Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,700 --> 00:00:14,902
Oh, yeah.
2
00:00:14,969 --> 00:00:15,936
Oh, yeah.
3
00:00:16,004 --> 00:00:18,872
Oh look at her, she's gorgeous.
4
00:00:18,940 --> 00:00:22,209
Oh, yes.
5
00:00:22,277 --> 00:00:23,149
Yeah-huh.
6
00:00:25,313 --> 00:00:27,582
She's big, but fast.
7
00:00:28,416 --> 00:00:30,584
Uh, what are you watching?
8
00:00:30,652 --> 00:00:32,586
The boat network.
9
00:00:32,654 --> 00:00:33,921
There's a boat network?
10
00:00:33,922 --> 00:00:35,022
Yeah, 322,
11
00:00:35,089 --> 00:00:36,456
Right between the allergy channel
12
00:00:36,524 --> 00:00:39,326
And the mexican dessert channel.
13
00:00:39,394 --> 00:00:40,994
Why are you watching a show about boats?
14
00:00:41,062 --> 00:00:41,595
'cause all week long
15
00:00:41,663 --> 00:00:43,230
They're having this big "win a boat" contest.
16
00:00:43,298 --> 00:00:44,698
They're asking a bunch of boat trivia questions,
17
00:00:44,766 --> 00:00:48,201
And whoever texts in the most correct answers, wins the boat.
18
00:00:48,269 --> 00:00:49,169
Ah, so that's why you have
19
00:00:49,237 --> 00:00:50,237
Your big book of boats out.
20
00:00:50,305 --> 00:00:51,705
Nah, I was just pressing some flowers.
21
00:00:51,773 --> 00:00:55,542
Ah, pretty.
22
00:00:55,610 --> 00:00:56,476
What?
23
00:00:56,544 --> 00:00:56,977
Come here.
24
00:00:57,045 --> 00:00:58,779
Check out this video these guys sent to icarly.
25
00:00:58,846 --> 00:01:01,148
Now, before beginning a surgical procedure,
26
00:01:01,215 --> 00:01:04,551
I'd first put on my blindfold.
27
00:01:04,619 --> 00:01:05,485
Blindfold?
28
00:01:05,553 --> 00:01:07,154
But how will you see?
29
00:01:07,221 --> 00:01:10,757
Ooooh, ooooh, ooooh, ooooh!
30
00:01:10,825 --> 00:01:11,858
Who are these guys?
31
00:01:11,926 --> 00:01:13,794
Uh, fleck and dave.
32
00:01:13,861 --> 00:01:15,228
So why'd they send us that video?
33
00:01:15,296 --> 00:01:18,899
Uhhh, let's read the email.
34
00:01:18,967 --> 00:01:20,367
In 1997,
35
00:01:20,435 --> 00:01:24,304
Famous boat designer, Joe catania, built what?
36
00:01:24,372 --> 00:01:25,917
The world's largest dinghy!
37
00:01:28,643 --> 00:01:32,613
Okay, they say...
38
00:01:32,680 --> 00:01:33,680
And freddie.
39
00:01:33,748 --> 00:01:35,349
Ooh, they mentioned you.
40
00:01:35,416 --> 00:01:38,185
No, I added me.
41
00:01:38,252 --> 00:01:38,973
Just read.
42
00:01:47,695 --> 00:01:48,962
Click there.
43
00:01:48,963 --> 00:01:49,796
Carly.
44
00:01:49,864 --> 00:01:50,497
Sam.
45
00:01:50,565 --> 00:01:51,798
If you don't play Our video...
46
00:01:51,866 --> 00:01:56,803
We're gonna eat bananas till we explode!
47
00:01:56,804 --> 00:01:57,871
Play our video!
48
00:01:57,939 --> 00:02:02,109
Sam, play our video!
49
00:02:02,176 --> 00:02:03,510
You think we should play their video?
50
00:02:03,578 --> 00:02:04,044
I don't know,
51
00:02:04,112 --> 00:02:06,413
I kinda wanna see 'em explode.
52
00:03:17,700 --> 00:03:18,567
Okay, as you know--
53
00:03:18,634 --> 00:03:19,334
Here at icarly
54
00:03:19,402 --> 00:03:21,403
--we get tons of videos sent to us from you guys,
55
00:03:21,471 --> 00:03:22,104
Our fans.
56
00:03:22,171 --> 00:03:24,106
Most of 'em suck cheese.
57
00:03:24,173 --> 00:03:25,474
Sam?
58
00:03:25,541 --> 00:03:26,441
Anyway, a few days ago--
59
00:03:26,509 --> 00:03:27,943
We got a video from two dudes named...
60
00:03:28,010 --> 00:03:28,910
Fleck and dave.
61
00:03:28,978 --> 00:03:30,312
And it was so good...
62
00:03:30,380 --> 00:03:32,948
We invited 'em right here To meet you live On the webbernet.
63
00:03:33,015 --> 00:03:34,449
So pull your hands apart...
64
00:03:34,517 --> 00:03:35,535
And take it down for...
65
00:03:46,229 --> 00:03:47,396
We are here.
66
00:03:47,463 --> 00:03:49,798
Uh, plastic spoons?
67
00:03:49,866 --> 00:03:52,401
They were out of forks.
68
00:03:52,468 --> 00:03:55,704
Walk away, gibby.
69
00:03:55,772 --> 00:03:57,139
All right, now this is fleck.
70
00:03:57,206 --> 00:03:57,806
Fleck.
71
00:03:57,874 --> 00:03:59,207
And he'd be dave.
72
00:03:59,275 --> 00:03:59,775
I'd be.
73
00:03:59,842 --> 00:04:01,143
He'd be.
74
00:04:01,210 --> 00:04:02,444
And you guys make All kinds of wacky videos
75
00:04:02,512 --> 00:04:03,912
And put 'em up On splashface, right?
76
00:04:03,980 --> 00:04:04,713
Yeah, we do.
77
00:04:04,781 --> 00:04:06,648
And how long have you guys Been doing this together?
78
00:04:06,716 --> 00:04:07,482
Well, we first met,
79
00:04:07,550 --> 00:04:08,617
Wait when did we meet?
80
00:04:08,684 --> 00:04:11,353
Uh, i think it was back In the 1962 olympics.
81
00:04:11,421 --> 00:04:14,022
Right, in fresno.
82
00:04:14,090 --> 00:04:15,690
Now, the video These guys sent us?
83
00:04:15,758 --> 00:04:17,092
Pretty dang hi-larious.
84
00:04:17,160 --> 00:04:18,827
The opposite of low-larious.
85
00:04:18,895 --> 00:04:20,495
Oh, i begged her Not to say that.
86
00:04:20,563 --> 00:04:23,832
I should've listened.
87
00:04:23,900 --> 00:04:25,033
Playback.
88
00:04:25,101 --> 00:04:27,436
Now, that my blindfold Is secure,
89
00:04:27,503 --> 00:04:31,506
It's time to anna-sthee-ziate The patient.
90
00:04:31,574 --> 00:04:33,475
Anna-sthee-ziate?
91
00:04:33,543 --> 00:04:34,843
Breathe deeply,
92
00:04:34,911 --> 00:04:35,744
There you go,
93
00:04:35,812 --> 00:04:44,986
Breathe in...
94
00:04:45,054 --> 00:04:51,560
It's time for... Surgery.
95
00:04:51,561 --> 00:04:52,794
Now, i take my scalpel
96
00:04:52,862 --> 00:04:54,062
And make a small incision,
97
00:04:54,130 --> 00:04:58,567
Just above The patient's bellybutton.
98
00:05:02,705 --> 00:05:03,905
I'm bleeding.
99
00:05:03,973 --> 00:05:05,340
Is that supposed to happen?
100
00:05:05,408 --> 00:05:07,042
No, stop bleeding!
101
00:05:07,109 --> 00:05:07,576
How?!
102
00:05:07,643 --> 00:05:09,411
You're making a mess!
103
00:05:09,479 --> 00:05:10,846
Help me, help me!
104
00:05:10,913 --> 00:05:12,857
More anna-sthee-ziation.
105
00:05:22,758 --> 00:05:25,093
Hmmmm, hmmmm.
106
00:05:25,161 --> 00:05:29,531
Mm-hmm
107
00:05:29,599 --> 00:05:30,565
So, what do you think?
108
00:05:30,633 --> 00:05:32,334
Rocking smoothie.
109
00:05:32,401 --> 00:05:34,280
Yeah, it's like sweet, but...
110
00:05:38,407 --> 00:05:39,307
Whoooaaa, ahhhhhhh!
111
00:05:39,375 --> 00:05:58,827
Oww, uh-ah-ah!
112
00:05:58,895 --> 00:06:00,295
You're hot, right?
113
00:06:00,363 --> 00:06:00,896
Yeah.
114
00:06:00,963 --> 00:06:02,097
We liked that.
115
00:06:02,164 --> 00:06:03,365
What's in these smoothies?
116
00:06:03,432 --> 00:06:05,901
Jalapeno juice.
117
00:06:05,968 --> 00:06:07,369
The spicy mixes with the sweet
118
00:06:07,436 --> 00:06:10,605
To give 'em A one-of-a-kind evil taste.
119
00:06:10,673 --> 00:06:12,674
No chiz.
120
00:06:12,742 --> 00:06:18,146
Chiz.
121
00:06:18,214 --> 00:06:18,880
Ahh.
122
00:06:18,948 --> 00:06:19,447
Ahh.
123
00:06:19,515 --> 00:06:20,415
So what'd you guys think
124
00:06:20,483 --> 00:06:21,650
Of being on icarly tonight?
125
00:06:21,717 --> 00:06:22,284
Awesome.
126
00:06:22,351 --> 00:06:23,218
Insane.
127
00:06:23,286 --> 00:06:25,153
We've been dying to get One of our videos on your show.
128
00:06:25,221 --> 00:06:28,790
Like forever.
129
00:06:28,858 --> 00:06:34,829
Aah.
130
00:06:34,897 --> 00:06:35,530
You know,
131
00:06:35,598 --> 00:06:36,298
Our video was viewed
132
00:06:36,365 --> 00:06:38,233
By more people tonight on icarly
133
00:06:38,301 --> 00:06:40,268
Than our last video was viewed In a whole year?
134
00:06:40,336 --> 00:06:41,937
You guys got vicious power.
135
00:06:42,004 --> 00:06:44,472
Oh, we know.
136
00:06:44,540 --> 00:06:46,408
So you guys working On anything new?
137
00:06:46,475 --> 00:06:48,310
Yeah, our next video's Gotta be like
138
00:06:48,377 --> 00:06:49,744
Off-the-charts awesome.
139
00:06:49,812 --> 00:06:50,946
How come?
140
00:06:51,013 --> 00:06:53,481
My parents want me to quit Making videos with fleck.
141
00:06:53,549 --> 00:06:54,115
Why?
142
00:06:54,183 --> 00:06:56,084
'cause his dad Doesn't like me.
143
00:06:56,152 --> 00:06:58,553
My dad hates you.
144
00:06:58,621 --> 00:06:59,487
But it's not just that.
145
00:06:59,555 --> 00:07:01,856
He thinks comedy videos Are a waste of time.
146
00:07:01,924 --> 00:07:03,425
So who cares what he thinks?
147
00:07:03,492 --> 00:07:05,827
Some people pay attention To their parents.
148
00:07:05,895 --> 00:07:07,562
Losers.
149
00:07:07,630 --> 00:07:08,763
You guys know about ishorts?
150
00:07:08,831 --> 00:07:09,197
Sure.
151
00:07:09,265 --> 00:07:10,031
I love that site.
152
00:07:10,099 --> 00:07:11,199
Well, they're doing This thing.
153
00:07:11,267 --> 00:07:13,401
Best comedy video submitted By the end of this month,
154
00:07:13,469 --> 00:07:15,036
Wins five grand.
155
00:07:15,104 --> 00:07:16,638
Five grand?
156
00:07:16,706 --> 00:07:17,572
Grand means thousand.
157
00:07:17,640 --> 00:07:19,841
I'm hip.
158
00:07:19,909 --> 00:07:21,610
Hip people don't say hip.
159
00:07:21,677 --> 00:07:23,445
Fine, i'm down, i'm cool,
160
00:07:23,512 --> 00:07:25,914
I'm jiggly,
161
00:07:25,982 --> 00:07:31,953
Whatever.
162
00:07:32,021 --> 00:07:35,190
Wow, that's a hot smoothie.
163
00:07:35,257 --> 00:07:36,758
So what's your Guy's next video gonna be?
164
00:07:36,826 --> 00:07:38,426
Well, that depends.
165
00:07:38,494 --> 00:07:39,094
On?
166
00:07:39,161 --> 00:07:41,630
Us coming up with an idea.
167
00:07:41,697 --> 00:07:42,664
So you got nothing
168
00:07:42,732 --> 00:07:43,465
Nada.
169
00:07:43,532 --> 00:07:44,366
Zero.
170
00:07:44,433 --> 00:07:46,067
Oh, if you guys Want us to help--
171
00:07:46,135 --> 00:07:47,235
Oh yes, we do.
172
00:07:47,303 --> 00:07:48,570
Yeah.
173
00:07:48,638 --> 00:07:50,271
I think they want our help.
174
00:07:50,339 --> 00:07:52,207
My tongue needs help.
175
00:07:52,274 --> 00:07:54,376
These things are good But way too much heat.
176
00:07:54,443 --> 00:07:56,578
Seriously, i'm sweatin'.
177
00:07:56,646 --> 00:07:57,779
Feel my pit.
178
00:07:57,847 --> 00:07:59,781
Feel my no.
179
00:07:59,849 --> 00:08:03,418
Who likes turkey breasts?
180
00:08:03,486 --> 00:08:05,553
Dude, would you get out--
181
00:08:05,621 --> 00:08:15,897
Gimme two.
182
00:08:15,965 --> 00:08:16,698
You texted?
183
00:08:16,766 --> 00:08:18,733
Yeah, i need your help To win the boat.
184
00:08:18,801 --> 00:08:19,968
The contest Is still going on?
185
00:08:20,036 --> 00:08:22,037
All week, i've been watching The boat network
186
00:08:22,104 --> 00:08:23,938
24/7 for the past three days
187
00:08:24,006 --> 00:08:28,009
And so far i've texted in At least 14 right answers.
188
00:08:28,077 --> 00:08:28,977
So you think you'll win?
189
00:08:29,045 --> 00:08:30,145
Maybe,
190
00:08:30,212 --> 00:08:31,713
But i've gotta shower And i'm worried
191
00:08:31,781 --> 00:08:33,748
They're gonna ask Another question While i'm in there.
192
00:08:33,816 --> 00:08:35,316
You haven't showered In three days?
193
00:08:35,384 --> 00:08:35,750
No.
194
00:08:35,818 --> 00:08:37,118
Eww.
195
00:08:37,186 --> 00:08:38,053
I know.
196
00:08:38,120 --> 00:08:39,621
Yesterday, i was just smelling Kinda french,
197
00:08:39,689 --> 00:08:43,725
But now it's getting really bad.
198
00:08:43,793 --> 00:08:46,795
Ohh, will you help me?
199
00:08:46,862 --> 00:08:48,663
I'm not giving you A sponge bath
200
00:08:48,731 --> 00:08:50,999
While you watch tv.
201
00:08:51,067 --> 00:08:53,435
Not after last time.
202
00:08:53,502 --> 00:08:56,104
No, see i've angled These mirrors
203
00:08:56,172 --> 00:08:58,740
So i can take a shower And still see the tv.
204
00:08:58,808 --> 00:09:02,644
So if they ask a question, I can jump right on it.
205
00:09:02,712 --> 00:09:04,846
You know, you're a grown man.
206
00:09:04,914 --> 00:09:06,948
I just need your help Adjusting this last mirror
207
00:09:07,016 --> 00:09:08,783
Once i get in the shower.
208
00:09:08,851 --> 00:09:09,551
Go for it.
209
00:09:09,618 --> 00:09:13,788
Stay right there!
210
00:09:13,856 --> 00:09:15,223
Okay, a little to the left.
211
00:09:15,291 --> 00:09:16,057
Okay.
212
00:09:16,125 --> 00:09:17,959
Little more.
213
00:09:18,027 --> 00:09:18,827
Stop!
214
00:09:18,894 --> 00:09:20,929
I can see the tv perfectly now.
215
00:09:20,996 --> 00:09:28,336
Okay, i'm gonna shower.
216
00:09:28,404 --> 00:09:29,838
Is that a birthmark On your butt?
217
00:09:29,905 --> 00:09:35,877
Don't look at it!
218
00:09:35,945 --> 00:09:36,578
You're overreacting.
219
00:09:36,645 --> 00:09:39,147
You haven't seen overreacting Young man.
220
00:09:39,215 --> 00:09:40,482
What were you thinking?
221
00:09:40,549 --> 00:09:41,916
Get out--
222
00:09:41,984 --> 00:09:44,652
Or i'm gonna call the cops.
223
00:09:44,720 --> 00:09:47,155
Your dad is loud.
224
00:09:47,223 --> 00:09:49,023
You make him loud.
225
00:09:49,091 --> 00:09:50,291
He overreacted.
226
00:09:50,359 --> 00:09:52,494
You can't use Another man's toothbrush!
227
00:09:53,696 --> 00:09:55,430
Come in.
228
00:09:55,498 --> 00:10:00,368
How's it goin' fellas?
229
00:10:00,436 --> 00:10:02,337
So, do you guys Like our purple outfits?
230
00:10:02,404 --> 00:10:03,037
Totally.
231
00:10:03,105 --> 00:10:04,939
All right, let's get The video shoot started.
232
00:10:05,007 --> 00:10:06,407
Okay, i'll get my dad To bring his car in here.
233
00:10:06,475 --> 00:10:07,942
I can just push it in.
234
00:10:08,010 --> 00:10:08,576
But, be careful.
235
00:10:08,644 --> 00:10:11,212
He-be-be-bleh-bleh.
236
00:10:11,280 --> 00:10:13,248
Hey, do you wanna help fleck Push the car in?
237
00:10:13,315 --> 00:10:14,048
Why me?
238
00:10:14,116 --> 00:10:16,751
Feel my muscle.
239
00:10:16,819 --> 00:10:19,888
Yeah, i better do it.
240
00:10:19,955 --> 00:10:21,723
So this is our script?
241
00:10:21,791 --> 00:10:23,324
Yeah, i just put down Some basic ideas
242
00:10:23,392 --> 00:10:25,527
'cause i figured you guys Wanna improvise and stuff.
243
00:10:25,594 --> 00:10:26,928
Yeah, on icarly Sam and i usually--
244
00:10:27,797 --> 00:10:28,979
Ahh, what'd you do?
245
00:10:40,042 --> 00:10:40,942
Fleck?
246
00:10:41,010 --> 00:10:43,044
Yeah, what's up?
247
00:10:43,112 --> 00:10:46,181
How did my dad's car Get purple?
248
00:10:46,248 --> 00:10:49,551
I've used about 12 cans Of this stuff.
249
00:10:49,618 --> 00:10:52,954
Dude, my dad's gonna Murder me.
250
00:10:53,022 --> 00:10:56,157
I brought salad.
251
00:10:56,225 --> 00:10:58,626
You said he was cool with us Using his car in our video.
252
00:10:58,694 --> 00:11:01,496
Yeah, but he didn't say We could paint it purple.
253
00:11:01,564 --> 00:11:04,199
Our characters come From a purple planet.
254
00:11:04,266 --> 00:11:05,633
Who cares what planet--
255
00:11:05,701 --> 00:11:09,204
If we're playing purpepulons From the planet purpleonia,
256
00:11:09,271 --> 00:11:11,372
Then our vehicle's Gotta be purple.
257
00:11:11,440 --> 00:11:12,707
Don't you guys agree with that?
258
00:11:12,775 --> 00:11:16,444
Argh, augh.
259
00:11:16,512 --> 00:11:18,546
Wait, whoa okay I know you're upset
260
00:11:18,614 --> 00:11:20,415
But hedge clippers Are never the answer.
261
00:11:20,482 --> 00:11:21,015
Well.
262
00:11:21,083 --> 00:11:23,051
Never the answer.
263
00:11:23,118 --> 00:11:26,621
Hey, you guys ever watch The mexican dessert channel?
264
00:11:26,689 --> 00:11:28,756
Dude, when my dad Sees this car,
265
00:11:28,824 --> 00:11:31,092
He's gonna explode.
266
00:11:31,160 --> 00:11:32,961
Get that on film And you'll definitely win
267
00:11:33,028 --> 00:11:35,230
The ishorts competition.
268
00:11:35,297 --> 00:11:38,399
Your dad's never gonna know His car was purple.
269
00:11:38,467 --> 00:11:39,701
See this.
270
00:11:39,768 --> 00:11:42,270
I bought paint remover.
271
00:11:42,338 --> 00:11:44,205
How is one ounce Of paint remover
272
00:11:44,273 --> 00:11:48,209
Gonna clean up this whole car?
273
00:11:48,277 --> 00:11:49,825
I got two.
274
00:11:55,451 --> 00:11:57,385
You're mean to me.
275
00:11:57,453 --> 00:11:59,954
You know i'm getting sick And tired of your criticism.
276
00:12:00,022 --> 00:12:00,555
Are you?
277
00:12:00,623 --> 00:12:01,489
He-be-ble-bleh.
278
00:12:01,557 --> 00:12:04,058
Guys, let's chill out A little, okay?
279
00:12:04,126 --> 00:12:05,026
It's totally normal for friends
280
00:12:05,094 --> 00:12:06,461
To get on each other's nerves Once in a while.
281
00:12:06,528 --> 00:12:08,062
Ha-ha, you have no idea What it's like
282
00:12:08,130 --> 00:12:10,398
Working with this nut-job.
283
00:12:10,466 --> 00:12:11,766
What do you mean by that?
284
00:12:11,834 --> 00:12:14,535
You always gotta stress About every little thing.
285
00:12:14,603 --> 00:12:15,970
You cause my stress.
286
00:12:16,038 --> 00:12:18,673
You give me chest pains And i'm only 13.
287
00:12:18,741 --> 00:12:21,209
Oww.
288
00:12:21,277 --> 00:12:21,910
You know, it's your fault.
289
00:12:21,977 --> 00:12:23,244
This is getting Outta control.
290
00:12:23,312 --> 00:12:23,912
We need to fix this.
291
00:12:23,979 --> 00:12:24,679
I got it.
292
00:12:24,747 --> 00:12:25,880
Are you kidding me?
293
00:12:25,948 --> 00:12:27,115
This is all your fault.
294
00:12:27,182 --> 00:12:27,782
No, it's all your fault!
295
00:12:27,850 --> 00:12:28,349
How is it my fault?
296
00:12:28,417 --> 00:12:29,784
You're the one who came up With the idea
297
00:12:29,852 --> 00:12:30,855
In the first place.
298
00:12:35,524 --> 00:12:39,093
I don't like seeing Purple boys fight, all right?
299
00:12:39,161 --> 00:12:40,595
Either you guys are friends,
300
00:12:40,663 --> 00:12:42,196
Or you're not.
301
00:12:42,264 --> 00:12:43,498
Now, what's it gonna be?
302
00:12:43,565 --> 00:12:44,198
Not.
303
00:12:44,266 --> 00:12:44,866
So not.
304
00:12:44,934 --> 00:12:45,761
Not!
305
00:12:54,743 --> 00:12:55,443
I didn't get this.
306
00:12:55,511 --> 00:12:56,460
Really?
307
00:13:02,651 --> 00:13:03,885
How does this game work?
308
00:13:03,953 --> 00:13:04,452
Easy.
309
00:13:04,520 --> 00:13:06,054
You just gotta try to move Your hands out of the way
310
00:13:06,121 --> 00:13:07,021
Before i smack 'em.
311
00:13:07,089 --> 00:13:07,822
Well, then when do you--
312
00:13:07,890 --> 00:13:09,424
Uh!
313
00:13:09,491 --> 00:13:11,592
Oww.
314
00:13:11,660 --> 00:13:13,027
That's not fun.
315
00:13:13,095 --> 00:13:14,062
Then have faster reflexes.
316
00:13:14,129 --> 00:13:14,896
I don't wanna play this--
317
00:13:14,964 --> 00:13:15,930
Awwww!
318
00:13:15,998 --> 00:13:16,431
It's okay,
319
00:13:16,498 --> 00:13:18,066
You're doing awesome.
320
00:13:18,133 --> 00:13:20,268
How can you just stand there And play with freddie?
321
00:13:20,336 --> 00:13:21,035
What?
322
00:13:21,103 --> 00:13:22,170
Fleck and dave.
323
00:13:22,237 --> 00:13:23,871
Oh, they broke up.
324
00:13:23,939 --> 00:13:25,873
Aah!
325
00:13:25,941 --> 00:13:27,709
Ooh, you're getting better At this.
326
00:13:27,776 --> 00:13:29,911
Come on, those guys Were hilarious together.
327
00:13:29,979 --> 00:13:31,212
So?
328
00:13:31,280 --> 00:13:32,180
We need to fix this.
329
00:13:32,247 --> 00:13:33,247
Let's go talk to 'em.
330
00:13:33,315 --> 00:13:35,183
They said they'd never speak To each other ever again.
331
00:13:35,250 --> 00:13:36,684
Well, then you go Talk to fleck
332
00:13:36,752 --> 00:13:37,919
And i'll go talk to dave.
333
00:13:37,987 --> 00:13:39,120
Fine.
334
00:13:39,188 --> 00:13:40,321
But one thing first.
335
00:13:40,389 --> 00:13:41,289
What?
336
00:13:41,357 --> 00:13:42,557
Uh-oh!
337
00:13:42,624 --> 00:13:43,624
I won the boat,
338
00:13:43,692 --> 00:13:45,626
I won the boat, i won the boat,
339
00:13:45,694 --> 00:13:47,061
Won the boat, i won it.
340
00:13:47,129 --> 00:13:48,029
Won the boat.
341
00:13:48,097 --> 00:13:49,163
You won the boat?
342
00:13:49,231 --> 00:13:50,098
No.
343
00:13:50,165 --> 00:13:52,000
Yes, i won the boat!
344
00:13:52,067 --> 00:13:54,035
Ahoy, landlubbers.
345
00:13:54,103 --> 00:13:54,669
Landlubbers?
346
00:13:54,737 --> 00:13:56,471
Yeah, i do lub the land.
347
00:13:56,538 --> 00:13:58,773
Look at the boat i won.
348
00:13:58,841 --> 00:13:59,307
Wow.
349
00:13:59,375 --> 00:13:59,807
Nice.
350
00:13:59,875 --> 00:14:00,308
Barca.
351
00:14:00,376 --> 00:14:00,808
Cool.
352
00:14:00,876 --> 00:14:01,676
Do you guys realize
353
00:14:01,744 --> 00:14:03,177
What we can do with this boat?
354
00:14:03,245 --> 00:14:06,514
Sell it and pay somebody To get that cat out of the wall?
355
00:14:06,582 --> 00:14:12,120
That cat's not still In the wall.
356
00:14:15,257 --> 00:14:16,791
Aah!
357
00:14:16,859 --> 00:14:30,371
Game over.
358
00:14:30,439 --> 00:14:34,042
Um, i don't think This is gonna be enough Paint remover.
359
00:14:34,109 --> 00:14:35,610
This is all fleck brought.
360
00:14:35,677 --> 00:14:39,547
Jerky fleck.
361
00:14:39,615 --> 00:14:41,315
So your dad was pretty mad, Huh?
362
00:14:41,383 --> 00:14:42,750
Well, first he yelled.
363
00:14:42,818 --> 00:14:43,751
Understandable.
364
00:14:43,819 --> 00:14:47,789
Then he did this To my laptop.
365
00:14:47,856 --> 00:14:50,258
With a hammer.
366
00:14:50,325 --> 00:14:53,327
Yeah, that's probably gonna Void the warranty.
367
00:14:53,395 --> 00:14:53,861
Whatever.
368
00:14:53,929 --> 00:14:54,729
I don't need fleck.
369
00:14:54,797 --> 00:14:56,831
I'll just make A funny video by myself
370
00:14:56,899 --> 00:15:00,034
And i'll still win The ishorts contest.
371
00:15:00,102 --> 00:15:02,470
I don't need dave To win that ishorts contest.
372
00:15:02,538 --> 00:15:04,939
That boy was holding me back.
373
00:15:05,007 --> 00:15:07,208
Come on, you guys Are way funny together.
374
00:15:07,276 --> 00:15:09,343
He's only funny When i'm standin' next to him.
375
00:15:09,411 --> 00:15:13,948
Without me, dave's just A grumpy head of lettuce.
376
00:15:14,016 --> 00:15:15,917
Dude, your relationship With dave is really important.
377
00:15:15,984 --> 00:15:17,118
You don't wanna just throw away
378
00:15:17,186 --> 00:15:20,054
Something that's...
379
00:15:20,122 --> 00:15:21,722
You dip your french fries In your smoothie?
380
00:15:21,790 --> 00:15:22,156
Oh, yeah.
381
00:15:22,224 --> 00:15:23,424
Try it.
382
00:15:23,492 --> 00:15:24,759
Huh, okay,
383
00:15:24,827 --> 00:15:26,327
But it seems kinda weird
384
00:15:26,395 --> 00:15:28,429
'cause the french fry's All salty,
385
00:15:28,497 --> 00:15:31,032
And the smoothie's all...
386
00:15:31,100 --> 00:15:32,467
Oh man, you're a genius.
387
00:15:32,534 --> 00:15:34,502
Yep.
388
00:15:34,570 --> 00:15:37,238
But seriously...
389
00:15:37,306 --> 00:15:40,541
Wait, What were we talking about?
390
00:15:40,609 --> 00:15:41,776
Yeah, i know Fleck's really funny,
391
00:15:41,844 --> 00:15:44,912
But that doesn't give him The right to ruin my life.
392
00:15:44,980 --> 00:15:46,647
Maybe you're exaggerating A little?
393
00:15:46,715 --> 00:15:47,815
In the last three months,
394
00:15:47,883 --> 00:15:49,283
He pushed me off my roof.
395
00:15:49,351 --> 00:15:50,518
Well, i'm sure He didn't mean to--
396
00:15:50,586 --> 00:15:53,321
He set my pants on fire.
397
00:15:53,388 --> 00:15:54,388
Wow that's rude, but--
398
00:15:54,456 --> 00:15:57,358
And he sat on my sister.
399
00:15:57,426 --> 00:15:58,159
Yeah, but--
400
00:15:58,227 --> 00:16:01,195
You must be frustrated.
401
00:16:01,263 --> 00:16:02,997
Yeah, you have no idea What it's like
402
00:16:03,065 --> 00:16:05,666
To work with someone Who's an irresponsible maniac.
403
00:16:05,734 --> 00:16:09,003
Ohhhh, i kinda do.
404
00:16:09,071 --> 00:16:09,737
For real.
405
00:16:09,805 --> 00:16:11,005
You can't understand What it's like
406
00:16:11,073 --> 00:16:12,673
Working with someone Who's always putting the squish
407
00:16:12,741 --> 00:16:15,042
On good ideas 'cause they're "dangerous"
408
00:16:15,110 --> 00:16:18,412
Or "flammable".
409
00:16:18,480 --> 00:16:19,814
Nah, i get it.
410
00:16:19,882 --> 00:16:21,382
Sometimes carly can be Like that.
411
00:16:21,450 --> 00:16:23,117
And usually, Sam doesn't even get there
412
00:16:23,185 --> 00:16:25,620
Till like two minutes Before we start the show.
413
00:16:25,687 --> 00:16:27,121
Fleck's always late Like that.
414
00:16:27,189 --> 00:16:28,456
Irritating, right?
415
00:16:28,524 --> 00:16:30,825
Well, yeah.
416
00:16:30,893 --> 00:16:33,361
And, you know, i'm the one Who plans out the show,
417
00:16:33,428 --> 00:16:35,296
And i put everything On these cute little
418
00:16:35,364 --> 00:16:36,597
Pastel colored index cards,
419
00:16:36,665 --> 00:16:38,966
And half the time She doesn't even look at 'em.
420
00:16:39,034 --> 00:16:42,203
Fleck blew his nose In one of my index cards.
421
00:16:42,271 --> 00:16:43,104
Ewww.
422
00:16:43,172 --> 00:16:45,273
Yeah, ewww.
423
00:16:45,340 --> 00:16:47,275
Like one time We were trying to think
424
00:16:47,342 --> 00:16:48,075
Of a funny icarly bit,
425
00:16:48,143 --> 00:16:50,611
So i go, "hey, why don't we "put freddie in a diaper,
426
00:16:50,679 --> 00:16:52,046
"take him to the zoo, "and make him sneak
427
00:16:52,114 --> 00:16:53,681
Into the tiger habitat."
428
00:16:53,749 --> 00:16:54,682
That'd be epic.
429
00:16:54,750 --> 00:16:56,784
I know, but carly goes,
430
00:16:56,852 --> 00:17:00,054
"oh no, what if the tiger Mauls freddie?"
431
00:17:00,122 --> 00:17:03,090
Ooooooooh...
432
00:17:03,158 --> 00:17:03,858
Wait, wait.
433
00:17:03,926 --> 00:17:06,227
She wanted to put freddie In a diaper and make him
434
00:17:06,295 --> 00:17:07,828
Sneak into the tiger habitat?
435
00:17:07,896 --> 00:17:09,096
Yuh-huh.
436
00:17:09,164 --> 00:17:10,031
What if he got mauled?
437
00:17:10,098 --> 00:17:11,532
That's what i said.
438
00:17:11,600 --> 00:17:14,802
Yeah, maybe you are Better off without dave.
439
00:17:14,870 --> 00:17:17,705
That's what i'm saying.
440
00:17:17,773 --> 00:17:20,975
Yeah, maybe you are Better off without fleck.
441
00:17:21,043 --> 00:17:21,909
It's just kinda suckish
442
00:17:21,977 --> 00:17:23,644
When i'm the one Who does all the hard work,
443
00:17:23,712 --> 00:17:26,414
And then someone else takes Half the credit, you know?
444
00:17:26,481 --> 00:17:39,794
Yeah i know. It's called my life.
445
00:17:39,861 --> 00:17:41,529
Ahoy!
446
00:17:41,597 --> 00:17:43,965
Gibby ho!
447
00:17:44,032 --> 00:17:46,000
Hey, spencer.
448
00:17:46,068 --> 00:17:48,903
So what do you think Of my hot new boat?
449
00:17:48,971 --> 00:17:49,804
It's awesome.
450
00:17:49,871 --> 00:17:50,571
Thanks.
451
00:17:50,639 --> 00:17:52,907
The s.s. placeholder?
452
00:17:52,975 --> 00:17:53,941
That's its name?
453
00:17:54,009 --> 00:17:55,376
For now.
454
00:17:55,444 --> 00:17:56,143
Cool.
455
00:17:56,211 --> 00:17:58,312
So where you gonna dock it?
456
00:17:58,380 --> 00:17:59,513
Down at the seattle pier,
457
00:17:59,581 --> 00:18:00,314
Why?
458
00:18:00,382 --> 00:18:01,983
That's pretty expensive.
459
00:18:02,050 --> 00:18:02,883
How do you know?
460
00:18:02,951 --> 00:18:05,286
My cousin keeps a boat Down at the pier.
461
00:18:05,354 --> 00:18:07,288
Costs him like a grand a month.
462
00:18:07,356 --> 00:18:08,222
A grand?
463
00:18:08,290 --> 00:18:09,323
Grand means thousand.
464
00:18:09,391 --> 00:18:11,259
I know what a grand means.
465
00:18:11,326 --> 00:18:14,095
How am i gonna afford A thousand bucks a month?
466
00:18:14,162 --> 00:18:16,264
Sell the boat?
467
00:18:16,331 --> 00:18:18,933
I'm just brainstorming.
468
00:18:19,001 --> 00:18:20,167
I guess i'll just Keep the boat here
469
00:18:20,235 --> 00:18:20,868
In the parking lot,
470
00:18:20,936 --> 00:18:23,504
And then take it to the water When it's time for boating.
471
00:18:23,572 --> 00:18:25,773
So can i come aboard?
472
00:18:25,841 --> 00:18:27,375
If you say it right.
473
00:18:27,442 --> 00:18:28,876
Permission to come aboard,
474
00:18:28,944 --> 00:18:29,677
Captain?
475
00:18:29,745 --> 00:18:30,778
Permission yeah!
476
00:18:30,846 --> 00:18:31,746
Get up here!
477
00:18:31,813 --> 00:18:35,716
Aye aye.
478
00:18:35,784 --> 00:18:38,152
Step, hold on tight,
479
00:18:38,220 --> 00:18:41,355
There you go, all right.
480
00:18:41,423 --> 00:18:42,657
So there you go.
481
00:18:42,724 --> 00:18:44,225
Thanks.
482
00:18:44,293 --> 00:18:46,794
So can i be, like, Your assistant?
483
00:18:46,862 --> 00:18:50,564
You mean, my boat boy?
484
00:18:50,632 --> 00:18:53,701
I love that.
485
00:18:53,769 --> 00:18:54,602
Okay.
486
00:18:54,670 --> 00:18:55,503
But first,
487
00:18:55,570 --> 00:18:57,071
I'll need to christen you With this novelty
488
00:18:57,139 --> 00:18:59,173
Nonalcoholic champagne bottle.
489
00:18:59,241 --> 00:19:03,544
Do it.
490
00:19:03,612 --> 00:19:06,013
Yeah, i'm a boat boy!
491
00:19:06,081 --> 00:19:07,415
Wooooooo!
492
00:19:07,482 --> 00:19:10,551
Sh'boom.
493
00:19:14,356 --> 00:19:15,289
Hey.
494
00:19:15,357 --> 00:19:17,625
Hey.
495
00:19:17,693 --> 00:19:20,361
So how'd things go With fleck?
496
00:19:20,429 --> 00:19:22,263
Not great.
497
00:19:22,331 --> 00:19:22,897
Dave?
498
00:19:22,964 --> 00:19:23,864
Bad.
499
00:19:23,932 --> 00:19:25,866
Then i don't know How we're gonna fix those guys.
500
00:19:25,934 --> 00:19:27,001
Yeah.
501
00:19:27,069 --> 00:19:28,536
I don't even get How they made videos together
502
00:19:28,603 --> 00:19:29,503
As long as they did.
503
00:19:29,571 --> 00:19:30,171
I know.
504
00:19:30,238 --> 00:19:31,439
It sounds like he was A nightmare to work with.
505
00:19:31,506 --> 00:19:32,164
The worst.
506
00:19:37,579 --> 00:19:38,112
Wait.
507
00:19:38,180 --> 00:19:38,713
Wait.
508
00:19:38,780 --> 00:19:39,413
Wait.
509
00:19:39,481 --> 00:19:42,116
Wait.
510
00:19:42,184 --> 00:19:43,517
Which guy are you Talking about?
511
00:19:43,585 --> 00:19:44,185
Fleck.
512
00:19:44,252 --> 00:19:45,886
Whoa, no-no-no-no-no.
513
00:19:45,954 --> 00:19:47,188
Fleck's the cool one.
514
00:19:47,255 --> 00:19:47,855
Huh?
515
00:19:47,923 --> 00:19:50,091
Dave's all "mister responsible" And like doesn't even get
516
00:19:50,158 --> 00:19:53,094
The whole spontaneous Creative process thing.
517
00:19:53,161 --> 00:19:56,097
Oh, so you think All the stuff dave does to make
518
00:19:56,164 --> 00:19:58,432
The fleck and dave videos happen Means nothing.
519
00:19:58,500 --> 00:20:01,102
Well, not as much as what Happens on camera.
520
00:20:01,169 --> 00:20:02,570
Sure.
521
00:20:02,637 --> 00:20:06,941
Figures you'd feel that way.
522
00:20:07,008 --> 00:20:09,043
Uh, you trying to make A point here?
523
00:20:09,111 --> 00:20:11,078
Oh, no no,
524
00:20:11,146 --> 00:20:13,814
No-no-no.
525
00:20:13,882 --> 00:20:15,149
Uh-oh, you uh,
526
00:20:15,217 --> 00:20:19,420
Got a little sarcasm On your mouth there.
527
00:20:19,488 --> 00:20:22,556
Let's just say i can relate To dave's frustrations.
528
00:20:22,624 --> 00:20:24,492
And there it is.
529
00:20:24,559 --> 00:20:27,094
You think dave's right 'cause you're just like him.
530
00:20:27,162 --> 00:20:28,829
I'm just saying It might be nice if you showed
531
00:20:28,897 --> 00:20:31,532
A tiny bit of appreciation For the work i do
532
00:20:31,600 --> 00:20:33,134
To make icarly happen.
533
00:20:33,201 --> 00:20:35,803
More appreciation?
534
00:20:35,871 --> 00:20:39,407
You already named the show After yourself.
535
00:20:39,474 --> 00:20:41,041
Well, if you don't like The name icarly,
536
00:20:41,109 --> 00:20:42,777
Then maybe we should Change it to isam
537
00:20:42,844 --> 00:20:44,011
Who's too lazy to even show up
538
00:20:44,079 --> 00:20:49,917
For rehearsal most of the time.
539
00:20:49,985 --> 00:20:51,952
Anything else you wanna get Off your chest?
540
00:20:52,020 --> 00:20:54,655
It's not like You didn't get plenty Off your chest, too.
541
00:20:54,723 --> 00:20:55,923
Well, if you meant Everything you said,
542
00:20:55,991 --> 00:20:59,026
Then i don't even get Why you'd wanna be friends With me.
543
00:20:59,094 --> 00:21:00,090
And back atcha.
544
00:21:03,365 --> 00:21:03,875
Okay then.
545
00:21:19,281 --> 00:21:20,748
All friends have fights.
546
00:21:20,816 --> 00:21:23,117
Yeah, but this one Was different.
547
00:21:23,185 --> 00:21:24,785
It wasn't even like a fight.
548
00:21:24,853 --> 00:21:26,687
I mean, we didn't yell Or anything.
549
00:21:26,755 --> 00:21:27,788
We just said stuff,
550
00:21:27,856 --> 00:21:30,925
And it was bad.
551
00:21:30,992 --> 00:21:33,794
Come on, you and sam Have been friends forever.
552
00:21:33,862 --> 00:21:36,630
I know, but people change.
553
00:21:36,698 --> 00:21:37,565
Mm-hmm.
554
00:21:37,632 --> 00:21:41,168
That's what happened with me And my friend eddie robinson.
555
00:21:41,236 --> 00:21:45,673
He got hit by a bus. Now, he deddie robinson.
556
00:21:45,740 --> 00:21:48,542
Talk about change.
557
00:21:48,610 --> 00:21:49,733
Try a muffin.
558
00:21:54,349 --> 00:21:55,483
He told us about His dead friend
559
00:21:55,550 --> 00:21:58,018
And then gave me a muffin.
560
00:21:58,086 --> 00:21:59,520
'sup guys?
561
00:21:59,588 --> 00:22:00,087
Hey, dave.
562
00:22:00,155 --> 00:22:01,822
Hola dah-veed.
563
00:22:01,890 --> 00:22:03,023
Did you come up With a funny idea
564
00:22:03,091 --> 00:22:03,991
For the ishorts competition?
565
00:22:04,059 --> 00:22:05,392
I thought he and fleck Broke up.
566
00:22:05,460 --> 00:22:06,160
They did.
567
00:22:06,228 --> 00:22:06,560
Yep.
568
00:22:06,628 --> 00:22:07,661
Which is why i'm gonna make
569
00:22:07,729 --> 00:22:10,364
An awesomely hilarious video By myself.
570
00:22:10,432 --> 00:22:11,899
I don't need fleck's help Or anyone's.
571
00:22:11,967 --> 00:22:12,366
That's right.
572
00:22:12,434 --> 00:22:13,634
Okay.
573
00:22:13,702 --> 00:22:17,137
Will you guys help me?
574
00:22:17,205 --> 00:22:19,039
No way, seriously?
575
00:22:19,107 --> 00:22:21,141
Yeah, so i got his arm Behind his back,
576
00:22:21,209 --> 00:22:24,211
And i'm bending it And bending it But it won't snap,
577
00:22:24,279 --> 00:22:27,548
So finally i decide that i'm--
578
00:22:27,616 --> 00:22:28,816
What are you doing here?
579
00:22:28,884 --> 00:22:30,584
None of your bees-cheese.
580
00:22:30,652 --> 00:22:32,086
We're having A private meeting.
581
00:22:32,153 --> 00:22:33,654
Good, so are me and fleck.
582
00:22:33,722 --> 00:22:34,722
How nice.
583
00:22:34,789 --> 00:22:36,891
T-bo!
584
00:22:36,958 --> 00:22:38,826
What?
585
00:22:38,894 --> 00:22:41,495
We want a table That's as far away from them As possible.
586
00:22:41,563 --> 00:22:45,766
Have i ever cared Where you sit?
587
00:22:45,834 --> 00:22:47,968
Come on, fleck.
588
00:22:48,036 --> 00:22:49,570
I can't believe She came here.
589
00:22:49,638 --> 00:22:50,137
You came here.
590
00:22:50,205 --> 00:22:51,005
I always come here.
591
00:22:51,072 --> 00:22:52,172
She always comes here too.
592
00:22:52,240 --> 00:22:54,775
You wanna get thumped?
593
00:22:54,843 --> 00:22:57,745
Look, maybe it's fate That you and sam are both here.
594
00:22:57,812 --> 00:22:59,280
Why don't you go Apologize to her?
595
00:22:59,347 --> 00:23:02,249
I have nothing To apologize for.
596
00:23:02,317 --> 00:23:05,386
Sam's the one Who should say she's sorry.
597
00:23:05,453 --> 00:23:07,588
She thinks you should say You're sorry.
598
00:23:07,656 --> 00:23:08,722
Yeah, right.
599
00:23:08,790 --> 00:23:11,358
I'll say i'm sorry to carly Right after t-bo graduates
600
00:23:11,426 --> 00:23:13,994
From medical school.
601
00:23:14,062 --> 00:23:18,599
I happen to be a doctor Of smoothie-ology.
602
00:23:18,667 --> 00:23:20,734
And why don't you two Keep it down over there?
603
00:23:20,802 --> 00:23:22,903
Yeah, owww!
604
00:23:22,971 --> 00:23:24,138
Fleck threw a muffin at me.
605
00:23:24,205 --> 00:23:25,873
Hey, no throwing muffins.
606
00:23:25,941 --> 00:23:30,377
Owww.
607
00:23:30,445 --> 00:23:31,111
Sam?
608
00:23:31,179 --> 00:23:33,113
It slipped.
609
00:23:33,181 --> 00:23:40,154
Uh, you gotta cranberry On your nose.
610
00:23:40,221 --> 00:23:43,324
Oof.
611
00:23:43,391 --> 00:23:44,592
I'm so sorry.
612
00:23:44,659 --> 00:23:47,428
I accept your apology.
613
00:23:47,495 --> 00:23:48,429
It wasn't for you.
614
00:23:48,496 --> 00:23:50,731
It was for that lady i muffined.
615
00:23:50,799 --> 00:23:51,832
Guys, come on.
616
00:23:51,900 --> 00:23:53,400
We have a web show To do tomorrow night,
617
00:23:53,468 --> 00:23:55,336
So you two better work this out.
618
00:23:55,403 --> 00:23:56,537
Maybe i don't wanna Work it out.
619
00:23:56,605 --> 00:23:57,271
That's fine.
620
00:23:57,339 --> 00:23:58,906
I can do icarly by myself.
621
00:23:58,974 --> 00:24:00,274
You can't do icarly Without me.
622
00:24:00,342 --> 00:24:01,141
Yes, i can,
623
00:24:01,209 --> 00:24:05,579
'cause we do it at my house And you're banned from there.
624
00:24:05,647 --> 00:24:06,380
I don't wanna be there.
625
00:24:06,448 --> 00:24:08,048
I don't even wanna be In the same room with you.
626
00:24:08,116 --> 00:24:09,183
Well, lucky you--
627
00:24:09,250 --> 00:24:09,950
There's a door.
628
00:24:10,018 --> 00:24:10,951
Good, why don't you use it?
629
00:24:11,019 --> 00:24:11,485
I will.
630
00:24:11,553 --> 00:24:12,152
No, i will.
631
00:24:12,220 --> 00:24:13,320
Come on, fleck.
632
00:24:13,388 --> 00:24:25,065
Let's go, dave.
633
00:24:25,133 --> 00:24:25,833
Are you okay, ma'am?
634
00:24:25,900 --> 00:24:27,635
Would you like--
635
00:24:27,702 --> 00:24:33,073
Aahh!
636
00:24:33,141 --> 00:24:34,642
Ahh.
637
00:24:34,709 --> 00:24:38,212
There's nothing like a sunny day On the high seas,
638
00:24:38,279 --> 00:24:39,580
Captaining a fine,
639
00:24:39,648 --> 00:24:42,216
Nautical boat.
640
00:24:42,283 --> 00:24:45,819
Stop, gibby!
641
00:24:45,887 --> 00:24:46,687
I'm sorry.
642
00:24:46,755 --> 00:24:48,856
I squeezed the nozzle too hard.
643
00:24:48,923 --> 00:24:52,426
You're supposed to create A refreshing ocean spray.
644
00:24:52,494 --> 00:24:56,030
That was like a whale Peed in my face.
645
00:24:56,097 --> 00:24:57,197
Well, when do we
646
00:24:57,265 --> 00:24:59,333
Take this thing out On the ocean for real?
647
00:24:59,401 --> 00:25:01,835
When i figure out How to pay for the dock space.
648
00:25:01,903 --> 00:25:02,503
Well, it's not much fun
649
00:25:02,570 --> 00:25:05,105
Being a boat boy In a parking lot.
650
00:25:05,173 --> 00:25:06,674
It's called "paying your dues."
651
00:25:06,741 --> 00:25:08,842
Now, swab the deck
652
00:25:08,910 --> 00:25:13,947
And rotate the shuttlecock Towards the starboard bow.
653
00:25:14,015 --> 00:25:15,716
I don't know What that stuff means.
654
00:25:15,784 --> 00:25:23,791
Then consult Your boat boy handbook.
655
00:25:23,858 --> 00:25:24,591
Hey.
656
00:25:24,659 --> 00:25:25,426
Hiya.
657
00:25:25,493 --> 00:25:26,360
A'ho.
658
00:25:26,428 --> 00:25:28,996
Look at The pronunciation key.
659
00:25:29,064 --> 00:25:32,099
Ahoy.
660
00:25:32,167 --> 00:25:33,767
Your boat Is in my parking space.
661
00:25:33,835 --> 00:25:34,468
I'm sorry.
662
00:25:34,536 --> 00:25:35,502
They dropped it off here
663
00:25:35,570 --> 00:25:37,538
And i don't have anywhere else To put it yet.
664
00:25:37,605 --> 00:25:38,605
How 'bout in the ocean?
665
00:25:38,673 --> 00:25:39,773
That's what i keep saying.
666
00:25:39,841 --> 00:25:42,109
Gibby!
667
00:25:42,177 --> 00:25:43,544
That is my spot.
668
00:25:43,611 --> 00:25:45,112
My dad pays extra for it.
669
00:25:45,180 --> 00:25:46,580
Why don't you And your dad come hang out
670
00:25:46,648 --> 00:25:48,015
With us on the boat?
671
00:25:48,083 --> 00:25:48,949
It's pretty fun,
672
00:25:49,017 --> 00:25:52,853
And later on my boat boy's Gonna barbecue some chicken.
673
00:25:52,921 --> 00:25:54,955
I make my own sauce.
674
00:25:55,023 --> 00:25:57,324
I'm not interested In your sauce,
675
00:25:57,392 --> 00:25:58,992
And i don't wanna "hang out" On your stupid boat.
676
00:26:02,330 --> 00:26:04,064
You're lucky i gotta go To baseball practice.
677
00:26:04,132 --> 00:26:05,532
But if that boat's still here When i get back,
678
00:26:05,600 --> 00:26:06,633
I'm gonna kick your butts.
679
00:26:06,701 --> 00:26:08,135
Ooooh.
680
00:26:08,203 --> 00:26:12,873
Big talk from a guy Who doesn't even have a boat.
681
00:26:12,941 --> 00:26:14,007
Bye bye.
682
00:26:14,075 --> 00:26:16,777
Drive recklessly!
683
00:26:16,845 --> 00:26:18,278
Man, that guy is such a dish--
684
00:26:18,346 --> 00:26:20,514
Hey!
685
00:26:20,582 --> 00:26:29,089
Save it for the chicken.
686
00:26:29,157 --> 00:26:34,461
In 5, 4, 3, 2...
687
00:26:34,529 --> 00:26:37,931
Hello, i'm freddie.
688
00:26:37,999 --> 00:26:39,466
Thank you.
689
00:26:39,534 --> 00:26:40,334
Tonight on icarly,
690
00:26:40,401 --> 00:26:43,003
We embark on a bold experiment In live webcasting,
691
00:26:43,071 --> 00:26:44,938
Since carly and sam Will be doing the show
692
00:26:45,006 --> 00:26:46,707
From different locations.
693
00:26:46,775 --> 00:27:01,622
So cross your fingers And all other parts of you.
694
00:27:01,689 --> 00:27:04,658
Tonight, sam is webcasting From a super-secret location.
695
00:27:04,726 --> 00:27:06,460
I'm in my living room.
696
00:27:06,528 --> 00:27:08,595
It was super-secret, Now it's not.
697
00:27:11,132 --> 00:27:12,366
What'd she say?
698
00:27:12,433 --> 00:27:13,133
Nothing.
699
00:27:13,201 --> 00:27:13,901
Helping us out tonight
700
00:27:13,968 --> 00:27:16,270
Are two of the funniest Video makers ever.
701
00:27:16,337 --> 00:27:18,038
My buddy dave.
702
00:27:18,106 --> 00:27:20,140
What-up, web-watchers?
703
00:27:20,208 --> 00:27:24,545
And here's dave's More entertaining partner, Fleck!
704
00:27:24,612 --> 00:27:28,615
Love me, and you get This free knife.
705
00:27:28,683 --> 00:27:30,617
Ooooh.
706
00:27:30,685 --> 00:27:33,887
And now it's time For another...
707
00:27:33,955 --> 00:27:41,829
Tonight...
708
00:27:41,896 --> 00:27:42,863
Good evening.
709
00:27:42,931 --> 00:27:45,199
Are you also a vampire?
710
00:27:45,266 --> 00:27:46,700
Why no, no, no, no.
711
00:27:46,768 --> 00:27:49,736
I'm a hobo.
712
00:27:49,804 --> 00:27:54,074
I've never tasted the blood From the neck of a hobo.
713
00:27:54,142 --> 00:27:56,009
Well i'll give you A taste of my neck blood
714
00:27:56,077 --> 00:28:00,514
For a bite of that grapefruit On your face.
715
00:28:00,582 --> 00:28:01,381
Pardon me,
716
00:28:01,449 --> 00:28:05,385
But there is no grapefruit Upon my face.
717
00:28:05,453 --> 00:28:06,753
Of course there is.
718
00:28:06,821 --> 00:28:14,161
Right where you nose oughtta be.
719
00:28:14,229 --> 00:28:15,028
What's wrong?
720
00:28:15,096 --> 00:28:17,364
Uh, sam's signal Got scrambled, here.
721
00:28:17,432 --> 00:28:18,699
I got her.
722
00:28:18,766 --> 00:28:22,870
No, i do not wish to take a ride On your choo choo train.
723
00:28:22,937 --> 00:28:25,372
Mua-ha-ha-ha ha-ha-ha.
724
00:28:25,440 --> 00:28:33,080
Um, i haven't mentioned A choo choo train...yet.
725
00:28:33,147 --> 00:28:35,415
Well, i wasn't sure,
726
00:28:35,483 --> 00:28:38,719
'cause i couldn't hear you For a moment there.
727
00:28:38,786 --> 00:28:40,754
Uh, sorry there vampire,
728
00:28:40,822 --> 00:28:43,657
But i didn't hear What you just uttered.
729
00:28:43,725 --> 00:28:49,062
Ah, if only Our technical producer Wasn't such a dip-head,
730
00:28:49,130 --> 00:28:51,865
Mua-ha- ha-ha ha-ha-ha.
731
00:28:51,933 --> 00:28:55,435
Maybe someone oughtta let it go And stick to the script.
732
00:28:55,503 --> 00:28:56,470
Perhaps i would,
733
00:28:56,537 --> 00:28:59,506
If a certain hobo Had written a better script,
734
00:28:59,574 --> 00:29:02,609
Moo-ha-ha.
735
00:29:02,677 --> 00:29:04,077
Well, i know A certain vampire
736
00:29:04,145 --> 00:29:07,047
Who's asking for a punch In the grapefruit.
737
00:29:07,115 --> 00:29:08,582
Whoa.
738
00:29:08,650 --> 00:29:10,751
Things are getting pretty tense Between carly and sam.
739
00:29:10,818 --> 00:29:12,719
Ah, they'll be cool.
740
00:29:18,693 --> 00:29:20,193
Fish stick?
741
00:29:20,261 --> 00:29:24,665
My favorite part Of the fish, captain.
742
00:29:29,270 --> 00:29:30,337
Oh-oh.
743
00:29:30,405 --> 00:29:35,242
Looks like trouble Off the stern port bow.
744
00:29:35,310 --> 00:29:38,111
Whoa, he brought His baseball team.
745
00:29:38,179 --> 00:29:41,982
Yeah, the pirates.
746
00:29:42,050 --> 00:29:43,650
Hey, captain stupid,
747
00:29:43,718 --> 00:29:45,519
You gonna move your boat or not?
748
00:29:45,586 --> 00:29:47,788
I don't have anywhere To take it yet.
749
00:29:47,855 --> 00:29:49,723
Then we're coming aboard And taking over your boat.
750
00:29:49,791 --> 00:29:50,357
Huh?
751
00:29:50,425 --> 00:29:51,825
Right guys, let's get 'em.
752
00:29:51,893 --> 00:29:52,993
What are we gonna do?
753
00:29:53,061 --> 00:29:56,964
Pelt 'em with fish sticks.
754
00:29:57,031 --> 00:30:04,204
Pelt, pelt, pelt, pelt, pelt.
755
00:30:04,272 --> 00:30:11,712
Get off my boat.
756
00:30:11,779 --> 00:30:14,114
Okay, you got us, you got us.
757
00:30:14,182 --> 00:30:15,248
No, gibby.
758
00:30:15,316 --> 00:30:28,495
We never surrender this boat.
759
00:30:28,563 --> 00:30:31,932
They have our boat.
760
00:30:32,000 --> 00:30:35,435
But i got the sauce.
761
00:30:35,503 --> 00:30:38,438
Okay, sorry about The technical difficulties Tonight,
762
00:30:38,506 --> 00:30:40,207
But now that things Working again, why don't we--
763
00:30:40,274 --> 00:30:41,808
Hello?
764
00:30:41,876 --> 00:30:42,509
Sam?
765
00:30:42,577 --> 00:30:43,577
Hello?
766
00:30:43,644 --> 00:30:44,845
Can you hear me?
767
00:30:44,912 --> 00:30:46,346
Can you hear me?
768
00:30:46,414 --> 00:30:47,414
I don't think it's working.
769
00:30:47,482 --> 00:30:49,549
Freddie's such an idiot.
770
00:30:49,617 --> 00:30:54,488
You're still on, freddie?
771
00:30:54,555 --> 00:30:56,923
Freddie?
772
00:30:56,991 --> 00:30:58,458
While we resolve These technical difficulties,
773
00:30:58,526 --> 00:31:00,694
Please enjoy this pretaped video Of a man biting the heads
774
00:31:00,762 --> 00:31:08,268
Off bambi dolls.
775
00:31:08,336 --> 00:31:09,469
Sam, can you hear me?
776
00:31:09,537 --> 00:31:11,038
I can now.
777
00:31:11,105 --> 00:31:12,205
This whole thing is jank.
778
00:31:12,273 --> 00:31:13,106
What whole thing?
779
00:31:13,174 --> 00:31:16,209
Us doing icarly From different locations.
780
00:31:16,277 --> 00:31:18,612
Please get her back So i can keep yelling at her.
781
00:31:18,679 --> 00:31:19,479
Trying.
782
00:31:19,547 --> 00:31:22,049
Sam, sam can you hear me Or not?
783
00:31:22,116 --> 00:31:22,916
Yeah, i hear you.
784
00:31:22,984 --> 00:31:24,251
I was saying it's not my fault
785
00:31:24,318 --> 00:31:26,053
You guys--
786
00:31:26,120 --> 00:31:26,653
Freddie,
787
00:31:26,721 --> 00:31:27,821
Why am i upside down?
788
00:31:27,889 --> 00:31:30,924
I'm working on it.
789
00:31:33,494 --> 00:31:34,828
Uh, that's not me.
790
00:31:34,896 --> 00:31:36,930
That's the mexican Dessert channel.
791
00:31:40,768 --> 00:31:42,502
Thank you.
792
00:31:42,570 --> 00:31:45,105
Okay you know what?
793
00:31:45,173 --> 00:31:46,473
This isn't gonna work.
794
00:31:46,541 --> 00:31:48,041
Yeah, no chiz.
795
00:31:48,109 --> 00:31:51,711
Let's just end this.
796
00:31:51,779 --> 00:31:52,412
Come on,
797
00:31:52,480 --> 00:31:54,648
You guys have never stopped In the middle of a show before.
798
00:31:54,715 --> 00:31:58,018
I don't mean end this show.
799
00:31:58,086 --> 00:32:01,888
I mean, end icarly.
800
00:32:01,956 --> 00:32:05,225
Cool with me.
801
00:32:05,293 --> 00:32:07,427
You guys, you can't just...
802
00:32:07,495 --> 00:32:08,295
No, no-no-no-no-no.
803
00:32:08,362 --> 00:32:22,709
Sam don't--
804
00:32:23,800 --> 00:32:24,333
Sam?
805
00:32:24,400 --> 00:32:26,301
Carly.
806
00:32:26,369 --> 00:32:27,035
Hi.
807
00:32:27,103 --> 00:32:27,636
Hey.
808
00:32:27,704 --> 00:32:28,370
I just texted dave.
809
00:32:28,438 --> 00:32:29,972
We're all set for your guys' Shoot after school.
810
00:32:30,039 --> 00:32:30,339
Good.
811
00:32:30,406 --> 00:32:31,673
Whoa, i thought You were gonna help me
812
00:32:31,741 --> 00:32:32,908
And fleck shoot stuff After school.
813
00:32:32,976 --> 00:32:34,409
You never asked me To help you and fleck.
814
00:32:34,477 --> 00:32:37,412
That doesn't mean You can just back out on me.
815
00:32:37,480 --> 00:32:38,981
Don't try to intimidate him.
816
00:32:39,048 --> 00:32:40,482
Fleck and i gotta finish Our video in time
817
00:32:40,550 --> 00:32:42,751
For the ishorts competition, Which we're gonna win.
818
00:32:42,819 --> 00:32:44,953
No, dave and i are gonna win Because we thought ahead
819
00:32:45,021 --> 00:32:47,556
And made a plan with freddie To shoot our video.
820
00:32:47,624 --> 00:32:49,458
I have as much of a right To freddie as you.
821
00:32:49,526 --> 00:32:53,162
You do not, freddie loves me.
822
00:32:53,229 --> 00:32:55,130
I can't believe You two are really breaking up.
823
00:32:55,198 --> 00:32:56,031
Believe it.
824
00:32:56,099 --> 00:32:56,899
Don't worry.
825
00:32:56,966 --> 00:32:58,200
I know this is hard for you,
826
00:32:58,268 --> 00:33:01,236
But always remember, It's not your fault.
827
00:33:01,304 --> 00:33:03,105
This has been coming A long time.
828
00:33:03,173 --> 00:33:04,706
And just 'cause sam and i Are splitting up,
829
00:33:04,774 --> 00:33:07,176
Doesn't mean i love you Any less.
830
00:33:07,243 --> 00:33:11,013
And i don't hate you any more Than i always have.
831
00:33:11,080 --> 00:33:11,847
Uh.
832
00:33:11,915 --> 00:33:12,447
Come on, freddie,
833
00:33:12,515 --> 00:33:13,815
Let's go to study hall.
834
00:33:13,883 --> 00:33:17,019
Wait, you can't just Take freddie Whenever you want him.
835
00:33:17,086 --> 00:33:17,719
Uh.
836
00:33:17,787 --> 00:33:19,688
Okay, maybe we should Let freddie decide
837
00:33:19,756 --> 00:33:20,822
Who he wants to go with.
838
00:33:20,890 --> 00:33:22,357
It's not fair To make him choose between us.
839
00:33:22,425 --> 00:33:24,526
He's just a boy.
840
00:33:24,594 --> 00:33:26,195
Whoa, wait, wait.
841
00:33:26,262 --> 00:33:27,663
What if i wanna choose?
842
00:33:27,730 --> 00:33:29,164
Fine.
843
00:33:29,232 --> 00:33:30,832
I'll buy you a big High speed hard drive.
844
00:33:30,900 --> 00:33:32,634
You can't buy freddie's love.
845
00:33:32,702 --> 00:33:34,436
Here's $20.
846
00:33:34,504 --> 00:33:36,071
All right, i can't take this.
847
00:33:36,139 --> 00:33:36,872
Oh, it's okay.
848
00:33:36,940 --> 00:33:39,575
She doesn't mean to hurt you.
849
00:33:39,642 --> 00:33:43,812
I just want things To be the way they were.
850
00:33:43,880 --> 00:33:44,580
See what you did?
851
00:33:44,647 --> 00:33:55,657
You're a monster.
852
00:33:55,725 --> 00:33:56,358
Hey, you guys.
853
00:33:56,426 --> 00:33:56,892
Hey.
854
00:33:56,960 --> 00:33:58,126
You guys shooting stuff For icarly?
855
00:33:58,194 --> 00:33:59,494
No, not for icarly.
856
00:33:59,562 --> 00:34:00,829
You didn't tell him That you and sam--
857
00:34:00,897 --> 00:34:02,197
I'll tell him later.
858
00:34:02,265 --> 00:34:03,699
Dave and i are shooting A video to try and win
859
00:34:03,766 --> 00:34:05,067
This competition on ishorts.
860
00:34:05,134 --> 00:34:05,601
Dave?
861
00:34:05,668 --> 00:34:06,368
I'm dave.
862
00:34:06,436 --> 00:34:07,069
Ishorts?
863
00:34:07,136 --> 00:34:07,869
Popular website.
864
00:34:07,937 --> 00:34:08,503
That guy?
865
00:34:08,571 --> 00:34:09,137
Morris.
866
00:34:09,205 --> 00:34:10,172
I work for lewbert.
867
00:34:10,240 --> 00:34:13,609
Remember, i got that cat Outta your wall?
868
00:34:16,179 --> 00:34:18,513
Well, you know.
869
00:34:18,581 --> 00:34:19,915
Anyway, now that i know What's going on,
870
00:34:19,983 --> 00:34:20,849
What are you guys shooting?
871
00:34:20,917 --> 00:34:23,318
Just cool shots of seattle At night from the 14th floor.
872
00:34:23,386 --> 00:34:24,620
From his window Washing platform.
873
00:34:24,687 --> 00:34:25,187
From his--
874
00:34:25,255 --> 00:34:26,288
Well holdy hold up there.
875
00:34:26,356 --> 00:34:27,856
From his window Washer's platform?
876
00:34:27,924 --> 00:34:28,323
Yeah.
877
00:34:28,391 --> 00:34:29,625
It's completely safe.
878
00:34:29,692 --> 00:34:30,993
I'm gonna put the kids In harnesses,
879
00:34:31,060 --> 00:34:32,628
And i'll be there with 'em The whole time.
880
00:34:32,695 --> 00:34:34,696
Oh, you'll be careful?
881
00:34:34,764 --> 00:34:35,564
Promise.
882
00:34:35,632 --> 00:34:37,332
Okay.
883
00:34:37,400 --> 00:34:39,968
Then we're gonna put together A giant slingshot
884
00:34:40,036 --> 00:34:42,537
And go buy 30 watermelons.
885
00:34:42,605 --> 00:34:48,677
Sh'boom!
886
00:34:48,745 --> 00:34:50,279
Okay, you all wait here.
887
00:34:50,346 --> 00:34:52,314
I'll take the elevator down And get the harnesses.
888
00:34:52,382 --> 00:34:52,681
Thanks.
889
00:34:52,749 --> 00:35:00,656
Okay, cool.
890
00:35:00,723 --> 00:35:01,189
Wow.
891
00:35:01,257 --> 00:35:02,224
We're so high up.
892
00:35:02,292 --> 00:35:04,092
Yeah, i bet If i spit from up here
893
00:35:04,160 --> 00:35:05,627
And it hit somebody In the parking lot,
894
00:35:05,695 --> 00:35:08,730
It'd go right Through their skull.
895
00:35:08,798 --> 00:35:11,867
That's the boyest thing I've ever heard a boy say.
896
00:35:11,934 --> 00:35:15,671
Uh, excuse me?
897
00:35:15,738 --> 00:35:16,838
What are you doing here?
898
00:35:16,906 --> 00:35:17,939
What are you doing here?
899
00:35:18,007 --> 00:35:18,907
Why are you here?
900
00:35:18,975 --> 00:35:20,842
Why are you here?
901
00:35:20,910 --> 00:35:22,277
We're here 'cause freddie's helping me
902
00:35:22,345 --> 00:35:24,579
And carly shoot some stuff For the video we're making.
903
00:35:24,647 --> 00:35:26,181
Out on the window Washer's platform?
904
00:35:26,249 --> 00:35:27,749
Yeah, i set it up With morris.
905
00:35:27,817 --> 00:35:29,117
Well i asked morris too
906
00:35:29,185 --> 00:35:31,620
And he said i should meet him Here tonight, now.
907
00:35:31,688 --> 00:35:32,254
Why would he tell you--
908
00:35:32,322 --> 00:35:33,388
'cause if you both asked him,
909
00:35:33,456 --> 00:35:36,191
He probably thought You guys wanted to shoot Stuff together.
910
00:35:36,259 --> 00:35:39,094
Well, we don't.
911
00:35:39,162 --> 00:35:43,465
Ryan seacrest!
912
00:35:43,533 --> 00:35:46,668
Ha ha.
913
00:35:46,736 --> 00:35:47,235
Sam?
914
00:35:47,303 --> 00:35:48,603
You're not wearing a harness.
915
00:35:48,671 --> 00:35:51,340
Ah, harnesses Are for fallers.
916
00:35:51,407 --> 00:35:52,674
Get back in here.
917
00:35:52,742 --> 00:35:54,609
No, me and fleck Get to go first
918
00:35:54,677 --> 00:35:57,379
'cause i'm out here And you're not.
919
00:35:57,447 --> 00:35:59,114
Oh, yeah?
920
00:35:59,182 --> 00:35:59,848
No-no-no.
921
00:35:59,916 --> 00:36:02,851
Carly, get back in here.
922
00:36:02,919 --> 00:36:04,653
No, me and fleck get to go.
923
00:36:04,721 --> 00:36:06,021
This is not safe.
924
00:36:06,089 --> 00:36:11,693
I wouldn't do that.
925
00:36:11,761 --> 00:36:13,195
Guys, get back inside,
926
00:36:13,262 --> 00:36:15,530
It's way too dangerous To be out there Without a harness.
927
00:36:15,598 --> 00:36:17,366
You heard him, Go back inside.
928
00:36:17,433 --> 00:36:18,567
You first.
929
00:36:18,634 --> 00:36:21,269
Yeah, i don't think so.
930
00:36:21,337 --> 00:36:25,374
I ain't going nowhere.
931
00:36:25,441 --> 00:36:27,776
Gimme that back.
932
00:36:27,844 --> 00:36:34,716
Aah!
933
00:36:34,784 --> 00:36:37,052
What was that?
934
00:36:37,120 --> 00:36:39,955
A very large bird?
935
00:36:40,022 --> 00:36:42,457
Who likes peanuts?
936
00:36:42,525 --> 00:36:44,726
And nougat?
937
00:36:44,794 --> 00:36:46,395
Come on, we got a job to do.
938
00:36:46,462 --> 00:36:56,772
Set course For payback island.
939
00:36:56,839 --> 00:37:01,576
Now, let's see What our pirate friends Are up to.
940
00:37:01,644 --> 00:37:02,444
What are they doing?
941
00:37:02,512 --> 00:37:04,079
Having fun.
942
00:37:04,147 --> 00:37:08,350
Exceeding maximum occupancy.
943
00:37:08,418 --> 00:37:16,191
Hand me a melon.
944
00:37:16,259 --> 00:37:19,561
And now we pull 'er back.
945
00:37:19,629 --> 00:37:22,697
So gibby, what happens When you strike a match?
946
00:37:22,765 --> 00:37:24,533
Well, the friction From the match head
947
00:37:24,600 --> 00:37:25,734
Against the striking surface.
948
00:37:25,802 --> 00:37:31,306
Fire!
949
00:37:31,374 --> 00:37:32,274
What was that?
950
00:37:32,341 --> 00:37:34,142
Yeah-heh
951
00:37:34,210 --> 00:37:36,077
Direct hit, sir.
952
00:37:36,145 --> 00:37:39,648
Eat that, pirates.
953
00:37:39,715 --> 00:37:41,183
I think they're still hungry.
954
00:37:41,250 --> 00:37:57,432
Then let's fruit some jerks.
955
00:37:57,500 --> 00:37:58,567
It was a watermelon.
956
00:37:58,634 --> 00:37:59,468
How could a watermelon--
957
00:37:59,535 --> 00:38:02,971
Two more!
958
00:38:03,039 --> 00:38:06,107
Yeahh!
959
00:38:06,175 --> 00:38:07,476
Shall we hit them again, sir?
960
00:38:07,543 --> 00:38:11,646
Indeed we shall.
961
00:38:11,714 --> 00:38:12,781
I mean it, both of you,
962
00:38:12,849 --> 00:38:14,816
Get back inside right now.
963
00:38:14,884 --> 00:38:17,185
I'm not going back in Unless carly goes first.
964
00:38:17,253 --> 00:38:18,954
Well i'm not going back in 'till dave and i shoot
965
00:38:19,021 --> 00:38:20,856
What we need for our video,
966
00:38:20,923 --> 00:38:24,392
No matter how messy This wind makes my hair.
967
00:38:24,460 --> 00:38:26,094
Carly, it's not worth it.
968
00:38:26,162 --> 00:38:28,630
And you guys are friends, You shouldn't be fighting.
969
00:38:28,698 --> 00:38:30,665
Y yeah, friends Shouldn't fight.
970
00:38:30,733 --> 00:38:33,368
I just said that.
971
00:38:33,436 --> 00:38:36,338
Well, i thought it Before you said it.
972
00:38:36,405 --> 00:38:37,806
Liar.
973
00:38:37,874 --> 00:38:40,242
Don't you call me a liar,
974
00:38:40,309 --> 00:38:47,249
You better watch yourself--
975
00:38:47,316 --> 00:38:50,585
Man, it's really windy Out here.
976
00:38:50,653 --> 00:38:53,455
Whoa, where are they going?
977
00:38:53,523 --> 00:38:54,756
Oh my god sam, we're moving.
978
00:38:54,824 --> 00:38:55,891
And that's my fault?
979
00:38:55,958 --> 00:38:57,792
Yes, you hit The button thingy!
980
00:38:57,860 --> 00:38:59,794
Oh man, why'd i hit The button thingy?
981
00:38:59,862 --> 00:39:00,896
Just make it stop.
982
00:39:00,963 --> 00:39:01,563
How?
983
00:39:01,631 --> 00:39:09,037
Uh, hit-the hit-the hit The red one.
984
00:39:09,105 --> 00:39:10,772
You guys okay?!
985
00:39:10,840 --> 00:39:13,108
I think so.
986
00:39:13,175 --> 00:39:14,676
But now how are we gonna--
987
00:39:14,744 --> 00:39:16,845
Uh-oh.
988
00:39:16,913 --> 00:39:22,617
Aah!
989
00:39:22,685 --> 00:39:23,718
Carly!!
990
00:39:23,786 --> 00:39:25,620
Carly, don't let go!
991
00:39:25,688 --> 00:39:31,059
Why on earth would i let go?
992
00:39:31,127 --> 00:39:32,460
Sh'boom.
993
00:39:32,528 --> 00:39:42,871
Aah, this is insane!
994
00:39:42,939 --> 00:39:54,382
Abandon ship, abandon ship!
995
00:39:54,450 --> 00:39:58,219
We did it!
996
00:39:58,287 --> 00:40:00,355
Sam?
997
00:40:00,423 --> 00:40:01,990
Carly, don't let go.
998
00:40:02,058 --> 00:40:10,932
Okay, but can you guys Give me any other advice?
999
00:40:11,000 --> 00:40:15,604
Hey, what's going on Up there?
1000
00:40:15,671 --> 00:40:18,206
I don't know.
1001
00:40:18,274 --> 00:40:19,774
Huh,
1002
00:40:19,842 --> 00:40:28,383
It looks like Aahh-waaaooooohhh!
1003
00:40:28,451 --> 00:40:38,994
What?
1004
00:40:39,061 --> 00:40:42,731
Sh'boom.
1005
00:40:42,798 --> 00:40:44,366
I'm gonna fall, I'm gonna fall!
1006
00:40:44,433 --> 00:40:45,266
You're not gonna fall!
1007
00:40:45,334 --> 00:40:46,935
Yes, i am, i'm slipping!
1008
00:40:47,003 --> 00:40:47,869
Don't slip.
1009
00:40:47,937 --> 00:40:52,273
I'm not slipping by choice, Stupid gravity!
1010
00:40:52,341 --> 00:40:54,676
Okay, hang on,
1011
00:40:54,744 --> 00:40:55,777
I'm coming to get you.
1012
00:40:55,845 --> 00:40:57,045
Sam, be careful.
1013
00:40:57,113 --> 00:41:00,949
Thanks for the tip!
1014
00:41:01,017 --> 00:41:06,655
Okay, momma's coming,
1015
00:41:06,722 --> 00:41:08,556
I'm not scared.
1016
00:41:08,624 --> 00:41:10,225
This is fun.
1017
00:41:10,292 --> 00:41:11,059
Spencer.
1018
00:41:11,127 --> 00:41:13,094
Carly--move!
1019
00:41:13,162 --> 00:41:14,696
Carly, don't let go.
1020
00:41:14,764 --> 00:41:18,533
Yeah, we're pretty much On the same page.
1021
00:41:18,601 --> 00:41:20,268
Sam, what are you doing?
1022
00:41:20,336 --> 00:41:23,004
Just relax.
1023
00:41:23,072 --> 00:41:23,972
Sam?
1024
00:41:24,040 --> 00:41:27,909
Here, grab my hand.
1025
00:41:27,977 --> 00:41:29,411
I'm scared!
1026
00:41:29,478 --> 00:41:32,947
Me too, just grab it.
1027
00:41:33,015 --> 00:41:38,053
Unh!
1028
00:41:38,120 --> 00:41:40,188
Sam, you're not strong enough To pull her up.
1029
00:41:40,256 --> 00:41:42,090
Really?
1030
00:41:42,158 --> 00:41:48,963
Aaah!
1031
00:41:49,031 --> 00:41:49,798
Yeah!
1032
00:41:49,865 --> 00:41:51,066
She's up on the thing.
1033
00:41:51,133 --> 00:41:52,400
I see her up on the thing.
1034
00:41:52,468 --> 00:41:53,334
Who's that guy?
1035
00:41:53,402 --> 00:41:53,835
Fleck.
1036
00:41:53,903 --> 00:41:55,970
Nice to meet you.
1037
00:41:56,038 --> 00:42:00,475
Come on.
1038
00:42:00,543 --> 00:42:02,210
Okay, i'm up.
1039
00:42:02,278 --> 00:42:03,678
Okay, i'm gonna throw Down a rope.
1040
00:42:03,746 --> 00:42:06,214
Hurry. okay.
1041
00:42:06,282 --> 00:42:07,148
Spencer?
1042
00:42:07,216 --> 00:42:10,685
Aah!
1043
00:42:10,753 --> 00:42:12,187
Situation, situation,
1044
00:42:12,254 --> 00:42:13,888
Situation!
1045
00:42:13,956 --> 00:42:15,323
Aah!
1046
00:42:15,391 --> 00:42:16,091
Come on!
1047
00:42:16,158 --> 00:42:17,459
Sam, grab it.
1048
00:42:17,526 --> 00:42:19,394
Grab the rope.
1049
00:42:19,462 --> 00:42:21,596
Okay, i got you, i got you.
1050
00:42:21,664 --> 00:42:22,964
Okay.
1051
00:42:23,032 --> 00:42:24,032
I got you, i got you.
1052
00:42:24,100 --> 00:42:25,767
Okay, wait.
1053
00:42:25,835 --> 00:42:27,635
Sam, watch your hand.
1054
00:42:27,703 --> 00:42:28,803
I did.
1055
00:42:28,871 --> 00:42:30,271
I'm trying.
1056
00:42:30,339 --> 00:42:31,806
Okay, ready?
1057
00:42:31,874 --> 00:42:33,441
Yeah, go.
1058
00:42:33,509 --> 00:42:34,476
Okay, okay.
1059
00:42:34,543 --> 00:42:36,177
Come on.
1060
00:42:36,245 --> 00:42:38,279
I'm sorry, sorry.
1061
00:42:38,347 --> 00:42:39,614
Okay, okay. go.
1062
00:42:39,682 --> 00:42:42,050
Push, push.
1063
00:42:42,118 --> 00:42:45,754
Yeah, yeah.
1064
00:42:45,821 --> 00:42:48,223
Thanks so much.
1065
00:42:48,290 --> 00:42:50,325
Just tie it around yourselves And we'll pull you up.
1066
00:42:50,392 --> 00:42:50,959
Okay.
1067
00:42:51,026 --> 00:42:51,526
Okay.
1068
00:42:51,594 --> 00:42:52,327
Okay guys, grab on tight
1069
00:42:52,394 --> 00:42:53,862
And get ready.
1070
00:42:53,929 --> 00:42:54,863
You girls ready?
1071
00:42:54,930 --> 00:42:55,897
Pull!
1072
00:42:55,965 --> 00:42:57,198
Pull. i'm ready!
1073
00:42:57,266 --> 00:42:59,200
Pull.
1074
00:43:03,606 --> 00:43:08,510
Guys, keep pulling.
1075
00:43:08,577 --> 00:43:09,110
Keep pulling.
1076
00:43:09,178 --> 00:43:09,911
Keep going.
1077
00:43:09,979 --> 00:43:11,312
Just a little bit more, c'mon!
1078
00:43:11,380 --> 00:43:12,447
There they are.
1079
00:43:12,515 --> 00:43:13,248
Gimme your hand.
1080
00:43:13,315 --> 00:43:16,684
Freddie help me.
1081
00:43:16,752 --> 00:43:17,619
Okay guys, you got it?
1082
00:43:17,686 --> 00:43:18,286
We got it.
1083
00:43:18,354 --> 00:43:21,389
Got it.
1084
00:43:21,457 --> 00:43:28,596
Lift your leg up.
1085
00:43:28,664 --> 00:43:31,399
Yeah. yeah.
1086
00:43:31,467 --> 00:43:33,134
You guys okay?
1087
00:43:33,202 --> 00:43:34,536
I think so.
1088
00:43:34,603 --> 00:43:35,103
We're good.
1089
00:43:35,171 --> 00:43:36,538
That was way too close.
1090
00:43:36,605 --> 00:43:39,507
No chiz.
1091
00:43:39,575 --> 00:43:41,109
But we made it.
1092
00:43:41,177 --> 00:43:41,976
Yeah.
1093
00:43:42,044 --> 00:43:44,245
Neither one of us Cried the whole time.
1094
00:43:44,313 --> 00:43:47,348
Nope, we're brave.
1095
00:43:47,416 --> 00:44:19,814
Yeah, we are.
1096
00:44:19,882 --> 00:44:21,950
I got the harnesses.
1097
00:44:22,017 --> 00:44:27,889
What happened?
1098
00:44:27,957 --> 00:44:32,927
In 5, 4, 3, 2...
1099
00:44:32,995 --> 00:44:33,761
I'm the carly.
1100
00:44:33,829 --> 00:44:34,662
I'm the sam.
1101
00:44:34,730 --> 00:44:40,768
And this is...
1102
00:44:40,836 --> 00:44:41,569
You know our little friends,
1103
00:44:41,637 --> 00:44:42,136
Fleck...
1104
00:44:42,204 --> 00:44:42,537
And dave.
1105
00:44:42,605 --> 00:44:43,571
Well over the past week...
1106
00:44:43,639 --> 00:44:45,840
We helped fleck and dave Shoot a fun little video...
1107
00:44:45,908 --> 00:44:47,675
For the competition At ishorts.com.
1108
00:44:47,743 --> 00:44:48,476
So now...
1109
00:44:48,544 --> 00:44:49,577
Without further schkadoo...
1110
00:44:49,645 --> 00:45:04,993
We present...
1111
00:45:05,060 --> 00:45:07,428
There's a wind coming.
1112
00:45:07,496 --> 00:45:08,429
A wind?
1113
00:45:08,497 --> 00:45:10,698
A strong wind.
1114
00:45:10,766 --> 00:45:15,670
Stronger than this?
1115
00:45:15,738 --> 00:45:20,141
Oh, yes.
1116
00:45:34,823 --> 00:45:37,125
How do we save ourselves From the wind?
1117
00:45:37,192 --> 00:45:40,261
We don't.
1118
00:45:40,329 --> 00:45:42,363
How can we survive?
1119
00:45:42,431 --> 00:45:45,767
We can't.
1120
00:45:45,834 --> 00:45:48,269
Will we have time To make this movie?
1121
00:45:48,337 --> 00:45:49,938
We won't.
1122
00:45:50,005 --> 00:45:56,311
No one can save you.
1123
00:45:56,378 --> 00:45:59,814
What's happening?!
1124
00:45:59,882 --> 00:46:01,716
Aah!
1125
00:46:01,784 --> 00:46:03,651
Where's my ointment?
1126
00:46:03,719 --> 00:46:07,689
I don't know!
1127
00:46:07,756 --> 00:46:10,091
Not even your pasta is safe.
1128
00:46:12,094 --> 00:46:13,494
Aah!
1129
00:46:13,562 --> 00:46:15,129
Tell me the name.
1130
00:46:15,197 --> 00:46:16,531
You don't wanna know.
1131
00:46:16,598 --> 00:46:20,401
Tell me the name Of this wind.
1132
00:46:20,469 --> 00:46:23,871
They call it...
1133
00:46:36,518 --> 00:46:41,786
This wind blows!
1134
00:46:41,836 --> 00:46:46,386
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.