Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:02,165
I want to quit the academy.
2
00:00:02,166 --> 00:00:03,232
- You don't want to go?
- No, I don't.
3
00:00:03,233 --> 00:00:06,300
I don't want to go. I want to be with you.
4
00:00:06,633 --> 00:00:09,499
A boyfriend? Do you have a boyfriend?
5
00:00:09,500 --> 00:00:10,899
It's not because of that...
6
00:00:10,900 --> 00:00:13,499
Ji Yu, is something wrong?
7
00:00:13,500 --> 00:00:16,299
What? She sounds like a total slut.
8
00:00:16,300 --> 00:00:17,599
She kind of is.
9
00:00:17,600 --> 00:00:19,232
- She...
- She who?
10
00:00:19,233 --> 00:00:20,499
You scared me.
11
00:00:20,500 --> 00:00:23,165
Who is she? I just transferred here.
I don't know much.
12
00:00:23,166 --> 00:00:25,265
Mark, what do you think?
13
00:00:25,266 --> 00:00:27,599
Are you happy we're taking a walk?
14
00:00:27,600 --> 00:00:28,600
He's cute.
15
00:00:28,766 --> 00:00:31,199
(Fragile)
16
00:00:31,200 --> 00:00:34,765
The number you called is unavailable.
You will be directed to voice mail...
17
00:00:34,766 --> 00:00:37,033
after the beep and be charged.
18
00:00:43,933 --> 00:00:44,933
Cute?
19
00:00:45,966 --> 00:00:47,800
Cute?
20
00:00:48,633 --> 00:00:49,633
Cute.
21
00:00:50,433 --> 00:00:52,300
What's so cute?
22
00:01:12,033 --> 00:01:13,033
What?
23
00:01:16,166 --> 00:01:17,599
What are you listening to?
24
00:01:17,600 --> 00:01:18,600
Well...
25
00:01:20,866 --> 00:01:22,266
I can't hear anything...
26
00:01:25,366 --> 00:01:26,866
You like quiet music, right?
27
00:01:28,200 --> 00:01:29,200
I guess.
28
00:01:30,000 --> 00:01:31,466
I like it, too.
29
00:01:33,066 --> 00:01:34,066
Really?
30
00:01:35,566 --> 00:01:36,666
By the way,
31
00:01:37,800 --> 00:01:39,933
do you have sanitary pads?
32
00:01:41,066 --> 00:01:42,233
Yes, just one second.
33
00:01:48,400 --> 00:01:50,900
Is it on my skirt?
34
00:01:53,300 --> 00:01:54,566
No, it's fine.
35
00:01:55,700 --> 00:01:56,766
I'm glad.
36
00:01:57,900 --> 00:01:58,900
Thank you.
37
00:01:59,966 --> 00:02:02,966
Do you want to come? Let's get snacks
after going to the bathroom.
38
00:02:03,600 --> 00:02:05,966
I want to thank you. It's on me.
39
00:02:07,533 --> 00:02:08,533
Okay.
40
00:02:13,366 --> 00:02:15,466
(Chapter 6
Tuesday, September 10th, 2024)
41
00:02:15,900 --> 00:02:20,700
He made money by doing that
instead of working part-time.
42
00:02:21,633 --> 00:02:23,166
Really?
43
00:02:25,233 --> 00:02:26,300
What do you think?
44
00:02:29,566 --> 00:02:31,165
- Ji Yu.
- What?
45
00:02:31,166 --> 00:02:32,733
What's distracting you?
46
00:02:33,533 --> 00:02:35,366
It's nothing.
47
00:02:39,433 --> 00:02:41,233
- I'll get it.
- Okay.
48
00:03:14,333 --> 00:03:16,533
(You cannot use your phone.
Try again one minute later.)
49
00:03:23,700 --> 00:03:27,500
It looks good.
Time to recharge on caffeine.
50
00:03:29,600 --> 00:03:30,633
What's this?
51
00:03:31,400 --> 00:03:33,900
These are sweets to make you feel better.
52
00:03:34,933 --> 00:03:35,933
That's cool.
53
00:03:43,633 --> 00:03:44,666
Thanks.
54
00:03:46,233 --> 00:03:47,399
What's gotten into you?
55
00:03:47,400 --> 00:03:48,976
(You cannot use your phone.
Try again one minute later.)
56
00:03:49,000 --> 00:03:50,100
I'm just grateful.
57
00:03:51,700 --> 00:03:53,499
Fine. Let go of me.
58
00:03:53,500 --> 00:03:54,800
I don't want to.
59
00:03:58,533 --> 00:03:59,600
Cute.
60
00:04:01,066 --> 00:04:02,100
Cute.
61
00:04:10,533 --> 00:04:11,533
Cute?
62
00:04:13,866 --> 00:04:15,000
What now?
63
00:04:18,733 --> 00:04:19,833
You're acting strange.
64
00:04:21,633 --> 00:04:23,200
If something's up, tell me.
65
00:04:25,700 --> 00:04:27,020
It's the only way for me to know.
66
00:04:35,666 --> 00:04:38,233
You don't tell me everything either.
67
00:04:41,266 --> 00:04:44,600
(Chapter 7
Wednesday, September 11th, 2024)
68
00:04:46,766 --> 00:04:48,500
(Sujin, can we talk?)
69
00:04:53,100 --> 00:04:56,266
What now?
70
00:05:01,100 --> 00:05:03,300
How are things with Chan Seong?
71
00:05:03,966 --> 00:05:05,033
What do you mean?
72
00:05:05,800 --> 00:05:08,133
Did you see Han Su Jin's story post?
73
00:05:09,066 --> 00:05:12,766
Han Su Jin? Why do you ask?
74
00:05:14,933 --> 00:05:18,132
I heard...
75
00:05:18,133 --> 00:05:20,366
Chan Seong's voice in her story post.
76
00:05:25,600 --> 00:05:26,920
Are you suspicious of Chan Seong?
77
00:05:29,600 --> 00:05:31,866
If you know anything, be honest.
78
00:05:33,766 --> 00:05:37,666
Instead of thinking about it alone,
why don't you talk to him?
79
00:05:41,533 --> 00:05:44,566
There's a girl behind you diagonally
just sitting there.
80
00:05:45,266 --> 00:05:48,000
Hey, don't turn too quickly!
81
00:05:52,866 --> 00:05:55,400
- Do you know her?
- I think she's in my class.
82
00:06:01,666 --> 00:06:02,666
Let's go.
83
00:06:03,300 --> 00:06:05,966
They're leaving.
84
00:06:07,500 --> 00:06:08,600
They ran.
85
00:06:14,333 --> 00:06:15,999
These are bribes.
86
00:06:16,000 --> 00:06:18,300
About the boy who was with you,
is he your boyfriend?
87
00:06:20,700 --> 00:06:23,700
- Who?
- The one who sat with you on the bench.
88
00:06:25,033 --> 00:06:27,132
You mean him? No.
89
00:06:27,133 --> 00:06:28,500
Okay, so he's just a friend.
90
00:06:32,833 --> 00:06:36,032
There needs to be a give-and-take.
Do you follow him on Instagram?
91
00:06:36,033 --> 00:06:37,366
- Instagram?
- Yes.
92
00:06:37,800 --> 00:06:40,066
His Instagram? One second.
93
00:06:41,733 --> 00:06:42,733
Here it is.
94
00:06:43,766 --> 00:06:45,086
His username is "river. m0untain?"
95
00:06:46,133 --> 00:06:47,600
It's based on his name.
96
00:06:48,433 --> 00:06:50,432
Even his name is so handsome.
97
00:06:50,433 --> 00:06:51,932
- Did you find it?
- Yes.
98
00:06:51,933 --> 00:06:53,433
But is he your type?
99
00:06:53,966 --> 00:06:56,932
He's so darn gorgeous.
That's enough for me.
100
00:06:56,933 --> 00:06:58,300
This looks good.
101
00:07:03,633 --> 00:07:07,800
Yes. It's a pain to travel
between classrooms.
102
00:07:09,700 --> 00:07:11,333
It seems good for a stroll.
103
00:07:12,800 --> 00:07:15,499
You know I see a cat sometimes, too.
104
00:07:15,500 --> 00:07:17,966
- A cat? Where?
- Sorry.
105
00:07:19,933 --> 00:07:20,966
I want to see it, too.
106
00:07:22,733 --> 00:07:25,033
Your snacks are mine,
my snacks are mine, too!
107
00:07:27,533 --> 00:07:29,032
Let's go! If we get caught,
the teacher will kill us!
108
00:07:29,033 --> 00:07:31,099
- Us?
- You're in this now, too!
109
00:07:31,100 --> 00:07:33,000
- Hurry up!
- Me, too?
110
00:07:34,766 --> 00:07:36,166
Hey! Yeo Eun Su!
111
00:07:37,133 --> 00:07:40,866
(Chapter 8
Wednesday, September 11th, 2024)
112
00:07:54,700 --> 00:07:55,766
Wait.
113
00:07:58,266 --> 00:08:01,833
Actually, I saw you yesterday.
114
00:08:04,300 --> 00:08:06,966
- I need to talk to you.
- I don't.
115
00:08:09,100 --> 00:08:11,500
- Don't you have anything to say to me?
- Do I have to?
116
00:08:17,200 --> 00:08:18,600
How annoying.
117
00:08:32,666 --> 00:08:33,666
What are you doing?
118
00:08:35,233 --> 00:08:36,266
Nothing.
119
00:08:40,633 --> 00:08:42,466
I met Han Su Jin today.
120
00:08:43,966 --> 00:08:46,966
Why? Where are you now?
121
00:08:59,633 --> 00:09:03,232
- Did she say anything?
- No.
122
00:09:03,233 --> 00:09:05,400
Come on. What did she say?
123
00:09:08,033 --> 00:09:09,433
Is that important?
124
00:09:10,733 --> 00:09:11,900
I met her, too.
125
00:09:13,533 --> 00:09:16,866
- When?
- I just bumped into her.
126
00:09:22,100 --> 00:09:23,333
Don't worry about her.
127
00:09:27,366 --> 00:09:29,500
I think it's over between me and her.
128
00:09:42,533 --> 00:09:44,265
I said don't worry about her.
129
00:09:44,266 --> 00:09:47,900
You're kinder, cuter,
and more considerate.
130
00:09:48,833 --> 00:09:50,699
There's a saying.
131
00:09:50,700 --> 00:09:53,133
One who turns around is bound to fall.
132
00:09:55,600 --> 00:09:56,960
- My gosh.
- Isn't it a cool quote?
133
00:09:57,966 --> 00:10:00,132
It's not cool at all.
134
00:10:00,133 --> 00:10:02,599
What? It's not?
135
00:10:02,600 --> 00:10:06,265
- You were moved by it.
- I wasn't moved even one bit.
136
00:10:06,266 --> 00:10:08,999
- You were.
- No, I wasn't.
137
00:10:09,000 --> 00:10:10,532
- You were.
- No, I wasn't.
138
00:10:10,533 --> 00:10:12,099
- Yes, you were.
- No, I wasn't.
139
00:10:12,100 --> 00:10:13,865
- Yes, you were.
- No, I wasn't.
140
00:10:13,866 --> 00:10:16,200
- Yes, you were.
- No, I wasn't.
141
00:10:17,400 --> 00:10:22,433
(Chapter 9
Thursday, September 12th, 2024)
142
00:10:23,300 --> 00:10:25,000
The sky is so pretty.
143
00:10:28,900 --> 00:10:30,000
Are you okay?
144
00:10:30,566 --> 00:10:32,066
I'm okay, but...
145
00:10:46,633 --> 00:10:50,900
It's cracked. What do we do?
146
00:10:53,100 --> 00:10:54,933
You came crashing into her.
147
00:10:56,633 --> 00:10:57,833
She's right though.
148
00:10:59,866 --> 00:11:01,533
Whose side are you on?
149
00:11:09,433 --> 00:11:12,766
Park Ji Yu? In the 11th grade?
150
00:11:16,600 --> 00:11:17,700
I'll see you later.
151
00:11:23,633 --> 00:11:25,600
What was that?
He's the one who crashed into you.
152
00:11:27,566 --> 00:11:30,666
- Let's go. Are you okay?
- Yes.
153
00:11:42,400 --> 00:11:43,866
It was you who did it!
154
00:11:45,300 --> 00:11:46,699
Seriously!
155
00:11:46,700 --> 00:11:48,632
Southeast Asian crap!
156
00:11:48,633 --> 00:11:52,500
To Western people, we look alike.
We should get along, right?
157
00:11:53,466 --> 00:11:55,165
Let's not do this.
158
00:11:55,166 --> 00:11:57,899
You witch, do you think we're alike?
159
00:11:57,900 --> 00:12:01,700
We're different, since my breath
doesn't smell like garbage.
160
00:12:02,633 --> 00:12:05,166
- Shut up!
- Shut what up?
161
00:12:06,033 --> 00:12:08,432
- Shut...
- Say it.
162
00:12:08,433 --> 00:12:11,200
- Shut...
- That's all you can say, you loser.
163
00:12:12,066 --> 00:12:14,266
Just get lost.
164
00:12:22,566 --> 00:12:26,433
Do you know her?
Why is her Korean so good?
165
00:12:26,933 --> 00:12:28,932
It's because she's Korean.
166
00:12:28,933 --> 00:12:31,500
- She's cool.
- She is.
167
00:12:33,733 --> 00:12:34,733
Is she?
168
00:12:36,666 --> 00:12:39,533
Yes, I think she is.
169
00:12:44,200 --> 00:12:44,800
(Chapter 10
Friday, September 13th, 2024)
170
00:12:44,801 --> 00:12:47,065
You were with me, right?
Give me five dollars each.
171
00:12:47,066 --> 00:12:49,099
- Five dollars?
- I have no cash now. Hurry up.
172
00:12:49,100 --> 00:12:51,600
- It's for the teacher. Why...
- I'll get some now.
173
00:12:52,933 --> 00:12:53,933
Hey!
174
00:13:00,266 --> 00:13:03,733
- Is Park Ji Yu here?
- Who?
175
00:13:04,966 --> 00:13:05,966
There she is.
176
00:13:22,633 --> 00:13:23,993
I told you I'll see you, didn't I?
177
00:13:27,600 --> 00:13:30,566
- Did I scare you a lot?
- What?
178
00:13:33,066 --> 00:13:34,100
I mean...
179
00:13:35,800 --> 00:13:39,666
The phone can be fixed.
I don't want you to worry too much.
180
00:13:56,933 --> 00:14:00,499
What was that? Is this...
181
00:14:00,500 --> 00:14:03,433
One day, a handsome boy
walked into our classroom?
182
00:14:04,300 --> 00:14:05,732
Come on now.
183
00:14:05,733 --> 00:14:06,799
Are they famous?
184
00:14:06,800 --> 00:14:09,299
Since you just transferred,
you wouldn't know.
185
00:14:09,300 --> 00:14:12,733
I've got so much to tell you.
But do you not know him, Ji Yu?
186
00:14:13,933 --> 00:14:15,799
I think I heard his name a few times.
187
00:14:15,800 --> 00:14:19,533
You don't know him well.
But you do have a boyfriend.
188
00:14:19,866 --> 00:14:22,799
But how do you know him?
189
00:14:22,800 --> 00:14:26,600
- It's just that there was an incident.
- It was nothing.
190
00:14:27,633 --> 00:14:29,366
What? You're in this, too?
191
00:14:30,166 --> 00:14:33,366
Come on, what is it? Tell me.
192
00:14:34,566 --> 00:14:36,199
- What's going on?
- It's huge.
193
00:14:36,200 --> 00:14:38,265
While you were pooping,
we had a surprise visit.
194
00:14:38,266 --> 00:14:41,999
A surprise visit? By whom?
195
00:14:42,000 --> 00:14:44,932
Nam Do Ha and Yoon Su Ho were here.
196
00:14:44,933 --> 00:14:47,465
What? Really?
197
00:14:47,466 --> 00:14:50,700
Yes. I can't believe
you missed them, Mi Na.
198
00:14:51,700 --> 00:14:54,565
I should've come earlier.
I want to see them, too.
199
00:14:54,566 --> 00:14:56,032
Then go to their class.
200
00:14:56,033 --> 00:14:59,532
Should I? I should say hello, too.
201
00:14:59,533 --> 00:15:02,333
Say hello? You'd be lucky
if they even look at you.
202
00:15:03,400 --> 00:15:05,632
- Come on!
- Am I wrong?
203
00:15:05,633 --> 00:15:06,732
Come on!
204
00:15:06,733 --> 00:15:09,399
You don't even know them well.
205
00:15:09,400 --> 00:15:11,032
Go and say hello.
206
00:15:11,033 --> 00:15:13,166
- I bet they'll respond.
- Go ahead.
207
00:15:13,766 --> 00:15:17,365
Come in.
Just make sure yourselves at home.
208
00:15:17,366 --> 00:15:19,966
- This is what I'm capable of.
- I see.
209
00:15:21,400 --> 00:15:23,565
- Hi, Ye Ri.
- Hi.
210
00:15:23,566 --> 00:15:24,966
The teacher wants you to have this.
211
00:15:25,433 --> 00:15:26,833
Sit down.
212
00:15:28,766 --> 00:15:31,966
- Are they newbies?
- I brought them. I'm an expert in that.
213
00:15:32,966 --> 00:15:34,465
- Hi.
- Hi.
214
00:15:34,466 --> 00:15:35,500
Hi.
215
00:15:35,900 --> 00:15:38,366
- I got a new game.
- What is it?
216
00:15:38,833 --> 00:15:40,665
This is so hard to find.
217
00:15:40,666 --> 00:15:42,666
I really wanted to play this.
218
00:15:43,366 --> 00:15:45,800
- Ye Ri, join us.
- I can't bother.
219
00:15:46,266 --> 00:15:47,433
Are you scared?
220
00:15:49,233 --> 00:15:50,233
Me?
221
00:15:51,366 --> 00:15:53,900
- I'll make you regret those words.
- Okay.
222
00:15:55,466 --> 00:15:57,366
- I'm a bit...
- What?
223
00:15:58,266 --> 00:16:00,565
I'm a bit scared...
224
00:16:00,566 --> 00:16:02,300
She was cool, wasn't she?
225
00:16:03,700 --> 00:16:06,100
Yes, it was refreshing to see.
226
00:16:10,200 --> 00:16:13,266
Why are you scared? Do you know me well?
227
00:16:14,000 --> 00:16:17,033
No. I don't usually hang out
with people like you.
228
00:16:17,400 --> 00:16:19,766
She talks like this,
but she isn't a bad person.
229
00:16:20,300 --> 00:16:21,500
What are people like me like?
230
00:16:26,333 --> 00:16:27,333
Do you want to bet?
231
00:16:31,333 --> 00:16:32,932
- You're wrong.
- You're wrong.
232
00:16:32,933 --> 00:16:35,432
Thanks, Ye Ri!
233
00:16:35,433 --> 00:16:37,366
Thanks!
234
00:16:41,900 --> 00:16:43,033
Enjoy!
235
00:16:44,133 --> 00:16:45,566
Enjoy!
236
00:16:56,900 --> 00:16:59,460
(Counselling is in progress.
Unload your heart anytime you want!)
237
00:17:02,000 --> 00:17:04,266
I can't believe
you all can't eat cilantro.
238
00:17:07,000 --> 00:17:08,633
Can't you eat them?
239
00:17:09,833 --> 00:17:11,833
Does it say that I can eat cilantro
on my face?
240
00:17:12,600 --> 00:17:13,900
If you can't, never mind.
241
00:17:15,066 --> 00:17:16,732
Are you all prepared for the mock test?
242
00:17:16,733 --> 00:17:19,033
Hold on. I almost lost my appetite.
243
00:17:19,400 --> 00:17:21,699
I'm taking an online course.
What about you?
244
00:17:21,700 --> 00:17:24,565
I'm still thinking...
245
00:17:24,566 --> 00:17:26,999
- If so, why don't you try mine?
- Really?
246
00:17:27,000 --> 00:17:29,565
Yes, I'll send you my login details.
247
00:17:29,566 --> 00:17:30,633
Thank you.
248
00:17:31,133 --> 00:17:34,699
But have you all decided
what college to apply to?
249
00:17:34,700 --> 00:17:36,433
We have to talk to our teacher first.
250
00:17:36,966 --> 00:17:40,866
Maybe Gyeonggi University?
I should at least stay in Gyeonggi-do.
251
00:17:41,633 --> 00:17:43,666
If not, my mom will kill me.
252
00:17:47,833 --> 00:17:49,165
Eun Su, what about you?
253
00:17:49,166 --> 00:17:51,633
Anywhere within Seoul for me.
254
00:17:52,600 --> 00:17:55,200
- You?
- Worry about yourself.
255
00:17:56,633 --> 00:17:58,232
Ye Ri, what about you?
256
00:17:58,233 --> 00:17:59,615
Seoul National University.
257
00:17:59,616 --> 00:18:01,976
If I don't get in,
I'll study another year, but I can do it.
258
00:18:02,566 --> 00:18:04,133
You sure are a showoff.
259
00:18:06,266 --> 00:18:08,099
I'm applying to the college
my boyfriend is applying to.
260
00:18:08,100 --> 00:18:09,100
What?
261
00:18:09,933 --> 00:18:12,333
That's why I didn't pick one.
I said I'll think about it.
262
00:18:12,966 --> 00:18:14,266
We'll be a campus couple.
263
00:18:15,300 --> 00:18:18,600
I don't know who your boyfriend is, but...
264
00:18:20,633 --> 00:18:23,900
By the way, the fried rice here
is supposed to be good, too.
265
00:18:24,200 --> 00:18:26,832
Since I'm paying, I'll go and order it.
266
00:18:26,833 --> 00:18:27,833
Yes!
267
00:18:28,666 --> 00:18:30,400
- Thank you.
- Thank you.
268
00:18:32,733 --> 00:18:34,166
- It should be good.
- Yes.
269
00:18:35,100 --> 00:18:38,999
Ji Yu, can I study at your place
this weekend?
270
00:18:39,000 --> 00:18:41,200
- My place?
- Yes. Where do you live?
271
00:18:41,933 --> 00:18:44,866
- A Ra, do you want to come, too?
- No, I'm fine.
272
00:18:46,500 --> 00:18:49,466
Then is just the two of us okay with you?
273
00:18:50,333 --> 00:18:51,999
- Well...
- Where are you going?
274
00:18:52,000 --> 00:18:55,099
Ji Yu wants us to study at her place
on the weekend.
275
00:18:55,100 --> 00:18:56,140
- Ji Yu said that?
- I did?
276
00:18:57,133 --> 00:18:59,065
Such propaganda and fabrication...
277
00:18:59,066 --> 00:19:01,333
Really? Can Ye Ri go, too?
278
00:19:03,833 --> 00:19:06,400
By the way,
how do you two know each other?
279
00:19:07,733 --> 00:19:09,453
I met her while traveling
in Southeast Asia.
280
00:19:11,100 --> 00:19:13,500
She's so funny when she talks nonsense.
281
00:19:14,633 --> 00:19:17,532
We were in the same club last year.
282
00:19:17,533 --> 00:19:20,166
I see. Do you get good grades?
283
00:19:21,133 --> 00:19:23,733
For me to survive in this country,
my grades should be darn good.
284
00:19:24,700 --> 00:19:27,399
Ji Yu, are you okay with this?
285
00:19:27,400 --> 00:19:29,600
It was supposed to be both of us.
286
00:19:35,500 --> 00:19:36,866
Am I a third wheel here?
287
00:19:38,233 --> 00:19:40,166
- Where was it again?
- Ji Yu's home.
288
00:19:40,966 --> 00:19:44,666
Give me the address later. Southeast Asia
is far away, so I need to leave early.
289
00:19:46,166 --> 00:19:48,165
I don't mind Ye Ri joining.
290
00:19:48,166 --> 00:19:50,432
Friends with good grades
always sets the right mood.
291
00:19:50,433 --> 00:19:52,399
Didn't you say you aren't coming?
292
00:19:52,400 --> 00:19:56,033
If Ye Ri's coming, I'll go. Is that okay?
293
00:19:58,066 --> 00:20:01,266
Well, okay. You all can come.
294
00:20:18,066 --> 00:20:20,800
Hi, Su Jin! Where are you going?
295
00:20:25,266 --> 00:20:26,765
What's this combination?
296
00:20:26,766 --> 00:20:27,900
What a joke.
297
00:20:29,400 --> 00:20:30,733
Did she not hear me?
298
00:20:46,766 --> 00:20:48,166
PJ, aren't you coming?
299
00:20:51,433 --> 00:20:53,200
- You're not wearing anything?
- What?
300
00:20:55,000 --> 00:20:56,733
What will you wear?
301
00:21:36,100 --> 00:21:37,200
What are you doing?
302
00:21:39,533 --> 00:21:42,865
We look good, right?
303
00:21:42,866 --> 00:21:44,433
Yes, we look good.
304
00:21:59,533 --> 00:22:01,566
- Are you awake?
- Yes.
305
00:22:09,333 --> 00:22:11,633
Look over there.
They're playing basketball.
306
00:22:15,300 --> 00:22:17,933
Here you go. It's for you.
307
00:22:19,133 --> 00:22:21,733
- What is this?
- Open it.
308
00:22:23,800 --> 00:22:25,500
But today is not a special day.
309
00:22:26,533 --> 00:22:29,066
Is that necessary? You don't want it?
310
00:22:29,933 --> 00:22:34,200
- I'll just take it back...
- No, I'll take it. I'm curious.
311
00:22:38,166 --> 00:22:42,266
Chan Seong, what's this?
312
00:22:42,666 --> 00:22:43,666
Isn't it pretty?
313
00:22:45,100 --> 00:22:49,899
My PJ is not feeling well these days.
314
00:22:49,900 --> 00:22:54,166
You looked worn down, so I got it for you.
What do you think?
315
00:22:56,233 --> 00:22:57,666
Isn't this expensive?
316
00:23:03,666 --> 00:23:06,400
Where did you get it? Did you buy it?
317
00:23:07,666 --> 00:23:10,233
Of course.
318
00:23:14,066 --> 00:23:17,033
- This is fake, right?
- Hey, why would I get a fake?
319
00:23:18,133 --> 00:23:21,233
I saved my allowance. Don't lose it.
320
00:23:23,533 --> 00:23:26,565
But you spend all your money on games.
321
00:23:26,566 --> 00:23:28,800
No, that's not true.
322
00:23:31,466 --> 00:23:33,033
It does look pretty.
323
00:23:35,233 --> 00:23:38,433
- But how did you buy this?
- It's just...
324
00:23:40,766 --> 00:23:42,666
I bought it to see you smile.
325
00:23:46,600 --> 00:23:48,065
Are you working behind my back?
326
00:23:48,066 --> 00:23:50,900
What work?
I don't even have time for games.
327
00:24:01,433 --> 00:24:04,000
You're supposed to put cash here, too.
328
00:24:04,633 --> 00:24:05,633
Give it back.
329
00:24:07,700 --> 00:24:10,900
(Chapter 11
Sunday, September 15th, 2024)
330
00:24:16,100 --> 00:24:18,666
I should ask my boyfriend
to take these photos with me.
331
00:24:19,233 --> 00:24:22,766
It's been a while since you mentioned him.
You haven't taken them yet?
332
00:24:23,100 --> 00:24:24,899
We had a fling for a long time.
333
00:24:24,900 --> 00:24:28,699
But you could still take photos.
What do you do on dates?
334
00:24:28,700 --> 00:24:31,632
Us? We spend time at his place.
335
00:24:31,633 --> 00:24:36,065
We order good food, we watch movies...
336
00:24:36,066 --> 00:24:40,065
You're not filming a movie?
An R-rated one?
337
00:24:40,066 --> 00:24:42,700
Fine, we do. What's wrong with that?
338
00:24:43,200 --> 00:24:45,066
And what else?
339
00:24:46,066 --> 00:24:48,633
What else do you do
other than spending time at his home?
340
00:24:49,733 --> 00:24:52,666
We do other things.
341
00:24:56,733 --> 00:25:00,566
Ji Yu, did he ask you to do this first?
342
00:25:01,200 --> 00:25:03,133
It just happened that way.
343
00:25:06,200 --> 00:25:08,665
Mi Na, who is your boyfriend?
344
00:25:08,666 --> 00:25:10,500
Who is it? Why don't you tell us?
345
00:25:11,733 --> 00:25:12,800
Do you want to know?
346
00:25:16,833 --> 00:25:18,165
It's a secret.
347
00:25:18,166 --> 00:25:20,033
- My gosh...
- You hooked us in.
348
00:25:20,466 --> 00:25:23,265
- Are you sure you have a boyfriend?
- Of course.
349
00:25:23,266 --> 00:25:26,965
He's in a 3D form, right?
He's not AI, is he?
350
00:25:26,966 --> 00:25:28,765
I'll tell you when the time is right.
351
00:25:28,766 --> 00:25:31,765
So when is that going to be?
352
00:25:31,766 --> 00:25:33,600
Just don't be shocked when I show him.
353
00:25:34,800 --> 00:25:37,066
I'd be surprised that he existed.
354
00:25:38,966 --> 00:25:42,300
By the way, what are your ideal types?
355
00:25:43,400 --> 00:25:45,265
What's with that face?
356
00:25:45,266 --> 00:25:47,365
I was thinking of my ideal types.
357
00:25:47,366 --> 00:25:48,432
Who are they?
358
00:25:48,433 --> 00:25:51,799
For me, it's Kang San and Yoon Su Ho.
359
00:25:51,800 --> 00:25:55,365
- Yoon Su Ho?
- Yes. He looks smart.
360
00:25:55,366 --> 00:25:57,565
Boys like that are heartbreakers.
361
00:25:57,566 --> 00:26:01,666
Still, in this tough world,
we need those cute faces.
362
00:26:02,166 --> 00:26:05,032
I bet they don't even think about that.
363
00:26:05,033 --> 00:26:07,066
I bet Ji Yu's type is Chan Seong.
364
00:26:08,333 --> 00:26:12,632
The No Chan Seong that's in our class?
Are you two really dating?
365
00:26:12,633 --> 00:26:15,999
Yes. Why?
366
00:26:16,000 --> 00:26:19,733
It's just that you're too good for him.
367
00:26:22,400 --> 00:26:23,400
My gosh!
368
00:26:24,433 --> 00:26:27,632
It's so pretty in real life.
I screenshotted it since I want one.
369
00:26:27,633 --> 00:26:29,600
Jang Won Young is the brand ambassador.
370
00:26:30,133 --> 00:26:33,199
Mi Na, it's a capitalism trap.
371
00:26:33,200 --> 00:26:35,532
Idols these days are
all ambassadors of something.
372
00:26:35,533 --> 00:26:37,800
Adults are trying to leech
on kids like us.
373
00:26:38,300 --> 00:26:40,932
And that's why some people say
we suck our parents dry.
374
00:26:40,933 --> 00:26:42,900
Then I should be a malatang ambassador.
375
00:26:44,833 --> 00:26:47,166
So where did you get this, Ji Yu?
376
00:26:48,300 --> 00:26:52,066
- It was a gift.
- From who? Your boyfriend?
377
00:26:55,633 --> 00:26:58,233
That's crazy. He's so sweet.
378
00:26:59,600 --> 00:27:01,165
Chan Seong?
379
00:27:01,166 --> 00:27:03,733
Yes. He said he saved his allowance.
380
00:27:04,066 --> 00:27:07,766
He saved his allowance?
Do you believe that?
381
00:27:08,866 --> 00:27:11,500
I believe him maybe halfway.
382
00:27:12,366 --> 00:27:14,499
I asked him if he had been working.
383
00:27:14,500 --> 00:27:18,300
If you believe him, you do.
It's not like a half-and-half pizza.
384
00:27:18,833 --> 00:27:22,032
Then again, it's not a bad idea
to believe only halfway.
385
00:27:22,033 --> 00:27:25,099
- It's a type of self-protection.
- Self-protection?
386
00:27:25,100 --> 00:27:27,865
Yes, you'll feel as betrayed
as you believed him.
387
00:27:27,866 --> 00:27:29,599
If you get betrayed
while half-believing him,
388
00:27:29,600 --> 00:27:31,332
only half of you would be crushed.
389
00:27:31,333 --> 00:27:35,232
But if you really like him, you can't.
The more you believe, the more you love.
390
00:27:35,233 --> 00:27:39,399
Yes, believing is good.
But you feel as betrayed as you do.
391
00:27:39,400 --> 00:27:40,833
That won't happen to me.
392
00:27:41,433 --> 00:27:42,599
Hey, guys.
393
00:27:42,600 --> 00:27:45,033
If you'll keep talking about guys,
can we start studying?
394
00:27:48,100 --> 00:27:51,666
Darn it! What's that?
I thought he was a ghost.
395
00:27:53,466 --> 00:27:55,833
- It looked like you were having fun.
- Really?
396
00:27:58,933 --> 00:28:00,453
What were you doing while hanging out?
397
00:28:01,266 --> 00:28:03,533
We didn't just hang out. We studied.
398
00:28:05,300 --> 00:28:06,733
We talked, too.
399
00:28:12,666 --> 00:28:13,900
It's totally raining.
400
00:28:15,233 --> 00:28:16,832
Don't look at that!
401
00:28:16,833 --> 00:28:19,533
- It was there, so I looked.
- Don't you know about privacy?
402
00:28:20,100 --> 00:28:21,299
Okay, I'm sorry.
403
00:28:21,300 --> 00:28:23,500
- That's annoying.
- Sorry.
404
00:28:26,533 --> 00:28:30,400
By the way, was it better
than hanging out with me?
405
00:28:31,166 --> 00:28:33,866
Well, yes.
406
00:28:35,666 --> 00:28:36,666
Really?
407
00:28:37,833 --> 00:28:39,199
Stop it.
408
00:28:39,200 --> 00:28:40,632
- Really?
- Don't do it.
409
00:28:40,633 --> 00:28:41,633
Really?
410
00:29:07,833 --> 00:29:09,800
Hey, focus on me!
411
00:29:13,666 --> 00:29:19,265
(Do Ha, You're sorry, right?
Treat me to a meal then!)
412
00:29:19,266 --> 00:29:25,533
(Fragile)
413
00:29:25,681 --> 00:29:27,681
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
29249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.