All language subtitles for the.killing.of.a.chinese.bookie.1976.dvdrip.xvid.ac3-rulle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,140 --> 00:00:42,700 It's all right, Vince. It'll pick up. 2 00:00:42,776 --> 00:00:44,767 - We'll have a big night. - Okay. 3 00:00:54,821 --> 00:00:57,984 Hey, your mother's ass.! 4 00:01:14,407 --> 00:01:16,568 Vince, you see they get seated, huh? 5 00:01:23,049 --> 00:01:25,483 Are you looking for us? Huh? Come on in. 6 00:01:26,786 --> 00:01:28,754 Okay. 7 00:01:46,239 --> 00:01:49,697 Goddamn it. The stupid son of a bitch. 8 00:01:49,776 --> 00:01:51,767 Hasn't learned yet. 9 00:01:58,351 --> 00:02:01,479 Cosmo. You think I left the cash at the table? 10 00:02:01,554 --> 00:02:04,079 - I just wanted to thank you. - For what? 11 00:02:04,157 --> 00:02:07,957 - It's been seven years. That's a long time. - Ah. 12 00:02:08,027 --> 00:02:09,961 For me and you. 13 00:02:10,029 --> 00:02:12,156 Got one last payment to go. 14 00:02:15,668 --> 00:02:18,967 Hi, ho, Silver, away.! 15 00:02:28,748 --> 00:02:30,739 You were wonderful, Teddy. 16 00:02:33,186 --> 00:02:37,088 Let's hear it for him, ladies and gentlemen - Mr. Sophistication. 17 00:02:39,392 --> 00:02:41,485 Ladies and gentlemen... 18 00:02:41,561 --> 00:02:44,724 Mr. Sophistication and his De-Lovelies will be along in a moment. 19 00:02:44,797 --> 00:02:47,027 My name is Cosmo Vittelli. 20 00:02:47,100 --> 00:02:49,091 I'm the owner of this joint. 21 00:02:49,169 --> 00:02:51,103 I, uh, choose the numbers... 22 00:02:51,171 --> 00:02:53,105 I direct them, I arrange them. 23 00:02:53,173 --> 00:02:57,166 You have any, uh, complaints, you just come to me, and I'll throw you right out on your ass. 24 00:02:57,243 --> 00:03:00,508 - Let's get on with it. - Uh, Mr. Sophistication... 25 00:03:00,580 --> 00:03:04,448 - Bring on the girls.! - wants to assure you that he's intact, ladies and gentlemen. 26 00:03:04,517 --> 00:03:08,920 - Get it going.! - His gun is firm and intact. 27 00:03:08,988 --> 00:03:13,152 And as a matter of fact, he's about to take you on a sentimental journey... 28 00:03:13,226 --> 00:03:15,922 to Vienna... 29 00:03:15,995 --> 00:03:20,398 where you will attend one of the most glamorous balls... 30 00:03:20,466 --> 00:03:23,526 ever given... 31 00:03:23,603 --> 00:03:27,130 by any king, queen, count or baron. 32 00:03:27,207 --> 00:03:29,698 Mr. Sophistication, ladies and gentlemen. 33 00:03:52,198 --> 00:03:54,632 Am I late? 34 00:03:55,768 --> 00:03:57,759 Is it all right? 35 00:03:57,837 --> 00:04:00,829 You know it's all right. It's all there. 36 00:04:02,342 --> 00:04:05,072 You want to count it again? 37 00:04:05,144 --> 00:04:07,135 Nah. 38 00:04:09,482 --> 00:04:11,450 Cosmo, you're a prince. 39 00:04:11,517 --> 00:04:13,508 Now you can go out and work for yourself. 40 00:04:16,055 --> 00:04:18,046 Marty, you're a lowlife. 41 00:04:18,124 --> 00:04:20,115 No offense... 42 00:04:20,193 --> 00:04:22,161 but you have no style. 43 00:04:23,997 --> 00:04:26,022 I don't ever want to see you again. 44 00:04:26,099 --> 00:04:28,567 Don't push it. 45 00:04:37,510 --> 00:04:39,501 Asshole. 46 00:04:45,652 --> 00:04:49,179 I think there's a bar on the next corner. Uh... 47 00:04:49,255 --> 00:04:51,246 on the right. 48 00:05:05,305 --> 00:05:07,705 Uh, miss, may I have a scotch and water? 49 00:05:08,841 --> 00:05:10,900 - Tall? - Tall, please. 50 00:05:30,263 --> 00:05:33,596 I've been pointed out by people 51 00:05:33,666 --> 00:05:35,600 My name is mud 52 00:05:36,602 --> 00:05:38,968 I've been dreaming all the dreams 53 00:05:39,038 --> 00:05:42,701 And dancing in the evening 54 00:05:42,775 --> 00:05:46,006 - Singin'in the shower - Will you get out ofhere. 55 00:05:46,079 --> 00:05:48,604 But nothing seems 56 00:05:48,681 --> 00:05:53,482 To take your place 57 00:05:53,553 --> 00:05:58,013 I'm almost in love with you 58 00:05:59,926 --> 00:06:03,089 I nearly miss you 59 00:06:03,162 --> 00:06:06,620 I've hardly seen you 60 00:06:06,699 --> 00:06:09,827 When I do, I get 61 00:06:09,902 --> 00:06:13,668 A feeling that 62 00:06:13,740 --> 00:06:17,232 Something should be 63 00:06:17,310 --> 00:06:23,180 There 64 00:07:49,602 --> 00:07:51,593 What are you lookin' at? 65 00:07:54,841 --> 00:07:56,832 I got a golden life. 66 00:07:58,110 --> 00:08:00,806 - Got the world by the balls. - You think so? 67 00:08:00,880 --> 00:08:02,939 That's right. I'm great. 68 00:08:17,230 --> 00:08:19,221 I am amazing. 69 00:08:32,178 --> 00:08:34,373 Ah, you're getting slow, Lamarr. Beat you again. 70 00:08:34,447 --> 00:08:36,745 Oh, for-Where's your class? 71 00:08:36,816 --> 00:08:38,807 Style, not class. 72 00:08:38,885 --> 00:08:41,285 - May we help you? - Yeah. 73 00:08:41,354 --> 00:08:44,812 - Hey, my name is Cosmo Vittelli. I came to pick up Sherry. - She's inside. 74 00:08:44,891 --> 00:08:46,825 - She's dressing. - She's getting ready. 75 00:08:46,893 --> 00:08:49,987 - You're awfully cute. - Ah, well, you're not so bad yourself. 76 00:08:50,062 --> 00:08:51,996 Yeah. 77 00:08:52,064 --> 00:08:54,055 Ah, here she is. 78 00:08:55,101 --> 00:08:57,092 Hi. You look wonderful. 79 00:08:58,170 --> 00:09:00,468 - Thank you very much. - Have a nice time. 80 00:09:00,540 --> 00:09:03,634 - Thank you very much. Good night. - Good night. 81 00:09:07,747 --> 00:09:09,738 Here. Let me put this on you. 82 00:09:14,587 --> 00:09:16,782 Here we go. 83 00:09:16,856 --> 00:09:18,824 Right here, hmm? 84 00:09:18,891 --> 00:09:21,655 Uh, Lamarr, you know how to do this? 85 00:09:21,727 --> 00:09:23,752 Oh, yeah. I know all about this. 86 00:09:33,906 --> 00:09:36,397 Have some champagne. 87 00:09:36,475 --> 00:09:39,171 - Spill. You're spilling on my shoe. - Oh. Sorry, sweetheart. 88 00:09:39,245 --> 00:09:41,475 - Wait a minute. Hold it. - Okay. 89 00:09:42,515 --> 00:09:44,449 Mmm. 90 00:09:44,517 --> 00:09:46,985 Got all those tiny little bubbles in there. 91 00:09:50,856 --> 00:09:53,256 Lamarr. 92 00:09:55,595 --> 00:09:57,620 - Got another customer for ya. - Oh, good. 93 00:09:58,831 --> 00:10:01,197 - Let me put this on you. - Get her in the car. 94 00:10:01,267 --> 00:10:03,895 There you go. How's that look? That looks awfully nice. 95 00:10:03,970 --> 00:10:05,938 Yes, thank you. 96 00:10:06,005 --> 00:10:07,939 All set? 97 00:10:08,007 --> 00:10:10,134 Yeah. Go ahead, for Christ's sake. 98 00:10:11,177 --> 00:10:14,374 Lamarr, I thought you were an expert at this. 99 00:10:15,881 --> 00:10:18,714 - Well, I at least got the pin in. - Right. 100 00:10:19,952 --> 00:10:21,920 Don't spill it. 101 00:10:21,988 --> 00:10:24,252 - There you go. - Watch it. 102 00:10:26,192 --> 00:10:29,184 Hand me that thing. I smell cigars. 103 00:10:29,261 --> 00:10:32,355 No, it stinks like perfume in here already. 104 00:10:33,366 --> 00:10:35,596 - No. - Give me that. 105 00:10:50,716 --> 00:10:53,344 Oh, how lovely. 106 00:10:53,419 --> 00:10:55,785 Thank you. 107 00:10:57,289 --> 00:10:59,587 - Betty, why aren't you dressed? - Hello. 108 00:10:59,659 --> 00:11:01,684 Well, she doesn't want me to go with you. 109 00:11:01,761 --> 00:11:03,695 What do you mean she doesn't want you to go? 110 00:11:03,763 --> 00:11:06,027 Mom understands. I want to be alone with you. 111 00:11:06,098 --> 00:11:08,328 - Why are you being so nasty? - I'm not. 112 00:11:08,401 --> 00:11:10,392 Most wonderful mommy in the world. 113 00:11:10,469 --> 00:11:14,803 That's what you are - the most wonderful mommy in the world. Yeah. 114 00:11:14,874 --> 00:11:17,035 We can all go out another time. 115 00:11:17,109 --> 00:11:19,077 She knows I love her. 116 00:11:20,079 --> 00:11:22,980 - Oh. I got somethin' for ya. - Oh, yeah? 117 00:11:25,584 --> 00:11:28,178 Oh, thank you. What's this? Flowers? 118 00:11:28,254 --> 00:11:30,950 - Open it up. - Mom, a red orchid. It matches my dress. 119 00:11:31,023 --> 00:11:33,253 Oh, thank you, darling. 120 00:11:33,325 --> 00:11:35,657 Isn't he the most wonderful man? 121 00:11:37,329 --> 00:11:39,388 - I'll be right out. - Okay. 122 00:11:43,002 --> 00:11:45,937 Oh. Thank you. 123 00:11:46,005 --> 00:11:47,996 Mmm. Try it on. 124 00:11:48,074 --> 00:11:50,542 - I like this. - Put it on. Put it on. We gotta go. 125 00:11:50,609 --> 00:11:52,941 - Thank you. Bye-bye. - Bye, Mom. 126 00:11:53,012 --> 00:11:54,980 Have a nice evening. 127 00:11:58,851 --> 00:12:03,049 I'm not particularly greedy in life 128 00:12:03,122 --> 00:12:07,786 Give it to me this way or that 129 00:12:07,860 --> 00:12:11,887 It doesn't matter iflife is fair 130 00:12:11,964 --> 00:12:14,125 It's got to be there 131 00:12:14,200 --> 00:12:16,998 I just want my share 132 00:12:17,303 --> 00:12:18,998 Oh, well. 133 00:12:19,071 --> 00:12:21,835 I feel like a shill sitting around here doing nothing. 134 00:12:21,907 --> 00:12:26,367 Yeah, really. Did you see that guy at that poker table in the back giving me the eye? 135 00:12:26,445 --> 00:12:29,278 - I can't take it anymore. - Great. 136 00:12:29,348 --> 00:12:32,840 Well, we can't stay in here all night. You know what I mean? 137 00:12:34,687 --> 00:12:37,155 All right, you guys. Let's go. Come on. Come on. 138 00:12:37,223 --> 00:12:40,624 Hey. Wait a minute. Wait a minute. Just a minute. 139 00:12:41,627 --> 00:12:45,529 Come on. No one's noticing your face. They're looking at your tits, and they're looking at your ass. 140 00:12:45,598 --> 00:12:47,532 Yeah. Uh-huh. 141 00:12:47,600 --> 00:12:49,795 That's your line, honey, not mine. 142 00:12:49,869 --> 00:12:51,803 I got more to offer than that. 143 00:12:51,871 --> 00:12:53,839 - A lot more. - Yeah, yeah. Okay. Let's go. 144 00:12:53,906 --> 00:12:56,238 - Sure, I do. - Let's go. Let's go. 145 00:12:57,309 --> 00:13:00,073 I'm ready for this. I'm ready. 146 00:13:00,146 --> 00:13:02,137 I'm ready to go. 147 00:13:04,850 --> 00:13:06,784 I need more chips. 148 00:13:06,852 --> 00:13:09,514 I pass. 149 00:13:09,588 --> 00:13:12,853 - Hey. - Cost you $50. 150 00:13:12,925 --> 00:13:15,223 Yo. What's your name? 151 00:13:15,294 --> 00:13:18,263 - Vic. - Yeah, will you tell the commodore to come over here, please? 152 00:13:18,330 --> 00:13:21,458 - Sure. - Cost you $50 if you care to play. 153 00:13:23,068 --> 00:13:25,696 Cost you $50. 154 00:13:25,771 --> 00:13:28,865 He raised you $50. He did. 155 00:13:28,941 --> 00:13:31,637 $50. I'm in. 156 00:13:31,710 --> 00:13:34,178 I'm in. 157 00:13:34,246 --> 00:13:36,373 Fifty and 400. 158 00:13:36,448 --> 00:13:40,316 He raised it 400. 400 to you if you care to play. 159 00:13:40,386 --> 00:13:43,219 - Costs $800. - No, no, no. Wait a minute. 160 00:13:43,289 --> 00:13:46,053 - 450 it costs me. - No, no, no. 850. 161 00:13:46,125 --> 00:13:49,583 It's gone up 400. It costs you 400 if you care to see it. 162 00:13:50,663 --> 00:13:54,463 Call the 400, and I raise it four. That's $800. 163 00:13:54,533 --> 00:13:57,161 - Uh, listen, uh - - Plus $400. 164 00:13:57,236 --> 00:13:59,227 I'm gonna need more credit. 165 00:13:59,305 --> 00:14:01,865 I'm sorry, Mr. Vittelli. No more credit. 166 00:14:01,941 --> 00:14:04,535 - Cost you $800. - I know it costs 800! 167 00:14:04,610 --> 00:14:07,306 Wait a minute, will ya? What are you trying to do, embarrass me? 168 00:14:07,379 --> 00:14:09,313 I'm sorry. No. 169 00:14:09,381 --> 00:14:12,976 - Well, can I have the credit, or can't I? - I'm sorry. There's no more. 170 00:14:13,052 --> 00:14:16,078 Well, then let me see Mr. Weil. Go get him, will ya? 171 00:14:17,089 --> 00:14:20,217 The man said I could have unlimited credit. 172 00:14:20,292 --> 00:14:24,126 Unlimited credit? I never heard of such a thing. What do you mean "unlimited credit"? 173 00:14:40,913 --> 00:14:43,040 You. 174 00:14:43,115 --> 00:14:46,516 Sorry for the inconvenience, folks. We're runnin' a little late this morning. 175 00:14:46,585 --> 00:14:49,679 The bar's open. Enjoy yourself. Relax. 176 00:14:49,755 --> 00:14:51,746 We won't be long. 177 00:15:15,080 --> 00:15:17,412 Hey. Come on back. 178 00:15:17,483 --> 00:15:20,884 Check those to me. 179 00:15:20,953 --> 00:15:23,114 - Sit down, Doc. - Oh. 180 00:15:24,189 --> 00:15:28,148 - Who are you? - Just another successful night at the table, huh, Leila? 181 00:15:28,227 --> 00:15:30,195 I said, who are you? 182 00:15:30,262 --> 00:15:32,526 I'm- I'm Robert Starkey. Dr. Robert Starkey. 183 00:15:32,598 --> 00:15:35,829 - I'm a friend of Dr. Weiner's. - What kind of a doctor are you? 184 00:15:35,901 --> 00:15:38,495 A urologist. Does that matter? 185 00:15:38,570 --> 00:15:42,006 A urologist. In medical circles, he's a plumber. 186 00:15:42,074 --> 00:15:44,599 - Exactly correct. - You oughta go take a leak. 187 00:15:44,677 --> 00:15:48,477 - Bob. - You oughta be a little respectful of anyone's profession, especially mine. 188 00:15:48,547 --> 00:15:50,515 Bob. 189 00:15:50,582 --> 00:15:53,813 - You got a big clientele, Doc? - Just a second, Leila. 190 00:15:53,886 --> 00:15:56,719 We're here to discuss a loss of $5,000 this evening. 191 00:15:56,789 --> 00:15:58,814 - Absolutely. - Dr. Weiner's -All right. 192 00:15:58,891 --> 00:16:02,918 - I can handle that in 30 days. - Thirty days is not good enough. 193 00:16:02,995 --> 00:16:05,327 - What is good enough? - Now. 194 00:16:05,397 --> 00:16:07,991 - Bob. - I can't handle that now. Thirty days. 195 00:16:08,067 --> 00:16:11,059 - Bob, you're making an idiot of yourself. - Doctor. 196 00:16:11,136 --> 00:16:13,195 - Leila, just take it easy. - They're not kidding. 197 00:16:13,272 --> 00:16:16,298 - This isn't a game. - Dear. Stay calm. Stay- 198 00:16:16,375 --> 00:16:18,605 These men can kill you, and they can kill me. 199 00:16:18,677 --> 00:16:22,238 - Just a second. Just a second. - Will you get out.! 200 00:16:23,649 --> 00:16:26,083 You just bought it, Doc. Come on. 201 00:16:26,151 --> 00:16:29,314 - Out! - All right, all right. Come on. Hands off. 202 00:16:37,930 --> 00:16:41,422 Uh, there's hope, there's hope, there's hope. 203 00:16:44,770 --> 00:16:48,206 People who owe money. 204 00:16:48,273 --> 00:16:51,538 That's the worst sin in the world. Here's to the biggest sin in the world - 205 00:16:51,610 --> 00:16:53,578 people that owe money. 206 00:16:53,645 --> 00:16:55,840 Darling, you don't have to worry about the cash... 207 00:16:55,914 --> 00:16:57,848 but you do have to help us. 208 00:16:57,916 --> 00:17:01,511 - I will. - I want you to make your files available to us. 209 00:17:06,759 --> 00:17:10,957 - Just for a short time. - This goddamn ring's only worth about $600. 210 00:17:11,030 --> 00:17:12,964 No, that's worth $5,000. 211 00:17:13,032 --> 00:17:15,626 It's only worth 600 to us, dear. 212 00:17:24,610 --> 00:17:26,578 - Joe Beano. - Yes, sir? 213 00:17:26,645 --> 00:17:28,977 - Come with me, please. - Okay, sir. 214 00:17:31,884 --> 00:17:35,980 La, da, dee, da, da-da, dee, da, da 215 00:18:18,130 --> 00:18:21,122 This entourage of biscuits follow you wherever you go? 216 00:18:26,004 --> 00:18:29,371 Ah, Mr. Vittelli. Gentlemen, this is Cosmo Vittelli. 217 00:18:29,441 --> 00:18:32,103 - Care for a drink? - Uh, no, thanks. 218 00:18:32,177 --> 00:18:34,168 May I see your credit cards, please? 219 00:18:41,920 --> 00:18:44,320 And your driver's license? 220 00:18:44,389 --> 00:18:47,153 - Uh, it's there. - Excuse me, Mort. 221 00:18:47,226 --> 00:18:49,456 Who gave this gentleman credit? 222 00:18:53,765 --> 00:18:55,926 Mr. Vittelli... 223 00:18:56,001 --> 00:18:58,902 do you plan to pay your debt by check? 224 00:19:02,374 --> 00:19:05,935 Well, I don't usually carry that kind of money in my bank. 225 00:19:06,011 --> 00:19:07,979 You know, all the money I make... 226 00:19:08,046 --> 00:19:10,674 I put back into the business. 227 00:19:10,749 --> 00:19:12,910 And it's paying off handsomely. 228 00:19:13,919 --> 00:19:15,853 Now, look, I intend to pay. 229 00:19:15,921 --> 00:19:19,322 I'm not one of those guys who consider a gambling debt just a piece of paper. 230 00:19:19,391 --> 00:19:21,325 I'm sure. 231 00:19:21,393 --> 00:19:23,588 I'm sorry for the... 232 00:19:23,662 --> 00:19:27,723 formality, but, uh, I'm gonna have to ask you to sign a couple of forms. 233 00:19:28,834 --> 00:19:31,394 $23,000 is a lot of money. 234 00:19:34,973 --> 00:19:38,067 Uh, why don't we have that drink, girls? 235 00:19:38,143 --> 00:19:41,601 I - I'd, uh - I'd be willing to pay for it. A round for everybody. 236 00:19:41,680 --> 00:19:44,615 No, no, no. Ladies, excuse me. I'm sorry. 237 00:19:44,683 --> 00:19:47,550 Please be seated. Just make yourselves comfortable. 238 00:19:49,087 --> 00:19:54,150 - Eddie, uh, let me have a Form 223 and a Form 17. - All right. Okay. 239 00:19:58,997 --> 00:20:01,659 And a pen. No, no, no. You've got two Form 17 s. 240 00:20:01,733 --> 00:20:04,167 - Oh, I'm sorry. - Can I have a pen? 241 00:20:05,204 --> 00:20:07,866 Yes. I'll get one to you in just a minute. 242 00:20:08,874 --> 00:20:10,808 All right. 243 00:20:10,876 --> 00:20:13,310 - And that's 17. - And a pen. 244 00:20:15,380 --> 00:20:17,314 Thank you. 245 00:20:17,382 --> 00:20:20,249 Okay. Mr. Vittelli, right here, please. 246 00:20:28,527 --> 00:20:30,791 Okay. Again right here. 247 00:20:35,000 --> 00:20:37,798 Very good. Great. 248 00:20:39,004 --> 00:20:41,438 Thank you very much. I'm sorry about all this... 249 00:20:41,506 --> 00:20:43,531 but you're welcome back anytime. 250 00:20:43,609 --> 00:20:46,271 - Thank you. - Ladies, please come again. 251 00:20:49,648 --> 00:20:51,582 - Good day. - See ya, champ. 252 00:20:51,650 --> 00:20:53,641 Thanks. 253 00:21:13,171 --> 00:21:16,732 - Where's my orchid? Oh. - Here. 254 00:21:18,110 --> 00:21:20,305 - Thank you. - Get a good night's sleep. 255 00:21:20,379 --> 00:21:22,370 - Good day's sleep. - See you. 256 00:21:23,815 --> 00:21:25,407 Thank you. Good night. 257 00:21:25,484 --> 00:21:28,078 Good morning. 258 00:21:28,153 --> 00:21:30,587 - Thank you. - Why don't I walk you to your door? 259 00:21:30,656 --> 00:21:32,590 Yes, please. Thank you. 260 00:21:33,659 --> 00:21:35,650 So, what are we gonna do? 261 00:21:37,562 --> 00:21:39,553 It's all paper. 262 00:21:40,899 --> 00:21:44,096 - Certainly has been a depressing evening all the way around, hasn't it? - Yes. 263 00:21:56,982 --> 00:21:58,973 Be right back. 264 00:22:22,874 --> 00:22:24,967 Aren't you gonna come in? 265 00:22:25,043 --> 00:22:29,036 I think the thing to do is to get some cash and go back down there. 266 00:22:32,751 --> 00:22:34,742 - Want me to come with you? - Nah. 267 00:22:35,987 --> 00:22:38,615 All right. 268 00:22:48,467 --> 00:22:50,458 - Let's go to the club. - Okay. 269 00:23:17,062 --> 00:23:19,053 Thank you, Lamarr. 270 00:23:23,769 --> 00:23:26,135 Thank you. 271 00:24:15,353 --> 00:24:18,345 Nice and hot. You want me to fix it for you? 272 00:24:23,228 --> 00:24:26,197 - No. - You going back to the place? 273 00:24:27,566 --> 00:24:30,296 - Yeah. - You want me to audition for you? 274 00:24:30,368 --> 00:24:32,768 I can get Abe to sit in for me. 275 00:24:32,838 --> 00:24:35,830 There's not much of a turnover at this hour of the morning. 276 00:24:53,058 --> 00:24:55,185 Let me close this door. 277 00:24:57,796 --> 00:25:00,526 Find the switch here. Damn thing never works. 278 00:25:00,599 --> 00:25:02,567 Do you have a dressing room? 279 00:25:17,883 --> 00:25:20,579 There's costumes over here. 280 00:25:20,652 --> 00:25:22,847 This batch. Try on anything. 281 00:25:22,921 --> 00:25:25,151 I'm okay now. Thanks. Do you have any music? 282 00:25:25,223 --> 00:25:27,555 Yeah, we got music. 283 00:25:42,007 --> 00:25:46,842 Rainy fields of frost and magic 284 00:25:48,246 --> 00:25:51,443 Morning dew 285 00:25:54,719 --> 00:25:59,019 In late afternoon 286 00:26:05,063 --> 00:26:07,293 Alone I sit 287 00:26:08,333 --> 00:26:10,324 For a moment 288 00:26:11,836 --> 00:26:16,034 Lost in thought from when all the moon 289 00:26:18,743 --> 00:26:23,442 And the twilight skies 290 00:26:25,750 --> 00:26:29,345 Bring silent cries 291 00:26:33,792 --> 00:26:38,161 And tonight's moonrise 292 00:26:38,229 --> 00:26:40,857 Fills my eyes 293 00:26:42,100 --> 00:26:47,197 I think I'll step inside to build a fire 294 00:26:47,272 --> 00:26:52,266 Hang up my coat and gloves 295 00:26:54,946 --> 00:26:59,610 Mmm, loving all change 296 00:27:03,521 --> 00:27:08,083 Winter desire 297 00:27:12,464 --> 00:27:16,161 Okay, just walk up and down, will ya, so I can take a look at ya. 298 00:27:18,970 --> 00:27:21,598 And the amber light 299 00:27:21,673 --> 00:27:24,801 No, you don't have to jump anymore, sweetheart. Just walk up and down. 300 00:27:25,810 --> 00:27:30,110 From the cabin side 301 00:27:36,154 --> 00:27:38,987 Outside tonight 302 00:27:43,261 --> 00:27:47,755 Just a moment of peace Just me without you 303 00:27:49,267 --> 00:27:53,033 An understanding that we share 304 00:27:56,474 --> 00:27:58,442 Knowing this 305 00:27:58,510 --> 00:28:00,444 Hey. 306 00:28:00,512 --> 00:28:02,503 Come on over. 307 00:28:05,250 --> 00:28:08,583 There are things we must do 308 00:28:12,824 --> 00:28:15,292 And still knowing this 309 00:28:15,360 --> 00:28:17,885 We really care 310 00:28:19,264 --> 00:28:22,700 And when the time is right 311 00:28:22,767 --> 00:28:26,066 Oh! Cut it out, will ya? 312 00:28:27,138 --> 00:28:29,129 You stop it. Cut it out! 313 00:28:29,207 --> 00:28:32,005 Goddamn it! Will you stop! 314 00:28:33,011 --> 00:28:35,002 Cool it! 315 00:28:36,114 --> 00:28:38,514 Just auditioning a girl, for Christ's sake! 316 00:28:38,583 --> 00:28:40,676 Cut it out now. 317 00:28:42,787 --> 00:28:46,814 - What's the matter with you? - Rainy fields of frost and magic 318 00:28:48,593 --> 00:28:52,154 Flowin'through a thought 319 00:28:55,366 --> 00:28:58,529 That I just had 320 00:28:58,603 --> 00:29:00,594 Son of a bitch. 321 00:29:03,441 --> 00:29:06,342 Just a place I see 322 00:29:06,411 --> 00:29:08,538 Off in the desert 323 00:29:10,682 --> 00:29:14,049 Far-off, distant land 324 00:29:16,387 --> 00:29:19,584 And the sun shines through 325 00:29:21,760 --> 00:29:25,423 When I look at you 326 00:29:29,000 --> 00:29:33,403 And all the things that you do 327 00:29:33,471 --> 00:29:36,838 Make today so right 328 00:29:43,481 --> 00:29:46,177 Open your mouth. 329 00:29:46,251 --> 00:29:48,276 Here it comes. Open your mouth. 330 00:29:48,353 --> 00:29:50,287 Open your mouth. 331 00:29:50,355 --> 00:29:52,721 As you live 332 00:29:52,791 --> 00:29:55,419 So do I live 333 00:29:57,061 --> 00:29:59,552 As you walk 334 00:29:59,631 --> 00:30:03,192 - Come on. - So do I smile 335 00:30:04,302 --> 00:30:07,396 As you are 336 00:30:10,441 --> 00:30:12,432 Ah, this is bullshit. 337 00:30:19,317 --> 00:30:21,308 Who 338 00:30:21,386 --> 00:30:23,786 Who but you 339 00:30:23,855 --> 00:30:25,823 I'm a club owner. 340 00:30:25,890 --> 00:30:27,824 Could know 341 00:30:27,892 --> 00:30:31,487 - I deal in girls. - You're someone to me 342 00:30:40,038 --> 00:30:42,029 Yeah.! 343 00:30:45,810 --> 00:30:48,608 The owl and the pussycat went to sea... 344 00:30:48,680 --> 00:30:50,739 in a beautiful... 345 00:30:50,815 --> 00:30:52,806 pea-green boat. 346 00:30:55,386 --> 00:30:57,377 Um - 347 00:30:59,090 --> 00:31:02,218 Said the owl to the pussycat... 348 00:31:02,293 --> 00:31:05,626 "Come with me to the Crazy Horse West... 349 00:31:05,697 --> 00:31:09,724 and Mr. Fascination will take us to gay 'Pa-ree. "' 350 00:31:20,778 --> 00:31:22,939 Paris. 351 00:31:23,014 --> 00:31:26,279 Parigi to those of you who are multilingual. 352 00:31:27,518 --> 00:31:33,150 Let's not take a jet or an ocean liner. 353 00:31:33,224 --> 00:31:35,852 But using your imaginations... 354 00:31:35,927 --> 00:31:39,795 and with our humble efforts onstage here... 355 00:31:39,864 --> 00:31:41,991 let's transport ourselves... 356 00:31:42,066 --> 00:31:46,765 to that city on the Seine 9,000 miles away. 357 00:31:48,139 --> 00:31:52,041 The City of Light, La Ville Lumi�re... 358 00:31:52,110 --> 00:31:54,101 Paris. 359 00:32:03,621 --> 00:32:06,613 Hurry it up. Hurry it up, girls. 360 00:32:06,691 --> 00:32:09,023 Let's get the show on the road. 361 00:32:12,263 --> 00:32:14,197 There you are. 362 00:32:14,265 --> 00:32:18,759 I can't give you 363 00:32:18,836 --> 00:32:23,466 - Anything but love - Take it off! 364 00:32:25,009 --> 00:32:27,273 Baby 365 00:32:27,345 --> 00:32:30,314 Ooh. Excuse me, sir... 366 00:32:30,381 --> 00:32:33,009 but I'm new here. 367 00:32:33,084 --> 00:32:35,450 She certainly is. 368 00:32:35,520 --> 00:32:40,321 Please, I have no money, no place to eat, no place to sleep. 369 00:32:42,460 --> 00:32:44,553 Well, this must be the place. 370 00:32:44,629 --> 00:32:47,393 Whoo.! Whoo.! 371 00:32:47,465 --> 00:32:49,456 Beep, beep.! 372 00:32:49,534 --> 00:32:54,437 - Beep, beep! Beep, beep! - That's the only thing 373 00:32:54,505 --> 00:32:58,805 I've plenty of 374 00:32:58,876 --> 00:33:00,969 Baby 375 00:33:01,045 --> 00:33:03,445 Dream awhile 376 00:33:03,514 --> 00:33:05,607 Scheme awhile 377 00:33:05,683 --> 00:33:07,708 - Take it off! - Whoo.! Whoo.! 378 00:33:07,785 --> 00:33:11,346 You're sure to find 379 00:33:11,422 --> 00:33:13,515 Happiness 380 00:33:13,591 --> 00:33:15,786 And I guess 381 00:33:15,860 --> 00:33:18,920 - All the things - Oh, yeah.! 382 00:33:18,997 --> 00:33:21,864 You've always pined for 383 00:33:21,933 --> 00:33:23,992 Whoo.! 384 00:33:28,506 --> 00:33:30,440 Mademoiselle, uh... 385 00:33:30,508 --> 00:33:33,909 does this brute - this beast bite? 386 00:33:34,912 --> 00:33:36,937 Pardon? 387 00:33:37,015 --> 00:33:41,509 Your dog, baby. Does, uh, this bowwow... 388 00:33:41,586 --> 00:33:43,520 bite? 389 00:33:43,588 --> 00:33:46,079 - No, he won't. - So, what does he do? 390 00:33:46,157 --> 00:33:48,523 You comb her... 391 00:33:48,593 --> 00:33:51,653 - you wash her... - And him? 392 00:33:51,729 --> 00:33:55,290 - you feed her. - Whoo.! 393 00:33:55,366 --> 00:33:57,891 That you do to a dog? 394 00:34:08,746 --> 00:34:11,374 Turn us on, babes. 395 00:34:11,449 --> 00:34:15,283 - They go wild - Oh, not again. 396 00:34:15,353 --> 00:34:17,321 Simply wild 397 00:34:17,388 --> 00:34:20,983 Over me 398 00:34:21,059 --> 00:34:25,428 When a lady asks for more 399 00:34:25,496 --> 00:34:28,624 I say Love, you get what for 400 00:34:28,699 --> 00:34:31,497 - More, will you? Give me it. More, more. - Oh, shut up. 401 00:34:31,569 --> 00:34:35,266 - Look what you have here. - They go wild, simply wild 402 00:34:35,339 --> 00:34:39,207 They go wild, very wild 403 00:34:39,277 --> 00:34:41,211 Over me 404 00:34:50,621 --> 00:34:52,589 Hey, fella, you got a doorman? 405 00:34:52,657 --> 00:34:54,591 - Yes, sir. Uh- - Get him, will ya? 406 00:34:54,659 --> 00:34:57,093 - But you can't park here. We have a parking lot. - Right. 407 00:34:57,161 --> 00:34:59,095 - You'll get a ticket. - Okay. 408 00:34:59,163 --> 00:35:01,927 - If you don't mind, I'll park it for you. - Cosmo Vittelli inside? 409 00:35:01,999 --> 00:35:03,933 - Yes, sir. - Get him, will ya, fella? 410 00:35:04,001 --> 00:35:06,765 - Sure. - Thank you. 411 00:35:06,838 --> 00:35:08,863 Found us a valuable spot. 412 00:35:12,610 --> 00:35:14,976 Uh, Mr. Vittelli, there's some gentlemen outside for you. 413 00:35:15,046 --> 00:35:17,537 Hey, go learn some manners. Get going. - Yes, sir. 414 00:35:35,800 --> 00:35:38,462 Be right back, Sonny. 415 00:35:43,708 --> 00:35:45,642 Oh. 416 00:35:45,710 --> 00:35:47,701 Hey, Cosmo. 417 00:35:48,846 --> 00:35:51,838 That's good. 418 00:35:51,916 --> 00:35:54,248 You know my friends, the Santa Monica gentlemen. 419 00:35:54,318 --> 00:35:57,151 John, Eddie, Phil. 420 00:35:57,221 --> 00:35:59,212 Mort. 421 00:35:59,290 --> 00:36:01,690 Cosmo. 422 00:36:01,759 --> 00:36:03,750 Yeah. Cosmo. 423 00:36:05,029 --> 00:36:06,997 Vince, wait inside. 424 00:36:07,064 --> 00:36:08,998 If there's any trouble, I'll be inside. 425 00:36:09,066 --> 00:36:12,092 Yeah, yeah. Yeah, yeah. 426 00:36:12,170 --> 00:36:14,764 You've got a nice spot here, Mr. Vittelli. 427 00:36:17,842 --> 00:36:19,810 Who do I talk to? 428 00:36:19,877 --> 00:36:22,778 - You talk to all of us. - At once. 429 00:36:22,847 --> 00:36:25,645 - How are ya? - I'm fine, thanks. 430 00:36:28,052 --> 00:36:30,987 Just wanted to drop by and say hi... 431 00:36:31,055 --> 00:36:33,080 see how you were feeling. 432 00:36:33,157 --> 00:36:36,854 - I, uh, have xerox copies, John. - Yeah. 433 00:36:36,928 --> 00:36:39,829 - Do you want me to give it to him? - No, give it to me. 434 00:36:42,767 --> 00:36:46,430 Now, I'd like to ask you. What kind of a mortgage do you have? First? Second? 435 00:36:46,504 --> 00:36:49,496 - How are you covered? - Where do you get that kind of money? 436 00:36:52,376 --> 00:36:55,402 23,000, besides what he took out. 437 00:36:56,948 --> 00:36:58,882 Whoa, whoa, whoa. 438 00:36:58,950 --> 00:37:02,078 What do you mean, "what he took out"? What are you talkin' about? 439 00:37:02,153 --> 00:37:04,678 - Well, he cashed in some chips. - I cashed a check. 440 00:37:04,755 --> 00:37:07,918 - So you left with what? - No, no. Wait a minute. Wait a minute. 441 00:37:07,992 --> 00:37:10,688 I walked in with a thousand dollars, I left with nothing. 442 00:37:10,761 --> 00:37:12,991 I lost it. 443 00:37:14,899 --> 00:37:17,629 Just give me another beer, will ya? Thank you. 444 00:37:22,173 --> 00:37:24,471 - Okay. - Ah, he's all right. 445 00:37:30,748 --> 00:37:32,739 We got this... 446 00:37:35,253 --> 00:37:38,882 punk Chinese down in Chinatown. 447 00:37:38,956 --> 00:37:41,356 We can't get him out... 448 00:37:41,425 --> 00:37:43,950 'cause he's got these tough... 449 00:37:45,896 --> 00:37:48,763 Chinese kids around him... 450 00:37:48,833 --> 00:37:52,394 with the long sideburns and the Charlie Chan mustaches, you know. 451 00:37:52,470 --> 00:37:54,961 Yeah. 452 00:37:55,039 --> 00:37:57,405 They're all alike, you know. Very belligerent, you know... 453 00:37:57,475 --> 00:37:59,739 like in the war. 454 00:37:59,810 --> 00:38:01,801 Right? 455 00:38:03,314 --> 00:38:05,782 - Were you in the war? - Yeah, I was in the war. 456 00:38:05,850 --> 00:38:09,115 - Ah, you know. You remember. - Where? 457 00:38:09,186 --> 00:38:13,088 - Korea. - Then you know. 458 00:38:13,157 --> 00:38:15,819 Ever see any action? 459 00:38:15,893 --> 00:38:18,259 - Little bit. - How much? 460 00:38:21,299 --> 00:38:23,290 I killed a few people. 461 00:38:23,367 --> 00:38:25,733 How? 462 00:38:25,803 --> 00:38:27,737 With an M1. 463 00:38:27,805 --> 00:38:30,603 - Oh, infantry. - Yeah. 464 00:38:30,675 --> 00:38:32,905 Well, then you do know about 'em. 465 00:38:32,977 --> 00:38:35,445 - Yeah, I know about the Oriental. - That's wonderful. 466 00:38:35,513 --> 00:38:37,447 Give me a cigarette, will ya? 467 00:38:37,515 --> 00:38:39,881 So you have killed gooks. 468 00:38:41,319 --> 00:38:43,879 In the war. 469 00:38:43,954 --> 00:38:46,149 Yeah. That's what I'm talkin' about. 470 00:38:46,223 --> 00:38:48,691 I'm not talkin' about killing Japs now. 471 00:38:48,759 --> 00:38:52,525 I'm talking about your experience. 472 00:38:52,596 --> 00:38:55,064 - What are we doin' anyway? - Take it easy. 473 00:38:55,132 --> 00:38:57,396 This guy is into us for a lot of money. 474 00:38:57,468 --> 00:38:59,436 That's what we're talkin' about. 475 00:38:59,503 --> 00:39:01,562 And this is why we're here talking. 476 00:39:01,639 --> 00:39:05,097 You know, to figure out some way for you to reduce your debt. 477 00:39:05,176 --> 00:39:08,543 You see, what we need you for is this. 478 00:39:09,547 --> 00:39:12,948 We got a little problem down there, and you can help us out a lot. 479 00:39:13,017 --> 00:39:16,248 See, and that's what we're here to talk about, you know. 480 00:39:16,320 --> 00:39:18,618 Some way that you can reduce the debt. 481 00:39:26,597 --> 00:39:28,588 I'm sorry, boys. Uh - 482 00:39:32,036 --> 00:39:34,766 If you want me to kill somebody, uh, you got the wrong guy. 483 00:39:34,839 --> 00:39:37,467 - No, no, no. - I may be dumb, but I'm not a fool. 484 00:39:37,541 --> 00:39:40,169 - Nobody said you were a fool. - I think I understand. 485 00:39:40,244 --> 00:39:42,735 - Mort, did you say he was a fool? - I think I understand. 486 00:39:42,813 --> 00:39:46,305 - John? Nobody's calling you a fool. - Look, look. I'm a club owner. 487 00:39:46,384 --> 00:39:48,852 I took a place from nothing and made it into something. 488 00:39:48,919 --> 00:39:51,615 I've been shylocked up to here! 489 00:39:51,689 --> 00:39:53,680 I pay my debts! 490 00:39:53,758 --> 00:39:55,817 You did a hell of a job. 491 00:39:55,893 --> 00:39:58,384 Seriously, how much do you make in that place? 492 00:39:58,462 --> 00:40:01,022 - What's the actual take? - Come on. I don't have those answers. 493 00:40:01,098 --> 00:40:03,430 - What do you mean? - Because I don't have the figures. 494 00:40:03,501 --> 00:40:07,028 - It's a reasonable question. - Why not? You gotta give us figures. 495 00:40:07,104 --> 00:40:10,130 - How do we know what you do if you don't give us figures? 496 00:40:10,207 --> 00:40:14,007 - Fellas, for Christ's sake. Hold it.! - I'm an accountant. I got to get figures. 497 00:40:15,212 --> 00:40:20,115 My family had no money. I had to walk to school. I was afraid every morning I walked to school. 498 00:40:31,595 --> 00:40:33,688 I know the boys. 499 00:40:33,764 --> 00:40:36,062 They come to my place. 500 00:40:37,134 --> 00:40:39,500 I keep my mouth shut. I turn my back. 501 00:40:40,571 --> 00:40:44,302 But, uh, to get involved, uh- 502 00:40:44,375 --> 00:40:47,867 - So, you don't want to get involved. - That's right. I don't want to get involved. 503 00:40:47,945 --> 00:40:50,140 But the money you want. 504 00:40:53,451 --> 00:40:56,716 Ah, look, if it's something - You have to count me out. 505 00:40:56,787 --> 00:40:59,688 I don't even buy liquor from San Francisco. 506 00:40:59,757 --> 00:41:02,453 I'm, uh -You know. I'm - I deal with merchants... 507 00:41:02,526 --> 00:41:05,222 uh, butchers, bakers, milkmen. 508 00:41:05,296 --> 00:41:09,027 What the hell are we doing? He owes us money, lost money on the casino. 509 00:41:09,099 --> 00:41:11,465 Let him pay. Let him pay. 510 00:41:16,073 --> 00:41:18,871 I'd like to reduce the debt, but, uh... 511 00:41:20,544 --> 00:41:22,478 not get rid of it. 512 00:41:22,546 --> 00:41:26,880 So, what you want to do is reduce the debt but not get rid of it. 513 00:41:26,951 --> 00:41:29,442 - That's right. - By how much? 514 00:41:31,322 --> 00:41:33,313 $10,000. 515 00:41:38,596 --> 00:41:40,860 Okay. 516 00:41:40,931 --> 00:41:44,458 - You want to reduce the debt $10,000. - Yeah. 517 00:41:44,535 --> 00:41:46,526 This is it. 518 00:41:49,039 --> 00:41:51,974 He loves beautiful girls. 519 00:41:52,042 --> 00:41:54,067 You got beautiful girls. 520 00:41:55,145 --> 00:41:57,306 Take the girls down to Chinatown... 521 00:41:57,381 --> 00:41:59,349 find him. 522 00:42:01,118 --> 00:42:03,609 Introduce the girls to him. 523 00:42:05,189 --> 00:42:07,714 Invite him up to your club. 524 00:42:09,360 --> 00:42:11,590 For $10,000 it's a deal. 525 00:42:14,331 --> 00:42:17,164 Mr. Vittelli, trust us. 526 00:42:35,986 --> 00:42:38,318 Hey, Rach. 527 00:42:38,389 --> 00:42:40,721 I'm hot. 528 00:42:40,791 --> 00:42:42,782 It's hot down here. 529 00:42:50,467 --> 00:42:52,833 I'm not hungry. Give me some, uh... 530 00:42:52,903 --> 00:42:54,894 Coca-Cola. 531 00:42:56,106 --> 00:42:58,097 Let's do somethin'. 532 00:42:59,376 --> 00:43:01,310 What do you want to do? 533 00:43:01,378 --> 00:43:03,846 - Want to go to a movie? - Let's go to a movie. 534 00:43:03,914 --> 00:43:07,111 - A Chinese movie? - Chinese movie. Why not? 535 00:43:07,184 --> 00:43:09,709 Get out of this heat, get into some air-conditioning, huh? 536 00:43:09,787 --> 00:43:13,746 All right. Enough. We've seen three pictures. 537 00:43:13,824 --> 00:43:16,384 - Ah, here it is. Here it is. - Where's my purse? 538 00:43:16,460 --> 00:43:18,724 I got it. 539 00:43:21,465 --> 00:43:24,901 Here we go. Come on. Let's go, girls. Here we go. 540 00:43:31,942 --> 00:43:35,173 - Jesus Christ. It's night. Here. Here's your hat. - Oh. 541 00:43:35,245 --> 00:43:37,338 Lamarr, why didn't you come in and get us? 542 00:43:37,414 --> 00:43:39,644 - Didn't want to disturb you. - What time is it? 543 00:43:39,717 --> 00:43:41,878 - It's late. - Of course it's late. 544 00:43:41,952 --> 00:43:45,444 The show, for Christ's sake. Let's get in here. Come on, girls. 545 00:43:55,399 --> 00:43:57,367 Come on. 546 00:43:57,434 --> 00:43:59,368 Come on. Let's go. 547 00:43:59,436 --> 00:44:01,370 Let's go, for Christ's sake. 548 00:44:01,438 --> 00:44:03,838 Let's go. 549 00:44:03,907 --> 00:44:05,932 Hey. You're gonna make me- 550 00:44:06,010 --> 00:44:07,944 Come on. 551 00:44:08,012 --> 00:44:10,981 Quiet. Quiet. 552 00:44:11,048 --> 00:44:13,676 - Many a heart is - Hold it. 553 00:44:13,751 --> 00:44:16,049 Breaking 554 00:44:16,120 --> 00:44:21,217 If you could read them all 555 00:44:22,226 --> 00:44:25,093 - What the hell kind of number is that? - Many the hopes 556 00:44:25,162 --> 00:44:28,689 - That have vanished - "After the Ball Is Over. " The ball is just beginning here. 557 00:44:28,766 --> 00:44:33,430 - Go on and get dressed. I never want to see that song in the show again. - After the ball 558 00:44:33,504 --> 00:44:36,473 It's a strip joint. Nobody takes their clothes off, for Christ's sakes. 559 00:44:36,540 --> 00:44:40,909 - After de ball is over - Take it away, Fifi. 560 00:44:40,978 --> 00:44:45,642 This show is going so bad, maybe I should take all my clothes off. 561 00:44:48,018 --> 00:44:49,952 Cosmo. 562 00:44:50,020 --> 00:44:52,614 - Hey, Mort. How are ya? - Ah. 563 00:44:52,690 --> 00:44:54,954 Didn't find him, did ya? 564 00:44:55,025 --> 00:44:57,619 Nah. I didn't want to find him. 565 00:44:57,695 --> 00:45:00,823 I don't understand. 566 00:45:00,898 --> 00:45:02,957 I don't want to reduce the debt. 567 00:45:03,033 --> 00:45:04,967 - You don't? - No. 568 00:45:05,035 --> 00:45:06,969 What do you want to do? 569 00:45:07,037 --> 00:45:09,369 Well, I owe you money, I'll pay ya. 570 00:45:09,440 --> 00:45:11,965 - Step outside. - I'm busy. I'll see you in a few minutes. 571 00:45:12,042 --> 00:45:13,976 Please, do yourself a favor. 572 00:45:14,044 --> 00:45:16,569 I mean, you know I like you. 573 00:45:16,647 --> 00:45:18,808 Do yourself a favor and step outside. 574 00:45:21,552 --> 00:45:23,543 Okay, Mort. 575 00:45:29,526 --> 00:45:33,087 Everybody's talkin' 576 00:45:33,163 --> 00:45:36,291 Everybody's walkin' 577 00:45:36,366 --> 00:45:38,357 Back 578 00:45:43,640 --> 00:45:46,905 Everybody's talkin' 579 00:45:46,977 --> 00:45:50,276 Everybody's walkin' 580 00:45:50,347 --> 00:45:52,281 Back 581 00:46:43,167 --> 00:46:45,158 Che bello. 582 00:46:58,916 --> 00:47:00,907 Give it to him. 583 00:47:07,257 --> 00:47:09,248 You know how to load it? 584 00:47:09,326 --> 00:47:11,260 We got a. 38 and a. 45. 585 00:47:11,328 --> 00:47:14,957 The. 45, if nothing else, you can put in your waistband. 586 00:47:15,032 --> 00:47:19,332 .35 is good. It's nice. There's something about it. But this puts a whole - 587 00:47:19,403 --> 00:47:21,337 You see? 588 00:47:21,405 --> 00:47:24,670 Yeah, but there's no chance of a jam with that. 38 revolver. 589 00:47:26,977 --> 00:47:30,936 We're gonna let you make the decision, because, after all, you're making the hit now. 590 00:47:31,014 --> 00:47:34,415 - Yeah. - In my opinion, if I were you - if I was in your shoes - I'd take both. 591 00:47:34,484 --> 00:47:36,452 - Go ahead. - I'll take the. 45. I'm used to it. 592 00:47:36,520 --> 00:47:40,149 All right, Cosmo. 593 00:47:40,224 --> 00:47:44,627 Oh, we, uh, borrowed a car. It's parked behind us. 594 00:47:44,695 --> 00:47:46,686 Yeah. 595 00:47:47,764 --> 00:47:50,460 It's, uh, real hot. 596 00:47:50,534 --> 00:47:53,298 There won't be an alert out for an hour or two. 597 00:47:55,038 --> 00:47:58,735 Take a look at it, so you know what you're driving. 598 00:47:58,809 --> 00:48:01,107 It's automatic. 599 00:48:01,178 --> 00:48:04,306 It's running on a wire, so don't stall it. There's no key. 600 00:48:07,384 --> 00:48:09,375 Cosmo. 601 00:48:11,154 --> 00:48:13,145 You see this? 602 00:48:15,759 --> 00:48:18,284 You know where the Laurel Ventura Freeway is? 603 00:48:18,362 --> 00:48:21,297 - Yeah. - You go over Laurel. 604 00:48:21,365 --> 00:48:25,199 Two blocks on the other side of the Valley, past Ventura Boulevard. 605 00:48:25,269 --> 00:48:27,794 Stay to your right. Under the bridge, you get on. 606 00:48:27,871 --> 00:48:30,101 Stay on that till you get to Rossmore. 607 00:48:30,173 --> 00:48:34,837 Get off at the Rossmore exit, go east till you come to Philbin. 608 00:48:34,912 --> 00:48:36,846 It's on the map. 609 00:48:36,914 --> 00:48:38,939 Park the car, walk seven blocks. 610 00:48:39,016 --> 00:48:42,850 Here's the book. It's all marked. 611 00:48:42,920 --> 00:48:44,854 Here's the key. 612 00:48:44,922 --> 00:48:49,825 Now, we got it from the locksmith who put the Chinaman's locks in. 613 00:48:49,893 --> 00:48:51,827 We know it works. 614 00:48:51,895 --> 00:48:54,455 For the back stairs only, Cosmo. 615 00:48:54,531 --> 00:48:57,659 And you gotta stop off at a joint and buy some beef. 616 00:48:58,669 --> 00:49:01,137 Got three dogs. 617 00:49:02,239 --> 00:49:04,434 You could buy 12 hamburgers. 618 00:49:04,508 --> 00:49:06,976 Don't put mustard on 'em either. 619 00:49:07,044 --> 00:49:09,740 And no pickle or they- or ketchup. 620 00:49:09,813 --> 00:49:11,747 And don't put any onions on 'em. 621 00:49:11,815 --> 00:49:14,613 He's an old man. He sleeps alone. 622 00:49:14,685 --> 00:49:17,586 There's an A-frame house in front of the big place. 623 00:49:17,654 --> 00:49:19,986 Got a lot of guards living there. 624 00:49:21,558 --> 00:49:23,583 - The guards live in the A-frame? - Right. 625 00:49:23,660 --> 00:49:27,027 Yeah. There's always somebody wandering. 626 00:49:27,097 --> 00:49:29,292 Sometimes two outside. 627 00:49:29,366 --> 00:49:32,062 They're quick... and quiet. 628 00:49:32,135 --> 00:49:35,536 And there are lights, and there are trip wires, aren't there? 629 00:49:35,605 --> 00:49:37,596 Only in the front of the driveway. 630 00:49:37,674 --> 00:49:41,508 - In the front of the driveway. - Take a taxicab back. 631 00:49:41,578 --> 00:49:44,741 Wipe the gun clean and throw it away. It can't be traced. 632 00:49:45,749 --> 00:49:49,116 Give him the markers. Let him examine the markers. 633 00:49:49,186 --> 00:49:51,450 All right. 634 00:49:51,521 --> 00:49:54,456 Mr. Vittelli, you want to check these? 635 00:49:54,524 --> 00:49:56,458 That's the original copy. 636 00:49:56,526 --> 00:49:59,154 That was our receipt. 637 00:49:59,229 --> 00:50:02,062 You owed us $23,000. 638 00:50:03,233 --> 00:50:05,724 You can tear it up if you want to. 639 00:50:05,802 --> 00:50:07,793 Go ahead. 640 00:51:09,499 --> 00:51:11,490 No traffic violations. 641 00:53:32,209 --> 00:53:34,268 Yeah. Yellow Cab, uh... 642 00:53:34,344 --> 00:53:37,836 I'm at the corner of, uh, Genesee and Pitts. 643 00:53:39,049 --> 00:53:42,212 Uh, well, it's the, uh, Economy Self-Serve. 644 00:53:44,654 --> 00:53:46,645 Well, it's the Economy Self-Serve. 645 00:53:48,091 --> 00:53:50,958 My name is, uh, Ted Byron. 646 00:53:51,027 --> 00:53:53,359 Uh, well, I'll be right here. 647 00:53:53,430 --> 00:53:56,831 Right. I'm not goin' anywhere. 648 00:54:14,851 --> 00:54:16,978 Sonny. How's it goin'? 649 00:54:18,722 --> 00:54:21,384 Well, who's onstage? 650 00:54:21,458 --> 00:54:23,449 Margo and Sherry? 651 00:54:23,526 --> 00:54:26,586 Why are only two girls onstage? Where's Teddy? 652 00:54:27,864 --> 00:54:29,991 He, uh, just came on. 653 00:54:30,066 --> 00:54:32,057 All right. Well, what's he singin'? 654 00:54:33,236 --> 00:54:35,363 What song is he singin', Sonny? 655 00:54:37,374 --> 00:54:39,638 But how can that be - Sonny. 656 00:54:39,709 --> 00:54:43,145 How can that be the song with only two girls onstage? 657 00:54:43,213 --> 00:54:45,204 Uh - Sonny. 658 00:54:46,349 --> 00:54:48,283 Who's this? 659 00:54:48,351 --> 00:54:53,254 Vince. Vince, I can't understand Sonny. Wh-Wh -Who's onstage now? 660 00:54:54,457 --> 00:54:57,449 The -The -The, uh - The -The short girl. 661 00:54:57,527 --> 00:55:00,325 Margo Donnar, right? And the tall girl. 662 00:55:00,397 --> 00:55:03,332 Right. Sherry. Yeah. 663 00:55:03,400 --> 00:55:05,391 And, uh -What -What number is it? 664 00:55:07,137 --> 00:55:09,571 Is it the Paris number? 665 00:55:09,639 --> 00:55:12,904 The Paris number. For Christ's sake. You've been at the place seven years... 666 00:55:12,976 --> 00:55:16,002 you don't know what the Paris number is? 667 00:55:16,079 --> 00:55:20,209 Well, are there signs on the wall? P-A-R- 668 00:55:20,283 --> 00:55:22,410 The Paris number. 669 00:55:22,485 --> 00:55:26,421 Are there letters on the wall that say P-A-R- 670 00:55:28,124 --> 00:55:30,388 There's another card that says "moon. " 671 00:55:31,695 --> 00:55:34,459 Well, what's he singing? 672 00:55:34,531 --> 00:55:37,329 Is it "I Can't Give You Anything but Love, Baby"? 673 00:55:39,302 --> 00:55:41,702 I can't give you 674 00:55:41,771 --> 00:55:45,502 Anything but love 675 00:55:45,575 --> 00:55:47,509 Baby 676 00:55:56,519 --> 00:55:58,510 I'm the one who called ya. 677 00:56:09,265 --> 00:56:11,256 - Where you goin', pal? - Downtown. 678 00:56:11,334 --> 00:56:15,134 - I mean, where downtown? This is a pretty big city. - I'll tell you when we get there. 679 00:56:15,205 --> 00:56:18,800 Look, mister, I don't like to take anybody in the cab that doesn't know where he's goin'. 680 00:56:18,875 --> 00:56:22,140 Well, I know where I'm goin'. I, uh, just don't know the address. 681 00:56:22,212 --> 00:56:25,477 - All right. You call it out when we get down there. - Yeah, okay. 682 00:56:27,517 --> 00:56:29,508 Sure. Fine. Fine. 683 00:56:36,893 --> 00:56:38,918 - You wanted 12 hamburgers to go, right? - That's right. 684 00:56:38,995 --> 00:56:40,929 - Well-done, right? - That's right. 685 00:56:40,997 --> 00:56:44,057 - I even had them individually wrapped for you. - No, no. No, that's wrong. 686 00:56:44,134 --> 00:56:47,592 - You didn't want 'em individually wrapped? - No. I - I - 687 00:56:47,670 --> 00:56:50,867 I don't want 'em wrapped. I want 'em all together. 688 00:56:50,940 --> 00:56:53,841 My wife hates waste. Uh, paper comes from trees. 689 00:56:53,910 --> 00:56:56,378 She hates that. She can't even throw the garbage out. 690 00:56:56,446 --> 00:56:58,380 - Just do what I tell you, will you? - But - 691 00:56:58,448 --> 00:57:01,781 - I want 'em all together. - But you can't put 12 hamburgers in a brown paper bag. 692 00:57:01,851 --> 00:57:04,411 - I mean, you're gonna ruin it. - That's the way I want it. 693 00:57:04,487 --> 00:57:06,478 Okay. Your hamburgers. 694 00:57:07,824 --> 00:57:10,816 Her husband died last year. You know, you get angry. 695 00:57:10,894 --> 00:57:13,055 Get lonely. 696 00:57:13,129 --> 00:57:15,654 Sometimes it always goes like that, don't it? 697 00:57:18,468 --> 00:57:20,993 I know. Believe me, I know. 698 00:57:22,772 --> 00:57:24,706 Hey, look, man. I'm really sorry. I - 699 00:57:24,774 --> 00:57:27,675 I thought maybe you were lonely. I thought maybe you had a problem. 700 00:57:27,744 --> 00:57:30,178 - I didn't really mean anything. - It's all right. 701 00:57:30,246 --> 00:57:32,714 Sue. Sue, listen. Listen. It's all right. 702 00:57:32,782 --> 00:57:35,615 I told him. You didn't mean anything. I told him. 703 00:57:35,685 --> 00:57:38,176 Hamburgers! 704 00:58:09,319 --> 00:58:11,287 - Hey, you got a cigarette? - Yeah. 705 00:58:15,391 --> 00:58:17,791 All right. Thanks. 706 01:00:26,889 --> 01:00:28,880 Whee.! 707 01:03:19,729 --> 01:03:21,856 I'm real bad. 708 01:03:21,931 --> 01:03:23,956 Real bad. 709 01:03:24,033 --> 01:03:26,024 I'm so sorry. 710 01:04:00,770 --> 01:04:03,534 Go check it out. 711 01:04:08,978 --> 01:04:10,104 Halt.! 712 01:04:12,181 --> 01:04:14,479 - Come on, dudes. - Man, I ain't goin' up there. 713 01:04:14,550 --> 01:04:16,484 Come on. 714 01:04:17,820 --> 01:04:19,811 Damn, Eddie. Get that dog. 715 01:04:22,758 --> 01:04:25,124 Let's go. 716 01:05:45,274 --> 01:05:47,265 Taxi! 717 01:05:51,147 --> 01:05:53,445 Go straight. Then I'll tell you where to go. 718 01:06:01,457 --> 01:06:04,517 - What is that, a movie house there? - Yeah. Right. 719 01:06:04,593 --> 01:06:08,188 Yeah, well, uh, I feel like a movie. Stop here, will ya? 720 01:06:08,264 --> 01:06:10,255 Okay. 721 01:06:11,567 --> 01:06:13,592 - This all right here? - Yeah. 722 01:06:14,737 --> 01:06:17,365 - There you go. - Hey, thanks a lot. Appreciate it. 723 01:06:36,325 --> 01:06:38,350 You on duty? 724 01:07:27,443 --> 01:07:29,411 Oh! 725 01:07:30,913 --> 01:07:32,881 Oh, Jesus Christ. 726 01:07:44,560 --> 01:07:48,620 What happened? 727 01:07:49,698 --> 01:07:51,689 Oh, my God. 728 01:08:09,452 --> 01:08:13,013 Mom, you gotta call me a cab. 729 01:08:13,089 --> 01:08:15,614 - No. - I have to get to the club. 730 01:08:15,691 --> 01:08:18,421 No, you stay home. Mom'll take care of you. 731 01:08:19,562 --> 01:08:23,328 A Peruvian. A Peruvian, uh... 732 01:08:24,333 --> 01:08:28,133 shepherd named Bruno said, "This about love I do know. 733 01:08:28,204 --> 01:08:30,138 Thank you. Mine was- 734 01:08:30,206 --> 01:08:32,640 "A woman is fine, a sheep is divine... 735 01:08:32,708 --> 01:08:34,733 but a llama is numero uno. " 736 01:08:37,947 --> 01:08:40,211 - Marty, how are ya? - Hi, Mort. 737 01:08:40,282 --> 01:08:42,648 Good to-Jesus Christ. Good to see ya. 738 01:08:42,718 --> 01:08:46,279 - Having a party? - Yeah. A little celebration. Some friends in from New York. 739 01:08:46,355 --> 01:08:49,119 Clare Benoit, Mickey, uh, Noeaux and Mike. 740 01:08:49,191 --> 01:08:51,125 - Clare Benoit? - Yeah. 741 01:08:51,193 --> 01:08:53,127 - This is Ingrid. - Pull up a chair. 742 01:08:53,195 --> 01:08:56,221 Please. And Alvinia I'm sure you remember. 743 01:08:57,299 --> 01:08:59,290 Hi. 744 01:09:01,504 --> 01:09:05,838 Listen, Mort, I just heard on the radio that something happened down there at the Chinaman's. 745 01:09:05,908 --> 01:09:09,366 Sounded like a real bloodbath - people hollering and screaming all over the place. 746 01:09:09,445 --> 01:09:11,413 - Oh, my God. - What happened? 747 01:09:11,480 --> 01:09:16,611 I don't know. I didn't hear all the details. They had a reporter doing an on-the-spot number. 748 01:09:16,685 --> 01:09:18,619 Was it a tong war? 749 01:09:18,687 --> 01:09:21,918 I don't know, but the way he said it there was about 25 squad cars there. 750 01:09:21,991 --> 01:09:25,927 There was some asshole that went up and just started shooting. Kids too. 751 01:09:28,898 --> 01:09:31,799 Who's the Chinaman, Mort? 752 01:09:31,867 --> 01:09:36,133 Uh, downtown - a guy in import-export. 753 01:09:36,205 --> 01:09:38,639 - Did you know him? - Yeah. 754 01:09:38,707 --> 01:09:41,437 Yeah, uh - Do you want a drink? 755 01:09:43,012 --> 01:09:46,277 Well, I'm sure you'll excuse me. 756 01:09:46,348 --> 01:09:49,909 - I have to meet someone over there. - Well, come back, okay? 757 01:09:49,985 --> 01:09:52,044 Nice seeing ya. Sorry about -you know. 758 01:09:52,121 --> 01:09:54,351 - That's okay. - But come back, okay? 759 01:09:57,293 --> 01:09:59,284 Good night, Alvinia. 760 01:10:00,829 --> 01:10:02,922 What's the matter? Don't you like him? 761 01:10:02,998 --> 01:10:05,796 - Oh, he's sweet. - He's a nice guy. He's a nice-lookin'guy. 762 01:10:05,868 --> 01:10:08,063 - Is he a nice guy? - Mmm. 763 01:10:10,639 --> 01:10:13,403 Notice how upset he was about that Chinese massacre? 764 01:10:13,475 --> 01:10:15,466 Mmm. 765 01:10:15,544 --> 01:10:18,445 - Will you excuse me, please? I have to freshen up. - Sure. 766 01:10:20,883 --> 01:10:22,851 How long were you and Mort married? 767 01:10:22,918 --> 01:10:25,011 I really don't remember. 768 01:10:25,087 --> 01:10:27,021 You don't remember? 769 01:10:27,089 --> 01:10:29,319 You were married to him, and you don't remember how long? 770 01:10:29,391 --> 01:10:31,382 - Don't worry about it. - No. 771 01:10:38,534 --> 01:10:41,731 So I gotta put up a chimney to carry the smoke out. 772 01:10:41,804 --> 01:10:44,398 Why can't the smoke go in the house? Hi, Mort. 773 01:10:45,908 --> 01:10:50,106 Flo, I gotta talk to you - alone. 774 01:10:50,179 --> 01:10:53,546 Screw. Have yourself a whistle. You, take off with him. 775 01:10:53,616 --> 01:10:56,278 Get her ready. 776 01:10:56,352 --> 01:11:00,686 - I'll be with you in a while. - Guess what. I got a message from Marty. 777 01:11:00,756 --> 01:11:02,724 - You see Marty? - I'm always looking at Marty. 778 01:11:02,791 --> 01:11:04,918 - Say hello to Marty. - Greatest guy in the world. 779 01:11:04,994 --> 01:11:06,962 - You know what he told me? - There he is. 780 01:11:07,029 --> 01:11:09,020 - That's him. - The two-finger salute. 781 01:11:10,099 --> 01:11:13,535 - It's all right, Marty. - You know what he just told me? Stopped by the table. 782 01:11:13,602 --> 01:11:15,968 - Yeah, what'd he tell ya? - He said the Chinaman is dead. 783 01:11:16,038 --> 01:11:18,063 The Chin - 784 01:11:18,140 --> 01:11:22,201 I thought you'd be happy. Now I'll give you something to cry about. 785 01:11:22,278 --> 01:11:24,974 You gotta go get Vittelli and kill him. 786 01:12:19,234 --> 01:12:21,225 Good evening. 787 01:12:21,303 --> 01:12:24,033 Bonsoir. 788 01:12:24,106 --> 01:12:28,167 Well, I see that the booze is plentiful tonight... 789 01:12:28,243 --> 01:12:30,234 which is good... 790 01:12:30,312 --> 01:12:35,841 because it's good for the house, and what is good for the house is ultimately good for yours truly. 791 01:12:37,419 --> 01:12:41,788 Now I shall... mesmerize you-all of you. 792 01:12:42,791 --> 01:12:44,986 - Hypnotize you. - How's it goin', Sonny? 793 01:12:45,060 --> 01:12:49,019 - Busy. - And make you use your imaginations... 794 01:12:50,032 --> 01:12:52,762 to take you on another trip... 795 01:12:53,936 --> 01:12:56,496 to another day... 796 01:12:56,572 --> 01:12:59,200 to another dream... 797 01:12:59,274 --> 01:13:01,265 another dollar. 798 01:13:02,511 --> 01:13:04,502 Imagination. 799 01:13:05,948 --> 01:13:09,247 Imagination 800 01:13:10,419 --> 01:13:13,217 Is funny 801 01:13:14,223 --> 01:13:18,887 It makes a cloudy day 802 01:13:18,961 --> 01:13:21,953 Sunny 803 01:13:22,030 --> 01:13:24,396 Makes the bees 804 01:13:24,466 --> 01:13:27,492 Think of honey 805 01:13:27,569 --> 01:13:31,505 Just as I 806 01:13:31,573 --> 01:13:35,907 Think of you 807 01:13:35,978 --> 01:13:39,379 Imagination 808 01:13:39,448 --> 01:13:42,781 Is crazy 809 01:13:42,851 --> 01:13:46,719 Your whole perspective 810 01:13:46,789 --> 01:13:49,417 Gets hazy 811 01:13:50,459 --> 01:13:55,487 Starts you asking a daisy 812 01:13:55,564 --> 01:13:59,056 What to do 813 01:13:59,134 --> 01:14:03,070 What to do 814 01:14:03,138 --> 01:14:06,073 Have you ever felt 815 01:14:06,141 --> 01:14:08,803 A gentle touch 816 01:14:08,877 --> 01:14:12,472 And then a kiss 817 01:14:12,548 --> 01:14:14,982 And then 818 01:14:15,984 --> 01:14:19,420 And then find it's only 819 01:14:19,488 --> 01:14:24,516 Your imagination again 820 01:14:24,593 --> 01:14:27,255 Oh, well 821 01:14:27,329 --> 01:14:31,163 Imagination 822 01:14:31,233 --> 01:14:34,327 Is silly 823 01:14:34,403 --> 01:14:37,531 You go around 824 01:14:37,606 --> 01:14:41,167 Willy-nilly 825 01:14:41,243 --> 01:14:43,905 For example 826 01:14:43,979 --> 01:14:47,278 I go around 827 01:14:47,349 --> 01:14:56,521 Wanting you 828 01:14:56,592 --> 01:14:58,651 Take it off now. 829 01:14:58,727 --> 01:15:00,888 And yet 830 01:15:00,963 --> 01:15:03,693 I can't 831 01:15:03,765 --> 01:15:06,461 Imagine 832 01:15:06,535 --> 01:15:09,265 Fabulous place. 833 01:15:09,338 --> 01:15:12,432 - Thanks. - For times delizioso. 834 01:15:15,511 --> 01:15:17,502 Good girls. 835 01:15:17,579 --> 01:15:22,175 Just like home. I've been waiting a long time. 836 01:15:22,251 --> 01:15:25,652 I've been playing games. Do you know Match One? 837 01:15:25,721 --> 01:15:28,121 - Five, four, three, two, one. - Yeah. 838 01:15:28,190 --> 01:15:31,523 - Do you play? - Well, not now. 839 01:15:31,593 --> 01:15:33,584 Got a little problem here. 840 01:15:40,736 --> 01:15:42,897 You know... 841 01:15:42,971 --> 01:15:45,269 I gotta meet some friends at 11:00. 842 01:15:46,675 --> 01:15:49,371 Maybe you should, like, come along. 843 01:15:50,445 --> 01:15:54,074 We're all fairly interested in your experience. 844 01:15:56,818 --> 01:16:01,187 Well, I'll tell you about it, you can tell them, because, uh... 845 01:16:01,256 --> 01:16:03,224 I don't feel too hot. 846 01:16:06,328 --> 01:16:09,695 No one could have pulled that off. I know myself. 847 01:16:09,765 --> 01:16:12,131 - Ten years ago I shoot some Mexican- - Hey. 848 01:16:12,200 --> 01:16:14,668 - How you doin'? - I'm gonna buy you a diamond ring. 849 01:16:14,736 --> 01:16:16,670 You're kidding. Ooh. 850 01:16:16,738 --> 01:16:18,672 - You love me? - You know I do. 851 01:16:18,740 --> 01:16:21,436 - Say you love me. - I love you. I gotta get back. 852 01:16:21,510 --> 01:16:23,501 And then 853 01:16:24,580 --> 01:16:29,381 And then find it's only your imagination 854 01:16:29,451 --> 01:16:32,511 I don't want to keep my friends waiting any longer. 855 01:16:32,588 --> 01:16:34,818 Again 856 01:16:34,890 --> 01:16:39,623 Over again 857 01:18:10,752 --> 01:18:12,743 Anybody home? 858 01:18:27,602 --> 01:18:29,968 You killed the top Chinese dog. 859 01:18:35,777 --> 01:18:38,644 Every one ofhis followers from here to Canarsie and then some... 860 01:18:38,714 --> 01:18:40,648 are on their way to tear your guts out. 861 01:18:40,716 --> 01:18:44,117 That's Mao Tse-tung and Fu Manchu and everybody else. 862 01:18:49,558 --> 01:18:54,359 Ah, thatjerk Karl Marx said opium was the... 863 01:18:54,429 --> 01:18:56,363 religion of the people. 864 01:18:56,431 --> 01:18:59,730 I got news for him. It's money. 865 01:18:59,801 --> 01:19:02,634 Money. That's -Jesus Christ. 866 01:19:02,704 --> 01:19:05,138 My father was right. 867 01:19:05,207 --> 01:19:09,837 There's nothing wrong with you, Cosmo. Money. Money. 868 01:19:09,911 --> 01:19:13,369 My father was a nice guy. You should have met my father. 869 01:19:13,448 --> 01:19:15,416 He could listen to me like you could. 870 01:19:15,484 --> 01:19:17,645 That's why I like you. 871 01:19:17,719 --> 01:19:20,313 There's not many people that can listen like my father. 872 01:19:20,388 --> 01:19:23,357 - You cry when your father died? - Ah. 873 01:19:24,926 --> 01:19:27,019 He promised me one thing. He said, "Hey-" 874 01:19:27,095 --> 01:19:29,029 "Don't let 'em bury me. " 875 01:19:29,097 --> 01:19:32,294 Didn't like the electric company, the gas company, the water company. 876 01:19:32,367 --> 01:19:35,427 Why don't you do yourself a favor and get out of here? 877 01:19:36,805 --> 01:19:39,774 Huh? You're an amateur. 878 01:19:46,281 --> 01:19:48,272 Take a walk. 879 01:20:26,588 --> 01:20:28,579 Where are you going? 880 01:20:30,492 --> 01:20:34,155 That's my friend in there. Take care of him. 881 01:20:35,597 --> 01:20:38,498 He's your problem. 882 01:20:40,936 --> 01:20:42,927 Asshole. 883 01:20:47,909 --> 01:20:50,002 Cosmo? 884 01:20:53,281 --> 01:20:55,476 "Cosimodo"? It's Mort. 885 01:21:06,194 --> 01:21:09,459 Cosmo. 886 01:21:21,943 --> 01:21:24,343 Hey, Cosmo. 887 01:21:30,919 --> 01:21:32,910 Sorry about that. 888 01:21:39,160 --> 01:21:41,993 In fact, I'm sorry about the whole thing, Cosmo, but, uh... 889 01:21:44,432 --> 01:21:46,627 it couldn't be helped, you know. 890 01:21:46,701 --> 01:21:48,931 I mean, that's why we're here to talk about it. 891 01:21:51,172 --> 01:21:53,367 Itjust happened to be you. I like you. 892 01:21:53,441 --> 01:21:56,968 I personally like ya. I felt it when I met you. It was instincts, ya know. 893 01:22:00,081 --> 01:22:02,174 You've got some kind of guts, man. 894 01:22:02,250 --> 01:22:04,946 You know who that was? 895 01:22:05,020 --> 01:22:07,011 You know who the Chinaman was? 896 01:22:10,926 --> 01:22:13,656 He was the heaviest cat on the West Coast, Cosmo. 897 01:22:13,728 --> 01:22:15,719 You did what we couldn't do. 898 01:22:15,797 --> 01:22:18,322 I mean, you knew you were set up, didn't you? 899 01:22:18,400 --> 01:22:21,631 I mean, it was a plan, and, uh, I was part of it, but, uh- 900 01:22:24,739 --> 01:22:27,640 I like myself, you know. I mean... 901 01:22:27,709 --> 01:22:31,440 I believe you could kill me right now, and if that's what you want to do... 902 01:22:31,513 --> 01:22:33,447 then, uh, go ahead... 903 01:22:33,515 --> 01:22:36,643 but you've got enough heat on you already, and we can help you. 904 01:26:08,863 --> 01:26:11,423 I think it's about time to make a deal. 905 01:26:16,137 --> 01:26:18,697 Answer me, ya son of a bitch.! 906 01:26:35,757 --> 01:26:37,816 Vittelli? 907 01:26:42,163 --> 01:26:44,927 Vittelli.! 908 01:26:44,999 --> 01:26:48,059 The DowJones industrial average went up- 909 01:26:49,938 --> 01:26:52,270 Because I had to call her at the club... 910 01:26:53,474 --> 01:26:56,637 and tell her there was a accident. 911 01:26:56,711 --> 01:26:58,702 He was hurt. 912 01:27:02,917 --> 01:27:05,351 Could you come over a few minutes - 913 01:27:06,354 --> 01:27:10,757 And now the world at a glance. California congressman- 914 01:27:10,825 --> 01:27:13,692 Because I don't know if he's coming home. 915 01:27:17,398 --> 01:27:19,696 I don't know if you know a doctor or whatever. 916 01:27:19,767 --> 01:27:21,792 I said I don't know if he's coming home. 917 01:27:21,869 --> 01:27:24,201 Mom, would you get off the telephone. 918 01:27:24,272 --> 01:27:26,570 Lashes out at the general assembly. 919 01:27:28,176 --> 01:27:32,738 He - He may try and call. And if he calls and the line is busy, he won't call back again. 920 01:27:32,814 --> 01:27:36,545 - Mama, get off the darn telephone. - I don't know if he's coming home or not. 921 01:27:36,618 --> 01:27:38,745 - Who you talking to anyway? - Your brother. 922 01:27:38,820 --> 01:27:40,811 Mama. 923 01:27:40,888 --> 01:27:43,618 Previously owned by Gulf Oil and British Petroleum. 924 01:27:43,691 --> 01:27:46,717 - This makes the way for the first Arab country... - Good evening. 925 01:27:46,794 --> 01:27:48,853 to receive 100% ownership of this reduced company. 926 01:27:49,864 --> 01:27:52,128 Bologna, Italy. Ernesto Maserati... 927 01:27:52,200 --> 01:27:55,465 former top racing driver and founder of the Maserati automobile company... 928 01:27:55,536 --> 01:27:57,800 died today at the age of 77. 929 01:27:59,540 --> 01:28:02,998 Tel Aviv. The Israeli defense minister plans to ask the U. S... 930 01:28:03,077 --> 01:28:05,068 to speed shipment of F-15 fighter planes. 931 01:28:05,146 --> 01:28:07,137 Why isn't your daughter at work? 932 01:28:08,349 --> 01:28:10,408 Are you serious? 933 01:28:10,485 --> 01:28:12,419 I mean, there's a show goin' on. 934 01:28:15,156 --> 01:28:18,023 She's my girlfriend, but she also works for me. 935 01:28:21,229 --> 01:28:23,493 Are you really serious? 936 01:28:26,034 --> 01:28:28,764 I mean, people are struggling to keep the show alive. 937 01:28:38,446 --> 01:28:41,244 Could I have a talk with you a moment, please? 938 01:28:43,685 --> 01:28:46,085 - Oh, sure. - What's happening? 939 01:28:47,422 --> 01:28:49,617 Will somebody please tell me what's goin' on. 940 01:28:49,691 --> 01:28:53,320 Don't worry, Rach. I got a lot of insurance. 941 01:28:53,394 --> 01:28:56,625 - I'm serious. What's go - - I gotta go talk to your mother. Shh. 942 01:29:16,851 --> 01:29:18,842 Well, now. 943 01:29:22,090 --> 01:29:24,422 I don't know what to think. 944 01:29:27,195 --> 01:29:29,254 I mean, uh - 945 01:29:35,903 --> 01:29:37,894 Ah. 946 01:29:39,340 --> 01:29:42,867 I'm not feeling well, to tell you the truth. 947 01:29:42,944 --> 01:29:46,380 I mean, it's not, uh - 948 01:29:46,447 --> 01:29:49,245 My stomach is upset, and I need some, uh - 949 01:29:50,351 --> 01:29:52,285 some, uh - 950 01:29:52,353 --> 01:29:54,344 I don't know what I need. 951 01:29:56,724 --> 01:29:58,715 I don't know. 952 01:30:00,695 --> 01:30:03,027 But, uh... 953 01:30:03,097 --> 01:30:06,157 I, uh, didn't expect that. I didn't expect a double cross. 954 01:30:10,371 --> 01:30:12,635 You're a funny lady, Betty. 955 01:30:14,642 --> 01:30:18,203 My mother was very funny, had a great sense of humor. 956 01:30:18,279 --> 01:30:20,611 Yeah, that's right. 957 01:30:20,681 --> 01:30:24,412 She was so funny, she ran off with this big, fat butcher. 958 01:30:28,089 --> 01:30:30,080 I don't know where she is. 959 01:30:31,359 --> 01:30:33,350 Uh, but, uh - 960 01:30:35,930 --> 01:30:37,921 Uh - 961 01:30:41,769 --> 01:30:43,760 You're terrific. 962 01:30:45,206 --> 01:30:47,197 You're wonderful. 963 01:30:56,584 --> 01:30:58,575 You know any butchers? 964 01:30:58,653 --> 01:31:01,451 - No. I didn't run off with no bu- - Oh, no, you didn't - 965 01:31:01,522 --> 01:31:04,320 And I don't give a shit about a... butcher. 966 01:31:04,392 --> 01:31:07,088 That's right. Well, that's what she did. 967 01:31:07,161 --> 01:31:09,994 And my father was, uh- 968 01:31:11,032 --> 01:31:13,262 I don't give a damn about your father. 969 01:31:13,334 --> 01:31:17,100 That's right. Yeah, well, he was a-he was a moron. 970 01:31:18,473 --> 01:31:20,805 - I don't care. - Well, I care! 971 01:31:20,875 --> 01:31:22,866 - Well, I don't! - Well, I do! 972 01:31:43,130 --> 01:31:46,031 I don't know what to do with my hands. I swear to God. 973 01:31:46,100 --> 01:31:48,534 How long's that coffee been there? 974 01:31:50,705 --> 01:31:53,265 Cosmo, I think what happened... 975 01:31:53,341 --> 01:31:55,332 was wrong 976 01:31:55,409 --> 01:31:58,867 And you won't go to the doctor... 977 01:31:58,946 --> 01:32:01,005 because you think you're gonna live... 978 01:32:01,082 --> 01:32:03,050 with the bullet in you. 979 01:32:03,117 --> 01:32:07,053 And I don't want you in my house no more. 980 01:32:10,391 --> 01:32:13,155 Because I'm not strong enough for you. 981 01:32:17,899 --> 01:32:20,629 Okay, babe. 982 01:32:20,701 --> 01:32:23,397 Listen. 983 01:32:23,471 --> 01:32:25,871 I wish you luck in whatever you endeavor. 984 01:32:26,974 --> 01:32:29,499 And I gotta go because there are no rivers here. 985 01:32:30,945 --> 01:32:32,879 Uh - 986 01:32:32,947 --> 01:32:35,074 - I still love you. - Yeah. 987 01:32:35,149 --> 01:32:38,141 - But you can't stay here no more. - Absolutely. 988 01:32:38,219 --> 01:32:42,383 Because I don't know what's wrong, and I don't know what happened, and I don't want to know. 989 01:32:42,456 --> 01:32:44,424 - I know. - And I don't want to know - 990 01:33:30,671 --> 01:33:32,662 - Pay the guy. - Yes, sir. 991 01:33:36,510 --> 01:33:41,538 And there's never anyone around 992 01:33:41,616 --> 01:33:44,084 To hear it 993 01:33:46,120 --> 01:33:48,588 Never anyone around 994 01:33:49,590 --> 01:33:53,686 To hear it 995 01:34:07,341 --> 01:34:09,809 The first star 996 01:34:10,811 --> 01:34:15,271 Out tonight I'm safe tonight 997 01:34:20,121 --> 01:34:25,388 I'll warm your hands and make you smile 998 01:34:25,459 --> 01:34:28,826 Ooh, ooh 999 01:34:28,896 --> 01:34:31,831 Ahh, ahh 1000 01:34:37,405 --> 01:34:39,464 Ooh 1001 01:34:44,912 --> 01:34:46,846 Come on.! 1002 01:34:49,917 --> 01:34:52,044 Now, Teddy... 1003 01:34:52,119 --> 01:34:54,383 I'm not kiddin' around. 1004 01:34:54,455 --> 01:34:58,414 - Cosmo, all I want to do is dance. - Wait. Shut up. I'm talking to Teddy. 1005 01:35:19,847 --> 01:35:21,838 So, uh... 1006 01:35:23,117 --> 01:35:25,517 let's go down, give the customers a show, huh? 1007 01:35:27,188 --> 01:35:30,487 - Waitin' to start the show. - Nobody wants their check this week? 1008 01:35:30,558 --> 01:35:32,492 - Yeah. - I do. 1009 01:35:32,560 --> 01:35:34,585 - You want your check, don't ya? - Yes. 1010 01:35:34,662 --> 01:35:37,153 Let's get our asses downstairs. We got people. 1011 01:35:37,231 --> 01:35:39,791 So, let's go. What's the problem? 1012 01:35:39,867 --> 01:35:42,961 What is this depression? 1013 01:35:43,037 --> 01:35:45,505 - Huh? - There's a problem- 1014 01:35:45,573 --> 01:35:48,838 - Come on. I know there's a problem. - There's just a misunderstanding, Cosmo. 1015 01:35:48,909 --> 01:35:51,969 - Well, what is it? - I don't want to pull a big star bit... 1016 01:35:52,046 --> 01:35:54,537 but people do come here because I'm... 1017 01:35:54,615 --> 01:35:57,948 well, some unique kind of personality, I suppose. 1018 01:35:58,018 --> 01:36:00,851 A bit far out, a bit freakish maybe, but - 1019 01:36:00,921 --> 01:36:03,185 - Straitlaced. - But - Freakish. 1020 01:36:03,257 --> 01:36:05,691 But unique in my own way. 1021 01:36:05,760 --> 01:36:08,160 And when things go badly... 1022 01:36:08,229 --> 01:36:10,163 who gets the booing? 1023 01:36:10,231 --> 01:36:13,200 - I do. But when things go well... - The music director- 1024 01:36:13,267 --> 01:36:15,929 they- they, they, they get the applause and all the cheers... 1025 01:36:16,003 --> 01:36:17,971 because they flash their tits. 1026 01:36:18,038 --> 01:36:21,269 Come on, Teddy. 1027 01:36:21,342 --> 01:36:23,674 What are you talking? Look how beautiful they are. 1028 01:36:23,744 --> 01:36:26,542 - What's wrong with tits? - They love it. 1029 01:36:26,614 --> 01:36:30,812 - They almost fell off their chairs it was so great. Are you kidding? - I agree with her. 1030 01:36:30,885 --> 01:36:33,786 There's entirely too much comedy. 1031 01:36:33,854 --> 01:36:36,721 - And another- - There's too many jokes. 1032 01:36:36,791 --> 01:36:39,726 I want to do some serious - 1033 01:36:39,794 --> 01:36:43,457 Let us be civil, ladies. 1034 01:36:43,531 --> 01:36:46,227 Now, Teddy. Teddy. 1035 01:36:46,300 --> 01:36:48,962 Everything takes work. 1036 01:36:49,036 --> 01:36:52,062 We'll straighten it out. You know. 1037 01:36:52,139 --> 01:36:54,130 You gotta work hard to be comfortable. 1038 01:36:55,309 --> 01:36:57,834 Yeah, a lot of people kid themselves, you know. 1039 01:36:57,912 --> 01:37:01,040 They-They know when they were born, they know where they're goin'... 1040 01:37:01,115 --> 01:37:04,551 they know whether they're gonna go to heaven, whether they're gonna go to hell. 1041 01:37:04,618 --> 01:37:07,178 They think they know that. They kid themselves. 1042 01:37:07,254 --> 01:37:09,449 Right? 1043 01:37:09,523 --> 01:37:12,219 But the only people... 1044 01:37:12,293 --> 01:37:14,284 who are, you know, happy... 1045 01:37:14,361 --> 01:37:16,352 are the people who are comfortable. 1046 01:37:16,430 --> 01:37:21,294 That's right. 1047 01:37:21,368 --> 01:37:24,531 Now, you take, uh, uh, Carol, right? 1048 01:37:24,605 --> 01:37:27,073 Take her. Take Carol. 1049 01:37:29,143 --> 01:37:31,543 "Good evening, ladies and gentlemen. " 1050 01:37:31,612 --> 01:37:33,603 Aw, no. 1051 01:37:33,681 --> 01:37:37,117 A dingbat, right? A ding-a-ling. 1052 01:37:37,184 --> 01:37:39,118 A dingo. 1053 01:37:39,186 --> 01:37:42,553 That's what people think she is, 'cause that's the truth they want to believe. 1054 01:37:42,623 --> 01:37:44,955 But, uh, you put her in another situation, right? 1055 01:37:45,025 --> 01:37:47,550 Put her in a situation that's tough. 1056 01:37:47,628 --> 01:37:51,587 Stress. Where she's up against something, you'll see she's no fool. 1057 01:37:51,665 --> 01:37:53,895 - Right? - A little silly, but no fool. 1058 01:37:53,968 --> 01:37:57,734 Right. 'Cause what's your truth... is my falsehood. 1059 01:37:57,805 --> 01:38:00,933 What's my falsehood is your truth and vice versa. 1060 01:38:01,008 --> 01:38:03,442 Well, look. Look at me, right? 1061 01:38:04,478 --> 01:38:06,946 I'm only happy when I'm angry... 1062 01:38:07,014 --> 01:38:10,643 when I'm sad, when I can play the fool... 1063 01:38:10,718 --> 01:38:14,620 when I can be what people want me to be rather than be myself. 1064 01:38:15,890 --> 01:38:17,824 - You understand? - Mm-hmm. 1065 01:38:17,892 --> 01:38:19,860 Yeah. 1066 01:38:20,895 --> 01:38:23,090 And that takes work. 1067 01:38:23,163 --> 01:38:25,222 Gotta work overtime for that. 1068 01:38:28,535 --> 01:38:31,527 Yeah. Doesn't matter who you are or what personality you choose. 1069 01:38:31,605 --> 01:38:35,063 - Come on, baby. Silly boy. - "Come on, baby. " Choose a personality. 1070 01:38:35,142 --> 01:38:37,076 - Get dressed. - Let's go down there and - 1071 01:38:37,144 --> 01:38:39,112 - I'll give you a rubdown after the show. - Right. 1072 01:38:39,179 --> 01:38:41,374 - We'll do a great show... - Watch out. 1073 01:38:41,448 --> 01:38:44,417 we'll smile, we'll cry... 1074 01:38:44,485 --> 01:38:48,114 big, glistening tears that pour onto the stage... 1075 01:38:48,188 --> 01:38:50,622 and we'll make their lives a little happier, huh? 1076 01:38:50,691 --> 01:38:54,457 So they won't have to face themselves. They can pretend to be somebody else. 1077 01:38:54,528 --> 01:38:57,326 Be happy. Be joyous. Come on. You. Maestro. 1078 01:38:57,398 --> 01:38:59,332 - Yes. - Give me the downbeat. 1079 01:38:59,400 --> 01:39:03,063 The downbeat. 1080 01:39:03,137 --> 01:39:05,128 Let's go. 1081 01:39:05,205 --> 01:39:08,538 - Come on. - Come on, Teddy. Get into it. 1082 01:39:15,816 --> 01:39:18,444 Come on. Snap those fingers. 1083 01:39:18,519 --> 01:39:22,353 Wars have come and wars have gone 1084 01:39:22,423 --> 01:39:25,824 History goes on and on 1085 01:39:25,893 --> 01:39:28,794 But ever since this world began 1086 01:39:28,862 --> 01:39:32,093 - Love - Love not war has conquered man 1087 01:39:32,166 --> 01:39:34,999 Oh, I'm so in love. I'm so in love. 1088 01:39:35,069 --> 01:39:37,663 - Look at this. Could you believe this? - Great. Hey. Yeah. 1089 01:39:37,738 --> 01:39:41,504 This lovely man gave it to me. Isn't it beautiful? 1090 01:39:42,910 --> 01:39:48,678 - Go, Sherry. - Ho, ho, ho, ho. You're lovely without that little ring, my love. 1091 01:39:48,749 --> 01:39:51,775 All right. Keep it up. No fooling around. Let's do it clean. 1092 01:39:51,852 --> 01:39:54,286 - Come on. Keep going, Tony. - Okay. 1093 01:39:54,355 --> 01:39:56,823 Come on. 1094 01:40:00,594 --> 01:40:02,960 Caesar fought to gain control 1095 01:40:03,030 --> 01:40:07,330 - Good. Good. - Worldly wealth was Caesar's goal 1096 01:40:07,401 --> 01:40:10,199 But then Cleo played her hand 1097 01:40:10,270 --> 01:40:14,172 And love conqueredjust as planned 1098 01:40:17,978 --> 01:40:20,845 How many mothers in the house? Let me hear it. 1099 01:40:20,914 --> 01:40:22,848 - Five. - Three. 1100 01:40:22,916 --> 01:40:25,043 Ah, we got some mothers in the house. 1101 01:40:25,119 --> 01:40:27,280 Mothers who love their children. 1102 01:40:27,354 --> 01:40:30,482 Got sons who love their daughters. 1103 01:40:30,557 --> 01:40:33,856 What a pain in the ass. 1104 01:40:35,162 --> 01:40:37,289 Give me a spot! 1105 01:40:37,364 --> 01:40:39,332 Give me a spot. 1106 01:40:39,400 --> 01:40:41,391 Ah. Right here. 1107 01:40:42,436 --> 01:40:44,700 Is that all? 1108 01:40:44,772 --> 01:40:47,206 Let me hear it. 1109 01:40:47,274 --> 01:40:49,265 Nice. 1110 01:40:53,047 --> 01:40:55,379 You know, uh, they say everything is sex. 1111 01:40:55,449 --> 01:40:58,179 Uh, sex is everything. 1112 01:40:58,252 --> 01:41:00,220 Here at the Crazy Horse West... 1113 01:41:01,422 --> 01:41:03,481 we give you a lot more than that. 1114 01:41:03,557 --> 01:41:05,491 - I'm dyin'. - That's right. 1115 01:41:09,163 --> 01:41:13,065 And because of your patience, we're gonna start off by buying every one of you a drink. 1116 01:41:15,903 --> 01:41:18,030 Put a spotlight on Sonny. 1117 01:41:19,039 --> 01:41:21,940 Put a spotlight on Son - Sonny Venice, ladies and gentlemen. 1118 01:41:22,009 --> 01:41:24,136 Our bartender. Give him some love, huh? 1119 01:41:27,648 --> 01:41:29,639 Sonny Venice. 1120 01:41:31,552 --> 01:41:33,543 Love to say that name. 1121 01:41:34,555 --> 01:41:36,546 Beautiful name. 1122 01:41:37,825 --> 01:41:39,759 And, uh... 1123 01:41:39,827 --> 01:41:42,227 the girls that help him here... 1124 01:41:42,296 --> 01:41:44,423 are beautiful girls. 1125 01:41:44,498 --> 01:41:48,093 Love to take care of people. We have, uh, Rita here. Rita. 1126 01:41:50,537 --> 01:41:53,199 Rita, you got a drink there? 1127 01:41:53,273 --> 01:41:55,264 Let me have that. 1128 01:41:55,342 --> 01:41:59,278 - Now what? Come on. - And we have, uh, Virginia. Where's Virginia? 1129 01:42:01,115 --> 01:42:03,106 There she is. 1130 01:42:04,952 --> 01:42:06,943 Come on. 1131 01:42:10,390 --> 01:42:12,483 - Where's the girls? - Oh. 1132 01:42:12,559 --> 01:42:15,653 Well, I think I should explain why we're a little late. One of our- 1133 01:42:15,729 --> 01:42:17,697 - Where's Rachel? - Where are the other girls? 1134 01:42:17,764 --> 01:42:19,789 Well, that's it. One of our girls left. 1135 01:42:19,867 --> 01:42:21,926 No longer with us. 1136 01:42:22,002 --> 01:42:24,470 Uh, Rachel, as a matter of fact. 1137 01:42:25,672 --> 01:42:28,072 Gone on to bigger and better things. 1138 01:42:33,647 --> 01:42:35,877 Uh... 1139 01:42:35,949 --> 01:42:38,042 she was a black girl. 1140 01:42:38,118 --> 01:42:40,518 Black and beautiful. 1141 01:42:40,587 --> 01:42:42,782 And I loved her. 1142 01:42:42,856 --> 01:42:44,847 And I drink to her. 1143 01:42:46,527 --> 01:42:48,859 Now, uh... 1144 01:42:50,464 --> 01:42:52,432 Mr. Sophistication... 1145 01:42:52,499 --> 01:42:54,433 and his De-Lovelies... 1146 01:42:54,501 --> 01:42:56,560 are not gonna take you to Asia. 1147 01:42:56,637 --> 01:42:58,935 They're not gonna take you to Europe. 1148 01:42:59,006 --> 01:43:01,236 They're not gonna take you to South America. 1149 01:43:01,308 --> 01:43:04,106 We're gonna introduce a new number tonight. 1150 01:43:04,178 --> 01:43:06,772 He's gonna take you on a whole new trip. 1151 01:43:08,182 --> 01:43:13,586 And I know you're gonna enjoy it. It's a new numberwritten by our musical director. 1152 01:43:13,654 --> 01:43:15,588 Talented guy. 1153 01:43:15,656 --> 01:43:17,647 Tony Maggio. 1154 01:43:17,724 --> 01:43:19,715 And, uh - 1155 01:43:19,793 --> 01:43:21,727 Uh, with any luck, uh... 1156 01:43:21,795 --> 01:43:26,198 Mr. Sophistication and his De-Lovelies will be walking down those stairs right now. 1157 01:43:26,266 --> 01:43:29,827 Let's give him a big hand - Mr. Sophistication, ladies and gentlemen. 1158 01:43:38,545 --> 01:43:41,810 Mr. Sophistication, ladies and gentlemen. 1159 01:43:47,254 --> 01:43:50,587 Well, uh, as you can see, they're prettier than I am. 1160 01:43:50,657 --> 01:43:53,683 I'll get off the stage. Enjoy the show. 1161 01:43:56,363 --> 01:44:00,094 Well, uh, better late than never, n'est-ce pas? 1162 01:44:00,167 --> 01:44:02,601 Even at this hour of the night. 1163 01:44:02,669 --> 01:44:05,638 I'd like a-a follow spot on Cosmo... 1164 01:44:05,706 --> 01:44:10,143 and a larger, greater hand for our padrone. 1165 01:44:10,210 --> 01:44:12,940 Because he's not only a great nightclub owner- 1166 01:44:13,013 --> 01:44:14,947 Quiet. Wait. Wait. 1167 01:44:15,015 --> 01:44:19,008 But he also - he also practices... 1168 01:44:19,086 --> 01:44:21,077 the best thing there is in this world - 1169 01:44:21,154 --> 01:44:23,122 to be comfortable. 1170 01:44:23,190 --> 01:44:25,124 Enjoy yourself. 1171 01:44:26,126 --> 01:44:28,458 And now, ladies and gentlemen... 1172 01:44:28,528 --> 01:44:32,020 for the very first time tonight right here on this stage... 1173 01:44:32,099 --> 01:44:36,934 the Crazy Horse West is pleased and proud to present to you tonight... 1174 01:44:37,004 --> 01:44:41,703 our musical director, Mr. Tony "Daggio. " 1175 01:44:41,775 --> 01:44:44,471 Yea.! 1176 01:45:18,111 --> 01:45:22,172 We can't give you anything but love 1177 01:45:22,249 --> 01:45:24,240 Baby 1178 01:45:24,318 --> 01:45:28,516 That's the only thing we've plenty of 1179 01:45:28,588 --> 01:45:30,579 Baby 1180 01:45:30,657 --> 01:45:34,650 Dream awhile Grovel for it. Grovel. 1181 01:45:34,728 --> 01:45:36,662 Scheme awhile 1182 01:45:36,730 --> 01:45:39,494 - You're sure to find - Take it off! 1183 01:45:39,566 --> 01:45:42,797 Happiness great success 1184 01:45:42,869 --> 01:45:47,966 All the things you've always whined for 1185 01:45:49,543 --> 01:45:52,944 Gee, we'd like to see 1186 01:45:53,013 --> 01:45:56,608 You lookin' swell 1187 01:45:56,683 --> 01:45:59,015 Baby 1188 01:45:59,086 --> 01:46:01,247 Dolled up, dressed up 1189 01:46:01,321 --> 01:46:04,119 Raising Cain and hell 1190 01:46:05,325 --> 01:46:07,555 Baby 1191 01:46:07,627 --> 01:46:10,391 Till that lucky day 1192 01:46:10,464 --> 01:46:13,865 You know damn well 1193 01:46:13,934 --> 01:46:16,164 Baby 1194 01:46:16,236 --> 01:46:20,263 I can't give you anything but 1195 01:46:20,340 --> 01:46:24,504 Nothing in this great big world but 1196 01:46:24,578 --> 01:46:28,537 I can't give you anything but 1197 01:46:28,615 --> 01:46:30,742 Love, love, love 1198 01:46:30,817 --> 01:46:32,751 Hot love 1199 01:46:32,819 --> 01:46:36,619 Love, love, love Hot love 1200 01:46:36,690 --> 01:46:42,094 I can't give you autre chose 1201 01:46:42,162 --> 01:46:44,960 - But love - Take it off! 1202 01:46:45,031 --> 01:46:48,000 Whoo! You're hot! You're hot! Whoo! 1203 01:46:51,071 --> 01:46:53,767 Hey, hey.! 1204 01:47:09,790 --> 01:47:11,758 More.! 1205 01:47:12,826 --> 01:47:16,694 - I can't give you anything but love - Yeah.! 1206 01:47:16,763 --> 01:47:19,357 Baby 1207 01:47:19,433 --> 01:47:23,369 - That's the only thing I've plenty of - Give us some fire.! 1208 01:47:23,437 --> 01:47:24,699 Baby 1209 01:47:24,771 --> 01:47:28,707 Dream awhile Scheme awhile 1210 01:47:28,775 --> 01:47:31,369 You're sure to find 1211 01:47:31,445 --> 01:47:34,039 Happiness and I guess 1212 01:47:34,114 --> 01:47:36,708 All the things you've always pined for 1213 01:47:36,783 --> 01:47:42,050 - Come on. - Gee, I'd like to see you lookin'swell 1214 01:47:42,122 --> 01:47:43,384 Baby 1215 01:47:43,457 --> 01:47:47,393 Diamond bracelets Woolworth's doesn't sell 1216 01:47:47,461 --> 01:47:48,723 Baby 1217 01:47:48,795 --> 01:47:52,731 Till that lucky day you know darn well 1218 01:47:52,799 --> 01:47:55,393 Baby 1219 01:47:55,469 --> 01:47:58,063 I can't give you anything but 1220 01:47:58,138 --> 01:48:00,732 Nothing in this great big world but 1221 01:48:00,807 --> 01:48:04,743 - I can't give you anything but love - I can't give you anything but love 1222 01:48:04,811 --> 01:48:07,405 Love, love, love Sweet love 1223 01:48:07,481 --> 01:48:11,417 Good evening, ladies and gentlemen. 1224 01:48:11,485 --> 01:48:12,747 Where are you? 1225 01:48:12,819 --> 01:48:16,755 You're at the Crazy Horse West. 1226 01:48:16,823 --> 01:48:20,759 - Anything but - Hi, ho, Silver, away.! 1227 01:48:20,827 --> 01:48:22,920 Love 1228 01:48:22,996 --> 01:48:24,759 Ladies and gentlemen... 1229 01:48:24,831 --> 01:48:27,425 Crazy Horse West is proud to present... 1230 01:48:28,835 --> 01:48:31,429 Mr. Sophistication... 1231 01:48:32,839 --> 01:48:35,433 and his De-Lovelies. 1232 01:48:35,509 --> 01:48:38,103 Let's give 'em a big hand. 1233 01:48:38,178 --> 01:48:40,772 Come on back. Come on, Teddy. Come on. 1234 01:48:40,847 --> 01:48:42,906 - Come on, baby. - Call him back. 1235 01:48:42,983 --> 01:48:45,247 Listen, ladies and gentlemen. 1236 01:48:45,318 --> 01:48:47,445 He thinks we don't love him, but we really do. 94152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.