All language subtitles for iCarly s06e10 iRescue Carly.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:11,720 Subs created by: David Coleman. 2 00:00:13,250 --> 00:00:16,430 - Okay, baby Spencer... - Okay! 3 00:00:16,440 --> 00:00:17,980 You ready for your next question? 4 00:00:17,980 --> 00:00:20,680 I sure am! Yay! 5 00:00:21,650 --> 00:00:23,560 - Go Sam. - Yay! 6 00:00:23,560 --> 00:00:27,860 "Recent polls have shown that a fifth of Americans can't locate Wisconsin on a map". 7 00:00:27,860 --> 00:00:29,720 Why? 8 00:00:29,900 --> 00:00:31,680 Well... 9 00:00:31,680 --> 00:00:33,930 I personally believe... 10 00:00:33,930 --> 00:00:36,390 That U.S. Americans... 11 00:00:36,390 --> 00:00:38,900 Are unable to do so... 12 00:00:38,900 --> 00:00:39,840 Because... 13 00:00:39,840 --> 00:00:42,000 Rat Man. 14 00:00:43,080 --> 00:00:45,780 Rat Man's here. 15 00:00:45,810 --> 00:00:48,280 Who wants a fresh rat? 16 00:00:48,280 --> 00:00:51,410 Uh, hang on baby Spencer. 17 00:00:51,410 --> 00:00:53,150 'Kay-kay. 18 00:00:53,150 --> 00:00:56,570 We're gonna interrupt this baby Spencer sketch to buy some live rats. 19 00:00:56,570 --> 00:00:59,390 Uh, let's see, we'll take... three rats. 20 00:00:59,390 --> 00:01:02,280 Yes, ma'am. Three rats... 21 00:01:02,280 --> 00:01:04,060 Alright. 22 00:01:04,060 --> 00:01:05,070 One rat... 23 00:01:05,080 --> 00:01:07,360 One rat... 24 00:01:08,170 --> 00:01:09,700 Ah! Rat! 25 00:01:09,700 --> 00:01:11,500 Ah! 26 00:01:12,300 --> 00:01:13,810 - Two rats... - Thank you... 27 00:01:13,810 --> 00:01:16,020 Oh, rat. Ah! 28 00:01:16,030 --> 00:01:17,240 Get it away! 29 00:01:17,240 --> 00:01:19,340 Ow! Ow! 30 00:01:19,480 --> 00:01:21,360 And three. 31 00:01:21,360 --> 00:01:23,270 Ooh he looks mean. 32 00:01:23,280 --> 00:01:24,940 He is. And he hates faces. 33 00:01:24,940 --> 00:01:25,780 What? 34 00:01:25,780 --> 00:01:26,540 No rat! 35 00:01:26,550 --> 00:01:27,480 No! 36 00:01:27,480 --> 00:01:30,010 - Here you go. - Ah! My face! 37 00:01:30,020 --> 00:01:31,820 Uh! 38 00:01:33,620 --> 00:01:36,440 Rat-a-toodle-doo. 39 00:01:36,520 --> 00:01:38,320 - Okay, we're outta time. - Gotta go. 40 00:01:38,320 --> 00:01:40,810 - But tune in for the next iCarly... - Because we'll be teaching you... 41 00:01:40,810 --> 00:01:42,860 How to treat rat bites. 42 00:01:42,860 --> 00:01:44,000 Ah! 43 00:01:44,010 --> 00:01:46,140 And we are clear. 44 00:01:46,150 --> 00:01:49,770 Uh, you guys? There's a rat trying to crawl in my mouth. 45 00:01:49,770 --> 00:01:51,400 Then close your mouth. 46 00:01:51,400 --> 00:01:54,010 Why can't you just take... 47 00:01:54,010 --> 00:01:58,510 - Will you please go help him? - Alright. 48 00:01:58,610 --> 00:02:01,750 - Hey, you guys wanna order a pizza? - I could get with that. 49 00:02:01,750 --> 00:02:03,570 - Sam? - Nah. 50 00:02:03,570 --> 00:02:05,630 I gotta go meet an old friend of mine from juvy. 51 00:02:05,630 --> 00:02:07,150 - Who? Dana? - Yeah. 52 00:02:07,150 --> 00:02:08,590 Oh cool, I finally get to meet her. 53 00:02:08,590 --> 00:02:10,690 Nah nah nah nah nah nah. 54 00:02:10,690 --> 00:02:13,210 Nah nah what? 55 00:02:13,260 --> 00:02:15,760 I'm not mixing you with my prison friends. 56 00:02:15,760 --> 00:02:16,950 Why not? 57 00:02:16,950 --> 00:02:19,860 Because... you're like whipped cream. 58 00:02:19,870 --> 00:02:23,500 And she's like someone who eats whipped cream. 59 00:02:23,500 --> 00:02:25,470 Spencer, open your mouth! 60 00:02:25,470 --> 00:02:27,810 I can't... 61 00:02:28,930 --> 00:02:31,030 Ah! Oh. 62 00:02:31,500 --> 00:02:32,820 Aw! 63 00:02:32,820 --> 00:02:34,960 Gross, you got him all wet. 64 00:02:34,960 --> 00:02:37,960 Oh pardon my saliva! 65 00:02:38,680 --> 00:02:42,040 You think I'm too fluffy and girly to hang out with one of your jail buddies. 66 00:02:42,040 --> 00:02:45,580 What does your necklace say? 67 00:02:45,960 --> 00:02:47,660 Love and giggles. 68 00:02:47,660 --> 00:02:49,730 And you wanna meet Dana... 69 00:02:49,730 --> 00:02:53,300 A girl who was arrested when she was ten for biting off a teacher's toe? 70 00:02:53,300 --> 00:02:56,830 - What teacher? - Nine toes Peterson. 71 00:02:56,840 --> 00:02:58,340 Oh. 72 00:02:58,340 --> 00:03:00,500 Gah! Ah! 73 00:03:00,610 --> 00:03:03,340 Well still, I'm not scared to meet your friend. 74 00:03:03,340 --> 00:03:05,410 All right. Let's go. 75 00:03:05,410 --> 00:03:06,840 Yay. 76 00:03:06,850 --> 00:03:10,050 You can't say "yay" like that in front of Dana. 77 00:03:10,050 --> 00:03:11,910 Yay. 78 00:03:12,150 --> 00:03:15,510 You're gonna lose a toe. 79 00:03:16,350 --> 00:03:18,930 Gah. Oh! Uh... 80 00:03:19,030 --> 00:03:20,680 Ow, my face! 81 00:03:20,880 --> 00:03:22,120 In 5... 82 00:03:22,120 --> 00:03:23,020 4... 83 00:03:23,020 --> 00:03:23,860 3... 84 00:03:23,860 --> 00:03:25,720 2... 85 00:03:27,450 --> 00:03:29,490 I know you see. 86 00:03:29,490 --> 00:03:31,980 Somehow the world will change for me. 87 00:03:31,990 --> 00:03:34,990 And be so wonderful. 88 00:03:36,410 --> 00:03:38,760 Live life, breathe air. 89 00:03:38,760 --> 00:03:41,030 I know somehow we're gonna get there. 90 00:03:41,030 --> 00:03:44,150 And feel so wonderful. 91 00:03:45,970 --> 00:03:48,910 It's all for real. 92 00:03:49,370 --> 00:03:51,640 I'm telling you just how I feel. 93 00:03:51,640 --> 00:03:55,610 So wake up the members of my nation. 94 00:03:55,610 --> 00:03:57,210 It's your time to be. 95 00:03:57,210 --> 00:04:00,210 There's no chance unless you take one. 96 00:04:00,210 --> 00:04:05,910 And the time to see the brighter side of every situation. 97 00:04:06,250 --> 00:04:07,800 Some things are meant to be. 98 00:04:07,800 --> 00:04:11,590 So give me your best and leave the rest to me. 99 00:04:11,590 --> 00:04:12,960 Leave it all to me. 100 00:04:12,960 --> 00:04:13,930 (Leave it all to me). 101 00:04:13,930 --> 00:04:16,060 Leave it all to me. 102 00:04:16,060 --> 00:04:19,420 Just leave it all to me. 103 00:04:33,630 --> 00:04:36,570 Okay, there's Dana. 104 00:04:37,260 --> 00:04:40,160 - Cool. Let's go say hi. - Wait. Remember... 105 00:04:40,170 --> 00:04:42,870 Don't act too girly, don't argue with her, 106 00:04:42,870 --> 00:04:46,570 and do not get your toes close to her mouth. 107 00:04:46,570 --> 00:04:48,550 Relax. 108 00:04:50,080 --> 00:04:53,140 - Bukowski. - Puckett. 109 00:04:53,160 --> 00:04:55,370 How you living? You're looking well. 110 00:04:55,370 --> 00:04:57,010 - Oh! Looking good! - Jeez, thanks! 111 00:04:57,010 --> 00:04:59,290 I'm Shay. 112 00:04:59,480 --> 00:05:01,720 My friend Carly. 113 00:05:01,720 --> 00:05:05,490 Oh yeah. You're the one Puckett does the little web show with. 114 00:05:05,490 --> 00:05:07,970 That's me. Eh? 115 00:05:07,970 --> 00:05:09,830 Woo! 116 00:05:10,430 --> 00:05:14,520 Yeah. Me and Dana, we're already tight. Yeah. 117 00:05:14,520 --> 00:05:18,600 Sistahs from different mistahs. What? 118 00:05:20,760 --> 00:05:24,210 I'll sit in this chair now. 119 00:05:24,210 --> 00:05:26,940 - So, when did ya get out? - Sunday. 120 00:05:26,940 --> 00:05:29,710 Can you believe I was in there for over three years? 121 00:05:29,710 --> 00:05:31,800 - Insane. - Yeah. 122 00:05:31,810 --> 00:05:35,990 One time I had detention at school, for two hours. 123 00:05:35,990 --> 00:05:38,630 So, I feel ya. 124 00:05:39,930 --> 00:05:41,100 She real life? 125 00:05:41,100 --> 00:05:43,390 Uh, you wanna go get us some smoothies? 126 00:05:43,400 --> 00:05:46,600 Um, sure. Be right back. 127 00:05:46,600 --> 00:05:47,950 Wait, don't you want some money? 128 00:05:47,950 --> 00:05:51,030 - Yeah. - I don't have any. 129 00:05:51,040 --> 00:05:52,940 You must be happy to see me. 130 00:05:52,940 --> 00:05:54,390 Sure. 131 00:05:54,390 --> 00:05:58,020 Why? Did you bring me some of that prison pot pie?! 132 00:05:58,020 --> 00:05:59,650 Nah, sorry. 133 00:05:59,650 --> 00:06:04,620 Dang, I miss their pot pie. All that creamy fat. 134 00:06:04,620 --> 00:06:06,090 I meant now that I'm out, 135 00:06:06,090 --> 00:06:11,020 you ain't gotta waste your time hanging with miss candy pants over there. 136 00:06:11,030 --> 00:06:13,320 - Carly? - Yeah. 137 00:06:13,330 --> 00:06:17,230 Look, Carly may not have a prison record like us, but she's cool. 138 00:06:17,230 --> 00:06:22,130 You guys, look! They have Gummy Hearts! You want Gummy Hearts? 139 00:06:22,130 --> 00:06:25,160 Gummy Hearts? I'll get us all Gummy Hearts! 140 00:06:25,160 --> 00:06:29,130 So maybe "cool" isn't the perfect word... 141 00:06:29,130 --> 00:06:32,640 Come on, she's a goof. She's hurting your cred. 142 00:06:32,640 --> 00:06:35,590 Well, if anybody's got a prob with my cred... 143 00:06:35,590 --> 00:06:39,070 They can talk to the sock. 144 00:06:39,120 --> 00:06:42,480 Oh yeah, old Sammy. Always with the Butter Sock. 145 00:06:42,480 --> 00:06:44,160 Nice heft. 146 00:06:44,160 --> 00:06:46,210 Because now I use hard butter. 147 00:06:46,210 --> 00:06:47,990 How's it different from regular butter? 148 00:06:47,990 --> 00:06:50,450 It's harder. 149 00:06:50,760 --> 00:06:52,560 Ah. 150 00:06:53,820 --> 00:06:56,160 Nerd alert. 151 00:07:00,140 --> 00:07:01,930 Score. 152 00:07:01,930 --> 00:07:03,490 What'd ya do that for? 153 00:07:03,490 --> 00:07:06,010 He was nerdy. 154 00:07:08,190 --> 00:07:12,850 Sorry, kid. Hey Carls, buy this nerd a smoothie. 155 00:07:12,850 --> 00:07:14,220 Okay! 156 00:07:14,220 --> 00:07:16,190 Not cool. 157 00:07:16,190 --> 00:07:19,800 If it's not cool then what do you carry a Butter Sock for? 158 00:07:19,800 --> 00:07:22,000 For whacking people who deserve it. 159 00:07:22,000 --> 00:07:25,100 Or for corn on the cob. 160 00:07:25,100 --> 00:07:28,170 Ooh, here comes Gummy Hearts. 161 00:07:28,170 --> 00:07:29,630 Will you lay off Carly? 162 00:07:29,630 --> 00:07:33,290 I'm back, with smoothies and Gummy Hearts! 163 00:07:33,290 --> 00:07:36,050 - Yeah. - Thanks. 164 00:07:36,260 --> 00:07:40,240 Anyway, Squidge is throwing me a little smash party, for getting outta juvy. 165 00:07:40,240 --> 00:07:43,360 What's a smash party? 166 00:07:44,040 --> 00:07:46,960 It's when ya break into an old, abandoned house, and smash everything. 167 00:07:46,960 --> 00:07:50,140 Ooh. And that's legal? 168 00:07:51,320 --> 00:07:54,460 - I kinda like this chick. - Thanks. 169 00:07:54,460 --> 00:07:57,520 This chick likes you. 170 00:07:57,820 --> 00:08:03,460 - Please just eat your Gummy Hearts. - Sure. Don't have to tell me twice. 171 00:08:03,460 --> 00:08:06,320 So, am I invited to this smash party, too? 172 00:08:06,320 --> 00:08:07,340 Carls... 173 00:08:07,340 --> 00:08:12,260 Oh yeah, you gotta come. You'll fit right in. 174 00:08:13,310 --> 00:08:15,410 Awesome. 175 00:08:15,900 --> 00:08:17,580 Hmm. 176 00:08:17,580 --> 00:08:19,750 What flavor is this Gummy Heart? 177 00:08:19,750 --> 00:08:22,610 Please don't say it out loud. 178 00:08:22,620 --> 00:08:25,240 - I think it might be... - Oh my God... 179 00:08:25,240 --> 00:08:27,020 - Strawberry marshmallow! - Kill me. 180 00:08:31,440 --> 00:08:33,800 Uh hey, you wanna go to the natural food store? 181 00:08:33,800 --> 00:08:37,360 Hang out by the fruits? Stare at girls? 182 00:08:37,370 --> 00:08:40,210 Yeah, sure. I just wanna grab a... whoa. 183 00:08:40,210 --> 00:08:42,390 - Hey, what happened to the lights? - I don't know. I think they went out. 184 00:08:42,390 --> 00:08:45,480 I know they... I'm wondering why... 185 00:08:45,480 --> 00:08:48,110 Stop! Stop, don't tickle me, I'm not in the mood. 186 00:08:48,110 --> 00:08:51,160 I'm not tickling ya... 187 00:08:51,160 --> 00:08:53,680 - Hey, you quit tickling me. - I'm not ticking you. 188 00:08:57,300 --> 00:08:58,540 Hey. 189 00:08:58,540 --> 00:09:02,560 Okay, I wanna know what's going... 190 00:09:04,250 --> 00:09:06,770 Oh. Hey guys. 191 00:09:06,910 --> 00:09:11,930 What's wrong? Were you tickled in the dark or something? 192 00:09:11,930 --> 00:09:13,800 How'd you know that? 193 00:09:13,800 --> 00:09:15,880 Because he did it. 194 00:09:15,880 --> 00:09:17,840 - How? - With these... 195 00:09:17,840 --> 00:09:19,720 Military grade... 196 00:09:19,720 --> 00:09:22,720 Night vision goggles. 197 00:09:22,880 --> 00:09:24,470 - No way. - Whoa. 198 00:09:24,470 --> 00:09:26,140 - Mm-hmm. - Where'd you get those? 199 00:09:26,140 --> 00:09:28,950 I was going through my dad's stuff in our storage unit, and boom, 200 00:09:28,950 --> 00:09:33,720 I found two sets of these naughty little boys! 201 00:09:33,730 --> 00:09:37,050 "United States Air Force Omega night-vision goggles". 202 00:09:37,050 --> 00:09:39,590 - Try 'em on! - Okay. 203 00:09:39,590 --> 00:09:42,350 - Ready?! - Yeah. 204 00:09:43,170 --> 00:09:46,410 - Whoa! - See me?! Huh? 205 00:09:46,710 --> 00:09:49,240 You see me? Don't ya? Ooh! 206 00:09:49,240 --> 00:09:53,440 Whoa! It's dark but you can see me! 207 00:09:53,810 --> 00:09:55,990 - Wow! This is amazing! - Isn't it?! 208 00:09:55,990 --> 00:09:58,260 Totally! Hey Gibby... 209 00:09:58,260 --> 00:10:00,600 What's up. 210 00:10:01,900 --> 00:10:03,690 Why'd you take off your shirt? 211 00:10:03,690 --> 00:10:07,110 Uh, to relax in the dark. 212 00:10:11,070 --> 00:10:13,540 - This movie is so good. - I love this movie. 213 00:10:13,540 --> 00:10:17,640 - Could be the funniest movie of all time. - And the scariest. 214 00:10:17,640 --> 00:10:19,440 Ah! 215 00:10:27,550 --> 00:10:29,350 Ah! 216 00:10:36,610 --> 00:10:38,410 Ah! 217 00:10:40,730 --> 00:10:42,500 Don't do that! 218 00:10:42,500 --> 00:10:44,210 Really! 219 00:10:44,210 --> 00:10:45,610 Why are you wearing a towel?! 220 00:10:45,610 --> 00:10:47,350 And why are you moist?! 221 00:10:47,350 --> 00:10:49,860 Because I was taking a shower... in the dark. 222 00:10:49,870 --> 00:10:53,190 Wearing my awesome night vision goggles. 223 00:10:53,200 --> 00:10:54,450 Because...? 224 00:10:54,460 --> 00:10:58,380 Because with these, I am no longer a slave to the light. 225 00:10:58,380 --> 00:11:01,030 - Woo! - Hey. Where did he go? 226 00:11:01,030 --> 00:11:03,530 - What are you doing? - What's going on, guys? 227 00:11:03,530 --> 00:11:07,970 - What's going on? - Hang on I got it. 228 00:11:09,150 --> 00:11:11,630 He took the popcorn. 229 00:11:11,640 --> 00:11:16,440 - Just turn the movie back on. - Mm-hmm yep. 230 00:11:17,330 --> 00:11:19,500 - Ooh. - Who texted? 231 00:11:19,500 --> 00:11:22,110 Sam's friend Dana. Her party starts in an hour. 232 00:11:22,110 --> 00:11:25,200 - Ooh, can we go? - No. 233 00:11:25,200 --> 00:11:28,170 - Why not? - Because you rags weren't invited. 234 00:11:28,170 --> 00:11:31,140 Well, we rags were, so let's go. 235 00:11:31,140 --> 00:11:33,630 - Eh, we're not going, either. - Why not? 236 00:11:33,640 --> 00:11:37,580 Because I don't think she really wants... us there. 237 00:11:37,580 --> 00:11:41,590 Yes, she does. You've been her friend forever, and she said I'd fit right in. 238 00:11:41,590 --> 00:11:46,450 Yeah, I doubt she really thinks that you'd... 239 00:11:46,870 --> 00:11:50,420 Quit breathing through your mouth! 240 00:11:50,420 --> 00:11:51,850 Let's just go to the party. 241 00:11:51,850 --> 00:11:55,410 No. I promised my mom I'd go with her to see Doctor Tat-Away. 242 00:11:55,410 --> 00:11:57,600 - She having another tattoo removed? - Uh-huh. 243 00:11:57,600 --> 00:12:00,400 - From what part of her body? - You really want me to tell ya? 244 00:12:00,400 --> 00:12:02,980 No, I do not. 245 00:12:03,450 --> 00:12:05,550 Gib, you wanna come hang at my place? 246 00:12:05,550 --> 00:12:09,120 Nah. I, uh, I don't feel good. 247 00:12:09,120 --> 00:12:10,930 My mom's not home. 248 00:12:10,930 --> 00:12:13,340 Let's hang at your place. Later. 249 00:12:13,340 --> 00:12:15,900 - You guys have fun. See ya, guys. - See ya. Later, Gib. 250 00:12:15,900 --> 00:12:17,880 Later. 251 00:12:17,880 --> 00:12:21,340 All right Carly-girl... maybe I'll swing back by here later. 252 00:12:21,340 --> 00:12:23,360 - I won't be here. - Where you going? 253 00:12:23,360 --> 00:12:25,750 To Dana's party. 254 00:12:25,750 --> 00:12:28,480 - No, you're not. - I am, too. 255 00:12:28,480 --> 00:12:32,120 Listen, Dana is bad news. She's not a good friend for you, 256 00:12:32,120 --> 00:12:34,640 and she hangs out with a bunch a punks that are even worse. 257 00:12:34,640 --> 00:12:36,970 You're not going to that party. 258 00:12:36,980 --> 00:12:39,090 Ya know, I'm a big girl. 259 00:12:39,090 --> 00:12:43,880 I can handle a lot more than just making cupcakes and going skirt shopping. 260 00:12:43,880 --> 00:12:47,190 By the way will you go skirt shopping with me tomorrow? 261 00:12:47,200 --> 00:12:50,120 Sure thing, "big girl". And until then... 262 00:12:50,120 --> 00:12:53,130 You go get in a bubble bath, paint your nails... 263 00:12:53,140 --> 00:12:56,370 And think about bunnies. 'Kay-kay? 264 00:12:56,370 --> 00:12:58,530 Whatever. 265 00:13:01,030 --> 00:13:05,710 I'm not a baby. I have my own debit card. 266 00:13:07,010 --> 00:13:10,800 I can go to a party if I wanna go to a party. 267 00:13:10,800 --> 00:13:13,710 She thinks I'm such a child. 268 00:13:13,710 --> 00:13:15,910 Well I... 269 00:13:15,910 --> 00:13:18,790 Am a party girl... 270 00:13:19,020 --> 00:13:21,560 And I'm not scared of a party or anything... 271 00:13:21,560 --> 00:13:23,360 Ah! 272 00:13:25,380 --> 00:13:27,240 Woo. 273 00:13:27,960 --> 00:13:32,320 I wasn't expecting to see anyone on the elevator. 274 00:13:32,320 --> 00:13:36,220 You girls gave me quite a start. 275 00:13:36,520 --> 00:13:38,440 Whew. 276 00:13:39,260 --> 00:13:41,660 Cute skirts. 277 00:13:44,810 --> 00:13:47,390 Woo. Smash it. 278 00:13:52,880 --> 00:13:54,800 Yeah. 279 00:13:56,550 --> 00:13:58,710 Woo-hoo! 280 00:14:01,910 --> 00:14:03,880 Yeah. Smash time! 281 00:14:03,880 --> 00:14:06,580 Hey, hey, Carly. 282 00:14:10,820 --> 00:14:13,100 Woo! Yeah! 283 00:14:13,510 --> 00:14:15,710 Where ya going? You just got here. 284 00:14:15,710 --> 00:14:17,570 I know. 285 00:14:17,570 --> 00:14:20,000 - Nice party. - Where's Puckett? 286 00:14:20,000 --> 00:14:23,360 Uh... she had to help her mom with something. 287 00:14:23,360 --> 00:14:25,510 - Poor Puckett. - What? 288 00:14:25,510 --> 00:14:28,050 Sam! She used to be a beast. 289 00:14:28,050 --> 00:14:32,770 Four years ago she would a been here tearing the roof off this dump. 290 00:14:32,770 --> 00:14:35,230 Yeah, well... 291 00:14:35,990 --> 00:14:37,090 What's in the box? 292 00:14:37,090 --> 00:14:41,750 Oh. I brought cupcakes. For your party. Here... 293 00:14:41,750 --> 00:14:44,360 This side is mostly chocolate, and those don't have gluten, 294 00:14:44,360 --> 00:14:46,670 not sure how you feel about gluten. 295 00:14:46,670 --> 00:14:48,330 And if you like coconut then these... 296 00:14:48,330 --> 00:14:50,430 Hey yo! 297 00:14:50,740 --> 00:14:52,900 Shut up! 298 00:14:54,550 --> 00:14:58,540 - Candy pants brought cupcakes! - Oh... 299 00:14:58,540 --> 00:15:03,520 No please... be careful... that's gluten free... 300 00:15:05,240 --> 00:15:07,160 So... 301 00:15:07,620 --> 00:15:11,280 I guess no one needs napkins. 302 00:15:14,560 --> 00:15:17,980 - You thirsty? - Oh. Sure. 303 00:15:24,580 --> 00:15:26,620 Thanks. 304 00:15:29,880 --> 00:15:32,340 What's that? 305 00:15:32,550 --> 00:15:34,680 That's Carly. 306 00:15:34,680 --> 00:15:36,090 He's Squidge. 307 00:15:36,090 --> 00:15:39,100 Oh. Squidge, yeah, I was hoping I'd get to meet you. 308 00:15:39,100 --> 00:15:40,650 Why?! 309 00:15:40,660 --> 00:15:43,620 - Well, you have a cute name. - What'd you hear about me?! 310 00:15:43,620 --> 00:15:45,720 Nothing! 311 00:15:46,200 --> 00:15:48,170 You know why they call me Squidge? 312 00:15:48,170 --> 00:15:49,990 - No. - Want me to show ya? 313 00:15:49,990 --> 00:15:51,790 No. 314 00:15:57,290 --> 00:15:59,150 Squidge took my toilet punch. 315 00:15:59,160 --> 00:16:01,840 I'll get it. Yo, Squidge! 316 00:16:01,840 --> 00:16:03,420 No, it's okay, you don't have to... 317 00:16:03,420 --> 00:16:04,840 Hey, candy pants! 318 00:16:04,840 --> 00:16:06,640 Ah! 319 00:16:09,920 --> 00:16:11,880 Hey Carly. What's up? 320 00:16:11,880 --> 00:16:14,080 I'm scared. 321 00:16:14,090 --> 00:16:16,670 Yeah, me, too. 322 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 Um, one sec. 323 00:16:18,960 --> 00:16:22,800 - What are you doing? - Taking pics of my foot. 324 00:16:22,800 --> 00:16:24,450 - Why? - Because. 325 00:16:24,450 --> 00:16:28,420 What if I'm in some kinda accident, and my foot gets all mangled? 326 00:16:28,420 --> 00:16:30,960 Well, how are the doctors gonna make my foot look right again, 327 00:16:30,960 --> 00:16:34,020 if I don't have pics of what it looked like before? 328 00:16:34,020 --> 00:16:37,440 You gotta take pics of all your body parts. 329 00:16:37,440 --> 00:16:39,050 Uh-huh. 330 00:16:39,050 --> 00:16:41,810 - Freddie? Freddie?! - Hey, sorry. 331 00:16:41,810 --> 00:16:45,650 - So, what's wrong? Where are you? - I'm at Dana's party. 332 00:16:45,660 --> 00:16:48,920 - You went to Dana's party alone? - Yes, don't yell at me! 333 00:16:48,930 --> 00:16:50,150 Ah-ha! 334 00:16:50,150 --> 00:16:53,720 I didn't ye... look, if you're freaking out, just leave. 335 00:16:53,720 --> 00:16:56,030 No. I need to stay here and prove to Sam, 336 00:16:56,030 --> 00:16:58,440 that I'm not some scared little baby that needs help. 337 00:16:58,440 --> 00:17:00,360 Okay. 338 00:17:00,930 --> 00:17:03,800 So will you help me?! 339 00:17:03,800 --> 00:17:07,000 All right, just text me the address and Gibby and I'll come there. 340 00:17:07,000 --> 00:17:09,400 Okay thanks. 341 00:17:12,700 --> 00:17:15,310 - Come on Gib, we gotta go. - Wait, I wanna take more pics of my foot. 342 00:17:15,310 --> 00:17:19,030 You've taken enough foot pics! 343 00:17:19,080 --> 00:17:22,500 He's just jealous of you. 344 00:17:22,790 --> 00:17:26,930 - Come on! - I'm coming, calm down! 345 00:17:27,110 --> 00:17:29,570 - Okay, here's your Teddy Bear... - Thank you. 346 00:17:29,570 --> 00:17:31,460 And here's mine. 347 00:17:31,460 --> 00:17:32,480 Cool. 348 00:17:32,480 --> 00:17:34,440 You ever have a Teddy Bear fight before? 349 00:17:34,440 --> 00:17:36,870 Yeah man, I went to college. 350 00:17:36,880 --> 00:17:39,200 Yeah, but you ever have one in the dark? 351 00:17:39,200 --> 00:17:42,380 - No. - Okay. Goggles down... 352 00:17:42,380 --> 00:17:45,130 - But don't turn 'em on yet. - How come we can't turn 'em on? 353 00:17:45,130 --> 00:17:47,310 - Because they amplify light. - Oh. 354 00:17:47,310 --> 00:17:50,570 So ya gotta wait 'til the room's really dark, or else you'll get blinded. 355 00:17:50,570 --> 00:17:53,660 - Ooh, I don't want that. - No. 356 00:17:53,660 --> 00:17:56,480 Now, goggles on... 357 00:17:57,580 --> 00:17:59,000 And one... 358 00:17:59,000 --> 00:18:00,230 Two... 359 00:18:00,240 --> 00:18:01,320 Three... 360 00:18:01,320 --> 00:18:03,000 Teddy Bear fight! 361 00:18:03,000 --> 00:18:04,860 Woo! 362 00:18:21,460 --> 00:18:24,340 - Smash it. - But... 363 00:18:24,340 --> 00:18:27,080 But this would be perfect for juice. 364 00:18:27,080 --> 00:18:30,020 - Smash it. - Okay. 365 00:18:30,090 --> 00:18:32,010 Uh... 366 00:18:35,260 --> 00:18:38,060 - Boo! Lame! - Come on! 367 00:18:38,060 --> 00:18:39,920 Boo! 368 00:18:43,620 --> 00:18:45,630 Sturdy glass. 369 00:18:45,630 --> 00:18:48,270 Watch the door. 370 00:18:50,240 --> 00:18:54,380 Hey! Is this a party or what... oh! 371 00:18:58,000 --> 00:19:00,550 - Where have you been? - What kinda party is this? 372 00:19:00,560 --> 00:19:03,650 A dangerous one! Full of scary mean people and I don't like it here! 373 00:19:03,650 --> 00:19:04,720 Me, either. 374 00:19:04,720 --> 00:19:09,210 Well, look it. We got iCarly, right here. 375 00:19:09,210 --> 00:19:10,690 Ooh... 376 00:19:10,690 --> 00:19:12,730 iCarly. 377 00:19:14,350 --> 00:19:17,490 Yeah, show's a lotta fun. 378 00:19:17,490 --> 00:19:18,960 But we're gonna go now. 379 00:19:18,960 --> 00:19:22,620 Thanks so much for having us. 380 00:19:26,460 --> 00:19:28,930 You ballerinas ain't leaving. 381 00:19:28,930 --> 00:19:30,850 Nope. 382 00:19:31,950 --> 00:19:36,390 How do they know I used to take ballet? 383 00:19:38,020 --> 00:19:41,560 Alright. I got you so good! 384 00:19:41,650 --> 00:19:43,810 So good! 385 00:19:43,890 --> 00:19:46,150 I got you, so good. 386 00:19:46,150 --> 00:19:47,650 Oh! 387 00:19:47,650 --> 00:19:49,450 Ah! 388 00:19:51,190 --> 00:19:52,990 Aw. 389 00:19:53,160 --> 00:19:54,530 Oh! 390 00:19:54,530 --> 00:19:56,230 Sam! Ah! 391 00:19:56,230 --> 00:20:00,020 You can't turn on the lights while we're wearing our awesome night-vision goggles! 392 00:20:00,020 --> 00:20:03,500 You nearly blew out my eyeballs! 393 00:20:03,500 --> 00:20:06,830 - Where's Carls? - I dunno, she went to some party downtown. 394 00:20:06,830 --> 00:20:08,010 Dana's party? 395 00:20:08,010 --> 00:20:12,440 Yeah, I think. I tried texting her a little while ago. She didn't answer. 396 00:20:12,440 --> 00:20:14,530 - Something wrong? - Get your sock off. 397 00:20:14,530 --> 00:20:19,530 - Why do I have to take my sock off? - Get it off! 398 00:20:19,530 --> 00:20:22,870 Why are you taking our hard butter? 399 00:20:22,870 --> 00:20:24,760 - Give me your sock! - It's coming! Dang! 400 00:20:24,760 --> 00:20:26,720 - Am I gonna get my sock back? - No. 401 00:20:26,720 --> 00:20:30,200 - But... - Buy a new sock. 402 00:20:30,770 --> 00:20:32,690 Wait! 403 00:20:33,250 --> 00:20:37,150 They don't sell individual socks! 404 00:20:45,580 --> 00:20:47,390 Okay, this isn't funny! 405 00:20:47,390 --> 00:20:50,090 - We're laughing. - No, no... 406 00:20:50,090 --> 00:20:53,210 No need to throw a... 407 00:20:53,280 --> 00:20:55,810 Ha ha... you throw like a girl. 408 00:20:55,810 --> 00:20:58,330 I am a girl! 409 00:20:58,820 --> 00:21:00,620 Oh. 410 00:21:00,720 --> 00:21:04,260 And a very pretty one, too. 411 00:21:04,480 --> 00:21:07,020 Stop! Quit it guys! 412 00:21:07,020 --> 00:21:08,640 Carly's turn. 413 00:21:08,640 --> 00:21:10,680 Don't! You're gonna hurt somebody! 414 00:21:10,680 --> 00:21:13,320 No, she's not. 415 00:21:14,230 --> 00:21:16,890 - It's Sam! - Sam! Sam! 416 00:21:16,890 --> 00:21:20,010 Aw. Puckett showed up. 417 00:21:20,820 --> 00:21:22,950 - Cut 'em loose. - Why? 418 00:21:22,960 --> 00:21:27,860 You come here to do some "random dancing" with your little iCarly friends? 419 00:21:27,860 --> 00:21:31,820 Wow, she really does watch iCarly. 420 00:21:32,510 --> 00:21:34,310 I said... 421 00:21:34,310 --> 00:21:36,780 Cut 'em loose. 422 00:21:36,780 --> 00:21:41,160 And momma don't like saying chiz twice. 423 00:21:45,900 --> 00:21:47,750 Hey, don't sweat her. 424 00:21:47,750 --> 00:21:50,750 Puckett's gone soft. 425 00:21:51,530 --> 00:21:54,090 Maybe I've gone soft. 426 00:21:54,090 --> 00:21:57,210 But my butter hasn't. 427 00:21:58,290 --> 00:22:02,600 What are you gonna do? You're alone. I got thirty friends here. 428 00:22:02,600 --> 00:22:04,300 Yeah. That's right. 429 00:22:04,300 --> 00:22:05,340 Come on, man. 430 00:22:05,340 --> 00:22:10,710 Well... I hope your thirty friends can see in the dark. 431 00:22:10,710 --> 00:22:13,880 - Hey, she shut off the lights! - I can't see nothing! 432 00:22:13,880 --> 00:22:16,370 - Where is she?! - Get 'em Sam! 433 00:22:16,370 --> 00:22:18,830 - Ah! - Ooh! 434 00:22:22,190 --> 00:22:26,630 - Take them out, Sam! - Do it! Come on. 435 00:22:28,910 --> 00:22:31,790 - Ow! - Sorry Gib! 436 00:22:32,140 --> 00:22:33,940 Oh! 437 00:22:34,190 --> 00:22:35,990 Ah! 438 00:22:37,580 --> 00:22:40,040 Oh, my butt! 439 00:22:40,800 --> 00:22:42,600 Ah! 440 00:22:43,610 --> 00:22:45,470 Sam? 441 00:22:46,680 --> 00:22:49,080 - Oh. - Oh. 442 00:22:49,610 --> 00:22:51,410 Oh. 443 00:22:55,910 --> 00:22:58,250 So tomorrow... 444 00:22:58,250 --> 00:23:00,830 Skirt shopping? 445 00:23:00,860 --> 00:23:03,920 I'll bring my debit card. 446 00:23:03,920 --> 00:23:09,820 447 00:23:09,870 --> 00:23:14,420 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.