Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:01,200
Cute.
2
00:00:01,201 --> 00:00:04,732
I heard Chan Seong's voice
in Han Su Jin's story post.
3
00:00:04,733 --> 00:00:06,053
Are you suspicious of Chan Seong?
4
00:00:06,466 --> 00:00:08,766
If you know anything, be honest.
5
00:00:11,666 --> 00:00:12,965
Are you okay?
6
00:00:12,966 --> 00:00:15,165
- Did I scare you a lot?
- What?
7
00:00:15,166 --> 00:00:17,965
Yoon Su Ho?
Boys like that are heartbreakers.
8
00:00:17,966 --> 00:00:19,599
But if you really like him, you can't.
9
00:00:19,600 --> 00:00:21,099
The more you believe, the more you love.
10
00:00:21,100 --> 00:00:23,700
If you'll keep talking about guys,
can we start studying?
11
00:00:25,133 --> 00:00:26,400
What's that?
12
00:00:28,233 --> 00:00:29,133
It looked like you were having fun.
13
00:00:29,134 --> 00:00:31,665
(Fragile)
14
00:00:31,666 --> 00:00:37,000
(Chapter 12
Monday, September 16th, 2024)
15
00:00:52,766 --> 00:00:53,900
What is it?
16
00:00:54,800 --> 00:00:55,933
Wake up.
17
00:01:01,333 --> 00:01:04,900
Ye Ri told me I'm way too good for you.
18
00:01:05,466 --> 00:01:06,466
Really?
19
00:01:08,533 --> 00:01:11,600
How did she know? She's so sharp.
20
00:01:15,933 --> 00:01:17,533
Ji Yu, I'm home.
21
00:01:24,333 --> 00:01:27,432
Mom, didn't you say you're on
a business trip for the whole week?
22
00:01:27,433 --> 00:01:28,932
Were you asleep until now?
23
00:01:28,933 --> 00:01:31,233
I just woke up.
24
00:01:31,833 --> 00:01:34,632
Aren't you hungry?
25
00:01:34,633 --> 00:01:36,566
Should we eat out?
26
00:01:37,066 --> 00:01:38,733
Why are you suddenly being formal?
27
00:01:40,466 --> 00:01:42,666
I'm hungry. Let's go.
28
00:01:43,933 --> 00:01:46,666
- I'll meet you outside after I change.
- Okay.
29
00:02:00,933 --> 00:02:05,866
(Chapter 13
Monday, September 16th, 2024)
30
00:02:11,466 --> 00:02:13,700
Chan Seong,
how do I change the sound setting?
31
00:02:19,933 --> 00:02:21,966
- How do I change the setting?
- Lower the volume.
32
00:02:22,866 --> 00:02:25,333
I want to use the headset instead.
33
00:02:26,966 --> 00:02:29,033
Do you see the button in front of you?
Press that.
34
00:02:39,800 --> 00:02:41,633
(Headset)
35
00:02:47,366 --> 00:02:48,400
Thank you.
36
00:02:49,200 --> 00:02:50,500
What do I do now?
37
00:02:51,466 --> 00:02:53,466
Do you see the bottom tower? Go there.
38
00:02:54,566 --> 00:02:55,566
Okay.
39
00:03:01,966 --> 00:03:03,700
Why did you take that?
40
00:03:04,600 --> 00:03:05,933
We won't get the item now.
41
00:03:18,366 --> 00:03:21,233
You're not bad for your first time.
42
00:03:22,933 --> 00:03:25,532
- Chan Seong used to be a troll.
- Really?
43
00:03:25,533 --> 00:03:28,932
San, stop spreading rumors.
44
00:03:28,933 --> 00:03:30,499
I'll sue you.
45
00:03:30,500 --> 00:03:31,999
For what?
46
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
For defamation by stating a fact?
47
00:03:46,133 --> 00:03:47,949
(But he's the one who bumped into you.
What's with him?)
48
00:03:47,950 --> 00:03:49,766
(What should I do?)
49
00:03:52,433 --> 00:03:55,400
(But it might be better to just
buy him dinner and get it over with.)
50
00:03:58,166 --> 00:03:59,366
What should we eat?
51
00:03:59,833 --> 00:04:02,699
- Are you hungry?
- What? No.
52
00:04:02,700 --> 00:04:06,566
San, hurry up and join now
or we'll all die.
53
00:04:13,600 --> 00:04:18,366
(Chapter 14
Thursday, September 19th, 2024)
54
00:04:24,866 --> 00:04:26,199
(Mom: Did you look for a tutor?
How about you go back to the academy?)
55
00:04:26,200 --> 00:04:27,632
(Start studying hard in the 2nd semester.
It'll make the 12th grade easier.)
56
00:04:27,633 --> 00:04:28,665
(Do you need anything
for the school projects?)
57
00:04:28,666 --> 00:04:29,832
Ji Yu!
58
00:04:29,833 --> 00:04:31,532
- Yes?
- Just one second.
59
00:04:31,533 --> 00:04:32,533
What is it?
60
00:04:35,400 --> 00:04:39,232
I don't know what you think,
61
00:04:39,233 --> 00:04:41,633
but isn't Ye Ri uncomfortable for you?
Are you okay with her?
62
00:04:43,100 --> 00:04:45,665
Yes, I'm okay with her.
63
00:04:45,666 --> 00:04:49,366
Really? I don't think she fits in with us.
64
00:04:51,400 --> 00:04:53,365
She bashed your boyfriend, too.
65
00:04:53,366 --> 00:04:55,265
"With what money did he buy the gift?"
66
00:04:55,266 --> 00:04:57,733
"What will you do if he betrays you?"
67
00:04:58,666 --> 00:05:00,400
She doesn't seem to fit in with us...
68
00:05:02,400 --> 00:05:04,400
The new menu's a success!
69
00:05:07,233 --> 00:05:09,999
Why are you so startled?
You talked bad about me again, right?
70
00:05:10,000 --> 00:05:12,800
- No, I didn't!
- Never mind then.
71
00:05:13,400 --> 00:05:15,799
It's so good. Does anyone want to try it?
72
00:05:15,800 --> 00:05:17,100
- Is it good?
- Yes.
73
00:05:22,100 --> 00:05:23,100
Hi.
74
00:05:25,266 --> 00:05:27,433
Burgers are good.
75
00:05:30,200 --> 00:05:32,233
How do you know Do Ha?
76
00:05:33,166 --> 00:05:35,299
I just somehow do.
77
00:05:35,300 --> 00:05:36,633
Why? How did it happen?
78
00:05:38,200 --> 00:05:42,032
You said it was nothing.
The vibe is telling me otherwise.
79
00:05:42,033 --> 00:05:43,700
What was it? Tell us.
80
00:05:45,400 --> 00:05:47,632
We bumped into each other
on the way to school...
81
00:05:47,633 --> 00:05:49,333
and he cracked his phone.
82
00:05:51,300 --> 00:05:53,900
I see. So that was you?
83
00:05:55,766 --> 00:05:57,500
Mi Na, how did you know that?
84
00:05:59,000 --> 00:06:00,833
Rumors like that travel fast.
85
00:06:01,666 --> 00:06:05,100
I might have heard it, too.
I also heard a huge one.
86
00:06:06,000 --> 00:06:07,066
Are you curious?
87
00:06:07,400 --> 00:06:08,899
It's about Su Ho.
88
00:06:08,900 --> 00:06:11,465
About him dating only college girls?
89
00:06:11,466 --> 00:06:12,865
What?
90
00:06:12,866 --> 00:06:14,700
It's so typical for boys like him.
91
00:06:15,333 --> 00:06:18,199
He's somewhat cocky but has a sexy vibe.
92
00:06:18,200 --> 00:06:20,099
You know, right?
93
00:06:20,100 --> 00:06:21,633
- You know, right?
- What?
94
00:06:22,266 --> 00:06:25,065
Come on. Be excited with me.
95
00:06:25,066 --> 00:06:26,165
Okay.
96
00:06:26,166 --> 00:06:28,299
Anyway, birds of a feather flock together.
97
00:06:28,300 --> 00:06:30,900
I don't feel good about guys
like Nam Do Ha or Yoon Su Ho.
98
00:06:31,566 --> 00:06:33,266
Why would you not feel good?
99
00:06:34,100 --> 00:06:35,533
You're just twisted.
100
00:06:43,266 --> 00:06:44,300
No way!
101
00:06:45,300 --> 00:06:46,300
What's wrong?
102
00:06:47,566 --> 00:06:49,033
I gained 500g.
103
00:06:50,400 --> 00:06:52,365
Stop overreacting.
104
00:06:52,366 --> 00:06:54,565
Why did I gain weight?
Do I have to starve more?
105
00:06:54,566 --> 00:06:56,600
Why would you starve?
106
00:06:57,166 --> 00:07:00,199
I used to weigh 42kg in elementary school.
107
00:07:00,200 --> 00:07:02,832
Boys like skinny girls.
108
00:07:02,833 --> 00:07:05,299
You're right.
I was so popular in elementary school.
109
00:07:05,300 --> 00:07:06,866
- Whatever.
- You're weird.
110
00:07:08,666 --> 00:07:10,632
But does your boyfriend like you skinny?
111
00:07:10,633 --> 00:07:13,633
Yes, maybe?
112
00:07:14,266 --> 00:07:15,433
Did you take a photo?
113
00:07:16,200 --> 00:07:19,333
Not yet, but we will.
He said he'll think about it.
114
00:07:20,333 --> 00:07:22,653
What is there to think about
when his girlfriend is asking?
115
00:07:23,866 --> 00:07:25,433
Isn't it very strange?
116
00:07:26,266 --> 00:07:28,800
It is, but there might be a reason.
117
00:07:30,400 --> 00:07:32,466
- Is he an idol or something?
- I know.
118
00:07:34,200 --> 00:07:35,965
I bet the cardigan weighs a few kilograms.
119
00:07:35,966 --> 00:07:38,932
By the way, Eun Su, you don't know
who Mi Na's boyfriend is either?
120
00:07:38,933 --> 00:07:41,133
Mi Na, are you not going to tell me?
121
00:07:42,733 --> 00:07:46,000
You see... Never mind. I'll say it later.
122
00:07:46,800 --> 00:07:48,999
Do you finally have a secret with me?
123
00:07:49,000 --> 00:07:50,265
I'm disappointed.
124
00:07:50,266 --> 00:07:52,133
I hope he's not a jerk.
125
00:07:53,333 --> 00:07:55,399
That would be great,
126
00:07:55,400 --> 00:07:57,760
but if he was a good guy,
he wouldn't have hidden like this.
127
00:07:58,833 --> 00:08:01,366
Hey! What does that mean?
128
00:08:02,566 --> 00:08:03,600
How annoying.
129
00:08:04,066 --> 00:08:05,500
She's upset. Let's go.
130
00:08:06,866 --> 00:08:08,466
We'll just wait and see.
131
00:08:15,700 --> 00:08:17,100
This is a secret.
132
00:08:18,100 --> 00:08:20,866
- To who?
- To everyone.
133
00:08:21,000 --> 00:08:25,166
(Chapter 15
Thursday, September 19th, 2024)
134
00:08:31,000 --> 00:08:32,500
("Hi")
135
00:08:37,866 --> 00:08:39,300
Hello.
136
00:08:41,533 --> 00:08:42,933
("Shush, Be Quiet")
137
00:09:00,666 --> 00:09:01,100
("Hi")
138
00:09:01,101 --> 00:09:03,700
("We Eat Together")
139
00:09:05,300 --> 00:09:06,500
Will you eat with me?
140
00:09:10,000 --> 00:09:11,099
("We Eat Together")
141
00:09:11,100 --> 00:09:12,233
("Basics for Good Steaks")
142
00:09:13,833 --> 00:09:14,666
("Lobster")
143
00:09:14,666 --> 00:09:15,566
("Chinese Local")
144
00:09:15,567 --> 00:09:16,966
("Aesthetics of Korean Cuisine")
145
00:09:18,300 --> 00:09:19,600
("A Hamburger Guide")
146
00:09:22,266 --> 00:09:25,800
("What Do You Like?")
147
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
I...
148
00:09:35,966 --> 00:09:37,200
I like anything.
149
00:09:40,566 --> 00:09:41,700
I...
150
00:09:42,033 --> 00:09:44,366
Pick fast. I have to go.
151
00:09:55,633 --> 00:09:56,633
Okay.
152
00:10:10,600 --> 00:10:14,100
(Chapter 16
Thursday, September 19th, 2024)
153
00:10:15,933 --> 00:10:18,233
Do you have food at home?
Should we get take-out?
154
00:10:19,366 --> 00:10:21,000
Let's just go to a cafe today.
155
00:10:22,133 --> 00:10:23,133
Why?
156
00:10:24,400 --> 00:10:27,300
I'm still startled about my mom
coming home on that weekend.
157
00:10:27,766 --> 00:10:29,399
I have to lay low for a while.
158
00:10:29,400 --> 00:10:30,466
Did you get caught?
159
00:10:31,600 --> 00:10:33,500
No, but she almost did.
160
00:10:34,600 --> 00:10:35,366
(Do Ha: What are you doing today?)
161
00:10:35,366 --> 00:10:36,216
What should we do after school?
162
00:10:36,217 --> 00:10:37,937
(I have time today.
Want to study together?)
163
00:10:38,100 --> 00:10:40,300
- Hey.
- What?
164
00:10:41,633 --> 00:10:43,153
What do you want to do on the weekend?
165
00:10:44,466 --> 00:10:45,466
I'm not sure.
166
00:10:50,966 --> 00:10:52,099
I'm going to the PC cafe then.
167
00:10:52,100 --> 00:10:53,132
(Study?)
168
00:10:53,133 --> 00:10:56,666
A PC cafe? Sauna? Karaoke?
169
00:10:57,366 --> 00:10:59,099
(You'll buy me dinner.
It's give and take.)
170
00:10:59,100 --> 00:11:00,100
Excuse me.
171
00:11:05,900 --> 00:11:08,300
Let's go to a karaoke.
172
00:11:08,933 --> 00:11:10,266
Who are you talking to?
173
00:11:11,466 --> 00:11:14,433
It's Ye Ri.
174
00:11:17,100 --> 00:11:19,933
Ji Yu made a friend in class.
175
00:11:20,833 --> 00:11:22,766
After acting like Chan Seong
is all she needs.
176
00:11:24,866 --> 00:11:26,700
I could change.
177
00:11:27,166 --> 00:11:30,766
That's true. Ji Yu's too good for me.
178
00:11:34,200 --> 00:11:35,266
That can happen.
179
00:11:41,533 --> 00:11:44,165
(You'll buy me dinner.
It's give and take.)
180
00:11:44,166 --> 00:11:47,700
(Chapter 17
Thursday, September 19th, 2024)
181
00:11:53,400 --> 00:11:54,400
What's this?
182
00:11:59,333 --> 00:12:04,600
(Ye Ri, Eun Su, Mi Na, Seo A Ra)
183
00:12:11,433 --> 00:12:14,000
- Guys!
- Hi.
184
00:12:15,400 --> 00:12:17,840
- You're eating again?
- It was a snack before. This is fruit.
185
00:12:18,566 --> 00:12:20,466
What is it? Is something going on?
186
00:12:20,700 --> 00:12:23,732
- What are you doing this weekend?
- I'm not sure.
187
00:12:23,733 --> 00:12:26,765
Let's go bowling. I want to go bowling.
188
00:12:26,766 --> 00:12:30,733
Good idea. I have to exercise since I ate.
Otherwise, I'll gain weight.
189
00:12:31,266 --> 00:12:33,166
I'm not really good at bowling.
190
00:12:34,100 --> 00:12:36,199
Can't we go to an amusement park
if we're going to hang out?
191
00:12:36,200 --> 00:12:40,432
Amusement parks are too crowded
and expensive.
192
00:12:40,433 --> 00:12:42,899
Let's go bowling. Snacks are on me, okay?
193
00:12:42,900 --> 00:12:44,133
It'll be fun.
194
00:12:45,200 --> 00:12:47,599
Hi, Ye Ri.
195
00:12:47,600 --> 00:12:50,100
- Did you call Ye Ri, too?
- Yes, I called her.
196
00:12:50,566 --> 00:12:52,600
My online class is about to start.
Make it fast.
197
00:12:53,133 --> 00:12:55,166
Me, too.
198
00:12:56,133 --> 00:12:58,732
Ye Ri, pick one.
199
00:12:58,733 --> 00:13:01,100
Bowling versus an amusement park
for this weekend.
200
00:13:01,566 --> 00:13:04,200
Just go bowling.
The amusement park is too far.
201
00:13:05,500 --> 00:13:08,333
Let me know the time and place.
I'm leaving. Bye.
202
00:13:10,933 --> 00:13:14,532
I finally get to show off
my bowling skills.
203
00:13:14,533 --> 00:13:16,499
Are you going through the roof?
204
00:13:16,500 --> 00:13:19,300
- I'll knock them down.
- But what time are we meeting up?
205
00:13:19,833 --> 00:13:22,266
Why? Are you meeting someone?
206
00:13:23,600 --> 00:13:26,033
It's not that.
I just need to arrange a time.
207
00:13:26,433 --> 00:13:27,932
That's why I'm asking.
208
00:13:27,933 --> 00:13:31,032
Should we talk about the details
in person?
209
00:13:31,033 --> 00:13:33,132
Yes, that's better. Ye Ri's not even here.
210
00:13:33,133 --> 00:13:35,732
Ye Ri seriously only cares
about her business.
211
00:13:35,733 --> 00:13:38,933
What's wrong with that?
I like that she's a smart cookie.
212
00:13:40,533 --> 00:13:42,533
Then I'm leaving, too.
213
00:13:43,766 --> 00:13:45,799
- Good night.
- Bye.
214
00:13:45,800 --> 00:13:48,765
Already? But I'm bored.
215
00:13:48,766 --> 00:13:49,766
Bye.
216
00:13:49,767 --> 00:13:53,099
Mi Na, your skin will rot
if you sleep late.
217
00:13:53,100 --> 00:13:54,466
Okay. Bye.
218
00:13:55,833 --> 00:13:56,833
Bye.
219
00:14:00,300 --> 00:14:05,233
(Chapter 18
Friday, September 20th, 2024)
220
00:14:07,500 --> 00:14:09,000
I know. It's so...
221
00:14:11,233 --> 00:14:12,432
Me, too.
222
00:14:12,433 --> 00:14:13,100
What?
223
00:14:13,101 --> 00:14:15,065
I know. I got it all.
224
00:14:15,066 --> 00:14:16,033
I know.
225
00:14:16,034 --> 00:14:17,233
- Let's go.
- You got it?
226
00:14:20,600 --> 00:14:22,466
It's so big here.
227
00:14:26,133 --> 00:14:28,366
- It's Nam Do Ha.
- What?
228
00:14:31,866 --> 00:14:33,533
Should we go somewhere else?
229
00:14:34,366 --> 00:14:36,732
Why? We don't have to avoid him.
230
00:14:36,733 --> 00:14:37,666
Nice to see you.
231
00:14:37,667 --> 00:14:39,599
- Yes.
- Thank you.
232
00:14:39,600 --> 00:14:41,166
Your size is 235, right?
233
00:14:42,766 --> 00:14:43,965
- What is this?
- Hi!
234
00:14:43,966 --> 00:14:45,700
- I'm late.
- You look pretty.
235
00:14:46,266 --> 00:14:49,999
Mi Na, do you have a date afterward?
236
00:14:50,000 --> 00:14:52,033
What? No, I don't. Why?
237
00:14:52,733 --> 00:14:54,833
- Do I look okay?
- Yes.
238
00:14:55,400 --> 00:14:57,033
I thought you were going to a party.
239
00:14:59,466 --> 00:15:01,766
- Hey, it's Nam Do Ha.
- Where?
240
00:15:04,100 --> 00:15:05,433
Yoon Su Ho is here, too.
241
00:15:07,066 --> 00:15:10,566
Aren't they in the 12th grade?
Do they even have time?
242
00:15:11,400 --> 00:15:14,400
Kids who can have a good time
study well, too.
243
00:15:15,366 --> 00:15:17,232
By the way, Su Ho has a girlfriend.
244
00:15:17,233 --> 00:15:18,600
She might be in college, right?
245
00:15:21,033 --> 00:15:22,300
Then shall we get started?
246
00:15:22,866 --> 00:15:24,000
- Hey!
- What is this?
247
00:15:26,633 --> 00:15:28,300
Did you see that?
248
00:16:00,466 --> 00:16:02,432
- I'll get something to drink.
- Okay.
249
00:16:02,433 --> 00:16:04,066
- Keep playing.
- Thank you.
250
00:16:04,666 --> 00:16:07,600
(Pine Eye)
251
00:16:10,233 --> 00:16:11,766
You have a unique taste.
252
00:16:14,533 --> 00:16:15,533
Sorry?
253
00:16:15,933 --> 00:16:16,933
How many of you is it?
254
00:16:18,933 --> 00:16:19,966
Five.
255
00:16:20,800 --> 00:16:22,865
Five?
256
00:16:22,866 --> 00:16:25,066
Pick more. It's on me.
257
00:16:34,066 --> 00:16:36,633
(Where are you?)
258
00:16:37,700 --> 00:16:38,900
(Husband Material Chan Seong)
259
00:16:39,533 --> 00:16:40,533
What about this?
260
00:16:42,366 --> 00:16:43,400
You don't like it?
261
00:16:45,066 --> 00:16:48,566
I like that, too.
262
00:17:01,333 --> 00:17:02,400
Have fun.
263
00:17:04,200 --> 00:17:05,633
Thank you.
264
00:17:12,733 --> 00:17:15,932
Guys, Do Ha bought them for us.
265
00:17:15,933 --> 00:17:18,399
Really? That's so touching.
266
00:17:18,400 --> 00:17:19,400
It looks good.
267
00:17:26,266 --> 00:17:27,300
Hey.
268
00:17:29,533 --> 00:17:31,665
- I knew it.
- You're good.
269
00:17:31,666 --> 00:17:33,532
That was cool.
270
00:17:33,533 --> 00:17:35,099
The finish was no joke.
271
00:17:35,100 --> 00:17:36,833
- Which one?
- I want the soda.
272
00:17:39,933 --> 00:17:42,465
You two are getting along.
273
00:17:42,466 --> 00:17:44,499
Shall we keep playing? Or end it?
274
00:17:44,500 --> 00:17:45,900
Let's get going now.
275
00:17:46,233 --> 00:17:48,300
Stay still. Let's focus.
276
00:17:51,066 --> 00:17:52,966
- Guess what they are.
- Condoms.
277
00:17:53,300 --> 00:17:55,700
Keep your voice down. People will hear.
278
00:17:59,566 --> 00:18:00,665
Where did you get them?
279
00:18:00,666 --> 00:18:02,665
I got them from my brother's room.
280
00:18:02,666 --> 00:18:04,300
He's been dating.
281
00:18:05,100 --> 00:18:08,433
I bet he thought I couldn't find them.
But I know everything.
282
00:18:16,233 --> 00:18:17,266
You're hilarious.
283
00:18:18,066 --> 00:18:19,365
But why did you bring them?
284
00:18:19,366 --> 00:18:21,465
He was being so cocky
for having a girlfriend,
285
00:18:21,466 --> 00:18:23,546
so I thought it was funny
that he was hiding condoms.
286
00:18:23,833 --> 00:18:25,932
I bet he's looking for them everywhere.
287
00:18:25,933 --> 00:18:27,965
But I also got a little curious, too.
288
00:18:27,966 --> 00:18:31,065
We need to study these things.
289
00:18:31,066 --> 00:18:33,765
I mean, is that necessary?
290
00:18:33,766 --> 00:18:35,666
Why not? It's fun.
291
00:18:36,033 --> 00:18:38,899
Who needs them? Ji Yu? Anyone?
292
00:18:38,900 --> 00:18:40,232
Raise your hand if you want one.
293
00:18:40,233 --> 00:18:42,466
Hey, Mi Na.
294
00:18:43,833 --> 00:18:45,632
It's 30 dollars each.
295
00:18:45,633 --> 00:18:46,665
What?
296
00:18:46,666 --> 00:18:49,165
Nothing is free, Mi Na.
297
00:18:49,166 --> 00:18:52,699
Please send the money
to my Kakao Bank account.
298
00:18:52,700 --> 00:18:55,500
- Don't be stingy. Give me one.
- I'm sorry.
299
00:18:55,900 --> 00:18:57,966
- Give it to me.
- This is expensive.
300
00:18:59,600 --> 00:19:01,066
You must have done a good job.
301
00:19:03,466 --> 00:19:04,466
Seriously.
302
00:19:09,100 --> 00:19:10,633
Let's go.
303
00:19:26,900 --> 00:19:27,900
Just a moment.
304
00:19:30,200 --> 00:19:31,400
Help me out here.
305
00:19:35,266 --> 00:19:37,333
- What is this?
- Sorry.
306
00:19:47,066 --> 00:19:48,333
Chan Seong.
307
00:19:56,300 --> 00:19:57,433
Why are you here?
308
00:19:59,433 --> 00:20:03,533
I lost track of time while bowling.
309
00:20:09,633 --> 00:20:10,766
Don't stand there and sit.
310
00:20:12,533 --> 00:20:13,533
It's okay.
311
00:20:17,166 --> 00:20:18,333
Where are your friends?
312
00:20:21,500 --> 00:20:23,066
I left them midway.
313
00:20:24,133 --> 00:20:26,233
Hey! Push the lane!
314
00:20:28,000 --> 00:20:29,100
Darn it.
315
00:20:33,633 --> 00:20:34,666
Are you mad?
316
00:20:47,900 --> 00:20:49,100
Do you have something to say?
317
00:20:50,166 --> 00:20:51,166
About what?
318
00:20:56,833 --> 00:20:58,200
You seem to want to talk.
319
00:21:07,000 --> 00:21:08,033
Talk to me.
320
00:21:15,366 --> 00:21:16,686
Why didn't you answer your phone?
321
00:21:18,733 --> 00:21:22,366
I was going to,
but the timing was not good.
322
00:21:23,033 --> 00:21:25,633
- You could have called back.
- But I'm here now.
323
00:21:32,200 --> 00:21:33,400
Are you really mad?
324
00:21:34,366 --> 00:21:36,800
No, I'm fine.
325
00:21:39,533 --> 00:21:40,600
You're fine?
326
00:21:41,466 --> 00:21:44,300
Yes. I was with the boys, too.
327
00:21:45,866 --> 00:21:46,966
It doesn't matter.
328
00:21:54,033 --> 00:21:55,900
Okay then.
329
00:22:01,400 --> 00:22:03,100
It's great that you made friends,
330
00:22:05,666 --> 00:22:07,866
but being pushed down
in your priority list...
331
00:22:10,500 --> 00:22:11,666
doesn't feel good.
332
00:22:15,633 --> 00:22:16,666
Okay.
333
00:22:19,033 --> 00:22:21,600
I didn't do that on purpose.
334
00:22:24,500 --> 00:22:25,633
I'm sorry.
335
00:22:29,900 --> 00:22:32,399
I'll take you home. Wait here.
336
00:22:32,400 --> 00:22:35,533
No. You can keep playing.
337
00:22:45,566 --> 00:22:46,633
Then just for today.
338
00:22:55,433 --> 00:22:56,700
Call me when you get home.
339
00:23:10,000 --> 00:23:13,166
(Chapter 19
Saturday, September 21st, 2024)
340
00:23:15,800 --> 00:23:17,500
Did you make up with Chan Seong?
341
00:23:22,966 --> 00:23:26,366
He looked mad, but we made up.
342
00:23:28,366 --> 00:23:31,866
He couldn't reach you.
I can see why he got mad.
343
00:23:37,700 --> 00:23:41,100
Honestly, I don't think
he's completely fine.
344
00:23:43,566 --> 00:23:46,966
You guys don't talk about
uncomfortable stuff, right?
345
00:23:50,133 --> 00:23:52,053
Chan Seong doesn't like to
talk about that stuff.
346
00:23:54,233 --> 00:23:57,700
You could bring it up first.
He might be waiting for it.
347
00:24:00,533 --> 00:24:03,066
He's slightly small-minded.
348
00:24:04,566 --> 00:24:08,166
My boyfriend wants to see me later.
349
00:24:12,500 --> 00:24:14,266
Does it look bad if I bring this?
350
00:24:15,233 --> 00:24:17,766
What is bad? It's better than nothing.
351
00:24:19,400 --> 00:24:22,833
My underwear's not matching either.
What should I do?
352
00:24:24,166 --> 00:24:26,066
Then don't do it today.
353
00:24:27,633 --> 00:24:30,132
But if I say no...
354
00:24:30,133 --> 00:24:34,299
What do you mean?
If you don't want to, say it.
355
00:24:34,300 --> 00:24:35,866
Don't be dragged around by him.
356
00:24:41,433 --> 00:24:43,033
It's him. I'm leaving.
357
00:24:49,633 --> 00:24:51,932
It's no use talking to her.
358
00:24:51,933 --> 00:24:53,300
Why did she even ask us?
359
00:24:59,233 --> 00:25:03,300
(Chapter 20
Sunday, September 22nd, 2024)
360
00:25:23,600 --> 00:25:24,600
Hi.
361
00:25:30,566 --> 00:25:31,566
What do you want to eat?
362
00:25:33,966 --> 00:25:35,266
I...
363
00:25:36,000 --> 00:25:38,566
Since you're buying, can I pick?
364
00:25:41,133 --> 00:25:42,666
Sure. Go ahead.
365
00:25:44,333 --> 00:25:46,133
By the way, I eat a lot.
366
00:25:47,566 --> 00:25:48,699
How much?
367
00:25:48,700 --> 00:25:50,800
What do you think? As much as I can.
368
00:25:53,233 --> 00:25:54,266
I...
369
00:25:55,866 --> 00:25:58,100
I'll have this one, this one,
370
00:25:59,633 --> 00:26:02,466
this one, and this one.
371
00:26:03,166 --> 00:26:06,933
Should I order from here to here?
372
00:26:12,533 --> 00:26:13,566
I'm joking.
373
00:26:20,733 --> 00:26:22,466
That was so cheesy.
374
00:26:23,666 --> 00:26:24,733
What do you want to eat?
375
00:26:25,500 --> 00:26:27,432
You seem to like burgers a lot.
376
00:26:27,433 --> 00:26:28,866
You were eating one before.
377
00:26:29,533 --> 00:26:31,365
- No, I don't.
- You don't?
378
00:26:31,366 --> 00:26:33,133
I don't.
379
00:26:34,866 --> 00:26:35,900
What do you want?
380
00:26:36,766 --> 00:26:38,733
- I'll have this.
- This one?
381
00:26:45,933 --> 00:26:48,566
We're really eating together now.
382
00:26:50,733 --> 00:26:51,866
Eat slowly.
383
00:26:53,500 --> 00:26:55,066
Should we eat Korean food next time?
384
00:26:58,366 --> 00:27:00,500
- Korean food?
- Yes.
385
00:27:05,233 --> 00:27:07,133
- Do I buy...
- I'll buy next time.
386
00:27:08,533 --> 00:27:11,500
Do you really think
I expect you to buy me a meal?
387
00:27:13,600 --> 00:27:14,600
What?
388
00:27:15,833 --> 00:27:16,833
It was an excuse.
389
00:27:49,700 --> 00:27:51,700
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
26409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.