Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,720
Subs created by: David Coleman.
2
00:00:04,758 --> 00:00:06,807
- And now...
- Next on iCarly...
3
00:00:06,808 --> 00:00:11,263
We're gonna give you guys a little quiz.
4
00:00:11,264 --> 00:00:13,499
Not a big one!
5
00:00:13,500 --> 00:00:19,400
- Okay, Sam, what's today's quiz question?
- The quiz question is...
6
00:00:22,241 --> 00:00:25,878
Hmm. What is the most common activity
at three years olds' birthday parties?
7
00:00:25,879 --> 00:00:26,835
Is it...
8
00:00:32,619 --> 00:00:35,521
Let's take a look at some footage from
an actual three year old's party...
9
00:00:35,522 --> 00:00:40,082
And see what the most popular activity is.
10
00:00:43,730 --> 00:00:44,773
It's...
11
00:00:49,002 --> 00:00:52,171
- Congratulations, technology!
- You've ruined our children!
12
00:00:52,172 --> 00:00:54,606
- Good for you.
- Yay!
13
00:00:54,607 --> 00:00:59,045
In addition to technology, our children's
brains are also being ruined by sugar.
14
00:00:59,046 --> 00:01:00,211
Right, Gibby?
15
00:01:00,212 --> 00:01:03,212
Say sugar's sweet...
16
00:01:03,917 --> 00:01:05,751
Sugar's sweet!
17
00:01:05,752 --> 00:01:08,032
Thank you!
18
00:01:08,034 --> 00:01:11,791
Okay, next, we're gonna take you
on a special journey through...
19
00:01:11,792 --> 00:01:14,827
Whoa wait, hang on...
20
00:01:14,828 --> 00:01:17,663
You're seriously gonna read a text
message in the middle of our show?
21
00:01:17,664 --> 00:01:20,479
We've already established that
technology ruined our generation.
22
00:01:20,480 --> 00:01:23,000
Just a sec...
23
00:01:23,324 --> 00:01:24,827
- Aw man!
- What's wrong?
24
00:01:24,828 --> 00:01:26,289
My mom got arrested in Vegas.
25
00:01:26,290 --> 00:01:28,518
- Aw man!
- Yeah.
26
00:01:28,519 --> 00:01:33,478
- Freddie, bring up the map.
- Bringing up the map.
27
00:01:33,479 --> 00:01:35,386
Let's all take a look at our digital map...
28
00:01:35,387 --> 00:01:38,647
This shows all the cities
where my mom's been arrested.
29
00:01:38,648 --> 00:01:40,853
And now, we can go ahead and add...
30
00:01:40,854 --> 00:01:42,831
Las Vegas.
31
00:01:42,832 --> 00:01:44,692
Woo!
32
00:01:45,291 --> 00:01:51,191
All right. I gotta go figure out
a way to bail my mom outta jail.
33
00:01:53,867 --> 00:01:57,047
And I'm Carly. 'Night.
34
00:01:57,701 --> 00:01:59,402
And we're clear.
35
00:01:59,403 --> 00:02:02,523
I better go help Sam.
36
00:02:04,745 --> 00:02:06,712
Gib...
37
00:02:06,713 --> 00:02:08,781
Gib, did you eat that whole bag of sugar?
38
00:02:08,782 --> 00:02:10,449
Yeah... yeah...
39
00:02:10,450 --> 00:02:13,085
Yeah man, I'm... I'm freaking out.
40
00:02:13,086 --> 00:02:15,121
All right. All right. It's okay, buddy.
41
00:02:15,122 --> 00:02:17,056
I dunno... freaking out...
42
00:02:17,057 --> 00:02:19,351
No, no, no. You're gonna be fine.
43
00:02:19,352 --> 00:02:22,694
- My heart's beating like a rabbit's.
- It'll be okay in about an hour.
44
00:02:22,695 --> 00:02:24,529
- Swear?
- Swear. Yeah.
45
00:02:24,530 --> 00:02:26,498
Yeah, Freddie's gotcha.
46
00:02:26,499 --> 00:02:28,719
'Kay. Ah!
47
00:02:29,622 --> 00:02:32,437
- Am I falling?!
- No... no.
48
00:02:32,438 --> 00:02:34,162
I think I'm falling!
49
00:02:34,163 --> 00:02:35,408
In 5...
50
00:02:35,409 --> 00:02:36,303
4...
51
00:02:36,304 --> 00:02:37,143
3...
52
00:02:37,144 --> 00:02:39,004
2...
53
00:02:40,733 --> 00:02:42,772
I know you see.
54
00:02:42,773 --> 00:02:45,270
Somehow the world
will change for me.
55
00:02:45,271 --> 00:02:48,271
And be so wonderful.
56
00:02:49,695 --> 00:02:52,043
Live life, breathe air.
57
00:02:52,044 --> 00:02:54,312
I know somehow we're
gonna get there.
58
00:02:54,313 --> 00:02:57,433
And feel so wonderful.
59
00:02:59,251 --> 00:03:02,191
It's all for real.
60
00:03:02,655 --> 00:03:04,923
I'm telling you just how I feel.
61
00:03:04,924 --> 00:03:08,893
So wake up the members of my nation.
62
00:03:08,894 --> 00:03:10,495
It's your time to be.
63
00:03:10,496 --> 00:03:13,498
There's no chance
unless you take one.
64
00:03:13,499 --> 00:03:19,199
And the time to see the brighter
side of every situation.
65
00:03:19,539 --> 00:03:21,085
Some things are meant to be.
66
00:03:21,086 --> 00:03:24,876
So give me your best and
leave the rest to me.
67
00:03:24,877 --> 00:03:26,244
Leave it all to me.
68
00:03:26,245 --> 00:03:27,212
(Leave it all to me).
69
00:03:27,213 --> 00:03:29,347
Leave it all to me.
70
00:03:29,348 --> 00:03:32,708
Just leave it all to me.
71
00:03:37,103 --> 00:03:39,263
[ Music ]
72
00:03:40,150 --> 00:03:42,438
No... no you listen...
73
00:03:42,439 --> 00:03:44,899
Ira... Ira...
74
00:03:45,002 --> 00:03:48,710
You're my mom's lawyer, you gotta get
her outta that jail before Monday.
75
00:03:48,711 --> 00:03:53,282
No, we're not gonna leave her in there
all weekend, I want her out tonight!
76
00:03:53,283 --> 00:03:55,617
Did you find out what jail your mom's in?
77
00:03:55,618 --> 00:03:58,654
I'll get you some ham.
78
00:03:58,655 --> 00:04:00,586
Okay fine, I'll get her out myself.
79
00:04:00,587 --> 00:04:02,747
Just gimme the info.
80
00:04:02,748 --> 00:04:05,267
What jail is she in? Yeah...
81
00:04:05,268 --> 00:04:07,488
Uh-huh...
82
00:04:07,566 --> 00:04:10,986
Clark County... in Vegas...
83
00:04:11,317 --> 00:04:13,608
Yeah, I got it.
84
00:04:13,609 --> 00:04:16,038
Listen, I'm really sorry...
85
00:04:16,039 --> 00:04:19,375
That you're a butt rash!
86
00:04:19,376 --> 00:04:21,756
What's the sitch?
87
00:04:21,757 --> 00:04:25,189
- That's not cool.
- I know.
88
00:04:25,190 --> 00:04:27,716
- My mom's in a pretty rough jail.
- Why'd she get arrested?
89
00:04:27,717 --> 00:04:30,252
Ah, she went to a Celine Dion concert...
90
00:04:30,253 --> 00:04:32,254
That doesn't sound like
something your mom would do.
91
00:04:32,255 --> 00:04:34,566
And she thought Celine was
lip syncing, so my mom
92
00:04:34,567 --> 00:04:37,296
ran on stage and yanked
out her hair extensions.
93
00:04:37,297 --> 00:04:40,260
That sounds like something
your mom would do.
94
00:04:40,261 --> 00:04:42,178
How much is it gonna cost to bail her out?
95
00:04:42,179 --> 00:04:43,712
- Twenty-five hundred.
- Dollars?!
96
00:04:43,713 --> 00:04:46,893
- Uh-huh.
- Ooh, girl.
97
00:04:47,684 --> 00:04:52,055
Hey, does anyone know how
this wig got in my toilet?
98
00:04:52,056 --> 00:04:54,323
- Not now.
- We have a problem.
99
00:04:54,324 --> 00:04:57,226
Oh, and a wig in my toilet isn't a problem?
100
00:04:57,227 --> 00:04:59,738
Sam's mom's in jail in Vegas
and we gotta get her out.
101
00:04:59,739 --> 00:05:00,763
Vegas?
102
00:05:00,764 --> 00:05:03,138
Yeah, can you borrow Socko's
RV and drive us there?
103
00:05:03,139 --> 00:05:06,019
Tonight? Oh sure...
104
00:05:06,028 --> 00:05:08,637
Old Spencer's got no life...
105
00:05:08,638 --> 00:05:14,538
So he'll just drive us all the way to Vegas
because he's got nothing better to do.
106
00:05:15,779 --> 00:05:17,353
Do you have something better to do?
107
00:05:17,354 --> 00:05:19,191
Nah, I'll drive ya.
108
00:05:19,192 --> 00:05:22,476
- Call Socko!
- I'm calling Socko!
109
00:05:22,477 --> 00:05:26,589
Uh, yeah. Yeah. It's just the sugar.
110
00:05:26,590 --> 00:05:28,124
What's up with Sam's mom?
111
00:05:28,125 --> 00:05:30,659
We're going to Vegas to
bail her outta jail.
112
00:05:30,660 --> 00:05:33,296
Wait, which Vegas? Las?
113
00:05:33,297 --> 00:05:35,064
Yeah. Las.
114
00:05:35,065 --> 00:05:37,705
Sweet, I'm in.
115
00:05:37,801 --> 00:05:39,668
How much is it gonna cost to bail her out?
116
00:05:39,669 --> 00:05:41,237
Twenty-five hundred.
117
00:05:41,238 --> 00:05:42,605
- Dollars?
- Uh huh.
118
00:05:42,606 --> 00:05:44,886
Ooh, girl.
119
00:05:45,709 --> 00:05:49,078
- You got that much cash?
- No, I have uh...
120
00:05:49,079 --> 00:05:51,914
Three dollars and one Band-Aid.
121
00:05:51,915 --> 00:05:53,835
Used.
122
00:05:55,002 --> 00:05:57,553
Can I borrow two thousand four
hundred and ninety-seven bucks?
123
00:05:57,554 --> 00:06:01,603
Dude, the most I can get with my
ATM card is a hundred and fifty.
124
00:06:01,604 --> 00:06:04,348
How 'bout you, Freedo?
125
00:06:04,349 --> 00:06:06,665
It's pronounced Freddie.
126
00:06:06,666 --> 00:06:10,103
And all I've got is seventy bucks.
127
00:06:10,104 --> 00:06:11,410
I got thirty.
128
00:06:11,411 --> 00:06:16,292
Okay... that's my three plus one
fifty plus seventy plus thirty...
129
00:06:16,293 --> 00:06:18,132
That's, so that's like, what...
130
00:06:18,133 --> 00:06:20,053
Math?
131
00:06:20,214 --> 00:06:22,315
Two hundred and fifty-three dollars.
132
00:06:22,316 --> 00:06:25,883
That's not even enough to
bail out your mom's sores.
133
00:06:25,884 --> 00:06:27,885
Two of them healed!
134
00:06:27,886 --> 00:06:29,787
Perfect, thanks man.
135
00:06:29,788 --> 00:06:32,690
I got Socko's RV! Woo!
136
00:06:32,691 --> 00:06:35,059
You got two thousand bucks?
137
00:06:35,060 --> 00:06:38,300
I got Socko's RV! Woo!
138
00:06:38,830 --> 00:06:42,093
All right, there's no point in us
driving eighteen hours to Vegas,
139
00:06:42,094 --> 00:06:44,168
if we don't have enough money
to bail out Sam's mom.
140
00:06:44,169 --> 00:06:46,237
Well, we gotta help her.
141
00:06:46,238 --> 00:06:47,905
Vegas has a lot of pawnshops.
142
00:06:47,906 --> 00:06:49,897
- What's a pawnshop?
- I'll explain on the way.
143
00:06:49,898 --> 00:06:52,343
All you guys, go grab stuff that
you think is worth a lotta money.
144
00:06:52,344 --> 00:06:54,312
- Stuff like...?
- Ya know, a watch...
145
00:06:54,313 --> 00:06:57,215
Baseball cards... uh, alien body parts...
146
00:06:57,216 --> 00:06:59,150
Anything people would pay money for.
147
00:06:59,151 --> 00:07:02,086
Well, I'll go check my
room for alien body parts.
148
00:07:02,087 --> 00:07:04,355
- I'll go check our apartment.
- I'll go help Freddie.
149
00:07:04,356 --> 00:07:06,924
I'll go see what I have in storage.
150
00:07:06,925 --> 00:07:09,394
I'll go check the fridge.
151
00:07:09,395 --> 00:07:11,555
[ Music ]
152
00:07:16,268 --> 00:07:18,202
What did you draw?
153
00:07:18,203 --> 00:07:19,670
That's a bear.
154
00:07:19,671 --> 00:07:22,373
Bears don't have flippers.
155
00:07:22,374 --> 00:07:24,375
Those aren't flippers.
156
00:07:24,376 --> 00:07:27,178
You don't know anything.
157
00:07:27,179 --> 00:07:28,879
How long 'til we get to Vegas?
158
00:07:28,880 --> 00:07:33,184
Um... we should be there in about...
seventeen hours.
159
00:07:33,185 --> 00:07:35,054
Ah! Baby in the road!
160
00:07:35,055 --> 00:07:36,553
Ah!
161
00:07:36,554 --> 00:07:38,089
Where?
162
00:07:38,090 --> 00:07:40,250
Where?!?!
163
00:07:40,592 --> 00:07:42,293
Just kidding.
164
00:07:42,294 --> 00:07:43,794
That's not funny!
165
00:07:43,795 --> 00:07:48,232
You shouldn't joke about
babies on freeways.
166
00:07:48,233 --> 00:07:50,393
Uh, hey!
167
00:07:51,962 --> 00:07:54,305
What happened?! Why'd we swerve?!
168
00:07:54,306 --> 00:07:55,973
- Gibby.
- Yeah?
169
00:07:55,974 --> 00:07:59,377
- Why are you wearing a towel?
- I was taking a shower.
170
00:07:59,378 --> 00:08:01,045
This RV has a shower?
171
00:08:01,046 --> 00:08:02,947
Yeah! Coolest thing ever.
172
00:08:02,948 --> 00:08:05,049
Hey Spence, how fast we going?
173
00:08:05,050 --> 00:08:06,704
Uh, 'bout seventy.
174
00:08:06,705 --> 00:08:10,488
I'm showering at seventy miles per hour.
175
00:08:10,489 --> 00:08:14,747
Don't you mean seventy miles per shower?
176
00:08:14,748 --> 00:08:15,755
Oh my God.
177
00:08:15,756 --> 00:08:17,428
- No.
- Yes.
178
00:08:17,429 --> 00:08:19,430
I love that.
179
00:08:19,431 --> 00:08:20,831
Nice word play.
180
00:08:20,832 --> 00:08:23,095
Hey Spence...
you gotta try the shower in here!
181
00:08:23,096 --> 00:08:25,348
Why would I wanna shower in an RV?
182
00:08:25,349 --> 00:08:29,729
Oh, don't pretend you're not dying to!
183
00:08:32,811 --> 00:08:34,445
You worried about your mother?
184
00:08:34,446 --> 00:08:37,648
Yeah, I hate to think of her
locked up in that jail cell.
185
00:08:37,649 --> 00:08:40,391
Because, you know, she's my mom.
186
00:08:40,392 --> 00:08:44,788
Even if she is just a big
wrinkled sack a'junk.
187
00:08:44,789 --> 00:08:47,609
That's, so sweet.
188
00:08:49,394 --> 00:08:54,134
- What's in that?
- I dunno, it's Gibby's.
189
00:08:59,571 --> 00:09:01,005
That head is so creepy.
190
00:09:01,006 --> 00:09:02,440
I know.
191
00:09:02,441 --> 00:09:05,576
Hey, gimme my head.
I gotta take him in the shower.
192
00:09:05,577 --> 00:09:06,975
Why?
193
00:09:06,976 --> 00:09:09,616
To shampoo him.
194
00:09:14,085 --> 00:09:16,954
He called it "him" didn't he?
195
00:09:16,955 --> 00:09:19,524
- Uh-huh.
- Yeah.
196
00:09:19,525 --> 00:09:21,685
[ Music ]
197
00:09:28,200 --> 00:09:30,034
Hey. Hey, you guys...
198
00:09:30,035 --> 00:09:32,136
- What?
- What is it?
199
00:09:32,137 --> 00:09:35,306
These won't cut through
the old man's toenails.
200
00:09:35,307 --> 00:09:37,102
Then use something else.
201
00:09:37,103 --> 00:09:38,855
Use your teeth.
202
00:09:38,856 --> 00:09:40,382
Good call.
203
00:09:40,383 --> 00:09:42,963
I was kidding.
204
00:09:47,219 --> 00:09:48,093
Okay...
205
00:09:48,094 --> 00:09:51,589
Let's split up, get as much money as we can
for our stuff, and then get to the jail.
206
00:09:51,590 --> 00:09:52,871
- Right, right.
- Got it, got it.
207
00:09:52,872 --> 00:09:55,793
Whoa, no way! You guys... iCarly.
208
00:09:55,794 --> 00:09:57,511
Oh my God.
209
00:09:57,512 --> 00:09:59,937
Holy chiz. I love iCarly.
210
00:09:59,938 --> 00:10:00,964
- Thanks.
- Appreciate it.
211
00:10:00,965 --> 00:10:02,366
- How ya doing?
- I'm the brother.
212
00:10:02,367 --> 00:10:04,268
Show's a lotta fun.
213
00:10:04,269 --> 00:10:05,692
So what are you doing in Vegas?
214
00:10:05,693 --> 00:10:09,674
Oh, we brought some stuff.
Ya know, to trade.
215
00:10:09,675 --> 00:10:11,955
For money.
216
00:10:12,444 --> 00:10:14,307
- Let's take a look.
- All right.
217
00:10:14,308 --> 00:10:16,414
- Great.
- Gibbeh.
218
00:10:16,415 --> 00:10:18,749
- So what do you girls got?
- Well...
219
00:10:18,750 --> 00:10:22,553
I've brought you... a very special...
220
00:10:22,554 --> 00:10:25,074
Potato chip...
221
00:10:25,490 --> 00:10:26,990
A potato chip?
222
00:10:26,991 --> 00:10:30,351
Shaped exactly like Texas.
223
00:10:31,763 --> 00:10:32,985
Wow.
224
00:10:32,986 --> 00:10:36,166
Oh Carly, you shouldn't sell
that, it's too valuable.
225
00:10:36,167 --> 00:10:40,871
You're right, Sam. Maybe I shouldn't
sell that one of-a-kind potato chip.
226
00:10:40,872 --> 00:10:43,641
You guys done with the really bad acting?
227
00:10:43,642 --> 00:10:45,876
- Yes, Sir.
- I suppose.
228
00:10:45,877 --> 00:10:48,946
- Well, it is pretty cool.
- I've had it since I was eight years old.
229
00:10:48,947 --> 00:10:51,649
- She has.
- And it came outta the bag like this?
230
00:10:51,650 --> 00:10:53,251
- Uh-huh.
- It's a genetic mutation.
231
00:10:53,252 --> 00:10:56,287
Um, sort of like Chumlee.
232
00:10:56,288 --> 00:10:58,789
Hey, I heard my name.
233
00:10:58,790 --> 00:11:01,368
- What do you think of that?
- Ooh, potato chip.
234
00:11:01,369 --> 00:11:03,427
- No!
- What are you...?!
235
00:11:03,428 --> 00:11:04,895
What?
236
00:11:04,896 --> 00:11:08,198
You just ate their one
of a kind potato chip.
237
00:11:08,199 --> 00:11:10,834
Well, they can have it
back in about three hours.
238
00:11:10,835 --> 00:11:12,603
Ewe!
239
00:11:12,604 --> 00:11:16,641
Go help that weird Gibby kid over there.
240
00:11:16,642 --> 00:11:18,576
Wow, this a classic Pear Plus!
241
00:11:18,577 --> 00:11:22,413
Yup, made in 1986.
I collect vintage computers.
242
00:11:22,414 --> 00:11:25,750
Yeah. You guys look like it.
243
00:11:25,751 --> 00:11:29,553
So, sweet puter huh, I bet that
thing is worth a pant load a cash.
244
00:11:29,554 --> 00:11:33,457
Yeah. If it's in good condition and it
works right it could be worth some money.
245
00:11:33,458 --> 00:11:36,193
So how much do you think it's worth?
246
00:11:36,194 --> 00:11:37,895
'Bout three grand.
247
00:11:37,896 --> 00:11:41,332
- Wow.
- Grand, means thousand.
248
00:11:41,333 --> 00:11:43,066
I know.
249
00:11:43,067 --> 00:11:45,036
So three thousand bucks, huh?
250
00:11:45,037 --> 00:11:50,077
- Yeah. You mind if I turn it on?
- Go for it.
251
00:11:52,177 --> 00:11:56,027
You've got like four bucks here.
252
00:11:56,028 --> 00:11:59,328
- I'll take it.
- Sold!
253
00:12:01,058 --> 00:12:03,421
Dude, this is just a wig.
254
00:12:03,422 --> 00:12:07,291
An awesome wig. It goes on a lady's head.
255
00:12:07,292 --> 00:12:11,852
- Why is it wet?
- It was in the toilet.
256
00:12:12,297 --> 00:12:16,033
- What's it worth?
- Nothing. Zero dollars.
257
00:12:16,034 --> 00:12:18,314
Hmm. Cash?
258
00:12:18,737 --> 00:12:22,517
Uh, is there something
wrong with your brain?
259
00:12:22,518 --> 00:12:24,200
Yeah.
260
00:12:24,201 --> 00:12:25,705
Yours?
261
00:12:25,706 --> 00:12:27,626
Yeah.
262
00:12:28,447 --> 00:12:32,064
- Dude, what kinda pants are those?
- I don't know.
263
00:12:32,065 --> 00:12:34,552
My uncle threw 'em at
me, so I just kept 'em.
264
00:12:34,553 --> 00:12:36,493
Those are vintage jeans.
265
00:12:36,494 --> 00:12:39,461
- What, you mean old?
- Yeah, worth big bucks.
266
00:12:39,462 --> 00:12:42,292
- Oh, really?
- Why don't you come with me.
267
00:12:42,293 --> 00:12:44,213
Sure.
268
00:12:47,788 --> 00:12:49,206
So, what is this?
269
00:12:49,207 --> 00:12:52,473
- A bottle of Wahoo Punch.
- Signed by the first lady.
270
00:12:52,474 --> 00:12:56,314
Of The United States of America.
271
00:12:57,569 --> 00:12:59,527
After she drank half of it.
272
00:12:59,528 --> 00:13:01,478
Cool. How'd ya get it?
273
00:13:01,479 --> 00:13:03,178
The first lady was on iCarly.
274
00:13:03,179 --> 00:13:04,671
So, if I took a sip of this...
275
00:13:04,672 --> 00:13:07,793
You'd be swallowing the first lady's DNA.
276
00:13:07,794 --> 00:13:09,627
Nice.
277
00:13:09,628 --> 00:13:11,227
What were you looking to get out of it?
278
00:13:11,228 --> 00:13:13,868
Oh, geez. Uh...
279
00:13:14,091 --> 00:13:16,423
- A hun...
- Nuh-duh...
280
00:13:16,424 --> 00:13:18,651
- Five hun...
- D-duh...
281
00:13:18,652 --> 00:13:20,936
- A thou...
- D-duh!
282
00:13:20,937 --> 00:13:23,701
Hey, why don't you pick a price?
283
00:13:23,702 --> 00:13:25,944
Uh, look...
284
00:13:25,945 --> 00:13:29,985
My mom's in jail, and I need
twenty-five hundred to bail her out.
285
00:13:29,986 --> 00:13:32,917
Will you please give us
twenty-five hundred for it?
286
00:13:32,918 --> 00:13:37,041
Well, the signature is definitely real.
287
00:13:37,042 --> 00:13:38,442
I'll do twenty-five hundred.
288
00:13:38,443 --> 00:13:41,361
- Yes!
- Thank you! Thank you!
289
00:13:41,362 --> 00:13:45,233
- Okay, let's go do some paperwork.
- I got this.
290
00:13:45,234 --> 00:13:48,534
Well, we got four bucks.
291
00:13:48,786 --> 00:13:50,320
How'd you and Sam do?
292
00:13:50,321 --> 00:13:52,622
Oh, we just got...
293
00:13:52,623 --> 00:13:55,025
Twenty-five hundred dollars.
294
00:13:55,026 --> 00:13:56,760
- What?!
- That's awesome!
295
00:13:56,761 --> 00:13:59,161
Well, hello.
296
00:14:00,754 --> 00:14:03,656
You'll notice I'm not wearing pants.
297
00:14:03,657 --> 00:14:05,683
Yeah. Why?
298
00:14:05,684 --> 00:14:08,366
I sold 'em to Chumlee. Two hundred bucks.
299
00:14:08,367 --> 00:14:13,227
And he gave me this
Chumlee-flavored lollipop.
300
00:14:13,411 --> 00:14:14,444
Good job, Gib.
301
00:14:14,445 --> 00:14:16,128
Uh, you better let me hold on to the cash.
302
00:14:16,129 --> 00:14:18,347
No! No, you lose everything.
303
00:14:18,348 --> 00:14:19,976
You take that ba...
304
00:14:19,977 --> 00:14:23,019
Where'd my watch go?
305
00:14:23,020 --> 00:14:25,566
I'm gonna put this money right here
in the zipper pocket of my head bag.
306
00:14:25,567 --> 00:14:27,117
Why'd you even bring your head?
307
00:14:27,118 --> 00:14:29,693
Because he's never been to Vegas.
308
00:14:29,694 --> 00:14:33,303
Lookie lookie, momma
done got herself a wad.
309
00:14:33,304 --> 00:14:35,164
Woo!
310
00:14:35,835 --> 00:14:37,937
What happened to your pants...?
311
00:14:37,938 --> 00:14:40,238
Did you have another accident?
312
00:14:40,239 --> 00:14:44,141
No. That hasn't happened in two months.
313
00:14:44,142 --> 00:14:45,875
Hey! My cash!
314
00:14:45,876 --> 00:14:48,673
I'm putting this with the other
money in Gibby's head bag.
315
00:14:48,674 --> 00:14:50,195
Don't forget my four dollars.
316
00:14:50,196 --> 00:14:53,610
Sure, we'll pretend it matters.
317
00:14:53,611 --> 00:14:56,252
Hey, before you iCarlys take
off, can we get some pics?
318
00:14:56,253 --> 00:14:58,065
- Yeah. Sure.
- Why not?
319
00:14:58,066 --> 00:15:03,465
Wait, wait. I promised my mom I wouldn't
take any more pictures without my pants on.
320
00:15:03,466 --> 00:15:05,120
I'll be in the RV taking another shower.
321
00:15:05,121 --> 00:15:08,121
- A'ight?
- A'ight.
322
00:15:09,910 --> 00:15:12,000
- Hey kid...
- 'Sup?
323
00:15:12,001 --> 00:15:13,937
You need some temporary pants?
324
00:15:13,938 --> 00:15:15,772
I'd love some temporary pants.
325
00:15:15,773 --> 00:15:17,898
All right. We've got some in the back.
326
00:15:17,899 --> 00:15:21,379
- Sweet!
- Come on. Weirdo.
327
00:15:24,455 --> 00:15:26,683
And one more...
328
00:15:26,684 --> 00:15:27,824
[ Phone alert tone ]
329
00:15:27,825 --> 00:15:30,020
Oh. One sec.
330
00:15:30,021 --> 00:15:32,256
Ah suck a truck.
331
00:15:32,257 --> 00:15:34,498
- What's the matter?
- It's Ira the lawyer.
332
00:15:34,499 --> 00:15:36,272
He says if we don't bail
my mom out by midnight
333
00:15:36,273 --> 00:15:37,661
they're gonna keep her in jail 'til Monday.
334
00:15:37,662 --> 00:15:39,029
- Oh, we better go now.
- Yeah.
335
00:15:39,030 --> 00:15:40,697
Yeah, thanks so much for buying our stuff!
336
00:15:40,698 --> 00:15:42,266
- No problem.
- Thanks.
337
00:15:42,267 --> 00:15:46,065
- It's good to meet you guys.
- To the RV!
338
00:15:46,066 --> 00:15:47,838
- Hey.
- What?
339
00:15:47,839 --> 00:15:50,829
Wanna drink some of the first lady's DNA?
340
00:15:50,830 --> 00:15:53,110
Heck yeah.
341
00:15:54,279 --> 00:15:56,112
Give me that.
342
00:15:56,113 --> 00:15:58,273
[ Music ]
343
00:16:05,697 --> 00:16:07,557
Hey!
344
00:16:07,599 --> 00:16:10,659
No licking the walls.
345
00:16:12,136 --> 00:16:15,016
Lousy wall lickers.
346
00:16:17,194 --> 00:16:19,043
Uh, hi... hello...
347
00:16:19,044 --> 00:16:22,079
- Excuse us...
- You may know us from the Internet?
348
00:16:22,080 --> 00:16:25,883
- What do you want?
- My mom. Pam Puckett.
349
00:16:25,884 --> 00:16:27,651
Puckett...
350
00:16:27,652 --> 00:16:29,053
Puckett...
351
00:16:29,054 --> 00:16:30,721
We got a Plimpton.
352
00:16:30,722 --> 00:16:33,057
I don't want a Plimpton.
353
00:16:33,058 --> 00:16:37,127
Yeah, I don't blame ya. She's a stabber.
354
00:16:37,128 --> 00:16:40,297
Will you please just find Pam Puckett?
355
00:16:40,298 --> 00:16:41,605
Puckett...
356
00:16:41,606 --> 00:16:43,640
Puckett... oh there she is.
357
00:16:43,641 --> 00:16:45,704
Bail is set at twenty-five hundred.
358
00:16:45,705 --> 00:16:49,845
- No problem.
- Gibby, pay the lady.
359
00:16:50,875 --> 00:16:53,635
Where's Gibby?!?!
360
00:16:56,481 --> 00:16:58,202
Man! I love these pants!
361
00:16:58,203 --> 00:17:01,251
- You should.
- They are pretty fly.
362
00:17:01,252 --> 00:17:06,172
Cool. I gotta see how
they make my butt look.
363
00:17:08,232 --> 00:17:11,394
I thought Chumlee had problems.
364
00:17:11,395 --> 00:17:14,698
Dude, try spinning the other way.
365
00:17:14,699 --> 00:17:16,499
Ah.
366
00:17:18,603 --> 00:17:20,643
Faster!
367
00:17:24,884 --> 00:17:26,481
[ Music ]
368
00:17:26,482 --> 00:17:29,747
Hey! Will you drive faster?
Like a man would?
369
00:17:29,748 --> 00:17:33,108
I am driving like a man!
370
00:17:37,922 --> 00:17:40,600
You need to relax.
371
00:17:40,601 --> 00:17:42,401
Ah!
372
00:17:42,554 --> 00:17:46,334
Or I could relax on the floor.
373
00:17:46,831 --> 00:17:48,932
Just be cool.
374
00:17:48,933 --> 00:17:50,585
If we don't get my mom
outta jail before midnight
375
00:17:50,586 --> 00:17:52,036
she's gonna be stuck in there all weekend.
376
00:17:52,037 --> 00:17:53,968
Hey, no worries.
377
00:17:53,969 --> 00:17:56,686
We have almost an hour to get to the
pawn shop, pick up Gibby and the money,
378
00:17:56,687 --> 00:17:58,643
and then get back to the jail place.
379
00:17:58,644 --> 00:18:02,980
Hey, do you guys think I should
have my eyebrows thinned?
380
00:18:02,981 --> 00:18:04,961
Drive!
381
00:18:05,550 --> 00:18:07,710
[ Music ]
382
00:18:08,687 --> 00:18:10,988
- You need anything?
- Uh, nah.
383
00:18:10,989 --> 00:18:14,257
I'm not sure where my friends went.
But they'll be back.
384
00:18:14,258 --> 00:18:17,094
I'm just gonna count our money.
385
00:18:17,095 --> 00:18:19,375
Good luck.
386
00:18:21,399 --> 00:18:24,835
Hey Chief, I wanna pawn my wife's watch.
387
00:18:24,836 --> 00:18:29,276
As soon as I'm done with this customer.
388
00:18:33,778 --> 00:18:35,746
Hey, kid.
389
00:18:35,747 --> 00:18:37,967
Hey, man.
390
00:18:38,883 --> 00:18:41,085
You uh...
391
00:18:41,086 --> 00:18:42,990
You wanna buy a moon rock?
392
00:18:42,991 --> 00:18:44,387
A moon rock?
393
00:18:44,388 --> 00:18:46,323
You mean, from the actual moon?
394
00:18:46,324 --> 00:18:48,929
Where else ya gonna find a moon rock?
395
00:18:48,930 --> 00:18:51,770
- Now I feel stupid.
- It's all right.
396
00:18:51,771 --> 00:18:54,497
It's all right. Wait here.
397
00:18:54,498 --> 00:18:56,166
I'll get the moon rock...
398
00:18:56,167 --> 00:18:58,867
Outta my... car.
399
00:19:12,350 --> 00:19:14,526
- Huh? Huh?
- Whoa.
400
00:19:14,527 --> 00:19:17,168
- Nice piece, huh?
- Super nice piece!
401
00:19:17,169 --> 00:19:18,982
Yeah!
402
00:19:18,983 --> 00:19:20,558
Can I touch it?
403
00:19:20,559 --> 00:19:22,347
Sure.
404
00:19:22,348 --> 00:19:25,228
- Hmm?
- Oh, nice.
405
00:19:25,296 --> 00:19:30,700
Ya know, if you put your ear
up to it, you can hear space.
406
00:19:30,701 --> 00:19:33,761
- Get out.
- Try it.
407
00:19:36,519 --> 00:19:39,309
- Hmm?
- I... I don't hear anything.
408
00:19:39,310 --> 00:19:43,069
That's because to hear space,
you gotta bend over.
409
00:19:43,070 --> 00:19:45,115
Uh-huh.
410
00:19:45,116 --> 00:19:47,017
Put it up to your ear.
411
00:19:47,018 --> 00:19:50,198
Listen really carefully.
412
00:19:52,987 --> 00:19:55,874
I think I hear space!
413
00:19:55,875 --> 00:19:58,035
[ Music ]
414
00:20:00,198 --> 00:20:01,664
- Gibby!
- Oh! There you are!
415
00:20:01,665 --> 00:20:02,831
Dude!
416
00:20:02,832 --> 00:20:04,254
We went all the way to the police station!
417
00:20:04,255 --> 00:20:06,824
- We thought you were in the RV!
- Come on, we gotta go bail out my mom!
418
00:20:06,825 --> 00:20:10,610
- Spencer's waiting in the RV.
- Ya got the money?
419
00:20:10,611 --> 00:20:11,840
All right.
420
00:20:11,841 --> 00:20:14,820
I got some good news, and bad news.
421
00:20:14,821 --> 00:20:17,774
And additional bad news.
422
00:20:17,775 --> 00:20:20,309
- Gibby...
- Where's the money?
423
00:20:20,310 --> 00:20:22,170
I used it to buy this moon rock.
424
00:20:22,171 --> 00:20:24,290
- What?!
- All of it?!
425
00:20:24,291 --> 00:20:27,052
Well, I couldn't buy part of the rock.
426
00:20:27,053 --> 00:20:29,092
No! You used all the money?!
427
00:20:29,093 --> 00:20:30,214
Yeah.
428
00:20:30,215 --> 00:20:32,468
And then when I tried to
sell it to these guys here,
429
00:20:32,469 --> 00:20:35,265
they told me it's not even from the moon.
430
00:20:35,266 --> 00:20:37,367
Where's it from?
431
00:20:37,368 --> 00:20:40,668
- The parking lot.
- Oh!
432
00:20:40,704 --> 00:20:44,607
Wait... wait...
lemme see the rock for a sec.
433
00:20:44,608 --> 00:20:46,343
- You...!
- No no!
434
00:20:46,344 --> 00:20:48,144
Ah!
435
00:20:50,748 --> 00:20:52,750
- Geez!
- Whoa!
436
00:20:52,751 --> 00:20:56,531
Somebody must a hated this guy.
437
00:20:56,701 --> 00:20:59,098
Chum... that's him.
438
00:20:59,099 --> 00:21:00,632
- Dude!
- Oh my God.
439
00:21:00,633 --> 00:21:03,161
They killed his twin brother.
440
00:21:08,594 --> 00:21:11,188
Um, pardon me gentlemen.
441
00:21:11,189 --> 00:21:14,437
How many dollars for the severed head?
442
00:21:14,438 --> 00:21:15,906
What?
443
00:21:15,907 --> 00:21:18,575
Sir, I'm sorry, this doesn't belong to us.
444
00:21:18,576 --> 00:21:21,816
That makes me so angry.
445
00:21:23,381 --> 00:21:25,115
Hello.
446
00:21:25,116 --> 00:21:27,284
Were you interested in buying that head?
447
00:21:27,285 --> 00:21:29,152
Oh yes, yes, yes very much.
448
00:21:29,153 --> 00:21:33,156
My daughter saw it, and she wants to take
it home with her, back to our country.
449
00:21:33,157 --> 00:21:38,077
Uh, no! There is no way
I'm selling my head!
450
00:21:41,432 --> 00:21:45,202
She says, why you not wearing pants?
451
00:21:45,203 --> 00:21:49,773
Don't worry about it.
You can't buy my head.
452
00:21:49,774 --> 00:21:53,401
I will give you ten
thousand dollars for it.
453
00:21:53,402 --> 00:21:55,578
- Whoa. Dude.
- Gibby!
454
00:21:55,579 --> 00:21:58,615
I said no! All right?
Not for ten thousand...
455
00:21:58,616 --> 00:22:01,818
Not for twenty thousand...
not for a hundred thousand...
456
00:22:01,819 --> 00:22:05,419
Not for two hun... Gibbehh...
457
00:22:07,308 --> 00:22:10,788
- So, ten thousand.
- Sold!
458
00:22:12,663 --> 00:22:13,863
Little more.
459
00:22:13,864 --> 00:22:17,164
Okay. Wait, wait, wait...
460
00:22:17,535 --> 00:22:20,955
I wish he had pants on...
461
00:22:21,039 --> 00:22:23,040
Ah, well, we did it!
462
00:22:23,041 --> 00:22:26,281
Ten thousand doe-larios.
463
00:22:26,811 --> 00:22:28,578
Now can we go pick up momma's momma?
464
00:22:28,579 --> 00:22:30,647
Yeah, momma.
465
00:22:30,648 --> 00:22:33,383
We have a whole half-hour to
get to the police station.
466
00:22:33,384 --> 00:22:34,617
Yep.
467
00:22:34,618 --> 00:22:38,998
Spencer, let's go, let's hit the road!
468
00:22:39,857 --> 00:22:41,191
Where is he?
469
00:22:41,192 --> 00:22:44,792
Baby, will you take me back.
470
00:22:45,229 --> 00:22:47,530
I said it, I said it.
I said it, I said it.
471
00:22:47,531 --> 00:22:49,571
Baby...
472
00:22:49,700 --> 00:22:51,295
There's my watch!
473
00:22:51,296 --> 00:22:52,917
Baby...
474
00:22:52,918 --> 00:22:55,711
Will you take me back.
475
00:22:55,712 --> 00:22:57,037
I said it, I said it.
476
00:22:57,038 --> 00:22:59,606
I said it, I said it.
Baby, will you...
477
00:22:59,607 --> 00:23:05,507
478
00:23:05,557 --> 00:23:10,107
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.