All language subtitles for [en] Fragile Episode-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,333 --> 00:00:02,165 I want to quit the academy. 2 00:00:02,166 --> 00:00:03,232 - You don't want to go? - No, I don't. 3 00:00:03,233 --> 00:00:06,300 I don't want to go. I want to be with you. 4 00:00:06,633 --> 00:00:09,499 A boyfriend? Do you have a boyfriend? 5 00:00:09,500 --> 00:00:10,899 It's not because of that... 6 00:00:10,900 --> 00:00:13,499 Ji Yu, is something wrong? 7 00:00:13,500 --> 00:00:16,299 What? She sounds like a total slut. 8 00:00:16,300 --> 00:00:17,599 She kind of is. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,232 - She... - She who? 10 00:00:19,233 --> 00:00:20,499 You scared me. 11 00:00:20,500 --> 00:00:23,165 Who is she? I just transferred here. I don't know much. 12 00:00:23,166 --> 00:00:25,265 Mark, what do you think? 13 00:00:25,266 --> 00:00:27,599 Are you happy we're taking a walk? 14 00:00:27,600 --> 00:00:28,600 He's cute. 15 00:00:28,766 --> 00:00:31,199 (Fragile) 16 00:00:31,200 --> 00:00:34,765 The number you called is unavailable. You will be directed to voice mail... 17 00:00:34,766 --> 00:00:37,033 after the beep and be charged. 18 00:00:43,933 --> 00:00:44,933 Cute? 19 00:00:45,966 --> 00:00:47,800 Cute? 20 00:00:48,633 --> 00:00:49,633 Cute. 21 00:00:50,433 --> 00:00:52,300 What's so cute? 22 00:01:12,033 --> 00:01:13,033 What? 23 00:01:16,166 --> 00:01:17,599 What are you listening to? 24 00:01:17,600 --> 00:01:18,600 Well... 25 00:01:20,866 --> 00:01:22,266 I can't hear anything... 26 00:01:25,366 --> 00:01:26,866 You like quiet music, right? 27 00:01:28,200 --> 00:01:29,200 I guess. 28 00:01:30,000 --> 00:01:31,466 I like it, too. 29 00:01:33,066 --> 00:01:34,066 Really? 30 00:01:35,566 --> 00:01:36,666 By the way, 31 00:01:37,800 --> 00:01:39,933 do you have sanitary pads? 32 00:01:41,066 --> 00:01:42,233 Yes, just one second. 33 00:01:48,400 --> 00:01:50,900 Is it on my skirt? 34 00:01:53,300 --> 00:01:54,566 No, it's fine. 35 00:01:55,700 --> 00:01:56,766 I'm glad. 36 00:01:57,900 --> 00:01:58,900 Thank you. 37 00:01:59,966 --> 00:02:02,966 Do you want to come? Let's get snacks after going to the bathroom. 38 00:02:03,600 --> 00:02:05,966 I want to thank you. It's on me. 39 00:02:07,533 --> 00:02:08,533 Okay. 40 00:02:13,366 --> 00:02:15,466 (Chapter 6 Tuesday, September 10th, 2024) 41 00:02:15,900 --> 00:02:20,700 He made money by doing that instead of working part-time. 42 00:02:21,633 --> 00:02:23,166 Really? 43 00:02:25,233 --> 00:02:26,300 What do you think? 44 00:02:29,566 --> 00:02:31,165 - Ji Yu. - What? 45 00:02:31,166 --> 00:02:32,733 What's distracting you? 46 00:02:33,533 --> 00:02:35,366 It's nothing. 47 00:02:39,433 --> 00:02:41,233 - I'll get it. - Okay. 48 00:03:14,333 --> 00:03:16,533 (You cannot use your phone. Try again one minute later.) 49 00:03:23,700 --> 00:03:27,500 It looks good. Time to recharge on caffeine. 50 00:03:29,600 --> 00:03:30,633 What's this? 51 00:03:31,400 --> 00:03:33,900 These are sweets to make you feel better. 52 00:03:34,933 --> 00:03:35,933 That's cool. 53 00:03:43,633 --> 00:03:44,666 Thanks. 54 00:03:46,233 --> 00:03:47,399 What's gotten into you? 55 00:03:47,400 --> 00:03:48,976 (You cannot use your phone. Try again one minute later.) 56 00:03:49,000 --> 00:03:50,100 I'm just grateful. 57 00:03:51,700 --> 00:03:53,499 Fine. Let go of me. 58 00:03:53,500 --> 00:03:54,800 I don't want to. 59 00:03:58,533 --> 00:03:59,600 Cute. 60 00:04:01,066 --> 00:04:02,100 Cute. 61 00:04:10,533 --> 00:04:11,533 Cute? 62 00:04:13,866 --> 00:04:15,000 What now? 63 00:04:18,733 --> 00:04:19,833 You're acting strange. 64 00:04:21,633 --> 00:04:23,200 If something's up, tell me. 65 00:04:25,700 --> 00:04:27,020 It's the only way for me to know. 66 00:04:35,666 --> 00:04:38,233 You don't tell me everything either. 67 00:04:41,266 --> 00:04:44,600 (Chapter 7 Wednesday, September 11th, 2024) 68 00:04:46,766 --> 00:04:48,500 (Sujin, can we talk?) 69 00:04:53,100 --> 00:04:56,266 What now? 70 00:05:01,100 --> 00:05:03,300 How are things with Chan Seong? 71 00:05:03,966 --> 00:05:05,033 What do you mean? 72 00:05:05,800 --> 00:05:08,133 Did you see Han Su Jin's story post? 73 00:05:09,066 --> 00:05:12,766 Han Su Jin? Why do you ask? 74 00:05:14,933 --> 00:05:18,132 I heard... 75 00:05:18,133 --> 00:05:20,366 Chan Seong's voice in her story post. 76 00:05:25,600 --> 00:05:26,920 Are you suspicious of Chan Seong? 77 00:05:29,600 --> 00:05:31,866 If you know anything, be honest. 78 00:05:33,766 --> 00:05:37,666 Instead of thinking about it alone, why don't you talk to him? 79 00:05:41,533 --> 00:05:44,566 There's a girl behind you diagonally just sitting there. 80 00:05:45,266 --> 00:05:48,000 Hey, don't turn too quickly! 81 00:05:52,866 --> 00:05:55,400 - Do you know her? - I think she's in my class. 82 00:06:01,666 --> 00:06:02,666 Let's go. 83 00:06:03,300 --> 00:06:05,966 They're leaving. 84 00:06:07,500 --> 00:06:08,600 They ran. 85 00:06:14,333 --> 00:06:15,999 These are bribes. 86 00:06:16,000 --> 00:06:18,300 About the boy who was with you, is he your boyfriend? 87 00:06:20,700 --> 00:06:23,700 - Who? - The one who sat with you on the bench. 88 00:06:25,033 --> 00:06:27,132 You mean him? No. 89 00:06:27,133 --> 00:06:28,500 Okay, so he's just a friend. 90 00:06:32,833 --> 00:06:36,032 There needs to be a give-and-take. Do you follow him on Instagram? 91 00:06:36,033 --> 00:06:37,366 - Instagram? - Yes. 92 00:06:37,800 --> 00:06:40,066 His Instagram? One second. 93 00:06:41,733 --> 00:06:42,733 Here it is. 94 00:06:43,766 --> 00:06:45,086 His username is "river. m0untain?" 95 00:06:46,133 --> 00:06:47,600 It's based on his name. 96 00:06:48,433 --> 00:06:50,432 Even his name is so handsome. 97 00:06:50,433 --> 00:06:51,932 - Did you find it? - Yes. 98 00:06:51,933 --> 00:06:53,433 But is he your type? 99 00:06:53,966 --> 00:06:56,932 He's so darn gorgeous. That's enough for me. 100 00:06:56,933 --> 00:06:58,300 This looks good. 101 00:07:03,633 --> 00:07:07,800 Yes. It's a pain to travel between classrooms. 102 00:07:09,700 --> 00:07:11,333 It seems good for a stroll. 103 00:07:12,800 --> 00:07:15,499 You know I see a cat sometimes, too. 104 00:07:15,500 --> 00:07:17,966 - A cat? Where? - Sorry. 105 00:07:19,933 --> 00:07:20,966 I want to see it, too. 106 00:07:22,733 --> 00:07:25,033 Your snacks are mine, my snacks are mine, too! 107 00:07:27,533 --> 00:07:29,032 Let's go! If we get caught, the teacher will kill us! 108 00:07:29,033 --> 00:07:31,099 - Us? - You're in this now, too! 109 00:07:31,100 --> 00:07:33,000 - Hurry up! - Me, too? 110 00:07:34,766 --> 00:07:36,166 Hey! Yeo Eun Su! 111 00:07:37,133 --> 00:07:40,866 (Chapter 8 Wednesday, September 11th, 2024) 112 00:07:54,700 --> 00:07:55,766 Wait. 113 00:07:58,266 --> 00:08:01,833 Actually, I saw you yesterday. 114 00:08:04,300 --> 00:08:06,966 - I need to talk to you. - I don't. 115 00:08:09,100 --> 00:08:11,500 - Don't you have anything to say to me? - Do I have to? 116 00:08:17,200 --> 00:08:18,600 How annoying. 117 00:08:32,666 --> 00:08:33,666 What are you doing? 118 00:08:35,233 --> 00:08:36,266 Nothing. 119 00:08:40,633 --> 00:08:42,466 I met Han Su Jin today. 120 00:08:43,966 --> 00:08:46,966 Why? Where are you now? 121 00:08:59,633 --> 00:09:03,232 - Did she say anything? - No. 122 00:09:03,233 --> 00:09:05,400 Come on. What did she say? 123 00:09:08,033 --> 00:09:09,433 Is that important? 124 00:09:10,733 --> 00:09:11,900 I met her, too. 125 00:09:13,533 --> 00:09:16,866 - When? - I just bumped into her. 126 00:09:22,100 --> 00:09:23,333 Don't worry about her. 127 00:09:27,366 --> 00:09:29,500 I think it's over between me and her. 128 00:09:42,533 --> 00:09:44,265 I said don't worry about her. 129 00:09:44,266 --> 00:09:47,900 You're kinder, cuter, and more considerate. 130 00:09:48,833 --> 00:09:50,699 There's a saying. 131 00:09:50,700 --> 00:09:53,133 One who turns around is bound to fall. 132 00:09:55,600 --> 00:09:56,960 - My gosh. - Isn't it a cool quote? 133 00:09:57,966 --> 00:10:00,132 It's not cool at all. 134 00:10:00,133 --> 00:10:02,599 What? It's not? 135 00:10:02,600 --> 00:10:06,265 - You were moved by it. - I wasn't moved even one bit. 136 00:10:06,266 --> 00:10:08,999 - You were. - No, I wasn't. 137 00:10:09,000 --> 00:10:10,532 - You were. - No, I wasn't. 138 00:10:10,533 --> 00:10:12,099 - Yes, you were. - No, I wasn't. 139 00:10:12,100 --> 00:10:13,865 - Yes, you were. - No, I wasn't. 140 00:10:13,866 --> 00:10:16,200 - Yes, you were. - No, I wasn't. 141 00:10:17,400 --> 00:10:22,433 (Chapter 9 Thursday, September 12th, 2024) 142 00:10:23,300 --> 00:10:25,000 The sky is so pretty. 143 00:10:28,900 --> 00:10:30,000 Are you okay? 144 00:10:30,566 --> 00:10:32,066 I'm okay, but... 145 00:10:46,633 --> 00:10:50,900 It's cracked. What do we do? 146 00:10:53,100 --> 00:10:54,933 You came crashing into her. 147 00:10:56,633 --> 00:10:57,833 She's right though. 148 00:10:59,866 --> 00:11:01,533 Whose side are you on? 149 00:11:09,433 --> 00:11:12,766 Park Ji Yu? In the 11th grade? 150 00:11:16,600 --> 00:11:17,700 I'll see you later. 151 00:11:23,633 --> 00:11:25,600 What was that? He's the one who crashed into you. 152 00:11:27,566 --> 00:11:30,666 - Let's go. Are you okay? - Yes. 153 00:11:42,400 --> 00:11:43,866 It was you who did it! 154 00:11:45,300 --> 00:11:46,699 Seriously! 155 00:11:46,700 --> 00:11:48,632 Southeast Asian crap! 156 00:11:48,633 --> 00:11:52,500 To Western people, we look alike. We should get along, right? 157 00:11:53,466 --> 00:11:55,165 Let's not do this. 158 00:11:55,166 --> 00:11:57,899 You witch, do you think we're alike? 159 00:11:57,900 --> 00:12:01,700 We're different, since my breath doesn't smell like garbage. 160 00:12:02,633 --> 00:12:05,166 - Shut up! - Shut what up? 161 00:12:06,033 --> 00:12:08,432 - Shut... - Say it. 162 00:12:08,433 --> 00:12:11,200 - Shut... - That's all you can say, you loser. 163 00:12:12,066 --> 00:12:14,266 Just get lost. 164 00:12:22,566 --> 00:12:26,433 Do you know her? Why is her Korean so good? 165 00:12:26,933 --> 00:12:28,932 It's because she's Korean. 166 00:12:28,933 --> 00:12:31,500 - She's cool. - She is. 167 00:12:33,733 --> 00:12:34,733 Is she? 168 00:12:36,666 --> 00:12:39,533 Yes, I think she is. 169 00:12:44,200 --> 00:12:44,800 (Chapter 10 Friday, September 13th, 2024) 170 00:12:44,801 --> 00:12:47,065 You were with me, right? Give me five dollars each. 171 00:12:47,066 --> 00:12:49,099 - Five dollars? - I have no cash now. Hurry up. 172 00:12:49,100 --> 00:12:51,600 - It's for the teacher. Why... - I'll get some now. 173 00:12:52,933 --> 00:12:53,933 Hey! 174 00:13:00,266 --> 00:13:03,733 - Is Park Ji Yu here? - Who? 175 00:13:04,966 --> 00:13:05,966 There she is. 176 00:13:22,633 --> 00:13:23,993 I told you I'll see you, didn't I? 177 00:13:27,600 --> 00:13:30,566 - Did I scare you a lot? - What? 178 00:13:33,066 --> 00:13:34,100 I mean... 179 00:13:35,800 --> 00:13:39,666 The phone can be fixed. I don't want you to worry too much. 180 00:13:56,933 --> 00:14:00,499 What was that? Is this... 181 00:14:00,500 --> 00:14:03,433 One day, a handsome boy walked into our classroom? 182 00:14:04,300 --> 00:14:05,732 Come on now. 183 00:14:05,733 --> 00:14:06,799 Are they famous? 184 00:14:06,800 --> 00:14:09,299 Since you just transferred, you wouldn't know. 185 00:14:09,300 --> 00:14:12,733 I've got so much to tell you. But do you not know him, Ji Yu? 186 00:14:13,933 --> 00:14:15,799 I think I heard his name a few times. 187 00:14:15,800 --> 00:14:19,533 You don't know him well. But you do have a boyfriend. 188 00:14:19,866 --> 00:14:22,799 But how do you know him? 189 00:14:22,800 --> 00:14:26,600 - It's just that there was an incident. - It was nothing. 190 00:14:27,633 --> 00:14:29,366 What? You're in this, too? 191 00:14:30,166 --> 00:14:33,366 Come on, what is it? Tell me. 192 00:14:34,566 --> 00:14:36,199 - What's going on? - It's huge. 193 00:14:36,200 --> 00:14:38,265 While you were pooping, we had a surprise visit. 194 00:14:38,266 --> 00:14:41,999 A surprise visit? By whom? 195 00:14:42,000 --> 00:14:44,932 Nam Do Ha and Yoon Su Ho were here. 196 00:14:44,933 --> 00:14:47,465 What? Really? 197 00:14:47,466 --> 00:14:50,700 Yes. I can't believe you missed them, Mi Na. 198 00:14:51,700 --> 00:14:54,565 I should've come earlier. I want to see them, too. 199 00:14:54,566 --> 00:14:56,032 Then go to their class. 200 00:14:56,033 --> 00:14:59,532 Should I? I should say hello, too. 201 00:14:59,533 --> 00:15:02,333 Say hello? You'd be lucky if they even look at you. 202 00:15:03,400 --> 00:15:05,632 - Come on! - Am I wrong? 203 00:15:05,633 --> 00:15:06,732 Come on! 204 00:15:06,733 --> 00:15:09,399 You don't even know them well. 205 00:15:09,400 --> 00:15:11,032 Go and say hello. 206 00:15:11,033 --> 00:15:13,166 - I bet they'll respond. - Go ahead. 207 00:15:13,766 --> 00:15:17,365 Come in. Just make sure yourselves at home. 208 00:15:17,366 --> 00:15:19,966 - This is what I'm capable of. - I see. 209 00:15:21,400 --> 00:15:23,565 - Hi, Ye Ri. - Hi. 210 00:15:23,566 --> 00:15:24,966 The teacher wants you to have this. 211 00:15:25,433 --> 00:15:26,833 Sit down. 212 00:15:28,766 --> 00:15:31,966 - Are they newbies? - I brought them. I'm an expert in that. 213 00:15:32,966 --> 00:15:34,465 - Hi. - Hi. 214 00:15:34,466 --> 00:15:35,500 Hi. 215 00:15:35,900 --> 00:15:38,366 - I got a new game. - What is it? 216 00:15:38,833 --> 00:15:40,665 This is so hard to find. 217 00:15:40,666 --> 00:15:42,666 I really wanted to play this. 218 00:15:43,366 --> 00:15:45,800 - Ye Ri, join us. - I can't bother. 219 00:15:46,266 --> 00:15:47,433 Are you scared? 220 00:15:49,233 --> 00:15:50,233 Me? 221 00:15:51,366 --> 00:15:53,900 - I'll make you regret those words. - Okay. 222 00:15:55,466 --> 00:15:57,366 - I'm a bit... - What? 223 00:15:58,266 --> 00:16:00,565 I'm a bit scared... 224 00:16:00,566 --> 00:16:02,300 She was cool, wasn't she? 225 00:16:03,700 --> 00:16:06,100 Yes, it was refreshing to see. 226 00:16:10,200 --> 00:16:13,266 Why are you scared? Do you know me well? 227 00:16:14,000 --> 00:16:17,033 No. I don't usually hang out with people like you. 228 00:16:17,400 --> 00:16:19,766 She talks like this, but she isn't a bad person. 229 00:16:20,300 --> 00:16:21,500 What are people like me like? 230 00:16:26,333 --> 00:16:27,333 Do you want to bet? 231 00:16:31,333 --> 00:16:32,932 - You're wrong. - You're wrong. 232 00:16:32,933 --> 00:16:35,432 Thanks, Ye Ri! 233 00:16:35,433 --> 00:16:37,366 Thanks! 234 00:16:41,900 --> 00:16:43,033 Enjoy! 235 00:16:44,133 --> 00:16:45,566 Enjoy! 236 00:16:56,900 --> 00:16:59,460 (Counselling is in progress. Unload your heart anytime you want!) 237 00:17:02,000 --> 00:17:04,266 I can't believe you all can't eat cilantro. 238 00:17:07,000 --> 00:17:08,633 Can't you eat them? 239 00:17:09,833 --> 00:17:11,833 Does it say that I can eat cilantro on my face? 240 00:17:12,600 --> 00:17:13,900 If you can't, never mind. 241 00:17:15,066 --> 00:17:16,732 Are you all prepared for the mock test? 242 00:17:16,733 --> 00:17:19,033 Hold on. I almost lost my appetite. 243 00:17:19,400 --> 00:17:21,699 I'm taking an online course. What about you? 244 00:17:21,700 --> 00:17:24,565 I'm still thinking... 245 00:17:24,566 --> 00:17:26,999 - If so, why don't you try mine? - Really? 246 00:17:27,000 --> 00:17:29,565 Yes, I'll send you my login details. 247 00:17:29,566 --> 00:17:30,633 Thank you. 248 00:17:31,133 --> 00:17:34,699 But have you all decided what college to apply to? 249 00:17:34,700 --> 00:17:36,433 We have to talk to our teacher first. 250 00:17:36,966 --> 00:17:40,866 Maybe Gyeonggi University? I should at least stay in Gyeonggi-do. 251 00:17:41,633 --> 00:17:43,666 If not, my mom will kill me. 252 00:17:47,833 --> 00:17:49,165 Eun Su, what about you? 253 00:17:49,166 --> 00:17:51,633 Anywhere within Seoul for me. 254 00:17:52,600 --> 00:17:55,200 - You? - Worry about yourself. 255 00:17:56,633 --> 00:17:58,232 Ye Ri, what about you? 256 00:17:58,233 --> 00:17:59,615 Seoul National University. 257 00:17:59,616 --> 00:18:01,976 If I don't get in, I'll study another year, but I can do it. 258 00:18:02,566 --> 00:18:04,133 You sure are a showoff. 259 00:18:06,266 --> 00:18:08,099 I'm applying to the college my boyfriend is applying to. 260 00:18:08,100 --> 00:18:09,100 What? 261 00:18:09,933 --> 00:18:12,333 That's why I didn't pick one. I said I'll think about it. 262 00:18:12,966 --> 00:18:14,266 We'll be a campus couple. 263 00:18:15,300 --> 00:18:18,600 I don't know who your boyfriend is, but... 264 00:18:20,633 --> 00:18:23,900 By the way, the fried rice here is supposed to be good, too. 265 00:18:24,200 --> 00:18:26,832 Since I'm paying, I'll go and order it. 266 00:18:26,833 --> 00:18:27,833 Yes! 267 00:18:28,666 --> 00:18:30,400 - Thank you. - Thank you. 268 00:18:32,733 --> 00:18:34,166 - It should be good. - Yes. 269 00:18:35,100 --> 00:18:38,999 Ji Yu, can I study at your place this weekend? 270 00:18:39,000 --> 00:18:41,200 - My place? - Yes. Where do you live? 271 00:18:41,933 --> 00:18:44,866 - A Ra, do you want to come, too? - No, I'm fine. 272 00:18:46,500 --> 00:18:49,466 Then is just the two of us okay with you? 273 00:18:50,333 --> 00:18:51,999 - Well... - Where are you going? 274 00:18:52,000 --> 00:18:55,099 Ji Yu wants us to study at her place on the weekend. 275 00:18:55,100 --> 00:18:56,140 - Ji Yu said that? - I did? 276 00:18:57,133 --> 00:18:59,065 Such propaganda and fabrication... 277 00:18:59,066 --> 00:19:01,333 Really? Can Ye Ri go, too? 278 00:19:03,833 --> 00:19:06,400 By the way, how do you two know each other? 279 00:19:07,733 --> 00:19:09,453 I met her while traveling in Southeast Asia. 280 00:19:11,100 --> 00:19:13,500 She's so funny when she talks nonsense. 281 00:19:14,633 --> 00:19:17,532 We were in the same club last year. 282 00:19:17,533 --> 00:19:20,166 I see. Do you get good grades? 283 00:19:21,133 --> 00:19:23,733 For me to survive in this country, my grades should be darn good. 284 00:19:24,700 --> 00:19:27,399 Ji Yu, are you okay with this? 285 00:19:27,400 --> 00:19:29,600 It was supposed to be both of us. 286 00:19:35,500 --> 00:19:36,866 Am I a third wheel here? 287 00:19:38,233 --> 00:19:40,166 - Where was it again? - Ji Yu's home. 288 00:19:40,966 --> 00:19:44,666 Give me the address later. Southeast Asia is far away, so I need to leave early. 289 00:19:46,166 --> 00:19:48,165 I don't mind Ye Ri joining. 290 00:19:48,166 --> 00:19:50,432 Friends with good grades always sets the right mood. 291 00:19:50,433 --> 00:19:52,399 Didn't you say you aren't coming? 292 00:19:52,400 --> 00:19:56,033 If Ye Ri's coming, I'll go. Is that okay? 293 00:19:58,066 --> 00:20:01,266 Well, okay. You all can come. 294 00:20:18,066 --> 00:20:20,800 Hi, Su Jin! Where are you going? 295 00:20:25,266 --> 00:20:26,765 What's this combination? 296 00:20:26,766 --> 00:20:27,900 What a joke. 297 00:20:29,400 --> 00:20:30,733 Did she not hear me? 298 00:20:46,766 --> 00:20:48,166 PJ, aren't you coming? 299 00:20:51,433 --> 00:20:53,200 - You're not wearing anything? - What? 300 00:20:55,000 --> 00:20:56,733 What will you wear? 301 00:21:36,100 --> 00:21:37,200 What are you doing? 302 00:21:39,533 --> 00:21:42,865 We look good, right? 303 00:21:42,866 --> 00:21:44,433 Yes, we look good. 304 00:21:59,533 --> 00:22:01,566 - Are you awake? - Yes. 305 00:22:09,333 --> 00:22:11,633 Look over there. They're playing basketball. 306 00:22:15,300 --> 00:22:17,933 Here you go. It's for you. 307 00:22:19,133 --> 00:22:21,733 - What is this? - Open it. 308 00:22:23,800 --> 00:22:25,500 But today is not a special day. 309 00:22:26,533 --> 00:22:29,066 Is that necessary? You don't want it? 310 00:22:29,933 --> 00:22:34,200 - I'll just take it back... - No, I'll take it. I'm curious. 311 00:22:38,166 --> 00:22:42,266 Chan Seong, what's this? 312 00:22:42,666 --> 00:22:43,666 Isn't it pretty? 313 00:22:45,100 --> 00:22:49,899 My PJ is not feeling well these days. 314 00:22:49,900 --> 00:22:54,166 You looked worn down, so I got it for you. What do you think? 315 00:22:56,233 --> 00:22:57,666 Isn't this expensive? 316 00:23:03,666 --> 00:23:06,400 Where did you get it? Did you buy it? 317 00:23:07,666 --> 00:23:10,233 Of course. 318 00:23:14,066 --> 00:23:17,033 - This is fake, right? - Hey, why would I get a fake? 319 00:23:18,133 --> 00:23:21,233 I saved my allowance. Don't lose it. 320 00:23:23,533 --> 00:23:26,565 But you spend all your money on games. 321 00:23:26,566 --> 00:23:28,800 No, that's not true. 322 00:23:31,466 --> 00:23:33,033 It does look pretty. 323 00:23:35,233 --> 00:23:38,433 - But how did you buy this? - It's just... 324 00:23:40,766 --> 00:23:42,666 I bought it to see you smile. 325 00:23:46,600 --> 00:23:48,065 Are you working behind my back? 326 00:23:48,066 --> 00:23:50,900 What work? I don't even have time for games. 327 00:24:01,433 --> 00:24:04,000 You're supposed to put cash here, too. 328 00:24:04,633 --> 00:24:05,633 Give it back. 329 00:24:07,700 --> 00:24:10,900 (Chapter 11 Sunday, September 15th, 2024) 330 00:24:16,100 --> 00:24:18,666 I should ask my boyfriend to take these photos with me. 331 00:24:19,233 --> 00:24:22,766 It's been a while since you mentioned him. You haven't taken them yet? 332 00:24:23,100 --> 00:24:24,899 We had a fling for a long time. 333 00:24:24,900 --> 00:24:28,699 But you could still take photos. What do you do on dates? 334 00:24:28,700 --> 00:24:31,632 Us? We spend time at his place. 335 00:24:31,633 --> 00:24:36,065 We order good food, we watch movies... 336 00:24:36,066 --> 00:24:40,065 You're not filming a movie? An R-rated one? 337 00:24:40,066 --> 00:24:42,700 Fine, we do. What's wrong with that? 338 00:24:43,200 --> 00:24:45,066 And what else? 339 00:24:46,066 --> 00:24:48,633 What else do you do other than spending time at his home? 340 00:24:49,733 --> 00:24:52,666 We do other things. 341 00:24:56,733 --> 00:25:00,566 Ji Yu, did he ask you to do this first? 342 00:25:01,200 --> 00:25:03,133 It just happened that way. 343 00:25:06,200 --> 00:25:08,665 Mi Na, who is your boyfriend? 344 00:25:08,666 --> 00:25:10,500 Who is it? Why don't you tell us? 345 00:25:11,733 --> 00:25:12,800 Do you want to know? 346 00:25:16,833 --> 00:25:18,165 It's a secret. 347 00:25:18,166 --> 00:25:20,033 - My gosh... - You hooked us in. 348 00:25:20,466 --> 00:25:23,265 - Are you sure you have a boyfriend? - Of course. 349 00:25:23,266 --> 00:25:26,965 He's in a 3D form, right? He's not AI, is he? 350 00:25:26,966 --> 00:25:28,765 I'll tell you when the time is right. 351 00:25:28,766 --> 00:25:31,765 So when is that going to be? 352 00:25:31,766 --> 00:25:33,600 Just don't be shocked when I show him. 353 00:25:34,800 --> 00:25:37,066 I'd be surprised that he existed. 354 00:25:38,966 --> 00:25:42,300 By the way, what are your ideal types? 355 00:25:43,400 --> 00:25:45,265 What's with that face? 356 00:25:45,266 --> 00:25:47,365 I was thinking of my ideal types. 357 00:25:47,366 --> 00:25:48,432 Who are they? 358 00:25:48,433 --> 00:25:51,799 For me, it's Kang San and Yoon Su Ho. 359 00:25:51,800 --> 00:25:55,365 - Yoon Su Ho? - Yes. He looks smart. 360 00:25:55,366 --> 00:25:57,565 Boys like that are heartbreakers. 361 00:25:57,566 --> 00:26:01,666 Still, in this tough world, we need those cute faces. 362 00:26:02,166 --> 00:26:05,032 I bet they don't even think about that. 363 00:26:05,033 --> 00:26:07,066 I bet Ji Yu's type is Chan Seong. 364 00:26:08,333 --> 00:26:12,632 The No Chan Seong that's in our class? Are you two really dating? 365 00:26:12,633 --> 00:26:15,999 Yes. Why? 366 00:26:16,000 --> 00:26:19,733 It's just that you're too good for him. 367 00:26:22,400 --> 00:26:23,400 My gosh! 368 00:26:24,433 --> 00:26:27,632 It's so pretty in real life. I screenshotted it since I want one. 369 00:26:27,633 --> 00:26:29,600 Jang Won Young is the brand ambassador. 370 00:26:30,133 --> 00:26:33,199 Mi Na, it's a capitalism trap. 371 00:26:33,200 --> 00:26:35,532 Idols these days are all ambassadors of something. 372 00:26:35,533 --> 00:26:37,800 Adults are trying to leech on kids like us. 373 00:26:38,300 --> 00:26:40,932 And that's why some people say we suck our parents dry. 374 00:26:40,933 --> 00:26:42,900 Then I should be a malatang ambassador. 375 00:26:44,833 --> 00:26:47,166 So where did you get this, Ji Yu? 376 00:26:48,300 --> 00:26:52,066 - It was a gift. - From who? Your boyfriend? 377 00:26:55,633 --> 00:26:58,233 That's crazy. He's so sweet. 378 00:26:59,600 --> 00:27:01,165 Chan Seong? 379 00:27:01,166 --> 00:27:03,733 Yes. He said he saved his allowance. 380 00:27:04,066 --> 00:27:07,766 He saved his allowance? Do you believe that? 381 00:27:08,866 --> 00:27:11,500 I believe him maybe halfway. 382 00:27:12,366 --> 00:27:14,499 I asked him if he had been working. 383 00:27:14,500 --> 00:27:18,300 If you believe him, you do. It's not like a half-and-half pizza. 384 00:27:18,833 --> 00:27:22,032 Then again, it's not a bad idea to believe only halfway. 385 00:27:22,033 --> 00:27:25,099 - It's a type of self-protection. - Self-protection? 386 00:27:25,100 --> 00:27:27,865 Yes, you'll feel as betrayed as you believed him. 387 00:27:27,866 --> 00:27:29,599 If you get betrayed while half-believing him, 388 00:27:29,600 --> 00:27:31,332 only half of you would be crushed. 389 00:27:31,333 --> 00:27:35,232 But if you really like him, you can't. The more you believe, the more you love. 390 00:27:35,233 --> 00:27:39,399 Yes, believing is good. But you feel as betrayed as you do. 391 00:27:39,400 --> 00:27:40,833 That won't happen to me. 392 00:27:41,433 --> 00:27:42,599 Hey, guys. 393 00:27:42,600 --> 00:27:45,033 If you'll keep talking about guys, can we start studying? 394 00:27:48,100 --> 00:27:51,666 Darn it! What's that? I thought he was a ghost. 395 00:27:53,466 --> 00:27:55,833 - It looked like you were having fun. - Really? 396 00:27:58,933 --> 00:28:00,453 What were you doing while hanging out? 397 00:28:01,266 --> 00:28:03,533 We didn't just hang out. We studied. 398 00:28:05,300 --> 00:28:06,733 We talked, too. 399 00:28:12,666 --> 00:28:13,900 It's totally raining. 400 00:28:15,233 --> 00:28:16,832 Don't look at that! 401 00:28:16,833 --> 00:28:19,533 - It was there, so I looked. - Don't you know about privacy? 402 00:28:20,100 --> 00:28:21,299 Okay, I'm sorry. 403 00:28:21,300 --> 00:28:23,500 - That's annoying. - Sorry. 404 00:28:26,533 --> 00:28:30,400 By the way, was it better than hanging out with me? 405 00:28:31,166 --> 00:28:33,866 Well, yes. 406 00:28:35,666 --> 00:28:36,666 Really? 407 00:28:37,833 --> 00:28:39,199 Stop it. 408 00:28:39,200 --> 00:28:40,632 - Really? - Don't do it. 409 00:28:40,633 --> 00:28:41,633 Really? 410 00:29:07,833 --> 00:29:09,800 Hey, focus on me! 411 00:29:13,666 --> 00:29:19,265 (Do Ha, You're sorry, right? Treat me to a meal then!) 412 00:29:19,266 --> 00:29:25,533 (Fragile) 413 00:29:25,681 --> 00:29:27,681 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 29249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.