All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Cthuko] Yozakura Quartet Hana no Uta - 02v2 [720p Hi10P H264][36E5347E]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,490 --> 00:00:11,610 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 2 00:00:11,610 --> 00:00:11,650 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 3 00:00:11,650 --> 00:00:11,690 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 4 00:00:11,690 --> 00:00:11,740 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 5 00:00:11,740 --> 00:00:11,780 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 6 00:00:11,780 --> 00:00:11,820 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 7 00:00:11,820 --> 00:00:11,860 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 8 00:00:11,860 --> 00:00:11,900 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 9 00:00:11,900 --> 00:00:11,950 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 10 00:00:11,950 --> 00:00:11,990 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 11 00:00:11,990 --> 00:00:12,030 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 12 00:00:12,030 --> 00:00:12,070 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 13 00:00:12,070 --> 00:00:12,110 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 14 00:00:12,110 --> 00:00:12,150 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 15 00:00:12,150 --> 00:00:12,200 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 16 00:00:12,200 --> 00:00:12,240 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 17 00:00:12,240 --> 00:00:12,280 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 18 00:00:12,280 --> 00:00:12,320 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 19 00:00:12,320 --> 00:00:12,360 To Sakura Newtown Mayor Yarizakura Hime 20 00:00:12,360 --> 00:00:12,400 Yarizakura 21 00:00:12,360 --> 00:00:12,400 This is a safe place for kids 22 00:00:12,400 --> 00:00:12,450 Yarizakura 23 00:00:12,400 --> 00:00:12,450 This is a safe place for kids 24 00:00:12,450 --> 00:00:12,490 Yarizakura 25 00:00:12,450 --> 00:00:12,490 This is a safe place for kids 26 00:00:12,490 --> 00:00:12,530 Yarizakura 27 00:00:12,490 --> 00:00:12,530 This is a safe place for kids 28 00:00:12,530 --> 00:00:12,570 Yarizakura 29 00:00:12,530 --> 00:00:12,570 This is a safe place for kids 30 00:00:12,570 --> 00:00:12,610 Yarizakura 31 00:00:12,570 --> 00:00:12,610 This is a safe place for kids 32 00:00:12,610 --> 00:00:12,650 Yarizakura 33 00:00:12,610 --> 00:00:12,650 This is a safe place for kids 34 00:00:12,650 --> 00:00:12,700 Yarizakura 35 00:00:12,650 --> 00:00:12,700 This is a safe place for kids 36 00:00:12,700 --> 00:00:12,740 Yarizakura 37 00:00:12,700 --> 00:00:12,740 This is a safe place for kids 38 00:00:12,740 --> 00:00:12,780 Yarizakura 39 00:00:12,740 --> 00:00:12,780 This is a safe place for kids 40 00:00:12,780 --> 00:00:12,820 Yarizakura 41 00:00:12,780 --> 00:00:12,820 This is a safe place for kids 42 00:00:12,820 --> 00:00:12,860 Yarizakura 43 00:00:12,820 --> 00:00:12,860 This is a safe place for kids 44 00:00:12,860 --> 00:00:12,900 Yarizakura 45 00:00:12,860 --> 00:00:12,900 This is a safe place for kids 46 00:00:12,900 --> 00:00:12,950 Yarizakura 47 00:00:12,900 --> 00:00:12,950 This is a safe place for kids 48 00:00:12,950 --> 00:00:12,990 Yarizakura 49 00:00:12,950 --> 00:00:12,990 This is a safe place for kids 50 00:00:12,990 --> 00:00:13,030 Yarizakura 51 00:00:12,990 --> 00:00:13,030 This is a safe place for kids 52 00:00:13,030 --> 00:00:13,070 Yarizakura 53 00:00:13,030 --> 00:00:13,070 This is a safe place for kids 54 00:00:13,070 --> 00:00:13,110 Yarizakura 55 00:00:13,070 --> 00:00:13,110 This is a safe place for kids 56 00:00:13,110 --> 00:00:13,150 Yarizakura 57 00:00:13,110 --> 00:00:13,150 This is a safe place for kids 58 00:00:13,150 --> 00:00:13,200 Yarizakura 59 00:00:13,150 --> 00:00:13,200 This is a safe place for kids 60 00:00:13,200 --> 00:00:13,240 Yarizakura 61 00:00:13,200 --> 00:00:13,240 This is a safe place for kids 62 00:00:13,240 --> 00:00:13,280 Yarizakura 63 00:00:13,240 --> 00:00:13,280 This is a safe place for kids 64 00:00:13,280 --> 00:00:13,320 Yarizakura 65 00:00:13,280 --> 00:00:13,320 This is a safe place for kids 66 00:00:13,320 --> 00:00:13,360 Yarizakura 67 00:00:13,320 --> 00:00:13,360 This is a safe place for kids 68 00:00:13,360 --> 00:00:13,400 Yarizakura 69 00:00:13,360 --> 00:00:13,400 This is a safe place for kids 70 00:00:13,400 --> 00:00:13,450 Yarizakura 71 00:00:13,400 --> 00:00:13,450 This is a safe place for kids 72 00:00:13,450 --> 00:00:13,490 Yarizakura 73 00:00:13,450 --> 00:00:13,490 This is a safe place for kids 74 00:00:13,490 --> 00:00:13,530 Yarizakura 75 00:00:13,490 --> 00:00:13,530 This is a safe place for kids 76 00:00:13,530 --> 00:00:13,570 Yarizakura 77 00:00:13,530 --> 00:00:13,570 This is a safe place for kids 78 00:00:13,570 --> 00:00:13,610 Yarizakura 79 00:00:13,570 --> 00:00:13,610 This is a safe place for kids 80 00:00:13,610 --> 00:00:13,660 Yarizakura 81 00:00:13,610 --> 00:00:13,660 This is a safe place for kids 82 00:00:13,660 --> 00:00:13,700 Yarizakura 83 00:00:13,660 --> 00:00:13,700 This is a safe place for kids 84 00:00:13,700 --> 00:00:13,740 Yarizakura 85 00:00:13,700 --> 00:00:13,740 This is a safe place for kids 86 00:00:13,740 --> 00:00:13,780 Yarizakura 87 00:00:13,740 --> 00:00:13,780 This is a safe place for kids 88 00:00:13,780 --> 00:00:13,820 Yarizakura 89 00:00:13,780 --> 00:00:13,820 This is a safe place for kids 90 00:00:13,820 --> 00:00:13,860 Yarizakura 91 00:00:13,820 --> 00:00:13,860 This is a safe place for kids 92 00:00:13,860 --> 00:00:13,910 Yarizakura 93 00:00:13,860 --> 00:00:13,910 This is a safe place for kids 94 00:00:13,910 --> 00:00:13,950 Yarizakura 95 00:00:13,910 --> 00:00:13,950 This is a safe place for kids 96 00:00:13,950 --> 00:00:13,990 Yarizakura 97 00:00:13,950 --> 00:00:13,990 This is a safe place for kids 98 00:00:13,990 --> 00:00:14,030 Yarizakura 99 00:00:13,990 --> 00:00:14,030 This is a safe place for kids 100 00:00:14,030 --> 00:00:14,070 Yarizakura 101 00:00:14,030 --> 00:00:14,070 This is a safe place for kids 102 00:00:14,070 --> 00:00:14,110 Yarizakura 103 00:00:14,070 --> 00:00:14,110 This is a safe place for kids 104 00:00:14,110 --> 00:00:14,160 Yarizakura 105 00:00:14,110 --> 00:00:14,160 This is a safe place for kids 106 00:00:14,160 --> 00:00:14,200 Yarizakura 107 00:00:14,160 --> 00:00:14,200 This is a safe place for kids 108 00:00:14,200 --> 00:00:14,240 Yarizakura 109 00:00:14,200 --> 00:00:14,240 This is a safe place for kids 110 00:00:14,240 --> 00:00:14,280 Yarizakura 111 00:00:14,240 --> 00:00:14,280 This is a safe place for kids 112 00:00:14,280 --> 00:00:14,320 Yarizakura 113 00:00:14,280 --> 00:00:14,320 This is a safe place for kids 114 00:00:14,320 --> 00:00:14,360 Yarizakura 115 00:00:14,320 --> 00:00:14,360 This is a safe place for kids 116 00:00:14,360 --> 00:00:14,410 Yarizakura 117 00:00:14,360 --> 00:00:14,410 This is a safe place for kids 118 00:00:14,360 --> 00:00:14,410 The mayor's in--feel free to ring 119 00:00:14,410 --> 00:00:14,450 Yarizakura 120 00:00:14,410 --> 00:00:14,450 This is a safe place for kids 121 00:00:14,410 --> 00:00:14,450 The mayor's in--feel free to ring 122 00:00:14,450 --> 00:00:14,490 Yarizakura 123 00:00:14,450 --> 00:00:14,490 This is a safe place for kids 124 00:00:14,450 --> 00:00:14,490 The mayor's in--feel free to ring 125 00:00:14,490 --> 00:00:14,530 Yarizakura 126 00:00:14,490 --> 00:00:14,530 This is a safe place for kids 127 00:00:14,490 --> 00:00:14,530 The mayor's in--feel free to ring 128 00:00:14,530 --> 00:00:14,570 Yarizakura 129 00:00:14,530 --> 00:00:14,570 This is a safe place for kids 130 00:00:14,530 --> 00:00:14,570 The mayor's in--feel free to ring 131 00:00:14,570 --> 00:00:14,610 Yarizakura 132 00:00:14,570 --> 00:00:14,610 This is a safe place for kids 133 00:00:14,570 --> 00:00:14,610 The mayor's in--feel free to ring 134 00:00:14,610 --> 00:00:14,660 Yarizakura 135 00:00:14,610 --> 00:00:14,660 This is a safe place for kids 136 00:00:14,610 --> 00:00:14,660 The mayor's in--feel free to ring 137 00:00:14,660 --> 00:00:14,700 Yarizakura 138 00:00:14,660 --> 00:00:14,700 This is a safe place for kids 139 00:00:14,660 --> 00:00:14,700 The mayor's in--feel free to ring 140 00:00:14,700 --> 00:00:14,740 Yarizakura 141 00:00:14,700 --> 00:00:14,740 This is a safe place for kids 142 00:00:14,700 --> 00:00:14,740 The mayor's in--feel free to ring 143 00:00:14,740 --> 00:00:14,780 Yarizakura 144 00:00:14,740 --> 00:00:14,780 This is a safe place for kids 145 00:00:14,740 --> 00:00:14,780 The mayor's in--feel free to ring 146 00:00:14,780 --> 00:00:14,820 Yarizakura 147 00:00:14,780 --> 00:00:14,820 This is a safe place for kids 148 00:00:14,780 --> 00:00:14,820 The mayor's in--feel free to ring 149 00:00:14,820 --> 00:00:14,860 Yarizakura 150 00:00:14,820 --> 00:00:14,860 This is a safe place for kids 151 00:00:14,820 --> 00:00:14,860 The mayor's in--feel free to ring 152 00:00:14,860 --> 00:00:14,910 Yarizakura 153 00:00:14,860 --> 00:00:14,910 This is a safe place for kids 154 00:00:14,860 --> 00:00:14,910 The mayor's in--feel free to ring 155 00:00:14,910 --> 00:00:14,950 Yarizakura 156 00:00:14,910 --> 00:00:14,950 This is a safe place for kids 157 00:00:14,910 --> 00:00:14,950 The mayor's in--feel free to ring 158 00:00:14,950 --> 00:00:14,990 Yarizakura 159 00:00:14,950 --> 00:00:14,990 This is a safe place for kids 160 00:00:14,950 --> 00:00:14,990 The mayor's in--feel free to ring 161 00:00:14,990 --> 00:00:15,030 Yarizakura 162 00:00:14,990 --> 00:00:15,030 This is a safe place for kids 163 00:00:14,990 --> 00:00:15,030 The mayor's in--feel free to ring 164 00:00:15,030 --> 00:00:15,070 Yarizakura 165 00:00:15,030 --> 00:00:15,070 This is a safe place for kids 166 00:00:15,030 --> 00:00:15,070 The mayor's in--feel free to ring 167 00:00:15,070 --> 00:00:15,110 Yarizakura 168 00:00:15,070 --> 00:00:15,110 This is a safe place for kids 169 00:00:15,070 --> 00:00:15,110 The mayor's in--feel free to ring 170 00:00:15,110 --> 00:00:15,160 Yarizakura 171 00:00:15,110 --> 00:00:15,160 This is a safe place for kids 172 00:00:15,110 --> 00:00:15,160 The mayor's in--feel free to ring 173 00:00:15,160 --> 00:00:15,200 Yarizakura 174 00:00:15,160 --> 00:00:15,200 This is a safe place for kids 175 00:00:15,160 --> 00:00:15,200 The mayor's in--feel free to ring 176 00:00:15,200 --> 00:00:15,240 Yarizakura 177 00:00:15,200 --> 00:00:15,240 This is a safe place for kids 178 00:00:15,200 --> 00:00:15,240 The mayor's in--feel free to ring 179 00:00:15,240 --> 00:00:15,280 Yarizakura 180 00:00:15,240 --> 00:00:15,280 This is a safe place for kids 181 00:00:15,240 --> 00:00:15,280 The mayor's in--feel free to ring 182 00:00:15,280 --> 00:00:15,320 Yarizakura 183 00:00:15,280 --> 00:00:15,320 This is a safe place for kids 184 00:00:15,280 --> 00:00:15,320 The mayor's in--feel free to ring 185 00:00:15,320 --> 00:00:15,370 Yarizakura 186 00:00:15,320 --> 00:00:15,370 This is a safe place for kids 187 00:00:15,320 --> 00:00:15,370 The mayor's in--feel free to ring 188 00:00:15,370 --> 00:00:15,410 Yarizakura 189 00:00:15,370 --> 00:00:15,410 This is a safe place for kids 190 00:00:15,370 --> 00:00:15,410 The mayor's in--feel free to ring 191 00:00:15,410 --> 00:00:15,450 Yarizakura 192 00:00:15,410 --> 00:00:15,450 This is a safe place for kids 193 00:00:15,410 --> 00:00:15,450 The mayor's in--feel free to ring 194 00:00:15,450 --> 00:00:15,490 Yarizakura 195 00:00:15,450 --> 00:00:15,490 This is a safe place for kids 196 00:00:15,450 --> 00:00:15,490 The mayor's in--feel free to ring 197 00:00:15,490 --> 00:00:15,530 Yarizakura 198 00:00:15,490 --> 00:00:15,530 This is a safe place for kids 199 00:00:15,490 --> 00:00:15,530 The mayor's in--feel free to ring 200 00:00:15,530 --> 00:00:15,570 Yarizakura 201 00:00:15,530 --> 00:00:15,570 This is a safe place for kids 202 00:00:15,530 --> 00:00:15,570 The mayor's in--feel free to ring 203 00:00:15,570 --> 00:00:15,620 Yarizakura 204 00:00:15,570 --> 00:00:15,620 This is a safe place for kids 205 00:00:15,570 --> 00:00:15,620 The mayor's in--feel free to ring 206 00:00:15,620 --> 00:00:15,660 Yarizakura 207 00:00:15,620 --> 00:00:15,660 This is a safe place for kids 208 00:00:15,620 --> 00:00:15,660 The mayor's in--feel free to ring 209 00:00:15,660 --> 00:00:15,700 Yarizakura 210 00:00:15,660 --> 00:00:15,700 This is a safe place for kids 211 00:00:15,660 --> 00:00:15,700 The mayor's in--feel free to ring 212 00:00:15,700 --> 00:00:15,740 Yarizakura 213 00:00:15,700 --> 00:00:15,740 This is a safe place for kids 214 00:00:15,700 --> 00:00:15,740 The mayor's in--feel free to ring 215 00:00:15,740 --> 00:00:15,780 Yarizakura 216 00:00:15,740 --> 00:00:15,780 This is a safe place for kids 217 00:00:15,740 --> 00:00:15,780 The mayor's in--feel free to ring 218 00:00:15,780 --> 00:00:15,820 Yarizakura 219 00:00:15,780 --> 00:00:15,820 This is a safe place for kids 220 00:00:15,780 --> 00:00:15,820 The mayor's in--feel free to ring 221 00:00:15,820 --> 00:00:15,870 Yarizakura 222 00:00:15,820 --> 00:00:15,870 This is a safe place for kids 223 00:00:15,820 --> 00:00:15,870 The mayor's in--feel free to ring 224 00:00:15,870 --> 00:00:15,910 Yarizakura 225 00:00:15,870 --> 00:00:15,910 This is a safe place for kids 226 00:00:15,870 --> 00:00:15,910 The mayor's in--feel free to ring 227 00:00:15,910 --> 00:00:15,950 Yarizakura 228 00:00:15,910 --> 00:00:15,950 This is a safe place for kids 229 00:00:15,910 --> 00:00:15,950 The mayor's in--feel free to ring 230 00:00:15,950 --> 00:00:15,990 The mayor's in--feel free to ring 231 00:00:15,990 --> 00:00:16,030 The mayor's in--feel free to ring 232 00:00:16,030 --> 00:00:16,070 The mayor's in--feel free to ring 233 00:00:16,070 --> 00:00:16,120 The mayor's in--feel free to ring 234 00:00:16,120 --> 00:00:16,160 The mayor's in--feel free to ring 235 00:00:16,160 --> 00:00:16,200 The mayor's in--feel free to ring 236 00:00:16,200 --> 00:00:16,240 The mayor's in--feel free to ring 237 00:00:16,240 --> 00:00:16,280 The mayor's in--feel free to ring 238 00:00:16,280 --> 00:00:16,320 The mayor's in--feel free to ring 239 00:00:16,320 --> 00:00:16,370 The mayor's in--feel free to ring 240 00:00:16,370 --> 00:00:16,410 The mayor's in--feel free to ring 241 00:00:16,410 --> 00:00:16,450 The mayor's in--feel free to ring 242 00:00:16,450 --> 00:00:16,490 The mayor's in--feel free to ring 243 00:00:16,490 --> 00:00:16,530 The mayor's in--feel free to ring 244 00:00:16,530 --> 00:00:16,570 The mayor's in--feel free to ring 245 00:00:16,570 --> 00:00:16,620 The mayor's in--feel free to ring 246 00:00:16,620 --> 00:00:16,660 The mayor's in--feel free to ring 247 00:00:16,660 --> 00:00:16,700 The mayor's in--feel free to ring 248 00:00:16,700 --> 00:00:16,740 The mayor's in--feel free to ring 249 00:00:16,740 --> 00:00:16,780 The mayor's in--feel free to ring 250 00:00:16,780 --> 00:00:16,820 The mayor's in--feel free to ring 251 00:00:16,820 --> 00:00:16,870 The mayor's in--feel free to ring 252 00:00:16,870 --> 00:00:16,910 The mayor's in--feel free to ring 253 00:00:16,910 --> 00:00:16,950 The mayor's in--feel free to ring 254 00:00:16,950 --> 00:00:16,990 The mayor's in--feel free to ring 255 00:00:16,990 --> 00:00:17,030 The mayor's in--feel free to ring 256 00:00:17,030 --> 00:00:17,080 The mayor's in--feel free to ring 257 00:00:17,080 --> 00:00:17,120 The mayor's in--feel free to ring 258 00:00:17,120 --> 00:00:17,160 The mayor's in--feel free to ring 259 00:00:17,160 --> 00:00:17,200 The mayor's in--feel free to ring 260 00:00:17,200 --> 00:00:17,240 The mayor's in--feel free to ring 261 00:00:17,240 --> 00:00:17,280 The mayor's in--feel free to ring 262 00:00:17,280 --> 00:00:17,330 The mayor's in--feel free to ring 263 00:00:17,330 --> 00:00:17,370 The mayor's in--feel free to ring 264 00:00:17,370 --> 00:00:17,410 The mayor's in--feel free to ring 265 00:00:17,410 --> 00:00:17,450 The mayor's in--feel free to ring 266 00:00:17,450 --> 00:00:17,490 The mayor's in--feel free to ring 267 00:00:17,490 --> 00:00:17,530 The mayor's in--feel free to ring 268 00:00:17,530 --> 00:00:17,580 The mayor's in--feel free to ring 269 00:00:17,580 --> 00:00:17,620 The mayor's in--feel free to ring 270 00:00:17,620 --> 00:00:17,660 The mayor's in--feel free to ring 271 00:00:17,660 --> 00:00:17,700 The mayor's in--feel free to ring 272 00:00:17,700 --> 00:00:17,740 The mayor's in--feel free to ring 273 00:00:17,740 --> 00:00:17,780 The mayor's in--feel free to ring 274 00:00:17,780 --> 00:00:17,830 The mayor's in--feel free to ring 275 00:00:17,830 --> 00:00:17,870 The mayor's in--feel free to ring 276 00:00:17,870 --> 00:00:17,910 The mayor's in--feel free to ring 277 00:00:17,910 --> 00:00:17,950 The mayor's in--feel free to ring 278 00:00:17,950 --> 00:00:17,990 The mayor's in--feel free to ring 279 00:00:17,990 --> 00:00:18,030 The mayor's in--feel free to ring 280 00:00:18,030 --> 00:00:18,080 The mayor's in--feel free to ring 281 00:00:18,080 --> 00:00:18,120 The mayor's in--feel free to ring 282 00:00:18,120 --> 00:00:18,160 The mayor's in--feel free to ring 283 00:00:18,160 --> 00:00:18,200 The mayor's in--feel free to ring 284 00:00:18,200 --> 00:00:18,240 The mayor's in--feel free to ring 285 00:00:18,240 --> 00:00:18,280 The mayor's in--feel free to ring 286 00:00:18,280 --> 00:00:18,330 The mayor's in--feel free to ring 287 00:00:18,330 --> 00:00:18,370 The mayor's in--feel free to ring 288 00:00:18,370 --> 00:00:18,410 The mayor's in--feel free to ring 289 00:00:18,410 --> 00:00:18,450 The mayor's in--feel free to ring 290 00:00:18,450 --> 00:00:18,490 The mayor's in--feel free to ring 291 00:00:18,490 --> 00:00:18,540 The mayor's in--feel free to ring 292 00:00:18,540 --> 00:00:18,580 The mayor's in--feel free to ring 293 00:00:18,580 --> 00:00:18,620 The mayor's in--feel free to ring 294 00:00:18,620 --> 00:00:18,660 The mayor's in--feel free to ring 295 00:00:18,660 --> 00:00:18,700 The mayor's in--feel free to ring 296 00:00:18,700 --> 00:00:18,740 The mayor's in--feel free to ring 297 00:00:18,740 --> 00:00:18,790 The mayor's in--feel free to ring 298 00:00:18,790 --> 00:00:18,830 The mayor's in--feel free to ring 299 00:00:18,830 --> 00:00:18,870 The mayor's in--feel free to ring 300 00:00:18,870 --> 00:00:18,910 The mayor's in--feel free to ring 301 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 all 302 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 qu 303 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 ar 304 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 tets 305 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 will 306 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 lead 307 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 to 308 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 the 309 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 la 310 00:00:19,290 --> 00:00:24,690 All quartets will lead to the lalalalalalalala 311 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 all 312 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 qu 313 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 ar 314 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 tets 315 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 will 316 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 lead 317 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 to 318 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 the 319 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 la 320 00:00:24,490 --> 00:00:29,570 All quartets will lead to the lalalalalala 321 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 ya 322 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 ma 323 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 ta 324 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 a 325 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 e 326 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 ne 327 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 ko 328 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 n 329 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 ba 330 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 wa 331 00:00:29,370 --> 00:00:32,720 Hey, we meet again. Good evening- 332 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 i 333 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 ya 334 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 ko 335 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 n 336 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 ni 337 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 chi 338 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 wa 339 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 da 340 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 tte 341 00:00:32,520 --> 00:00:34,650 I mean, good afternoon 342 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 hi 343 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 ro 344 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 i 345 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 yo 346 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 u 347 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 de 348 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 se 349 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 ma 350 00:00:34,450 --> 00:00:37,110 It seems so wide and yet it's so narrow 351 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 ta 352 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 i 353 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 ku 354 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 tsu 355 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 wa 356 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 ra 357 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 na 358 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 mi 359 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 da 360 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 ne 361 00:00:36,910 --> 00:00:39,910 Looks like like there's no room for boredom 362 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 a 363 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 mo 364 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 n 365 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 da 366 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 i 367 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 wa 368 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 ze 369 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 tte 370 00:00:39,710 --> 00:00:42,700 Oh, there was this problem once 371 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 a 372 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 ta 373 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 ma 374 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 i 375 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 n 376 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 da 377 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 ke 378 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 re 379 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 do 380 00:00:42,500 --> 00:00:44,800 It gave me a real headache, 381 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 su 382 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 ko 383 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 shi 384 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 zu 385 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 tsu 386 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 tte 387 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 i 388 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 ki 389 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 ka 390 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 se 391 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 te 392 00:00:44,600 --> 00:00:47,370 But I told them, "Take things one step at a time" 393 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 ne 394 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 ga 395 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 i 396 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 go 397 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 to 398 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 ka 399 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 na 400 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 e 401 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 te 402 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 ki 403 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 ma 404 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 sho 405 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 u 406 00:00:47,170 --> 00:00:50,500 Let's make all our wishes come true, one by one 407 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 I 408 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 shall 409 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 re 410 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 mem 411 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 ber, 412 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 wa 413 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 nna 414 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 do 415 00:00:50,300 --> 00:00:52,840 I shall remember, I wanna do 416 00:00:52,640 --> 00:00:55,180 I 417 00:00:52,640 --> 00:00:55,180 shall 418 00:00:52,640 --> 00:00:55,180 re 419 00:00:52,640 --> 00:00:55,180 mem 420 00:00:52,640 --> 00:00:55,180 ber 421 00:00:52,640 --> 00:00:55,180 I shall remember 422 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 hi 423 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 ro 424 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 i 425 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 a 426 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 tsu 427 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 me 428 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 ta 429 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 ko 430 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 u 431 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 ka 432 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 no 433 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 ke 434 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 ra 435 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 chi 436 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 wo 437 00:00:54,980 --> 00:01:00,350 Fragments of regret that I picked up off the ground 438 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 yo 439 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 ru 440 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 ga 441 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 a 442 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 ke 443 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 ma 444 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 e 445 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 ni 446 00:01:00,150 --> 00:01:02,750 Before the break of dawn 447 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 na 448 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 n 449 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 be 450 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 mo 451 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 ha 452 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 tte 453 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 ra 454 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 te 455 00:01:02,550 --> 00:01:05,370 I won't quit piecing them together, bit by bit, 456 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 ki 457 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 bo 458 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 u 459 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 ni 460 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 ka 461 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 e 462 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 ru 463 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 ju 464 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 byo 465 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 ke 466 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 i 467 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 zo 468 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 ku 469 00:01:05,170 --> 00:01:09,520 chuu 470 00:01:05,170 --> 00:01:09,420 As I turn them into hope, ten seconds non-stop 471 00:01:09,220 --> 00:01:13,100 After the cherry blossoms fall and scatter, 472 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 sa 473 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 ku 474 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 ra 475 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 ga 476 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 tte 477 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 chi 478 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 tta 479 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 so 480 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 no 481 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 a 482 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 to 483 00:01:09,320 --> 00:01:13,100 de 484 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 na 485 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 ni 486 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 ga 487 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 shi 488 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 n 489 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 ji 490 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 tsu 491 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 no 492 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 ka 493 00:01:12,900 --> 00:01:15,450 I wonder what will still be true 494 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 wa 495 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 ka 496 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 ru 497 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 ra 498 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 fu 499 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 ture 500 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 me 501 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 lo 502 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 dy 503 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 so 504 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 u 505 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 i 506 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 ma 507 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 na 508 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 de 509 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 te 510 00:01:15,250 --> 00:01:20,780 I'll play the future's melody because I know the answer 511 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 a 512 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 i 513 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 ga 514 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 se 515 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 ka 516 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 su 517 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 ku 518 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 u 519 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 da 520 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 na 521 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 n 522 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 te 523 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 bo 524 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 wa 525 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 shi 526 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 ji 527 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 ke 528 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 do 529 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 ne 530 00:01:20,580 --> 00:01:26,040 I don't believe that love can save the world 531 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 i 532 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ma 533 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 me 534 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 no 535 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 e 536 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ki 537 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 mi 538 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ga 539 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 a 540 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 shi 541 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ta 542 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 wo 543 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 re 544 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ru 545 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ku 546 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ra 547 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 ni 548 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 wa 549 00:01:25,840 --> 00:01:31,500 But to make sure you'll get through tomorrow and stay the same, 550 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 a 551 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 ri 552 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 e 553 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 na 554 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 i 555 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 fu 556 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 jo 557 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 u 558 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 wo 559 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 ki 560 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 to 561 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 ba 562 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 shi 563 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 te 564 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 yu 565 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 ke 566 00:01:31,300 --> 00:01:35,360 I'll blow away all the ridiculous absurdities 567 00:01:35,160 --> 00:01:36,580 wish 568 00:01:35,160 --> 00:01:36,580 me 569 00:01:35,160 --> 00:01:36,580 good 570 00:01:35,160 --> 00:01:36,580 lu 571 00:01:35,160 --> 00:01:36,580 ck. 572 00:01:35,160 --> 00:01:36,580 Wish me good luck 573 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 da 574 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 i 575 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 jo 576 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 u 577 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 bu 578 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 sa 579 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 do 580 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 ko 581 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 ma 582 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 de 583 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 mo 584 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 yu 585 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 ku 586 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 ro 587 00:01:36,380 --> 00:01:43,140 It's all right. I'm sure we can go anywhere 588 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 All 589 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 qu 590 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 ar 591 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 tets 592 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 will 593 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 lead 594 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 to 595 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 the 596 00:01:39,600 --> 00:01:45,880 la 597 00:01:51,380 --> 00:01:53,410 What's that, Hime? 598 00:01:54,410 --> 00:01:56,470 A postcard from Lily-chan. 599 00:01:56,470 --> 00:01:58,710 Well, isn't that nice? 600 00:01:58,710 --> 00:02:00,720 So she gave it to you last night? 601 00:02:01,010 --> 00:02:03,470 It was in my mailbox when I checked this morning. 602 00:02:04,030 --> 00:02:06,460 Perhaps she lives in a neighboring town. 603 00:02:06,460 --> 00:02:08,480 I wanted to write back, 604 00:02:08,480 --> 00:02:11,080 but there's no return address on it. 605 00:02:11,080 --> 00:02:13,760 Well, I'm sure I'll see her again eventually. 606 00:02:13,760 --> 00:02:16,760 It's great that she didn't come to hate this town. 607 00:02:16,760 --> 00:02:18,490 Yeah... 608 00:02:18,490 --> 00:02:19,780 I'm glad. 609 00:02:20,780 --> 00:02:23,450 There have been more and more strikes lately. 610 00:02:23,450 --> 00:02:25,300 Just look at what happened yesterday. 611 00:02:25,300 --> 00:02:28,720 But aren't those natural, like typhoons and lightning? 612 00:02:28,720 --> 00:02:31,940 It's kind of like the first storm of spring! 613 00:02:32,980 --> 00:02:34,270 Say, Hime, 614 00:02:34,270 --> 00:02:36,040 why don't you take a break from school to— 615 00:02:36,040 --> 00:02:37,110 No way. 616 00:02:37,110 --> 00:02:40,760 I'm just as much a high school student as I am a mayor. 617 00:02:40,760 --> 00:02:41,830 I see. 618 00:02:41,830 --> 00:02:43,390 You'll be late if you don't hurry. 619 00:02:43,880 --> 00:02:44,850 Oh... 620 00:02:44,850 --> 00:02:46,460 You're right! 621 00:02:51,940 --> 00:02:52,480 Himemo 622 00:02:52,480 --> 00:02:52,520 Himemo 623 00:02:52,520 --> 00:02:52,560 Himemo 624 00:02:52,560 --> 00:02:52,610 Himemo 625 00:02:52,610 --> 00:02:52,650 Himemo 626 00:02:52,650 --> 00:02:52,690 Himemo 627 00:02:52,690 --> 00:02:52,730 Himemo 628 00:02:52,730 --> 00:02:52,770 Himemo 629 00:02:52,770 --> 00:02:52,810 Himemo 630 00:02:52,810 --> 00:02:52,860 Himemo 631 00:02:52,860 --> 00:02:52,900 Himemo 632 00:02:52,900 --> 00:02:52,940 Himemo 633 00:02:52,940 --> 00:02:52,980 Himemo 634 00:02:52,980 --> 00:02:53,020 Himemo 635 00:02:53,020 --> 00:02:53,060 Himemo 636 00:02:53,060 --> 00:02:53,110 Himemo 637 00:02:53,110 --> 00:02:53,150 Himemo 638 00:02:53,150 --> 00:02:53,190 Himemo 639 00:02:53,190 --> 00:02:53,230 Himemo 640 00:02:53,230 --> 00:02:53,270 Himemo 641 00:02:53,270 --> 00:02:53,310 Himemo 642 00:02:53,310 --> 00:02:53,360 Himemo 643 00:02:53,360 --> 00:02:53,400 Himemo 644 00:02:53,400 --> 00:02:53,440 Himemo 645 00:02:53,440 --> 00:02:53,480 Himemo 646 00:02:53,480 --> 00:02:53,520 Himemo 647 00:02:53,520 --> 00:02:53,560 Himemo 648 00:02:53,560 --> 00:02:53,610 Himemo 649 00:02:53,610 --> 00:02:53,650 Himemo 650 00:02:53,650 --> 00:02:53,690 Himemo 651 00:02:53,690 --> 00:02:53,730 Himemo 652 00:02:53,730 --> 00:02:53,770 Himemo 653 00:02:54,090 --> 00:02:56,400 See you guys after school! 654 00:02:57,560 --> 00:02:58,920 We're off! 655 00:02:58,920 --> 00:03:00,490 Good luck with work, Kyousuke. 656 00:03:00,490 --> 00:03:01,510 Okay. 657 00:03:02,470 --> 00:03:04,160 S-Same to you, Akina-san. 658 00:03:04,710 --> 00:03:06,330 Have a good one, Touka-chan. 659 00:03:07,250 --> 00:03:08,970 We'd better get moving. 660 00:03:08,970 --> 00:03:10,740 Don't cheat on me! 661 00:03:12,950 --> 00:03:15,800 Kotoha-chan, keep it up! 662 00:03:17,210 --> 00:03:18,050 Hey. 663 00:03:18,050 --> 00:03:19,780 My, don't we look good today? 664 00:03:19,780 --> 00:03:20,630 Morning. 665 00:03:20,630 --> 00:03:23,480 Morning, Mina-chan, Kana-chan. 666 00:03:23,480 --> 00:03:25,140 Heading to kindergarten? 667 00:03:25,140 --> 00:03:26,250 Yep! 668 00:03:26,250 --> 00:03:28,100 By the way, Akina-kun... 669 00:03:28,100 --> 00:03:30,840 Have you decided who to gun for? 670 00:03:30,840 --> 00:03:31,560 Huh? 671 00:03:32,110 --> 00:03:34,290 That was way too blunt, Mina. 672 00:03:34,290 --> 00:03:36,820 It's Akina's fault for not making up his mind. 673 00:03:36,820 --> 00:03:40,030 Come on, you're going to be late! 674 00:03:40,030 --> 00:03:41,210 Off we go then! 675 00:03:41,210 --> 00:03:41,930 Bye bye! 676 00:03:41,930 --> 00:03:43,210 See you! 677 00:03:43,210 --> 00:03:45,240 Hey, quit playing with the siren! 678 00:03:45,990 --> 00:03:49,000 Now then, time for work. 679 00:03:49,000 --> 00:03:51,440 Heading to the neighborhood association, Kyousuke? 680 00:03:51,440 --> 00:03:54,250 Well, the elderly have been hanging around there lately. 681 00:03:54,860 --> 00:03:56,380 Mind if I just borrow a desk again? 682 00:04:00,930 --> 00:04:01,880 Huh? 683 00:04:03,000 --> 00:04:04,440 This is... 684 00:04:04,440 --> 00:04:07,080 Isn't that the same picture postcard Hime had? 685 00:04:07,080 --> 00:04:09,040 Looks like it. 686 00:04:09,040 --> 00:04:09,970 You have a call. 687 00:04:17,370 --> 00:04:19,220 Morning, Nii-san. 688 00:04:19,220 --> 00:04:20,890 Ao, get that for me! 689 00:04:20,890 --> 00:04:22,030 Sure thing! 690 00:04:27,180 --> 00:04:29,540 Okay... Yeah... 691 00:04:29,540 --> 00:04:30,960 Let's see... 692 00:04:30,960 --> 00:04:32,830 I think it'd be the day after tomorrow. 693 00:04:32,830 --> 00:04:34,250 Tomorrow? 694 00:04:34,250 --> 00:04:35,450 Got it. 695 00:04:35,450 --> 00:04:37,200 I'll ask Yae-san about it. 696 00:04:37,200 --> 00:04:38,100 Yes. 697 00:04:38,100 --> 00:04:39,710 Do you have any other concerns? 698 00:04:38,240 --> 00:04:39,710 Hello! 699 00:04:40,060 --> 00:04:41,190 Juri-san! 700 00:04:41,190 --> 00:04:45,680 Here, I have the health certificates for the new dæmon citizens. 701 00:04:45,680 --> 00:04:47,010 Oh, thanks. 702 00:04:47,010 --> 00:04:48,020 Sure. 703 00:04:48,020 --> 00:04:49,460 Oh, excuse me. 704 00:04:49,460 --> 00:04:50,810 Juri-san just came in... 705 00:04:49,460 --> 00:04:51,100 You guys look busy. 706 00:04:50,810 --> 00:04:52,160 Yes. 707 00:04:51,100 --> 00:04:53,700 We're only consulted when it comes to dæmons, 708 00:04:52,160 --> 00:04:53,700 Hm. 709 00:04:53,700 --> 00:04:54,890 No, that's not it. 710 00:04:53,700 --> 00:04:54,890 so it's not that bad. 711 00:04:55,210 --> 00:04:59,200 The neighborhood association has the whole town to worry about, so that's a lot tougher. 712 00:05:01,900 --> 00:05:02,800 Is that true? 713 00:05:02,800 --> 00:05:04,180 Nah. 714 00:05:05,370 --> 00:05:06,910 By the way, Juri-san... 715 00:05:07,550 --> 00:05:11,470 Wouldn't a... longer skirt be... 716 00:05:12,010 --> 00:05:14,880 The shorter the cuter, wouldn't you say? 717 00:05:14,880 --> 00:05:19,040 I make sure I don't expose too much, so it's just fine. 718 00:05:19,990 --> 00:05:21,050 Right? 719 00:05:21,050 --> 00:05:23,710 Oh, I almost forgot... 720 00:05:23,710 --> 00:05:24,540 Look. 721 00:05:24,540 --> 00:05:25,400 Huh? 722 00:05:25,400 --> 00:05:26,860 It's Lily-chan's card. 723 00:05:26,860 --> 00:05:27,740 Recognize it? 724 00:05:27,740 --> 00:05:31,190 The mayor got one in the mail. We've received one as well. 725 00:05:28,800 --> 00:05:31,190 Oh, from that lost child, huh? 726 00:05:31,190 --> 00:05:32,390 I see. 727 00:05:33,330 --> 00:05:36,190 I didn't even talk to her or anything though. 728 00:05:36,690 --> 00:05:38,700 Maybe you caught her eye? 729 00:05:38,700 --> 00:05:39,730 Isn't that nice? 730 00:05:40,270 --> 00:05:42,590 She was a peculiar little girl. 731 00:05:42,590 --> 00:05:45,000 Peculiar in a sort of nostalgic way. 732 00:05:45,390 --> 00:05:46,530 Anyway... 733 00:05:47,600 --> 00:05:50,240 I have house calls to make, so I'll see you later. 734 00:05:52,220 --> 00:05:54,780 Oh, look at the time. 735 00:05:54,780 --> 00:05:56,270 Take-out from Houhouran? 736 00:05:56,270 --> 00:05:57,220 Sure. 737 00:05:57,800 --> 00:06:02,090 Oh, I brought my own lunch today, so I'm good! 738 00:06:03,550 --> 00:06:05,590 Hello! Houhouran delivery here! 739 00:06:06,000 --> 00:06:08,510 Hi, Rin-chan. 740 00:06:08,870 --> 00:06:12,150 Ao-chan, how about some ramen every now and then? 741 00:06:12,150 --> 00:06:14,770 Ramen's Hime-chan's favorite, not mine. 742 00:06:15,980 --> 00:06:17,310 Thanks for coming. 743 00:06:17,310 --> 00:06:19,820 Huh? What about school? 744 00:06:19,820 --> 00:06:25,020 The boss caught a cold, so I have to at least help out during lunch. 745 00:06:25,020 --> 00:06:28,650 I'll be heading back to school after this. 746 00:06:28,950 --> 00:06:28,990 Ramen passport 747 00:06:28,950 --> 00:06:28,990 Monthly 15000 yen 748 00:06:28,950 --> 00:06:28,990 All you can eat! 749 00:06:28,950 --> 00:06:28,990 New meals too! 750 00:06:28,950 --> 00:06:28,990 Houhouran 751 00:06:28,990 --> 00:06:29,030 Ramen passport 752 00:06:28,990 --> 00:06:29,030 Monthly 15000 yen 753 00:06:28,990 --> 00:06:29,030 All you can eat! 754 00:06:28,990 --> 00:06:29,030 New meals too! 755 00:06:28,990 --> 00:06:29,030 Houhouran 756 00:06:29,030 --> 00:06:29,070 Ramen passport 757 00:06:29,030 --> 00:06:29,070 Monthly 15000 yen 758 00:06:29,030 --> 00:06:29,070 All you can eat! 759 00:06:29,030 --> 00:06:29,070 New meals too! 760 00:06:29,030 --> 00:06:29,070 Houhouran 761 00:06:29,070 --> 00:06:29,110 Ramen passport 762 00:06:29,070 --> 00:06:29,110 Monthly 15000 yen 763 00:06:29,070 --> 00:06:29,110 All you can eat! 764 00:06:29,070 --> 00:06:29,110 New meals too! 765 00:06:29,070 --> 00:06:29,110 Houhouran 766 00:06:29,110 --> 00:06:29,160 Ramen passport 767 00:06:29,110 --> 00:06:29,160 Monthly 15000 yen 768 00:06:29,110 --> 00:06:29,160 All you can eat! 769 00:06:29,110 --> 00:06:29,160 New meals too! 770 00:06:29,110 --> 00:06:29,160 Houhouran 771 00:06:29,120 --> 00:06:31,120 Take a look at this if you're interested. 772 00:06:29,160 --> 00:06:29,200 Ramen passport 773 00:06:29,160 --> 00:06:29,200 Monthly 15000 yen 774 00:06:29,160 --> 00:06:29,200 All you can eat! 775 00:06:29,160 --> 00:06:29,200 New meals too! 776 00:06:29,160 --> 00:06:29,200 Houhouran 777 00:06:29,200 --> 00:06:29,240 Ramen passport 778 00:06:29,200 --> 00:06:29,240 Monthly 15000 yen 779 00:06:29,200 --> 00:06:29,240 All you can eat! 780 00:06:29,200 --> 00:06:29,240 New meals too! 781 00:06:29,200 --> 00:06:29,240 Houhouran 782 00:06:29,240 --> 00:06:29,280 Ramen passport 783 00:06:29,240 --> 00:06:29,280 Monthly 15000 yen 784 00:06:29,240 --> 00:06:29,280 All you can eat! 785 00:06:29,240 --> 00:06:29,280 New meals too! 786 00:06:29,240 --> 00:06:29,280 Houhouran 787 00:06:29,280 --> 00:06:29,320 Ramen passport 788 00:06:29,280 --> 00:06:29,320 Monthly 15000 yen 789 00:06:29,280 --> 00:06:29,320 All you can eat! 790 00:06:29,280 --> 00:06:29,320 New meals too! 791 00:06:29,280 --> 00:06:29,320 Houhouran 792 00:06:29,320 --> 00:06:29,360 Ramen passport 793 00:06:29,320 --> 00:06:29,360 Monthly 15000 yen 794 00:06:29,320 --> 00:06:29,360 All you can eat! 795 00:06:29,320 --> 00:06:29,360 New meals too! 796 00:06:29,320 --> 00:06:29,360 Houhouran 797 00:06:29,360 --> 00:06:29,410 Ramen passport 798 00:06:29,360 --> 00:06:29,410 Monthly 15000 yen 799 00:06:29,360 --> 00:06:29,410 All you can eat! 800 00:06:29,360 --> 00:06:29,410 New meals too! 801 00:06:29,360 --> 00:06:29,410 Houhouran 802 00:06:29,410 --> 00:06:29,450 Ramen passport 803 00:06:29,410 --> 00:06:29,450 Monthly 15000 yen 804 00:06:29,410 --> 00:06:29,450 All you can eat! 805 00:06:29,410 --> 00:06:29,450 New meals too! 806 00:06:29,410 --> 00:06:29,450 Houhouran 807 00:06:29,450 --> 00:06:29,490 Ramen passport 808 00:06:29,450 --> 00:06:29,490 Monthly 15000 yen 809 00:06:29,450 --> 00:06:29,490 All you can eat! 810 00:06:29,450 --> 00:06:29,490 New meals too! 811 00:06:29,450 --> 00:06:29,490 Houhouran 812 00:06:29,490 --> 00:06:29,530 Ramen passport 813 00:06:29,490 --> 00:06:29,530 Monthly 15000 yen 814 00:06:29,490 --> 00:06:29,530 All you can eat! 815 00:06:29,490 --> 00:06:29,530 New meals too! 816 00:06:29,490 --> 00:06:29,530 Houhouran 817 00:06:29,530 --> 00:06:29,570 New meals too! 818 00:06:29,530 --> 00:06:29,570 Houhouran 819 00:06:29,530 --> 00:06:31,120 Ramen passport 820 00:06:29,530 --> 00:06:31,120 Monthly 15000 yen 821 00:06:29,530 --> 00:06:31,120 All you can eat! 822 00:06:29,570 --> 00:06:31,120 New meals too! 823 00:06:29,570 --> 00:06:31,120 Houhouran 824 00:06:31,810 --> 00:06:33,090 What's this? 825 00:06:33,090 --> 00:06:34,100 Here. 826 00:06:34,100 --> 00:06:35,120 And this is? 827 00:06:35,660 --> 00:06:38,740 We now offer ramen passports. 828 00:06:38,740 --> 00:06:42,420 Sign up and it's all-you-can-eat ramen for a month! 829 00:06:42,420 --> 00:06:46,560 Wouldn't only die-hard ramen lovers buy this? 830 00:06:47,220 --> 00:06:50,090 Well, we have only sold one so far. 831 00:06:50,090 --> 00:06:54,810 Hmphmhmphwmhphm. 832 00:06:55,100 --> 00:06:55,870 Thanks... 833 00:06:55,870 --> 00:06:56,470 for the... 834 00:06:56,480 --> 00:06:57,520 meal! 835 00:06:58,060 --> 00:06:59,470 Now then... 836 00:06:59,470 --> 00:07:02,020 I'll go return the bowls. 837 00:07:02,020 --> 00:07:03,110 Thanks. 838 00:07:08,240 --> 00:07:09,490 Hiizumi Counseling 839 00:07:10,220 --> 00:07:11,260 What's wrong? 840 00:07:11,260 --> 00:07:14,950 O-Oh, nothing. Just my imagination. 841 00:07:11,700 --> 00:07:18,580 Hiizumi Counseling 842 00:07:14,950 --> 00:07:16,550 Be right back! 843 00:07:25,950 --> 00:07:26,900 Hello. 844 00:07:26,900 --> 00:07:28,230 Yae-san! 845 00:07:29,850 --> 00:07:31,060 Good afternoon. 846 00:07:31,060 --> 00:07:32,800 Come now, this isn't a shrine. 847 00:07:32,800 --> 00:07:34,690 Well, you are a land goddess. 848 00:07:34,690 --> 00:07:37,560 Hey, I'm one too, you know. 849 00:07:40,420 --> 00:07:43,320 It's dangerous to walk around with your eyes glued to your cell phone. 850 00:07:43,320 --> 00:07:44,480 I'll be careful. 851 00:07:44,850 --> 00:07:46,570 You were texting Kotoha, huh? 852 00:07:46,570 --> 00:07:48,640 How would you know? 853 00:07:48,640 --> 00:07:50,060 What a creep. 854 00:07:50,060 --> 00:07:52,330 We're planning to go shopping tomorrow. 855 00:07:52,330 --> 00:07:54,210 You should buy a swimsuit then. 856 00:07:54,210 --> 00:07:55,990 Tell Kotoha too. 857 00:07:55,990 --> 00:07:57,580 Isn't it a bit early for that? 858 00:07:57,950 --> 00:08:02,520 She has a really nice body, so a bikini should be perfect. 859 00:08:02,520 --> 00:08:03,530 And for you... 860 00:08:03,530 --> 00:08:05,110 Hey! 861 00:08:05,110 --> 00:08:08,340 Don't stare at me like that! 862 00:08:08,340 --> 00:08:09,800 I'm back! 863 00:08:09,800 --> 00:08:11,060 Thanks! 864 00:08:11,060 --> 00:08:13,220 Oh, I know you just came back, but take these docu— 865 00:08:13,800 --> 00:08:14,930 Oh, no! 866 00:08:22,210 --> 00:08:23,360 Huh? 867 00:08:23,360 --> 00:08:25,260 What was that? 868 00:08:25,260 --> 00:08:26,650 No clue. 869 00:08:31,830 --> 00:08:34,470 The office is on break tomorrow, right? 870 00:08:34,240 --> 00:08:35,450 Ao! 871 00:08:34,470 --> 00:08:35,450 Yeah, it is. 872 00:08:35,840 --> 00:08:36,550 Oh? 873 00:08:36,550 --> 00:08:38,500 Is Kotoha-chan back already? 874 00:08:38,500 --> 00:08:39,660 Ao! 875 00:08:40,080 --> 00:08:41,090 Coming! 876 00:08:41,090 --> 00:08:42,490 What's up, Kotoha-cha— 877 00:08:45,690 --> 00:08:47,050 Oh, welcome back. 878 00:08:47,050 --> 00:08:48,490 Want some crackers? 879 00:08:48,490 --> 00:08:50,520 Nah, I'll pass. 880 00:08:50,520 --> 00:08:53,490 Well, time to wrap up today's work. 881 00:08:55,650 --> 00:08:57,410 Hello. 882 00:08:57,410 --> 00:08:59,100 The Senate... 883 00:08:59,660 --> 00:09:01,060 Welcome... 884 00:09:01,510 --> 00:09:03,520 Shidare-san, Shiina-san. 885 00:09:05,020 --> 00:09:06,850 Oh, that's good. 886 00:09:06,850 --> 00:09:08,020 So what brings you here? 887 00:09:08,320 --> 00:09:13,990 Oh, we heard the health certificates for the new dæmon citizens were ready. 888 00:09:14,420 --> 00:09:16,070 We're here to pick them up. 889 00:09:16,320 --> 00:09:16,360 Inspection permit 890 00:09:16,320 --> 00:09:16,360 Members of the Senate 891 00:09:16,320 --> 00:09:16,360 are hereby permitted to the 2013 health certificates of citizens from 2013/4/30 to 2014/3/31 892 00:09:16,360 --> 00:09:16,410 Inspection permit 893 00:09:16,360 --> 00:09:16,410 Members of the Senate 894 00:09:16,360 --> 00:09:16,410 are hereby permitted to the 2013 health certificates of citizens from 2013/4/30 to 2014/3/31 895 00:09:16,410 --> 00:09:16,450 Inspection permit 896 00:09:16,410 --> 00:09:16,450 Members of the Senate 897 00:09:16,410 --> 00:09:16,450 are hereby permitted to the 2013 health certificates of citizens from 2013/4/30 to 2014/3/31 898 00:09:16,450 --> 00:09:16,490 Inspection permit 899 00:09:16,450 --> 00:09:16,490 Members of the Senate 900 00:09:16,450 --> 00:09:16,490 are hereby permitted to the 2013 health certificates of citizens from 2013/4/30 to 2014/3/31 901 00:09:16,490 --> 00:09:22,950 Inspection permit 902 00:09:16,490 --> 00:09:16,530 Members of the Senate 903 00:09:16,490 --> 00:09:16,530 are hereby permitted to the 2013 health certificates of citizens from 2013/4/30 to 2014/3/31 904 00:09:16,530 --> 00:09:22,950 Members of the Senate 905 00:09:16,530 --> 00:09:22,950 are hereby permitted to the 2013 health certificates of citizens from 2013/4/30 to 2014/3/31 906 00:09:16,650 --> 00:09:18,700 We got authorization beforehand, of course. 907 00:09:18,700 --> 00:09:20,440 Oh, well then... 908 00:09:21,180 --> 00:09:22,950 Let's see... 909 00:09:22,960 --> 00:09:23,930 Here they are. 910 00:09:23,930 --> 00:09:25,420 I'll make you a copy. 911 00:09:25,960 --> 00:09:28,210 It's work. Nothing more. 912 00:09:29,630 --> 00:09:32,360 Human lives are top priority, after all. 913 00:09:32,360 --> 00:09:34,290 To the Senate, anyway. 914 00:09:34,290 --> 00:09:36,780 You seem rather displeased. 915 00:09:36,780 --> 00:09:40,430 This is for the dæmons' sakes too, you know. 916 00:09:37,470 --> 00:09:37,510 Inspection permit 917 00:09:37,470 --> 00:09:37,510 Members of the Senate 918 00:09:37,470 --> 00:09:37,510 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 919 00:09:37,510 --> 00:09:37,550 Inspection permit 920 00:09:37,510 --> 00:09:37,550 Members of the Senate 921 00:09:37,510 --> 00:09:37,550 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 922 00:09:37,550 --> 00:09:37,590 Inspection permit 923 00:09:37,550 --> 00:09:37,590 Members of the Senate 924 00:09:37,550 --> 00:09:37,590 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 925 00:09:37,590 --> 00:09:37,640 Inspection permit 926 00:09:37,590 --> 00:09:37,640 Members of the Senate 927 00:09:37,590 --> 00:09:37,640 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 928 00:09:37,640 --> 00:09:37,680 Inspection permit 929 00:09:37,640 --> 00:09:37,680 Members of the Senate 930 00:09:37,640 --> 00:09:37,680 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 931 00:09:37,680 --> 00:09:37,720 Inspection permit 932 00:09:37,680 --> 00:09:37,720 Members of the Senate 933 00:09:37,680 --> 00:09:37,720 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 934 00:09:37,720 --> 00:09:37,760 Inspection permit 935 00:09:37,720 --> 00:09:37,760 Members of the Senate 936 00:09:37,720 --> 00:09:37,760 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 937 00:09:37,760 --> 00:09:37,800 Inspection permit 938 00:09:37,760 --> 00:09:37,800 Members of the Senate 939 00:09:37,760 --> 00:09:37,800 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 940 00:09:37,800 --> 00:09:37,840 Inspection permit 941 00:09:37,800 --> 00:09:37,840 Members of the Senate 942 00:09:37,800 --> 00:09:37,840 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 943 00:09:37,840 --> 00:09:37,890 Inspection permit 944 00:09:37,840 --> 00:09:37,890 Members of the Senate 945 00:09:37,840 --> 00:09:37,890 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 946 00:09:37,890 --> 00:09:37,930 Inspection permit 947 00:09:37,890 --> 00:09:37,930 Members of the Senate 948 00:09:37,890 --> 00:09:37,930 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 949 00:09:37,930 --> 00:09:37,970 Inspection permit 950 00:09:37,930 --> 00:09:37,970 Members of the Senate 951 00:09:37,930 --> 00:09:37,970 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 952 00:09:37,970 --> 00:09:38,010 Inspection permit 953 00:09:37,970 --> 00:09:38,010 Members of the Senate 954 00:09:37,970 --> 00:09:38,010 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 955 00:09:38,010 --> 00:09:38,050 Inspection permit 956 00:09:38,010 --> 00:09:38,050 Members of the Senate 957 00:09:38,010 --> 00:09:38,050 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 958 00:09:38,050 --> 00:09:38,090 Inspection permit 959 00:09:38,050 --> 00:09:38,090 Members of the Senate 960 00:09:38,050 --> 00:09:38,090 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 961 00:09:38,090 --> 00:09:38,140 Inspection permit 962 00:09:38,090 --> 00:09:38,140 Members of the Senate 963 00:09:38,090 --> 00:09:38,140 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 964 00:09:38,140 --> 00:09:38,180 Inspection permit 965 00:09:38,140 --> 00:09:38,180 Members of the Senate 966 00:09:38,140 --> 00:09:38,180 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 967 00:09:38,180 --> 00:09:38,220 Inspection permit 968 00:09:38,180 --> 00:09:38,220 Members of the Senate 969 00:09:38,180 --> 00:09:38,220 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 970 00:09:38,220 --> 00:09:38,260 Inspection permit 971 00:09:38,220 --> 00:09:38,260 Members of the Senate 972 00:09:38,220 --> 00:09:38,260 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 973 00:09:38,260 --> 00:09:38,300 Inspection permit 974 00:09:38,260 --> 00:09:38,300 Members of the Senate 975 00:09:38,260 --> 00:09:38,300 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 976 00:09:38,300 --> 00:09:38,340 Inspection permit 977 00:09:38,300 --> 00:09:38,340 Members of the Senate 978 00:09:38,300 --> 00:09:38,340 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 979 00:09:38,340 --> 00:09:38,390 Inspection permit 980 00:09:38,340 --> 00:09:38,390 Members of the Senate 981 00:09:38,340 --> 00:09:38,390 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 982 00:09:38,390 --> 00:09:38,430 Inspection permit 983 00:09:38,390 --> 00:09:38,430 Members of the Senate 984 00:09:38,390 --> 00:09:38,430 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 985 00:09:38,430 --> 00:09:38,470 Inspection permit 986 00:09:38,430 --> 00:09:38,470 Members of the Senate 987 00:09:38,430 --> 00:09:38,470 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 988 00:09:38,470 --> 00:09:38,510 Inspection permit 989 00:09:38,470 --> 00:09:38,510 Members of the Senate 990 00:09:38,470 --> 00:09:38,510 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 991 00:09:38,510 --> 00:09:38,550 Inspection permit 992 00:09:38,510 --> 00:09:38,550 Members of the Senate 993 00:09:38,510 --> 00:09:38,550 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 994 00:09:38,550 --> 00:09:38,590 Inspection permit 995 00:09:38,550 --> 00:09:38,590 Members of the Senate 996 00:09:38,550 --> 00:09:38,590 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 997 00:09:38,590 --> 00:09:38,640 Inspection permit 998 00:09:38,590 --> 00:09:38,640 Members of the Senate 999 00:09:38,590 --> 00:09:38,640 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1000 00:09:38,640 --> 00:09:38,680 Inspection permit 1001 00:09:38,640 --> 00:09:38,680 Members of the Senate 1002 00:09:38,640 --> 00:09:38,680 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1003 00:09:38,680 --> 00:09:38,720 Inspection permit 1004 00:09:38,680 --> 00:09:38,720 Members of the Senate 1005 00:09:38,680 --> 00:09:38,720 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1006 00:09:38,720 --> 00:09:38,760 Inspection permit 1007 00:09:38,720 --> 00:09:38,760 Members of the Senate 1008 00:09:38,720 --> 00:09:38,760 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1009 00:09:38,760 --> 00:09:38,800 Inspection permit 1010 00:09:38,760 --> 00:09:38,800 Members of the Senate 1011 00:09:38,760 --> 00:09:38,800 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1012 00:09:38,800 --> 00:09:38,840 Inspection permit 1013 00:09:38,800 --> 00:09:38,840 Members of the Senate 1014 00:09:38,800 --> 00:09:38,840 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1015 00:09:38,840 --> 00:09:38,890 Inspection permit 1016 00:09:38,840 --> 00:09:38,890 Members of the Senate 1017 00:09:38,840 --> 00:09:38,890 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1018 00:09:38,890 --> 00:09:38,930 Inspection permit 1019 00:09:38,890 --> 00:09:38,930 Members of the Senate 1020 00:09:38,890 --> 00:09:38,930 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1021 00:09:38,930 --> 00:09:38,970 Inspection permit 1022 00:09:38,930 --> 00:09:38,970 Members of the Senate 1023 00:09:38,930 --> 00:09:38,970 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1024 00:09:38,970 --> 00:09:39,010 Inspection permit 1025 00:09:38,970 --> 00:09:39,010 Members of the Senate 1026 00:09:38,970 --> 00:09:39,010 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1027 00:09:39,010 --> 00:09:39,050 Inspection permit 1028 00:09:39,010 --> 00:09:39,050 Members of the Senate 1029 00:09:39,010 --> 00:09:39,050 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1030 00:09:39,050 --> 00:09:39,100 Inspection permit 1031 00:09:39,050 --> 00:09:39,100 Members of the Senate 1032 00:09:39,050 --> 00:09:39,100 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1033 00:09:39,100 --> 00:09:39,140 Inspection permit 1034 00:09:39,100 --> 00:09:39,140 Members of the Senate 1035 00:09:39,100 --> 00:09:39,140 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1036 00:09:39,140 --> 00:09:39,180 Inspection permit 1037 00:09:39,140 --> 00:09:39,180 Members of the Senate 1038 00:09:39,140 --> 00:09:39,180 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1039 00:09:39,180 --> 00:09:39,220 Inspection permit 1040 00:09:39,180 --> 00:09:39,220 Members of the Senate 1041 00:09:39,180 --> 00:09:39,220 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1042 00:09:39,220 --> 00:09:39,260 Inspection permit 1043 00:09:39,220 --> 00:09:39,260 Members of the Senate 1044 00:09:39,220 --> 00:09:39,260 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1045 00:09:39,260 --> 00:09:39,300 Inspection permit 1046 00:09:39,260 --> 00:09:39,300 Members of the Senate 1047 00:09:39,260 --> 00:09:39,300 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1048 00:09:39,300 --> 00:09:39,350 Inspection permit 1049 00:09:39,300 --> 00:09:39,350 Members of the Senate 1050 00:09:39,300 --> 00:09:39,350 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1051 00:09:39,350 --> 00:09:39,390 Inspection permit 1052 00:09:39,350 --> 00:09:39,390 Members of the Senate 1053 00:09:39,350 --> 00:09:39,390 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1054 00:09:39,390 --> 00:09:39,430 Inspection permit 1055 00:09:39,390 --> 00:09:39,430 Members of the Senate 1056 00:09:39,390 --> 00:09:39,430 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1057 00:09:39,430 --> 00:09:39,470 Inspection permit 1058 00:09:39,430 --> 00:09:39,470 Members of the Senate 1059 00:09:39,430 --> 00:09:39,470 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1060 00:09:39,470 --> 00:09:39,510 Inspection permit 1061 00:09:39,470 --> 00:09:39,510 Members of the Senate 1062 00:09:39,470 --> 00:09:39,510 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1063 00:09:39,510 --> 00:09:39,550 Inspection permit 1064 00:09:39,510 --> 00:09:39,550 Members of the Senate 1065 00:09:39,510 --> 00:09:39,550 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1066 00:09:39,550 --> 00:09:39,600 Inspection permit 1067 00:09:39,550 --> 00:09:39,600 Members of the Senate 1068 00:09:39,550 --> 00:09:39,600 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1069 00:09:39,600 --> 00:09:39,640 Inspection permit 1070 00:09:39,600 --> 00:09:39,640 Members of the Senate 1071 00:09:39,600 --> 00:09:39,640 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1072 00:09:39,640 --> 00:09:39,680 Inspection permit 1073 00:09:39,640 --> 00:09:39,680 Members of the Senate 1074 00:09:39,640 --> 00:09:39,680 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1075 00:09:39,680 --> 00:09:39,720 Inspection permit 1076 00:09:39,680 --> 00:09:39,720 Members of the Senate 1077 00:09:39,680 --> 00:09:39,720 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1078 00:09:39,720 --> 00:09:39,760 Inspection permit 1079 00:09:39,720 --> 00:09:39,760 Members of the Senate 1080 00:09:39,720 --> 00:09:39,760 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1081 00:09:39,760 --> 00:09:39,800 Inspection permit 1082 00:09:39,760 --> 00:09:39,800 Members of the Senate 1083 00:09:39,760 --> 00:09:39,800 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1084 00:09:39,800 --> 00:09:39,850 Inspection permit 1085 00:09:39,800 --> 00:09:39,850 Members of the Senate 1086 00:09:39,800 --> 00:09:39,850 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1087 00:09:39,850 --> 00:09:39,890 Inspection permit 1088 00:09:39,850 --> 00:09:39,890 Members of the Senate 1089 00:09:39,850 --> 00:09:39,890 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1090 00:09:39,890 --> 00:09:39,930 Inspection permit 1091 00:09:39,890 --> 00:09:39,930 Members of the Senate 1092 00:09:39,890 --> 00:09:39,930 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1093 00:09:39,930 --> 00:09:39,970 Inspection permit 1094 00:09:39,930 --> 00:09:39,970 Members of the Senate 1095 00:09:39,930 --> 00:09:39,970 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1096 00:09:39,970 --> 00:09:40,010 Inspection permit 1097 00:09:39,970 --> 00:09:40,010 Members of the Senate 1098 00:09:39,970 --> 00:09:40,010 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1099 00:09:40,010 --> 00:09:40,050 Inspection permit 1100 00:09:40,010 --> 00:09:40,050 Members of the Senate 1101 00:09:40,010 --> 00:09:40,050 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1102 00:09:40,050 --> 00:09:40,100 Inspection permit 1103 00:09:40,050 --> 00:09:40,100 Members of the Senate 1104 00:09:40,050 --> 00:09:40,100 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1105 00:09:40,100 --> 00:09:40,140 Inspection permit 1106 00:09:40,100 --> 00:09:40,140 Members of the Senate 1107 00:09:40,100 --> 00:09:40,140 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1108 00:09:40,140 --> 00:09:40,180 Inspection permit 1109 00:09:40,140 --> 00:09:40,180 Members of the Senate 1110 00:09:40,140 --> 00:09:40,180 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1111 00:09:40,180 --> 00:09:40,220 Inspection permit 1112 00:09:40,180 --> 00:09:40,220 Members of the Senate 1113 00:09:40,180 --> 00:09:40,220 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1114 00:09:40,220 --> 00:09:40,260 Inspection permit 1115 00:09:40,220 --> 00:09:40,260 Members of the Senate 1116 00:09:40,220 --> 00:09:40,260 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1117 00:09:40,260 --> 00:09:40,300 Inspection permit 1118 00:09:40,260 --> 00:09:40,300 Members of the Senate 1119 00:09:40,260 --> 00:09:40,300 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1120 00:09:40,300 --> 00:09:40,350 Inspection permit 1121 00:09:40,300 --> 00:09:40,350 Members of the Senate 1122 00:09:40,300 --> 00:09:40,350 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1123 00:09:40,350 --> 00:09:40,390 Inspection permit 1124 00:09:40,350 --> 00:09:40,390 Members of the Senate 1125 00:09:40,350 --> 00:09:40,390 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1126 00:09:40,390 --> 00:09:40,430 Inspection permit 1127 00:09:40,390 --> 00:09:40,430 Members of the Senate 1128 00:09:40,390 --> 00:09:40,430 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1129 00:09:40,430 --> 00:09:42,810 To protect humans, you manage info on dæmons. 1130 00:09:40,430 --> 00:09:40,470 Inspection permit 1131 00:09:40,430 --> 00:09:40,470 Members of the Senate 1132 00:09:40,430 --> 00:09:40,470 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1133 00:09:40,470 --> 00:09:40,510 Inspection permit 1134 00:09:40,470 --> 00:09:40,510 Members of the Senate 1135 00:09:40,470 --> 00:09:40,510 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1136 00:09:40,510 --> 00:09:40,550 Inspection permit 1137 00:09:40,510 --> 00:09:40,550 Members of the Senate 1138 00:09:40,510 --> 00:09:40,550 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1139 00:09:40,550 --> 00:09:40,600 Inspection permit 1140 00:09:40,550 --> 00:09:40,600 Members of the Senate 1141 00:09:40,550 --> 00:09:40,600 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1142 00:09:40,600 --> 00:09:40,640 Inspection permit 1143 00:09:40,600 --> 00:09:40,640 Members of the Senate 1144 00:09:40,600 --> 00:09:40,640 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1145 00:09:40,640 --> 00:09:40,680 Inspection permit 1146 00:09:40,640 --> 00:09:40,680 Members of the Senate 1147 00:09:40,640 --> 00:09:40,680 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1148 00:09:40,680 --> 00:09:40,720 Inspection permit 1149 00:09:40,680 --> 00:09:40,720 Members of the Senate 1150 00:09:40,680 --> 00:09:40,720 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1151 00:09:40,720 --> 00:09:40,760 Inspection permit 1152 00:09:40,720 --> 00:09:40,760 Members of the Senate 1153 00:09:40,720 --> 00:09:40,760 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1154 00:09:40,760 --> 00:09:40,810 Inspection permit 1155 00:09:40,760 --> 00:09:40,810 Members of the Senate 1156 00:09:40,760 --> 00:09:40,810 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1157 00:09:40,810 --> 00:09:40,850 Inspection permit 1158 00:09:40,810 --> 00:09:40,850 Members of the Senate 1159 00:09:40,810 --> 00:09:40,850 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1160 00:09:40,850 --> 00:09:40,890 Inspection permit 1161 00:09:40,850 --> 00:09:40,890 Members of the Senate 1162 00:09:40,850 --> 00:09:40,890 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1163 00:09:40,890 --> 00:09:40,930 Inspection permit 1164 00:09:40,890 --> 00:09:40,930 Members of the Senate 1165 00:09:40,890 --> 00:09:40,930 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1166 00:09:40,930 --> 00:09:40,970 Inspection permit 1167 00:09:40,930 --> 00:09:40,970 Members of the Senate 1168 00:09:40,930 --> 00:09:40,970 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1169 00:09:40,970 --> 00:09:41,010 Inspection permit 1170 00:09:40,970 --> 00:09:41,010 Members of the Senate 1171 00:09:40,970 --> 00:09:41,010 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1172 00:09:41,010 --> 00:09:41,060 Inspection permit 1173 00:09:41,010 --> 00:09:41,060 Members of the Senate 1174 00:09:41,010 --> 00:09:41,060 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1175 00:09:41,060 --> 00:09:41,100 Inspection permit 1176 00:09:41,060 --> 00:09:41,100 Members of the Senate 1177 00:09:41,060 --> 00:09:41,100 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1178 00:09:41,100 --> 00:09:41,140 Inspection permit 1179 00:09:41,100 --> 00:09:41,140 Members of the Senate 1180 00:09:41,100 --> 00:09:41,140 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1181 00:09:41,140 --> 00:09:41,180 Inspection permit 1182 00:09:41,140 --> 00:09:41,180 Members of the Senate 1183 00:09:41,140 --> 00:09:41,180 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1184 00:09:41,180 --> 00:09:41,220 Inspection permit 1185 00:09:41,180 --> 00:09:41,220 Members of the Senate 1186 00:09:41,180 --> 00:09:41,220 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1187 00:09:41,220 --> 00:09:41,260 Inspection permit 1188 00:09:41,220 --> 00:09:41,260 Members of the Senate 1189 00:09:41,220 --> 00:09:41,260 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1190 00:09:41,260 --> 00:09:41,310 Inspection permit 1191 00:09:41,260 --> 00:09:41,310 Members of the Senate 1192 00:09:41,260 --> 00:09:41,310 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1193 00:09:41,310 --> 00:09:41,350 Inspection permit 1194 00:09:41,310 --> 00:09:41,350 Members of the Senate 1195 00:09:41,310 --> 00:09:41,350 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1196 00:09:41,350 --> 00:09:41,390 Inspection permit 1197 00:09:41,350 --> 00:09:41,390 Members of the Senate 1198 00:09:41,350 --> 00:09:41,390 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1199 00:09:41,390 --> 00:09:41,430 Inspection permit 1200 00:09:41,390 --> 00:09:41,430 Members of the Senate 1201 00:09:41,390 --> 00:09:41,430 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1202 00:09:41,430 --> 00:09:41,470 Inspection permit 1203 00:09:41,430 --> 00:09:41,470 Members of the Senate 1204 00:09:41,430 --> 00:09:41,470 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1205 00:09:41,470 --> 00:09:41,510 Inspection permit 1206 00:09:41,470 --> 00:09:41,510 Members of the Senate 1207 00:09:41,470 --> 00:09:41,510 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1208 00:09:41,510 --> 00:09:41,560 Inspection permit 1209 00:09:41,510 --> 00:09:41,560 Members of the Senate 1210 00:09:41,510 --> 00:09:41,560 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1211 00:09:41,560 --> 00:09:41,600 Inspection permit 1212 00:09:41,560 --> 00:09:41,600 Members of the Senate 1213 00:09:41,560 --> 00:09:41,600 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1214 00:09:41,600 --> 00:09:41,640 Inspection permit 1215 00:09:41,600 --> 00:09:41,640 Members of the Senate 1216 00:09:41,600 --> 00:09:41,640 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1217 00:09:41,640 --> 00:09:41,680 Inspection permit 1218 00:09:41,640 --> 00:09:41,680 Members of the Senate 1219 00:09:41,640 --> 00:09:41,680 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1220 00:09:41,680 --> 00:09:41,720 Inspection permit 1221 00:09:41,680 --> 00:09:41,720 Members of the Senate 1222 00:09:41,680 --> 00:09:41,720 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1223 00:09:41,720 --> 00:09:41,760 Inspection permit 1224 00:09:41,720 --> 00:09:41,760 Members of the Senate 1225 00:09:41,720 --> 00:09:41,760 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1226 00:09:41,760 --> 00:09:41,810 Inspection permit 1227 00:09:41,760 --> 00:09:41,810 Members of the Senate 1228 00:09:41,760 --> 00:09:41,810 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1229 00:09:41,810 --> 00:09:41,850 Inspection permit 1230 00:09:41,810 --> 00:09:41,850 Members of the Senate 1231 00:09:41,810 --> 00:09:41,850 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1232 00:09:41,850 --> 00:09:41,890 Inspection permit 1233 00:09:41,850 --> 00:09:41,890 Members of the Senate 1234 00:09:41,850 --> 00:09:41,890 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1235 00:09:41,890 --> 00:09:41,930 Inspection permit 1236 00:09:41,890 --> 00:09:41,930 Members of the Senate 1237 00:09:41,890 --> 00:09:41,930 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1238 00:09:41,930 --> 00:09:41,970 Inspection permit 1239 00:09:41,930 --> 00:09:41,970 Members of the Senate 1240 00:09:41,930 --> 00:09:41,970 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1241 00:09:41,970 --> 00:09:42,010 Inspection permit 1242 00:09:41,970 --> 00:09:42,010 Members of the Senate 1243 00:09:41,970 --> 00:09:42,010 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1244 00:09:42,010 --> 00:09:42,060 Inspection permit 1245 00:09:42,010 --> 00:09:42,060 Members of the Senate 1246 00:09:42,010 --> 00:09:42,060 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1247 00:09:42,060 --> 00:09:42,100 Inspection permit 1248 00:09:42,060 --> 00:09:42,100 Members of the Senate 1249 00:09:42,060 --> 00:09:42,100 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1250 00:09:42,100 --> 00:09:42,140 Inspection permit 1251 00:09:42,100 --> 00:09:42,140 Members of the Senate 1252 00:09:42,100 --> 00:09:42,140 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1253 00:09:42,140 --> 00:09:42,180 Inspection permit 1254 00:09:42,140 --> 00:09:42,180 Members of the Senate 1255 00:09:42,140 --> 00:09:42,180 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1256 00:09:42,180 --> 00:09:42,220 Inspection permit 1257 00:09:42,180 --> 00:09:42,220 Members of the Senate 1258 00:09:42,180 --> 00:09:42,220 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1259 00:09:42,220 --> 00:09:42,260 Inspection permit 1260 00:09:42,220 --> 00:09:42,260 Members of the Senate 1261 00:09:42,220 --> 00:09:42,260 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1262 00:09:42,260 --> 00:09:42,310 Inspection permit 1263 00:09:42,260 --> 00:09:42,310 Members of the Senate 1264 00:09:42,260 --> 00:09:42,310 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1265 00:09:42,310 --> 00:09:42,350 Inspection permit 1266 00:09:42,310 --> 00:09:42,350 Members of the Senate 1267 00:09:42,310 --> 00:09:42,350 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1268 00:09:42,350 --> 00:09:42,390 Inspection permit 1269 00:09:42,350 --> 00:09:42,390 Members of the Senate 1270 00:09:42,350 --> 00:09:42,390 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1271 00:09:42,390 --> 00:09:42,430 Inspection permit 1272 00:09:42,390 --> 00:09:42,430 Members of the Senate 1273 00:09:42,390 --> 00:09:42,430 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1274 00:09:42,430 --> 00:09:42,470 Inspection permit 1275 00:09:42,430 --> 00:09:42,470 Members of the Senate 1276 00:09:42,430 --> 00:09:42,470 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1277 00:09:42,470 --> 00:09:42,520 Inspection permit 1278 00:09:42,470 --> 00:09:42,520 Members of the Senate 1279 00:09:42,470 --> 00:09:42,520 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1280 00:09:42,520 --> 00:09:42,560 Inspection permit 1281 00:09:42,520 --> 00:09:42,560 Members of the Senate 1282 00:09:42,520 --> 00:09:42,560 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1283 00:09:42,560 --> 00:09:42,600 Inspection permit 1284 00:09:42,560 --> 00:09:42,600 Members of the Senate 1285 00:09:42,560 --> 00:09:42,600 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1286 00:09:42,600 --> 00:09:42,640 Inspection permit 1287 00:09:42,600 --> 00:09:42,640 Members of the Senate 1288 00:09:42,600 --> 00:09:42,640 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1289 00:09:42,640 --> 00:09:42,680 Inspection permit 1290 00:09:42,640 --> 00:09:42,680 Members of the Senate 1291 00:09:42,640 --> 00:09:42,680 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1292 00:09:42,680 --> 00:09:42,720 Inspection permit 1293 00:09:42,680 --> 00:09:42,720 Members of the Senate 1294 00:09:42,680 --> 00:09:42,720 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1295 00:09:42,720 --> 00:09:42,770 Inspection permit 1296 00:09:42,720 --> 00:09:42,770 Members of the Senate 1297 00:09:42,720 --> 00:09:42,770 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1298 00:09:42,770 --> 00:09:42,810 Inspection permit 1299 00:09:42,770 --> 00:09:42,810 Members of the Senate 1300 00:09:42,770 --> 00:09:42,810 \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hare hereby permitted to \h\h\h\h\h\h\h\h\hthe 2013 health certificates of citizens \h\h\h\h\hfrom 2013/4/30 to 2014/3/31 1301 00:09:43,290 --> 00:09:46,640 That's all your work sums up to. 1302 00:09:46,640 --> 00:09:49,020 I'd say that benefits dæmons in the process. 1303 00:09:49,020 --> 00:09:53,000 It's simply a matter of order. 1304 00:09:53,000 --> 00:09:58,220 Humans and dæmons... We get around to them both. 1305 00:10:00,250 --> 00:10:01,700 In that case, 1306 00:10:01,960 --> 00:10:06,330 if you had to choose between saving either dæmons or humans... 1307 00:10:06,740 --> 00:10:09,560 That's quite the provocative question. 1308 00:10:09,560 --> 00:10:10,930 Let me see... 1309 00:10:10,930 --> 00:10:12,340 Which would you save, Shiina-kun? 1310 00:10:12,340 --> 00:10:14,000 Humans. 1311 00:10:14,520 --> 00:10:16,770 You don't mince words, huh? 1312 00:10:16,770 --> 00:10:20,780 It wouldn't do for an organization to have conflicting views, so... 1313 00:10:20,780 --> 00:10:23,010 I'd say the same, I guess. 1314 00:10:23,350 --> 00:10:25,310 You shameless little... 1315 00:10:25,310 --> 00:10:26,950 You're scaring me here. 1316 00:10:26,950 --> 00:10:29,520 Do you have your powers under control yet? 1317 00:10:29,520 --> 00:10:31,230 It'd be a problem... 1318 00:10:31,940 --> 00:10:35,400 if you started rampaging, like your sister did. 1319 00:10:37,460 --> 00:10:39,690 Leave Touka out of this! 1320 00:10:42,210 --> 00:10:42,740 Here. 1321 00:10:43,250 --> 00:10:45,290 Your copy's ready. 1322 00:10:49,240 --> 00:10:53,710 Humans and dæmons are all important citizens in our town. 1323 00:10:54,350 --> 00:10:56,170 Hope you'll help if something happens. 1324 00:10:56,900 --> 00:10:58,930 We're counting on you. 1325 00:10:58,930 --> 00:11:00,130 Right. 1326 00:11:00,620 --> 00:11:02,780 Well, we'll be taking this then. 1327 00:11:02,780 --> 00:11:04,860 We have the best of intentions. 1328 00:11:04,860 --> 00:11:05,930 That goes without saying. 1329 00:11:10,130 --> 00:11:13,820 Why must we depend on a man like that? 1330 00:11:14,950 --> 00:11:16,820 I see you're as carefree as ever. 1331 00:11:16,820 --> 00:11:18,010 Huh? 1332 00:11:18,010 --> 00:11:21,750 Well, you could say that's part of my job. 1333 00:11:22,520 --> 00:11:25,580 There's not much more a human like me can do, is there? 1334 00:11:26,170 --> 00:11:29,370 Well, that attitude of yours has proven useful before. 1335 00:11:29,370 --> 00:11:31,290 Did you say something? 1336 00:11:31,290 --> 00:11:32,420 No. 1337 00:11:32,980 --> 00:11:34,480 It's nothing. 1338 00:11:36,380 --> 00:11:37,340 Hello! 1339 00:11:37,840 --> 00:11:38,800 Hi! 1340 00:11:38,800 --> 00:11:40,250 Welcome back. 1341 00:11:54,440 --> 00:11:54,480 Himemo 1342 00:11:54,480 --> 00:11:54,520 Himemo 1343 00:11:54,520 --> 00:11:54,560 Himemo 1344 00:11:54,560 --> 00:11:54,610 Himemo 1345 00:11:54,610 --> 00:11:54,650 Himemo 1346 00:11:54,650 --> 00:11:54,690 Himemo 1347 00:11:54,690 --> 00:11:54,730 Himemo 1348 00:11:54,730 --> 00:11:54,770 Himemo 1349 00:11:54,770 --> 00:11:54,810 Himemo 1350 00:11:54,810 --> 00:11:54,860 Himemo 1351 00:11:54,860 --> 00:11:54,900 Himemo 1352 00:11:54,900 --> 00:11:54,940 Himemo 1353 00:11:54,940 --> 00:11:54,980 Himemo 1354 00:11:54,980 --> 00:11:55,020 Himemo 1355 00:11:55,020 --> 00:11:55,060 Himemo 1356 00:11:55,060 --> 00:11:55,110 Himemo 1357 00:11:55,110 --> 00:11:55,150 Himemo 1358 00:11:55,150 --> 00:11:55,190 Himemo 1359 00:11:55,190 --> 00:11:55,230 Himemo 1360 00:11:55,230 --> 00:11:55,270 Himemo 1361 00:11:55,270 --> 00:11:55,310 Himemo 1362 00:11:55,310 --> 00:11:55,360 Himemo 1363 00:11:55,360 --> 00:11:55,400 Himemo 1364 00:11:55,400 --> 00:11:55,440 Himemo 1365 00:11:55,440 --> 00:11:55,480 Himemo 1366 00:11:55,480 --> 00:11:55,520 Himemo 1367 00:11:55,520 --> 00:11:55,560 Himemo 1368 00:11:55,560 --> 00:11:55,610 Himemo 1369 00:11:55,610 --> 00:11:55,650 Himemo 1370 00:11:55,650 --> 00:11:55,690 Himemo 1371 00:11:55,690 --> 00:11:55,730 Himemo 1372 00:11:55,730 --> 00:11:55,770 Himemo 1373 00:11:55,770 --> 00:11:55,810 Himemo 1374 00:11:55,810 --> 00:11:55,860 Himemo 1375 00:11:55,860 --> 00:11:55,900 Himemo 1376 00:11:55,900 --> 00:11:55,940 Himemo 1377 00:11:55,940 --> 00:11:55,980 Himemo 1378 00:11:55,980 --> 00:11:56,020 Himemo 1379 00:11:56,020 --> 00:11:56,070 Himemo 1380 00:11:56,070 --> 00:11:56,110 Himemo 1381 00:11:56,110 --> 00:11:56,150 Himemo 1382 00:11:56,150 --> 00:11:56,190 Himemo 1383 00:11:56,190 --> 00:11:56,230 Himemo 1384 00:11:56,230 --> 00:11:56,270 Himemo 1385 00:11:56,840 --> 00:11:58,570 See you guys after school! 1386 00:11:58,570 --> 00:11:59,740 We're off! 1387 00:12:00,040 --> 00:12:02,400 Kotoha-chan, keep it up! 1388 00:12:02,810 --> 00:12:04,700 Shoot, I'm gonna miss the train! 1389 00:12:04,700 --> 00:12:07,130 See you at the office after school! 1390 00:12:07,130 --> 00:12:08,580 Yeah, see you! 1391 00:12:09,070 --> 00:12:12,920 Shortcut: Skateboa— 1392 00:12:11,850 --> 00:12:14,140 Morning, Kotoha! 1393 00:12:14,980 --> 00:12:16,300 Sorry. 1394 00:12:16,300 --> 00:12:19,460 Kotoha, it's faster to just run! 1395 00:12:20,000 --> 00:12:23,430 See you later, Hime, Touka! 1396 00:12:23,430 --> 00:12:24,080 Hey! 1397 00:12:24,080 --> 00:12:25,200 Morning, Hime! 1398 00:12:25,200 --> 00:12:26,420 Morning! 1399 00:12:28,890 --> 00:12:30,930 In one day 8 1400 00:12:28,890 --> 00:12:30,930 Big 1401 00:12:28,890 --> 00:12:30,930 Super Big 1402 00:12:28,890 --> 00:12:30,930 strike incidents on the rise! 1403 00:12:53,260 --> 00:12:55,200 Are you gonna stop by the office today? 1404 00:12:55,200 --> 00:12:57,990 Yeah, after a patrol round. 1405 00:12:57,990 --> 00:13:01,930 Oh. I should finish shopping first and go there later too. 1406 00:13:04,730 --> 00:13:06,310 Are you okay? 1407 00:13:08,130 --> 00:13:10,400 This was my favorite lunchbox! 1408 00:13:11,620 --> 00:13:14,020 Maybe my shackle's acting up. 1409 00:13:14,020 --> 00:13:16,580 I'll ask Yae-san for you. 1410 00:13:17,370 --> 00:13:19,440 Thanks, Hime-chan. 1411 00:13:19,440 --> 00:13:20,860 Later, Hime! 1412 00:13:21,200 --> 00:13:22,660 Bye, Hime! 1413 00:13:22,660 --> 00:13:24,320 Bye! 1414 00:13:25,190 --> 00:13:28,320 I'll go stop by after I pick up some groceries for dinner. 1415 00:13:28,320 --> 00:13:29,510 Are you okay with a beef bowl? 1416 00:13:29,510 --> 00:13:31,340 Yup, I love 'em! 1417 00:13:31,340 --> 00:13:32,260 Got it! 1418 00:13:33,290 --> 00:13:36,050 Patrol time! 1419 00:13:37,090 --> 00:13:38,660 But first... 1420 00:13:43,550 --> 00:13:45,720 Expires on All-you-can-eat Ramen! 1421 00:13:43,550 --> 00:13:45,720 Chinese Food Houhouran 1422 00:13:46,250 --> 00:13:47,720 Sorry for the wait! 1423 00:13:48,240 --> 00:13:50,180 Our new dish. 1424 00:13:51,480 --> 00:13:52,430 Looks delicious! 1425 00:13:54,160 --> 00:13:56,850 Everything you guys touch comes out gold. 1426 00:13:57,810 --> 00:13:59,270 Time to dig— 1427 00:13:59,890 --> 00:14:03,060 Milady, that's over your allowed calories! 1428 00:14:05,030 --> 00:14:07,950 How did you even notice? 1429 00:14:07,950 --> 00:14:10,740 Quit wasting your power on this stuff. 1430 00:14:11,380 --> 00:14:15,710 It's not a power. I'm just an ogre. 1431 00:14:15,710 --> 00:14:18,080 It's just an instinct. 1432 00:14:18,340 --> 00:14:22,440 So? My ramen's already been served. Are you telling me to leave it? 1433 00:14:22,440 --> 00:14:24,220 Are you telling me to leave it?! 1434 00:14:24,220 --> 00:14:27,260 It's even worse to leave something uneaten. 1435 00:14:28,190 --> 00:14:29,700 Just eat it already. 1436 00:14:29,700 --> 00:14:31,010 With pleasure! 1437 00:14:33,120 --> 00:14:34,230 Here. 1438 00:14:34,230 --> 00:14:35,760 Thanks. 1439 00:14:37,490 --> 00:14:39,050 Here you go. 1440 00:14:39,050 --> 00:14:40,760 Oh, thanks. 1441 00:14:48,040 --> 00:14:50,530 Man, everything these guys touch comes out— 1442 00:14:50,530 --> 00:14:53,600 Why am I eating too?! 1443 00:14:53,600 --> 00:14:55,650 Jeez, Kyousuke! 1444 00:14:55,650 --> 00:14:58,180 Can't you just eat in peace? 1445 00:14:58,180 --> 00:15:01,790 Milady, isn't that your second serving? 1446 00:15:02,210 --> 00:15:04,830 She ordered three. 1447 00:15:06,310 --> 00:15:09,220 Milady! 1448 00:15:09,220 --> 00:15:11,720 Mail! Mail! You've got mail! 1449 00:15:11,720 --> 00:15:13,680 Incoming mail 1450 00:15:11,720 --> 00:15:11,760 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1451 00:15:11,720 --> 00:15:11,760 Kotoha-chan!! 1452 00:15:11,720 --> 00:15:11,760 Ao 1453 00:15:11,760 --> 00:15:11,800 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1454 00:15:11,760 --> 00:15:11,800 Kotoha-chan!! 1455 00:15:11,760 --> 00:15:11,800 Ao 1456 00:15:11,800 --> 00:15:11,840 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1457 00:15:11,800 --> 00:15:11,840 Kotoha-chan!! 1458 00:15:11,800 --> 00:15:11,840 Ao 1459 00:15:11,840 --> 00:15:11,930 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1460 00:15:11,840 --> 00:15:11,930 Kotoha-chan!! 1461 00:15:11,840 --> 00:15:11,930 Ao 1462 00:15:11,930 --> 00:15:11,970 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1463 00:15:11,930 --> 00:15:11,970 Kotoha-chan!! 1464 00:15:11,930 --> 00:15:11,970 Ao 1465 00:15:11,970 --> 00:15:12,010 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1466 00:15:11,970 --> 00:15:12,010 Kotoha-chan!! 1467 00:15:11,970 --> 00:15:12,010 Ao 1468 00:15:12,010 --> 00:15:12,050 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1469 00:15:12,010 --> 00:15:12,050 Kotoha-chan!! 1470 00:15:12,010 --> 00:15:12,050 Ao 1471 00:15:12,020 --> 00:15:13,680 A swimsuit, huh? 1472 00:15:12,050 --> 00:15:12,090 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1473 00:15:12,050 --> 00:15:12,090 Kotoha-chan!! 1474 00:15:12,050 --> 00:15:12,090 Ao 1475 00:15:12,090 --> 00:15:12,140 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1476 00:15:12,090 --> 00:15:12,140 Kotoha-chan!! 1477 00:15:12,090 --> 00:15:12,140 Ao 1478 00:15:12,140 --> 00:15:12,180 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1479 00:15:12,140 --> 00:15:12,180 Kotoha-chan!! 1480 00:15:12,140 --> 00:15:12,180 Ao 1481 00:15:12,180 --> 00:15:12,220 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1482 00:15:12,180 --> 00:15:12,220 Kotoha-chan!! 1483 00:15:12,180 --> 00:15:12,220 Ao 1484 00:15:12,220 --> 00:15:12,260 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1485 00:15:12,220 --> 00:15:12,260 Kotoha-chan!! 1486 00:15:12,220 --> 00:15:12,260 Ao 1487 00:15:12,260 --> 00:15:12,300 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1488 00:15:12,260 --> 00:15:12,300 Kotoha-chan!! 1489 00:15:12,260 --> 00:15:12,300 Ao 1490 00:15:12,300 --> 00:15:12,340 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1491 00:15:12,300 --> 00:15:12,340 Kotoha-chan!! 1492 00:15:12,300 --> 00:15:12,340 Ao 1493 00:15:12,340 --> 00:15:12,390 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1494 00:15:12,340 --> 00:15:12,390 Kotoha-chan!! 1495 00:15:12,340 --> 00:15:12,390 Ao 1496 00:15:12,390 --> 00:15:12,430 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1497 00:15:12,390 --> 00:15:12,430 Kotoha-chan!! 1498 00:15:12,390 --> 00:15:12,430 Ao 1499 00:15:12,430 --> 00:15:12,470 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1500 00:15:12,430 --> 00:15:12,470 Kotoha-chan!! 1501 00:15:12,430 --> 00:15:12,470 Ao 1502 00:15:12,470 --> 00:15:12,550 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1503 00:15:12,470 --> 00:15:12,550 Kotoha-chan!! 1504 00:15:12,470 --> 00:15:12,550 Ao 1505 00:15:12,550 --> 00:15:12,590 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1506 00:15:12,550 --> 00:15:12,590 Kotoha-chan!! 1507 00:15:12,550 --> 00:15:12,590 Ao 1508 00:15:12,590 --> 00:15:12,640 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1509 00:15:12,590 --> 00:15:12,640 Kotoha-chan!! 1510 00:15:12,590 --> 00:15:12,640 Ao 1511 00:15:12,640 --> 00:15:12,680 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1512 00:15:12,640 --> 00:15:12,680 Kotoha-chan!! 1513 00:15:12,640 --> 00:15:12,680 Ao 1514 00:15:12,680 --> 00:15:12,720 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1515 00:15:12,680 --> 00:15:12,720 Kotoha-chan!! 1516 00:15:12,680 --> 00:15:12,720 Ao 1517 00:15:12,720 --> 00:15:12,760 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1518 00:15:12,720 --> 00:15:12,760 Kotoha-chan!! 1519 00:15:12,720 --> 00:15:12,760 Ao 1520 00:15:12,760 --> 00:15:12,800 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1521 00:15:12,760 --> 00:15:12,800 Kotoha-chan!! 1522 00:15:12,760 --> 00:15:12,800 Ao 1523 00:15:12,800 --> 00:15:12,850 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1524 00:15:12,800 --> 00:15:12,850 Kotoha-chan!! 1525 00:15:12,800 --> 00:15:12,850 Ao 1526 00:15:12,850 --> 00:15:12,890 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1527 00:15:12,850 --> 00:15:12,890 Kotoha-chan!! 1528 00:15:12,850 --> 00:15:12,890 Ao 1529 00:15:12,890 --> 00:15:12,930 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1530 00:15:12,890 --> 00:15:12,930 Kotoha-chan!! 1531 00:15:12,890 --> 00:15:12,930 Ao 1532 00:15:12,930 --> 00:15:12,970 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1533 00:15:12,930 --> 00:15:12,970 Kotoha-chan!! 1534 00:15:12,930 --> 00:15:12,970 Ao 1535 00:15:12,970 --> 00:15:13,010 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1536 00:15:12,970 --> 00:15:13,010 Kotoha-chan!! 1537 00:15:12,970 --> 00:15:13,010 Ao 1538 00:15:13,010 --> 00:15:13,050 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1539 00:15:13,010 --> 00:15:13,050 Kotoha-chan!! 1540 00:15:13,010 --> 00:15:13,050 Ao 1541 00:15:13,050 --> 00:15:13,100 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1542 00:15:13,050 --> 00:15:13,100 Kotoha-chan!! 1543 00:15:13,050 --> 00:15:13,100 Ao 1544 00:15:13,100 --> 00:15:13,140 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1545 00:15:13,100 --> 00:15:13,140 Kotoha-chan!! 1546 00:15:13,100 --> 00:15:13,140 Ao 1547 00:15:13,140 --> 00:15:13,180 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1548 00:15:13,140 --> 00:15:13,180 Kotoha-chan!! 1549 00:15:13,180 --> 00:15:13,220 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1550 00:15:13,180 --> 00:15:13,220 Kotoha-chan!! 1551 00:15:13,220 --> 00:15:13,260 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1552 00:15:13,220 --> 00:15:13,260 Kotoha-chan!! 1553 00:15:13,260 --> 00:15:13,300 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1554 00:15:13,260 --> 00:15:13,300 Kotoha-chan!! 1555 00:15:13,300 --> 00:15:13,350 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1556 00:15:13,300 --> 00:15:13,350 Kotoha-chan!! 1557 00:15:13,350 --> 00:15:13,390 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1558 00:15:13,350 --> 00:15:13,390 Kotoha-chan!! 1559 00:15:13,390 --> 00:15:13,430 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1560 00:15:13,430 --> 00:15:13,470 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1561 00:15:13,470 --> 00:15:13,510 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1562 00:15:13,510 --> 00:15:13,550 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1563 00:15:13,550 --> 00:15:13,600 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1564 00:15:13,600 --> 00:15:13,640 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1565 00:15:13,640 --> 00:15:13,680 What'd you say?! Let's think it over together when you get back 1566 00:15:14,630 --> 00:15:18,350 What kind of swimsuit would look good on me? 1567 00:15:18,350 --> 00:15:21,890 Tsun-tsun-dere-tsun-dere-tsun-tsun. 1568 00:15:20,370 --> 00:15:22,700 Milady, would you refrain from singing 1569 00:15:21,890 --> 00:15:25,580 Tsun-tsun-dere-tsun-dere-tsun-tsun. 1570 00:15:22,700 --> 00:15:25,580 that song you made while you're on patrol? 1571 00:15:25,580 --> 00:15:26,860 Isn't it a great song? 1572 00:15:27,180 --> 00:15:29,570 Won't it spread faster this way? 1573 00:15:29,570 --> 00:15:31,420 I don't know about that. 1574 00:15:33,890 --> 00:15:35,000 Kotoha! 1575 00:15:35,000 --> 00:15:37,930 Great timing! Spar with me! 1576 00:15:37,930 --> 00:15:42,040 Gimme a break! It's tiring, so I'll pass! 1577 00:15:42,750 --> 00:15:45,480 It's the great battle between man and dæmon! 1578 00:15:45,480 --> 00:15:49,910 I'm not a dæmon. I'm half-dæmon and half-human. 1579 00:15:49,910 --> 00:15:52,130 Pay attention to the details, seriously. 1580 00:15:52,420 --> 00:15:54,090 Maybe next time! 1581 00:15:54,830 --> 00:15:56,040 Hey. 1582 00:15:56,040 --> 00:15:57,980 What?! 1583 00:15:57,980 --> 00:16:00,950 Didn't you say you've been gaining weight lately? 1584 00:16:02,080 --> 00:16:04,180 How about some exercise? 1585 00:16:04,180 --> 00:16:07,710 That's right! You've gotten bigger again! 1586 00:16:09,540 --> 00:16:10,570 Yae-san! 1587 00:16:10,910 --> 00:16:12,780 Here, take this. 1588 00:16:12,780 --> 00:16:15,510 That was quick! Thank you so much! 1589 00:16:15,510 --> 00:16:17,200 You're most welcome. 1590 00:16:17,200 --> 00:16:22,520 But honestly, nothing tops this size and firmness. 1591 00:16:22,520 --> 00:16:26,750 I like groping people, but I hate being on the receiving end! 1592 00:16:27,210 --> 00:16:30,510 Oh, whatever! I just have to spar you, right? 1593 00:16:30,510 --> 00:16:33,360 Ao! Ao! 1594 00:16:34,470 --> 00:16:37,260 I'll make you a space to fight in. 1595 00:16:37,260 --> 00:16:40,720 Enjoy yourselves. 1596 00:16:45,160 --> 00:16:46,810 You sure live up to your name. 1597 00:16:48,000 --> 00:16:51,630 Are you sure this is a good idea? Won't your brother get mad at you? 1598 00:16:51,630 --> 00:16:54,250 What he doesn't know won't hurt him. 1599 00:16:55,530 --> 00:16:57,580 Ao, please keep watch over the area. 1600 00:16:57,580 --> 00:17:00,490 If someone comes near the park, we quit. 1601 00:17:00,490 --> 00:17:01,910 Is that fine, Hime? 1602 00:17:03,480 --> 00:17:04,810 Sounds good! 1603 00:17:17,260 --> 00:17:17,300 Safety first 1604 00:17:17,300 --> 00:17:17,340 Safety first 1605 00:17:17,340 --> 00:17:17,390 Safety first 1606 00:17:17,390 --> 00:17:17,430 Safety first 1607 00:17:17,430 --> 00:17:17,470 Safety first 1608 00:17:17,470 --> 00:17:17,510 Safety first 1609 00:17:17,510 --> 00:17:17,550 Safety first 1610 00:17:17,550 --> 00:17:17,590 Safety first 1611 00:17:17,590 --> 00:17:17,640 Safety first 1612 00:17:17,640 --> 00:17:17,680 Safety first 1613 00:17:17,680 --> 00:17:17,720 Safety first 1614 00:17:17,720 --> 00:17:17,760 Safety first 1615 00:17:17,760 --> 00:17:17,800 Safety first 1616 00:17:17,800 --> 00:17:17,840 Safety first 1617 00:17:17,840 --> 00:17:17,890 Safety first 1618 00:17:17,890 --> 00:17:17,930 Safety first 1619 00:17:17,930 --> 00:17:17,970 Safety first 1620 00:17:17,970 --> 00:17:18,010 Safety first 1621 00:17:18,010 --> 00:17:18,050 Safety first 1622 00:17:18,050 --> 00:17:18,100 Safety first 1623 00:17:18,100 --> 00:17:18,140 Safety first 1624 00:17:18,140 --> 00:17:18,180 Safety first 1625 00:17:18,180 --> 00:17:18,220 Safety first 1626 00:17:18,220 --> 00:17:18,260 Safety first 1627 00:17:18,260 --> 00:17:18,300 Safety first 1628 00:17:18,300 --> 00:17:18,350 Safety first 1629 00:17:18,350 --> 00:17:18,390 Safety first 1630 00:17:18,390 --> 00:17:18,430 Safety first 1631 00:17:18,430 --> 00:17:18,470 Safety first 1632 00:17:18,470 --> 00:17:18,510 Safety first 1633 00:17:18,510 --> 00:17:18,550 Safety first 1634 00:17:18,550 --> 00:17:18,600 Safety first 1635 00:17:18,600 --> 00:17:18,640 Safety first 1636 00:17:18,640 --> 00:17:18,680 Safety first 1637 00:17:18,680 --> 00:17:18,720 Safety first 1638 00:17:18,720 --> 00:17:18,760 Safety first 1639 00:17:18,760 --> 00:17:18,800 Safety first 1640 00:17:18,800 --> 00:17:18,850 Safety first 1641 00:17:18,850 --> 00:17:18,890 Safety first 1642 00:17:18,890 --> 00:17:18,930 Safety first 1643 00:17:18,930 --> 00:17:18,970 Safety first 1644 00:17:18,970 --> 00:17:19,010 Safety first 1645 00:17:19,010 --> 00:17:19,050 Safety first 1646 00:17:19,050 --> 00:17:19,100 Safety first 1647 00:17:19,100 --> 00:17:19,140 Safety first 1648 00:17:19,140 --> 00:17:19,180 Safety first 1649 00:17:19,180 --> 00:17:19,220 Safety first 1650 00:17:19,220 --> 00:17:19,260 Safety first 1651 00:17:19,260 --> 00:17:19,300 Safety first 1652 00:17:19,280 --> 00:17:21,010 Can we take a break? 1653 00:17:19,300 --> 00:17:19,350 Safety first 1654 00:17:19,350 --> 00:17:19,390 Safety first 1655 00:17:19,390 --> 00:17:19,430 Safety first 1656 00:17:19,430 --> 00:17:19,470 Safety first 1657 00:17:19,470 --> 00:17:19,510 Safety first 1658 00:17:19,510 --> 00:17:19,550 Safety first 1659 00:17:19,550 --> 00:17:19,600 Safety first 1660 00:17:19,600 --> 00:17:19,640 Safety first 1661 00:17:21,010 --> 00:17:22,680 That's what you get for lazing around! 1662 00:17:22,680 --> 00:17:24,100 Why you... 1663 00:17:25,050 --> 00:17:28,020 Shortcut: Big iron ball! 1664 00:17:30,360 --> 00:17:31,230 Wall! 1665 00:17:31,230 --> 00:17:33,690 Wall, wall, wall, wall, wall! 1666 00:17:46,000 --> 00:17:49,860 Spear! Bullet! Wall! 1667 00:17:49,860 --> 00:17:50,920 There. 1668 00:17:53,230 --> 00:17:56,680 Kotoha, you're just spitting out nonsense now. 1669 00:17:56,680 --> 00:17:58,840 M-E-A-T. 1670 00:17:56,680 --> 00:17:58,840 What do you expect?! 1671 00:18:01,170 --> 00:18:03,370 Will someone come in? 1672 00:18:03,370 --> 00:18:05,220 Nopies! 1673 00:18:05,220 --> 00:18:07,200 There's no one even close! 1674 00:18:07,200 --> 00:18:07,810 Huh? 1675 00:18:08,150 --> 00:18:09,770 Is there someone? 1676 00:18:09,770 --> 00:18:12,320 No, no one! 1677 00:18:15,390 --> 00:18:17,530 Am I just imagining things? 1678 00:18:18,270 --> 00:18:19,740 Hold it! 1679 00:18:19,740 --> 00:18:22,080 Traphole! 1680 00:18:27,510 --> 00:18:31,000 Damn. Your Powerspeak really is something. 1681 00:18:31,880 --> 00:18:33,250 I got you! 1682 00:18:33,250 --> 00:18:35,710 Even though you were struck. 1683 00:18:37,540 --> 00:18:38,350 Kotoha? 1684 00:18:38,350 --> 00:18:41,540 It's a power you got by getting struck. 1685 00:18:41,540 --> 00:18:43,930 Even though you messed up the town. 1686 00:18:41,840 --> 00:18:43,930 Kotoha? What's wrong? 1687 00:18:44,570 --> 00:18:48,390 It strikes like lightning. 1688 00:18:48,910 --> 00:18:52,860 Those struck by the dark light obtain dæmonic powers. 1689 00:18:53,620 --> 00:18:55,810 They lose themselves, 1690 00:18:55,810 --> 00:19:00,530 and their bodies and souls succumb to the rampaging powers. 1691 00:19:04,230 --> 00:19:06,420 I like this weather. 1692 00:19:06,420 --> 00:19:11,360 It feels like we're going to have plenty of strikes today. 1693 00:19:17,550 --> 00:19:18,420 No. 1694 00:19:19,330 --> 00:19:20,760 Not that. 1695 00:19:20,760 --> 00:19:22,470 Not again! 1696 00:19:25,030 --> 00:19:26,390 Kotoha-chan! 1697 00:19:29,110 --> 00:19:33,400 Kotoha-chan, you mustn't! If you do that, you'll hurt the city! 1698 00:19:58,700 --> 00:20:01,630 What did I just slice apart? 1699 00:20:02,060 --> 00:20:05,160 Th-Thank god. 1700 00:20:07,190 --> 00:20:09,520 Sorry, Ao, Hime. 1701 00:20:09,900 --> 00:20:12,480 I'm sorry for forcing you into this. 1702 00:20:13,250 --> 00:20:15,260 Yae... 1703 00:20:16,830 --> 00:20:23,030 Don't I always tell you not to interfere more than you must? 1704 00:20:24,140 --> 00:20:29,730 You'll break the balance of the world if you keep that up, you know. 1705 00:20:38,020 --> 00:20:40,590 I'm sorry, brother! 1706 00:20:40,590 --> 00:20:43,010 I said I'm sorry! 1707 00:20:43,360 --> 00:20:44,780 Oh man... 1708 00:20:46,970 --> 00:20:49,910 Shidare-san, Shiina-san. Hello! 1709 00:20:49,910 --> 00:20:52,930 Hey, girls. Cheerful as ever, I see. 1710 00:20:53,270 --> 00:20:56,360 That's pretty much all we've got. 1711 00:20:56,360 --> 00:20:57,620 Oh, right. 1712 00:20:57,620 --> 00:21:00,650 Could you please tell Akina-kun to come report to the Senate 1713 00:21:01,360 --> 00:21:05,780 about the incident at the festival the other day? 1714 00:21:06,090 --> 00:21:07,540 Of course! 1715 00:21:07,990 --> 00:21:09,880 I'll leave it to you then. 1716 00:21:09,880 --> 00:21:11,190 See you around! 1717 00:21:11,190 --> 00:21:12,080 Bye! 1718 00:21:12,580 --> 00:21:15,580 You really don't like them, do you, Ao? 1719 00:21:15,580 --> 00:21:19,730 I heard their organization's really tough on dæmons. 1720 00:21:19,730 --> 00:21:21,550 Are they? 1721 00:21:21,550 --> 00:21:21,590 DAncers 1722 00:21:21,590 --> 00:21:21,630 DAncers 1723 00:21:21,630 --> 00:21:21,670 DAncers 1724 00:21:21,670 --> 00:21:21,710 DAncers 1725 00:21:21,710 --> 00:21:21,760 DAncers 1726 00:21:21,760 --> 00:21:21,800 DAncers 1727 00:21:21,800 --> 00:21:21,840 DAncers 1728 00:21:21,840 --> 00:21:21,880 DAncers 1729 00:21:21,880 --> 00:21:21,920 DAncers 1730 00:21:21,920 --> 00:21:21,960 DAncers 1731 00:21:21,960 --> 00:21:23,920 Ta-da! I brought a game! 1732 00:21:21,960 --> 00:21:22,010 DAncers 1733 00:21:22,010 --> 00:21:22,050 DAncers 1734 00:21:22,050 --> 00:21:22,090 DAncers 1735 00:21:22,090 --> 00:21:23,920 DAncers 1736 00:21:23,920 --> 00:21:26,210 Yay, it's DAncers! 1737 00:21:27,640 --> 00:21:30,000 Stop messing around. 1738 00:21:30,000 --> 00:21:31,560 I'm hungry. 1739 00:21:31,560 --> 00:21:33,960 Didn't you just have a ton of ramen? 1740 00:21:33,960 --> 00:21:35,500 Ramen doesn't count. 1741 00:21:35,500 --> 00:21:39,190 I know what you mean! But in my case, it's rice. 1742 00:21:39,190 --> 00:21:39,920 You're wide open! 1743 00:21:39,920 --> 00:21:42,240 Hey! That's mine! 1744 00:21:43,110 --> 00:21:44,420 Kotoha-chan! 1745 00:21:44,420 --> 00:21:45,360 Yeah, yeah. 1746 00:21:45,700 --> 00:21:46,790 Hi! 1747 00:21:46,790 --> 00:21:49,000 Oh, welcome back. 1748 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 he 1749 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 llo 1750 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 i 1751 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 to 1752 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 shi 1753 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 hi 1754 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 ke 1755 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 no 1756 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 ha 1757 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 ri 1758 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 wo 1759 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 sa 1760 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 ka 1761 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 ma 1762 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 ni 1763 00:21:55,560 --> 00:22:02,930 Hello, hello, my beloved. Let's make the clock tick backwards 1764 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 yu 1765 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 me 1766 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 ni 1767 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 na 1768 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 i 1769 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 te 1770 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 kyo 1771 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 u 1772 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 mo 1773 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 ma 1774 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 ta 1775 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 bo 1776 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 ku 1777 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 wa 1778 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 ki 1779 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 ru 1780 00:22:02,650 --> 00:22:09,480 Crying in my dreams, I live again today 1781 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 o 1782 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 sha 1783 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 be 1784 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 ri 1785 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 ga 1786 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 su 1787 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 ki 1788 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 ku 1789 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 no 1790 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 wa 1791 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 ra 1792 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 i 1793 00:22:21,150 --> 00:22:25,100 You love to talk, hate to listen 1794 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 ta 1795 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 be 1796 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 ru 1797 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 ko 1798 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 to 1799 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 ga 1800 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 su 1801 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 ki 1802 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 tsu 1803 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 ku 1804 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 no 1805 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 wa 1806 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 ra 1807 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 i 1808 00:22:24,820 --> 00:22:28,740 You love to eat, hate to cook 1809 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 so 1810 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 n 1811 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 na 1812 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 wa 1813 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 ga 1814 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 ma 1815 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 tsu 1816 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 u 1817 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 ji 1818 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 ru 1819 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 no 1820 00:22:28,460 --> 00:22:32,400 Did you know that I'm the only one in the whole wide world 1821 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 se 1822 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 ka 1823 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 i 1824 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 de 1825 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 bo 1826 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 ku 1827 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 da 1828 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 ke 1829 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 to 1830 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 shi 1831 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 tte 1832 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 ta 1833 00:22:32,120 --> 00:22:36,180 who would put up with that? 1834 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 ko 1835 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 no 1836 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 na 1837 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 mi 1838 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 da 1839 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 wa 1840 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 re 1841 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 mo 1842 00:22:35,910 --> 00:22:39,770 Whose tears are these? 1843 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 bo 1844 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 ku 1845 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 no 1846 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 ta 1847 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 me 1848 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 ka 1849 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 ki 1850 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 mi 1851 00:22:39,490 --> 00:22:43,390 Are the tears for me? Or are they for you? 1852 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 ka 1853 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 ra 1854 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 ni 1855 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 na 1856 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 tte 1857 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 so 1858 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 re 1859 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 ma 1860 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 ta 1861 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 da 1862 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 to 1863 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 i 1864 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 o 1865 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 mo 1866 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 e 1867 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 ru 1868 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 no 1869 00:22:43,110 --> 00:22:50,750 After they've all dried up, we're able to seek another's company 1870 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 he 1871 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 llo 1872 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 i 1873 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 to 1874 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 shi 1875 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 hi 1876 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 ki 1877 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 no 1878 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 u 1879 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 ma 1880 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 de 1881 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 yu 1882 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 me 1883 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 ko 1884 00:22:50,470 --> 00:22:57,910 Hello, hello, my beloved. About the dream that ended today 1885 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ma 1886 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ho 1887 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 u 1888 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ga 1889 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 to 1890 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ke 1891 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ta 1892 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ko 1893 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 no 1894 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 se 1895 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ka 1896 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 i 1897 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 de 1898 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 bo 1899 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ku 1900 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 wa 1901 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 ki 1902 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 mi 1903 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 wo 1904 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 sa 1905 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 shi 1906 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 yo 1907 00:22:57,630 --> 00:23:05,370 I searched for you in a world that's lost its magic 1908 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 he 1909 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 llo 1910 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 i 1911 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 to 1912 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 shi 1913 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 hi 1914 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 ki 1915 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 mi 1916 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 no 1917 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 ko 1918 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 e 1919 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 wo 1920 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 ka 1921 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 se 1922 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 te 1923 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 yo 1924 00:23:05,090 --> 00:23:12,490 Hello, hello, my beloved. Let me hear the sound of your voice 1925 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 yu 1926 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 me 1927 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 no 1928 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 na 1929 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 ka 1930 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 e 1931 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 mo 1932 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 u 1933 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 i 1934 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 chi 1935 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 do 1936 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 tsu 1937 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 re 1938 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 te 1939 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 ku 1940 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 yo 1941 00:23:12,210 --> 00:23:19,590 I'll take you to the world of dreams once more 1942 00:23:25,800 --> 00:23:28,030 Hey, Shidou, what's "dutybound"? 1943 00:23:28,030 --> 00:23:30,170 If only you'd done your duty properly, 1944 00:23:30,170 --> 00:23:31,540 Touka could've avoided all this! 1945 00:23:31,540 --> 00:23:32,510 Akina. 1946 00:23:32,510 --> 00:23:33,890 I'll ask you again. 1947 00:23:33,890 --> 00:23:36,610 Are you prepared to kill others? 1948 00:23:36,600 --> 00:23:40,050 \hNext Time Set In Motion 1949 00:23:36,610 --> 00:23:38,730 Next time: Set in motion. 1950 00:23:38,730 --> 00:23:39,870 Tune in again. 130186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.