All language subtitles for iCarly s03e02 iCook.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,720 --> 00:00:09,824 I'm Carly. I'm on parole. 2 00:00:09,859 --> 00:00:14,237 And this is... The Web show watched by smart people... 3 00:00:14,271 --> 00:00:15,240 And idiots. 4 00:00:15,274 --> 00:00:17,646 You know which one you are. 5 00:00:17,680 --> 00:00:20,447 Now before we do some of our pointless comedy... We are gonna get 6 00:00:20,481 --> 00:00:21,316 a little serious. 7 00:00:21,350 --> 00:00:22,519 It's serious time. 8 00:00:22,553 --> 00:00:24,490 Sam and I have been given the opportunity to do 9 00:00:24,525 --> 00:00:26,562 a real in-depth interview... With one of America's 10 00:00:26,596 --> 00:00:28,133 most important people. 11 00:00:28,167 --> 00:00:39,726 So now, live via satellite, it's... Aga-aahh-waabaa... 12 00:00:39,761 --> 00:00:42,966 Now Jo Jo, our first question is, how long have you been 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,135 a gigantic baby? 14 00:00:44,169 --> 00:00:49,578 Aga-aahh-waabaa... Jo Jo, how much do you weigh? 15 00:00:49,613 --> 00:00:54,421 Waaahh! Baaahhh! 16 00:00:54,456 --> 00:00:55,390 Okay I'm sorry. 17 00:00:55,424 --> 00:00:56,927 I should not have asked that. 18 00:00:56,962 --> 00:00:58,597 Aga-aahh. 19 00:00:58,631 --> 00:01:00,500 And how do you feel about the current state 20 00:01:00,535 --> 00:01:01,435 of our nation's economy? 21 00:01:01,470 --> 00:01:05,043 Aga-aahh-waabaa. 22 00:01:05,044 --> 00:01:06,412 Insightful. 23 00:01:06,446 --> 00:01:09,250 Aga-aahh-waabaa... Yeah, all right. 24 00:01:09,284 --> 00:01:18,366 How 'bout a hand for... Okay, for the past few weeks 25 00:01:18,400 --> 00:01:20,170 Sam, Freddie and I have been obsessed 26 00:01:20,204 --> 00:01:21,705 with a certain chef on Food TV. 27 00:01:21,740 --> 00:01:23,607 His name is Ricky Flame. 28 00:01:23,642 --> 00:01:25,110 He's got this hot show called "food fight" 29 00:01:25,145 --> 00:01:27,147 where he shows up and challenges people to a cook-off. 30 00:01:27,182 --> 00:01:30,320 And Ricky always wins 'cause he rocks food so hard. 31 00:01:30,321 --> 00:01:32,823 True-- we love watching Ricky Flame cook so much... 32 00:01:32,858 --> 00:01:36,129 That it inspired us to do our cooking segment here on iCarly. 33 00:01:36,163 --> 00:01:44,409 We call it... I thought of the name. 34 00:01:44,443 --> 00:01:46,912 Uh-oh, your ear's all wet. 35 00:01:46,947 --> 00:01:51,419 What are you talking about? 36 00:01:51,453 --> 00:01:54,724 And my hatred grows stronger. 37 00:01:54,758 --> 00:01:58,696 Will you turn the camera this way please? 38 00:01:58,697 --> 00:02:00,867 Okay, for our first "real" iCarly cooking segment, 39 00:02:00,901 --> 00:02:06,275 we're gonna make... A dish invented by my brother Spencer... 40 00:02:06,310 --> 00:02:08,579 Whose real name is Lateesha McPeanuts. 41 00:02:08,613 --> 00:02:10,916 Yeah, no it's not. 42 00:02:10,917 --> 00:02:15,123 So, all you need to make spaghetti tacos are some taco shells... 43 00:02:15,157 --> 00:02:20,096 Some spaghetti noodles nyoodles, nyoodles. 44 00:02:20,131 --> 00:02:29,410 Our secret sauce and meatballs. 45 00:02:29,411 --> 00:02:30,845 Where are the meatballs? 46 00:02:30,879 --> 00:02:35,384 Right about here, being dissolved by my stomach acid. 47 00:02:35,418 --> 00:02:44,764 While we make some more meatballs, please enjoy this... 48 00:02:44,765 --> 00:02:47,768 This has been a word from our Spencer. 49 00:02:47,802 --> 00:02:54,077 In 5, 4, 3, 2... [music] 50 00:02:54,111 --> 00:02:56,347 ♪ I know, you see ♪ 51 00:02:56,381 --> 00:02:57,448 ♪ somehow the world ♪ 52 00:02:57,482 --> 00:02:58,749 ♪ will change for me ♪ 53 00:02:58,784 --> 00:03:03,222 ♪ and be so wonderful ♪ 54 00:03:03,256 --> 00:03:05,392 ♪ live life, breathe air ♪ 55 00:03:05,426 --> 00:03:06,526 ♪ I know somehow ♪ 56 00:03:06,560 --> 00:03:07,861 ♪ we're gonna get there ♪ 57 00:03:07,896 --> 00:03:12,835 ♪ and feel so wonderful ♪ 58 00:03:12,869 --> 00:03:16,238 ♪ it's all for real ♪ 59 00:03:16,273 --> 00:03:17,139 ♪ I'm telling you ♪ 60 00:03:17,173 --> 00:03:18,440 ♪ just how I feel ♪ 61 00:03:18,474 --> 00:03:20,374 ♪ so wake up the members ♪ 62 00:03:20,409 --> 00:03:22,409 ♪ of my nation ♪ 63 00:03:22,443 --> 00:03:23,876 ♪ it's your time to be ♪ 64 00:03:23,911 --> 00:03:25,044 ♪ there's no chance ♪ 65 00:03:25,079 --> 00:03:26,979 ♪ unless you take one ♪ 66 00:03:27,013 --> 00:03:28,480 ♪ and the time to see ♪ 67 00:03:28,514 --> 00:03:29,879 ♪ the brighter side ♪ 68 00:03:29,914 --> 00:03:32,714 ♪ of every situation ♪ 69 00:03:32,747 --> 00:03:34,714 ♪ some things are meant to be ♪ 70 00:03:34,748 --> 00:03:35,848 ♪ so give it your best ♪ 71 00:03:35,882 --> 00:03:38,282 ♪ and leave the rest to me ♪ 72 00:03:38,283 --> 00:03:48,283 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 73 00:03:54,095 --> 00:03:56,728 All right, that should do her. 74 00:03:56,761 --> 00:03:57,728 Cool, thanks Douglas. 75 00:03:57,761 --> 00:04:00,129 Hey, no problem. 76 00:04:00,163 --> 00:04:05,533 Oh, and hey, tell your mom I miss her. 77 00:04:05,568 --> 00:04:06,901 Sure. 78 00:04:06,935 --> 00:04:07,602 A lot. 79 00:04:07,636 --> 00:04:13,072 I get it. 80 00:04:13,073 --> 00:04:14,841 Hi, who was that? 81 00:04:14,875 --> 00:04:16,975 Douglas, an electrician who used to date my mom. 82 00:04:17,009 --> 00:04:17,843 Oh. 83 00:04:17,877 --> 00:04:19,579 I had him put a security system in my locker. 84 00:04:19,613 --> 00:04:21,180 So now if someone tries to break into it, 85 00:04:21,215 --> 00:04:23,650 they'll get blasted with like a hundred volts of electricity. 86 00:04:23,684 --> 00:04:24,984 Couldn't that really hurt someone? 87 00:04:25,019 --> 00:04:28,588 I hope so. 88 00:04:28,622 --> 00:04:31,856 Let's see what it does to this knockwurst. 89 00:04:31,890 --> 00:04:35,055 Ready? 90 00:04:35,090 --> 00:04:36,557 Yeah. 91 00:04:36,591 --> 00:04:38,759 Fry, baby. 92 00:04:38,794 --> 00:04:39,860 Show me what you got. 93 00:04:39,895 --> 00:04:43,630 Come on. Come on. 94 00:04:43,665 --> 00:04:45,864 Yeah, that could hurt someone. 95 00:04:45,898 --> 00:04:48,998 Or cook them to perfection. 96 00:04:49,032 --> 00:04:51,233 Hey Sam. 97 00:04:51,267 --> 00:04:52,000 What is that? 98 00:04:52,035 --> 00:04:53,868 A charred knockwurst. 99 00:04:53,902 --> 00:04:54,869 Yup. 100 00:04:54,903 --> 00:04:57,304 I don't wanna know. 101 00:04:57,338 --> 00:04:59,306 You borrowed my science homework and I need it back. 102 00:04:59,340 --> 00:05:00,840 Oh yeah. 103 00:05:00,874 --> 00:05:02,641 Why don't you open my locker and get it? 104 00:05:02,676 --> 00:05:03,342 Fine. 105 00:05:03,376 --> 00:05:04,243 No, don't do that! 106 00:05:04,277 --> 00:05:06,111 Don't, don't. 107 00:05:06,145 --> 00:05:11,816 We do not electrocute friends. 108 00:05:11,851 --> 00:05:15,653 Hey, guys, something AMA--what's that, a charred knockwurst? 109 00:05:15,688 --> 00:05:16,421 Yeah. 110 00:05:16,455 --> 00:05:17,388 Uh-oh. 111 00:05:17,422 --> 00:05:18,989 I didn't wait, something amazing just happened. 112 00:05:19,023 --> 00:05:20,824 You ran here in your robe and slippers. 113 00:05:20,858 --> 00:05:24,427 No, I caught a ride from some guy who sells pens. 114 00:05:24,461 --> 00:05:26,228 Who needs pens? 115 00:05:26,263 --> 00:05:29,030 ...The green one? 116 00:05:29,064 --> 00:05:30,264 What happened that's amazing? 117 00:05:30,299 --> 00:05:32,433 Food TV called our house. 118 00:05:32,468 --> 00:05:32,967 What? 119 00:05:33,001 --> 00:05:33,834 Really? 120 00:05:33,869 --> 00:05:34,402 They saw the last iCarly. 121 00:05:34,436 --> 00:05:37,370 They wanna come do a show on you guys about spaghetti tacos. 122 00:05:37,404 --> 00:05:38,337 That's awesome. 123 00:05:38,372 --> 00:05:39,672 We're gonna be on food TV. 124 00:05:39,706 --> 00:05:41,873 But wait, spaghetti tacos are your invention. 125 00:05:41,908 --> 00:05:43,075 They should be interviewing you. 126 00:05:43,109 --> 00:05:46,845 Nah! The important thing is this will be great for iCarly. 127 00:05:46,879 --> 00:05:48,846 Aah! 128 00:05:48,881 --> 00:05:51,249 Oof! 129 00:05:51,283 --> 00:05:59,121 Uh-oh. Argh argh!. 130 00:05:59,156 --> 00:06:00,589 Here's some water. 131 00:06:00,623 --> 00:06:01,223 Good. 132 00:06:01,257 --> 00:06:02,390 Oh, thanks Freddie. 133 00:06:02,425 --> 00:06:05,993 Ooh, uh-oh. 134 00:06:06,027 --> 00:06:08,929 Sam feels really bad about electrocuting you. 135 00:06:08,963 --> 00:06:10,130 You know what? 136 00:06:10,164 --> 00:06:11,797 It's okay. 137 00:06:11,831 --> 00:06:12,598 You know why? 138 00:06:12,632 --> 00:06:13,198 No. 139 00:06:13,232 --> 00:06:13,932 Why? 140 00:06:13,967 --> 00:06:16,935 'Cause when I got electrocuted, just as I blacked out, 141 00:06:16,969 --> 00:06:19,303 I experienced something incredible. 142 00:06:19,338 --> 00:06:21,938 What, not dying? 143 00:06:21,973 --> 00:06:29,078 Well, that and... I had a vision of the future. 144 00:06:29,112 --> 00:06:30,612 Look, you got shocked pretty bad. 145 00:06:30,647 --> 00:06:33,815 Maybe you oughta-- I saw the future. 146 00:06:33,850 --> 00:06:35,650 How do you know it was the future? 147 00:06:35,685 --> 00:06:39,553 Because it hasn't happened yet. 148 00:06:39,587 --> 00:06:43,156 Okay, what'd you see? 149 00:06:43,190 --> 00:06:48,961 Well, it was hazy, but I saw myself at the groovy smoothie 150 00:06:48,995 --> 00:06:51,829 and that guy from galaxy wars, nug nug was there, 151 00:06:51,863 --> 00:06:56,666 and I saw him and me together, hugging. 152 00:06:56,700 --> 00:06:57,901 I'm calling Dr. Quamsteen. 153 00:06:57,935 --> 00:06:59,202 No! 154 00:06:59,237 --> 00:07:02,238 I gotta get to the groovy smoothie and get my hug from nug nug. 155 00:07:02,272 --> 00:07:02,938 Wait. 156 00:07:02,972 --> 00:07:03,472 What? 157 00:07:03,506 --> 00:07:06,374 What's nug nug from galaxy wars gonna be doing 158 00:07:06,409 --> 00:07:08,109 at the groovy smoothie in Seattle? 159 00:07:08,143 --> 00:07:16,915 Hugging me. 160 00:07:16,949 --> 00:07:20,918 I'm Sarah James, here with three very popular Web celebrities. 161 00:07:20,953 --> 00:07:24,788 Their names are Carly Shay, Sam Puckett, and Freddie Benson, 162 00:07:24,822 --> 00:07:27,156 better known as iCarly. 163 00:07:27,191 --> 00:07:27,990 Hi. 164 00:07:28,025 --> 00:07:29,259 Hey, food lovers. 165 00:07:29,293 --> 00:07:31,528 So tell me about these spaghetti tacos. 166 00:07:31,562 --> 00:07:38,200 I'm Freddie Benson. 167 00:07:38,235 --> 00:07:41,102 Well, one night my brother Spencer couldn't decide 168 00:07:41,137 --> 00:07:42,804 whether to make us spaghetti or tacos, 169 00:07:42,838 --> 00:07:45,039 and so he combined 'em both and invented spaghetti tacos. 170 00:07:45,073 --> 00:07:47,507 And then later he taught us how to make 'em. 171 00:07:47,542 --> 00:07:50,344 Well, I hope he taught you well, 'cause I'm Ricky Flame 172 00:07:50,378 --> 00:07:56,015 and I challenge iCarly to... What? 173 00:07:56,050 --> 00:07:56,950 Oh my God! 174 00:07:56,984 --> 00:07:59,153 Wait, we're on food fight right now? 175 00:07:59,187 --> 00:08:00,354 Yes, you are. 176 00:08:00,388 --> 00:08:01,255 Fantastico! 177 00:08:01,289 --> 00:08:02,022 No way. 178 00:08:02,056 --> 00:08:02,756 Awesome. 179 00:08:02,790 --> 00:08:05,225 But how did you-- I watched you guys make your spaghetti tacos 180 00:08:05,259 --> 00:08:08,528 on iCarly and I wanna see if I can make 'em better. 181 00:08:08,562 --> 00:08:10,329 Cool, this is gonna be so fun. 182 00:08:10,364 --> 00:08:12,031 Yeah. 183 00:08:12,065 --> 00:08:14,200 What do we get if we win? 184 00:08:14,234 --> 00:08:16,236 Well, I've never lost, but if you guys 185 00:08:16,270 --> 00:08:19,271 are good enough to beat me, you'll all win a one-year supply 186 00:08:19,305 --> 00:08:20,472 of free steaks. 187 00:08:20,506 --> 00:08:22,306 Yeah! 188 00:08:22,340 --> 00:08:27,076 Wait, your definition of a year supply or my definition? 189 00:08:27,110 --> 00:08:28,911 She takes her meat very seriously. 190 00:08:28,945 --> 00:08:39,155 Oh yes. 191 00:08:39,190 --> 00:08:40,990 Hey man, what's your deal? 192 00:08:41,024 --> 00:08:41,957 My deal? 193 00:08:41,992 --> 00:08:45,492 You hung out here all day yesterday, in your robe and slippers, 194 00:08:45,527 --> 00:08:47,996 and all day today and you haven't bought a thing. 195 00:08:48,031 --> 00:08:49,965 I'm waiting for nug nug. 196 00:08:49,999 --> 00:08:51,166 The dude from galaxy wars? 197 00:08:51,200 --> 00:08:52,067 Yeah. 198 00:08:52,101 --> 00:08:54,469 I had a vision of the future where I saw nug nug 199 00:08:54,503 --> 00:08:57,938 hugging me right here in the middle of the groovy smoothie. 200 00:08:57,972 --> 00:08:58,639 Cool. 201 00:08:58,673 --> 00:09:02,742 Now, buy a smoothie or get out! 202 00:09:02,776 --> 00:09:03,409 Oh yeah. 203 00:09:03,444 --> 00:09:06,878 In my vision I was drinking a smoothie. 204 00:09:06,913 --> 00:09:09,014 Why don't you get me a medium tingleberry blitz 205 00:09:09,048 --> 00:09:10,281 and I'll watch the door. 206 00:09:10,316 --> 00:09:16,552 Sounds like a plan. 207 00:09:16,587 --> 00:09:20,924 Okay, this food fight is winding down to a very exciting finish. 208 00:09:20,958 --> 00:09:23,393 Ricky Flame and the iCarly team are both putting 209 00:09:23,427 --> 00:09:29,297 the final touches on their spaghetti tacos. 210 00:09:29,331 --> 00:09:31,599 Ricky's tacos look better than ours. 211 00:09:31,633 --> 00:09:34,902 Yeah, his plating is exquisite. 212 00:09:34,936 --> 00:09:36,436 Ten seconds left. 213 00:09:36,471 --> 00:09:37,304 Okay, I'm doing it. 214 00:09:37,338 --> 00:09:38,204 Where's the cheese? 215 00:09:38,239 --> 00:09:39,539 Gimme the Peruvian puff peppers. 216 00:09:39,573 --> 00:09:40,773 Right here, right here. 217 00:09:40,807 --> 00:09:41,940 Sprinkle a handful of this. 218 00:09:41,975 --> 00:09:43,241 Put it all over. 219 00:09:43,276 --> 00:09:45,276 And time's up. 220 00:09:45,311 --> 00:09:47,678 And now it's time for our three judges to decide 221 00:09:47,713 --> 00:09:50,681 whose spaghetti tacos reign supreme. 222 00:09:50,716 --> 00:09:54,051 The plucky iCarly kids... Plucky? 223 00:09:54,085 --> 00:09:56,052 Plump and lucky? 224 00:09:56,087 --> 00:10:04,493 Or super chef, Ricky Flame. 225 00:10:04,527 --> 00:10:06,027 What is this? 226 00:10:06,062 --> 00:10:07,028 My band-aid. 227 00:10:07,063 --> 00:10:07,529 Oh. 228 00:10:07,563 --> 00:10:10,132 Uh-oh. 229 00:10:10,166 --> 00:10:12,301 She means her flavor patch. 230 00:10:12,335 --> 00:10:13,742 Mm-hmm. 231 00:10:19,776 --> 00:10:22,244 Excuse me, ma'am, I really have to go pee, 232 00:10:22,278 --> 00:10:25,647 but I'm expecting a small man from outer space to come here. 233 00:10:25,681 --> 00:10:27,581 His name is nug nug from the planet Jueveron. 234 00:10:27,616 --> 00:10:29,750 So would you mind waiting here, and if you see nug nug come in, 235 00:10:29,785 --> 00:10:31,118 just tell him I'll right back. 236 00:10:31,153 --> 00:10:31,786 Crazy. 237 00:10:31,820 --> 00:10:34,488 Uh-oh. 238 00:10:34,523 --> 00:10:36,257 Hey, hey! 239 00:10:36,291 --> 00:10:39,526 I hope you get space-jacked by a flanch of red skynauts. 240 00:10:39,561 --> 00:10:40,560 What? 241 00:10:40,594 --> 00:10:42,593 It's galaxy wars talk. 242 00:10:42,627 --> 00:10:44,727 Nerd. 243 00:10:44,762 --> 00:10:47,006 You better run. 244 00:10:59,040 --> 00:11:00,040 Judge Eric, your thoughts? 245 00:11:00,074 --> 00:11:03,776 Well, I enjoyed all of these spaghetti tacos, but with Ricky's, 246 00:11:03,811 --> 00:11:06,911 I felt his flavors were just layered more precisely. 247 00:11:06,945 --> 00:11:10,915 So I have to cast my vote for Ricky Flame. 248 00:11:10,949 --> 00:11:12,617 Thank you, judge Eric. 249 00:11:12,651 --> 00:11:17,654 I told you we should have layered our flavors more precisely. 250 00:11:17,688 --> 00:11:21,056 Judge Phillipe-- Ricky, you never disappoint. 251 00:11:21,091 --> 00:11:26,694 Your tacos were delicious, but your shells... Are bit soggy. 252 00:11:26,728 --> 00:11:31,795 As for the iCarly team, excellent taste, original presentation. 253 00:11:31,829 --> 00:11:35,564 I vote for iCarly. 254 00:11:35,598 --> 00:11:39,401 Okay, judge Marla, it looks like you have the deciding vote. 255 00:11:39,435 --> 00:11:42,837 Come on Marla! 256 00:11:42,871 --> 00:11:46,006 I'm so sorry. 257 00:11:46,040 --> 00:11:52,612 You know, everyone here today should feel proud of their tacos. 258 00:11:52,646 --> 00:11:58,082 Chef Ricky, you're the best, but I liked 259 00:11:58,116 --> 00:12:08,289 the iCarly spaghetti tacos just a little better. 260 00:12:08,324 --> 00:12:09,790 Oh, my goodness. 261 00:12:09,824 --> 00:12:12,259 For the first time ever on "food fight," 262 00:12:12,293 --> 00:12:14,427 Ricky Flame has lost. 263 00:12:14,462 --> 00:12:18,098 The iCarly's spaghetti tacos have won. 264 00:12:18,132 --> 00:12:19,633 Congratulations, guys. 265 00:12:19,667 --> 00:12:20,600 Gracias. 266 00:12:20,635 --> 00:12:21,935 Yeah. 267 00:12:21,969 --> 00:12:24,270 Where are my free steaks? 268 00:12:24,305 --> 00:12:25,271 You'll get 'em. 269 00:12:25,305 --> 00:12:26,505 Thank you. 270 00:12:26,506 --> 00:12:28,907 Okay, that's it for this challenge. 271 00:12:28,942 --> 00:12:38,350 Join us next time on... Hey, I guess we just got lucky. 272 00:12:38,384 --> 00:12:40,651 I lost. 273 00:12:40,685 --> 00:12:41,952 Hey, can I have an autograph. 274 00:12:41,986 --> 00:12:49,993 Later, please... Unh! 275 00:12:50,028 --> 00:12:52,272 He seems upset. 276 00:13:04,441 --> 00:13:06,041 Hey, whoa, whoa. 277 00:13:06,076 --> 00:13:08,076 I think your alarm system is on fire. 278 00:13:08,111 --> 00:13:09,711 Nah, Franklin made me get rid of my alarm system 279 00:13:09,745 --> 00:13:13,214 'cause it kept blowin' fuses and shortin' out the whole school. 280 00:13:13,248 --> 00:13:14,182 The smoke's comin' 281 00:13:14,216 --> 00:13:19,453 from my Gary Coleman grill. 282 00:13:19,487 --> 00:13:22,155 You're cooking a steak in your locker? 283 00:13:22,189 --> 00:13:25,492 Well, I'm not gonna eat raw meat after what happened last time. 284 00:13:25,527 --> 00:13:28,063 Stupid parasites. 285 00:13:28,097 --> 00:13:28,998 Hey, listen. 286 00:13:29,032 --> 00:13:30,666 I called Ricky's office, you know, to thank him 287 00:13:30,700 --> 00:13:31,666 for all the free steaks. 288 00:13:31,701 --> 00:13:32,200 Yeah. 289 00:13:32,235 --> 00:13:34,302 And his assistant told me that he quit his TV show. 290 00:13:34,336 --> 00:13:34,802 He's not doin' 291 00:13:34,836 --> 00:13:35,570 "food fight" anymore? 292 00:13:35,604 --> 00:13:36,237 He's not doin' 293 00:13:36,272 --> 00:13:37,038 anything anymore. 294 00:13:37,072 --> 00:13:43,009 What, why? 295 00:13:43,043 --> 00:13:45,310 Ricky's so depressed that he lost to us, he said he's giving up 296 00:13:45,345 --> 00:13:46,545 cooking forever. 297 00:13:46,579 --> 00:13:48,247 It's not our fault Ricky went psycho. 298 00:13:48,281 --> 00:13:51,849 Yeah, but come on, the least we can do is go talk to the guy. 299 00:13:51,883 --> 00:13:54,918 No the least we can do is nothing. 300 00:13:54,952 --> 00:13:56,486 We're going to talk to Ricky. 301 00:13:56,520 --> 00:13:57,687 Agreed. 302 00:13:57,721 --> 00:13:59,456 Whatever. 303 00:13:59,490 --> 00:14:01,691 But whatever happens, he still owes us a full year's supply 304 00:14:01,726 --> 00:14:02,826 of free steaks. 305 00:14:02,860 --> 00:14:04,560 You know, there are more important things in life 306 00:14:04,594 --> 00:14:05,561 than free meat. 307 00:14:05,595 --> 00:14:12,031 Yeah, not really. 308 00:14:12,065 --> 00:14:12,865 [Knock on door] 309 00:14:12,899 --> 00:14:16,500 Ricky... Ricky. 310 00:14:16,535 --> 00:14:18,368 I'm here with the iCarly kids. 311 00:14:18,403 --> 00:14:23,039 Argh! 312 00:14:23,073 --> 00:14:24,040 Come on in. 313 00:14:24,074 --> 00:14:27,509 Argh! 314 00:14:27,543 --> 00:14:30,211 He's been like this ever since he lost to you guys. 315 00:14:30,245 --> 00:14:33,280 Argh! 316 00:14:33,314 --> 00:14:35,115 [Alarm beeping] 317 00:14:35,149 --> 00:14:35,983 I gotta take this. 318 00:14:36,017 --> 00:14:39,652 Just try to cheer him up. 319 00:14:39,686 --> 00:14:41,186 Ricky, come on. 320 00:14:41,221 --> 00:14:43,656 So two out of three judges liked our spaghetti tacos 321 00:14:43,690 --> 00:14:45,658 better than yours. 322 00:14:45,692 --> 00:14:48,260 Uh-oh. 323 00:14:48,294 --> 00:14:51,527 Argh! 324 00:14:51,561 --> 00:14:54,663 Unnecessary. 325 00:14:54,697 --> 00:14:56,798 Don't you have some trick that gets your mom out of bed. 326 00:14:56,832 --> 00:14:57,432 Yeah. 327 00:14:57,466 --> 00:14:59,534 Argh! 328 00:14:59,568 --> 00:15:05,806 I'll try it. 329 00:15:05,840 --> 00:15:07,540 Get up, ya lazy blob! 330 00:15:07,575 --> 00:15:12,010 There's a cop at the door and he's got a warrant! 331 00:15:12,044 --> 00:15:15,147 ...I'm a loser. 332 00:15:15,181 --> 00:15:17,450 Here, gimme a hand. 333 00:15:17,484 --> 00:15:21,420 Come on, come on, sit back-- that's there for a reason. 334 00:15:21,454 --> 00:15:30,493 There you go. 335 00:15:30,528 --> 00:15:33,096 There, don't you feel better now. 336 00:15:33,130 --> 00:15:37,232 Yeah, I feel soooo great. 337 00:15:37,266 --> 00:15:40,267 Well, you just need to get outside and enjoy the sunshine 338 00:15:40,302 --> 00:15:49,175 and fresh air. 339 00:15:49,209 --> 00:15:52,144 Oh, Seattle. 340 00:15:52,179 --> 00:15:54,213 Freddie, get the salad stuff out of the cooler. 341 00:15:54,247 --> 00:15:55,114 Okay. 342 00:15:55,148 --> 00:15:56,214 This is dumb. 343 00:15:56,249 --> 00:15:57,315 N it's not. 344 00:15:57,350 --> 00:15:59,651 We just gotta remind Ricky how much fun he has cooking. 345 00:15:59,685 --> 00:16:02,486 Now sit him back up. 346 00:16:02,521 --> 00:16:03,420 Come on Ricky. 347 00:16:03,455 --> 00:16:06,356 Sit like a big boy. 348 00:16:06,390 --> 00:16:07,790 I don't wanna sit. 349 00:16:07,825 --> 00:16:09,325 I'm a loser. 350 00:16:09,359 --> 00:16:10,659 You're not a loser. 351 00:16:10,693 --> 00:16:11,827 You're just acting like one. 352 00:16:11,861 --> 00:16:13,795 Remember that episode of food fight where you went 353 00:16:13,829 --> 00:16:16,530 to that lady's restaurant in Cincinnati and you challenged her 354 00:16:16,564 --> 00:16:19,499 to a salad war, and your salad beat her salad and she cried? 355 00:16:19,533 --> 00:16:21,400 Remember how great you felt. 356 00:16:21,435 --> 00:16:22,802 Yeah, but that was my past. 357 00:16:22,836 --> 00:16:24,804 No, you've still got it. 358 00:16:24,838 --> 00:16:26,438 Now, come on and show us how a real pro 359 00:16:26,473 --> 00:16:30,307 makes a spicy flame-Bo salad here's a big bowl of lettuce. 360 00:16:30,341 --> 00:16:31,841 Augh. 361 00:16:31,875 --> 00:16:35,176 Here's a cutting board... And a Japanese cucumber. 362 00:16:35,211 --> 00:16:37,078 Come now, take the knife. 363 00:16:37,113 --> 00:16:39,313 Everybody loves a big sharp knife. 364 00:16:39,348 --> 00:16:43,383 Yeah! 365 00:16:43,418 --> 00:16:45,819 Big one, big slice. 366 00:16:45,853 --> 00:16:46,319 Right. 367 00:16:46,353 --> 00:16:46,753 Come on. 368 00:16:46,787 --> 00:16:47,620 You can do it again. 369 00:16:47,654 --> 00:16:50,955 Argh. 370 00:16:50,990 --> 00:16:52,393 Aw, Ricky. 371 00:16:52,427 --> 00:16:53,629 Your head's in the salad. 372 00:16:53,663 --> 00:16:54,963 That's not good. 373 00:16:54,997 --> 00:17:03,537 Ooooh. 374 00:17:03,572 --> 00:17:04,872 Hey. 375 00:17:04,906 --> 00:17:06,506 Hey-dude, mm. 376 00:17:06,540 --> 00:17:09,409 We're closing u oh, yeah. 377 00:17:09,443 --> 00:17:12,645 I was just waiting for someone. 378 00:17:12,680 --> 00:17:13,646 Who? 379 00:17:13,680 --> 00:17:16,482 Uh-- nothing. 380 00:17:16,516 --> 00:17:29,194 It was stupid, I'll just... Good night. 381 00:17:29,228 --> 00:17:32,062 Hey, sorry guys, we're Clo-- whoa. 382 00:17:32,097 --> 00:17:34,064 You're nug nug from galaxy wars. 383 00:17:34,099 --> 00:17:34,732 What can I get ya? 384 00:17:34,766 --> 00:17:35,833 Smoothie? 385 00:17:35,867 --> 00:17:36,833 Strawberry splat. 386 00:17:36,868 --> 00:17:37,734 Blueberry bang. 387 00:17:37,768 --> 00:17:39,402 Splat and bang, comin' up. 388 00:17:39,436 --> 00:17:42,605 Appreciate it, thanks. 389 00:17:42,639 --> 00:17:46,609 It's--it's so weird. 390 00:17:46,643 --> 00:17:47,610 What? 391 00:17:47,644 --> 00:17:52,947 I have this weird feeling like--like I'm supposed to... 392 00:17:52,981 --> 00:17:56,616 Hug somebody. 393 00:17:56,651 --> 00:17:59,085 Man, Nugs, you were at that convention for too long. 394 00:17:59,119 --> 00:18:01,253 Why don't you go and splash some cold water on your face. 395 00:18:01,287 --> 00:18:09,361 Yeah, okay. 396 00:18:09,396 --> 00:18:10,162 Excuse me. 397 00:18:10,196 --> 00:18:11,130 We're closed. 398 00:18:11,165 --> 00:18:14,501 I know, but I forgot to pay you guys for my last smoothie, here. 399 00:18:14,535 --> 00:18:15,235 Keep the change. 400 00:18:15,268 --> 00:18:25,107 Thanks. 401 00:18:25,142 --> 00:18:41,253 Thanks. 402 00:18:56,268 --> 00:18:57,201 [Knock on door] 403 00:18:57,235 --> 00:18:58,135 Carly. 404 00:18:58,170 --> 00:19:00,370 [Knock on door] 405 00:19:00,405 --> 00:19:04,640 Hey, nice PJs. 406 00:19:04,675 --> 00:19:07,176 Dude, it's Saturday morning, I was sleeping. 407 00:19:07,211 --> 00:19:07,977 I could tell. 408 00:19:08,011 --> 00:19:10,078 Your hair's a mess. 409 00:19:10,113 --> 00:19:12,180 Oh, well sorry for not gettin' myself all dolled up 410 00:19:12,214 --> 00:19:14,515 to answer the door. 411 00:19:14,550 --> 00:19:16,617 Anyways, what's-- we got a v-mail. 412 00:19:16,652 --> 00:19:16,951 From who? 413 00:19:16,985 --> 00:19:18,219 Check it out. 414 00:19:18,253 --> 00:19:19,620 Hey there, iCarly people. 415 00:19:19,654 --> 00:19:21,621 How do I turn the camera on? 416 00:19:21,656 --> 00:19:23,256 It's on, baby. 417 00:19:23,290 --> 00:19:27,092 So my iCarly friends, I owe you guys a huge thank you. 418 00:19:27,127 --> 00:19:29,461 After you came to my bedroom and talked to me, I thought about 419 00:19:29,496 --> 00:19:33,298 all the things you said, and I-- aw, do my feet look fat? 420 00:19:33,332 --> 00:19:35,700 Debbie, why don't you go make some toast? 421 00:19:35,734 --> 00:19:39,570 Okay. 422 00:19:39,604 --> 00:19:42,072 So you guys were right. 423 00:19:42,107 --> 00:19:43,540 I was acting like a loser. 424 00:19:43,574 --> 00:19:45,976 And I can't do that, because for me to be happy 425 00:19:46,010 --> 00:19:47,744 I have to be a winner. 426 00:19:47,778 --> 00:19:52,414 So I have come up with a way to Ba winner all the time. 427 00:19:52,449 --> 00:19:56,017 If you wanna come see me in action, winning, I'll be 428 00:19:56,052 --> 00:19:59,120 at the fourth street athletic club, Thursday from 10 am to noon. 429 00:19:59,154 --> 00:20:00,521 I can't find any toast. 430 00:20:00,555 --> 00:20:02,189 All you have is bread. 431 00:20:02,224 --> 00:20:05,826 You put the bread in the toaster and then it becomes toast 432 00:20:05,860 --> 00:20:14,967 after-- later. 433 00:20:15,001 --> 00:20:16,268 All right. 434 00:20:16,303 --> 00:20:18,737 Our next challenger is Wilson Kreeger! 435 00:20:18,771 --> 00:20:20,539 Let's go, Wilson. 436 00:20:20,573 --> 00:20:22,974 I don't wanna. 437 00:20:23,008 --> 00:20:25,442 [Whistling] 438 00:20:25,477 --> 00:20:27,844 Wrestler number one, are you ready? 439 00:20:27,879 --> 00:20:30,613 I guess. 440 00:20:30,648 --> 00:20:33,382 Wrestler number two, are you ready? 441 00:20:33,416 --> 00:20:36,084 Ricky Flame is always ready. 442 00:20:36,118 --> 00:20:38,186 Let's go, wrestle. 443 00:20:38,220 --> 00:20:39,253 [Whistling] 444 00:20:39,287 --> 00:20:42,756 Unh. 445 00:20:42,790 --> 00:20:47,093 Oh no, I hope I don't lose. 446 00:20:47,127 --> 00:20:50,796 What's wrong with you man? 447 00:20:50,831 --> 00:20:51,998 1... Unh. 448 00:20:52,032 --> 00:20:52,965 2, unh. 449 00:20:53,000 --> 00:20:53,632 3. 450 00:20:53,667 --> 00:20:55,234 Yeah, that's right. 451 00:20:55,268 --> 00:20:57,836 And the winner is Ricky Flame. 452 00:20:57,871 --> 00:20:59,972 Whoo-chow! 453 00:21:00,006 --> 00:21:00,639 Wooo. 454 00:21:00,673 --> 00:21:02,340 Ricky, what are you doing? 455 00:21:02,374 --> 00:21:03,107 Winning. 456 00:21:03,142 --> 00:21:04,675 Man, I am on fire. 457 00:21:04,710 --> 00:21:06,777 Why are you wrestling kids? 458 00:21:06,812 --> 00:21:09,880 'Cause I checked out the rules online. 459 00:21:09,914 --> 00:21:12,216 This is a community wrestling league. 460 00:21:12,250 --> 00:21:16,419 Here, read rule number 3. 461 00:21:16,454 --> 00:21:19,021 Wrestling instruction and competition, recommended for boys 462 00:21:19,056 --> 00:21:20,287 ages six through ten. 463 00:21:20,322 --> 00:21:21,989 See, recommended. 464 00:21:22,023 --> 00:21:24,023 Doesn't say I have to be age six to ten. 465 00:21:24,057 --> 00:21:27,859 So technically, they have to let me wrestle. 466 00:21:27,893 --> 00:21:32,129 Danny Peterson, you're up. 467 00:21:32,164 --> 00:21:33,097 Why are you doin' this? 468 00:21:33,131 --> 00:21:34,831 I thought you loved being a chef. 469 00:21:34,866 --> 00:21:38,735 No. See I realized what I really love is winning. 470 00:21:38,769 --> 00:21:39,635 [Whistling] 471 00:21:39,670 --> 00:21:41,603 Wrestler number one, are you ready? 472 00:21:41,638 --> 00:21:43,505 Sort of. 473 00:21:43,539 --> 00:21:45,373 Wrestler number two, are you ready? 474 00:21:45,407 --> 00:21:48,175 Yeah, just call it. 475 00:21:48,210 --> 00:21:48,776 Wrestle. 476 00:21:48,810 --> 00:21:50,077 [Whistling] 477 00:21:50,112 --> 00:21:53,780 Just a second. 478 00:21:53,815 --> 00:22:00,219 Oh no, I hope I can handle this one. 479 00:22:00,253 --> 00:22:01,086 Come on! 480 00:22:01,121 --> 00:22:03,121 It's ridiculous. 481 00:22:03,156 --> 00:22:07,958 1, 2, 3... Yeah, hooo-chows. 482 00:22:07,992 --> 00:22:09,992 See, I can't lose. 483 00:22:10,027 --> 00:22:12,794 Oh, yeah, but-- come on Carly, wrestle me. 484 00:22:12,829 --> 00:22:13,395 No. 485 00:22:13,429 --> 00:22:15,865 Come on, c'mon, c'mon, c'mon, no, I don't want to wrestle. 486 00:22:15,899 --> 00:22:20,470 No-- you're so weird! 487 00:22:20,504 --> 00:22:23,439 Come on 1, 2, 3... [whistling] 488 00:22:23,473 --> 00:22:24,106 Yeah! 489 00:22:24,140 --> 00:22:27,476 19 wins, no losses, Whoo-chow! 490 00:22:27,511 --> 00:22:31,413 No one can extinguish the flame. 491 00:22:31,447 --> 00:22:32,413 Ha ha ha ha. 492 00:22:32,448 --> 00:22:48,625 Sam Whoo-chow, Whoo-chow. 493 00:22:48,660 --> 00:22:50,594 Ha, you lost. 494 00:22:50,628 --> 00:22:52,062 Eat it, Flame. 495 00:22:52,096 --> 00:22:54,498 Loser. 496 00:22:54,532 --> 00:23:00,535 Argh! 497 00:23:00,536 --> 00:23:02,203 You guys wanna go eat some free steaks? 498 00:23:02,237 --> 00:23:02,937 Shoosh yeah. 499 00:23:02,971 --> 00:23:04,450 Carne. 500 00:23:04,451 --> 00:23:07,451 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 501 00:23:07,501 --> 00:23:12,051 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.