All language subtitles for ตอนที่ 1-8 ได้สกิลใหม่ทุกครั้งหลังถูกขับไล่
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,279 --> 00:00:12,559
สักวันนายจะต้องร้อง
2
00:00:07,160 --> 00:00:14,840
เจียวคงไม่เป็นอะไรนะร้องเจี๋ยวให้ฟัง
3
00:00:12,559 --> 00:00:14,840
หน่อย
4
00:00:20,920 --> 00:00:24,920
สิอีซ่า
5
00:00:33,920 --> 00:00:43,320
1 ประตู 1 โลกใบหน้าสหายของฉันที่ฉันผจญ
6
00:00:39,480 --> 00:00:47,680
ภัยด้วยในโลกที่แตกต่างจากชีวิตแรกของฉัน
7
00:00:43,320 --> 00:00:51,120
ผ่านมา 100 ปีแล้วฉันก็ยังจำได้ขึ้นใจถ้า
8
00:00:47,680 --> 00:00:56,000
ผ่านไป 10 ปีแล้วประตูบานนี้จะต้องมีโลก
9
00:00:51,120 --> 00:00:59,359
ที่สงบสุขตอนนั้นฉันเชื่อโดยที่ไม่สงสัย
10
00:00:56,000 --> 00:01:03,920
ด้วยซ้ำเรื่องราวของชายผู้ที่เกิดใหม่ใน
11
00:00:59,359 --> 00:01:06,439
ต่างโลกอิคแฟนตาซีเริ่มต้นขึ้นแล้วชายที่
12
00:01:03,920 --> 00:01:09,040
กลายเป็นผู้ที่แข็งแกร่งที่สุดหลังจากถูก
13
00:01:06,439 --> 00:01:13,360
เนรเทศออกจากโลกทั้ง 100 โลกที่แตกต่าง
14
00:01:09,040 --> 00:01:17,200
กันเอดทหารรับจ้างการพยายามเอาชนะโลกทั้ง
15
00:01:13,360 --> 00:01:22,799
100 ใบที่ขับไล่เขาด้วยสกิล 100 สกิลที่
16
00:01:17,200 --> 00:01:25,360
โคตรโกงจากแต่ละโลกเฮ้ยเอสพรุ่งนี้นายไม่
17
00:01:22,799 --> 00:01:30,560
จำเป็นต้องมาแล้วนะหาะ
18
00:01:25,360 --> 00:01:33,880
อืมฉันไม่ต้องมาแล้วนายหมายถึงพรุ่งนี้
19
00:01:30,560 --> 00:01:36,479
วันหยุดของฉันใช่มั้ยไม่ใช่เว้ยฉันกำลัง
20
00:01:33,880 --> 00:01:40,360
จะบอกว่าตั้งแต่พรุ่งนี้เป็นต้นไปเราไม่
21
00:01:36,479 --> 00:01:43,040
ต้องการนายอีกแล้วอ่าไม่สิไม่จู่ๆนายก็
22
00:01:40,360 --> 00:01:46,520
พูดออกมาไม่ใช่ว่านายเมาเกินไปเหรอฉันไม่
23
00:01:43,040 --> 00:01:50,079
ได้จู่ๆก็พูดออกมาเราได้คุยกันหลายครั้ง
24
00:01:46,520 --> 00:01:53,000
แล้วโดยที่ไม่มีนายฉันหมายความว่าเรา
25
00:01:50,079 --> 00:01:56,920
ปรึกษากันโดยได้คำตอบเป็นเอกฉันท์แล้วนี่
26
00:01:53,000 --> 00:02:00,399
พวกนายทุกคนเห็นด้วยกันหมดเลยเหรอะะไม่
27
00:01:56,920 --> 00:02:03,520
ไม่ๆๆเราทุกคนให้คำมั่นว่าจะกราบราชา
28
00:02:00,399 --> 00:02:06,960
ปีศาจไม่ใช่หรือไงฮฮีโร่ซามะนี่เป็นการ
29
00:02:03,520 --> 00:02:11,520
แกล้งกันใช่มั้ยไม่เรากำลังจริงจังกัน
30
00:02:06,960 --> 00:02:15,040
อยู่เอสแน่นอนว่านายเป็นคนที่มีความ
31
00:02:11,520 --> 00:02:18,000
สามารถฉันเลยชวนนายเข้าปาร์ตี้ทุกคนก็มี
32
00:02:15,040 --> 00:02:21,480
ความสุขที่ได้ต้อนรับนายและในช่วงเวลา
33
00:02:18,000 --> 00:02:24,440
สั้นๆนับตั้งแต่ที่นายเข้าปาร์ตี้มามี
34
00:02:21,480 --> 00:02:29,280
หลายสิ่งหลายอย่างที่นายช่วยสอนฉันถ้าถ้า
35
00:02:24,440 --> 00:02:32,599
งั้นแต่ช่วงนี้น่ะนายเป็นอะไรนายเริ่มที่
36
00:02:29,280 --> 00:02:35,360
จะละงานที่ฉันมอบหมายให้นายและยังใช้เวลา
37
00:02:32,599 --> 00:02:38,640
ไปกับการฝึกของตัวเองอย่างเปล่าประโยชน์
38
00:02:35,360 --> 00:02:41,040
ทุกคนพยายามพัฒนาความสามารถของพวกเขา
39
00:02:38,640 --> 00:02:45,080
เพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับการต่อสู้แต่
40
00:02:41,040 --> 00:02:48,319
นายยังอยู่ที่เดิมถึงอย่างนั้นเราก็หวัง
41
00:02:45,080 --> 00:02:51,280
ว่าสักวันนายจะมีแรงฮึดขึ้นมาอีกครั้งและ
42
00:02:48,319 --> 00:02:57,440
กลับไปเป็นเหมือนเมื่อก่อนแต่เราอดทนมาบก
43
00:02:51,280 --> 00:03:02,120
พอแล้วฉันเข้าใจแล้วถ้างั้นฉันอืมใช่แล้ว
44
00:02:57,440 --> 00:03:02,120
เอสนายถูกไล่ออกจากปาร์ตี้ของ
45
00:03:04,840 --> 00:03:10,920
ฮีโร่ตรงตามเงื่อนไขเหลือเวลาอีก 10 นาที
46
00:03:08,680 --> 00:03:15,799
ก่อนย้อนกลับ
47
00:03:10,920 --> 00:03:19,519
ไชโยเหอนายตกใจจนเป็นบ้าไปแล้วเหรอเปล่า
48
00:03:15,799 --> 00:03:22,920
นะฉันปกติดีมันก็แค่ในที่สุดความปรารถนา
49
00:03:19,519 --> 00:03:25,640
ของฉันก็เป็นจริงน่ะโอใช่ก่อนออกเดินทาง
50
00:03:22,920 --> 00:03:30,400
ก็เอาหนี้ไป
51
00:03:25,640 --> 00:03:33,239
สิเดี๋ยวก่อนนะนั่นมันใช่แล้วนี่ก็คือคู่
52
00:03:30,400 --> 00:03:35,200
มือการใช้งานยังไงล่ะไม่ใช่ฉันหมายถึงนาย
53
00:03:33,239 --> 00:03:38,640
มีสกิลจัดเก็บที่แข็งแกร่งขนาดนั้นเลย
54
00:03:35,200 --> 00:03:41,480
เหรออ่าคงงั้นมั้งทำไมนายถึงพูดแบบนั้น
55
00:03:38,640 --> 00:03:44,200
ล่ะถ้านายมีสกิลนั่นแล้วนายก็จะมีวิธีการ
56
00:03:41,480 --> 00:03:47,360
ใช้งานมาหลากหลายวิธีมากเอาเถอะข้าม
57
00:03:44,200 --> 00:03:49,640
เรื่องนั้นไปก่อนพวกนายควรอ่านหนี้นะฉัน
58
00:03:47,360 --> 00:03:52,040
รวบรวมวิธีการฝึกที่มีประสิทธิภาพมากที่
59
00:03:49,640 --> 00:03:54,840
สุดไว้ให้ในนั้นให้แล้วแล้วก็ยังมีวิธี
60
00:03:52,040 --> 00:03:57,280
ได้สกิลใหม่ฉันอาศัยข้อมูลที่ฉันได้มาจาก
61
00:03:54,840 --> 00:03:59,799
การต่อสู้แล้วเขียนไว้ในนั้นฉันหวังว่า
62
00:03:57,280 --> 00:04:03,840
พวกนายงจะสามารถใช้สิ่งนี้เป็นข้อมูล
63
00:03:59,799 --> 00:04:06,799
เพื่อพัฒนาตนเองได้ในอนาคตอืมมีเวทมนตร์
64
00:04:03,840 --> 00:04:10,640
ที่ฉันเรียนรู้ได้แต่ว่าฉันไม่รู้จักชื่อ
65
00:04:06,799 --> 00:04:13,000
ค่ะอ๋อฉันเห็นแล้วฉันคิดว่าเธอจะเรียนรู้
66
00:04:10,640 --> 00:04:15,200
ได้ดีตอนที่เธอโตขึ้นน่ะฉันเขียนราย
67
00:04:13,000 --> 00:04:20,720
ละเอียดแยกไว้ต่างหากเพราะงั้นอย่าลืมไป
68
00:04:15,200 --> 00:04:23,880
อ่านด้วยนะอ่าค่ะขอบคุณมากนะคะคุณเอสเฮ้ย
69
00:04:20,720 --> 00:04:26,720
เอสนี่มันอะไรแผนที่ที่โคตรซับซ้อนนี่มัน
70
00:04:23,880 --> 00:04:30,600
คืออะไรมันมีเส้นทางที่มีกับดักซ่อนอยู่
71
00:04:26,720 --> 00:04:33,759
แต่ฉันไม่ได้เห็นพวกมันทั้งหมดไม่ไม่ดูดี
72
00:04:30,600 --> 00:04:36,680
ๆสิมันจะสะดวกกว่าถ้ามีแผนที่นี้นะอีก
73
00:04:33,759 --> 00:04:39,840
อย่างนมันเป็นสถานที่ที่พวกเราไม่เคยไป
74
00:04:36,680 --> 00:04:43,560
ด้วยไม่มีทางที่นายจะวาดแผนที่ทางที่นาย
75
00:04:39,840 --> 00:04:47,479
ไม่เคยไปได้นายไปเอามันมาได้ยังไงโอ๊ะโอ
76
00:04:43,560 --> 00:04:49,960
รายละเอียดเป็นความลับนะฟังนะฉันไม่ใช่
77
00:04:47,479 --> 00:04:55,440
หนึ่งในปาร์ตี้ของฮีโร่อีกต่อไปแล้วอึ
78
00:04:49,960 --> 00:04:58,000
อึ้ยเอสฉันขอโทษฮะฮีโร่ซามะฉันไม่รู้เลย
79
00:04:55,440 --> 00:05:01,199
ว่านายทำทั้งหมดนี่โดยที่ไม่ได้พึ่งฉัน
80
00:04:58,000 --> 00:05:04,800
โปรดยกโทษให้ฉันด้วยเถอะที่ไม่เข้าใจนาย
81
00:05:01,199 --> 00:05:06,880
ฉันขอโทษนะคะคุณเอสฉันพยายามจะไล่คุณเอส
82
00:05:04,800 --> 00:05:10,160
ทั้งที่ไม่รู้เลยว่าคุณทำงานหนักแค่ไหน
83
00:05:06,880 --> 00:05:12,759
เออะเอ่อไม่เลยไม่เลยฉันไม่อยากเชื่อเลย
84
00:05:10,160 --> 00:05:16,360
ว่าเรากำลังไล่ผู้ชายอย่างนายที่ทำงานได้
85
00:05:12,759 --> 00:05:19,880
ดีกว่าพวกเรามากน่าสมเพชจริงๆฉันเองก็ผิด
86
00:05:16,360 --> 00:05:22,680
หวังเหมือนกันขอโทษนายด้วยจริงๆนะไม่ใช่
87
00:05:19,880 --> 00:05:24,960
นะทุกคนเหงื่อยหน้าขึ้นเถอะมันก็แค่ทุกคน
88
00:05:22,680 --> 00:05:26,199
ดีกับฉันมากแลฉันก็อยากมีประโยชน์กับพวก
89
00:05:24,960 --> 00:05:30,800
นายเท่านั้น
90
00:05:26,199 --> 00:05:34,840
เองพวกโง่เรากำลังกลับคำกันอยู่นะพวกเรา
91
00:05:30,800 --> 00:05:40,199
มันงี่เง่ารวมถึงฉันด้วยมีใครจะเถียง
92
00:05:34,840 --> 00:05:45,080
มั้ยนี่เอสฉันอายที่จะถามนายอีกครั้งแต่
93
00:05:40,199 --> 00:05:48,039
ว่าฮีโร่ซามะกลับมาขอโทษด้วยแต่ฉันกลับไป
94
00:05:45,080 --> 00:05:52,520
ไม่ได้หรอกเอ๋ะเอ๋
95
00:05:48,039 --> 00:05:57,000
เอ๊ะนั่นสินะการไล่นายออกไปแล้วแล้วขอให้
96
00:05:52,520 --> 00:06:00,600
นายกลับมาเอาตอนนี้มันไม่ใช่แบบนั้นหรอก
97
00:05:57,000 --> 00:06:04,720
ยังไงก็เถอะฉันจะรอดูตอนตอนที่พวกนายเอง
98
00:06:00,600 --> 00:06:07,600
เอาชนะราชาปีศาจได้นะเดี๋ยวอย่างน้อยก็ขอ
99
00:06:04,720 --> 00:06:07,600
ให้บอกรากันก่อน
100
00:06:08,800 --> 00:06:15,680
สิเวลาที่เหลือก่อนย้อนกลับ 10 วินาทีใน
101
00:06:14,560 --> 00:06:26,360
ที่
102
00:06:15,680 --> 00:06:30,800
สุด 5 4 3 2 เ้อที่นี่แหละดีแล้ว 1
103
00:06:26,360 --> 00:06:30,800
ดำเนินการเปลี่ยนโลก
104
00:06:33,720 --> 00:06:42,199
เชื่อมต่อกับโลกของผู้เกิดใหม่เสร็จสิ้น
105
00:06:36,880 --> 00:06:42,199
อ้านานแล้วนะที่ฉันไม่ได้มาที่
106
00:06:42,680 --> 00:06:51,440
นี่ครั้งนี้แค่ปีเดียวแต่รู้สึกเหมือนนาน
107
00:06:46,759 --> 00:06:55,840
มากเลยแฮะเฮ้ยฉันทำสุดความสามารถแล้วและ
108
00:06:51,440 --> 00:07:00,720
ในที่สุดฉันก็ทำได้งั้นตอนนี้ก็เป็นตานาย
109
00:06:55,840 --> 00:07:03,639
แล้วที่จะรักษาสัญญานี่ใช่มั้ย
110
00:07:00,720 --> 00:07:03,639
พาฉันกลับ
111
00:07:07,319 --> 00:07:13,240
บ้านเรื่องราวของทหารรับเจ้างผู้แข็ง
112
00:07:10,360 --> 00:07:17,479
แกร่งในโลกใบใหม่ที่แตกต่างกันทั้ง 100
113
00:07:13,240 --> 00:07:19,560
โลกและเขาก็ได้รับการขับไร่นี่คือบทที่ 2
114
00:07:17,479 --> 00:07:23,800
ของเรื่อง
115
00:07:19,560 --> 00:07:28,039
นี้จะไม่พูดอะไรจนจบเหมือนที่คิดไว้เลย
116
00:07:23,800 --> 00:07:32,039
เอสกำลังคุยกับใครในสถานที่ลึกลับแห่งนี้
117
00:07:28,039 --> 00:07:36,000
กันฉันผู้มีชีวิตอย่างยอดเยี่ยมในฐานะ
118
00:07:32,039 --> 00:07:39,759
ทหารรับจ้างธรรมดาๆจู่ๆก็ถูกเรียกตัวมา
119
00:07:36,000 --> 00:07:43,560
ยังสถานที่แห่งนี้มีหนังสือสีขาวว่างอยู่
120
00:07:39,759 --> 00:07:45,120
ตรงนั้นปกหนังสือทั้งหมดนั้นว่างเปล่า
121
00:07:43,560 --> 00:07:51,400
หา
122
00:07:45,120 --> 00:07:55,400
และในตอนนั้นมีประตูอยู่ 1 บานอะไรเนี่ย
123
00:07:51,400 --> 00:07:59,000
ฉันควรทำอะไรฉันควรอ่านมันไม่ว่าเนื้อหา
124
00:07:55,400 --> 00:08:02,280
มันจะย่ำแย่ซักแค่ไหนก็ตามผ่านประตูไปสู่
125
00:07:59,000 --> 00:08:05,479
อีกลกโนึงและได้รับการยอมรับในฐานะสหาย
126
00:08:02,280 --> 00:08:08,639
ของพุกาที่นั่นทำงานร่วมกันมากกว่าครึ่ง
127
00:08:05,479 --> 00:08:11,879
ปีได้รับความไว้วางใจอยู่ในระดับนึงและ
128
00:08:08,639 --> 00:08:16,919
การถูกขับไล่ก็เป็นไปตามเงื่อนไขเพราะ
129
00:08:11,879 --> 00:08:20,080
งั้นฉันถึงได้มาที่นี่อะไรวะเนี่ยอีก
130
00:08:16,919 --> 00:08:23,560
อย่างเมื่อเปิดประตูแล้วจะไม่สามารถเปิด
131
00:08:20,080 --> 00:08:27,599
ซำได้อีกจะมีประตูอื่นที่นำไปสู่โลกหน้า
132
00:08:23,560 --> 00:08:30,159
แทนเอาจริงดิไม่ว่าฉันจะคิดเกี่ยวกับ
133
00:08:27,599 --> 00:08:34,640
เรื่องนี้มากแค่ไหนฉันก็ก็ยังไม่เข้าใจ
134
00:08:30,159 --> 00:08:37,240
อยู่ดีดูนี่สิฉันใช้เวลา 100 ปีในการมา
135
00:08:34,640 --> 00:08:41,320
เยือนโลกแต่ละโลกและได้รับการถูกขับไล่
136
00:08:37,240 --> 00:08:44,800
จากพวกเขานายเข้าใจมั้ยในที่สุดฉันก็ทำ
137
00:08:41,320 --> 00:08:47,399
มันสำเร็จเพราะงั้นคงจะดีไม่น้อยเลยถ้า
138
00:08:44,800 --> 00:08:52,480
นายมีอารมณ์มาเฉลิมชะลองกับฉันสักหน่อย
139
00:08:47,399 --> 00:08:57,440
น่ะพระเจ้าคงไม่พูดอะไร
140
00:08:52,480 --> 00:09:00,600
เะแต่ว่ามันก็ดีแหละที่ฉันไม่แก่ถึงแม้
141
00:08:57,440 --> 00:09:04,680
ว่าเวลาจะหยุดอยู่ที่นี่แต่ในอีกโลกนึง
142
00:09:00,600 --> 00:09:08,480
เวลาก็ยังคงเดินต่อไปหากคุณฝึกฝนคุณก็จะ
143
00:09:04,680 --> 00:09:12,480
ได้กล้ามเนื้อหากคุณกินมากจนเกินไปคุณก็
144
00:09:08,480 --> 00:09:16,320
จะอ้วนแม้แต่เส้นผมของคุณก็ยังยาวขึ้นตาม
145
00:09:12,480 --> 00:09:19,640
ปกติแต่เมื่อฉันกลับมายังโลกสีขาวนี่การ
146
00:09:16,320 --> 00:09:22,640
เปลี่ยนแปลงทั้งหมดก็จะถูกรีเซตและร่าง
147
00:09:19,640 --> 00:09:26,120
กายของฉันก็จะกลับไปเป็นร่างกายแบบเดิม
148
00:09:22,640 --> 00:09:29,959
เหมือนตอนที่ฉันมาครั้งแรกร่างกายและจิต
149
00:09:26,120 --> 00:09:32,839
วิญญาณของฉันยังอยู่ในวัย 20 ปีเสมอฉัน
150
00:09:29,959 --> 00:09:36,760
ได้มาเยือนโลกทั้ง 100 โลกเอาชนะ 100 ปี
151
00:09:32,839 --> 00:09:40,240
แห่งการผจญภัยมาได้สรุปแล้วฉันก็แค่ผู้
152
00:09:36,760 --> 00:09:43,040
ชายคนนึงที่มีชีวิตยืนยาวอันที่จริงถ้า
153
00:09:40,240 --> 00:09:46,640
ฉันกลับบ้านตอนนี้ฉันก็จะกลายเป็นตะแก่
154
00:09:43,040 --> 00:09:50,560
อายุมากกว่า 100 ปีจะไม่มีใครสนใจฉันแม้
155
00:09:46,640 --> 00:09:50,560
แต่เจ้าเพื่อนโง่หรือแม่ของ
156
00:09:53,760 --> 00:10:03,040
ฉันฉันทำมันได้แล้วพอใจแล้วหรือยังครั้ง
157
00:09:59,040 --> 00:10:05,320
นี้นายต้องเป็นฝ่ายรักษาสัญญาแล้วพาฉัน
158
00:10:03,040 --> 00:10:10,480
กลับบ้านที
159
00:10:05,320 --> 00:10:14,920
หาะทุกครั้งที่ฉันถูกไล่ออกจากโลกอื่นนี่
160
00:10:10,480 --> 00:10:18,160
มันลูกบอลลึกลับนี่จะให้พลังลึกลับแก่ฉัน
161
00:10:14,920 --> 00:10:22,680
ฉันเรียกพลังเหล่านั้นว่าสกิลของผู้ถูก
162
00:10:18,160 --> 00:10:26,160
ขับไล่มิติลึกลับที่เอาไว้ใช้เก็บของคลาง
163
00:10:22,680 --> 00:10:28,720
ของผู้พเนจรบันทึกสถานที่ที่ฉันเคยไปโดย
164
00:10:26,160 --> 00:10:32,079
อัตโนมัติบนแผนที่ที่มีแค่ฉันเท่านั้นที่
165
00:10:28,720 --> 00:10:34,800
เห็นย่างเท้าแห่งการเดินทางแสดงความ
166
00:10:32,079 --> 00:10:38,279
สามารถที่ซ่อนอยู่ของมนุษย์ให้ฉันดูไฟ
167
00:10:34,800 --> 00:10:42,040
แห่งแสงสว่างทั้ง 7 ดวงเลียนแบบสิ่งที่
168
00:10:38,279 --> 00:10:45,600
เคยเห็นได้ในครั้งเดียวเลียนแบบฉันได้รับ
169
00:10:42,040 --> 00:10:48,040
พลังนั่นในฐานะคนธรรมดาได้รับพลังนั่น
170
00:10:45,600 --> 00:10:52,120
ผ่านการถูกขับไล่ออกจากปาร์ตี้ด้วยวิธีใด
171
00:10:48,040 --> 00:10:58,120
วิธีหนึงฉันไม่สนหรอกว่ามันจะเป็นครั้ง
172
00:10:52,120 --> 00:11:02,800
สุดท้ายรางวัแต่ว่านายให้มันกับฉันขนาด
173
00:10:58,120 --> 00:11:07,839
นี้้าไม่รับไว้ล่ะก็คงเสียมารยาทแย่เลย
174
00:11:02,800 --> 00:11:10,680
โอ๊ะอ๋อจริงเหรอเนี่ยนายให้สิ่งที่น่า
175
00:11:07,839 --> 00:11:15,000
อัศจรรย์กับฉันอีก 1 อย่างแล้วสินะตอนนี้
176
00:11:10,680 --> 00:11:17,600
ก็เอามาให้ฉันซะสิเป็นครั้งแรกที่ฉันได้
177
00:11:15,000 --> 00:11:21,200
เห็นสิ่งที่ใช้ได้เพียงครั้งเดียวและยิ่ง
178
00:11:17,600 --> 00:11:25,160
ไปกว่านั้นผลลัพธ์มันช่างสิ่งนี้มีค่า
179
00:11:21,200 --> 00:11:31,200
เกินกว่าจะใช้จนถึงวินาทีสุดท้ายหา
180
00:11:25,160 --> 00:11:34,399
อ่าตรงนั้นอากาศแปรปรวนประตูปรากฏขึ้นอีก
181
00:11:31,200 --> 00:11:37,399
ครั้งหรอจะมีประตูมากขึ้นเสมอหลังจาก
182
00:11:34,399 --> 00:11:41,839
ประตูสุดท้ายแต่ไม่เคยมีประตูอยู่อีกด้าน
183
00:11:37,399 --> 00:11:43,560
หนึ่งเลยหมายความว่าหลือจะเรียกอีกอย่าง
184
00:11:41,839 --> 00:11:49,120
ว่าประตู
185
00:11:43,560 --> 00:11:50,800
00 ประตูกว่าเริ่มต้นประตูที่นำไปสู่โลก
186
00:11:49,120 --> 00:11:55,399
ของฉัน
187
00:11:50,800 --> 00:11:58,560
หานี่แหละถ้าฉันเปิดมันตอนนี้ล่ะก็ฉัน
188
00:11:55,399 --> 00:12:02,240
มั่นใจว่าฉันจะกลับไปสู่โลกของฉันได้ใน
189
00:11:58,560 --> 00:12:07,920
ตอนที่ฉันเกิดโลกที่ฉันอยากกลับไปตลอด 100
190
00:12:02,240 --> 00:12:13,320
ปีรอมาตลอด 100 ปีเวลาอีกโลกนึงยังคงเดิน
191
00:12:07,920 --> 00:12:16,839
ต่อไปตามปกติในโลกเดิมผ่านไป 100 ปีแล้ว
192
00:12:13,320 --> 00:12:22,360
แล้วอีกด้านนึงคืออะไรหลังจากผ่านไป 100
193
00:12:16,839 --> 00:12:26,120
ปีแล้วทุกๆคนเฮ้ยพระเจ้าฉันมอบ 100 ปีให้
194
00:12:22,360 --> 00:12:30,279
นายฉันพูดได้เต็มปากเลยว่าช่วงเวลานั้น
195
00:12:26,120 --> 00:12:34,680
มันถูกขโมยไปจากฉันไม่รู้สาหเหตุแม้แต่
196
00:12:30,279 --> 00:12:37,800
เหตุผลเลยฉันถูกบังคับให้ทำงานต่อไปถ้า
197
00:12:34,680 --> 00:12:41,560
เป็นอย่างนั้นก็ขอให้จุดจบของฉันมันสวย
198
00:12:37,800 --> 00:12:44,800
งามทีเถอะหรือนายอยากให้ฉันใช้สกิลของฉัน
199
00:12:41,560 --> 00:12:49,880
ตั้งแต่ก่อนหน้านี้หรือไงนี่รอรางวัลของ
200
00:12:44,800 --> 00:12:52,920
ฉันนี่มันไม่ใช่รางวัลเฟ้ยพระเจ้าก็คงยัง
201
00:12:49,880 --> 00:12:52,920
ไม่พูดอะไร
202
00:12:53,360 --> 00:13:03,360
หานี่คืออะไรหนังสือเล่มเดียวกับเล่มแรก
203
00:12:58,120 --> 00:13:06,800
เหรอนายอยากให้ฉันอ่านงั้นสิอะไรเนี่ยตัว
204
00:13:03,360 --> 00:13:11,000
เลขที่อยู่บนป้ายคือมันแสดงช่วงเวลาตั้ง
205
00:13:06,800 --> 00:13:14,440
แต่ตอนเข้าไปในประตูถึงตอนที่ออกมาหาพวก
206
00:13:11,000 --> 00:13:19,639
เขารอฉันอยู่ที่นั่นจริงๆเหรอ
207
00:13:14,440 --> 00:13:23,480
ศพูดอีกอย่างคือหมายความว่าฉันสามารถย้อน
208
00:13:19,639 --> 00:13:28,440
เวลากลับไปตอนที่ฉันถูกรับพาตัวและโดนขัง
209
00:13:23,480 --> 00:13:33,839
เหรอฉันสามารถกลับไปที่นั่นในวันนั้นเอ่อ
210
00:13:28,440 --> 00:13:36,240
หือเปิดไม่ออกอึยึโอ๊ยอะอะไรเนี่ยมี
211
00:13:33,839 --> 00:13:40,079
หนังสือเล่มอื่นอีกเหรอ
212
00:13:36,240 --> 00:13:43,760
กุญแจนี่คือการบริการหรือถูกไล่กันแน่ฟะ
213
00:13:40,079 --> 00:13:47,040
แก่ิมันฉันไม่รู้ว่าจะมีการบริการที่
214
00:13:43,760 --> 00:13:51,079
ระทึกมากกว่านี้มยในอีกโลกนึง
215
00:13:47,040 --> 00:13:53,720
อืกุญแจนี่จะเปิดประตูสู่อีกโลกนึงที่ฉัน
216
00:13:51,079 --> 00:13:56,639
เคยไปมาแล้วเพียงแค่ครั้งเดียวเท่านั้น
217
00:13:53,720 --> 00:14:00,279
ฉันสามารถกลับไปได้อีกเหรอกลับสู่โลกที่
218
00:13:56,639 --> 00:14:03,320
ฉันถูกขับไล่ออกมาโดยใช้กุแจนี่อีกครั้ง
219
00:14:00,279 --> 00:14:07,279
และประตูไหนก็ได้ในโลกนั้นๆฉันสามารถกลับ
220
00:14:03,320 --> 00:14:12,160
มาที่นี่ได้หลังจากถูกใช้งานแล้วกุญแจจะ
221
00:14:07,279 --> 00:14:15,519
สลายหายไปในเวลาเดียวกันประตูศูนย์โลกศก็
222
00:14:12,160 --> 00:14:18,040
จะถูกเปิดด้วยสุดท้ายแล้วฉันสามารถเห็น
223
00:14:15,519 --> 00:14:23,079
โลกที่ฉันเคยเดินผ่านมาได้อีกครั้งด้วยตา
224
00:14:18,040 --> 00:14:27,759
ของฉันเองมาดูกันว่าจะจบลงยังไงหาฉันไม่
225
00:14:23,079 --> 00:14:30,440
ต้องการหรอกเฟ้ยเอ๊ะนี่มันอะไรถ้าฉันไม่
226
00:14:27,759 --> 00:14:35,920
กลับไปยังโลกสักโลกที่เคยไปประตูสู่โลก
227
00:14:30,440 --> 00:14:39,199
เดิมก็จะไม่เปิดเหรอโอ๊ยเออดีถ้ามีเงื่อน
228
00:14:35,920 --> 00:14:42,279
ไขการย้อนกลับคือการถูกขับไล่เหมือนเดิม
229
00:14:39,199 --> 00:14:45,519
ฉันก็จะได้ใช้ความสามารถทั้งหมดของฉันแต่
230
00:14:42,279 --> 00:14:49,480
ว่ามันก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่ถ้าฉันต้องใช้
231
00:14:45,519 --> 00:14:52,639
ประตูแถวๆนี้สิ่งที่สำคัญคือต้องไปยังโลก
232
00:14:49,480 --> 00:14:56,839
ที่เหมาะสมแล้วกลับมาทันทีมันไม่ง่ายหรอ
233
00:14:52,639 --> 00:14:59,800
ที่จะชนะด้วยวิธีนั้นน่ะอือฮึถ้าเป็นแบบ
234
00:14:56,839 --> 00:15:04,440
นั้นฉันควรจะไปที่ไหนดีล่ะ
235
00:14:59,800 --> 00:15:05,320
ที่นี่หรือนี่หรือว่าที่นี่ดีรู้สึกลวกับ
236
00:15:04,440 --> 00:15:11,920
ว่า
237
00:15:05,320 --> 00:15:15,800
เอ๊ะนี่คือประตูแรกโลกแรกที่ฉันใช้เวลา
238
00:15:11,920 --> 00:15:18,320
มากที่สุดทุกๆอย่างใหม่สำหรับฉันและฉันก็
239
00:15:15,800 --> 00:15:21,279
ถูกโยนเข้าสู่โลกใบแรกโดยที่ไม่รู้ด้วย
240
00:15:18,320 --> 00:15:24,240
ซ้ำว่าเกิดอะไรขึ้นเข้าร่วมปาร์ตี้ของผู้
241
00:15:21,279 --> 00:15:27,040
กล้าเป็นสิ่งที่คนที่เป็นผู้กล้าเท่านั้น
242
00:15:24,240 --> 00:15:30,240
ถึงจะทำได้ฉันทำได้แค่ไปแวะเวียนอยู่แถว
243
00:15:27,040 --> 00:15:32,560
นั้นเท่านั้นและฉันก็ไม่สามารถเข้าไปได้
244
00:15:30,240 --> 00:15:35,279
สิ่งที่ทำให้ทุกอย่างนั้นเป็นไปได้คือ
245
00:15:32,560 --> 00:15:39,480
สกิลถูกขับไล่ครั้งแรกที่ฉันได้รับทันที
246
00:15:35,279 --> 00:15:43,319
หลังจากถูกเรียกตัวไปโชคชะตานำพาฉันและ
247
00:15:39,480 --> 00:15:46,600
ผู้กล้ามาพบกันโดยบังเอิญแต่หลังจากนั้น
248
00:15:43,319 --> 00:15:49,120
ไม่นานฉันไม่มีกำลังมากพอที่จะต่อสู้
249
00:15:46,600 --> 00:15:52,279
เคียงข้างเหล่าผู้กล้าหรือมีสกิลที่เป็น
250
00:15:49,120 --> 00:15:55,839
ประโยชน์ฉันไม่รู้ว่าฉันจะถูกทอดทิ้ง
251
00:15:52,279 --> 00:15:59,199
เมื่อไหร่ด้วยความกลัวนั้นฉันจึงค้นหา
252
00:15:55,839 --> 00:16:03,000
สิ่งที่ฉันสามารถทำต่อไปได้อย่างสิ้นหวัง
253
00:15:59,199 --> 00:16:05,920
ฉันทำตั้งแต่การหาที่พักไปจนถึงหาของกิน
254
00:16:03,000 --> 00:16:08,800
การถือข้าวของสัมภาระและรวบรวมข้อมูล
255
00:16:05,920 --> 00:16:12,800
เกี่ยวกับการเดินทางฉันทำในสิ่งที่ฉันคิด
256
00:16:08,800 --> 00:16:16,600
ได้ขอพูดตรงๆเลยแล้วกันฉันไม่รู้ว่าทั้ง 3
257
00:16:12,800 --> 00:16:20,519
คนคิดยังไงเกี่ยวกับเรื่องนี้
258
00:16:16,600 --> 00:16:23,519
หอพวกเขาเตะฉันออกไปตอนถึงครึ่งทางแล้ว
259
00:16:20,519 --> 00:16:29,880
เกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้น
260
00:16:23,519 --> 00:16:33,319
หอหมายเลขหึ 10 ปีเลยหรอในอีก 10 ปีพวก
261
00:16:29,880 --> 00:16:38,079
เขามีเวลามากพอในการเอาชนะราชาปีศาจฉัน
262
00:16:33,319 --> 00:16:42,000
คิดว่าตอนนี้มันเป็นโลกที่สงบสุขดีเอาล่ะ
263
00:16:38,079 --> 00:16:45,160
ฉันตัดสินใจแล้วถ้าเป็นอย่างนั้นทำไมฉัน
264
00:16:42,000 --> 00:16:48,279
ไม่ไปเที่ยวชมโลกที่แสนสงบสุขหน่อยล่ะมัน
265
00:16:45,160 --> 00:16:50,880
เป็นการผจญภัยที่ถูกบังคับให้ทำพอคิดถึง
266
00:16:48,279 --> 00:16:53,880
เรื่องนี้ทีไรก็พอยรู้สึกแย่ไปด้วยทุกที
267
00:16:50,880 --> 00:16:57,399
เลยแฮะแต่ถ้าจะบอกว่าฉันเกลียดทุกอย่าง
268
00:16:53,880 --> 00:17:00,199
ฉันคิดว่ามันก็ไม่จริงเสมอไปหรอกมีช่วง
269
00:16:57,399 --> 00:17:05,439
เวลาที่ลำบากมากมายแต่ก็มีช่วงเวลาที่ดี
270
00:17:00,199 --> 00:17:11,000
เช่นเดียวกันไปกันเถอะฉันคิดถึงเธอสู่จุด
271
00:17:05,439 --> 00:17:11,000
เริ่มต้นของการเดินทางของฉันในโลกใบ
272
00:17:13,880 --> 00:17:23,720
นี้หือที่นี่เป็นที่เดียวกันครั้งแรกหรือ
273
00:17:19,319 --> 00:17:26,160
เปล่าฉันคิดว่าฉันหลงลืมไปนิดหน่อยอามัน
274
00:17:23,720 --> 00:17:29,280
เป็นสิ่งที่ผิดพลาดครั้งใหญ่ถ้าฉันทำมัน
275
00:17:26,160 --> 00:17:32,600
หายนะเอาไปไว้ที่ปลอดภัยจะดีกว่าตอนนี้
276
00:17:29,280 --> 00:17:36,240
ฉันอยู่ในที่ที่ฉันจำไม่ค่อยได้น่าจะมี
277
00:17:32,600 --> 00:17:39,840
เมืองอยู่ตรงนั้นโอ๊ะนั่นมันตอนนี้แม้แต่
278
00:17:36,240 --> 00:17:41,840
ราชาพิศาสเองก็ยังพ่ายแพ้ดังนั้นไม่ควรจะ
279
00:17:39,840 --> 00:17:47,640
มีมอนสเตอร์ที่แข็งแกร่งอยู่รอบๆที่นี่
280
00:17:41,840 --> 00:17:49,679
ตั้งแต่แรกแต่คงต้องเช็คให้แน่ใจก่อนหา
281
00:17:47,640 --> 00:17:54,360
เออะ
282
00:17:49,679 --> 00:17:59,880
หะทำไมเจ้าตัวใหญ่แบบนี้ถึงมาอยู่ที่นี่
283
00:17:54,360 --> 00:18:02,520
ได้ไม่สินี่มันเหมาะเหมงเลยที่จะทดสอบอื
284
00:17:59,880 --> 00:18:08,120
เดาว่าฉันสามารถใช้สกิลถูกขับไล่ได้ตาม
285
00:18:02,520 --> 00:18:08,120
ปกติถ้างั้นก็นี่ล่ะเป็น
286
00:18:08,200 --> 00:18:16,520
ไงกำแพงไร้เทียมทานแย่จังแค่นั้นไม่พอ
287
00:18:13,200 --> 00:18:18,720
หรอกนะฉันว่าเขี้ยวแค่นั้นของแกน่ะมัน
288
00:18:16,520 --> 00:18:23,320
เข้าถึงร่างกายของฉันไม่ได้หรอก
289
00:18:18,720 --> 00:18:28,280
หาต่อไปอะไรล่ะพิษละลายเวทมนตร์เหรอนั่น
290
00:18:23,320 --> 00:18:31,919
ฟังดูดีนะเวทมนตร์ดูดซึมวิมานแห่งการดูด
291
00:18:28,280 --> 00:18:38,320
ซึมอืไม่มีปัญหาในการป้องกันการโจมตี
292
00:18:31,919 --> 00:18:38,320
กายภาพหรือเวทมนตร์แฮะและนี่คือสุด
293
00:18:42,840 --> 00:18:50,600
ท้ายเอาล่ะคราวนี้เรามาค่อยๆเป็นค่อยๆไป
294
00:18:48,320 --> 00:18:50,600
กันดี
295
00:18:56,360 --> 00:19:04,919
กว่ากลับสู่โลกใบแรกอีกครั้ง
296
00:19:00,559 --> 00:19:07,200
ออคิดถึงจังเลยที่แบบนี้เดิมทีเราควร
297
00:19:04,919 --> 00:19:11,360
เริ่มตีสนิทแล้วเข้าร่วมปาร์ตี้พุกล้าได้
298
00:19:07,200 --> 00:19:14,960
แล้วแต่ว่ายังไม่ใช่ตอนนี้ในคลางของผู้
299
00:19:11,360 --> 00:19:17,919
พเนจรมีสมบัติและเงินมากมายไปซื้อของสัก
300
00:19:14,960 --> 00:19:20,640
หน่อยก็น่าสนุกเหมือนกันนักรบแห่งกาลเวลา
301
00:19:17,919 --> 00:19:25,039
เกาะที่เป็นดีไซน์เดียวกันกับเกาะของเรา
302
00:19:20,640 --> 00:19:29,200
มันก็น่าจะมีขายนะเอ่อก็ไม่ได้อยากได้นัก
303
00:19:25,039 --> 00:19:35,960
หรอกแต่สักนิดจะเป็นไรไป[ __ ]หา
304
00:19:29,200 --> 00:19:38,120
นั่นมันหะไม่ไม่นะไม่นี่รอกันเล่นใช่มั้ย
305
00:19:35,960 --> 00:19:38,120
ใช่
306
00:19:38,919 --> 00:19:48,600
มั้ยเมืองล่มสลายทำไมล่ะราชาปีศาสควรจะ
307
00:19:45,120 --> 00:19:50,000
พ่ายแพ้แต่ทำไมถึงเป็นแบบนี้มนุษย์กร่อ
308
00:19:48,600 --> 00:19:54,600
สงครามกันเอง
309
00:19:50,000 --> 00:19:58,960
หรอถ้าราชาปีศาจตายแล้วสิ่งต่อไปก็คือ
310
00:19:54,600 --> 00:20:02,039
มนุษย์ไม่เข้าใจเลยหลังจากสงครามนมันก็
311
00:19:58,960 --> 00:20:05,480
ผ่านมา 10 ปีแล้วนี่แถมการที่ยังไม่ได้
312
00:20:02,039 --> 00:20:10,400
ก่อสร้างใหม่มันก็ดูน่าสงสัยขึ้นมาอีกนี่
313
00:20:05,480 --> 00:20:13,280
มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่เจ้าหนุมนายมาทำ
314
00:20:10,400 --> 00:20:17,799
อะไรในที่แบบนี้มีอะไรลงเหลืออยู่แถวนี้
315
00:20:13,280 --> 00:20:22,000
อีกงั้นรอหานายอาจจะถูกจับได้นะคราวหน้า
316
00:20:17,799 --> 00:20:25,400
ก็ระวังหน่อยแล้วกันอะะค่ะคุณเป็นใครไม่
317
00:20:22,000 --> 00:20:30,960
ผมไม่ได้มาที่นี่เพื่อเก็บของนะเอ่าบอกผม
318
00:20:25,400 --> 00:20:34,640
ทีสิว่าทำไมที่นี่ถึงเละแบบนี้หานี่นาย
319
00:20:30,960 --> 00:20:38,039
กำลังพูดอะไรตั้งแต่ 2 ปีที่แล้วที่นี่ก็
320
00:20:34,640 --> 00:20:41,640
กลายเป็นซากอย่างที่เห็นไม่ใช่หรือไงหา
321
00:20:38,039 --> 00:20:46,600
เมื่อ 2 ปีที่แล้วกองทัพของจอมมารรุกราน
322
00:20:41,640 --> 00:20:52,320
ที่นี่เมืองนี้นะถูกกวาดร้างไปแล้ว
323
00:20:46,600 --> 00:20:56,159
หะกองทัพจอมมาร 2 ปีที่แล้วคุณหมายความ
324
00:20:52,320 --> 00:20:58,960
ว่ายังไงอ่ะจอมายังไม่ตายเหรอเฮ้ยๆทำไม
325
00:20:56,159 --> 00:21:02,400
นายถึงพูดอย่างกับไม่รู้กันกองทัพครับจอ
326
00:20:58,960 --> 00:21:06,039
มารลุกร้านโลกอยู่ตลอดเวลานั่นแหละจริงสิ
327
00:21:02,400 --> 00:21:09,120
ฉันเองก็ไม่รู้ด้วยซ้ำว่านายมาจากไหนตลอด
328
00:21:06,039 --> 00:21:12,039
เวลาไม่ใช่แค่เศษสร้างพวกนี้แต่ที่ผ่านมา
329
00:21:09,120 --> 00:21:16,240
พวกเขปกครองมาโดยตลอดเลยเหรอแล้วผู้กล้า
330
00:21:12,039 --> 00:21:19,120
ล่ะเกิดอะไรขึ้นกับผู้กล้าหืผู้กล้าก็ผู้
331
00:21:16,240 --> 00:21:21,400
กล้าไงผู้กล้าอเล็กซิสน่ะเจ้าชายของ
332
00:21:19,120 --> 00:21:24,279
ประเทศนี้เมื่อ 10 ปีที่แล้วคนที่ใกล้จะ
333
00:21:21,400 --> 00:21:27,960
ปราบจอมมารได้อเล็กซีไง
334
00:21:24,279 --> 00:21:29,960
อ้าเขาตายตั้งแต่สู้กับกองทัพจอมมารเมื่อ
335
00:21:27,960 --> 00:21:34,840
5 ปีก่อนแล้ว
336
00:21:29,960 --> 00:21:39,240
ล่ะตายเหรอคุณพูดเรื่องบ้าๆนั่นออกมาง่าย
337
00:21:34,840 --> 00:21:42,960
ขนาดนี้ได้ยังไงเออะข้างๆเมืองก็บังเอิญ
338
00:21:39,240 --> 00:21:46,640
มีมอนสเตอร์ขนาดใหญ่คิดว่ายังไงล่ะเมือง
339
00:21:42,960 --> 00:21:49,200
นี่แหละคือหลักฐานแน่นอนว่าถ้ายังมีผู้
340
00:21:46,640 --> 00:21:53,279
กล้าอยู่เรื่องแบบนี้ก็อาจจะไม่ได้เกิด
341
00:21:49,200 --> 00:21:56,400
ขึ้นตายแล้วคนอื่นๆล่ะพวกเเป็นยังไงบ้าง
342
00:21:53,279 --> 00:21:59,320
ว้ายจะไปรู้เหรอพวกเขาก็ตายพร้อมกันไม่
343
00:21:56,400 --> 00:22:03,600
ใช่หรือไงอย่างน้อยๆฉันก็ไม่เคยได้ยินว่า
344
00:21:59,320 --> 00:22:06,480
พวกเขามีชีวิตอยู่มันโหดร้ายฉันเองก็ไม่
345
00:22:03,600 --> 00:22:10,320
ได้หวังให้มันเป็นแบบนี้หรอกฉันได้ยินมัน
346
00:22:06,480 --> 00:22:13,159
อยู่ตลอดเวลาเรื่องการรุกรานของจอมมารแต่
347
00:22:10,320 --> 00:22:15,520
พวกเราเป็นแค่สามัญชนที่ไม่เข้าใจอะไรเลย
348
00:22:13,159 --> 00:22:20,360
จะเป็นเจ้าชายหรือผู้กล้าก็ตายหมดนั่น
349
00:22:15,520 --> 00:22:23,559
แหละไว้เจอกันใหม่นายเองก็รีบๆไปจะดีกว่า
350
00:22:20,360 --> 00:22:29,720
นะตาย
351
00:22:23,559 --> 00:22:33,880
ตายตายหรอทำไมล่ะทำไมหลังจากที่เราถูกขับ
352
00:22:29,720 --> 00:22:38,880
ไร่มันเกิดบ้าอะไรขึ้นปารตี้ผู้กล้าแพ้
353
00:22:33,880 --> 00:22:40,440
กองทัพจอมมารแพ้ทุกคนตายกันหมด
354
00:22:38,880 --> 00:22:44,960
อเล็กซิส
355
00:22:40,440 --> 00:22:50,159
กอซเทียมันเป็นความผิดของเราเหรอเป็น
356
00:22:44,960 --> 00:22:53,760
เพราะเราจากไปหรอมันเป็นไปไม่ได้หรอกไม่
357
00:22:50,159 --> 00:22:58,679
ว่าจะมีคนแบกของหรือไม่มีก็ตามไม่ว่ายัง
358
00:22:53,760 --> 00:23:00,240
ไงก็เปลี่ยนแปลงตอนจบไม่ได้เรามันถนมตัว
359
00:22:58,679 --> 00:23:04,960
เองเกินไป
360
00:23:00,240 --> 00:23:10,240
โอสุดท้ายนี้มาดูจุดจบของโลกที่คุณเคย
361
00:23:04,960 --> 00:23:16,880
ผ่านมาด้วยตาของคุณเองเปิดใช้งานสกิลผู้
362
00:23:10,240 --> 00:23:20,840
ถูกขับไล่เข็มคิดอาาสิกฉันกำลังตามหา
363
00:23:16,880 --> 00:23:20,840
อเล็กซิสสถานที่ที่เขา
364
00:23:21,240 --> 00:23:32,520
ตายบ้านะทิศทางนี้ปราสาของจอม
365
00:23:27,440 --> 00:23:37,000
มารนักรบกอนโซ่นายตายที่
366
00:23:32,520 --> 00:23:43,480
ไหนที่เดียวกันกับอเล็กซิสหมายความว่าพวก
367
00:23:37,000 --> 00:23:46,559
เขาสู้ไปด้วยกันและตายแน่ๆเทียตายที่ไหน
368
00:23:43,480 --> 00:23:48,760
หลังจากสถานที่ที่พวกเขาตายเราควรสร้าง
369
00:23:46,559 --> 00:23:53,440
รุมศพมั้ย
370
00:23:48,760 --> 00:23:56,440
เทียเธอตายที่ไหนไม่
371
00:23:53,440 --> 00:23:56,440
พบ
372
00:23:56,600 --> 00:24:02,279
หะตอนนี้นี่เธออยู่
373
00:23:59,600 --> 00:24:08,960
ไหน
374
00:24:02,279 --> 00:24:08,960
หะความรักที่ถูกปฏิเสธพาให้สาย
375
00:24:11,640 --> 00:24:14,640
ลม
376
00:24:14,720 --> 00:24:21,159
เทียเธอ
377
00:24:17,080 --> 00:24:21,159
ยังมีชีวิตอยู่
378
00:24:21,960 --> 00:24:28,799
เทีย
379
00:24:23,600 --> 00:24:31,919
เทียสกิลผู้ถูกขับไล่ S
380
00:24:28,799 --> 00:24:31,919
ภาพลวงเคลื่อน
381
00:24:39,640 --> 00:24:43,360
ไหวหมดเวลาแล้ว
382
00:24:45,279 --> 00:24:52,559
เหรอพี่น้องทั้งหลายฟังทางนี้เรามาไกล
383
00:24:49,559 --> 00:24:56,760
ขนาดนี้เพื่อเมืองมนุษย์ชัยชนะของเราใกล้
384
00:24:52,559 --> 00:25:03,120
เข้ามาอีกกล้าแล้วไปข้างหน้ามุ่งตรงไป
385
00:24:56,760 --> 00:25:04,320
ทำลายทุกอย่างที่ขวางหน้าเราเอ้อะนั่นมัน
386
00:25:03,120 --> 00:25:06,720
หลีก
387
00:25:04,320 --> 00:25:10,279
ไป
388
00:25:06,720 --> 00:25:10,279
เอะไร
389
00:25:12,840 --> 00:25:15,840
กัน
390
00:25:27,320 --> 00:25:31,679
เที่นี่
391
00:25:29,720 --> 00:25:35,399
เหรอ
392
00:25:31,679 --> 00:25:40,520
เอ่อสวยแล้วไงเราควรเอาของที่ระลึกไปด้วย
393
00:25:35,399 --> 00:25:45,240
นะเอาอะไรดีแกอยู่ไหนโอ๊ะนี่ไงเจ้านี่ไง
394
00:25:40,520 --> 00:25:48,480
ผลไม้เปรี้ยวมันก็จริงที่เทียชอบรสหวาน
395
00:25:45,240 --> 00:25:51,320
แต่เอาเถอะมาลุยกันเลย
396
00:25:48,480 --> 00:25:55,000
เคียเราไม่ได้เป็นอะไรไปมากกว่าตัวสร้าง
397
00:25:51,320 --> 00:25:58,679
ปัญหาที่ถูกเล่ออกจากปาร์ตี้จู่ๆก็มีคน
398
00:25:55,000 --> 00:26:01,159
แบบนี้มาเยี่ยมบ้านเธอจะทักทายเราด้วยรอย
399
00:25:58,679 --> 00:26:01,159
ยิ้มม
400
00:26:01,600 --> 00:26:06,880
นะมาไกลตั้งขนาดนี้แล้วนะเราไม่ควรจะหนี
401
00:26:05,480 --> 00:26:09,240
ไป
402
00:26:06,880 --> 00:26:15,520
สิเ้อ
403
00:26:09,240 --> 00:26:15,520
เอ่อนายทำได้มีใครอยู่ที่นี่
404
00:26:15,840 --> 00:26:22,080
มั้ยเธออยู่มั้ยเนี่ยฮัลโหลมีใครอยู่บ้าง
405
00:26:20,080 --> 00:26:25,320
มั้ยอ้าว
406
00:26:22,080 --> 00:26:29,880
เออะไม่ใช่นะฉันไม่ได้ตั้งใจจะเปิดเข้ามา
407
00:26:25,320 --> 00:26:33,320
นะประตูมันเปิดมาเองน่ะใครนะ
408
00:26:29,880 --> 00:26:33,320
นายนั่น
409
00:26:36,640 --> 00:26:43,600
ใครเรื่องย่อพระเจ้าตากไม่ใช่พระเจ้ามอบ
410
00:26:41,120 --> 00:26:47,080
บททดสอบให้แก่ชายหนุ่มคนนึงที่มีนามว่า
411
00:26:43,600 --> 00:26:50,520
เอสบททดสอบคือการเข้าร่วมปาร์ตี้ผูก้าใน
412
00:26:47,080 --> 00:26:54,000
โลกที่แตกต่างกันทั้ง 100 โลกและจากนั้น
413
00:26:50,520 --> 00:26:57,200
ก็ถูกขับไล่หลังจากถูกขับไล่มากกว่า 100
414
00:26:54,000 --> 00:27:00,600
ปีเอสก็ต้องเลือกมาเยือนโลกอีกใบนึงก่อน
415
00:26:57,200 --> 00:27:04,080
กลับไปโลกเดิมสำหรับจดหมายปลายทางครั้ง
416
00:27:00,600 --> 00:27:07,279
สุดท้ายนี้เอสเลือกโลกที่เขาได้มาเยือน
417
00:27:04,080 --> 00:27:11,559
เป็นครั้งแรกเป็นเวลา 10 ปีแล้วที่เอสถูก
418
00:27:07,279 --> 00:27:14,840
ขับไล่ทว่าผู้กล้ากลับพ่ายแพ้ให้แก่จอม
419
00:27:11,559 --> 00:27:19,799
มารและโลกก็ผังพินาศและหลังจากนั้นก็ได้
420
00:27:14,840 --> 00:27:24,760
พบกับเทียเอลคนเดียวที่รอดชีวิตเอสก็เลย
421
00:27:19,799 --> 00:27:31,120
ตัดสินใจอะไรไม่รู้ไปดูในืเรื่องเอา
422
00:27:24,760 --> 00:27:34,000
ฉันฉันไม่ได้กำลังฝันปใช่มั้ยหรือว่าฉัน
423
00:27:31,120 --> 00:27:38,159
เรื่องราวของทหารรับจ้างผู้แข็งแกร่งและ
424
00:27:34,000 --> 00:27:40,279
การพิชิตโลกทั้ง 100 โลกที่แตกต่างกันคืน
425
00:27:38,159 --> 00:27:41,840
สู่เยาว์กับเพื่อนเก่าจากปาร์ตี้ที่ถูก
426
00:27:40,279 --> 00:27:44,840
ขับไร่เป็นครั้ง
427
00:27:41,840 --> 00:27:44,840
แรก
428
00:27:46,080 --> 00:27:58,679
ฉันเอสเอสจริงๆหรอผมีเหลืองแสงสว่างดุจ
429
00:27:53,679 --> 00:28:02,480
จัดแสงดวงอาทิตย์และดวงตาสรีหยกออะใช่ฉัน
430
00:27:58,679 --> 00:28:08,799
เองไม่มีอะไรเปลี่ยนไปหลังจาก 10 ปีแล้ว
431
00:28:02,480 --> 00:28:12,440
เลยเอ๋เอสเฮ้ยใกล้มากใจเย็นๆใกล้ไปแล้ว
432
00:28:08,799 --> 00:28:15,240
นะฉันคิดถึงเอสจริงๆนะไม่คิดเลยว่าจะได้
433
00:28:12,440 --> 00:28:18,640
กลับมาแบบเจอกันแบบเป็นๆพะพูดเกินไปแล้ว
434
00:28:15,240 --> 00:28:21,679
นะตอนนี้ก็ได้เจอกันแล้วไงนายพูดอะไรน่ะ
435
00:28:18,640 --> 00:28:24,440
เอสควรจะมีชื่อเสียงในฐานะสมาชิกผู้กล้า
436
00:28:21,679 --> 00:28:28,120
สิแต่ไม่ว่าเราจะไปที่ไหนเราก็ไม่ได้ยิน
437
00:28:24,440 --> 00:28:32,880
ชื่อเสียงของนายเลยเพราะแบบนั้นฉันก็เลย
438
00:28:28,120 --> 00:28:35,600
น่ะนั่นสินะแย่มากจริงๆอ๋อฉันเข้าใจเธอนะ
439
00:28:32,880 --> 00:28:39,080
พอฉันโดนไล่ออกจากปาร์ตี้แล้วฉันก็เลย
440
00:28:35,600 --> 00:28:40,679
เปลี่ยนชื่อแล้วใช้ชีวิตอย่างเงียบๆนะหือ
441
00:28:39,080 --> 00:28:44,440
อย่างนั้นเองหรอ
442
00:28:40,679 --> 00:28:48,120
เอ่อความจริงแล้วหลังจาก 10 นาทีฉันก็
443
00:28:44,440 --> 00:28:51,880
กลับมายังโลกสีขาวแต่ว่าแต่ถึงยังไงฉัน
444
00:28:48,120 --> 00:28:52,679
เองก็ดีใจจริงๆนะที่เอสไม่เป็นอะไรโล่งอก
445
00:28:51,880 --> 00:28:57,279
ไป
446
00:28:52,679 --> 00:28:58,559
ทีทรงตัวดีๆสิเหมือนจะตกเลยอ้าฉันคิดว่า
447
00:28:57,279 --> 00:29:00,880
เธอกำลังจะตก
448
00:28:58,559 --> 00:29:05,519
ให้ตายสินั่งลงนะ
449
00:29:00,880 --> 00:29:09,760
เออนั่นอะไรหรอผลไม้โอเรนหรอทำไมมีเยอะ
450
00:29:05,519 --> 00:29:13,360
จังเป็นของที่ระลึกเล็กๆน้อยๆนะฉันดีใจนะ
451
00:29:09,760 --> 00:29:16,919
แต่ว่าบ้านหลังนี้น่ะไม่มีอ่างอาบน้ำหรอก
452
00:29:13,360 --> 00:29:20,559
จะอาบน้ำทำไมต้องกินไม่ใช่เหรอไม่รู้หรือ
453
00:29:16,919 --> 00:29:25,039
ไงว่าผลไม้โอเรนน่ะต้องผ่าออกมาแล้วนำไป
454
00:29:20,559 --> 00:29:29,039
ลอยในน้ำจะได้อร่อยนะไม่อ่ะถ้ากินแบบปกติ
455
00:29:25,039 --> 00:29:32,000
มันก็อร่อยเหมือนกันนี่หาชันไม่ได้โกหกนะ
456
00:29:29,039 --> 00:29:36,799
ลองกินดูสิมันต้องอร่อยแน่นอนเดี๋ยวจะผ่า
457
00:29:32,000 --> 00:29:42,039
ให้รอเลยขอบอกไว้เลยว่าหวานสุดๆจริงหรอ
458
00:29:36,799 --> 00:29:46,559
นี่เอสว่าไงทำไมเสื้อผ้าของเอสถึงขาดรุ่ย
459
00:29:42,039 --> 00:29:50,480
แบบนั้นล่ะอ๋อนี่น่ะเหรอนี่คุณเพื่อนเก่า
460
00:29:46,559 --> 00:29:51,720
ถึงยังไงฉันก็ผ่านอะไรมาเยอะนะอะไรของนาย
461
00:29:50,480 --> 00:29:57,039
เนี่ย
462
00:29:51,720 --> 00:30:03,360
เอสคิดว่าฉันทำอะไรได้ดีที่สุดะ
463
00:29:57,039 --> 00:30:07,159
กันเอสฉันเปลี่ยนเสื้อผ้าก่อนนะออะอึหรือ
464
00:30:03,360 --> 00:30:09,080
ว่าจะเป็นชุดนอนกันนะเปลี่ยนเสื้อผ้าด้วย
465
00:30:07,159 --> 00:30:12,600
กันมั้ยจะบ้า
466
00:30:09,080 --> 00:30:15,440
เหรอตอนนั้นฉันไม่ได้เป็นที่นิยมในหมู่
467
00:30:12,600 --> 00:30:18,880
สาวๆเลยเคียรสัมผัสร่างกายของฉันโดยที่
468
00:30:15,440 --> 00:30:22,320
ไม่ได้ตั้งใจแล้วเอาหน้าเข้ามาใกล้จนฉัน
469
00:30:18,880 --> 00:30:22,320
รู้สึกได้ถึงลมหายใจของ
470
00:30:23,200 --> 00:30:29,360
เธอที่นี่คือบ้านของเทีย
471
00:30:40,480 --> 00:30:49,919
เดี๋ยวสิเอส้าแม่แหก
472
00:30:44,720 --> 00:30:53,880
เอ๋เป็นไงบ้างมันแปลกหรอแฮ
473
00:30:49,919 --> 00:30:58,399
ๆอะไรเนี่ยเธอใส่ชุดเดียวกันกับตอนนั้น
474
00:30:53,880 --> 00:31:05,120
หรือเปล่าไม่ๆๆๆๆฉันไม่เข้าใจทำไมเธอถึง
475
00:30:58,399 --> 00:31:05,120
ใส่มาในบ้านเอสเย้ยอะไรนะหาถอดมา
476
00:31:05,440 --> 00:31:13,320
สิมันเป็นผลไม้โอเรนมันไม่เปรี้ยวจริงหรอ
477
00:31:09,880 --> 00:31:18,440
จริงสิถ้าไม่อร่อยเธอมาถีบหน้าฉันได้เลย
478
00:31:13,320 --> 00:31:23,200
สัญญานะสัญญาสิงั้นป้อนฉันสิ
479
00:31:18,440 --> 00:31:25,519
เยอะว่าไงนะทำไมไม่กินเองล่ะเอ๋ฉันยุ่ง
480
00:31:23,200 --> 00:31:29,880
พราะเยิบผ้าให้นายอยู่น่ะนายอยากให้ฉัน
481
00:31:25,519 --> 00:31:34,639
กินเองหรอเยงี้
482
00:31:29,880 --> 00:31:36,600
เปรี้ยวอ่ะหาเธอพูดโกหกหรือเปล่าเธอต้อง
483
00:31:34,639 --> 00:31:41,799
โกหกแน่ๆเลย
484
00:31:36,600 --> 00:31:44,240
เงอปกติมันจะหวานนี่นายายเด็กน้อยนี่เธอ
485
00:31:41,799 --> 00:31:47,279
เล่นอะไรแบบนี้ด้วยเหรอยังไม่บรรรุนิติ
486
00:31:44,240 --> 00:31:50,279
ภาวะหรือไงไม่ใช่สักหน่อยนายก็เคยเล่นแบบ
487
00:31:47,279 --> 00:31:53,960
นี้กับฉันนี่จริงๆแล้วฉันโดนแกล้งอยู่
488
00:31:50,279 --> 00:31:58,039
ฝ่ายเดียวต่างหากเอ๋แกล้งเพ่อรักหรอกนะ
489
00:31:53,960 --> 00:32:00,919
อย่ามาพูดอะไรบ้าๆนะอะไรทำไมถึงแม้ว่าว่า
490
00:31:58,039 --> 00:32:04,399
เธอจะดูเด็กกว่าฉันแต่เธอก็เป็นเอลที่มี
491
00:32:00,919 --> 00:32:06,159
อายุมากกว่า 100 ปีแล้วแต่อีกด้านนึงฉัน
492
00:32:04,399 --> 00:32:10,200
ก็รู้สึกเหมือนว่ากำลังเล่นกับเด็กอยู่
493
00:32:06,159 --> 00:32:13,880
เลยแฮะแต่สุดท้ายก็ถูกเฉลยในตอนท้ายไม่
494
00:32:10,200 --> 00:32:15,399
ค่อยสนุกนักเทียไม่ได้เปลี่ยนไปหลังจาก 10
495
00:32:13,880 --> 00:32:18,559
ปีก่อนเลย
496
00:32:15,399 --> 00:32:19,440
นะเหมือนผู้หญิงที่่ฉันออกจากปาร์ตี้ไม่
497
00:32:18,559 --> 00:32:21,720
มี
498
00:32:19,440 --> 00:32:25,360
ผิด
499
00:32:21,720 --> 00:32:28,000
ออะไม่ใช่นะไม่ใช่แบบนั้นนะฉันไม่ได้โกรธ
500
00:32:25,360 --> 00:32:31,559
เทียหรือโทษเทียเลยแต่พอพูดถึงวันเก่าๆ
501
00:32:28,000 --> 00:32:36,039
ความรู้สึกเก่าๆมันก็กลับมาด้วยนะขอโทษขอ
502
00:32:31,559 --> 00:32:40,200
โทษนะไม่ๆๆๆไม่ต้องหรอกมันเป็นความผิดของ
503
00:32:36,039 --> 00:32:44,279
ฉันเองโยกโทษให้ฉันด้วยแต่ว่านะเอสนายมา
504
00:32:40,200 --> 00:32:48,080
ที่นี่เพื่อซ้ำเติมฉันใช่มั้ยซ้ำเติมเธอ
505
00:32:44,279 --> 00:32:49,399
พูดเรื่องอะไรนะฉันเป็นคนเดียวที่ยังมี
506
00:32:48,080 --> 00:32:54,840
ชีวิต
507
00:32:49,399 --> 00:32:59,120
อยู่ให้ฉันบอกนายมั้ยว่ามันเกิดอะไร
508
00:32:54,840 --> 00:33:00,880
ขึ้นหลังจากเอสจากไปพวกเราก็มองหาคนที่มา
509
00:32:59,120 --> 00:33:06,159
แทนที่
510
00:33:00,880 --> 00:33:09,279
เอสแต่ว่ามันไม่ได้ผลเอสต้องจากไปเพราะ
511
00:33:06,159 --> 00:33:12,480
อยู่ใกล้แนวหน้าของการต่อสู้มากเกินไปและ
512
00:33:09,279 --> 00:33:15,960
พวกคนที่เรารับมาพวกเขาก็เป็นเหมือนกัน
513
00:33:12,480 --> 00:33:19,240
แต่ว่านะเราต้องการแค่คนดูแลสัมภาระของ
514
00:33:15,960 --> 00:33:23,639
เราเพื่อที่เราจะได้สามารถต่อสู้สุดกำลัง
515
00:33:19,240 --> 00:33:27,399
ได้เพราะแบบนั้นเราก็เลยลำบากใจที่มีคน
516
00:33:23,639 --> 00:33:31,120
แบบนั้นเป็นคนถือสัมภาระฉันพยายามจ้างพวก
517
00:33:27,399 --> 00:33:34,960
เ้ามาประมาณ 6 คนจากนั้นฉันก็ไม่สามารถหา
518
00:33:31,120 --> 00:33:38,960
คนมาได้อีกสุดท้ายแล้วฉันก็ต้องจ้างคนถือ
519
00:33:34,960 --> 00:33:42,720
สัมภาระมืออาชีพถึงแม้ว่าคนๆนั้นจะทำงาน
520
00:33:38,960 --> 00:33:45,159
ได้แค่ 3 เดือนก็เถอะหาฉันเข้าใจผิดหรือ
521
00:33:42,720 --> 00:33:48,039
ว่าพวกเธอบ้ากันแน่ที่ยกเลิกการจ้างคนถือ
522
00:33:45,159 --> 00:33:52,000
สัมภาระมืออาชีพนะเราต้องการแค่คนถือ
523
00:33:48,039 --> 00:33:56,880
สัมภาระแต่เอสนายทำลายอย่างเลยใช่มั้ย
524
00:33:52,000 --> 00:34:01,000
ทั้งซักผ้าดูแลผ้าและนายก็ยังทำอาหารให้
525
00:33:56,880 --> 00:34:04,720
ฉันด้วยอ๋อตอนนั้นเราอ่อนแอมากเลยไม่อยาก
526
00:34:01,000 --> 00:34:08,679
ถูกไล่ออกเราหมดหวังมากเลยสินะตอนนั้นเรา
527
00:34:04,720 --> 00:34:13,960
เข้าใจผิดว่าเอสทำงานหนักเป็นเรื่องปกติ
528
00:34:08,679 --> 00:34:17,000
ดังนั้นอเล็กซีจึงไล่นายออกแล้วงานของฉัน
529
00:34:13,960 --> 00:34:20,639
คือการแบกสัมภาระไม่ใช่ทำอะไรแบบนั้นถ้า
530
00:34:17,000 --> 00:34:23,960
อยากให้ทำนักก็ไปจ้างไบ้านซะสิได้ยินแบบ
531
00:34:20,639 --> 00:34:27,720
นั้นฉันก็เลยโกรธจากนั้นอเล็กซีก็ตะโกน
532
00:34:23,960 --> 00:34:32,280
ว่าออกไปถ้าเป็นเราก็คงโกรธเหมือนกันแหละ
533
00:34:27,720 --> 00:34:35,359
แต่คนมันหมดหวังนิจนกระทั่งเวลาผ่านไปฉัน
534
00:34:32,280 --> 00:34:37,560
ถึงได้ตระหนักถึงความสำคัญของคนที่เราไล่
535
00:34:35,359 --> 00:34:37,560
ออก
536
00:34:38,320 --> 00:34:48,200
ไปในตอนนั้นเราเดือดร้อนมากจริงๆและตอน
537
00:34:43,200 --> 00:34:51,280
นั้นเองก็มีคนเสนอตัวให้เรากำลังมองหาคน
538
00:34:48,200 --> 00:34:55,040
อยู่หรือเปล่าครับผมจะถือสัมภาระให้อย่าง
539
00:34:51,280 --> 00:34:58,320
ดีและจะทำงานบ้านงานเรือนด้วยอเล็กซีตอบ
540
00:34:55,040 --> 00:35:02,880
รับด้วยความยินดีฉันกับกัสโซ่เองก็เหมือน
541
00:34:58,320 --> 00:35:05,920
กันจากนั้นเราก็กลับมาทำภารกิจต่อและคนๆ
542
00:35:02,880 --> 00:35:10,119
นั้นก็ทำงานอย่างหนักหลังจากเวลาผ่านไป
543
00:35:05,920 --> 00:35:14,119
เนิ่นนานเราก็มาถึงแดนปีศาจที่ปลายสุดของ
544
00:35:10,119 --> 00:35:14,119
ป่าลึกพวกเรามาถึงดินแดน
545
00:35:15,760 --> 00:35:24,480
ปีศาจเรามีลงสังหรณ์ที่ไม่ดีนักดังนั้น
546
00:35:19,880 --> 00:35:24,480
พวกเราก็เลยเตรียมตัวมาอย่างดีแต่
547
00:35:24,760 --> 00:35:31,400
ว่าคนๆนั้นวิ่งหนี
548
00:35:28,200 --> 00:35:37,079
ไปกับยาฟื้นฟูและอุปกรณ์ที่พวกเราเตรียม
549
00:35:31,400 --> 00:35:42,560
ไว้ร่างของคนแบกสัมภาระหายไปกับแสงสีฟ้า
550
00:35:37,079 --> 00:35:45,560
หะหรือว่าคริสตัลเคลื่อนย้ายเหรอใช่ฉัน
551
00:35:42,560 --> 00:35:48,359
เตรียมให้เพียงพอกับทุกคนเผื่อใช้ในกรณี
552
00:35:45,560 --> 00:35:54,560
ฉุกเฉินเราจะได้กลับเมืองหลวง
553
00:35:48,359 --> 00:35:58,280
กันเขาตั้งใจใช้มันหนีใช่มยเขาตั้งใจ
554
00:35:54,560 --> 00:36:03,359
ทำลายสิ่งที่ทุกคนจำเป็นต้องใช้ใช่มย
555
00:35:58,280 --> 00:36:05,760
อะไรนะจริงเหรอเป็นเพราะเขากลัวเลยวิ่ง
556
00:36:03,359 --> 00:36:08,280
หนีไปคนเดียวหรือเปล่าเขาตั้งใจหักหลัง
557
00:36:05,760 --> 00:36:10,520
พวกเธอเพราะอยากขโมยสัมภาระใช่มั้ยมัน
558
00:36:08,280 --> 00:36:13,720
ต้องจงใจเข้าร่วมปาร์ตี้ผู้กล้าแล้วคอยหา
559
00:36:10,520 --> 00:36:17,400
โอกาสแน่ฉันไม่รู้แต่
560
00:36:13,720 --> 00:36:20,640
ว่าเราต้องสู้อย่างไม่มีทางเลือกแต่แดน
561
00:36:17,400 --> 00:36:24,480
ปีศาจก็มีมอนสเตอร์ออกมาเรื่อยๆ
562
00:36:20,640 --> 00:36:28,720
กัสโซ่เราถูกขังไว้และไม่สามารถทำอะไรได้
563
00:36:24,480 --> 00:36:31,040
เลยไปซะ
564
00:36:28,720 --> 00:36:33,240
เพื่อหลีกเลี่ยงสิ่งที่เลวร้ายที่สุดมี
565
00:36:31,040 --> 00:36:36,000
เพียงคริสตัลเคลื่อนย้ายที่ฝั่งอยู่ในชุด
566
00:36:33,240 --> 00:36:40,040
เกราะของอเล็กซีเท่านั้นไม่ว่าจะเกิดอะไร
567
00:36:36,000 --> 00:36:42,720
ขึ้นอย่างน้อยๆก็ต้องมีผู้กล้ารอดไป 1 คน
568
00:36:40,040 --> 00:36:43,599
เพื่อที่โรคใบนี้จะได้ไม่ต้องสูญเสียความ
569
00:36:42,720 --> 00:36:48,079
หวัง
570
00:36:43,599 --> 00:36:52,680
ไปไปสินายคือผู้กล้าที่พระเจ้าเลือกเป็น
571
00:36:48,079 --> 00:36:52,680
เจ้าชายที่ทรงอำนาจขอโทษ
572
00:36:52,839 --> 00:37:02,440
นะเราทำตามนายเพราะนายเป็นคนออกคำสั่งก
573
00:36:58,319 --> 00:37:06,359
ทิ้งเพื่อนแล้วหนีไปคนเดียวเจ้าชายไม่ควร
574
00:37:02,440 --> 00:37:06,359
ทำเรื่องแย่ๆแบบนั้นไม่ใช่
575
00:37:18,800 --> 00:37:27,520
เหรอสุดท้ายแล้วนายก็เลือกเกียตในฐานะ
576
00:37:23,599 --> 00:37:30,160
เจ้าชายเหรอนายเลือกทางที่ผิดโดยที่ไม่
577
00:37:27,520 --> 00:37:30,160
ไม่ลังเล
578
00:37:33,119 --> 00:37:41,240
เลยทิ้งเพื่อนไปจะอยู่ไม่ได้แต่มันไม่ใช่
579
00:37:37,280 --> 00:37:41,240
แค่นายคนเดียวซะหน่อย
580
00:37:58,319 --> 00:38:04,560
ตอนที่ 5 จุดจบอันดูเดือดของปาร์ตี้ผู้
581
00:38:01,680 --> 00:38:04,560
กล้าถูกเปิด
582
00:38:08,280 --> 00:38:16,640
เผยใจเย็นลงแล้วหรือยัง
583
00:38:11,520 --> 00:38:21,040
อืมขอโทษนะเอสขอบคุณ
584
00:38:16,640 --> 00:38:25,240
นะหลังจากนั้นฉันก็ถูกส่งตัวไปที่ห้องรับ
585
00:38:21,040 --> 00:38:28,240
ในปราสาทโนแลนด์แต่ว่าเกิดอะไรขึ้นกับ
586
00:38:25,240 --> 00:38:30,520
องค์ชายทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่
587
00:38:28,240 --> 00:38:34,040
อย่าบอกนะว่าหล่อนขโมยคริสตัลเคลื่อนย้าย
588
00:38:30,520 --> 00:38:35,440
ของท่านอเล็กซีแล้วหนีมาคนเดียวรูหน่าลิ
589
00:38:34,040 --> 00:38:41,280
เทีย
590
00:38:35,440 --> 00:38:45,240
เอ๋ยบุตรชายของข้าเกิดอะไรขึ้นกับเขาดัง
591
00:38:41,280 --> 00:38:49,720
นั้นฉันจึงเล่าและอธิบายสถานการณ์
592
00:38:45,240 --> 00:38:52,560
จงไปซ่อนตัวอยู่ที่ขอบชายแดนซะแล้วให้
593
00:38:49,720 --> 00:38:57,760
เรื่องกลายเป็นว่าปาร์ตี้ผู้กล้าถูกลอบ
594
00:38:52,560 --> 00:39:03,119
โจมตีเมื่อข้ามไปเขตปราสาทจอมบาลนั่นคือ
595
00:38:57,760 --> 00:39:06,440
สิ่งที่เขาพูดอะไรนะไม่สิก็นะฉันก็คิดว่า
596
00:39:03,119 --> 00:39:10,760
มันเป็นการตัดสินใจที่ถูกแล้วน้ำหนัก
597
00:39:06,440 --> 00:39:13,160
อนาคตของโลกและชีวิตของสหายถ้าเป็นเธอก็
598
00:39:10,760 --> 00:39:15,839
คงเลือกอย่างหลังจริงอยู่ที่ว่านั่นเป็น
599
00:39:13,160 --> 00:39:18,760
ความมุ่งมั่นดั้งเดิมของเขาอย่างแน่นอนใน
600
00:39:15,839 --> 00:39:21,760
ฐานะผู้กล้ามันเป็นการตัดสินใจที่ผิดพลาด
601
00:39:18,760 --> 00:39:25,280
อย่างสิ้นเชิงไม่ว่าจะเป็นแบบไหนก็ถูกตรา
602
00:39:21,760 --> 00:39:28,880
หน้าไว้ยิ่งไปกว่านั้นคือผู้ที่คอยช่วย
603
00:39:25,280 --> 00:39:31,440
เหลือฉันมาตลอดเป็นพวกพ้องทแทนกันไม่ได้
604
00:39:28,880 --> 00:39:33,200
ท่านเคารพเจตจำนงสุดท้ายของลูกชายท่าน
605
00:39:31,440 --> 00:39:36,920
แล้วสินะองค์
606
00:39:33,200 --> 00:39:39,560
ราชาด้วยตำหนินั้นฉันเลยไม่สามารถเข้า
607
00:39:36,920 --> 00:39:44,720
ร่วมกองกำลังสำรวจทั้ง 3 ไปยังเขตมาคาย
608
00:39:39,560 --> 00:39:48,960
ได้หลังจากนั้นกองกำลังสำรวจเอ๋นายไม่รู้
609
00:39:44,720 --> 00:39:48,960
เหรอนี่นายไปอาศัยอยู่ไกลแค่ไหน
610
00:39:49,000 --> 00:39:56,240
เนี่ยพันธมิตรส่ง 3 กองกำลังเพื่อมาช่วย
611
00:39:53,359 --> 00:39:57,960
เหลืออเล็กซิสแม้จะรู้ว่ากองทัพไม่สามารถ
612
00:39:56,240 --> 00:40:00,640
ฝ่าแดนปีศาจได้
613
00:39:57,960 --> 00:40:04,800
ตอนที่ผู้กล้าไม่อยู่เราได้ฝากความหวัง
614
00:40:00,640 --> 00:40:07,560
ไว้แล้วทุกอย่างก็ล้มเหลวจะว่าไปการที่
615
00:40:04,800 --> 00:40:11,640
ฉันอยู่ที่นี่เป็นความลับที่ไม่มีใครรู้
616
00:40:07,560 --> 00:40:14,640
ทำไมเอสถึงรู้ที่อยู่ฉันได้ล่ะอ่าเรื่อง
617
00:40:11,640 --> 00:40:17,359
นั้นที่จริงแล้วฉันเพิ่งได้รับไอเทมพิเศษ
618
00:40:14,640 --> 00:40:20,800
ที่สามารถค้นหาคนได้มาน่ะอยู่ดีๆก็นึก
619
00:40:17,359 --> 00:40:24,560
สงสัยว่าทุกคนเป็นยังไงบ้างแต่เมื่อฉัน
620
00:40:20,800 --> 00:40:28,760
ลองใช้กับอเล็กซิสและกอซดูก็มันก็ไม่ตอบ
621
00:40:24,560 --> 00:40:35,280
สนองงั้นหรอหหมายความว่าอเล็กซีกับคนอื่น
622
00:40:28,760 --> 00:40:38,319
ๆคงโทษทีอืไม่หรอกต้องยอมรับความเป็นจริง
623
00:40:35,280 --> 00:40:43,240
ตอนนี้ก็สดชื่นขึ้นแล้วล่ะจะเอาชีวิตรอด
624
00:40:38,319 --> 00:40:48,760
จากกองทัพขนาดใหญ่นั่นได้ยังไงกันเนาะ
625
00:40:43,240 --> 00:40:55,599
เทียทำเสร็จแล้วเป็นไงบ้างน่ารักใช่
626
00:40:48,760 --> 00:40:59,240
มนั่นสินะออะนนนี่การสั่นไหวนี่มันอะไร
627
00:40:55,599 --> 00:40:59,240
ข้างนอกเอสเดี
628
00:41:02,400 --> 00:41:12,359
เอ๊ะทำไมมังกรขนาดย่อมถึงมาอยู่ที่
629
00:41:08,280 --> 00:41:16,960
นี่ลงมาจากภูเขาเหรอผิดธรรมชาติมังกรนะ
630
00:41:12,359 --> 00:41:20,240
เนี่ยเอสออกมาข้างนอกทำไมน่ะหาทำไมน่ะ
631
00:41:16,960 --> 00:41:24,240
เหรอก็เพราะกลับเข้าไปข้างในเร็วไม่เป็น
632
00:41:20,240 --> 00:41:24,240
ไรฉันจะทำอะไรสักอย่าง
633
00:41:26,240 --> 00:41:33,560
เองไม่ต้องห่วงฉันหรอกของแค่นี้นะของ
634
00:41:29,680 --> 00:41:33,560
กล้วยๆเหมือถ่อขำเอ้ย
635
00:41:35,440 --> 00:41:46,160
อ้ากำแพงวารีจัดต้องไม่มีใครต้องตายอีก
636
00:41:41,760 --> 00:41:50,040
ฉันจะปกป้องเอสเองใบมีของจันทราสีเงินที่
637
00:41:46,160 --> 00:41:53,160
แต่งแต้มด้วยสายลมและหมุนเป็นสีเขียวแสง
638
00:41:50,040 --> 00:41:58,640
ที่ก่อตัวคือปีกของวิญญาณ 3 ทาง 6 คู่
639
00:41:53,160 --> 00:42:04,400
ป๊อก 9 2 ดิหลอมรวมกเจาะกลุ่มออกไปในนาม
640
00:41:58,640 --> 00:42:04,400
ของลูน่าลิเจียไตรเตมขมมีด
641
00:42:05,599 --> 00:42:08,599
วายุ
642
00:42:11,240 --> 00:42:18,760
หะไม่มีทางหน้าทีเดียวจอดเฉียบอะไรเบอนี้
643
00:42:16,480 --> 00:42:22,040
เธอแข็งแกร่งขึ้นมากเลยตอนที่ฉันไม่อยู่
644
00:42:18,760 --> 00:42:23,880
เนี่ยว้าวไม่ใช่แค่เกร็บมังกรเท่านั้นแต่
645
00:42:22,040 --> 00:42:29,720
กระดูกข้างในก็ด้วย
646
00:42:23,880 --> 00:42:31,480
เอสขอร้องล่ะรีบหนีไปจากที่นี่เร็ว
647
00:42:29,720 --> 00:42:38,720
เข้า
648
00:42:31,480 --> 00:42:42,040
หาเป็นอะไรไปนะเทียหมายถึงมือนี่หรือวิ่ง
649
00:42:38,720 --> 00:42:44,559
หนีฉันอยากแสดงด้านเท่ๆของฉันให้นายได้
650
00:42:42,040 --> 00:42:48,800
เห็นแต่ฉันคิดว่าตัวเองกระตือรือร้นเกิน
651
00:42:44,559 --> 00:42:51,640
ไปฉันยังไหวไม่ๆดูยังไงก็ไม่ไหวชัดๆดูอิฐ
652
00:42:48,800 --> 00:42:55,359
โรยขนาดนี้นะเพราะนานแล้วที่ฉันไม่ได้ต่อ
653
00:42:51,640 --> 00:42:57,760
สู้ก็เพราะฉันอยู่ต่อหน้าเอสแล้วฉันเลยทำ
654
00:42:55,359 --> 00:43:02,240
ตัวเท่ๆแล้วมันไม่น่าทึ่งงั้นหรอ
655
00:42:57,760 --> 00:43:06,040
เธอเนี่ยนะออเข้าใจแล้วงั้นไปพักก่อนเถอะ
656
00:43:02,240 --> 00:43:12,240
คานายเนี่ยยังเป็นคนขี้กังวลเหมือนเดิม
657
00:43:06,040 --> 00:43:14,880
เลยแอะไรวะโหแม้ว่าฉันจะพูดเองแต่ก็เคย
658
00:43:12,240 --> 00:43:19,200
เป็นสมาชิกปาร์ตี้ผู้กล้าดูแลตัวเองได้
659
00:43:14,880 --> 00:43:22,760
หรอกเอสขอร้องล่ะรีบหนีไปจากที่นี่เร็ว
660
00:43:19,200 --> 00:43:27,119
เข้าหมายความว่ายังไงที่ว่าให้รีบหนีไป
661
00:43:22,760 --> 00:43:29,599
อ๋อในตอนนี้มาเก็บกวาดไอ้นี่ก่อนแล้วค่อย
662
00:43:27,119 --> 00:43:33,359
คิดเรื่องนั้นทีหลังแล้วกันสามารถใส่เข้า
663
00:43:29,599 --> 00:43:36,559
ไปในคลังสมบัติของผู้พเนจรได้อยู่หรอกแต่
664
00:43:33,359 --> 00:43:43,599
แต่เดี๋ยวข้างในมันจะเน่าเนี่ยสิงั้นต้อง
665
00:43:36,559 --> 00:43:50,240
ตัดเนื้อออกมาก่อนหึเทียหือนี่เทียเป็น
666
00:43:43,599 --> 00:43:56,520
อะไรไปหรอเทียขอขึ้นไปนะฮึบหะ
667
00:43:50,240 --> 00:43:59,359
เทียเป็นอะไรน่ะทำไมเธอถึงอะเอสไอ้นี่มัน
668
00:43:56,520 --> 00:44:04,480
อะไรไป
669
00:43:59,359 --> 00:44:10,240
กันรอยฟกช้ำสีดำกระจักกระจายไปทั่วร่าง
670
00:44:04,480 --> 00:44:15,200
กายจากจุดกลางทำไงดีจากคอถึงแขนเอวแล้วก็
671
00:44:10,240 --> 00:44:17,040
เท้ามีอะไรอยู่บนตัวของเทียเหมือนกับซาก
672
00:44:15,200 --> 00:44:23,079
ศพเนื้อ
673
00:44:17,040 --> 00:44:23,079
ตายเสื้อเออะเสื้อเสื้ออะไร
674
00:44:23,760 --> 00:44:31,319
เออสภาพเป็นไงบ้างอืฉันรู้สึกดีขึ้นนิด
675
00:44:28,680 --> 00:44:36,359
หน่อยแล้วล่ะขอบคุณนะ
676
00:44:31,319 --> 00:44:39,640
เอสฉันไม่ได้ตั้งใจจะปิดบังหรอกนะแต่ว่า
677
00:44:36,359 --> 00:44:43,079
ตอนที่ฉันร่วมสู้กับอเล็กซิสและคนอื่นๆ
678
00:44:39,640 --> 00:44:47,400
เพื่อเอาชีวิตรอดกับคนอื่นๆฉันเลยใช้วิชา
679
00:44:43,079 --> 00:44:50,280
ลับของเอลนะมันผสมผสานชีวิตของตัวเองเข้า
680
00:44:47,400 --> 00:44:54,680
กันกับพลังเวทเป็นวิชาที่สามารถเพิ่มพลัง
681
00:44:50,280 --> 00:45:01,839
เวทยอย่างมหาศาลได้ชีวิตแปรเปลี่ยนเป็น
682
00:44:54,680 --> 00:45:06,599
พลังเวทหมายความว่าใช่สิ่งแลกเปลี่ยนคือ
683
00:45:01,839 --> 00:45:10,400
อายุไขของฉันอายุไขไม่สิแต่ว่าเธอยังสบาย
684
00:45:06,599 --> 00:45:14,119
ดีจนถึงเมื่อกี้อยู่นี่แต่ทำไมจู่ๆถึงหะ
685
00:45:10,400 --> 00:45:18,040
ถ้าเธอใช้อายุขขของเธอจนถึงระดับค่ามังกร
686
00:45:14,119 --> 00:45:20,920
ครั้งเดียวด้วยงั้นเหรออออืเพราะถ้าไม่
687
00:45:18,040 --> 00:45:25,960
เอาชนะด้วยการโจมตีเพียงครั้งเดียวฉัน
688
00:45:20,920 --> 00:45:30,960
กลัวว่าเอสอาจจะถูกฆ่าหาะ
689
00:45:25,960 --> 00:45:32,359
ข่าฉันคืออะไรอย่างนี้นี่เองตัวฉันที่
690
00:45:30,960 --> 00:45:36,160
เทียรู้
691
00:45:32,359 --> 00:45:38,680
จักอย่างในตอนแรกฉันไม่เหลือพลังเวทยที่
692
00:45:36,160 --> 00:45:42,359
มีชีวิตอยู่มากนักเป็นเสื้อผ้าเหล่านี้
693
00:45:38,680 --> 00:45:45,200
ที่มัดฉันเอาไว้เมื่อสวมชุดนี้แล้วมันจะ
694
00:45:42,359 --> 00:45:48,800
แบ่งปันพลังเวทยที่ให้ต้นไม้นั่นเป็นเหตุ
695
00:45:45,200 --> 00:45:51,880
ผลที่ฉันแทบไม่มีพลังชีวิตอยู่แล้วแต่ถ้า
696
00:45:48,800 --> 00:45:54,440
ฉันถอดเสื้อออกแล้วใช้เวทยแบบนั้นดู
697
00:45:51,880 --> 00:45:58,079
เหมือนจะเป็นไปไม่ได้เลยที่จะมีชีวิตยืน
698
00:45:54,440 --> 00:46:03,599
ยาวกว่านี้หาทำไมถึงทำแบบนั้น
699
00:45:58,079 --> 00:46:07,160
ล่ะก็เพราะฉันดีใจมากที่ได้เจอกับเอสนั่น
700
00:46:03,599 --> 00:46:07,160
เป็นเหตุผลที่ฉันยังเหมือนเมื่อ
701
00:46:07,760 --> 00:46:15,440
ก่อนถึงแบบนั้นฉันคิดว่าตัวเองอาจจะล้ม
702
00:46:11,839 --> 00:46:18,520
เร็วอีกครั้งแล้วเลยถอดเสื้อคลุมแล้ว
703
00:46:15,440 --> 00:46:23,079
ปล่อยให้พลังเวทยต้นไม้รั่วไหลออกมาพวก
704
00:46:18,520 --> 00:46:27,319
สัตว์อสูรคงสังเกตเห็นแล้วดังนั้นมังกร
705
00:46:23,079 --> 00:46:30,839
ตัวนั้นจึงลงมาจากภูเขาฉันเข้าใจแล้ว
706
00:46:27,319 --> 00:46:34,040
กล่าวอีกแบบคือมันเป็นความผิดของฉันทั้ง
707
00:46:30,839 --> 00:46:39,559
หมดที่เป็นตัวนำพาห
708
00:46:34,040 --> 00:46:43,440
นะของควัญจากพระเจ้าด้วยพลังแห่งสกิลการ
709
00:46:39,559 --> 00:46:45,480
ถูกขับไล่แล้วนี่คือผลลัพธ์เหรอเหตุผลที่
710
00:46:43,440 --> 00:46:50,240
ฉันวิ่งมาที่แห่งนี้
711
00:46:45,480 --> 00:46:54,800
เอสเป็นอะไรไปหรอเพื่อมายืนยันความปลอด
712
00:46:50,240 --> 00:46:54,800
ภัยของเคียแต่ว่าตัวฉัน
713
00:46:54,920 --> 00:47:04,319
นะอย่าทำหน้าแบบแบบนั้นสิชีวิตสั้นสำหรับ
714
00:46:59,880 --> 00:47:07,599
เอลก็แปลกดีแต่ถึงกนั้นฉันก็มีชีวิตยืน
715
00:47:04,319 --> 00:47:11,240
ยาวกว่าคนส่วนใหญ่อย่างเต็มที่แล้วฉันได้
716
00:47:07,599 --> 00:47:14,480
พบกับพวกพ้องที่แสนวิเศษยิ่งไปกว่านั้น
717
00:47:11,240 --> 00:47:17,240
ฉันได้พบกับเอสอีกครั้งแค่นั้นก็เพียงพอ
718
00:47:14,480 --> 00:47:21,640
แล้วอย่าพูดแบบนั้นสิเราเพิ่งกลับมาเจอ
719
00:47:17,240 --> 00:47:21,640
กันใหม่เองมันต่อจากนี้ต่างหากล่ะ
720
00:47:22,040 --> 00:47:32,359
หะฉันปล่อยให้เธออยู่คนเดียวเพราะงั้นเอส
721
00:47:27,440 --> 00:47:33,839
รีบหนีไปเถอะขอปฏิเสธขอปฏิเสธเนี่ยนะเอส
722
00:47:32,359 --> 00:47:38,079
นี่
723
00:47:33,839 --> 00:47:41,760
เทียจริงอยู่ที่ว่าฉันดูเหมือนไม่สิ
724
00:47:38,079 --> 00:47:44,200
เปลี่ยนแปลงจากวันนั้นถึงอย่างนั้นการที่
725
00:47:41,760 --> 00:47:47,760
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงในรูปรักษณ์ของฉัน
726
00:47:44,200 --> 00:47:50,079
เพราะกระแสของเวลาย้อนกลับร่างกายของฉัน
727
00:47:47,760 --> 00:47:52,200
ยังเหมือนเดิมเมื่อตอน 10 ปีที่แล้วตอน
728
00:47:50,079 --> 00:47:56,119
ที่ฉันอ่อน
729
00:47:52,200 --> 00:47:59,960
แอรตั้งแต่ฉันออกมาฉันก็พยายามอย่างหนัก
730
00:47:56,119 --> 00:48:04,440
ในแบบของตัวเองเองเนื่อกาลเวลากว่า 100
731
00:47:59,960 --> 00:48:07,240
ปีฉันมีประสบการณ์อะไรใหม่ๆมากมายเดินทาง
732
00:48:04,440 --> 00:48:13,040
ผ่าน 100 โรคที่แตกต่าง
733
00:48:07,240 --> 00:48:16,839
กันเจอคนเยอะแยะแล้วก็แยกทางกันการผจญภัย
734
00:48:13,040 --> 00:48:21,680
ที่เทียไม่เคยจินตนาการมาก่อนฉันทำมันมา
735
00:48:16,839 --> 00:48:26,280
หมดแล้วข้างในตัวฉันมันไม่ได้เหมือนเมื่อ
736
00:48:21,680 --> 00:48:27,319
ก่อนขอบอกไว้ก่อนว่าตอนนี้ฉันแข็งแกร่ง
737
00:48:26,280 --> 00:48:29,599
มากนะ
738
00:48:27,319 --> 00:48:35,359
เพราะงั้น
739
00:48:29,599 --> 00:48:35,359
เทียคราวนี้ฉันจะปกป้องเทีย
740
00:48:37,319 --> 00:48:47,400
เองอะไรน่ะไม่เอสขอร้องหนีไปไม่เป็นไรฉัน
741
00:48:43,599 --> 00:48:50,040
จะไม่ทิ้งเทียไว้คนเดียวอีกต่อไปสัญญาเลย
742
00:48:47,400 --> 00:48:53,839
แม้จะอยู่ในสถานการณ์ที่สิ้นหวังเดี๋ยว
743
00:48:50,040 --> 00:48:56,960
ก่อนถึงเทียจะพยายามที่ยืนหยัดเพื่อฉัน
744
00:48:53,839 --> 00:49:00,280
ฉันจะทำอะไรเพื่อเธอได้บ้างนะ
745
00:48:56,960 --> 00:49:04,440
หลังจากกำจัดสอสูรไม่มีทางที่ชีวิตของ
746
00:49:00,280 --> 00:49:08,680
สหายและอายุไขของเทียจะกลับคืนมาเรารู้ดี
747
00:49:04,440 --> 00:49:14,640
อยู่แล้วทางที่เข้าใจอยู่แล้วถึงอย่าง
748
00:49:08,680 --> 00:49:17,599
นั้นจะให้จบแบบนี้ฉันไม่มีทางทนยอมรับมัน
749
00:49:14,640 --> 00:49:22,079
เด็ดขาดปาฏิหาริย์ก็ไม่สำคัญถ้าปัจจุบัน
750
00:49:17,599 --> 00:49:26,079
ย้อนวานๆได้เล่นแร่แปรทาสดาบ
751
00:49:22,079 --> 00:49:26,079
โลหิตย
752
00:49:33,200 --> 00:49:40,400
ไม่เดี๋ยวก่อนสิ
753
00:49:36,119 --> 00:49:42,680
ปาฏิหาริย์ลองคิดดูสิว่าไปนั่นมันมีค่า
754
00:49:40,400 --> 00:49:47,359
เกินกว่าจะใช้จนหมด
755
00:49:42,680 --> 00:49:50,520
นะก็จริงเป็นสกิลที่เพิ่งได้รับมานี่เป็น
756
00:49:47,359 --> 00:49:53,720
ครั้งแรกที่ได้เห็นความสามารถแบบใช้ครั้ง
757
00:49:50,520 --> 00:49:57,799
เดียวและผลเป็น
758
00:49:53,720 --> 00:50:04,160
ไงด้วยสกิลถูกขับไล่นั้น
759
00:49:57,799 --> 00:50:04,160
เรามาเริ่มต้นตั้งแต่ต้นไม่ได้เหรอไม่ได้
760
00:50:09,760 --> 00:50:19,400
เหรอเทียมีธุระอะไรถึงได้เรียกฉันมาที่
761
00:50:14,760 --> 00:50:22,440
ห้องเธอเหรอได้รับสกิลใหม่ทุกครั้งหลัง
762
00:50:19,400 --> 00:50:26,720
ถูกขับไล่ผ่านมาร้อยโลกก็ไม่มีใครเทียบ
763
00:50:22,440 --> 00:50:30,559
ฉันได้ตอนที่ 6 ความทรงจำของการถูกขับไล่
764
00:50:26,720 --> 00:50:30,559
ความจริงที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลง
765
00:50:33,880 --> 00:50:42,359
ได้ฉันผิดหวังจริงๆไม่คิดเลยว่าเอสน่ะจะ
766
00:50:38,119 --> 00:50:45,240
กล้าทำอะไรแบบนี้โทษทีนะแต่ฉันไม่ขอร่วม
767
00:50:42,359 --> 00:50:48,799
เดินทางไปกับคนแบบนายอีกต่อไป
768
00:50:45,240 --> 00:50:51,680
แล้วแบบนี้ดีแล้วเหรอการกำจัดคนที่เป็น
769
00:50:48,799 --> 00:50:55,280
ภาระถึงต้องใช้แผนบาบ้าแบบนี้แต่ก็เป็น
770
00:50:51,680 --> 00:50:58,280
วิธีที่ได้ผลแล้วเธอมีเหตุผลอะไรอยู่ล่ะ
771
00:50:55,280 --> 00:51:02,000
ถึงต้องลงทุนขนาดนั้นกกันแบบนี้แหละดี
772
00:50:58,280 --> 00:51:06,640
แล้วถ้าไม่ทำแบบนี้เอสเองก็ต้องตามฉันมา
773
00:51:02,000 --> 00:51:10,079
แน่แต่ฉันปกป้องเขาไปตลอดไม่ได้ถึงเขาอาจ
774
00:51:06,640 --> 00:51:15,319
จะเกลียดฉันแต่ถึงจะเป็นอย่างนั้นฉันก็
775
00:51:10,079 --> 00:51:16,640
กับเอสแล้วอยากให้เขาอยู่ดูโลกแสนสงบสุข
776
00:51:15,319 --> 00:51:21,880
ต่อ
777
00:51:16,640 --> 00:51:26,599
ไปหืมันจบแล้วฉันสามารถปกป้องเธอไว้ได้
778
00:51:21,880 --> 00:51:29,960
ใช่มั้ยเทียเอสนายแข็งแกร่งขนาดนี้ตั้ง
779
00:51:26,599 --> 00:51:32,440
แต่เมื่อไหร่กันก็นะหลังจากถูกขับไล่ออก
780
00:51:29,960 --> 00:51:38,280
มาจากปาร์ตี้ผู้กล้าฉันก็ฝึกฝนอีกครั้ง
781
00:51:32,440 --> 00:51:42,000
อย่างหนักเอย่างงั้นหรอนี่เอสหึไม่แน่ว่า
782
00:51:38,280 --> 00:51:47,079
นายช่วยพาฉันไปที่อีกด้านของโลกที่ปราสา
783
00:51:42,000 --> 00:51:49,280
รังปีศาจทีนายทำได้ใช่มั้ยแน่นอนว่าถ้า
784
00:51:47,079 --> 00:51:52,880
มันเป็นไปไม่ได้ล่ะก็ไม่เป็นไรพูดอะไร
785
00:51:49,280 --> 00:51:55,520
อย่างนั้นปล่อยให้เป็นหน้าที่ของฉันเอง
786
00:51:52,880 --> 00:51:59,280
ถึงแม้ว่าโลกจะต้องแตกสลายหรือต่อให้เป็น
787
00:51:55,520 --> 00:52:02,559
สุดขอบโลกฉันก็จะพาเธอไปให้
788
00:51:59,280 --> 00:52:07,359
ได้งั้นหรอขอบคุณนะ
789
00:52:02,559 --> 00:52:10,079
เอสฉันจะไม่ถามแล้วกันตอนนี้ถ้าถามว่ามี
790
00:52:07,359 --> 00:52:13,559
อะไรอยู่ที่นั่นก็คงไม่
791
00:52:10,079 --> 00:52:18,000
ดีฉันไม่จำเป็นต้องถามด้วซ้ำไม่เจ็บใช่
792
00:52:13,559 --> 00:52:20,920
มั้ยมันจะสั่นๆหน่อยช่วยอดทนทีอืไม่ต้อง
793
00:52:18,000 --> 00:52:21,799
ห่วงบอกฉันได้นะถ้าเธอรู้สึกนั่งเราไม่
794
00:52:20,920 --> 00:52:27,119
สบาย
795
00:52:21,799 --> 00:52:30,640
อืถ้างั้นสิ่งที่ฉันควรทำ
796
00:52:27,119 --> 00:52:34,119
มีเพียงอย่างเดียวคือทำตามความปรารถนาของ
797
00:52:30,640 --> 00:52:34,119
เทียไปกัน
798
00:52:42,640 --> 00:52:53,160
เถอะที่นี่ใช่มั้ยอืเอสเอาฉั้นลงได้
799
00:52:48,480 --> 00:52:56,839
แล้วที่นี่แหละที่นี่คือจุดที่อเล็กซิส
800
00:52:53,160 --> 00:53:00,359
ใช้คริสตัลเคลื่อนย้ายกับฉัน
801
00:52:56,839 --> 00:53:05,599
ไม่คิดเลยว่าจะได้กลับมาที่นี่อีกครั้ง
802
00:53:00,359 --> 00:53:09,720
ที่มาถึงครั้งนี้ได้เพราะเอสเลยขอบคุณนะ
803
00:53:05,599 --> 00:53:13,280
อเล็กซิสกำลังดูอยู่หรือเปล่านะเอสคนนั้น
804
00:53:09,720 --> 00:53:17,480
ที่เราขับไล่ออกจากปาร์ตี้พาฉันมาไกลถึง
805
00:53:13,280 --> 00:53:20,760
ที่นี่เอสทำให้ฉันรู้ว่าเขาแข็งแกร่งขึ้น
806
00:53:17,480 --> 00:53:24,280
มากกว่าตอนนั้นแค่คนเดียวก็ผ่านขุมนรกแสน
807
00:53:20,760 --> 00:53:28,359
สาหัสนั่นมาได้เอสอาจจะแข็งแกร่งกว่า
808
00:53:24,280 --> 00:53:28,359
อเล็กซิสในตอนนี้อีก
809
00:53:28,599 --> 00:53:35,680
นี่เอสยังจำได้มั้ยตอนที่ฉันตอนที่เราขับ
810
00:53:33,799 --> 00:53:41,040
ได้นายน่ะ
811
00:53:35,680 --> 00:53:44,520
อืฉันน่ะนะสิ่งที่ฉันคิดมานานแล้วแต่ไม่
812
00:53:41,040 --> 00:53:47,400
กล้าที่จะพูดออกไปฉันไม่อยากให้เอสที่
813
00:53:44,520 --> 00:53:50,359
อ่อนแอตอนนั้นต้องมาตายแต่ฉันก็ไม่อยาก
814
00:53:47,400 --> 00:53:52,680
เชื่อเลยว่ามันจะกลายเป็นจุดอ่อนเพราะ
815
00:53:50,359 --> 00:53:57,359
ฉันถูกต้องตาม
816
00:53:52,680 --> 00:54:01,359
นั้นเอสคนที่ฉันเคยคิดว่าต้องต้องปกป้อง
817
00:53:57,359 --> 00:54:05,079
กลับแข็งแกร่งพอที่จะปกป้องฉันได้ถ้าไม่
818
00:54:01,359 --> 00:54:09,319
ใช่เพราะฉันทำอะไรโง่ๆทุกคนคงได้มานั่งดู
819
00:54:05,079 --> 00:54:15,040
ดาวบนฟ้าด้วยกันหรือเปล่านะเอาชนะราชา
820
00:54:09,319 --> 00:54:17,720
ปีศาจและทำให้ลกนี้สงบสุขจากนั้นฉากต่อไป
821
00:54:15,040 --> 00:54:22,720
ไม่สิมันคือ
822
00:54:17,720 --> 00:54:26,680
เอสขอบคุณนะที่ช่วยพาฉันมาที่นี่ฉันหวัง
823
00:54:22,720 --> 00:54:30,119
ว่าฉันจะได้ทำตามความปรารถนาของเอสด้วย
824
00:54:26,680 --> 00:54:33,200
เรื่องแค่นี้เองอีกอย่างความปรารถนาของ
825
00:54:30,119 --> 00:54:37,559
ฉันน่ะเป็นจริงแล้วล่ะ
826
00:54:33,200 --> 00:54:37,559
เอสอยากได้อะไรในอนาคต
827
00:54:38,640 --> 00:54:47,319
เหรอฉันฉันอยากกลับไปที่บ้านหลังนั้นที่
828
00:54:43,559 --> 00:54:51,760
ไม่ได้กลับไปนานแล้วล่ะแหฉันอยากเห็นบ้าน
829
00:54:47,319 --> 00:54:53,200
ของนายจังไปด้วยกันสิแม้แต่แม่ฉันก็ยินดี
830
00:54:51,760 --> 00:54:58,559
ต้อนรับเธอแน่
831
00:54:53,200 --> 00:55:01,720
นอนจะเป็นแบบนั้นหรอแน่นอนสิอ๋อใช่ฉัน
832
00:54:58,559 --> 00:55:05,240
อยากซื้อพวกของฝากไปด้วยนะเช่นโบวให้พ่อ
833
00:55:01,720 --> 00:55:08,720
เสื้อผ้าให้แม่น่ะนายต้องเลือกให้ดีๆด้วย
834
00:55:05,240 --> 00:55:11,640
ล่ะอาแต่หลังกลับบ้านแล้วอาจจะมีพวกคน
835
00:55:08,720 --> 00:55:15,760
งี่เง่าที่เข้าหาฉันเพื่อผลประโยชน์ฉันจะ
836
00:55:11,640 --> 00:55:19,280
แนะนำให้เธอรู้จักกันทุกคนเลยอืแล้วก็
837
00:55:15,760 --> 00:55:21,640
จริงด้วยถ้าหากเธอมีสกิลถูกขับไล่เธอจะ
838
00:55:19,280 --> 00:55:24,039
สามารถทำได้เกือบทุกอย่างเลยนะเอาชนะ
839
00:55:21,640 --> 00:55:27,440
สัตว์ร้ายและกลายเป็นขุนนางจากความสำเร็จ
840
00:55:24,039 --> 00:55:31,200
นั่นหากเป็นแบบนั้นในที่สุดก็จะกลายเป็น
841
00:55:27,440 --> 00:55:36,720
เจ้าแห่งนึงในประเทศและมีปราสาทถ้าเป็น
842
00:55:31,200 --> 00:55:36,720
อย่างนั้นเราก็จะอยู่ด้วยกัน
843
00:55:57,319 --> 00:56:06,359
ตอนที่ 7 เมื่อชีวิตของคนสำคัญอันเป็นที่
844
00:56:01,039 --> 00:56:06,359
รักกลายเป็นดั่งแสงเทียนที่มอดดับ
845
00:56:10,359 --> 00:56:19,319
ลงนี่ก็เป็นส่วนหนึ่งของแผนการของพระเจ้า
846
00:56:14,720 --> 00:56:24,160
งั้นเหรอความฝันที่เคยเปล่งประกายดุแสงสี
847
00:56:19,319 --> 00:56:26,760
ตะวันแต่ณตอนนี้ทุกอย่างกลับดูเรือนลางจน
848
00:56:24,160 --> 00:56:30,520
เหมือนไม่เหลืออะไรที่เฝ้ามองอีกต่อไป
849
00:56:26,760 --> 00:56:33,880
เพียงสิ่งเดียวที่ฉันปรารถนาในตอนนี้ตลอด
850
00:56:30,520 --> 00:56:37,200
100 ปีที่ผ่านมาที่ฉันยอมเต้นอยู่บนฝ่า
851
00:56:33,880 --> 00:56:40,280
มือแล้วสิ่งสุดท้ายที่เตรียมรอไว้อยู่ก็
852
00:56:37,200 --> 00:56:43,440
คือฉากจบแบบนี้น่ะเหรอเพราะรู้อยู่แล้ว
853
00:56:40,280 --> 00:56:47,599
ว่าเรื่องจะต้องกลายเป็นแบบนี้นั่นเลย
854
00:56:43,440 --> 00:56:51,760
เป็นสาเหตุที่มอบสกิลนี้ให้กับฉันสินะเอา
855
00:56:47,599 --> 00:56:54,720
อย่างงั้นก็ได้ฉันจะขอน้อมรับมันไว้ฉันจะ
856
00:56:51,760 --> 00:56:58,720
เต้นต่อไปเรื่อยๆจนกว่าจะเป็นรูอยู่บนฝ่า
857
00:56:54,720 --> 00:57:02,440
มือของแกเลยเพราะงั้นทำให้ความปรารถนาของ
858
00:56:58,720 --> 00:57:05,760
ฉันเป็นจริงทีทั้งอดีตทั้งอนาคตเชิญเอา
859
00:57:02,440 --> 00:57:08,960
ทุกอย่างของฉันไปให้หมดเลยสกิลสุดท้ายของ
860
00:57:05,760 --> 00:57:12,200
ผู้ถูกขับไล่ที่ได้รับมาสิทธิการเรียก
861
00:57:08,960 --> 00:57:12,200
ร้องเพียงครั้งเดียว
862
00:57:22,839 --> 00:57:26,680
Unlimited เอ
863
00:57:25,160 --> 00:57:29,319
เออ
864
00:57:26,680 --> 00:57:34,880
ออที่นี่มันที่
865
00:57:29,319 --> 00:57:37,319
ไหนเก้าอี้กับโต๊ะข้างในบ้านเหรอไม่สิแม้
866
00:57:34,880 --> 00:57:44,520
แต่ทิวทัศน์ที่ยังเป็นสีขาวบริสุทธิ์แบบ
867
00:57:37,319 --> 00:57:48,079
นี้หรือว่าเรากำลังฝันอยู่กันหาไม่นะมัน
868
00:57:44,520 --> 00:57:51,039
ไม่ใช่ความฝันจริงดินี่มันอะไรกันเนี่ยอะ
869
00:57:48,079 --> 00:57:54,240
เอ๊ะหรือว่าถูกรับพาตัวมาขณะที่กำลังหลับ
870
00:57:51,039 --> 00:57:57,119
อยู่หรือว่ากูตายไม่เดี๋ยวๆๆๆๆเอาเป็นว่า
871
00:57:54,240 --> 00:57:59,440
ก่อนอื่นเลยเรามาสงบและทำความเข้าใจจกับ
872
00:57:57,119 --> 00:58:01,839
สถานการณ์ตอนนี้ก่อนงานที่ฉันได้รับวัน
873
00:57:59,440 --> 00:58:05,240
นี้ก็คือกำจัดเจ้าตัวตุ่นที่สร้างปัญหา
874
00:58:01,839 --> 00:58:08,640
ทำลายไร่นาหลังเสร็จจากนั้นก็กลับไปกิน
875
00:58:05,240 --> 00:58:12,079
ข้าวพอถึงช่วงตอนบ่ายฉันก็เข้าไปทำลายรัง
876
00:58:08,640 --> 00:58:12,079
ที่อยู่ในป่าจากนั้น
877
00:58:12,599 --> 00:58:22,880
ก็หมดแล้วไม่มีต่อแค่นั้นแล้วนี่อะไร
878
00:58:18,960 --> 00:58:26,119
ประตูเหรอวากข่าวนี้อะไรอีกเนี่ยหนังสือ
879
00:58:22,880 --> 00:58:26,119
สีขาว
880
00:58:28,559 --> 00:58:36,240
อ่าอย่างงีนี่เองสรุปก็คือฉันถูกขับไล่
881
00:58:33,720 --> 00:58:38,799
ออกจากโลกเดิมถ้าหากอยากกลับไปต้องเข้า
882
00:58:36,240 --> 00:58:42,440
ร่วมปาร์ตี้ผู้กล้าลอยโลกที่แตกต่างกัน
883
00:58:38,799 --> 00:58:45,839
ที่เชื่อมต่อจากที่นี่ถ้าฉันถูกขับไร่จน
884
00:58:42,440 --> 00:58:50,640
ครบทั้งหมดฉันก็จะกลับบ้านได้แบบนั้นก็ดู
885
00:58:45,839 --> 00:58:53,880
สมเหตุสมผลดีนะะที่ไหนล่ะโว้ยแบบนี้ใคร
886
00:58:50,640 --> 00:58:56,480
มันจะไปรับได้กันฟะอีกอย่างทำไมตรูต้อง
887
00:58:53,880 --> 00:58:59,119
ถูกขับไร่กันด้วยเล่าแล้วไงต้องเป็นปาตี้
888
00:58:56,480 --> 00:59:01,520
ผู้กล้าอีกเขาจะยอมให้ทหารรับจ้างเห่ยๆ
889
00:58:59,119 --> 00:59:03,079
อย่างฉันเตี้ด้วยหรือไงไม่มีทางที่จะเป็น
890
00:59:01,520 --> 00:59:08,680
พวกพองกันได้
891
00:59:03,079 --> 00:59:11,200
หรอกหือไอ้นี่มันอยากกสัมผัสมันแล้วจะได้
892
00:59:08,680 --> 00:59:14,200
รับพลังที่สุดยอดอะไรบางอย่างมารอวุ้ย
893
00:59:11,200 --> 00:59:18,599
อยากจะบอกให้ฉันทำแบบนั้นสินะได้กลิ่นตุๆ
894
00:59:14,200 --> 00:59:22,079
แฮะสุดยอดมันส่องแสงใหญ่เลยฉันแค่อยาก
895
00:59:18,599 --> 00:59:26,079
กลับบ้านเท่านั้นเองอาให้ตายเถอะเข้าใจ
896
00:59:22,079 --> 00:59:30,720
แล้วน่าเอาก็เอาทำก็ได้แค่จับก็พอใช่มย
897
00:59:26,079 --> 00:59:34,960
เออะอะไรนะในหัวบางอย่างกำลังแล่นเข้ามา
898
00:59:30,720 --> 00:59:38,280
ในหัวเฟิโอกาสที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ความ
899
00:59:34,960 --> 00:59:40,559
สามารถในการพบกับผู้กล้าโดยบังเอิญอะไร
900
00:59:38,280 --> 00:59:45,760
กันเป็นความสามารถที่มีประโยชน์เหมือนกัน
901
00:59:40,559 --> 00:59:50,400
นี่แต่แค่พบเจอไม่ได้หมายความว่า
902
00:59:45,760 --> 00:59:54,520
เออะอะไรวะเมื่อกี้นี่แล้วพวกนั้นคือใคร
903
00:59:50,400 --> 00:59:58,039
อ่ะไม่ดิเหมือนเคยเจอที่ไหนสักที่ออ
904
00:59:54,520 --> 00:59:59,680
ฮึมีข้อมูลจำนวนมากกำลังไหลลพุ่งเข้ามาใน
905
00:59:58,039 --> 01:00:03,760
หัวของเรา
906
00:59:59,680 --> 01:00:07,760
เออะนี่มันอะไรบันทึกข้อมูลความทรงจำงั้น
907
01:00:03,760 --> 01:00:12,119
เหรอแล้วมันเป็นของใครกันล่ะในโลกที่ไม่
908
01:00:07,760 --> 01:00:15,640
เคยเห็นเออะหัวมันแถมยังถูกขับไล่โดยใคร
909
01:00:12,119 --> 01:00:20,680
ก็ไม่รู้ที่ไม่เคยเห็นหน้าอีกไม่มีทาง
910
01:00:15,640 --> 01:00:24,359
หรือว่าเป็นของเราเออะหัวของเราจะแตก
911
01:00:20,680 --> 01:00:28,880
แล้วมากกว่านี้ไม่ไหวแล้วไหลเข้ามาไม่ยอม
912
01:00:24,359 --> 01:00:32,000
หยุดเลย 10 ครั้ง 20 ครั้ง 40 ครั้ง 80
913
01:00:28,880 --> 01:00:36,280
ครั้งความทรงจำในแต่ละโลกกำลังไหลเข้ามา
914
01:00:32,000 --> 01:00:39,359
เรื่อยๆอย่ายอมแพ้ซะล่ะเปลี่ยนแปลงอดีต
915
01:00:36,280 --> 01:00:42,160
และช่วยอนาคตให้ได้ความทรงจำเต็มไปด้วย
916
01:00:39,359 --> 01:00:46,839
พลังมหาศาลรู้สึกเหมือนกำลังจะระเบิดเป็น
917
01:00:42,160 --> 01:00:49,119
เสียงๆเลยแล้วเอสล่ะในอนาคตอยากจะทำอะไร
918
01:00:46,839 --> 01:00:49,119
งั้น
919
01:00:53,839 --> 01:01:00,359
หรอความปรานาหาเพียงหนึ่งเดียวของฉันอ๋า
920
01:00:58,520 --> 01:01:05,599
เอ
921
01:01:00,359 --> 01:01:09,520
อ๋าเป็นยังไงล่ะฉันชนะการเดิมพันแล้วนะ
922
01:01:05,599 --> 01:01:11,599
เห็นความหัวแหลมของฉันแล้วใช่มยสกิลสิทธิ
923
01:01:09,520 --> 01:01:15,559
การเรียกร้องเพียงครั้งเดียว
924
01:01:11,599 --> 01:01:18,400
Unlimited คือสิ่งที่เราได้รับมาล่าสุด
925
01:01:15,559 --> 01:01:22,359
มันคือพลังที่สามารถทำในสิ่งที่เป็นไปไม่
926
01:01:18,400 --> 01:01:27,160
ได้ให้เป็นไปได้สกิลที่ดีที่สุดของผู้ถูก
927
01:01:22,359 --> 01:01:32,039
ขับไล่สามารถหลอกลวงได้แม้กระทั่งทวยเทพ
928
01:01:27,160 --> 01:01:35,559
one more G คำอวยพรครั้งที่ 2 ความทรง
929
01:01:32,039 --> 01:01:39,480
จำและพลังความสามารถทั้งหมดที่เราได้รับ
930
01:01:35,559 --> 01:01:43,079
มาจากอนาคตเรากลับมาที่โลกสีขาวแห่งนี้ก็
931
01:01:39,480 --> 01:01:45,720
เพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงทุกสิ่งสกิลนี้ไม่
932
01:01:43,079 --> 01:01:48,880
สามารถใช้ได้อีกเป็นครั้งที่ 2 เพราะ
933
01:01:45,720 --> 01:01:52,839
ปาฏิหาริย์ไม่เคยมีครั้งที่ 2 ให้ใครอยู่
934
01:01:48,880 --> 01:01:57,240
แล้วครั้งเดียวก็เกินพอแล้วถ้าเป็นตัวเรา
935
01:01:52,839 --> 01:02:01,839
ในตอนนี้ต้องทำได้แน่ด้วยพลังสุดแกร่งไร้
936
01:01:57,240 --> 01:02:08,279
เทียมทานจากการเป็นผู้ถูกขับไล่จากร้อย
937
01:02:01,839 --> 01:02:12,240
โลกนี่เทียอนาคตที่กำลังรอฉันอยู่จะเป็น
938
01:02:08,279 --> 01:02:15,520
เหมือนฉากจบหหวยนั่นอีกหรือเปล่านะทุกคน
939
01:02:12,240 --> 01:02:18,920
มาร่วมอวยพรกับโลกใบๆที่แซนสงบสุขกันเถอะ
940
01:02:15,520 --> 01:02:23,039
ได้เวลาบอกราไอ้โลกแห่งสวยนี้แล้วอนาคต
941
01:02:18,920 --> 01:02:28,799
ที่ทุกคนไม่มีความสุขนะอนาคตแบบนั้นฉันจะ
942
01:02:23,039 --> 01:02:28,799
เปลี่ยนมันเองเอาล่ะมาเริ่มต้นใหม่รอบ 2
943
01:02:34,480 --> 01:02:43,200
กันตอนที่ 7.1 กลับสู่โลกเริ่มต้น
944
01:02:39,520 --> 01:02:46,079
หาว่ายังไงนะไม่สามารถเข้าร่วมปาร์ตี้ได้
945
01:02:43,200 --> 01:02:49,880
เหรอคุณเองก็รู้นี่ว่าฉันคนนี้แข็งแกร่ง
946
01:02:46,079 --> 01:02:53,200
พอไม่ต้องพูดให้มันดังก็ได้ฉันได้ยินอยู่
947
01:02:49,880 --> 01:02:56,720
ต้องขอโทษด้วยพวกเรามีคนเก่งอยู่แล้วไม่
948
01:02:53,200 --> 01:03:00,119
มีประโยชน์อะไรที่จะรับเพิ่มอีกแต่แต่ถ้า
949
01:02:56,720 --> 01:03:00,960
คุณสามารถแบกสัมภาระเดินทางได้จะพิจารณา
950
01:03:00,119 --> 01:03:05,599
ดู
951
01:03:00,960 --> 01:03:08,720
ใหม่นี่ดูสินั้นท่านพุกก้าไม่ใช่เหรอหวาย
952
01:03:05,599 --> 01:03:11,799
ตัวจริงล่ะดูเท่จังตอนนี้ปาร์ตี้พุกกร้า
953
01:03:08,720 --> 01:03:15,720
กำลังรับสมัครหาคนอยู่สินะถ้าจำไม่ผิด
954
01:03:11,799 --> 01:03:18,000
นั่นคนที่ 3 แล้วฉันลองไปดูดียนะโง่หรือ
955
01:03:15,720 --> 01:03:21,240
เปล่าไม่มีทางที่คนอย่างเธอจะเป็นคู่ได้
956
01:03:18,000 --> 01:03:23,920
หรอกเธอนั่นแหละไม่รู้เรื่องน่ะบางทีเขา
957
01:03:21,240 --> 01:03:27,599
อาจจะถูกใจฉันแล้วหันมาบอกว่าผมจะแบก
958
01:03:23,920 --> 01:03:31,880
ชีวิตคุณไว้บนบ่าเองอ่ะนเย้ยอยากโดนบอก
959
01:03:27,599 --> 01:03:34,880
แบบนั้นจังเลยเอ๋ท่านผู้กล้ากำลังมองมา
960
01:03:31,880 --> 01:03:39,680
ทางนี้ด้วยไม่ใช่สักหน่อยฉันแน่ใจว่าเขา
961
01:03:34,880 --> 01:03:42,200
มองมาทางฉันต่างหากตรงนั้นไงท่านผู้กล้า
962
01:03:39,680 --> 01:03:45,079
ท่านสนใจสุดยอดคนที่แบกสัมภาระที่เก่งที่
963
01:03:42,200 --> 01:03:49,240
สุดในโลกมั้ยแถมเป็นนักดาบที่แข็งแกร่ง
964
01:03:45,079 --> 01:03:53,200
ที่สุดด้วยนะอะไรของนายมาตรงนี้ตั้งแต่
965
01:03:49,240 --> 01:03:56,319
เมื่อไหร่ไอ้หมอนั่นมันใครวะแม้แต่ผู้
966
01:03:53,200 --> 01:03:59,720
กล้าเองก็ลำบากเหมือนกันสินะวันนี้เป็นคน
967
01:03:56,319 --> 01:04:01,119
ที่ 4 แล้วใช่มั้ยไม่คุ้นหน้าเลยไม่น่าจะ
968
01:03:59,720 --> 01:04:04,200
ใช่คุณที่
969
01:04:01,119 --> 01:04:07,720
นี่ดูเหมือนว่าจะดึงดูความสนใจได้บ้าง
970
01:04:04,200 --> 01:04:10,760
แล้วยินดีที่ได้พบครับท่านผู้กล้าผมชื่อ
971
01:04:07,720 --> 01:04:14,680
เอสเป็นนักผจญภัยผู้ต่ำต้อยจากบ้านนอกใน
972
01:04:10,760 --> 01:04:17,200
ตอนนี้น่ะนะในตอนแรกเราได้พบกับุกล้าที่
973
01:04:14,680 --> 01:04:19,640
เมืองโดยบังเอิญและขอร้องเขาให้รับเข้า
974
01:04:17,200 --> 01:04:22,319
ปาร์ตี้เป็นพรรคพวกร่วมผจญภัยอย่างน่าอับ
975
01:04:19,640 --> 01:04:25,920
อายแต่ก็ต้องขอบคุณการใกล้เกลี่ยของเทีย
976
01:04:22,319 --> 01:04:30,160
ล่ะนะฉันก็เลยกลายเป็นคนแบกสัมภาระขอลอ
977
01:04:25,920 --> 01:04:33,400
ล่ะครับให้กูไปไว้ยเถอะแต่ตอนนี้เรารู้
978
01:04:30,160 --> 01:04:37,160
ทุกอย่างแล้วการทำสิ่งเดิมซ้ำกันก็อาจจะ
979
01:04:33,400 --> 01:04:40,000
เป็นผลดีแต่ว่าท้ายที่สุดแล้วหากเป็นแค่
980
01:04:37,160 --> 01:04:44,240
คนแบกสัมภาระก็จะไม่สามารถแม้แต่ก้าวก่าย
981
01:04:40,000 --> 01:04:47,480
จุดหมายปลายทางของการเดินทางได้เหนายคิด
982
01:04:44,240 --> 01:04:50,839
ว่าตัวเองสามารถต่อสู้ในขณะที่แบกสัมภาระ
983
01:04:47,480 --> 01:04:55,319
จำนวนมากได้อย่างงั้นเหรอโอ้อวดเกินจริง
984
01:04:50,839 --> 01:04:58,440
ไปทำได้สิท่านจะคิดยังไงถ้าพูดแบบนี้ตัว
985
01:04:55,319 --> 01:05:02,599
อย่างอย่างเช่นผมสามารถเอาชนะท่านผู้กล้า
986
01:04:58,440 --> 01:05:05,319
ได้ในขณะที่ถือสิ่งนี้อยู่ในทางกลับกัน
987
01:05:02,599 --> 01:05:08,920
การเพิ่งเฉยต่อสถานการณ์รอบแรกนมีความ
988
01:05:05,319 --> 01:05:12,760
เสี่ยงนั่นเป็นวิธีที่ฉันคิดได้คือทำงาน 2
989
01:05:08,920 --> 01:05:16,200
อย่างพร้อมกันโดยเป็นนักด่าวไปด้วยแต่ตอน
990
01:05:12,760 --> 01:05:19,839
นี้เราที่รู้ทุกอย่างแล้วการทำสิ่งเดิม
991
01:05:16,200 --> 01:05:19,839
ซ้ำกันก็อาจจะเป็นผลดีที่
992
01:05:24,160 --> 01:05:34,319
สุดปดีเหมือนกันนี่ถ้าแกไม่ทำอาหารจาน
993
01:05:29,440 --> 01:05:37,960
นั้นหล่นคิดง่ายเกินไปอาขอความกรุณาด้วย
994
01:05:34,319 --> 01:05:40,920
แล้วกันเจ้าของโรงเตี๊ยมย[ __ ]แหมมโรง
995
01:05:37,960 --> 01:05:43,520
เตี๊ยมกูฉันสามารถเอาตัวรอดได้เสมอไม่มี
996
01:05:40,920 --> 01:05:48,880
ใครที่แข็งแกร่งกว่าฉันอีกแล้วพร้อมสู้
997
01:05:43,520 --> 01:05:48,880
ทุกเมื่อฉันหลบการโจมตีครั้งแรกของนายยัง
998
01:05:52,240 --> 01:06:00,960
ได้โหๆอันตรายนะเนี่ยแต่น่าเสียดายดู
999
01:05:58,119 --> 01:06:05,640
เหมือนจะมีความสามารถจริงๆไม่ได้แค่พูด
1000
01:06:00,960 --> 01:06:08,720
อวดดีสินะแต่รู้อะไรมยสเต็กมันจะเย็นนะ
1001
01:06:05,640 --> 01:06:10,760
งั้นก็ต้องรีบยอมแพ้ซะแล้วสิถ้าสเต็กมัน
1002
01:06:08,720 --> 01:06:11,520
เย็นมันจะเสียรสชาติแล้วไม่อร่อยต้องรีบ
1003
01:06:10,760 --> 01:06:15,920
หน่อย
1004
01:06:11,520 --> 01:06:19,319
นะึก็เหมือนทุกทีแสดงความแข็งแกร่งยอมรับ
1005
01:06:15,920 --> 01:06:21,720
ความท้าทายจากใครก็ตามู้กร้ามีหน้าที่ที่
1006
01:06:19,319 --> 01:06:24,279
ต้องแสดงความแข็งแกร่งของตนเมื่อถูกท้า
1007
01:06:21,720 --> 01:06:26,000
ทายโดยใครก็ตามนัเป็นหน้าที่อย่างหนึ่ง
1008
01:06:24,279 --> 01:06:28,319
ของปูก้า
1009
01:06:26,000 --> 01:06:31,920
ด้วยการแสดงความจริงที่ว่าผู้กล้านั้น
1010
01:06:28,319 --> 01:06:35,000
แข็งแกร่งจะเป็นที่ยอมรับของผู้คนว่ากัน
1011
01:06:31,920 --> 01:06:38,720
ว่าสิ่งที่มีความเชื่อมั่นจะทำให้สามารถ
1012
01:06:35,000 --> 01:06:41,559
โค่นล้มจอมมารได้ความหวังหากต้องการเข้า
1013
01:06:38,720 --> 01:06:44,039
ร่วมปาร์ตี้ของผู้กล้าเป็นเรื่องธรรมดา
1014
01:06:41,559 --> 01:06:47,680
ที่จะต้องแสดงความสามารถระดับสูงต่อหน้า
1015
01:06:44,039 --> 01:06:52,279
สาธารณชนแสดงความแข็งแกร่งของตัวเองแม้
1016
01:06:47,680 --> 01:06:56,680
แต่อเล็กซีจะไม่ชอบใจแต่ก็ต้องยอมรับ
1017
01:06:52,279 --> 01:07:00,359
ฉันเอาล่ะมาตัดสินกันเลยดีมั้ยครับสเต็ก
1018
01:06:56,680 --> 01:07:03,559
เริ่มจะเย็นมากแล้วด้วยสิใช่แล้วไม่ใช่ใน
1019
01:07:00,359 --> 01:07:06,279
ฐานะคนแบกสัมภาระทั่วไปแต่ในฐานะพวกวัง
1020
01:07:03,559 --> 01:07:09,559
ร่วมเดินทางที่เท่าเทียมกันที่สามารถไว้
1021
01:07:06,279 --> 01:07:14,880
ใจได้ถึงเวลาแล้วที่ท่านผู้กล้าจะพ่าย
1022
01:07:09,559 --> 01:07:17,520
แล้วมั้งบอกตามตรงขอยอมรับเลยว่านายค่อน
1023
01:07:14,880 --> 01:07:17,520
ข้างแข็ง
1024
01:07:21,359 --> 01:07:27,480
แกร่งประหลาดใจใช่มั้ยล่ะครับที่สามารถ
1025
01:07:24,400 --> 01:07:30,799
ปัดป้องดาบที่คุณคุณภาคภูมิใจได้ไม่คิด
1026
01:07:27,480 --> 01:07:38,160
ว่าผมจะทำได้มากขนาดนี้ล่ะครับคงไม่ใช่
1027
01:07:30,799 --> 01:07:38,160
ว่าคุณยังไม่เอาจริงสินะท่านผุกล้าแหง
1028
01:07:38,720 --> 01:07:47,119
สิอย่างที่คาดไว้ถึงจะเป็นคุณชายผู้กล้า
1029
01:07:42,599 --> 01:07:51,000
อารมณ์ร้อนแต่ฝีมือเขาคือของ
1030
01:07:47,119 --> 01:07:52,839
จริงด้วยเหตุผลนี้ดาบเหล็กราคาถูกที่ฉัน
1031
01:07:51,000 --> 01:07:56,760
ซื้อมาเมื่อตอนยังเป็นทหารรับจ้างเป็น
1032
01:07:52,839 --> 01:08:01,079
เตร็ดคงถึงขีดจำกัดที่นี่อีแบบนี้เราคง
1033
01:07:56,760 --> 01:08:05,319
ไม่สามารถเก็บมันไว้ได้แล้วสิะอ้าวเนื้อ
1034
01:08:01,079 --> 01:08:09,720
หลุดลอยไปจากจานเฉยถ้านั่นมันถ้าอย่าง
1035
01:08:05,319 --> 01:08:13,079
นั้นฉันจะแสดงให้ดูเป็นขวัญตาพลังของผู้
1036
01:08:09,720 --> 01:08:14,160
กล้าการโจมตีด้วยดาบของผู้กล้าที่แท้จริง
1037
01:08:13,079 --> 01:08:18,239
ดาบ
1038
01:08:14,160 --> 01:08:22,880
แสงจันทร์ท่านั่นป้องกันได้ง่ายๆเลยด้วย
1039
01:08:18,239 --> 01:08:26,440
การใช้กระบี่ไร้เทียมทานกำแพงอมตะ inf Le
1040
01:08:22,880 --> 01:08:28,759
Walk แต่ว่าไม่ได้หากต้องการให้เราได้
1041
01:08:26,440 --> 01:08:32,480
รับเลือกการยอมรับว่าเป็นพวกพ้องของปูก้า
1042
01:08:28,759 --> 01:08:35,640
แล้วล่ะก็ด้วยดาบที่ฉันใช้เวลาด้วยมานาน
1043
01:08:32,480 --> 01:08:39,839
ถึง 100 ปีจัดเข้าไปในครั้ง
1044
01:08:35,640 --> 01:08:43,520
เดียวจัดแนวกระบวนท่าดาบของใบมีดให้ตรง
1045
01:08:39,839 --> 01:08:43,520
กับวิถีการคลื่นเฉือน
1046
01:08:46,279 --> 01:08:54,600
สชเฮ้อไม่ไหวงั้นสินะโอ้พี่ชายสุดยอดไป
1047
01:08:51,880 --> 01:08:56,560
เลยโคตรเท่นี่เป็นครั้งแรกเลยที่เห็นคน
1048
01:08:54,600 --> 01:08:59,759
ที่สามารถต่อต่อสู้ได้เท่าเทียมกับผู้
1049
01:08:56,560 --> 01:09:04,480
กล้าท่านผู้กล้าก็หล่อดีแต่ทางเขาก็น่า
1050
01:08:59,759 --> 01:09:07,960
รักว่ามยคนสไตล์นี้สเปกเลยเนาะว่าแต่เขา
1051
01:09:04,480 --> 01:09:11,880
ชื่อว่าอะไรนะเมื่อกี้เห็นเขาบอกว่าชื่อ
1052
01:09:07,960 --> 01:09:15,159
เอสแม้แต่ข้าที่เป็นปุถุชนก็ยังเข้าใจได้
1053
01:09:11,880 --> 01:09:18,640
ว่าเขาเป็นที่สุดของผู้ที่มีพรสวรรค์ใน
1054
01:09:15,159 --> 01:09:22,120
อนาคตเขาอาจจะไปต่อได้มากขนาดไหนกันนะ
1055
01:09:18,640 --> 01:09:26,640
นั่นใครอ่ะเหมือนคนขายของเก่าหรือเก็บขยะ
1056
01:09:22,120 --> 01:09:30,000
ขายเลยรู้จักกันหรอแฮส่วนข้าน่ะนะข้าก็
1057
01:09:26,640 --> 01:09:32,640
แค่ว้ายท่านอเล็กซีกำลังมาทางนี้แล้วอ่า
1058
01:09:30,000 --> 01:09:32,640
มึงเอ้ย
1059
01:09:32,679 --> 01:09:41,400
เออะเฮ้ยคิดอะไรอยู่นะถ้าคนโดนไม่ใช่ผม
1060
01:09:37,120 --> 01:09:43,759
ล่ะก็ตายห่าไปนานแล้วนะึเรื่องแค่นี้ผม
1061
01:09:41,400 --> 01:09:47,040
ต้องคิดมากขนาดนั้นด้วยเหรอแม่นแล้วไอ้
1062
01:09:43,759 --> 01:09:50,440
นุ่มถ้ามันเป็นการโจมตีที่รุนแรงของผู้
1063
01:09:47,040 --> 01:09:52,880
กล้าจริงๆล่ะก็นะด้วยการฝึกฝนเล็กๆน้อยๆ
1064
01:09:50,440 --> 01:09:56,560
แบบนี้จะทำให้ก้าบเนื้อไม่เป็นแพ้ได้ยัง
1065
01:09:52,880 --> 01:10:01,400
ไงล่ะออะเด Rock เวอร์ชั่นมีหนดไม่ใช่ผิด
1066
01:09:56,560 --> 01:10:04,199
คนนี่คุณนักรบกัสโซ่โอ้ดูดีๆสิอเล็กซีชอบ
1067
01:10:01,400 --> 01:10:06,560
วัดเด็กๆที่มีความสามารถแค่ไหนตลอดเลย
1068
01:10:04,199 --> 01:10:10,800
เมื่อกี้มันอันตรายจริงๆข้าแน่ใจว่า
1069
01:10:06,560 --> 01:10:15,320
อเล็กซีสามารถปกป้องเจ้าได้ทันอยู่แล้วะ
1070
01:10:10,800 --> 01:10:17,520
อืมว่าแต่เจ้ารู้จักข้าด้วยรึอะะแน่นอน
1071
01:10:15,320 --> 01:10:20,480
อยู่แล้วครับท่านมีชื่อเสียงในฐานะนักสู้
1072
01:10:17,520 --> 01:10:23,080
กล้ามโตผู้ที่แข็งแกร่งที่สุดในโลกถูก
1073
01:10:20,480 --> 01:10:27,960
ต้องที่สุดกล้ามของข้าแข็งแกร่งที่สุดใน
1074
01:10:23,080 --> 01:10:31,760
โลกวตระกะความคิดมันน้าแปลกเกินแถมเชื่อ
1075
01:10:27,960 --> 01:10:37,640
เฉยเลยมั่วซั่วจริงๆนะครับ
1076
01:10:31,760 --> 01:10:40,679
เนี่ยโธ่ทั้ง 2 คนทำอะไรกันอยู่เนี่ยก็
1077
01:10:37,640 --> 01:10:44,960
ว่าอยู่ทำไมยังไม่กลับมามาทำอะไรในที่แบบ
1078
01:10:40,679 --> 01:10:48,800
นี้กันอเล็กซิสเสียงแบบนี้หืก็เหมือน
1079
01:10:44,960 --> 01:10:51,840
อย่างที่เคยไงฉันเข้มาทำให้พวกสามัญชนผู้
1080
01:10:48,800 --> 01:10:54,560
แสนโง่เขาที่ไม่รู้คุณค่าของตัวเองได้
1081
01:10:51,840 --> 01:10:57,440
สัมผัสกับความสุดยอดของฉันสักนิดนั่นนิด
1082
01:10:54,560 --> 01:11:00,880
หน่อยตรงไหนกันเล่นใช้ท่าใหญ่เลยนะเนี่ย
1083
01:10:57,440 --> 01:11:03,880
คอนโซลเองก็ด้วยทำไมไม่ห้ามเลยล่ะ
1084
01:11:00,880 --> 01:11:07,960
เเล่นกันแค่นี้ไม่เห็นเป็นไร
1085
01:11:03,880 --> 01:11:13,080
นี่น่าจะเป็นครั้งแรกที่ได้ยินแท้ๆแต่
1086
01:11:07,960 --> 01:11:15,840
กลับรู้สึกคิดถึงเหลือเกินให้ตายสินี่นาย
1087
01:11:13,080 --> 01:11:20,760
น่ะไม่เป็นไรใช่
1088
01:11:15,840 --> 01:11:26,400
มยฉันรู้อยู่แล้วฉันจำเสียงของเธอได้ใบ
1089
01:11:20,760 --> 01:11:31,080
หน้าของเธอชื่อของเธอทุกอย่างนายไม่เจ็บ
1090
01:11:26,400 --> 01:11:34,080
ตรงไหนใช่มยเออฉันเป็นเอลฟและเป็นนักเวทย
1091
01:11:31,080 --> 01:11:38,199
ที่ชื่อว่าลูน่าลิเทียคุณอยากจะร่วมเดิน
1092
01:11:34,080 --> 01:11:42,800
ทางไปกับพวกเราหรือเปล่าออครับผมชื่อเอส
1093
01:11:38,199 --> 01:11:48,520
เป็นนักดาบและคนแบกสัมภาระเอสสินะขอฝาก
1094
01:11:42,800 --> 01:11:48,520
ตัวด้วยนะเอสอออยากเห็นรอยยิ้มนั่นอีก
1095
01:11:50,159 --> 01:11:59,840
จังงะอะเออ๋เดี๋ยวสิร้องไห้ทำไมนี่เอสฉัน
1096
01:11:55,920 --> 01:12:01,120
เผลอทำเรื่องไม่ดีลงไปหรอเทียล่ะเทียยัง
1097
01:11:59,840 --> 01:12:06,320
มีชีวิต
1098
01:12:01,120 --> 01:12:10,159
อยู่เทียที่มีชีวิตชีวาและยิ้มแย้มอีก
1099
01:12:06,320 --> 01:12:13,280
อย่างอเล็กซิสนี่นายทำอะไรลงไปนะช่วยหยุด
1100
01:12:10,159 --> 01:12:17,280
กล่าวหาฉันสักทีจะได้ไเทียผมไม่ได้ทำอะไร
1101
01:12:13,280 --> 01:12:20,760
ที่เป็นพิเศษนี่ก็นะถ้าจะบอกว่ามีอะไร
1102
01:12:17,280 --> 01:12:24,120
พิเศษล่ะก็ผมสงสัยว่าการมีอยู่ของผมเนี่ย
1103
01:12:20,760 --> 01:12:28,719
แหละที่พิเศษจริงยคำพูดแบบนั้นจะเถียงไม่
1104
01:12:24,120 --> 01:12:32,199
ออกเลยนะหน้าจริงๆอ่าไม่ครับมันไม่ใช่แบบ
1105
01:12:28,719 --> 01:12:36,400
นั้นชื่อของผมถูกเรียกจากสมาชิกปาร์ตี้
1106
01:12:32,199 --> 01:12:41,360
ผู้กล้าผมก็เลยรู้สึกตื่นเต้นจนร้องไห้
1107
01:12:36,400 --> 01:12:46,520
ออกมาน่ะครับเอ๋เป็นอย่างงั้นหรออะเออฉัน
1108
01:12:41,360 --> 01:12:50,280
ขอโทษนะคะนายเป็นไรยฉันควรทำยังไงดีอย่าง
1109
01:12:46,520 --> 01:12:53,719
นั้นทำไม่รบกวนมากไปช่วยเรียกชื่อผมอีกที
1110
01:12:50,280 --> 01:12:59,320
ได้ไหมครับให้เรียกชื่อหรอแค่นั้นก็ได้
1111
01:12:53,719 --> 01:13:04,440
อยู่หรอกเอสสินะคะครับเอสเป็นคนที่น่าสน
1112
01:12:59,320 --> 01:13:07,960
ใจจังเพียงแค่เรียกชื่อเราก็มีความสุขมาก
1113
01:13:04,440 --> 01:13:12,840
แล้วมันก็ช่วยไม่ได้ล่ะนะที่คุณจะร้องไห้
1114
01:13:07,960 --> 01:13:15,000
น่ะหาแหกตูดดูซะผมจะไม่รับนายเป็นพรรคพวก
1115
01:13:12,840 --> 01:13:16,000
เพราะสัมภาระที่ควรปกป้องมันร่วงแล้วเห็น
1116
01:13:15,000 --> 01:13:22,000
มั้ย
1117
01:13:16,000 --> 01:13:25,520
หาอ้าเนือของกูไอ้ดาบแสงจัดเวรเอ้ยมันคือ
1118
01:13:22,000 --> 01:13:28,120
สเต็คของผมต่างหากกะกินฟรีเหรอเออ๋เอ๋
1119
01:13:25,520 --> 01:13:30,400
ทำไมไม่ให้เอสเข้าร่วมปาร์ตี้เราล่ะเขา
1120
01:13:28,120 --> 01:13:33,840
แข็งแกร่งพอที่จะทำให้อเล็กซีเลือกขึ้น
1121
01:13:30,400 --> 01:13:36,480
หน้าเลยนะหาว่าใครเลือกขึ้นหน้ากันก็นาย
1122
01:13:33,840 --> 01:13:40,280
ถึงกับใช้ท่าพิเศษเลยนี่ใช่มยเห็นเหมือน
1123
01:13:36,480 --> 01:13:43,800
กันใช่เปล่าทุกคนแมนเห็นเต็มตาเลยฉันก็
1124
01:13:40,280 --> 01:13:49,360
เห็นใช่ล่ะอลังการเลยด้วยเห็นเหมือนหำ
1125
01:13:43,800 --> 01:13:51,800
เรืองแสงเลยอืมตรงกันข้ามทำไมเธอถึงไม่
1126
01:13:49,360 --> 01:13:55,679
อยากให้เขาคนนี้ได้เป็นพรรคพวกล่ะเธอก็
1127
01:13:51,800 --> 01:13:59,679
รู้นี่ว่าพวกเรายังมีกำลังพลไม่พออืม
1128
01:13:55,679 --> 01:14:05,239
นายคงเอาใช้กับใครก็ได้ตลอดเลยสินะนี่เธอ
1129
01:13:59,679 --> 01:14:09,400
รู้ได้ไงไอ้คนนิสัเสียแบรหายกอนโซนายคิด
1130
01:14:05,239 --> 01:14:13,199
ว่าไงล่ะอืมข้าเหรอข้าไม่รังเกียจทั้งสอง
1131
01:14:09,400 --> 01:14:15,840
หรอกถ้างั้นแต่ว่านอกเหนือจากความแข็ง
1132
01:14:13,199 --> 01:14:18,639
แกร่งของกำลังเรายังต้องทำหน้าที่เป็นคน
1133
01:14:15,840 --> 01:14:21,280
แบกสัมภาระอีกด้วยในความเป็นจริงแล้วมัน
1134
01:14:18,639 --> 01:14:24,080
คงเป็นไปได้ยากหากนึกถึงการแบกของเป็น
1135
01:14:21,280 --> 01:14:26,560
หลักข้าเข้าใจมุมมองความคิดของอเล็กซีที่
1136
01:14:24,080 --> 01:14:30,600
ไม่ยอมรับง่ายๆแต่
1137
01:14:26,560 --> 01:14:33,520
ว่าแย่จังผมแค่อยากบอกท่านกอนโซว่ากล้าม
1138
01:14:30,600 --> 01:14:36,280
เนื้อนั่นงามขนาดไหนอยเข้าร่วมปาร์ตี้กับ
1139
01:14:33,520 --> 01:14:39,199
ท่านคอนโซที่ไม่กล้ามแน่นๆเป็นมัดๆมากๆ
1140
01:14:36,280 --> 01:14:44,040
เลยอ่ะครับโอเคผ่านเลยเต็ม 10 เจ้าหนูนี่
1141
01:14:39,199 --> 01:14:46,880
ให้ฉันดูแลเองไอ้ตะแก่สมองก้ามเอ้ยเฮ้อก็
1142
01:14:44,040 --> 01:14:50,040
ได้เป็นความจริงที่ฝีมือดาบของนายค่อน
1143
01:14:46,880 --> 01:14:52,639
ข้างดีแทบเป็นไปไม่ได้ที่จะมีใครที่แข็ง
1144
01:14:50,040 --> 01:14:58,159
แกร่งขนาดนี้นอกจากผมมั่นน่าซะเหลือเกิน
1145
01:14:52,639 --> 01:15:01,040
นะไอ้เวรนี่แต่ออะะในความเป็นจริงผมไม่
1146
01:14:58,159 --> 01:15:03,719
ต้องการคนช่วยที่ช่วยยกของแต่ต้องการคน
1147
01:15:01,040 --> 01:15:07,000
ที่มีประโยชน์มากกว่าแม้ว่ามันจะเป็นงาน 2
1148
01:15:03,719 --> 01:15:10,880
อย่างแต่ถ้าสามารถทำมันได้ทั้ง 2 อย่างดี
1149
01:15:07,000 --> 01:15:13,320
บททดสอบเพิ่มเติมซื้อและนำเสบียงที่คิด
1150
01:15:10,880 --> 01:15:16,239
ว่าต้องใช้มาถ้านายบอกว่าคือคนที่แบก
1151
01:15:13,320 --> 01:15:20,679
สัมภาระที่ดีที่สุดในโลกล่ะก็ลองพิสูจน์
1152
01:15:16,239 --> 01:15:20,679
ความสามารถของายให้ดูหน่อยสิ
1153
01:15:32,000 --> 01:15:39,760
ด้วยเงินนั่นนายจะเอาไปซื้ออะไรได้บ้าง
1154
01:15:35,320 --> 01:15:42,960
และขนมายังไงขอชมฝีมือของนายหน่อยแล้วกัน
1155
01:15:39,760 --> 01:15:46,840
ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของผมเองผมจะพยายามทำ
1156
01:15:42,960 --> 01:15:49,760
ให้ดีที่สุดเลยครับตั้งใจเลเจ้าหนูพยายาม
1157
01:15:46,840 --> 01:15:53,880
เข้าหน้าเอสฉันจะช่วยกล่อมอลกซีสให้ยอม
1158
01:15:49,760 --> 01:15:56,199
รับอีกแรงการมอบหมายงานโดยผู้กล้าความท้า
1159
01:15:53,880 --> 01:16:00,639
ทายแรก
1160
01:15:56,199 --> 01:16:00,639
อืมเหรียญเงิน 10
1161
01:16:00,679 --> 01:16:07,719
เหรียญความนิยมอย่างล้นหลานการผจญภัย
1162
01:16:04,719 --> 01:16:10,360
ครั้งที่ 2 ของนักสะพายกระเป๋าและนักดาบ
1163
01:16:07,719 --> 01:16:13,520
ที่แข็งแกร่งที่สุดได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว
1164
01:16:10,360 --> 01:16:16,600
เรื่องราวการผจญภัยของผู้ที่แข็งแกร่ง
1165
01:16:13,520 --> 01:16:19,400
กลับเริ่มเกมใหม่ในโลกแห่งพลัง 100 โลก
1166
01:16:16,600 --> 01:16:19,400
มึงใครวะ
1167
01:16:20,239 --> 01:16:29,000
เนี่ยแล้วเจอกันนะเหรียญทองคิดว่าลดลงจาก
1168
01:16:25,920 --> 01:16:33,159
10 เหรียญเงินในตอนแรกแต่มันเพิ่มขึ้น
1169
01:16:29,000 --> 01:16:37,080
งั้นก็แปลว่าเราได้รับความไว้วางใจตั้ง
1170
01:16:33,159 --> 01:16:39,560
แต่รอบแรก 1 เหรียญโกเท่ากับ 100 เหรียญ
1171
01:16:37,080 --> 01:16:42,719
เงิน 100 เหรียญเงินเท่ากับ 10,000
1172
01:16:39,560 --> 01:16:46,280
เหรียญทองแดงถ้าเป็นชั้นนะ 80 เหรียญทอง
1173
01:16:42,719 --> 01:16:48,360
แดงใช้ได้เป็นวันเลยมีมากกว่ารอบแรกอีก
1174
01:16:46,280 --> 01:16:51,239
แสดงว่าเราได้รับความไว้วางใจเพิ่มมาก
1175
01:16:48,360 --> 01:16:53,800
ขึ้นสินะอีแบบนั้นก็หมายความว่าแบบนี้
1176
01:16:51,239 --> 01:16:57,120
สามารถซื้อของต่างๆได้หลากหลายอย่างแต่
1177
01:16:53,800 --> 01:17:01,280
ถ้าให้พูดว่ามันแตกต่างจากรอบแรกก็ยังมี
1178
01:16:57,120 --> 01:17:03,000
อีกสิ่งนึงให้ฉันเป็นคนช่วยนะตัวฉันเองก็
1179
01:17:01,280 --> 01:17:04,159
ค่อนข้างรู้จักแหล่งที่นี่เป็นอย่างดี
1180
01:17:03,000 --> 01:17:08,719
เหมือน
1181
01:17:04,159 --> 01:17:12,080
กันมีสถานที่แบบนี้ในเมืองด้วยเนาะเอ่อ
1182
01:17:08,719 --> 01:17:15,960
คือว่าคุณเทียครับมีอะไรให้ผมเรียกแค่
1183
01:17:12,080 --> 01:17:18,040
เทียก็พอครับตะกี้ยังเรียกชื่อชา้วนๆอยู่
1184
01:17:15,960 --> 01:17:21,280
เลยใช่มมล่ะแล้วไงถึงเพิ่งมาเรียกสุภาพ
1185
01:17:18,040 --> 01:17:24,880
เอาตอนนี้ล่ะออเอ่อหูฝาดล่ะมั้งครับแถม
1186
01:17:21,280 --> 01:17:27,920
คุณเทียเองก็เป็นรุ่นพี่เทียเฉยๆคะครับ
1187
01:17:24,880 --> 01:17:32,199
ครับแล้วทำไมเทียถึงได้มาอยู่กับผมล่ะ
1188
01:17:27,920 --> 01:17:35,880
ครับอืมเพราะถูกใจนะแล้วฉันก็สงสัยว่าเอส
1189
01:17:32,199 --> 01:17:37,719
จะซื้ออะไรนั่นล่ะนะแอ๋ด้วยเหตุผลแค่นั้น
1190
01:17:35,880 --> 01:17:39,560
เพียงพอที่จะมองว่าเป็นผู้หญิงที่ไม่
1191
01:17:37,719 --> 01:17:42,360
ระมัดระวังกับตัวผู้ชายที่เพิ่งเจอกัน
1192
01:17:39,560 --> 01:17:46,120
ครั้งแรกเอานะครับประมาทมากที่ตามมาด้วย
1193
01:17:42,360 --> 01:17:49,120
แบบนี้ถึงเอสจะแข็งแกร่งมากพอที่จะพอฟัด
1194
01:17:46,120 --> 01:17:51,920
พอเหวี่ยงกับอเล็กซีได้ก็เถอะถึงเห็นแบบ
1195
01:17:49,120 --> 01:17:55,320
นี้แต่ฉันเองก็แข็งแกร่งมากเหมือนกันนะ
1196
01:17:51,920 --> 01:17:58,320
รู้มั้ยอะะอีกอย่าง
1197
01:17:55,320 --> 01:18:01,000
ไม่รู้ว่าเป็นเพราะอะไรแต่ว่าอะไรบาง
1198
01:17:58,320 --> 01:18:05,320
อย่างฉันเลยรู้สึกได้ว่าเอสน่ะเป็นคนดี
1199
01:18:01,000 --> 01:18:09,120
แน่นอนออะอะไรกันเนี่ยจริงอยู่ที่ว่าเทีย
1200
01:18:05,320 --> 01:18:11,600
เข้ากับคนง่ายแถมไม่ใช่คนขี้อายแต่ความ
1201
01:18:09,120 --> 01:18:15,280
จริงที่ว่าความใกล้ชิดกับเราระหว่างเทีย
1202
01:18:11,600 --> 01:18:20,560
ใกล้กันเกินไปในรอบแรกพวกเราไม่ได้มีความ
1203
01:18:15,280 --> 01:18:23,760
ใกล้ชิดกันขนาดนี้เลยแต่ถึงอย่างนั้นทำไม
1204
01:18:20,560 --> 01:18:29,639
เอหรือว่าอาจ
1205
01:18:23,760 --> 01:18:29,639
จะเียเองมีความทรงจำจากอนาคตเหมือน
1206
01:18:30,800 --> 01:18:38,080
กันนี่ไอ้เล็กต้มยำของพี่ซีดปล่อยให้เทีย
1207
01:18:35,920 --> 01:18:42,000
ไปกับเจ้าหนูนั่น 2 ต่อ 2 มันจะดีจริง
1208
01:18:38,080 --> 01:18:45,360
เหรอฉันไม่คิดว่าไอ้เปียกนั่นจะทำอะไร
1209
01:18:42,000 --> 01:18:48,960
เทียได้หรอกแถมมันก็ช่วยไม่ได้เป็นความ
1210
01:18:45,360 --> 01:18:53,560
ต้องการของเทียเองด้วยถึงจะพูดห้ามไปแต่
1211
01:18:48,960 --> 01:18:57,880
ก็ไม่ฟังเป็นเอลที่เอาแต่ใจชะมัดเซนั่นสิ
1212
01:18:53,560 --> 01:19:01,600
เนาะเอ่อแบบนี้เหรอโอ้ค่อนข้างใช้ได้
1213
01:18:57,880 --> 01:19:05,719
นิงขออภัยด้วยท่านผู้กล้าเดี๋ยวกผมจะ
1214
01:19:01,600 --> 01:19:08,679
ดำเนินการซ่อมต่อให้เองครับหืไม่ได้หมาย
1215
01:19:05,719 --> 01:19:11,480
ความว่าผมไม่เชื่อฝีมือของคุณนะครับแต่ผม
1216
01:19:08,679 --> 01:19:13,159
ทำดีกว่าเท่านั้นเองปะเปล่าก็ผมไม่ได้
1217
01:19:11,480 --> 01:19:16,639
หมายความว่าเช่นนั้นไม่ต้องเป็นห่วง
1218
01:19:13,159 --> 01:19:19,960
เรื่องนี้ผมตัดสินใจดีแล้วให้ความรับผิด
1219
01:19:16,639 --> 01:19:24,320
ชอบของตนเองเพียงอย่างเดียวนั่นเป็นเพียง
1220
01:19:19,960 --> 01:19:28,159
สิ่งที่ต้องทำะะถึงจะเป็นครั้งแรกแต่รู้
1221
01:19:24,320 --> 01:19:33,480
สึกว่าทำได้บเลวว่าแล้วฉันเป็นคนพิเศษ
1222
01:19:28,159 --> 01:19:36,679
จริงๆโอ้พิเศษมากพี่แม้แต่เซ้นโคตรมี
1223
01:19:33,480 --> 01:19:40,920
สไตลคววามองอาจของท่านผู้กล้านั่นไม่
1224
01:19:36,679 --> 01:19:44,440
เหมือนใครจริงๆหรูชิบไปกันเถอะกอนโซหึไม่
1225
01:19:40,920 --> 01:19:44,440
ว่ายังไงก็รู้สึกขาด
1226
01:19:46,480 --> 01:19:55,040
ใจหือสงสัยเหรอก็ก็ไม่ขนาดนั้นแค่รู้สึก
1227
01:19:52,199 --> 01:19:57,159
ว่าทำไมเธอถึงมากับฉันที่เพิ่งพบกันนะแบบ
1228
01:19:55,040 --> 01:20:00,679
ว่ามากับคนที่ยังไม่ได้เป็นสมาชิกใน
1229
01:19:57,159 --> 01:20:05,719
ปาร์ตี้แบบนี้นะหมายความว่า
1230
01:20:00,679 --> 01:20:08,719
อืมทำไมกันนพวกเราเอวเนี่ยมีอายุยืนยาว
1231
01:20:05,719 --> 01:20:11,080
กว่ามนุษย์ใช่มยอันที่จริงแล้วตัวฉันเอง
1232
01:20:08,719 --> 01:20:13,840
ก็มีชีวิตมากกว่า 100 ปีแล้วในระหว่าง
1233
01:20:11,080 --> 01:20:16,719
ช่วงเวลาที่ผ่านมานั้นฉันได้ประสบการณ์
1234
01:20:13,840 --> 01:20:19,600
เรื่องต่างๆมากมายฉันแน่ใจว่าตัวฉันเอง
1235
01:20:16,719 --> 01:20:21,880
ได้ลืมเลือนหลายสิ่งหลายอย่างไปแต่ก็ต้อง
1236
01:20:19,600 --> 01:20:26,040
มีความทมจำที่ไม่อาจลืมเลือนกันได้บ้าง
1237
01:20:21,880 --> 01:20:29,639
ใช่่มยพวกเราเอวจะจลึกความทรงจำดังกล่าว
1238
01:20:26,040 --> 01:20:33,560
ไว้ในจิตวิญญาณของเราแต่ถ้าความทรงจำนั้น
1239
01:20:29,639 --> 01:20:37,400
เกิดแรงมากเกินไปก็อาจจะไม่ดีนักแต่ว่า
1240
01:20:33,560 --> 01:20:41,400
แม้ว่าจะตายแล้วไปเกิดใหม่มันก็ยังคงถูก
1241
01:20:37,400 --> 01:20:44,520
แผดเผาในจิตวิญญาณของฉันเพราะงั้นนั่น
1242
01:20:41,400 --> 01:20:47,480
เป็นเหตุผลบางครั้งบางคราวฝันถึงทิวทัศน์
1243
01:20:44,520 --> 01:20:51,239
ที่ฉันเคยเห็นเป็นครั้งแรกฉันรู้สึกคิด
1244
01:20:47,480 --> 01:20:55,560
ถึงเหมือนพบใครบางคนเป็นครั้งแรกเมื่อกี้
1245
01:20:51,239 --> 01:20:59,360
แค่มองหน้าเอสสีหน้าของเอสทำให้ฉันนึกถึง
1246
01:20:55,560 --> 01:21:02,800
เรื่องนั้นความทรงจำที่ตราตรึงในจิต
1247
01:20:59,360 --> 01:21:05,159
วิญญาณของฉันยังคงอยู่แบบนี้เรียกว่าด
1248
01:21:02,800 --> 01:21:07,719
จาวูเหรอแต่นั่นไม่ได้หมายความว่าเป็น
1249
01:21:05,159 --> 01:21:10,840
เรื่องเฉพาะของเผ่าเอวเท่านั้นเทียเชื่อ
1250
01:21:07,719 --> 01:21:15,239
อย่างงั้นหรออืมจะเรียกว่าเชื่อหรือยังไง
1251
01:21:10,840 --> 01:21:19,719
ดีล่ะถ้าอย่างงั้นก่อนที่เราจะเป็นตัวเรา
1252
01:21:15,239 --> 01:21:22,719
ฉันเลยสงสัยว่าเราเคยพบกันที่ไหนสักแห่ง
1253
01:21:19,719 --> 01:21:26,920
และเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันหรือเปล่านะงั้น
1254
01:21:22,719 --> 01:21:31,239
เหรอถ้าเป็นเช่นนั้นข้าเองก็ยินดีและเทีย
1255
01:21:26,920 --> 01:21:35,840
จะเป็นเพื่อนกันตลอดไปพูดอะไรกันน่ะแต่ก็
1256
01:21:31,239 --> 01:21:40,960
ย่อมได้เข้ามันเลยดูน่าจะผิดเรื่องแล้วนะ
1257
01:21:35,840 --> 01:21:46,239
มนุษย์มีสิ่งที่เรียกว่าวิญญาณจริง
1258
01:21:40,960 --> 01:21:49,040
เหรอหมายถึงว่าสิ่งนั้นจะถูกสืบทอดและ
1259
01:21:46,239 --> 01:21:52,400
เกิดใหม่กลับมาใช่ไหมยแต่ก็ไม่ค่อยเข้าใจ
1260
01:21:49,040 --> 01:21:56,520
เท่าไหร่หรอกแต่ฉันเองก็มาจากอดีตที่
1261
01:21:52,400 --> 01:22:00,239
เรียกว่าอนาคตเป็นการดำรงอยู่ที่สืบทอด
1262
01:21:56,520 --> 01:22:03,679
ความทรงจำและความสามารถอ่าเลี้ยวซ้ายตง
1263
01:22:00,239 --> 01:22:08,040
หัวมุมร้านที่ 3 จากด้านหลังนะไม่ทราบจาก
1264
01:22:03,679 --> 01:22:12,520
นั้น้านอะไที่ไหนสักแห่งในโลกอื่นรอให้
1265
01:22:08,040 --> 01:22:16,320
ความทรงจำที่ตราตรึงฝังอยู่ในจิตวิญญาณ
1266
01:22:12,520 --> 01:22:20,520
ถูกปลุกให้ตื่นขึ้นในอีกโลกหนึ่งเพราะฉัน
1267
01:22:16,320 --> 01:22:23,159
เป็นคนแบกสสามาถสรุปได้ว่าข้อมูลจุดนี้
1268
01:22:20,520 --> 01:22:26,520
หรือฉันจำได้อย่างสมบูรณ์แบบเลยส่งที่ยาก
1269
01:22:23,159 --> 01:22:26,520
ต่อการคาดการ
1270
01:22:33,920 --> 01:22:42,000
หลังคานี่มันอีหยังวะมันคืออานุภาพของดาบ
1271
01:22:38,639 --> 01:22:45,320
แห่งแสงใช่มั้ยนะไม่คิดเลยว่าในชีวิตนี้
1272
01:22:42,000 --> 01:22:48,480
จะได้เห็นมันกับตาของตนเองง่ายกว่าที่ฉัน
1273
01:22:45,320 --> 01:22:52,679
คิดเอาไว้อีกนะเนี่ยคงเพราะฉันเป็นคน
1274
01:22:48,480 --> 01:22:56,239
พิเศษล่ะเนอียังวะสมก็เป็นผู้กล้าช่าง
1275
01:22:52,679 --> 01:23:01,120
แข็งแกร่งจริงๆแม่นแล้วไปพักตรงนั้นดีมย
1276
01:22:56,239 --> 01:23:04,440
ว้าวอเล็กซิสสุดยอดเกินไปแล้วหือเหมือน
1277
01:23:01,120 --> 01:23:08,280
ว่าคนถือสัมภาระของเรามือว่าง
1278
01:23:04,440 --> 01:23:10,960
นะนี่มันสิ่งที่ต้องเตรียมอย่างแรกคือ
1279
01:23:08,280 --> 01:23:14,000
อาหารและอย่างน้อยก็ต้องเก็บไว้ให้ได้
1280
01:23:10,960 --> 01:23:16,760
อย่างน้อย 3 เดือนจากการคำนวณของกระผมคน
1281
01:23:14,000 --> 01:23:20,239
นี้ของพวกนี้สามารถเก็บไว้ได้นาน 1 ปีโดย
1282
01:23:16,760 --> 01:23:23,560
ที่ไม่มีปัญหาอะไรเฮ้ยกูเหนื่อยพาก[ __ ]
1283
01:23:20,239 --> 01:23:26,560
เอ้ยผมได้ยินมาจากเทียว่าพวกเราจะออกเดิน
1284
01:23:23,560 --> 01:23:29,159
ทางในเร็วๆนี้เวลาที่เหลือนี้ก็ถนอมอาหาร
1285
01:23:26,560 --> 01:23:31,400
ไปก่อนแล้วกันเดี๋ยวเดี๋ยวก่อนแกไปเก็บ
1286
01:23:29,159 --> 01:23:34,960
ไว้ที่ไหนกันฉันไม่เห็นแกแบกอะไรมาเลยนี่
1287
01:23:31,400 --> 01:23:37,560
หว่าอ๋อเรื่องนั้นเป็นอุปกรณ์เวทยที่พบใน
1288
01:23:34,960 --> 01:23:41,320
แดเจี้ยนที่นึงนะสามารถบรรจุของได้มาก
1289
01:23:37,560 --> 01:23:43,280
กว่าที่ตาเห็นอุปกรณ์เวทยส่วนตัวผมเองก็
1290
01:23:41,320 --> 01:23:45,960
ยังไม่รู้หลักการทำงานของมันแบบละเอียด
1291
01:23:43,280 --> 01:23:49,239
หรอกนะครับแค่หยิบขึ้นมาก็ใช้งานได้เลย
1292
01:23:45,960 --> 01:23:51,040
แน่นอนว่ามันเป็นเรื่องโคตรจะ
1293
01:23:49,239 --> 01:23:54,120
[ __ ]
1294
01:23:51,040 --> 01:23:56,960
อ่าเหมือนว่าทุกคนคงจะเหนื่อยมากพอแล้วไป
1295
01:23:54,120 --> 01:23:59,920
พักพักกันหน่อยดีมั้ครับฉันอยากไปนอนแล้ว
1296
01:23:56,960 --> 01:24:04,000
มีสิ่งมีชีวิตอยู่ในนี้มยอ่ะน้องแมวอยู่
1297
01:23:59,920 --> 01:24:07,480
ในนี้ยจ๊ะแมวๆๆๆสำรวจหน่อยเถอะการถูกขับ
1298
01:24:04,000 --> 01:24:10,120
ไล่ออกจากปาร์ตี้อุปกรณ์เวทยนั้นดีกว่า
1299
01:24:07,480 --> 01:24:13,679
ความสามารถของคนด้วยซ้ำวิธีการทำงานของ
1300
01:24:10,120 --> 01:24:18,000
มันคือการใส่กลไกของสกิลผู้ถูกขับไร่
1301
01:24:13,679 --> 01:24:21,159
ทักษะกล่องสมบัติของผู้ถูกขับไร่ทุกอย่าง
1302
01:24:18,000 --> 01:24:22,400
นี้ฟังแล้วอาจจะบ้าบ่ด้วยการพัฒนาของเวทย
1303
01:24:21,159 --> 01:24:25,360
เชิงมิติใน
1304
01:24:22,400 --> 01:24:29,120
กระเป๋าก็แค่เขาของปลอมทำให้มันเป็น
1305
01:24:25,360 --> 01:24:33,639
กระเป๋ามิติจีนแดงยังไงล่ะเรานี่[ __ ]โคตร
1306
01:24:29,120 --> 01:24:37,280
ฉลาดชิบหายว่าแต่กระเป๋านั่นราคาเท่าไหร่
1307
01:24:33,639 --> 01:24:40,400
อืฉันเห็นด้วยนะฉันคิดว่ามิติที่สามารถ
1308
01:24:37,280 --> 01:24:42,560
เก็บของได้น่าจะเท่ากับโกดัง 2-3 ที่เลย
1309
01:24:40,400 --> 01:24:46,040
ความจริงแล้วของพวกนี้ก็มีแค่ชิ้นเดียวใน
1310
01:24:42,560 --> 01:24:48,880
โลกแล้วถ้าสามารถเก็บของได้ขนาดนั้นล่ะก็
1311
01:24:46,040 --> 01:24:51,880
สามารถผจญภัยไปทั้งปีได้เลยน่ะสิคิดว่า
1312
01:24:48,880 --> 01:24:57,119
ยังไงบ้างล่ะอเล็กซิสทีแบบนี้มั่นหน้าเลย
1313
01:24:51,880 --> 01:24:59,080
นะก็นะแต่ว่านี้นี่คืออุปกรณ์ที่สามารถ
1314
01:24:57,119 --> 01:25:01,840
สร้างน้ำได้
1315
01:24:59,080 --> 01:25:04,159
เอ่อมันก็เป็นเรื่องที่ดีอยู่หรอกที่มี
1316
01:25:01,840 --> 01:25:07,719
สิ่งที่ใหญ่กว่าปากท้องปรากฏขึ้นมาในเวลา
1317
01:25:04,159 --> 01:25:11,400
แบบนี้เทียเธอช่วยอธิบายให้เขาเข้าใจได้
1318
01:25:07,719 --> 01:25:14,199
มั้ยเข้าใจแล้วน้ำดื่มที่ใช้ในปาร์ตี้ของ
1319
01:25:11,400 --> 01:25:17,880
เราแบบปกติแล้วได้มันออกมาด้วยเวทมนตร์
1320
01:25:14,199 --> 01:25:22,000
เอลของเทียฟังเธอแล้วลองคิดดูว่าทำไมอือ
1321
01:25:17,880 --> 01:25:24,639
ทำไมน่ะหรอถ้าจะได้ของแบบนั้นฉันหามันได้
1322
01:25:22,000 --> 01:25:28,080
สัก 50 เหรียญเงินล่ะมั้ง 50 เหรียญเียน
1323
01:25:24,639 --> 01:25:31,719
เงินมันแพงใช่มั้ยล่ะตรงกันข้ามมันถูก
1324
01:25:28,080 --> 01:25:34,400
เกินไปเครื่องมือเวทยแบบนั้นราคาต่ำๆก 5
1325
01:25:31,719 --> 01:25:38,440
เหรียญทองราคาแบบนั้นก็อาจจะถูกเกินไป
1326
01:25:34,400 --> 01:25:42,440
ด้วยซ้ำฮะ 5 เหรียญทองฉันถึงได้ถามนายว่า
1327
01:25:38,440 --> 01:25:45,400
ทำไมใช่ถึงกระนั้นหากคุณมีสิ่งนี้ไปทุก
1328
01:25:42,440 --> 01:25:48,600
ที่ก็จริงที่ว่าพวกนายสามารถใช้เวทสร้าง
1329
01:25:45,400 --> 01:25:51,760
น้ำได้เองอ่าใช่ถ้านั่นก็เป็นหน้าที่ของ
1330
01:25:48,600 --> 01:25:54,880
เทียอยู่แล้วไม่ใช่เหรอแล้วถ้าสมมุติว่า
1331
01:25:51,760 --> 01:25:58,760
เทียเกิดเป็นอะไรขึ้นมาจนเธอไม่สใช้เวท
1332
01:25:54,880 --> 01:26:02,520
มนตร์ไม่ได้อีกต่อไปล่ะเออนั่นก็แน่นอน
1333
01:25:58,760 --> 01:26:05,480
ว่าการที่ต้องพึ่งใครสักคนมากเกินไปมันก็
1334
01:26:02,520 --> 01:26:08,719
เสี่ยงจริงๆนั่นแหละฉันผิดเองแหละที่พิ่ง
1335
01:26:05,480 --> 01:26:12,840
เทียมากเกินไปเอ๋แต่ฉันคิดว่าคิดแบบเดิม
1336
01:26:08,719 --> 01:26:16,480
มันก็ดีอยู่แล้วนะแต่ยังไงซะความสามารถ
1337
01:26:12,840 --> 01:26:20,560
ของนายก็น่าทึ่งจริงๆนั่นแหละอืๆเป็นไง
1338
01:26:16,480 --> 01:26:23,679
ล่ะเอสนะสุดยอดจริงๆเลยใช่มยเธอน่ะเก็บ
1339
01:26:20,560 --> 01:26:28,480
อาการหน่อยก็ได้นะมันออกทางหน้าเกินไป
1340
01:26:23,679 --> 01:26:33,639
แล้วฮ้อตามสัญญาขอต้อนรับนายสู่ปาร์ตี้พุ
1341
01:26:28,480 --> 01:26:37,280
กล้าเย้ที่สุดไอ้กระเป๋านี่ดูเหมือนจะ
1342
01:26:33,639 --> 01:26:41,080
ถ่วงความสามารถของนายอยู่นะมาๆเดี๋ยวฉัน
1343
01:26:37,280 --> 01:26:45,320
คนนี้จะฝึกกล้ามตูดให้นายเอง[ __ ]ดูตาย
1344
01:26:41,080 --> 01:26:49,280
แน่ใครก็ได้ชันลูกช้างด้วยนี่ฉันขอดูดาบ
1345
01:26:45,320 --> 01:26:53,199
นั่นหน่อยสินายได้ดูสภาพมันตอนซื้อมาหรือ
1346
01:26:49,280 --> 01:26:56,239
เปล่าเอาความจริงนะนายควรจะใช้ดาบใหญ่ไม่
1347
01:26:53,199 --> 01:26:59,199
ก็ดาบยาวซะดีดีกว่าเพราะเจ้าหนี้มันไม่
1348
01:26:56,239 --> 01:27:02,679
เหมาะกับร่างกายของนายเดี๋ยวฉันจะหาดาบ
1349
01:26:59,199 --> 01:27:06,600
เล่มใหม่ที่ดีและเหมาะกับนายให้แล้วเราจะ
1350
01:27:02,679 --> 01:27:10,080
ไปเมืองต่อไปกันตอนไหนล่ะเมืองต่อไปฉันมี
1351
01:27:06,600 --> 01:27:13,199
ข้อเสนอนะเพราะแบบนั้นฉันเลยต้องใช้ลูก
1352
01:27:10,080 --> 01:27:16,760
ไม้นิดหน่อยเราจะเดินทางร่วมกันร่วมต่อ
1353
01:27:13,199 --> 01:27:20,119
สู้ไปด้วยกันนอกจากนี้เราจะใช้ไอเทมร่วม
1354
01:27:16,760 --> 01:27:25,080
ด้วยกันเพราะนี่คือการเดินทางครั้งที่ 2
1355
01:27:20,119 --> 01:27:29,000
ของเรางั้นพวกเรามาคุยกันเลยดีมย
1356
01:27:25,080 --> 01:27:29,000
ได้ครับผมท่านผู้
1357
01:27:35,040 --> 01:27:42,920
กล้าเมืองแห่งการขุดเจาะและตีเหล็กอะตอม
1358
01:27:39,400 --> 01:27:45,440
เทอินการเดินทางของปาร์ตี้ผู้กล้ากำลัง
1359
01:27:42,920 --> 01:27:45,440
เริ่มต้น
1360
01:27:47,880 --> 01:27:56,560
ขึ้นว้าวกล่องไฟเต็มไปหมดเลยพกนั้นเป็น
1361
01:27:53,280 --> 01:27:59,320
ของช่างตีเหล็กทั้งหมดเลยเหรอแบบนี้ต้อง
1362
01:27:56,560 --> 01:28:01,560
มีอาวุธที่ยอดเยี่ยมแน่ๆจะไปมีได้ยังไง
1363
01:27:59,320 --> 01:28:01,560
เล่า
1364
01:28:04,080 --> 01:28:10,280
เอ๋เพราะที่นี่เป็นเหมืองเงินดังนั้นของ
1365
01:28:07,880 --> 01:28:12,840
ผลิตจึงเป็นเครื่องใช้บนโต๊ะอาหารที่ทำ
1366
01:28:10,280 --> 01:28:12,840
ได้เงินเป็น
1367
01:28:13,520 --> 01:28:21,239
หลักงั้นสมบัติที่เอสพูดถึงมีดในตำนานที่
1368
01:28:17,560 --> 01:28:24,800
กินอะไรก็อร่อยหาอะไรล่ะนั่นถึงจะฟังดู
1369
01:28:21,239 --> 01:28:24,800
สุดยอดก็เถอะ
1370
01:28:25,080 --> 01:28:32,320
ห้องพักของคนเจี๋ยว
1371
01:28:27,600 --> 01:28:36,280
ๆเอาล่ะไหนช่วยอธิบายแผนของนายให้ฉันคน
1372
01:28:32,320 --> 01:28:39,840
นี้ฟังหน่อยซินี่เป็นข้อมูลที่ผมได้มาจาก
1373
01:28:36,280 --> 01:28:44,480
แหล่งที่เชื่อถือได้เห็นได้ชัดว่าเหมือง
1374
01:28:39,840 --> 01:28:46,880
เงินแห่งนี้มีร็อกเวิมอาศัยอยู่ที่นี่
1375
01:28:44,480 --> 01:28:51,360
ครับรอก
1376
01:28:46,880 --> 01:28:54,400
เวิมใช่รอกเวิมคือหนอนยักษ์ที่กินแร่เป็น
1377
01:28:51,360 --> 01:28:56,840
อาหารหลังจากที่รอกเวิมกินเสร็จแล้วจะ
1378
01:28:54,400 --> 01:29:00,320
เกิดช่องว่างขนาดใหญ่ซึ่งทำให้เกิด
1379
01:28:56,840 --> 01:29:03,920
อุบัติเหตุการถล่มครั้งใหญ่ได้จริงๆในรอบ
1380
01:29:00,320 --> 01:29:06,760
แรกนั้นคือ 3 เดือนหลังจากนี้หนอนพวกนั้น
1381
01:29:03,920 --> 01:29:09,600
เป็นผลทำให้เกิดการล่มสลายครั้งใหญ่และ
1382
01:29:06,760 --> 01:29:13,040
ผู้คนจำนวนมากเสียชีวิตและเมืองก็ตกอยู่
1383
01:29:09,600 --> 01:29:16,920
ในความเศร้าโศกและพวกเราจะมาที่นี่ในอีก 3
1384
01:29:13,040 --> 01:29:20,239
เดือนให้หลังทุกอย่างก็ส่ายเกินไปแล้วถ้า
1385
01:29:16,920 --> 01:29:23,360
หากเป็นเรื่องจริงสถานการณ์จะเลวร้ายมาก
1386
01:29:20,239 --> 01:29:26,760
แต่ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ทำไมนายถึงไม่แจ้ง
1387
01:29:23,360 --> 01:29:30,800
ต่อประเทศถ้าเป็นอย่างงั้นกองอัศวินจะถูก
1388
01:29:26,760 --> 01:29:33,800
ส่งมาในทันทีเราสามารถทำเป็นว่าภัยพิบัติ
1389
01:29:30,800 --> 01:29:36,560
ไม่เคยเกิดขึ้นได้แม้ว่าฉันจะแน่ใจแต่ก็
1390
01:29:33,800 --> 01:29:40,040
ไม่มีหลักฐานและถ้าเป็นอีกเหตุผลนึงก็คือ
1391
01:29:36,560 --> 01:29:45,040
เพราะอยากจัดการด้วยมือของพวกเรา
1392
01:29:40,040 --> 01:29:48,480
ไงเดี๋ยวนะถ้านั่นเรียกว่าสมบัติล่ะก็
1393
01:29:45,040 --> 01:29:54,040
มิรินเหรอ
1394
01:29:48,480 --> 01:29:57,600
หึนี่กอนโซมีความเกี่ยวข้องอะไรระหว่างร
1395
01:29:54,040 --> 01:30:00,639
กวงกับมิทารินงั้นเหรอข้าเองก็บ่ฮู้ลองไป
1396
01:29:57,600 --> 01:30:05,119
ถามตงๆเป็นไงล่ะแต่การไปขัดจังหวะการ
1397
01:30:00,639 --> 01:30:08,080
สนทนาที่จริงจังมันก็นี่หล่อนไม่รู้ว่า
1398
01:30:05,119 --> 01:30:12,280
มิทินมันคืออะไรงั้นเหรอแน่นอนว่าฉันรู้
1399
01:30:08,080 --> 01:30:16,400
น่ะอัตราการส่งผ่านของพลังเวทสูงจำนวนที่
1400
01:30:12,280 --> 01:30:19,080
บรรจุได้จำนวนมากเป็นได้หายากไม่ใช่หรอ
1401
01:30:16,400 --> 01:30:23,960
เครื่องมือและอาวุธเวทที่ยอดเยี่ยมพร้อม
1402
01:30:19,080 --> 01:30:28,520
มนตที่น่าหลงใหลส่วนใหญ่ก็ทำมาจากแ่มิลิน
1403
01:30:23,960 --> 01:30:32,239
เปล่งประกายอย่างสวยงามเลยล่ะเฮ้อเอสช่วย
1404
01:30:28,520 --> 01:30:35,719
อธิบายทีมันไม่ใช่แบบนั้นหรอกนะเทียถ้าจะ
1405
01:30:32,239 --> 01:30:37,880
ให้พูดล่ะก็มิรินเป็นแร่เงินที่สัมผัสกับ
1406
01:30:35,719 --> 01:30:41,320
พลังเวทมนตร์ที่แข็งแกร่งเป็นเวลานาน
1407
01:30:37,880 --> 01:30:43,920
มิรินเป็นสิ่งที่บิดเบียนมาจากสภาพปกติ
1408
01:30:41,320 --> 01:30:46,199
เข้าใจแล้วล่ะเมืองนี้เต็มไปด้วยเวทมนตร์
1409
01:30:43,920 --> 01:30:49,080
สินะผิดครับถ้าเป็นงั้นจริงมันก็ไม่
1410
01:30:46,199 --> 01:30:51,320
เกี่ยวกับรอกเวิร์มใช่มางั้นพลังแวทของ
1411
01:30:49,080 --> 01:30:54,159
ร็อกเวิมที่อยู่ใกล้ได้ถูกถ่ายโอนออกไป
1412
01:30:51,320 --> 01:30:58,159
น่าเสียดายนั่นก็ถูกแค่ครึ่งเดียวครับผม
1413
01:30:54,159 --> 01:31:01,560
บอกใบ้ว่าร็อกเวิร์มกินอะไรแร่ใช่มะแล้ว
1414
01:30:58,159 --> 01:31:04,119
แร่ที่นี่ล่ะสีเงินไงแหล่งที่มาของพลัง
1415
01:31:01,560 --> 01:31:06,679
เวทย์ที่เปลี่ยนให้เป็นมิริมคืออะไรดอก
1416
01:31:04,119 --> 01:31:08,560
เวิมแร่เงินจำเป็นต้องได้รับพลังเวทที่
1417
01:31:06,679 --> 01:31:11,280
แข็งแกร่งอย่างต่อเนื่องเพื่อการเปลี่ยน
1418
01:31:08,560 --> 01:31:14,360
แปลงของมันสถานที่ที่ดีที่สุดที่ตอบสนอง
1419
01:31:11,280 --> 01:31:17,600
สภาพนั่นอยู่ในท้องของร็อกเวิมกล่าวอีกใน
1420
01:31:14,360 --> 01:31:20,840
นึงมิริมก็คือสิ่งปฏิกูลที่ย่อยไม่ได้ของ
1421
01:31:17,600 --> 01:31:25,040
รอกเวิมค่ะสิ่งปฏิกูลที่ย่อยไม่ได้ของร
1422
01:31:20,840 --> 01:31:33,400
เวิมค่ะชใช่
1423
01:31:25,040 --> 01:31:37,880
ขี้ก้อนขขี้ก้อนขี้เป็นของเสียน่าเขย
1424
01:31:33,400 --> 01:31:41,400
แยแผนของนายคือปราบล็อกเวิมฉันเข้าใจว่า
1425
01:31:37,880 --> 01:31:45,000
เราจะได้รับแร่มิริมแต่คิดจะเอาไปใช้ทำ
1426
01:31:41,400 --> 01:31:47,639
อะไรแน่นอนว่าเพื่อเตรียมอาวุธที่แข็ง
1427
01:31:45,000 --> 01:31:51,159
แกร่งที่สุดสำหรับปาร์ตี้ผู้กล้า
1428
01:31:47,639 --> 01:31:55,159
ไงเไม่เอาอ่ะ
1429
01:31:51,159 --> 01:31:55,159
ขี้จบ
1430
01:32:02,239 --> 01:32:07,960
ขอบใจมากนะไปเจอกันใหม่
197256