Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,415 --> 00:00:07,116
How did you drop your
textbook in the water?
2
00:00:07,151 --> 00:00:09,219
Ah, my bathtub study tray broke.
3
00:00:09,253 --> 00:00:11,287
You have a bathtub study tray?
4
00:00:11,322 --> 00:00:11,888
Yeah.
5
00:00:11,922 --> 00:00:13,756
Oh my God.
6
00:00:13,790 --> 00:00:14,457
Hi.
7
00:00:14,491 --> 00:00:14,690
Hey.
8
00:00:14,725 --> 00:00:15,225
'Yo.
9
00:00:15,259 --> 00:00:16,592
Why do you have a bowling bowl?
10
00:00:16,626 --> 00:00:17,861
Don't ask why.
11
00:00:17,895 --> 00:00:19,895
Just pretend you don't see it and
that way, we won't be a part
12
00:00:19,929 --> 00:00:22,497
of the tragedy that's about to happen.
13
00:00:22,531 --> 00:00:26,068
Hey, all set.
14
00:00:26,102 --> 00:00:35,010
Okay, people, unless you're
a bowling pin, move.
15
00:00:35,044 --> 00:00:37,544
[Cheering]
16
00:00:37,579 --> 00:00:40,414
Ha, no way you can knock
both of them down.
17
00:00:40,448 --> 00:00:54,995
Don't doubt my ball skills.
18
00:00:55,029 --> 00:00:57,130
What's wrong with Ms. Ackerman?
19
00:00:57,164 --> 00:00:59,132
What'd you do to her, Sam?
20
00:00:59,166 --> 00:01:00,733
I know why miss Ackerman is upset.
21
00:01:00,768 --> 00:01:01,101
Why?
22
00:01:01,135 --> 00:01:01,601
What happened?
23
00:01:01,635 --> 00:01:03,636
Her boyfriend dumped her last night.
24
00:01:03,670 --> 00:01:03,904
No way.
25
00:01:03,938 --> 00:01:04,304
What?
26
00:01:04,338 --> 00:01:05,005
Yup.
27
00:01:05,039 --> 00:01:07,374
You didn't hear it from me.
28
00:01:07,408 --> 00:01:09,308
[Bell ringing]
29
00:01:09,342 --> 00:01:10,142
I got to get to class.
30
00:01:10,176 --> 00:01:11,476
Sure.
31
00:01:11,511 --> 00:01:13,445
Right after I knock down
these last two pins.
32
00:01:13,479 --> 00:01:14,746
With one throw?
33
00:01:14,781 --> 00:01:16,115
Not possible.
34
00:01:16,149 --> 00:01:19,785
We'll see.
35
00:01:19,819 --> 00:01:23,588
Ow.
36
00:01:23,623 --> 00:01:25,928
I'll call the school nurse.
37
00:01:29,962 --> 00:01:32,363
[Music]
38
00:01:32,664 --> 00:01:37,468
โช I know you'll see, somehow
the world will change for me
39
00:01:37,502 --> 00:01:45,041
and be so wonderful, live life,
breathe air, I know somehow
40
00:01:45,075 --> 00:01:55,017
we're gonna get there and feel
so wonderful, it's all for real,
41
00:01:55,052 --> 00:02:00,889
I'm telling you just how I feel, so
wake up the members of my nation,
42
00:02:00,923 --> 00:02:06,328
it's your time to be, there's no chance
unless you take one and the time
43
00:02:06,363 --> 00:02:13,100
to see the brighter side of every
situation, some things are meant to be,
44
00:02:13,135 --> 00:02:19,173
so give me your best and leave the
rest to me, leave it all to me,
45
00:02:19,207 --> 00:02:22,624
leave it all to me, just
leave it all to me *
46
00:02:22,625 --> 00:02:32,625
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
47
00:02:42,356 --> 00:02:45,158
This is super weird.
48
00:02:45,193 --> 00:02:48,228
She's been like that for 20 minutes.
49
00:02:48,262 --> 00:02:53,100
I'm gonna go talk to her.
50
00:02:53,134 --> 00:02:56,936
Miss Ackerman, are you okay?
51
00:02:56,971 --> 00:03:01,007
Yes.
52
00:03:01,041 --> 00:03:01,741
Sit down.
53
00:03:01,775 --> 00:03:04,343
Okay.
54
00:03:04,377 --> 00:03:08,347
Now, I want you all to write a 10-page
essay on the Louisiana purchase.
55
00:03:08,381 --> 00:03:11,851
Um, we haven't even gotten
to that chapter yet.
56
00:03:11,885 --> 00:03:13,518
Too bad.
57
00:03:13,552 --> 00:03:18,023
Sometimes, things happen
you're not prepared for.
58
00:03:18,057 --> 00:03:19,691
But how are we suppose to
write an essay on something
59
00:03:19,726 --> 00:03:21,026
you haven't taught us about yet?
60
00:03:21,060 --> 00:03:23,662
I don't need your sass, carly shay.
61
00:03:23,696 --> 00:03:25,063
Sass?
62
00:03:25,098 --> 00:03:28,966
Look, it's not fair to make us write
10 pages-- let's make it 15 pages,
63
00:03:29,001 --> 00:03:30,300
yeah, that's right.
64
00:03:30,335 --> 00:03:31,869
Ow.
65
00:03:31,903 --> 00:03:33,537
I'm gonna go get some aspirin.
66
00:03:33,571 --> 00:03:37,908
Start reading chapter whatever.
67
00:03:37,943 --> 00:03:40,377
I'm not sassy.
68
00:03:40,411 --> 00:03:43,014
Her boyfriend must
have dumped her hard.
69
00:03:43,048 --> 00:03:44,348
No kidding.
70
00:03:44,382 --> 00:03:46,082
The lady is losing it.
71
00:03:46,117 --> 00:03:51,054
Sometimes I'm bold,
but I'm never sassy.
72
00:03:51,088 --> 00:03:53,957
Freddie, why aren't you
reading chapter whatever?
73
00:03:53,991 --> 00:04:00,963
Oh, um, 'cause I dropped my
textbook in the bathtub last night.
74
00:04:00,997 --> 00:04:02,164
Of course.
75
00:04:02,198 --> 00:04:03,632
You men are all the same.
76
00:04:03,667 --> 00:04:06,234
You lose interest in your textbook
and then you just dump it
77
00:04:06,269 --> 00:04:09,504
in your filthy bath water.
78
00:04:09,539 --> 00:04:11,707
Ms. Ackerman, you don't need
to yell at Freddie in front
79
00:04:11,741 --> 00:04:12,240
of the whole class.
80
00:04:12,275 --> 00:04:16,578
Oh, look, more back talk
from the sass master.
81
00:04:16,612 --> 00:04:18,746
I am not the sass master.
82
00:04:18,781 --> 00:04:21,082
And it's wrong for you to be mean to
Freddie just 'cause your boyfriend
83
00:04:21,116 --> 00:04:22,249
broke up with you.
84
00:04:22,284 --> 00:04:23,084
Wow, Carls.
85
00:04:23,118 --> 00:04:25,419
Maybe you are the sass master.
86
00:04:25,453 --> 00:04:27,321
You go straight to the
principal's office.
87
00:04:27,355 --> 00:04:27,822
What?
88
00:04:27,856 --> 00:04:28,489
You heard me.
89
00:04:28,523 --> 00:04:29,090
But-- go.
90
00:04:29,124 --> 00:04:29,957
Why do I-- now.
91
00:04:29,992 --> 00:04:30,658
Miss-- get out.
92
00:04:30,693 --> 00:04:31,059
Oh.
93
00:04:31,093 --> 00:04:36,462
[Music]
94
00:04:36,497 --> 00:04:42,435
F, f, f.
95
00:04:42,469 --> 00:04:43,536
Excuse me, Ms. Ackerman.
96
00:04:43,571 --> 00:04:45,438
What?
97
00:04:45,472 --> 00:04:47,774
I'm Spencer shay,
carly's older brother.
98
00:04:47,809 --> 00:04:48,708
What do you have there?
99
00:04:48,742 --> 00:04:51,376
Frozen yogurt.
100
00:04:51,411 --> 00:04:57,950
There's no eating in my classroom.
101
00:04:57,984 --> 00:04:58,283
Sit down.
102
00:04:58,318 --> 00:05:01,053
Yes, ma'am.
103
00:05:01,088 --> 00:05:03,155
So, principal Franklin said
you wanted to speak to me
104
00:05:03,190 --> 00:05:04,256
about carly's behavior.
105
00:05:04,290 --> 00:05:05,590
That's right.
106
00:05:05,624 --> 00:05:08,126
She sassed me in front
of my entire class.
107
00:05:08,160 --> 00:05:09,260
Right.
108
00:05:09,294 --> 00:05:13,131
We talked about it and
she regrets her sass.
109
00:05:13,165 --> 00:05:15,934
But she felt she needed
to defend Freddie.
110
00:05:15,968 --> 00:05:28,779
She felt like it wasn't fair for--
did I--did I say something?
111
00:05:28,813 --> 00:05:31,381
Hey, come on.
112
00:05:31,415 --> 00:05:33,316
Don't cry.
113
00:05:33,351 --> 00:05:35,152
Blue skies.
114
00:05:35,186 --> 00:05:38,221
No.
115
00:05:38,255 --> 00:05:47,663
No.
116
00:05:47,697 --> 00:05:49,265
Why are you crying?
117
00:05:49,299 --> 00:05:53,401
Well, this is how I use to get carly
to stop crying when she was little.
118
00:05:53,435 --> 00:05:54,302
Oh.
119
00:05:54,336 --> 00:05:59,141
And if that didn't work, little
carly can expect a surprise visit
120
00:05:59,175 --> 00:05:59,941
from the tickle monster.
121
00:05:59,976 --> 00:06:01,309
Oh.
122
00:06:01,343 --> 00:06:02,343
Now, now.
123
00:06:02,378 --> 00:06:04,212
I cannot take-- I can't take this.
124
00:06:04,247 --> 00:06:04,780
Stop.
125
00:06:04,814 --> 00:06:08,549
Stop.
126
00:06:08,584 --> 00:06:12,319
I'm sorry.
127
00:06:12,353 --> 00:06:16,824
Just that I recently broke up with
my boyfriend and it's been rough.
128
00:06:16,858 --> 00:06:18,425
Oh, don't beat yourself up.
129
00:06:18,459 --> 00:06:20,027
We've all been through
some bad breakups.
130
00:06:20,061 --> 00:06:21,929
Yeah.
131
00:06:21,963 --> 00:06:29,803
So, do you have a girlfriend now
or-- nope, I got a goldfish,
132
00:06:29,837 --> 00:06:35,275
but we're just friends.
133
00:06:35,309 --> 00:06:37,576
So, do you wanna go get
some coffee or something?
134
00:06:37,611 --> 00:06:38,978
Sure.
135
00:06:39,013 --> 00:06:42,181
I make great coffee.
136
00:06:42,215 --> 00:06:48,220
I also have cookies, the soft kind.
137
00:06:48,254 --> 00:06:48,954
Really?
138
00:06:48,988 --> 00:06:49,654
Uh-huh.
139
00:06:49,689 --> 00:06:52,191
Wanna come over?
140
00:06:52,225 --> 00:06:54,426
That sounds nice.
141
00:06:54,460 --> 00:07:04,802
Well then, through the
door, teacher lady.
142
00:07:04,837 --> 00:07:06,470
It's okay, little guy.
143
00:07:06,504 --> 00:07:08,139
[Music]
144
00:07:08,173 --> 00:07:12,476
Oh.
145
00:07:12,510 --> 00:07:14,010
You want me to stop?
146
00:07:14,045 --> 00:07:20,884
No, it hurts too good.
147
00:07:20,918 --> 00:07:21,584
Miss Ackerman?
148
00:07:21,618 --> 00:07:22,919
Oh, hi, carly.
149
00:07:22,954 --> 00:07:23,920
Hi.
150
00:07:23,955 --> 00:07:26,656
Uh, not that I'm not happy to
see you, but why are you here
151
00:07:26,690 --> 00:07:28,991
standing on my brother?
152
00:07:29,025 --> 00:07:31,193
'Cause she has magic feet.
153
00:07:31,228 --> 00:07:33,162
Oh.
154
00:07:33,196 --> 00:07:37,199
I spent six months in Thailand learning
the art of back-walking massage.
155
00:07:37,234 --> 00:07:41,337
Oh, those thailamanians
taught you good.
156
00:07:41,371 --> 00:07:45,039
So, coffee, snacks, back-walking.
157
00:07:45,074 --> 00:07:47,541
What's going on here?
158
00:07:47,576 --> 00:07:50,178
Well, after our guardian-teacher
conference at your school,
159
00:07:50,212 --> 00:07:52,113
we decided to come back here
for coffee and cookies.
160
00:07:52,147 --> 00:07:56,584
Soft cookies.
161
00:07:56,618 --> 00:07:57,317
Okay.
162
00:07:57,352 --> 00:07:59,854
Well, I'm just gonna go
upstairs and try to make myself
163
00:07:59,888 --> 00:08:02,256
comfortable with all this.
164
00:08:02,290 --> 00:08:04,458
No, why don't you hang down
here with us for a while?
165
00:08:04,493 --> 00:08:08,928
You can watch me give
Spencer a haircut.
166
00:08:08,962 --> 00:08:11,330
Try it and I'll call
the scissor police.
167
00:08:11,365 --> 00:08:12,164
Oh, give me that hair.
168
00:08:12,199 --> 00:08:12,599
No.
169
00:08:12,633 --> 00:08:16,002
Give me-- come here,
Spencer-- I love my hair.
170
00:08:16,036 --> 00:08:17,136
I love it.
171
00:08:17,170 --> 00:08:17,904
Come on.
172
00:08:17,938 --> 00:08:18,838
It's all luxurious.
173
00:08:18,873 --> 00:08:19,906
A little bit.
174
00:08:19,940 --> 00:08:20,640
No.
175
00:08:20,674 --> 00:08:24,210
I know you've been very pretty.
176
00:08:24,244 --> 00:08:27,279
No.
177
00:08:27,313 --> 00:08:28,313
Okay, everyone.
178
00:08:28,347 --> 00:08:31,983
I know you were all expecting a test
today, but instead I've decided
179
00:08:32,018 --> 00:08:39,257
to give you all a-pluses
and caramel apples.
180
00:08:39,292 --> 00:08:40,292
Oh, yeah.
181
00:08:40,326 --> 00:08:42,560
Pass those around while
I make a phone call.
182
00:08:42,594 --> 00:08:43,728
Okay.
183
00:08:43,762 --> 00:08:45,496
Spencer dating miss
Ackerman is the best thing
184
00:08:45,531 --> 00:08:47,131
that's happened at this
school since that lunch lady
185
00:08:47,165 --> 00:08:50,367
fell in that giant gravy pot.
186
00:08:50,402 --> 00:08:51,769
Hi, Spencer.
187
00:08:51,804 --> 00:08:53,538
No, I was just missing you.
188
00:08:53,572 --> 00:08:54,572
Yeah.
189
00:08:54,606 --> 00:08:56,706
Did you get my text message?
190
00:08:56,741 --> 00:08:59,375
Did you think it was cute?
191
00:08:59,410 --> 00:09:00,310
No, you are.
192
00:09:00,344 --> 00:09:04,047
Oh my, stop it, I can't take it.
193
00:09:04,081 --> 00:09:06,282
It's just a little weird
seeing a teacher in my house.
194
00:09:06,317 --> 00:09:07,083
Weird, how?
195
00:09:07,117 --> 00:09:08,919
Weird like when she comes
over for dinner, I feel like
196
00:09:08,953 --> 00:09:11,688
I have to raise my hand
to say, "pass the peas."
197
00:09:11,722 --> 00:09:12,655
Eww, peas?
198
00:09:12,689 --> 00:09:14,623
Not the point.
199
00:09:14,658 --> 00:09:17,726
Yeah, the point is this
could not get better.
200
00:09:17,761 --> 00:09:18,794
Hey, kids.
201
00:09:18,829 --> 00:09:20,896
Instead of class tomorrow, how
would you all like to come
202
00:09:20,931 --> 00:09:22,998
ice skating with Spencer and me?
203
00:09:23,032 --> 00:09:24,366
Yeah.
204
00:09:24,400 --> 00:09:26,268
Just got better.
205
00:09:26,302 --> 00:09:29,337
[Music]
206
00:09:29,371 --> 00:09:44,818
[Oven bell ringing]
207
00:09:45,152 --> 00:09:50,491
Ah.
208
00:09:50,525 --> 00:09:51,492
[Doorbell chiming]
209
00:09:51,526 --> 00:09:52,493
Carly, could you get the door?
210
00:09:52,527 --> 00:09:53,861
I'm not dressed yet.
211
00:09:53,895 --> 00:10:04,236
Okay.
212
00:10:04,270 --> 00:10:08,307
Oh, miss Ackerman, you
look sort of like hot.
213
00:10:08,341 --> 00:10:09,041
Really?
214
00:10:09,075 --> 00:10:09,642
Yeah.
215
00:10:09,676 --> 00:10:11,611
Come on in.
216
00:10:11,645 --> 00:10:13,679
Spencer is just finishing
getting dressed.
217
00:10:13,714 --> 00:10:14,614
Oh, hey.
218
00:10:14,648 --> 00:10:19,584
I--I just got the new
cable for the--whoa.
219
00:10:19,619 --> 00:10:22,253
I also said "whoa."
220
00:10:22,287 --> 00:10:23,287
Hi, Freddie.
221
00:10:23,322 --> 00:10:24,322
What are you doing here?
222
00:10:24,356 --> 00:10:29,427
I was just, uh, coming over to
help--work on a Web show with carly.
223
00:10:29,461 --> 00:10:31,630
Whoa.
224
00:10:31,664 --> 00:10:35,365
Okay, why don't we go upstairs
before you start drooling?
225
00:10:35,400 --> 00:10:41,505
Have fun, you guys.
226
00:10:41,540 --> 00:10:45,275
Go.
227
00:10:45,309 --> 00:10:48,378
Wow, you look fantastic.
228
00:10:48,413 --> 00:10:49,746
Thanks.
229
00:10:49,780 --> 00:10:50,446
I got you a present.
230
00:10:50,480 --> 00:10:51,714
What for?
231
00:10:51,749 --> 00:10:52,715
Our one week anniversary.
232
00:10:52,750 --> 00:10:54,684
Ah, how great are you?
233
00:10:54,718 --> 00:10:55,051
Very.
234
00:10:55,085 --> 00:10:58,588
Open it.
235
00:10:58,622 --> 00:11:00,489
No, a pearpod?
236
00:11:00,524 --> 00:11:04,160
Uh-huh, and it's loaded up with
500 of the best songs ever.
237
00:11:04,194 --> 00:11:05,961
Five hundred songs, that
must've cost you a fortune.
238
00:11:05,995 --> 00:11:06,528
No.
239
00:11:06,563 --> 00:11:08,830
No, pearpod wasn't cheap, but
I just downloaded the songs
240
00:11:08,865 --> 00:11:10,933
from one of those
music-sharing websites.
241
00:11:10,967 --> 00:11:13,301
Oh, I think you've got something
boiling over in your stove.
242
00:11:13,335 --> 00:11:19,074
Ah.
243
00:11:19,108 --> 00:11:25,580
Whew, you saved my soup's
life, which means you deserve
244
00:11:25,614 --> 00:11:26,981
some passion fruit punch.
245
00:11:27,015 --> 00:11:29,650
Hmm, sweet.
246
00:11:29,685 --> 00:11:33,387
Uh-huh.
247
00:11:33,421 --> 00:11:38,959
Uh-huh.
248
00:11:38,993 --> 00:11:39,559
Uhm.
249
00:11:39,594 --> 00:11:40,694
Uh-huh.
250
00:11:40,728 --> 00:11:47,667
So, where were you today
between 3:15 and 3:40?
251
00:11:47,702 --> 00:11:49,803
What do you mean?
252
00:11:49,837 --> 00:11:54,272
I called you one, two, three, four,
five, six times between 3:15 and 3:40
253
00:11:54,307 --> 00:11:55,874
and you didn't pick up.
254
00:11:55,909 --> 00:11:57,509
You write down every time you call me?
255
00:11:57,543 --> 00:11:58,911
Well, we're dating.
256
00:11:58,945 --> 00:12:00,045
I'd like to know where you are.
257
00:12:00,080 --> 00:12:01,546
Every minute of every day?
258
00:12:01,581 --> 00:12:02,547
Yes.
259
00:12:02,582 --> 00:12:04,416
Really?
260
00:12:04,450 --> 00:12:06,151
Really.
261
00:12:06,185 --> 00:12:08,753
Oh.
262
00:12:08,787 --> 00:12:12,356
I'm gonna go carve Mr.
chicken now.
263
00:12:12,390 --> 00:12:22,566
All right.
264
00:12:22,601 --> 00:12:24,935
So, where do you think you were?
265
00:12:24,969 --> 00:12:28,105
Just take a guess.
266
00:12:28,139 --> 00:12:29,139
I--I don't know.
267
00:12:29,173 --> 00:12:35,311
I think, uh, maybe I was-- liar.
268
00:12:35,346 --> 00:12:35,912
Love me.
269
00:12:35,947 --> 00:12:37,014
Ah.
270
00:12:37,048 --> 00:12:39,549
[Music]
271
00:12:39,583 --> 00:12:41,250
Okay, how about this?
272
00:12:41,284 --> 00:12:43,886
What if you guys do an "iCarly"
segment where you compare vegetables?
273
00:12:43,920 --> 00:12:45,487
What?
274
00:12:45,522 --> 00:12:49,792
You talk about squash and
carly talks about asparagus?
275
00:12:49,826 --> 00:12:52,427
What?
276
00:12:52,462 --> 00:12:56,532
You see, this is why carly and me
are the creative ones, and you're
277
00:12:56,566 --> 00:12:58,332
the technical producer who
really shouldn't talk
278
00:12:58,367 --> 00:13:00,501
so much in these meetings.
279
00:13:00,536 --> 00:13:01,169
Carly.
280
00:13:01,203 --> 00:13:03,437
Carly.
281
00:13:03,472 --> 00:13:05,173
Let's take a break.
282
00:13:05,207 --> 00:13:06,975
Yeah.
283
00:13:07,009 --> 00:13:08,509
Let's talk about how awesome
it is that Ackerman
284
00:13:08,544 --> 00:13:09,844
never gives us homework anymore.
285
00:13:09,879 --> 00:13:11,512
Yeah, we really owe Spencer.
286
00:13:11,547 --> 00:13:12,346
Big time.
287
00:13:12,381 --> 00:13:14,948
Can you believe how mean Ackerman got
after her last boyfriend dumped her?
288
00:13:14,983 --> 00:13:16,616
Oh, she was gonna ruin our lives.
289
00:13:16,651 --> 00:13:17,284
No doubt.
290
00:13:17,318 --> 00:13:21,055
We're just lucky that-- hey.
291
00:13:21,089 --> 00:13:21,655
Hey.
292
00:13:21,690 --> 00:13:22,856
Where's miss Ackerman?
293
00:13:22,891 --> 00:13:23,290
Oh, she left.
294
00:13:23,324 --> 00:13:26,694
I dumped her.
295
00:13:32,590 --> 00:13:33,055
Hey, Freddie.
296
00:13:33,090 --> 00:13:33,823
[Makes sound]
297
00:13:33,858 --> 00:13:37,260
I can't talk.
298
00:13:37,294 --> 00:13:40,329
I'm trying to prepare for miss
Ackerman's pop quiz on chapter seven.
299
00:13:40,364 --> 00:13:41,931
We're having a pop quiz?
300
00:13:41,965 --> 00:13:42,699
Probably.
301
00:13:42,733 --> 00:13:45,334
You saw how she treated us
last time she got dumped.
302
00:13:45,369 --> 00:13:47,703
Oh man, he is right.
303
00:13:47,737 --> 00:13:48,771
Give me that thing.
304
00:13:48,805 --> 00:13:52,040
I gotta start writing
stuff down on my arms.
305
00:13:52,074 --> 00:13:54,610
How much information can
you write on two arms?
306
00:13:54,644 --> 00:13:55,010
Yeah.
307
00:13:55,044 --> 00:13:56,412
I'm gonna need more space.
308
00:13:56,446 --> 00:13:58,614
I'll be in the bathroom.
309
00:13:58,648 --> 00:13:59,548
Wait, the book.
310
00:13:59,582 --> 00:14:00,248
Get your own book.
311
00:14:00,283 --> 00:14:03,217
That is my own--ah.
312
00:14:03,251 --> 00:14:04,719
Ooh, miss Ackerman's coming.
313
00:14:04,753 --> 00:14:05,152
Be cool.
314
00:14:05,186 --> 00:14:09,690
Maybe she won't notice us.
315
00:14:09,725 --> 00:14:10,558
Good morning, carly.
316
00:14:10,592 --> 00:14:11,426
Good morning, Freddie.
317
00:14:11,460 --> 00:14:13,694
How are two of my
favorite students today?
318
00:14:13,729 --> 00:14:14,562
Uh, fine.
319
00:14:14,596 --> 00:14:16,964
Good.
320
00:14:16,998 --> 00:14:18,998
Uh, you sure are in a good mood.
321
00:14:19,033 --> 00:14:20,834
Yeah, why wouldn't I be?
322
00:14:20,868 --> 00:14:23,537
Well, we sort of heard that you
and Spencer broke up last night.
323
00:14:23,571 --> 00:14:25,004
Oh, no, no, no, no, no.
324
00:14:25,039 --> 00:14:26,406
We just had a little spat.
325
00:14:26,441 --> 00:14:32,145
No, Spencer and I are
still very much together.
326
00:14:32,179 --> 00:14:33,647
Oh.
327
00:14:33,681 --> 00:14:35,448
So, no pop quiz today?
328
00:14:35,482 --> 00:14:40,486
Of course not, you silly goose people.
329
00:14:40,520 --> 00:14:41,487
Here, take your book.
330
00:14:41,521 --> 00:14:42,287
I'm all set.
331
00:14:42,322 --> 00:14:43,088
You don't need to be.
332
00:14:43,122 --> 00:14:44,356
We just saw miss Ackerman.
333
00:14:44,390 --> 00:14:45,324
No pop quiz.
334
00:14:45,358 --> 00:14:48,894
So I did this for nothing?
335
00:14:48,929 --> 00:14:55,567
[Music]
336
00:14:55,601 --> 00:14:56,668
Hi, we need to talk.
337
00:14:56,702 --> 00:14:57,535
Sure, in a minute.
338
00:14:57,570 --> 00:14:59,704
I gotta finish pumping the guns.
339
00:14:59,738 --> 00:15:00,905
Pump your guns later.
340
00:15:00,940 --> 00:15:02,239
Miss Ackerman's on her way over here.
341
00:15:02,274 --> 00:15:03,475
She thinks you two are still dating.
342
00:15:03,509 --> 00:15:06,243
Oh.
343
00:15:06,278 --> 00:15:08,612
Oh.
344
00:15:08,646 --> 00:15:09,880
What is wrong with that woman?
345
00:15:09,914 --> 00:15:12,248
She's loony, loony in the head.
346
00:15:12,283 --> 00:15:14,217
Man, why didn't you call and tell me?
347
00:15:14,251 --> 00:15:16,319
I could've been in Canada by now.
348
00:15:16,354 --> 00:15:17,955
Well, I don't think Canada's
gonna-- [doorbell chiming]
349
00:15:17,989 --> 00:15:18,489
[Screaming]
350
00:15:18,523 --> 00:15:23,960
It's her.
351
00:15:23,994 --> 00:15:26,261
Why couldn't I've
been born with wings?
352
00:15:26,296 --> 00:15:27,363
You're not a cockatoo.
353
00:15:27,397 --> 00:15:28,564
Be a man.
354
00:15:28,599 --> 00:15:30,232
All right.
355
00:15:30,266 --> 00:15:31,534
I'm gonna set that lady straight.
356
00:15:31,568 --> 00:15:32,034
No.
357
00:15:32,068 --> 00:15:32,568
Right.
358
00:15:32,603 --> 00:15:33,002
What?
359
00:15:33,036 --> 00:15:33,469
Spencer.
360
00:15:33,504 --> 00:15:33,803
We have to?
361
00:15:33,837 --> 00:15:34,236
Don't upset her?
362
00:15:34,270 --> 00:15:35,538
But I don't wanna go out with her.
363
00:15:35,572 --> 00:15:36,038
I know.
364
00:15:36,072 --> 00:15:39,107
Tell her that, but say it nicely and
sweetly so she doesn't ruin our lives
365
00:15:39,141 --> 00:15:39,641
in school.
366
00:15:39,675 --> 00:15:41,409
Okay, nicely.
367
00:15:41,443 --> 00:15:41,776
And sweetly.
368
00:15:41,811 --> 00:15:46,314
I'll be upstairs.
369
00:15:46,348 --> 00:15:46,781
Boo.
370
00:15:46,816 --> 00:15:50,084
[Screaming]
371
00:15:50,119 --> 00:15:50,418
Hi, Lauren.
372
00:15:50,452 --> 00:15:51,386
What a surprise.
373
00:15:51,420 --> 00:15:53,254
So where should we go
for dinner tonight?
374
00:15:53,288 --> 00:15:54,989
Do you like Italian food?
375
00:15:55,023 --> 00:16:00,494
Yeah, uh, but Lauren-- I know we had
a little argument, but it's okay.
376
00:16:00,529 --> 00:16:07,134
I'm not mad at you anymore, and
I brought you a panda pig.
377
00:16:07,168 --> 00:16:08,002
A panda pig?
378
00:16:08,036 --> 00:16:08,669
Yeah.
379
00:16:08,703 --> 00:16:11,738
You said your two favorite animals
were a panda bear and a pig.
380
00:16:11,772 --> 00:16:14,173
So I cut off the head of a pig
and I sewed it onto the body
381
00:16:14,207 --> 00:16:15,341
of a panda bear.
382
00:16:15,375 --> 00:16:16,543
For you.
383
00:16:16,577 --> 00:16:20,378
Uhh, that's not weird.
384
00:16:20,413 --> 00:16:23,515
Lauren, I don't wanna go
out with you anymore.
385
00:16:23,550 --> 00:16:26,618
Spencer, I think you're
just overreacting.
386
00:16:26,653 --> 00:16:27,385
No.
387
00:16:27,420 --> 00:16:30,055
I think you're under-reacting.
388
00:16:30,089 --> 00:16:33,324
Seriously, I don't wanna date you.
389
00:16:33,359 --> 00:16:37,628
If you're trying to tell
me something, just say it.
390
00:16:37,663 --> 00:16:45,870
I don't want to date you.
391
00:16:45,904 --> 00:16:47,672
Fine.
392
00:16:47,706 --> 00:17:01,918
And I'm just gonna do this.
393
00:17:01,953 --> 00:17:03,753
That was a loud slam.
394
00:17:03,788 --> 00:17:05,055
Did you break up with her?
395
00:17:05,089 --> 00:17:06,189
Yup.
396
00:17:06,223 --> 00:17:08,991
She didn't handle it well.
397
00:17:09,025 --> 00:17:10,525
Were you gentle and sweet?
398
00:17:10,560 --> 00:17:15,097
Yes, but she wasn't.
399
00:17:15,131 --> 00:17:19,001
[Music]
400
00:17:19,035 --> 00:17:20,202
Okay, class.
401
00:17:20,236 --> 00:17:28,610
This pop quiz is going to count for
90 percent of your final grade.
402
00:17:28,644 --> 00:17:31,079
Uh, miss Ackerman, you
forgot to give me a quiz.
403
00:17:31,113 --> 00:17:35,883
That's right, because I
already graded yours.
404
00:17:35,918 --> 00:17:38,152
You give me an f on a
quiz I never took?
405
00:17:38,186 --> 00:17:39,152
That's right.
406
00:17:39,186 --> 00:17:42,956
F, f, f, f-iny, f, f.
407
00:17:42,991 --> 00:17:44,424
Okay, that is jenk.
408
00:17:44,458 --> 00:17:49,262
Life is jenk because sometimes,
certain little girls' brothers
409
00:17:49,296 --> 00:17:52,099
dump you for no good reason.
410
00:17:52,133 --> 00:17:55,234
Miss Ackerman, I didn't mean to--
there's no talking during the quiz.
411
00:17:55,268 --> 00:17:55,901
But it's not my fault.
412
00:17:55,936 --> 00:17:57,402
That tears it.
413
00:17:57,437 --> 00:17:58,771
You give me 100 jumping jacks.
414
00:17:58,805 --> 00:17:59,872
Huh?
415
00:17:59,906 --> 00:18:01,406
That's so not fair.
416
00:18:01,441 --> 00:18:02,875
You too, flapjack.
417
00:18:02,909 --> 00:18:08,180
One hundred jumping jacks
with her in the corner.
418
00:18:08,214 --> 00:18:11,116
Man, you're off your nut.
419
00:18:11,150 --> 00:18:12,884
Is that so?
420
00:18:12,918 --> 00:18:14,152
Well, then, I'm gonna-- yeah, yeah.
421
00:18:14,186 --> 00:18:14,452
I know.
422
00:18:14,486 --> 00:18:16,320
Now, I gotta go do jumping jacks.
423
00:18:16,355 --> 00:18:17,288
No.
424
00:18:17,322 --> 00:18:26,597
You are gonna wash my car.
425
00:18:26,632 --> 00:18:27,131
Faster.
426
00:18:27,165 --> 00:18:28,465
I want those faster.
427
00:18:28,499 --> 00:18:29,599
Faster.
428
00:18:29,634 --> 00:18:31,568
I wanna see you sweating.
429
00:18:31,602 --> 00:18:36,674
[Music]
430
00:18:36,708 --> 00:18:37,908
What are we gonna do?
431
00:18:37,942 --> 00:18:40,844
We're gonna tell Spencer to call miss
Ackerman and start dating her again.
432
00:18:40,879 --> 00:18:43,279
No, I'm not gonna make my
brother's life miserable
433
00:18:43,313 --> 00:18:45,148
just to make ours easier.
434
00:18:45,182 --> 00:18:46,115
Come on.
435
00:18:46,150 --> 00:18:49,085
Havin' a miserable life
is not all that bad.
436
00:18:49,119 --> 00:18:53,022
Sometimes my mother laughs.
437
00:18:53,057 --> 00:18:54,691
Why can't Spencer just date her?
438
00:18:54,725 --> 00:18:59,761
'Cause the woman's a big
bottle of crazy sauce.
439
00:18:59,796 --> 00:19:01,462
But-- but what?
440
00:19:01,497 --> 00:19:03,264
--I think I might know
a way to fix this.
441
00:19:03,299 --> 00:19:03,665
Good.
442
00:19:03,700 --> 00:19:04,232
How?
443
00:19:04,266 --> 00:19:05,000
"Icarly."
444
00:19:05,034 --> 00:19:05,834
Our Web show?
445
00:19:05,868 --> 00:19:08,704
No, our potato farm.
446
00:19:08,738 --> 00:19:11,807
[Music]
447
00:19:11,841 --> 00:19:12,473
Okay.
448
00:19:12,508 --> 00:19:14,542
Now to close the show--
--we're gonna do something
449
00:19:14,577 --> 00:19:16,043
a little different on "iCarly."
450
00:19:16,078 --> 00:19:16,510
Please say "hello"
451
00:19:16,544 --> 00:19:20,347
to someone you've met here
before, my big brother Spencer.
452
00:19:20,381 --> 00:19:22,549
[Cheering]
453
00:19:22,584 --> 00:19:24,284
Thanks for coming, Spence.
454
00:19:24,319 --> 00:19:25,086
Do you know why you're here?
455
00:19:25,120 --> 00:19:27,254
No, because you wouldn't
tell me why I'm here.
456
00:19:27,288 --> 00:19:28,956
That's 'cause we have a
little surprise for you.
457
00:19:28,990 --> 00:19:29,523
Ooh.
458
00:19:29,557 --> 00:19:31,457
Come on out here, miss Ackerman.
459
00:19:31,491 --> 00:19:32,625
[Cheering]
460
00:19:32,659 --> 00:19:34,360
Yeah.
461
00:19:34,394 --> 00:19:35,628
What is going on?
462
00:19:35,662 --> 00:19:38,064
Just go with it.
463
00:19:38,099 --> 00:19:46,305
Oh.
464
00:19:46,340 --> 00:19:48,707
All right.
465
00:19:48,742 --> 00:19:51,977
This is our history teacher who very
kindly agreed to appear on our show.
466
00:19:52,011 --> 00:19:54,179
Hello.
467
00:19:54,214 --> 00:19:56,048
Spencer and miss Ackerman
have been dating.
468
00:19:56,082 --> 00:19:58,016
But they've been having
some relationship problems.
469
00:19:58,051 --> 00:19:59,184
So we're gonna talk to them.
470
00:19:59,219 --> 00:20:02,254
And then you guys could vote
online right here at iCarly.Com--
471
00:20:02,255 --> 00:20:06,357
--to tell us whether it's time for
them to-- I'm not comfortable
472
00:20:06,391 --> 00:20:07,091
with this.
473
00:20:07,126 --> 00:20:08,726
Shh.
474
00:20:08,761 --> 00:20:10,594
So Spencer, why do you feel
that you and miss Ackerman
475
00:20:10,629 --> 00:20:12,396
are having problems?
476
00:20:12,430 --> 00:20:16,300
Well, she seemed nice at first, but
then I realized she's totally insane--
477
00:20:16,334 --> 00:20:18,369
not my type.
478
00:20:18,403 --> 00:20:21,271
And miss Ackerman, where do
you feel things went wrong?
479
00:20:21,305 --> 00:20:22,505
I don't know.
480
00:20:22,539 --> 00:20:24,741
I tried to be a good girlfriend.
481
00:20:24,776 --> 00:20:25,942
I bought him presents.
482
00:20:25,977 --> 00:20:27,377
What kind of presents?
483
00:20:27,411 --> 00:20:30,147
Well, a customized stuffed animal.
484
00:20:30,181 --> 00:20:33,316
Oh, and a brand new pearpod
with 500 songs on it.
485
00:20:33,350 --> 00:20:35,117
Wow, a lot of songs.
486
00:20:35,152 --> 00:20:36,786
You buy 'em all on peartunes?
487
00:20:36,820 --> 00:20:40,522
No, I just downloaded them from one
of those music-sharing websites,
488
00:20:40,556 --> 00:20:43,893
but it's not about how much a person
spends, it's the thought that counts.
489
00:20:43,927 --> 00:20:45,661
You make a good point.
490
00:20:45,695 --> 00:20:46,996
Okay, "iCarly" viewers.
491
00:20:47,030 --> 00:20:47,897
It's time to vote.
492
00:20:47,931 --> 00:20:50,032
But I can't-- right
here at iCarly.Com.
493
00:20:50,066 --> 00:20:53,434
Just look under the pics of Spencer and
miss Ackerman-- and vote make up--
494
00:20:53,468 --> 00:20:54,202
--or break up.
495
00:20:54,236 --> 00:20:55,569
Can I say one more thing
before they vote?
496
00:20:55,604 --> 00:20:55,904
No.
497
00:20:55,938 --> 00:20:56,637
Sit down.
498
00:20:56,672 --> 00:21:06,914
[Music]
499
00:21:06,948 --> 00:21:08,015
Is that it?
500
00:21:08,049 --> 00:21:08,615
That's it.
501
00:21:08,649 --> 00:21:10,483
Well, what's the vote?
502
00:21:10,518 --> 00:21:14,788
The "iCarly" viewers said that you
and Spencer should-- break up.
503
00:21:14,823 --> 00:21:15,455
[Cheering]
504
00:21:15,489 --> 00:21:17,557
I'm deeply sorry.
505
00:21:17,591 --> 00:21:19,559
Yeah, right.
506
00:21:19,593 --> 00:21:21,328
Listen, we know you feel bad.
507
00:21:21,362 --> 00:21:24,297
Want a bite of my burrito?
508
00:21:24,331 --> 00:21:25,932
No.
509
00:21:25,966 --> 00:21:31,503
And if the vote says that we shouldn't
be together, then I hate you
510
00:21:31,538 --> 00:21:40,611
and the Internet.
511
00:21:40,646 --> 00:21:44,182
Ow.
512
00:21:44,217 --> 00:21:46,218
Okay, what was the point of all this?
513
00:21:46,252 --> 00:21:49,054
Now, she's just gonna be mean and
vicious to you guys at school.
514
00:21:49,088 --> 00:21:50,688
I don't know.
515
00:21:50,723 --> 00:21:52,824
Lot of people watch "iCarly."
516
00:21:52,859 --> 00:21:56,660
And sometimes-- --we make sure
certain specific people watch.
517
00:21:56,694 --> 00:21:57,694
Hmm, yes.
518
00:21:57,729 --> 00:22:00,130
Yes, we do.
519
00:22:00,165 --> 00:22:03,800
You guys are up to something and
I don't wanna know what it is.
520
00:22:03,835 --> 00:22:06,770
[Music]
521
00:22:06,804 --> 00:22:09,173
I hope you all haven't made
any plans for this weekend
522
00:22:09,207 --> 00:22:11,941
'cause you're gonna be up to
your eyeballs in homework.
523
00:22:11,976 --> 00:22:12,775
When?
524
00:22:12,809 --> 00:22:13,442
Soon.
525
00:22:13,477 --> 00:22:16,712
And today, you will all write
1,000 words on why men
526
00:22:16,747 --> 00:22:21,117
are dirty, rotten, stinktacious,
ungrateful-- Lauren Ackerman.
527
00:22:21,151 --> 00:22:23,219
Yes, who are you people?
528
00:22:23,254 --> 00:22:24,153
FBI.
529
00:22:24,188 --> 00:22:24,921
You are under arrest?
530
00:22:24,955 --> 00:22:26,022
Arrest?
531
00:22:26,056 --> 00:22:26,555
For what?
532
00:22:26,590 --> 00:22:31,994
Five hundred counts of illegally
downloading music on the Internet.
533
00:22:32,028 --> 00:22:33,996
Well, you have no proof.
534
00:22:34,030 --> 00:22:34,763
Yes, we do.
535
00:22:34,797 --> 00:22:37,900
Ma'am.
536
00:22:37,934 --> 00:22:40,435
I believe all the proof we
need is on this pearpod.
537
00:22:40,469 --> 00:22:42,871
And you admitted it last night
on those kids' Web show.
538
00:22:42,905 --> 00:22:44,338
Which we recorded.
539
00:22:44,373 --> 00:22:45,239
You set me up.
540
00:22:45,274 --> 00:22:46,207
That's a lie.
541
00:22:46,241 --> 00:22:46,941
No, we set her up.
542
00:22:46,975 --> 00:22:54,648
Oh, yeah.
543
00:22:54,682 --> 00:22:56,317
So now, what do we do?
544
00:22:56,351 --> 00:22:58,352
Yeah, we should probably tell
principal Franklin that our teacher's
545
00:22:58,387 --> 00:23:00,120
been arrested.
546
00:23:00,154 --> 00:23:02,188
Or we could go ice skating.
547
00:23:02,223 --> 00:23:03,423
Yeah.
548
00:23:09,507 --> 00:23:10,975
Hey, "iCarly" people.
549
00:23:11,009 --> 00:23:14,879
You guys know how you do wake
up Spencer on iCarly.com?
550
00:23:14,913 --> 00:23:24,354
Okay, watch me wake up my dad with
a bucketful of ping-pong balls.
551
00:23:24,388 --> 00:23:25,821
Matthew, Katie.
552
00:23:25,856 --> 00:23:27,960
Matthew, come back here right now.
553
00:23:30,995 --> 00:23:31,964
Mmm.
554
00:23:32,164 --> 00:23:40,364
Sync by honeybunny
www.addic7ed.com
555
00:23:40,414 --> 00:23:44,964
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.