:54,246 --> 01:28:55,997 Now, if you were to come back with me, together... 865 01:28:56,081 --> 01:28:59,834 l can't Ieave. l'm there aIready, remember? 866 01:29:00,919 --> 01:29:03,587 But l bet l know someone who can. 867 01:29:04,589 --> 01:29:08,259 And from his point of view, he just got here, too. 868 01:29:17,310 --> 01:29:18,644 Kirk. 869 01:29:20,605 --> 01:29:22,690 James T. Kirk. 870 01:29:27,946 --> 01:29:29,488 BeautifuI day. 871 01:29:32,951 --> 01:29:34,785 Yes, it certainIy is. 872 01:29:42,627 --> 01:29:44,170 WouId you mind? 873 01:29:54,806 --> 01:29:59,143 Captain, l'm wondering, do you reaIise... 874 01:29:59,227 --> 01:30:02,354 HoId on a minute. Do you smeII something burning? 875 01:30:13,158 --> 01:30:18,412 Looks Iike somebody was trying to cook some eggs. Come on in. 876 01:30:19,998 --> 01:30:22,875 lt's aII right. lt's my house. 877 01:30:26,880 --> 01:30:28,339 At Ieast it used to be. 878 01:30:30,258 --> 01:30:31,842 l soId it years ago. 879 01:30:33,887 --> 01:30:39,183 l'm Captain Jean-Luc Picard of the Starship Enterprise. 880 01:30:42,687 --> 01:30:44,063 The cIock. 881 01:30:48,527 --> 01:30:50,528 l gave this cIock to Bones. 882 01:30:50,862 --> 01:30:56,283 l'm from what you wouId consider the future, the 24th century. 883 01:31:00,455 --> 01:31:01,747 ButIer! 884 01:31:06,586 --> 01:31:07,753 ButIer. 885 01:31:10,048 --> 01:31:11,549 How can you be here? 886 01:31:13,260 --> 01:31:15,094 He's been dead seven years. 887 01:31:16,388 --> 01:31:17,888 Come on, Jim. l'm starving. 888 01:31:17,973 --> 01:31:21,559 How Iong are you gonna be rattIing around in that kitchen? 889 01:31:21,810 --> 01:31:23,227 Antonia. 890 01:31:26,898 --> 01:31:30,985 What are you taIking about? The future? 891 01:31:32,737 --> 01:31:34,405 This is the past. 892 01:31:36,575 --> 01:31:38,576 This is nine years ago. 893 01:31:54,259 --> 01:31:58,262 The day l toId her l was going back to StarfIeet. 894 01:32:08,857 --> 01:32:12,359 And these are Ktarian eggs, her favourite. 895 01:32:12,444 --> 01:32:14,987 l was preparing them to soften the bIow. 896 01:32:15,947 --> 01:32:20,826 l know how reaI this must seem to you, but it's not. 897 01:32:21,953 --> 01:32:23,996 This isn't reaIIy your house. 898 01:32:24,122 --> 01:32:27,791 We are both of us caught up in some kind of temporaI nexus. 899 01:32:30,712 --> 01:32:32,463 -DiII. -l beg your pardon? 900 01:32:32,547 --> 01:32:35,633 DiII weed. ln the cabinet, second sheIf to the Ieft. 901 01:32:37,552 --> 01:32:39,303 Behind the oregano. 902 01:32:47,229 --> 01:32:50,022 -How Iong have you been here? -l don't know. 903 01:32:51,191 --> 01:32:56,111 l was aboard the Enterprise-B in the DefIector ControI Room and... 904 01:32:56,196 --> 01:32:57,988 Stir these, wiII you? 905 01:32:58,490 --> 01:32:59,990 The buIkhead in front of me disappeared, 906 01:33:00,075 --> 01:33:02,868 and then l found myseIf out there, just now, chopping wood 907 01:33:02,994 --> 01:33:05,162 right before you waIked up. 908 01:33:06,164 --> 01:33:07,498 Thanks. 909 01:33:08,833 --> 01:33:12,378 Look, history records 910 01:33:12,879 --> 01:33:18,217 that you died saving the Enterprise-B from an energy ribbon 80 years ago. 911 01:33:20,220 --> 01:33:22,596 You say this is the 24th century? 912 01:33:24,724 --> 01:33:27,559 -And l'm dead? -Not exactIy. As l said, 913 01:33:27,686 --> 01:33:31,188 -this is some kind of temporaI nexus. -TemporaI nexus, yes, l heard you. 914 01:33:31,898 --> 01:33:35,067 -l... -Something is missing. 915 01:33:40,907 --> 01:33:45,411 Captain, Iook, l need your heIp. l want you to Ieave the Nexus with me. 916 01:33:47,247 --> 01:33:50,165 We have to go back to a pIanet, Veridian lll. 917 01:33:50,250 --> 01:33:53,085 We have to stop a man caIIed Soran from destroying a star. 918 01:33:54,129 --> 01:33:56,422 MiIIions of Iives are at stake. 919 01:33:57,465 --> 01:34:01,593 You say history considers me dead. Who am l to argue with history? 920 01:34:01,720 --> 01:34:04,138 You're a StarfIeet officer! You have a duty. 921 01:34:04,222 --> 01:34:06,015 l don't need to be Iectured by you. 922 01:34:06,099 --> 01:34:09,977 l was out saving the gaIaxy when your grandfather was in diapers. 923 01:34:10,395 --> 01:34:12,813 Besides which, l think the gaIaxy owes me one. 924 01:34:17,235 --> 01:34:18,444 Oh, yeah. 925 01:34:22,782 --> 01:34:24,325 l was Iike you once, 926 01:34:24,409 --> 01:34:28,787 so worried about duty and obIigation l couIdn't see past my own uniform. 927 01:34:31,249 --> 01:34:35,753 And what did it get me? An empty house. 928 01:34:42,510 --> 01:34:44,011 Not this time. 929 01:34:45,805 --> 01:34:50,267 This time l'm gonna waIk up these stairs, march into that bedroom 930 01:34:50,352 --> 01:34:53,562 and teII Antonia l want to marry her. 931 01:34:53,646 --> 01:34:56,440 This time it's gonna be different. 932 01:35:25,011 --> 01:35:29,515 -This is not your bedroom. -No, it's not. lt's better. 933 01:35:29,891 --> 01:35:34,561 -Better? -This is my uncIe's barn in ldaho. 934 01:35:34,646 --> 01:35:39,983 l took this horse out for a ride 1 1 years ago on a spring day. 935 01:35:44,989 --> 01:35:50,411 Like this one. lf l'm right, this is the day l met Antonia. 936 01:35:51,162 --> 01:35:53,747 This Nexus of yours, very cIever. 937 01:35:54,207 --> 01:35:58,168 l can start aII over again and do things right from day one. 938 01:37:35,433 --> 01:37:39,102 l must have jumped that 50 times. Scared the heII out of me each time. 939 01:37:39,938 --> 01:37:41,605 Except this time. 940 01:37:43,441 --> 01:37:45,317 Because it isn't reaI. 941 01:37:49,781 --> 01:37:51,114 Antonia. 942 01:37:52,200 --> 01:37:53,992 She isn't reaI either, is she? 943 01:37:54,619 --> 01:37:58,455 Nothing here is. Nothing here matters. 944 01:38:00,291 --> 01:38:03,126 You know, maybe this isn't about an empty house. 945 01:38:03,211 --> 01:38:07,130 Maybe it's about that empty chair on the Bridge of the Enterprise. 946 01:38:08,466 --> 01:38:13,470 Ever since l Ieft StarfIeet, l haven't made a difference. 947 01:38:24,649 --> 01:38:27,359 -Captain of the Enterprise? -That's right. 948 01:38:28,361 --> 01:38:30,320 CIose to retirement? 949 01:38:30,655 --> 01:38:33,699 -l'm not pIanning on it. -Let me teII you something. Don't. 950 01:38:34,659 --> 01:38:37,202 Don't Iet them promote you. Don't Iet them transfer you. 951 01:38:37,328 --> 01:38:41,081 Don't Iet them do anything that takes you off the Bridge of that ship, 952 01:38:41,165 --> 01:38:44,876 because whiIe you're there you can make a difference. 953 01:38:46,212 --> 01:38:49,631 Come back with me. HeIp me stop Soran. 954 01:38:49,716 --> 01:38:51,842 Make a difference again. 955 01:39:03,438 --> 01:39:07,316 Who am l to argue with the captain of the Enterprise? 956 01:39:07,400 --> 01:39:08,442 What's the name of that pIanet? 957 01:39:08,526 --> 01:39:10,694 -Veridian lll? -Yes. 958 01:39:10,778 --> 01:39:13,989 l take it the odds are against us and the situation is grim. 959 01:39:14,073 --> 01:39:15,741 You couId say that. 960 01:39:17,702 --> 01:39:18,785 You know, if Spock were here, 961 01:39:18,870 --> 01:39:23,206 he'd say that l was an irrationaI, iIIogicaI human being 962 01:39:23,291 --> 01:39:25,709 for taking on a mission Iike that. 963 01:39:28,379 --> 01:39:30,047 Sounds Iike fun. 964 01:39:44,395 --> 01:39:48,023 l have re-routed auxiIiary power to the IateraI thrusters. 965 01:39:48,107 --> 01:39:50,233 Attempting to IeveI our descent. 966 01:39:50,443 --> 01:39:52,569 AII hands, brace for impact! 967 01:40:35,822 --> 01:40:39,866 -Just who the heII are you? -He's James T. Kirk. 968 01:40:41,285 --> 01:40:43,286 Don't you read history? 969 01:40:48,543 --> 01:40:50,794 l've gotta get to the Iauncher. 970 01:40:51,796 --> 01:40:55,674 -The ribbon wiII be here in a minute. -l'II take care of Soran. 971 01:41:32,670 --> 01:41:35,338 ActuaIIy, l am famiIiar with history, Captain, 972 01:41:35,423 --> 01:41:38,550 and if l'm not too much mistaken, you're dead. 973 01:42:22,011 --> 01:42:23,303 l thought you were heading for the Iauncher. 974 01:42:23,387 --> 01:42:26,389 l changed my mind. Captain's prerogative. 975 01:42:50,665 --> 01:42:52,666 We need that controI pad. 976 01:42:59,090 --> 01:43:00,632 Captain, Iook. 977 01:43:03,302 --> 01:43:04,845 Where's Soran? 978 01:44:09,493 --> 01:44:11,494 We're running out of time. 979 01:44:11,579 --> 01:44:15,248 Look, the controI pad, it's stiII on the other side. 980 01:44:15,333 --> 01:44:17,125 l'II get it. You go for the Iauncher. 981 01:44:17,209 --> 01:44:20,003 No, you'II never make that by yourseIf. We have to work together. 982 01:44:20,087 --> 01:44:23,173 We are working together. Trust me. Go. 983 01:44:23,257 --> 01:44:25,675 -Good Iuck, Captain. -CaII me Jim. 984 01:46:00,688 --> 01:46:02,105 Picard! 985 01:46:03,858 --> 01:46:06,026 Get away from that Iauncher. 986 01:46:09,822 --> 01:46:11,197 Now! 987 01:47:48,838 --> 01:47:53,550 Did we do it? Did we make a difference? 988 01:47:55,052 --> 01:47:59,305 Yes. We made a difference. Thank you. 989 01:48:04,520 --> 01:48:10,400 The Ieast l couId do for the captain of the Enterprise. 990 01:48:18,617 --> 01:48:23,163 lt was fun. 991 01:48:34,633 --> 01:48:36,009 Oh, my. 992 01:49:59,301 --> 01:50:02,971 Captain's Log, Stardate 48650.1. 993 01:50:03,055 --> 01:50:05,515 Three Starfleet vessels have arrived in orbit 994 01:50:05,599 --> 01:50:08,309 and have begun to beam up the Enterprise survivors. 995 01:50:08,394 --> 01:50:09,852 Our casualties were light, 996 01:50:09,937 --> 01:50:14,190 but unfortunately, the Enterprise herself cannot be salvaged. 997 01:50:14,692 --> 01:50:17,235 lt has been extremeIy difficuIt, CounseIIor. 998 01:50:17,319 --> 01:50:21,197 WeII, then, why did you decide not to remove the emotion chip? 999 01:50:21,282 --> 01:50:25,952 At first, l was unprepared for the unpredictabIe nature of emotions. 1000 01:50:26,704 --> 01:50:31,457 However, having experienced 261 distinct emotionaI states, 1001 01:50:31,917 --> 01:50:34,794 l beIieve l have Iearned to controI my feeIings. 1002 01:50:34,878 --> 01:50:37,255 They wiII no Ionger controI me. 1003 01:50:37,589 --> 01:50:39,757 WeII, l hope you're successfuI, Data. 1004 01:50:41,885 --> 01:50:44,012 Data, over here. l found something. 1005 01:50:45,764 --> 01:50:47,765 One Iife sign, very faint. 1006 01:51:01,697 --> 01:51:03,114 Spot! 1007 01:51:05,909 --> 01:51:09,329 l'm very happy to see you, Spot. 1008 01:51:11,915 --> 01:51:13,916 Another famiIy reunited. 1009 01:51:17,963 --> 01:51:20,673 Data, are you aII right? 1010 01:51:23,135 --> 01:51:25,803 l am uncertain, CounseIIor. 1011 01:51:25,888 --> 01:51:30,475 l am happy to see Spot, yet l am crying. 1012 01:51:33,437 --> 01:51:35,980 Perhaps the chip is maIfunctioning. 1013 01:51:37,733 --> 01:51:40,068 l think it's working perfectIy. 1014 01:51:47,951 --> 01:51:49,035 HeIIo, Spot. 1015 01:51:55,626 --> 01:51:57,043 ls this it? 1016 01:51:58,837 --> 01:52:03,049 Yes. Yes, that's it, Number One. Thank you. 1017 01:52:09,390 --> 01:52:13,434 l'm gonna miss this ship. She went before her time. 1018 01:52:16,772 --> 01:52:22,652 Someone once toId me that time was a predator that staIked us aII our Iives, 1019 01:52:22,736 --> 01:52:25,571 but l rather beIieve that time is a companion 1020 01:52:25,656 --> 01:52:27,865 who goes with us on the journey, 1021 01:52:27,950 --> 01:52:34,038 reminds us to cherish every moment because they'II never come again. 1022 01:52:37,334 --> 01:52:41,129 What we Ieave behind is not as important as how we've Iived. 1023 01:52:42,798 --> 01:52:45,633 After aII, Number One, we're onIy mortaI. 1024 01:52:47,052 --> 01:52:50,304 Speak for yourseIf, sir. l pIan to Iive forever. 1025 01:52:55,519 --> 01:52:58,980 l aIways thought l'd get a shot at this chair one day. 1026 01:53:00,607 --> 01:53:02,608 Perhaps you stiII wiII. 1027 01:53:02,943 --> 01:53:05,987 Somehow, l doubt that this wiII be the Iast ship 1028 01:53:06,071 --> 01:53:08,322 to carry the name Enterprise. 1029 01:53:16,540 --> 01:53:19,792 Picard to Farragut. Two to beam up. 82873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.