All language subtitles for hd4u-roadrace

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,569 --> 00:03:07,685 Tu es en retard. 2 00:03:10,406 --> 00:03:11,950 J'ai fonc�, je t'assure. 3 00:03:13,701 --> 00:03:16,110 C'est toi qui adores cette musique, pas moi. 4 00:03:21,876 --> 00:03:24,203 Le sergent m'a piqu� pour exc�s de vitesse. 5 00:05:08,858 --> 00:05:10,140 Regarde devant toi ! 6 00:05:17,408 --> 00:05:19,077 �a t'a plu ou quoi ? 7 00:05:19,202 --> 00:05:23,153 Je sais pas. C'est sympa, mais �a gueule. 8 00:05:26,835 --> 00:05:28,294 Qu'est-ce qu'on fait de beau ce soir ? 9 00:05:28,419 --> 00:05:30,413 Je croyais que �a y �tait. 10 00:05:31,297 --> 00:05:33,424 Il y a toujours autre chose � faire. 11 00:05:33,550 --> 00:05:37,085 Mes parents vont m'�charper si je rentre pas � l'heure. 12 00:05:41,015 --> 00:05:42,345 On les emmerde ! 13 00:06:25,602 --> 00:06:27,642 Je t'ai fait le nettoyage. 14 00:06:28,271 --> 00:06:29,397 Je t'explique. 15 00:06:29,522 --> 00:06:32,690 Tu me donnes 2 places, tu fermes ton bocal, 16 00:06:34,277 --> 00:06:35,945 et on se fait un film. 17 00:06:36,070 --> 00:06:37,614 J'aime pas la science-fiction. 18 00:06:37,739 --> 00:06:41,618 Tu te goures compl�tement. C'est un film r�aliste. 19 00:06:41,743 --> 00:06:42,858 J'aime pas �a. 20 00:06:44,370 --> 00:06:45,413 Je t'aime pas non plus. 21 00:06:45,538 --> 00:06:46,664 Mais si. 22 00:06:46,789 --> 00:06:48,285 Non ! 23 00:06:48,666 --> 00:06:50,585 Sois gentille, sinon je t'invite pas. 24 00:06:50,710 --> 00:06:52,743 Je veux pas sortir avec toi ! 25 00:06:54,130 --> 00:06:55,507 Faut que j'y aille. 26 00:06:59,385 --> 00:07:02,096 C'est le Niqueur. Appuie un peu. 27 00:07:02,222 --> 00:07:03,966 Il va nous rattraper ! 28 00:07:07,060 --> 00:07:08,561 O� en sont tes affaires ? 29 00:07:08,686 --> 00:07:11,013 - J'ai failli l'avoir. - C'est elle qui t'aurait eu. 30 00:07:11,564 --> 00:07:13,558 Juste en dessous du nombril. 31 00:07:14,776 --> 00:07:16,853 Je laisse tout couler dans mes bottes. 32 00:07:17,904 --> 00:07:19,322 Il y a un film... 33 00:07:19,447 --> 00:07:20,949 On doit l'�couter ? 34 00:07:21,074 --> 00:07:23,743 On est contents d'avoir de ses nouvelles. 35 00:07:23,868 --> 00:07:25,787 Ces mecs qui d�barquent de l'espace 36 00:07:25,912 --> 00:07:27,831 volent les �mes des humains. 37 00:07:27,956 --> 00:07:32,585 Une fille et un gars essaient de pr�venir tout le monde. 38 00:07:32,710 --> 00:07:33,753 Alors ? 39 00:07:33,878 --> 00:07:35,213 La fille s'endort... 40 00:07:35,338 --> 00:07:37,166 et elle aussi devient un monstre ! 41 00:07:37,715 --> 00:07:39,175 Il reste avec elle ? 42 00:07:39,300 --> 00:07:41,886 Oui. Je disais au mec : "Balance la gonzesse !" 43 00:07:42,011 --> 00:07:44,222 On ne s'embarrasse pas d'une fille 44 00:07:44,347 --> 00:07:46,057 quand on veut sauver le reste du monde. 45 00:07:46,182 --> 00:07:47,225 Attends... 46 00:07:48,393 --> 00:07:52,641 Et si le gar�on l'aimait, si elle repr�sente tout pour lui ? 47 00:07:53,189 --> 00:07:56,974 Si elle repr�sente tout pour lui, il la largue pas. 48 00:08:01,281 --> 00:08:02,990 Des conneries, tout �a. 49 00:08:03,491 --> 00:08:04,951 On devait se balader. 50 00:08:05,076 --> 00:08:07,070 � ton avis, qu'est-ce qu'on fait ? 51 00:08:13,084 --> 00:08:15,670 Bon, allez, terminus, Niqueur. 52 00:08:15,795 --> 00:08:16,838 H�, Dude... 53 00:08:18,590 --> 00:08:20,417 Regarde un peu qui se ram�ne. 54 00:08:27,557 --> 00:08:29,883 Mais, c'est Dude, le roi du baratin ! 55 00:08:33,188 --> 00:08:35,940 On t'a laiss� sortir sans tes infirmi�res ? 56 00:08:36,608 --> 00:08:37,817 Vous avez vu la fille ? 57 00:08:37,942 --> 00:08:40,778 Tu passes des bonnes en fraude du Mexique ? 58 00:08:42,697 --> 00:08:45,492 Parle-moi espingouin. J'en mouille ma culotte ! 59 00:08:45,617 --> 00:08:48,036 Tu es jalouse parce que je parle 2 langues. 60 00:08:48,161 --> 00:08:50,830 Tu parles aucune langue connue. 61 00:08:52,373 --> 00:08:53,869 La puta ! 62 00:08:58,630 --> 00:09:01,883 Tu es belle ce soir, s�ur T�r�sa. 63 00:09:02,008 --> 00:09:03,468 J'ai une trique que m�me toi, 64 00:09:03,593 --> 00:09:05,470 t'aurais du mal � avaler ! 65 00:09:06,137 --> 00:09:08,345 Tu parles � ma s�ur. Tu veux que je te tue ? 66 00:09:09,974 --> 00:09:12,264 Bon, allez, on s'en va. 67 00:09:50,348 --> 00:09:52,057 Arr�te, elle a les cheveux en feu ! 68 00:09:54,477 --> 00:09:56,387 Elle a les cheveux en feu ! 69 00:10:19,043 --> 00:10:20,587 Par quoi on continue ? 70 00:10:21,379 --> 00:10:23,254 C'est follement romantique. 71 00:10:24,924 --> 00:10:26,882 Ram�ne-moi. 72 00:10:27,302 --> 00:10:29,176 Tu l'as prise comment ? 73 00:10:34,559 --> 00:10:35,675 Merde ! 74 00:10:44,569 --> 00:10:47,026 T'as paum� les filles en route ! 75 00:10:49,115 --> 00:10:50,158 Merde ! 76 00:11:17,143 --> 00:11:19,184 Je vais me le faire, ce Dude. 77 00:11:45,213 --> 00:11:46,329 Casse-toi. 78 00:11:48,341 --> 00:11:50,093 Le gros patin d'adieux ? 79 00:11:50,218 --> 00:11:52,262 - Entre une seconde. - Et tes parents ? 80 00:11:52,387 --> 00:11:54,297 C'est un cimeti�re l�-dedans ! 81 00:11:56,015 --> 00:11:57,517 Y a des ressuscit�s ! 82 00:11:57,642 --> 00:11:59,683 Toujours � l'heure. 83 00:12:00,061 --> 00:12:02,636 C'�tait pour que vous ayez le journal plus t�t. 84 00:12:04,941 --> 00:12:07,318 J'aurais mieux fait de t'embrasser dehors. 85 00:12:07,443 --> 00:12:08,903 C'est pas grave. 86 00:12:20,248 --> 00:12:23,748 - Tu avais le comit� d'accueil ? - Avec la fanfare ! 87 00:13:47,919 --> 00:13:53,424 Tu vois comme elle a bien enroul� la p�te autour ? 88 00:13:54,801 --> 00:13:57,969 On dirait qu'il y a comme des petites veines � l'int�rieur. 89 00:13:58,972 --> 00:14:01,432 Si tu veux mon avis personnel, 90 00:14:01,558 --> 00:14:04,844 c'est d� en partie � la graisse de la saucisse 91 00:14:05,854 --> 00:14:09,687 et en partie au toucher ang�lique de ses mains. 92 00:14:10,900 --> 00:14:14,068 Ma m�re m'en fait des comme �a tous les jours. 93 00:14:15,238 --> 00:14:20,067 Elle me dit : "Gardes-en toujours un dans la poche." 94 00:14:20,451 --> 00:14:24,153 J'en ai toujours un pour me remonter en cas de besoin. 95 00:14:28,251 --> 00:14:29,450 Attends ! 96 00:14:31,963 --> 00:14:34,585 Il faut d'abord le sentir. 97 00:14:38,678 --> 00:14:43,804 Les yeux, les oreilles, c'est bien beau mais y a pas que �a. 98 00:14:52,275 --> 00:14:54,067 Tous mes nouveaux coll�gues ont droit... 99 00:14:55,737 --> 00:14:57,280 � cette petite le�on. 100 00:14:57,405 --> 00:14:58,573 Sur le terrain, 101 00:14:58,698 --> 00:15:00,283 tout le monde te le dira : 102 00:15:00,408 --> 00:15:04,027 si tu sais o� tu en es, tu sais o� tu vas. 103 00:15:04,662 --> 00:15:06,074 Tape-toi la cloche. 104 00:15:13,713 --> 00:15:15,920 Cette femme-l� a des mains d'or ! 105 00:15:19,010 --> 00:15:20,422 Mets �a dans ta poche. 106 00:15:31,856 --> 00:15:33,055 Connard ! 107 00:15:35,568 --> 00:15:37,064 Je vais te dire un truc... 108 00:15:37,904 --> 00:15:40,323 Les jeunes ne sont plus comme avant. 109 00:15:40,448 --> 00:15:42,323 Tu sais ce qui a caus� tout �a ? 110 00:15:43,326 --> 00:15:44,738 Le rock'n'roll ! 111 00:15:45,495 --> 00:15:47,247 Cette musique a chang� les jeunes 112 00:15:47,372 --> 00:15:49,749 en une bande de loups qui boivent comme des trous 113 00:15:49,874 --> 00:15:51,619 et baisent comme des fous. 114 00:15:58,132 --> 00:15:59,960 - C'est Dude ! - Merde ! 115 00:16:29,080 --> 00:16:32,283 Pourquoi tu me cours apr�s ? Tu m'aimes ? 116 00:16:33,001 --> 00:16:35,545 Tu nous as fait un sacr� num�ro hier soir. 117 00:16:35,670 --> 00:16:39,206 Faudrait �tre plus prudent. Sinon, il y aura un accident. 118 00:16:41,009 --> 00:16:43,465 Ne joue pas au plus malin avec moi. 119 00:16:44,471 --> 00:16:46,096 Qu'est-ce qu'il a becquet� ? 120 00:16:46,514 --> 00:16:48,555 Sa m�re les fait expr�s pour lui, minable. 121 00:16:49,267 --> 00:16:50,846 Avec de la merde ? 122 00:16:52,103 --> 00:16:53,646 Descends de la bagnole. 123 00:16:56,191 --> 00:16:57,686 Les mains sur la porti�re. 124 00:16:59,777 --> 00:17:02,405 Ces d�sax�s se baladent avec des couteaux. 125 00:17:02,530 --> 00:17:05,532 T'aurais pas un couteau planqu� ? 126 00:17:06,409 --> 00:17:08,901 - Ou un p�tard ? - T'as qu'� v�rifier. 127 00:17:09,370 --> 00:17:10,882 Fouille ses poches. 128 00:17:13,500 --> 00:17:15,418 Fouille bien, Junior. 129 00:17:15,543 --> 00:17:18,379 J'ai des biscuits de chien de sa maman. 130 00:17:20,423 --> 00:17:22,769 Sa m�re les lui pr�pare avec amour. 131 00:17:24,969 --> 00:17:26,012 Tu sais quoi ? 132 00:17:27,222 --> 00:17:29,429 Un de ces jours, je vais te faire plonger. 133 00:17:30,475 --> 00:17:33,311 Fais-le tout de suite. �a gagnera du temps. 134 00:17:33,686 --> 00:17:34,854 Je te piquerai 135 00:17:34,979 --> 00:17:37,649 pour quelque chose qui vaudra le d�placement. 136 00:17:39,234 --> 00:17:41,560 Ce jour-l�, Dude va perdre son sourire. 137 00:17:42,195 --> 00:17:44,364 Tu es si pr�s de baisser ton froc 138 00:17:44,489 --> 00:17:47,407 que je sens d�j� l'odeur quand tu pisseras dedans. 139 00:17:48,701 --> 00:17:51,371 Faudra une paire de balloches pour y arriver. 140 00:17:57,001 --> 00:18:00,870 J'ai les moyens de te cravater quand �a me fera plaisir. 141 00:18:01,798 --> 00:18:04,290 La taule, c'est trop bien pour un lascar comme toi. 142 00:18:04,926 --> 00:18:06,718 Ici, je suis chez moi. 143 00:18:07,804 --> 00:18:11,423 Je ne permets pas qu'on fasse la loi sur mon territoire. 144 00:18:12,559 --> 00:18:14,848 Alors, fais gaffe � tes plumes, mon canari. 145 00:18:49,888 --> 00:18:53,886 Il ressemble � ton oncle Charlie mais c'est pas lui. 146 00:18:54,976 --> 00:18:57,219 La moiti� des habitants sont des cr�atures. 147 00:18:57,687 --> 00:18:59,562 L'autre moiti� le deviendra. 148 00:19:01,274 --> 00:19:02,354 Des zombies... 149 00:19:03,818 --> 00:19:07,405 qui m�nent leur vie sans �prouver la moindre �motion. 150 00:19:07,530 --> 00:19:08,990 De quoi il parle ? 151 00:19:09,616 --> 00:19:11,574 "L'Invasion des Profanateurs." 152 00:19:12,410 --> 00:19:14,370 C'est un film, JT. 153 00:19:14,496 --> 00:19:16,915 Occupe-toi de tes �ufs et laisse-nous parler cinoche ! 154 00:19:17,040 --> 00:19:17,832 Ta gueule ! 155 00:19:17,957 --> 00:19:19,918 Ou je crache dans ton hamburger. 156 00:19:20,043 --> 00:19:21,085 Te g�ne pas... 157 00:19:22,337 --> 00:19:23,963 �a lui donnerait au moins du go�t. 158 00:19:24,088 --> 00:19:25,423 Le film est � quelle heure ? 159 00:19:25,548 --> 00:19:26,925 Me parle plus comme �a. 160 00:19:27,050 --> 00:19:28,676 9 heures. 161 00:19:28,801 --> 00:19:31,175 9 h 10 avec toute la s�ance avant. 162 00:19:31,596 --> 00:19:35,433 De toute fa�on, c'est qu'un film. C'est pas du vrai. 163 00:19:35,558 --> 00:19:37,351 Faut le voir ! 164 00:19:42,023 --> 00:19:43,815 JT, envoie un autre caf�. 165 00:19:45,777 --> 00:19:46,986 T'as pas un chiffon ? 166 00:19:47,111 --> 00:19:48,655 J'en ai cinquante. 167 00:19:48,780 --> 00:19:50,358 Passe m'en 49 ! 168 00:19:51,658 --> 00:19:53,153 C'est d�gueulasse. 169 00:19:54,786 --> 00:19:56,115 Tu reveux un caf� ? 170 00:19:57,997 --> 00:19:59,196 Je veux bien. 171 00:20:00,124 --> 00:20:01,536 Mets-en deux. 172 00:20:01,918 --> 00:20:02,961 La ferme ! 173 00:20:13,221 --> 00:20:16,306 T'as foutu le feu aux cheveux de ma souris. 174 00:20:17,100 --> 00:20:19,426 Elle a d� se mettre une foutue perruque. 175 00:20:22,522 --> 00:20:24,729 On dirait ma m�re. 176 00:20:27,777 --> 00:20:29,818 Je croyais que c'�tait ta m�re ! 177 00:20:33,449 --> 00:20:35,277 Tu sais ce qu'on va faire ? 178 00:20:36,202 --> 00:20:37,448 Tu am�nes la fille 179 00:20:37,871 --> 00:20:41,157 et je lui crache sur le cr�ne pour faire briller. 180 00:20:55,346 --> 00:20:57,257 Vous vous entretuez si �a vous amuse, 181 00:20:57,765 --> 00:20:59,843 mais pas chez moi, compris ? 182 00:21:01,519 --> 00:21:02,801 Remballez vos saloperies. 183 00:21:05,565 --> 00:21:09,267 Sinon, il y aura du hachis parmentier au menu de ce soir. 184 00:21:12,113 --> 00:21:13,312 Reviens t'asseoir. 185 00:21:16,659 --> 00:21:18,203 Excuse-moi, JT. 186 00:21:24,042 --> 00:21:25,168 Ce soir... 187 00:21:25,293 --> 00:21:26,544 au puits d'enfer. 188 00:21:26,669 --> 00:21:28,755 - � 9 heures. - Le fruit d'enfer ? 189 00:21:28,880 --> 00:21:30,840 �a peut �tre dangereux si... 190 00:21:30,965 --> 00:21:32,008 Ta gueule ! 191 00:21:35,386 --> 00:21:37,597 T'emm�nes ma s�ur faire du patin � roulettes. 192 00:21:37,722 --> 00:21:38,886 Je m'en fous ! 193 00:21:39,265 --> 00:21:43,216 T'as promis. Pour lui faire oublier qu'elle a plus de tifs ! 194 00:21:44,103 --> 00:21:46,596 Patin � roulettes, hein Teddy ? 195 00:21:46,981 --> 00:21:48,940 Fais gaffe que ta jupe soit pas trop longue. 196 00:21:50,276 --> 00:21:53,112 On va se revoir, Dude. 197 00:21:55,073 --> 00:21:56,485 Compte l�-dessus. 198 00:22:44,247 --> 00:22:45,576 Salut, Donna. 199 00:22:45,999 --> 00:22:47,162 Dudie ! 200 00:22:47,625 --> 00:22:48,789 Laisse tomber �a. 201 00:22:49,335 --> 00:22:54,174 Excuse pour hier soir. J'aurais d� me douter qu'ils m'attendraient. 202 00:22:54,299 --> 00:22:56,008 Ils veulent que tu viennes d�ner. 203 00:22:56,426 --> 00:22:57,552 D�sol�e. 204 00:22:57,677 --> 00:23:00,762 Ils ont envie de donner leur version des faits. 205 00:23:02,140 --> 00:23:03,516 Casse-toi ! 206 00:23:03,641 --> 00:23:05,053 On se revoit quand ? 207 00:23:08,146 --> 00:23:09,981 Si on allait faire du patin � roulettes ? 208 00:23:10,106 --> 00:23:12,233 Tu m'emm�nes patiner ? 209 00:23:12,358 --> 00:23:13,610 Pourquoi pas ? 210 00:23:13,776 --> 00:23:16,814 Tu serais pas en train de me jouer un tour ? 211 00:23:17,197 --> 00:23:18,323 Non, je te jure. 212 00:23:18,448 --> 00:23:20,192 Il y a rien de trop pour ma Donna. 213 00:23:22,035 --> 00:23:23,613 Viens me chercher � 8 h. 214 00:23:25,371 --> 00:23:26,915 Disons 9 h. 215 00:23:27,874 --> 00:23:29,749 D'accord. Ciao. 216 00:24:07,372 --> 00:24:08,997 Bordel de merde ! 217 00:24:09,415 --> 00:24:10,911 Tiens-la � la main ! 218 00:24:11,334 --> 00:24:12,460 Y a des jours 219 00:24:12,585 --> 00:24:15,421 o� tu pisses des deux c�t�s � la fois 220 00:24:15,547 --> 00:24:17,757 et t'as beau viser le chiotte, 221 00:24:17,882 --> 00:24:20,134 tu rates la cible � tous les coups ! 222 00:24:20,260 --> 00:24:21,636 Fais gaffe. 223 00:24:47,620 --> 00:24:49,329 Rajoute un peu de chocolat ! 224 00:24:50,331 --> 00:24:52,372 J'en ai d�j� mis. 225 00:24:54,544 --> 00:24:56,039 �a soulage. 226 00:25:07,432 --> 00:25:09,601 �a te va pas si mal, tout compte fait. 227 00:25:09,726 --> 00:25:10,925 N'importe quoi ! 228 00:25:58,650 --> 00:26:00,643 Peut-�tre pas si bien que �a... 229 00:26:18,962 --> 00:26:20,505 Julie est l�. 230 00:26:20,964 --> 00:26:23,716 Oui, avec Teddy. On n'y peut rien. 231 00:26:24,717 --> 00:26:26,129 Le hasard, hein ? 232 00:26:27,178 --> 00:26:29,088 Je te demande pardon. 233 00:26:29,639 --> 00:26:32,842 Je croyais qu'on venait faire du patin ce soir. 234 00:26:33,977 --> 00:26:35,140 On fait quoi ? 235 00:27:16,144 --> 00:27:18,563 C'est l'heure de la danse par couples 236 00:27:18,688 --> 00:27:21,399 avec, pour commencer, une chanson d�di�e � Julie 237 00:27:21,524 --> 00:27:23,601 de la part de Niqueur. 238 00:27:24,068 --> 00:27:28,233 "J'aimerais accrocher ta t�te au mur" par Hasil Adkins. 239 00:27:46,341 --> 00:27:47,717 Excuse-moi, Donna. 240 00:29:54,177 --> 00:29:56,135 Je t'envoie les pompiers. 241 00:29:57,055 --> 00:29:58,764 Va te faire entuber ! 242 00:30:13,822 --> 00:30:16,610 - Tu es content de toi ? - Fais gaffe, �a glisse. 243 00:30:46,771 --> 00:30:48,599 J'ai pas fait expr�s. 244 00:31:26,644 --> 00:31:27,687 Quoi ? 245 00:31:28,938 --> 00:31:30,766 Qu'est-ce que je t'ai dit ? 246 00:31:32,275 --> 00:31:34,233 Qu'est-ce que je t'ai dit ? 247 00:31:34,986 --> 00:31:36,481 Il m'a eu par surprise. 248 00:31:39,240 --> 00:31:41,234 Tu as un probl�me. 249 00:31:42,410 --> 00:31:44,329 Si tu veux �tre un homme, 250 00:31:44,454 --> 00:31:46,664 tu ferais bien de te prendre en main. 251 00:31:46,789 --> 00:31:48,867 Il ne faut pas compter sur moi. 252 00:31:49,709 --> 00:31:51,335 Je vais r�gler �a. 253 00:31:55,006 --> 00:31:58,625 � la sortie, tu as toujours l'air d'un pauvre con. 254 00:31:59,260 --> 00:32:01,633 Moi, je ne suis jamais pass� pour un con. 255 00:32:02,305 --> 00:32:03,348 Jamais ! 256 00:32:05,099 --> 00:32:07,185 Tu vas me harceler cet enfoir�. 257 00:32:07,310 --> 00:32:09,521 Quand il baisse la garde, 258 00:32:09,646 --> 00:32:11,307 tu en profites pour l'achever ! 259 00:32:11,731 --> 00:32:13,310 Tu n'as rien appris ? 260 00:32:15,151 --> 00:32:17,320 Si tu as le malheur de refaire �a, 261 00:32:17,445 --> 00:32:20,068 il me restera plus qu'� t'agrafer ! 262 00:32:20,573 --> 00:32:23,279 Je n'h�siterai pas une seconde, compris ? 263 00:32:26,496 --> 00:32:29,118 Je ne veux pas que mon fils soit la ris�e de tout le monde ! 264 00:32:38,591 --> 00:32:40,384 Conduis-toi en homme. 265 00:32:48,560 --> 00:32:50,849 Je vais te faire voir qui est la ris�e. 266 00:33:40,111 --> 00:33:41,986 Jamais rien de bon � la radio ! 267 00:33:45,408 --> 00:33:46,524 J'ai une id�e. 268 00:33:52,832 --> 00:33:54,344 Joue quelque chose. 269 00:33:55,001 --> 00:33:57,125 T'aimes pas la musique que je joue. 270 00:33:57,712 --> 00:33:59,457 Joue-moi quelque chose. 271 00:34:20,777 --> 00:34:22,914 Un groupe, �a te plairait pas ? 272 00:34:25,698 --> 00:34:27,242 Aucun groupe ne me pla�t. 273 00:34:28,618 --> 00:34:30,244 T'as pas une idole ? 274 00:34:33,122 --> 00:34:34,404 Non, personne. 275 00:34:34,833 --> 00:34:36,079 Il y en a bien un. 276 00:34:36,501 --> 00:34:37,617 M�me pas un. 277 00:34:42,966 --> 00:34:44,478 Link Wray est cool. 278 00:34:50,306 --> 00:34:52,851 - Il est connu ? - Pas du tout. 279 00:34:52,976 --> 00:34:55,009 C'est pour �a qu'il est cool. 280 00:34:58,940 --> 00:35:00,358 S'il �tait si bon que �a, 281 00:35:00,483 --> 00:35:02,441 il serait connu, non ? 282 00:35:04,946 --> 00:35:06,322 Qu'est-ce que tu fais ? 283 00:35:09,117 --> 00:35:10,618 Si un mec est bon 284 00:35:10,743 --> 00:35:13,152 parce qu'il est connu, c'est de la merde ! 285 00:35:14,038 --> 00:35:16,365 T'aurais pas une id�e derri�re la t�te ? 286 00:35:19,127 --> 00:35:21,500 Joue-moi un truc romantique. 287 00:35:21,963 --> 00:35:23,375 C'est ce que je fais ! 288 00:35:31,055 --> 00:35:32,681 Dis donc, il joue bien. 289 00:35:34,350 --> 00:35:35,976 C'est � jeter aux chiottes. 290 00:35:38,980 --> 00:35:40,974 Si ton p�re te voyait l�... 291 00:36:31,699 --> 00:36:32,742 Tu m'as tap�. 292 00:36:34,077 --> 00:36:36,496 Quand je te taperai, 293 00:36:36,621 --> 00:36:38,116 tu t'en rappelleras. 294 00:36:39,207 --> 00:36:40,959 Tu te prends pour un rigolo. 295 00:36:41,084 --> 00:36:43,327 Il joue la com�die, Sergent. 296 00:36:44,170 --> 00:36:46,211 Il para�t que tu adores les saucisses. 297 00:36:46,714 --> 00:36:48,293 Tiens, bouffe la mienne. 298 00:36:51,886 --> 00:36:54,597 Je ne r�pondrais pas comme �a, � ta place. 299 00:36:54,722 --> 00:36:57,684 La m�re de Donna va peut-�tre apprendre 300 00:36:57,809 --> 00:36:58,977 ce que sa fille faisait 301 00:36:59,102 --> 00:37:00,301 la nuit derni�re. 302 00:37:01,062 --> 00:37:02,438 Je n'ai rien � cacher. 303 00:37:02,564 --> 00:37:04,557 - C'est vrai ? - Rien du tout. 304 00:37:06,526 --> 00:37:07,938 Regarde �a. 305 00:37:08,319 --> 00:37:09,737 Si tu n'as rien � cacher, 306 00:37:09,863 --> 00:37:11,987 pourquoi tu as gratt� ton nom de famille ? 307 00:37:13,199 --> 00:37:15,118 C'est interdit. 308 00:37:15,243 --> 00:37:17,237 J'ai plus le nom que j'avais. 309 00:37:17,704 --> 00:37:21,323 Donne-moi ton mouchoir. Je sens que je vais pleurer. 310 00:37:22,041 --> 00:37:24,664 - C'est toi qui l'as voulu. - Tu renies ton papa ? 311 00:37:25,044 --> 00:37:29,174 Il ne t'a pas toujours offert tendresse et affection ? 312 00:37:29,716 --> 00:37:31,593 Les policiers ne sont pas sensibles 313 00:37:31,718 --> 00:37:34,137 aux difficult�s de la jeunesse actuelle ? 314 00:37:34,262 --> 00:37:36,635 On l'est. Moi le premier. 315 00:37:37,182 --> 00:37:38,892 Mais ton cas est d�sesp�r� 316 00:37:39,017 --> 00:37:40,643 quoi qu'on y fasse. 317 00:37:40,768 --> 00:37:43,688 Comme l'�tait celui de ton p�re. 318 00:37:43,813 --> 00:37:48,275 Il avait ses id�es sur la mani�re de mener les choses en ce bas monde 319 00:37:50,111 --> 00:37:51,863 et je l'ai vir� d'ici, 320 00:37:51,988 --> 00:37:53,823 la queue entre les jambes. 321 00:37:53,948 --> 00:37:56,238 Je vais poursuivre la tradition. 322 00:37:58,745 --> 00:38:00,785 Bonne journ�e, Monsieur Delaney. 323 00:38:01,998 --> 00:38:04,039 �a, c'est pour le pare-chocs ab�m�. 324 00:38:34,697 --> 00:38:36,442 Je vais te dire, Johnny : 325 00:38:36,866 --> 00:38:38,576 on n'y arrivera jamais 326 00:38:38,701 --> 00:38:39,911 sans un guitariste. 327 00:38:40,036 --> 00:38:42,908 - Qui va se mettre � la guitare ? - Je vais te le dire. 328 00:38:45,416 --> 00:38:46,668 Moi. 329 00:38:46,793 --> 00:38:47,992 Tu joues d�j� du sax. 330 00:38:48,419 --> 00:38:50,247 Rien ne m'emp�che de doubler. 331 00:38:55,009 --> 00:38:56,208 �a te pla�t pas ? 332 00:38:59,931 --> 00:39:00,974 Il a picol�. 333 00:39:03,226 --> 00:39:04,638 - Tu y es ? - Quand tu veux. 334 00:39:05,186 --> 00:39:06,229 On y va. 335 00:39:06,938 --> 00:39:07,981 Garde le tempo. 336 00:39:10,191 --> 00:39:12,814 - Fous-moi la paix. - On joue. 337 00:39:40,013 --> 00:39:41,638 Niqueur me dit carr�ment : 338 00:39:42,640 --> 00:39:45,310 "Dans mes bras. Tu ne le regretteras pas !" 339 00:39:45,727 --> 00:39:47,471 Il lui manque une case. 340 00:39:48,271 --> 00:39:52,222 Il vient tous les soirs au cin�ma en esp�rant une entr�e gratuite ! 341 00:40:06,539 --> 00:40:08,200 Tu serais pas un peu trop au Nord ? 342 00:40:13,713 --> 00:40:15,131 O� est ton partenaire ? 343 00:40:15,256 --> 00:40:17,394 C'est chouette entre gonzesses. 344 00:40:27,644 --> 00:40:29,970 Un chihuahua et une girafe. 345 00:40:41,074 --> 00:40:44,693 Je vais m'arr�ter l�, pour vous consoler. 346 00:40:55,588 --> 00:40:56,996 T'es mexicaine... 347 00:40:57,674 --> 00:41:00,020 pourtant papa et maman sont blancs. 348 00:41:03,304 --> 00:41:05,390 Ta m�re s'est fait sauter par un mexicon ? 349 00:41:05,515 --> 00:41:06,558 Enfoir� ! 350 00:41:11,437 --> 00:41:12,897 Je suis amoureux fou 351 00:41:13,022 --> 00:41:14,065 de la fritos. 352 00:41:17,026 --> 00:41:19,649 Merde ! Tommy, qu'est-ce que tu conseilles ? 353 00:41:20,071 --> 00:41:21,427 Je suis batteur. 354 00:41:23,616 --> 00:41:26,322 C'est nul. Je sais pas comment on va faire. 355 00:41:29,330 --> 00:41:30,826 On reprend. 356 00:42:30,225 --> 00:42:32,265 �a a �t�, tes affaires avec la blonde ? 357 00:42:34,229 --> 00:42:36,898 Je suis tomb� en pleine fin de mois. 358 00:42:39,943 --> 00:42:42,779 Dans ces cas-l�, fais trempette. 359 00:42:46,366 --> 00:42:47,529 Trempette ? 360 00:42:49,160 --> 00:42:50,240 C'est quoi ? 361 00:42:51,287 --> 00:42:52,622 Tu fais du yo-yo 362 00:42:52,747 --> 00:42:55,286 en tirant le bout de la ficelle. 363 00:43:05,176 --> 00:43:07,178 Faut que je te dise quelque chose. 364 00:43:07,303 --> 00:43:08,346 Montre-lui. 365 00:43:09,097 --> 00:43:11,719 - On se fait une toile ce soir ? - Je dois r�viser. 366 00:43:12,559 --> 00:43:14,967 Oublie toutes ces conneries. Viens au cin�ma. 367 00:43:16,020 --> 00:43:17,063 Vas-y avec Niqueur. 368 00:43:17,188 --> 00:43:18,304 Il adore �a. 369 00:43:18,940 --> 00:43:20,649 Il faut que je te parle. 370 00:43:25,363 --> 00:43:27,440 Voil� Teddy qui se ram�ne. 371 00:43:30,952 --> 00:43:32,151 Qu'est-ce qu'il veut ? 372 00:43:49,262 --> 00:43:51,968 J'ai appr�ci� notre petite balade, Donna. 373 00:43:53,433 --> 00:43:55,018 Je voulais te dire... 374 00:43:55,143 --> 00:43:56,561 Il t'a fait du mal ? 375 00:43:56,686 --> 00:43:58,104 J'ai une id�e. 376 00:43:58,229 --> 00:44:00,104 Promets-moi de te tenir tranquille. 377 00:44:02,108 --> 00:44:03,769 Qu'est-ce qu'il a fait ? 378 00:44:04,611 --> 00:44:06,355 On se fait une bringue. 379 00:44:07,405 --> 00:44:08,817 Qu'est-ce qu'il a fait ? 380 00:44:09,282 --> 00:44:11,691 Donna va servir de pi�ata. 381 00:44:21,169 --> 00:44:22,997 Il m'a roul� une pelle. 382 00:44:25,673 --> 00:44:27,714 Comme �a, tout le monde y aura droit. 383 00:44:39,103 --> 00:44:41,642 J'esp�re que tu n'as pas pris ton joujou. 384 00:44:45,652 --> 00:44:49,900 Ne fais rien que tu regretteras. Il te fait un coup de bluff. 385 00:45:11,719 --> 00:45:14,721 Si tu fais un truc idiot, je m'en vais. 386 00:45:17,058 --> 00:45:19,348 On se voit plus tard, d'accord ? 387 00:45:21,521 --> 00:45:22,601 Allez, Dude... 388 00:45:23,106 --> 00:45:24,232 Il y en a assez 389 00:45:24,357 --> 00:45:26,267 pour tout le monde. 390 00:45:30,530 --> 00:45:31,942 Qu'est-ce qui t'arrive ? 391 00:45:32,740 --> 00:45:34,117 T'aimes plus ? 392 00:45:36,327 --> 00:45:39,080 Oublie mes recommandations. 393 00:45:41,457 --> 00:45:43,581 Tu veux pas te gaver de milk-shake ? 394 00:46:30,757 --> 00:46:31,956 Bonsoir, JT. 395 00:46:34,761 --> 00:46:36,168 Bonsoir, Sergent. 396 00:47:02,455 --> 00:47:04,164 Combien je te dois ? 397 00:47:07,418 --> 00:47:09,079 Je te remercie, JT. 398 00:47:10,129 --> 00:47:11,172 JT... 399 00:47:11,589 --> 00:47:13,508 Pas de traitement de faveur 400 00:47:13,633 --> 00:47:14,676 avec ce paum�. 401 00:47:15,760 --> 00:47:17,220 Tu tiens un commerce. 402 00:47:17,345 --> 00:47:18,388 Fais ton boulot. 403 00:47:19,806 --> 00:47:22,724 Sinon, les services d'hygi�ne effectueront une descente. 404 00:47:23,184 --> 00:47:25,474 Faire la bouffe, c'est mon boulot. 405 00:47:26,062 --> 00:47:28,139 Faire respecter la loi, c'est le v�tre. 406 00:47:29,816 --> 00:47:31,893 Chacun son m�tier, hein ? 407 00:47:35,405 --> 00:47:36,686 �a, c'est parler. 408 00:47:37,198 --> 00:47:38,444 Tu la fermes. 409 00:47:58,636 --> 00:47:59,717 T'as une minute ? 410 00:48:00,555 --> 00:48:01,967 Oui, pourquoi ? 411 00:48:05,351 --> 00:48:06,936 C'est peut-�tre inattendu... 412 00:48:07,061 --> 00:48:08,722 mais je tenais � te dire... 413 00:48:10,106 --> 00:48:11,566 J'aime ta musique. 414 00:48:12,358 --> 00:48:13,401 Merci. 415 00:48:18,072 --> 00:48:19,407 Comment t'as fait ? 416 00:48:19,532 --> 00:48:20,648 J'ai fait quoi ? 417 00:48:23,203 --> 00:48:24,662 Comment tu... 418 00:48:27,123 --> 00:48:30,956 Faire les choses autrement, c'est mal vu. 419 00:48:32,462 --> 00:48:33,630 J'ai commenc�... 420 00:48:33,755 --> 00:48:34,918 et je m'y suis tenu. 421 00:48:35,507 --> 00:48:36,549 Et puis voil�. 422 00:48:39,928 --> 00:48:41,095 Tu fumes ? 423 00:48:41,221 --> 00:48:42,301 Ouais... 424 00:48:55,360 --> 00:48:57,152 Regarde, JT. 425 00:49:03,827 --> 00:49:08,406 De ce bout-l� jusqu'� l'�ternit�, c'�tait avant ma naissance. 426 00:49:12,126 --> 00:49:15,378 Et de l'autre bout jusqu'� l'�ternit�... 427 00:49:16,005 --> 00:49:18,544 c'est apr�s ma mort. 428 00:49:24,722 --> 00:49:28,258 Cette frite, c'est le temps qu'il me reste 429 00:49:31,396 --> 00:49:33,224 pour faire ce que j'ai � faire. 430 00:49:40,196 --> 00:49:41,656 T'as rien � faire. 431 00:49:45,493 --> 00:49:47,620 Tu vas passer le restant de tes jours 432 00:49:47,745 --> 00:49:48,991 dans cette ville. 433 00:49:50,915 --> 00:49:52,375 Puis un jour, tu mourras 434 00:49:55,336 --> 00:49:57,460 en tenant un de mes hamburgers. 435 00:50:01,676 --> 00:50:02,958 Et c'est tout. 436 00:50:15,315 --> 00:50:17,225 Je suis content dans l'ensemble. 437 00:50:17,650 --> 00:50:20,028 Il y a des bons et des mauvais plans. 438 00:50:20,153 --> 00:50:22,775 Une maison de disques nous propose une tourn�e. 439 00:50:24,574 --> 00:50:26,069 Et le bon plan, c'est quoi ? 440 00:50:27,118 --> 00:50:28,474 Ben, la tourn�e. 441 00:50:30,163 --> 00:50:33,124 C'est quoi, le mauvais plan ? 442 00:50:33,249 --> 00:50:34,910 Notre guitariste s'est barr�. 443 00:50:36,169 --> 00:50:37,212 Pourquoi ? 444 00:50:38,880 --> 00:50:41,049 Il pr�tendait qu'on le suivait pas, 445 00:50:41,174 --> 00:50:42,420 ce genre de connerie. 446 00:50:42,800 --> 00:50:44,130 Tu joues, tu m'as dit ? 447 00:50:46,596 --> 00:50:48,348 Si tu peux nous d�panner, 448 00:50:48,473 --> 00:50:49,968 passe et on fait l'essai. 449 00:50:51,017 --> 00:50:53,011 Si tout colle bien, tu fais la tourn�e. 450 00:50:54,354 --> 00:50:56,146 Et �a rapporte du fric. 451 00:50:56,523 --> 00:50:58,682 Assez pour qu'un couple en vive ? 452 00:51:03,947 --> 00:51:08,693 Je crois que tu le feras parce que ce que tu entends te fait chier. 453 00:51:10,578 --> 00:51:14,079 J'en ai marre de ces cons qui jouent des saloperies. 454 00:51:14,624 --> 00:51:16,042 J'ai envie de jouer... 455 00:51:16,167 --> 00:51:18,920 une musique qui foute la trouille au public. 456 00:51:24,217 --> 00:51:28,298 Ce train est pass� par ici il y a longtemps. Je l'ai rat�. 457 00:51:29,848 --> 00:51:30,974 Ce coup-ci, 458 00:51:31,099 --> 00:51:32,808 je ne le louperai pas. 459 00:51:34,394 --> 00:51:37,147 On est engag�s ici jusqu'� apr�s-demain. 460 00:51:38,648 --> 00:51:41,021 Passe avant 21 h si tu veux faire un essai. 461 00:51:44,070 --> 00:51:45,898 D'accord. Merci. 462 00:52:08,011 --> 00:52:09,885 Contrat avec un label. 463 00:52:10,263 --> 00:52:11,544 Tourn�e. 464 00:52:13,808 --> 00:52:15,636 Et salut la compagnie ! 465 00:52:16,686 --> 00:52:19,474 Je tomberai jamais sur une telle occasion. 466 00:52:20,815 --> 00:52:23,438 Des filles... des femmes... 467 00:52:23,985 --> 00:52:25,278 La gloire 468 00:52:25,403 --> 00:52:26,602 et la fortune. 469 00:52:26,988 --> 00:52:29,314 Ne dis rien � Donna. 470 00:52:30,450 --> 00:52:32,574 Tu crains que �a porte la poisse. 471 00:52:34,287 --> 00:52:35,997 Non, je voudrais pas 472 00:52:36,122 --> 00:52:38,531 qu'elle s'emballe et que �a tombe � l'eau. 473 00:52:44,339 --> 00:52:46,379 Si t'as besoin d'un manager... 474 00:52:47,133 --> 00:52:49,802 quelqu'un qui s'occupe de toi... 475 00:52:51,346 --> 00:52:52,514 Et si par hasard 476 00:52:52,639 --> 00:52:54,348 j'ai rien de mieux � faire... 477 00:52:54,724 --> 00:52:57,347 Je te laisserai pas tomber. 478 00:52:58,478 --> 00:52:59,890 On va au cin� ? 479 00:53:01,147 --> 00:53:02,190 Je regrette. 480 00:53:08,279 --> 00:53:09,478 Tu sors avec Donna ? 481 00:53:18,790 --> 00:53:22,293 Tu as vraiment envie de fr�quenter un gar�on comme Dude ? 482 00:53:22,418 --> 00:53:23,461 Oui. 483 00:53:23,878 --> 00:53:27,711 Son p�re a abandonn� sa famille. Je crains qu'il ne fasse pareil. 484 00:53:28,675 --> 00:53:30,426 On dit �a pour ton avenir. 485 00:53:30,552 --> 00:53:32,462 Les bons parents le font tous. 486 00:53:32,929 --> 00:53:35,098 Comme il n'a personne pour le guider, 487 00:53:35,223 --> 00:53:38,593 on n'est pas s�rs qu'il saura veiller sur toi comme un mari. 488 00:53:39,561 --> 00:53:43,096 Je sais un tas de choses sur Dude que vos informateurs ignorent. 489 00:53:43,731 --> 00:53:44,774 Comme quoi ? 490 00:53:45,692 --> 00:53:47,982 Que c'est un musicien tr�s dou�. 491 00:53:49,070 --> 00:53:51,823 Il va jouer dans un groupe sous contrat, 492 00:53:51,948 --> 00:53:54,025 et �a peut rapporter des millions. 493 00:53:54,784 --> 00:53:57,120 Tu auras notre b�n�diction si �a se produit. 494 00:53:57,245 --> 00:54:00,697 - Je m'en doutais. - Si tel n'est pas le cas... 495 00:54:02,584 --> 00:54:04,873 il serait bon de pr�voir une autre solution. 496 00:54:08,882 --> 00:54:11,504 Ce petit ensemble te va � merveille. 497 00:54:18,475 --> 00:54:20,136 Je l'adore. 498 00:54:23,646 --> 00:54:26,399 J'esp�re vous la ramener avant No�l. 499 00:55:03,269 --> 00:55:05,761 Ton truc n'arr�te pas de sauter. 500 00:55:06,397 --> 00:55:10,396 C'est une id�e g�niale mais �a saute comme un cabri. 501 00:55:35,718 --> 00:55:38,012 Qu'est-ce qu'on fait de beau ce soir ? 502 00:55:38,138 --> 00:55:39,763 Tout ce qui te fera plaisir. 503 00:55:40,181 --> 00:55:41,974 Je te dois bien �a. 504 00:55:45,019 --> 00:55:47,013 J'aimerais que nous allions... 505 00:55:48,231 --> 00:55:49,512 au cin�ma. 506 00:55:51,484 --> 00:55:52,766 Avec moi ? 507 00:55:54,445 --> 00:55:56,439 Rien de trop pour mon Dude ! 508 00:55:59,284 --> 00:56:00,994 Tu veux voir quoi ? 509 00:56:01,119 --> 00:56:03,492 L'INVASION DES PROFANATEURS 510 00:56:12,213 --> 00:56:13,543 Merci, Donna. 511 00:56:27,770 --> 00:56:29,848 Combien de fois t'as vu ce film ? 512 00:56:31,649 --> 00:56:32,895 Quinze. 513 00:56:34,152 --> 00:56:37,280 Pendant votre sommeil, ils absorbent vos pens�es, 514 00:56:37,405 --> 00:56:41,071 et vous renaissez dans un monde paisible. 515 00:56:41,618 --> 00:56:43,411 O� tout le monde se ressemble. 516 00:56:43,536 --> 00:56:44,818 Exact. 517 00:56:46,206 --> 00:56:47,248 Quel monde ! 518 00:56:54,380 --> 00:56:56,588 Mais apr�s, on va s'endormir. 519 00:56:57,091 --> 00:56:58,134 Mais non. 520 00:57:15,860 --> 00:57:18,613 Je me suis assoupie et c'est arriv�. 521 00:57:19,447 --> 00:57:20,990 Un instant de sommeil 522 00:57:21,115 --> 00:57:22,492 et la femme que j'aimais 523 00:57:22,617 --> 00:57:24,196 �tait devenue un ennemi inhumain. 524 00:57:26,371 --> 00:57:28,373 Vous �tes en danger ! 525 00:57:28,498 --> 00:57:30,959 Vous ne voyez pas ? Ils nous poursuivent ! 526 00:57:31,084 --> 00:57:34,620 Ils sont d�j� l� ! Vous �tes sur la liste ! 527 00:57:35,380 --> 00:57:37,919 Vous �tes les prochains sur la liste ! 528 00:57:47,142 --> 00:57:51,223 Pourquoi tu m'as jamais dit que ton p�re �tait parti ? 529 00:57:52,438 --> 00:57:53,768 Je sais rien de toi. 530 00:57:54,732 --> 00:57:57,068 Tout ce que tu dois savoir sur moi, 531 00:57:57,193 --> 00:57:59,151 je te l'ai dit mille fois. 532 00:58:00,071 --> 00:58:02,029 Parle-moi de ton p�re. 533 00:58:03,825 --> 00:58:06,364 Il ne m'a laiss� qu'une chose en h�ritage. 534 00:58:06,953 --> 00:58:08,288 C'est quoi ? 535 00:58:08,413 --> 00:58:10,490 Tu n'aimerais pas le savoir. 536 00:58:20,592 --> 00:58:21,718 Affrontement. 537 00:58:21,843 --> 00:58:25,096 Terrain de jeux, ce soir, 21 h. 538 00:58:25,221 --> 00:58:27,140 T'am�nes ta pelle et ton seau ? 539 00:58:27,265 --> 00:58:28,600 Tu y seras. 540 00:58:28,725 --> 00:58:31,436 J'aimerais faire des p�t�s mais j'ai un rendez-vous. 541 00:58:31,561 --> 00:58:33,855 Remets �a � un autre jour. 542 00:58:33,980 --> 00:58:36,774 Je t'en mettrai plein la gueule, mais un autre jour. 543 00:58:36,900 --> 00:58:38,858 Qui t'emp�che de venir ? 544 00:58:41,237 --> 00:58:44,157 C'est quand m�me pas cette morue qui te colle aux pattes. 545 00:58:44,282 --> 00:58:45,694 Salope mexicaine. 546 00:58:46,159 --> 00:58:47,440 C'est reparti. 547 00:58:48,703 --> 00:58:50,163 Tu aimes la musique. 548 00:58:50,538 --> 00:58:52,496 La cucaracha... 549 00:58:54,083 --> 00:58:55,418 �a veut dire cafard 550 00:58:55,543 --> 00:58:57,003 en espingouin, non ? 551 00:58:57,128 --> 00:59:00,006 - Tu couches avec un cafard ! - Parle pas d'elle. 552 00:59:00,131 --> 00:59:03,635 Pourquoi ? T'as fait cramer les tifs de ma gonzesse ! 553 00:59:03,760 --> 00:59:05,919 Tu vas pas t'en tirer comme �a. 554 00:59:15,522 --> 00:59:16,564 Fous le camp. 555 00:59:20,360 --> 00:59:21,402 Ce soir. 556 00:59:23,905 --> 00:59:24,948 � 9 heures. 557 00:59:25,824 --> 00:59:26,866 � 9 heures. 558 00:59:27,283 --> 00:59:28,827 Tu y seras, je le sais. 559 00:59:34,290 --> 00:59:37,458 Vous y allez un peu fort, non ? 560 00:59:47,637 --> 00:59:49,761 Pourquoi il est venu, cet emmanch� ? 561 00:59:50,765 --> 00:59:52,640 Une esp�ce de d�fi. 562 01:00:12,954 --> 01:00:14,580 Je croyais que c'�tait un flic. 563 01:00:15,832 --> 01:00:20,003 Oui. Mais personne ne peut faire confiance 564 01:00:20,128 --> 01:00:21,540 � personne. 565 01:00:22,005 --> 01:00:24,793 Toute la ville a �t� envahie. 566 01:00:25,258 --> 01:00:28,593 Comment veux-tu qu'il arrive � savoir o� se trouve la v�rit� ? 567 01:00:30,555 --> 01:00:33,349 Merde ! Encore moins avec sa souris. 568 01:00:33,475 --> 01:00:34,893 Comment il a su 569 01:00:35,018 --> 01:00:36,895 qu'elle �tait l'un d'eux ? 570 01:00:37,479 --> 01:00:39,022 Quand il l'a embrass�e ! 571 01:00:42,275 --> 01:00:45,028 C'est souvent comme �a qu'on est fix�. 572 01:00:46,779 --> 01:00:47,822 Trop tard. 573 01:00:48,823 --> 01:00:50,366 C'est leur truc � elles. 574 01:00:50,909 --> 01:00:52,368 Je connais les filles. 575 01:00:55,413 --> 01:00:57,739 �coutez-moi, les gars. 576 01:00:58,208 --> 01:00:59,917 Je tra�ne ici depuis longtemps. 577 01:01:01,544 --> 01:01:04,795 Cuisiner pour les connards comme vous, c'�tait pas mon r�ve. 578 01:01:06,966 --> 01:01:09,052 Faut savoir ce qu'on a l'intention 579 01:01:09,177 --> 01:01:10,220 de faire. 580 01:01:11,179 --> 01:01:13,885 Ce qu'il faut surtout savoir c'est quand. 581 01:01:15,809 --> 01:01:18,301 L'essentiel, c'est de bien choisir le moment. 582 01:01:21,272 --> 01:01:23,024 Si tu r�agis pas � temps, 583 01:01:23,149 --> 01:01:24,561 comme dans ton film, 584 01:01:25,652 --> 01:01:28,737 tu arrives trop tard ! 585 01:02:11,948 --> 01:02:13,609 Une petite question : 586 01:02:14,742 --> 01:02:18,746 �a donne quoi quand tout le monde pense que le fils du sergent 587 01:02:18,872 --> 01:02:20,581 est le dernier des cons ? 588 01:02:23,751 --> 01:02:25,670 Je vais te le dire. 589 01:02:25,795 --> 01:02:28,963 Les gens se disent qu'ils n'en ont rien � branler de l'autorit�. 590 01:02:30,967 --> 01:02:32,711 De mon autorit�. 591 01:02:33,511 --> 01:02:37,095 Tout �a parce que tu es incapable de t'occuper d'une salet� de voyou. 592 01:02:38,850 --> 01:02:41,307 - Je t'ai dit que je le ferai. - Comment ? 593 01:02:42,729 --> 01:02:45,019 Je lui ai propos� un affrontement ce soir. 594 01:02:45,940 --> 01:02:49,026 J'aurais les potes en soutien s'il joue pas � la r�guli�re. 595 01:02:50,528 --> 01:02:52,489 Toute la ville sait que c'est un voyou. 596 01:02:52,614 --> 01:02:55,569 �a me ferait chier que mon fils se fasse avoir. 597 01:02:55,950 --> 01:02:56,993 �coute-moi. 598 01:02:58,703 --> 01:03:02,073 Tout �a n'a rien � voir avec tes embrouilles avec son p�re. 599 01:03:03,500 --> 01:03:04,542 D'accord ? 600 01:03:07,086 --> 01:03:09,923 J'�liminerai Dude pour mes propres raisons. 601 01:03:10,507 --> 01:03:14,292 Si j'avais un cent chaque fois que tu trouves une excuse, 602 01:03:15,804 --> 01:03:18,473 tu p�serais au moins un million de dollars. 603 01:03:19,933 --> 01:03:21,601 Tu lui glisses �a dans la main 604 01:03:21,726 --> 01:03:23,056 quand il sera �limin�. 605 01:03:27,857 --> 01:03:29,400 Qui sait 606 01:03:29,526 --> 01:03:30,985 ce que le diable a nich� 607 01:03:31,110 --> 01:03:33,484 dans le c�ur de l'homme ? 608 01:03:36,491 --> 01:03:38,319 Seule l'ombre le sait ! 609 01:03:58,596 --> 01:04:01,516 - Qu'est-ce que tu fais l� ? - J'ai � te parler. 610 01:04:01,641 --> 01:04:04,263 - Qu'est-ce qui se passe ? - Assieds-toi. 611 01:04:08,439 --> 01:04:11,441 Ton groupe pr�f�r� cherche un nouveau guitariste. 612 01:04:13,236 --> 01:04:15,405 J'en ai entendu parler. 613 01:04:15,530 --> 01:04:16,942 On tient notre chance ! 614 01:04:17,824 --> 01:04:18,950 Comment �a ? 615 01:04:19,075 --> 01:04:21,077 Ils ont sign� avec une maison de disques. 616 01:04:21,202 --> 01:04:23,659 Et ils ne jouent pas des trucs romantiques ! 617 01:04:24,789 --> 01:04:27,364 Il faut que j'en parle � ma m�re. 618 01:04:32,297 --> 01:04:35,216 Si tu voulais que je parte avec toi, 619 01:04:35,341 --> 01:04:37,252 tu me demanderais de quitter mes parents. 620 01:04:37,844 --> 01:04:41,514 C'est diff�rent. C'est pas tes vrais parents. 621 01:04:41,639 --> 01:04:43,051 Aucun lien de sang. 622 01:04:47,937 --> 01:04:51,188 Ne va pas � cet affrontement. 623 01:04:51,900 --> 01:04:53,526 Viens au club. 624 01:04:53,651 --> 01:04:55,195 Fais-leur une d�monstration. 625 01:04:55,987 --> 01:04:57,739 �a vaut la peine d'essayer. 626 01:04:57,864 --> 01:05:00,486 On n'aura plus de chance aussi extraordinaire. 627 01:05:02,952 --> 01:05:04,329 S'il te pla�t. 628 01:05:05,455 --> 01:05:07,781 Promets-moi de m'y retrouver ce soir. 629 01:05:13,213 --> 01:05:14,838 Je t'en prie. 630 01:05:17,926 --> 01:05:19,207 C'est promis. 631 01:06:19,237 --> 01:06:20,483 Pr�t � tous les crever ? 632 01:06:22,949 --> 01:06:24,029 Super. 633 01:06:25,869 --> 01:06:27,696 Teddy est all� trop loin. 634 01:06:28,913 --> 01:06:30,824 Je te parlais du club. 635 01:06:31,875 --> 01:06:33,785 Moi, je parle de l'affrontement. 636 01:06:34,961 --> 01:06:37,833 T'as rien retenu de ce que JT nous a dit ? 637 01:06:38,631 --> 01:06:42,167 C'est vachement profond ce qu'il a dit. 638 01:06:45,638 --> 01:06:47,182 Laisse tomber la baston. 639 01:06:47,307 --> 01:06:50,894 On a une chance de se tirer d'ici et tu la fous en l'air pour ce con. 640 01:06:51,019 --> 01:06:54,685 Mon vieux n'a jamais affront� quoi que ce soit dans sa vie. 641 01:06:55,440 --> 01:06:57,517 Il n'a fait que fuir. 642 01:06:59,944 --> 01:07:01,226 Moi, je ne fuirai pas. 643 01:07:02,739 --> 01:07:04,115 Que ce soit Teddy, 644 01:07:04,240 --> 01:07:07,860 ou son p�re ou qui tu voudras. 645 01:07:31,142 --> 01:07:32,970 T'as apport� ton gant de velours ? 646 01:07:44,155 --> 01:07:45,698 Tu crois qu'il viendra ? 647 01:07:47,659 --> 01:07:50,115 �a sera le pied s'il vient avec sa copine. 648 01:07:52,664 --> 01:07:54,704 Tu sais bien ce que je ferai avec ! 649 01:08:00,839 --> 01:08:02,298 �crasez ! 650 01:08:04,092 --> 01:08:05,207 Il est pour moi. 651 01:08:09,639 --> 01:08:12,974 T'as pas cass� grand-chose ces derniers temps. 652 01:08:15,603 --> 01:08:18,210 Tu veux que je te prouve le contraire ? 653 01:08:18,565 --> 01:08:22,729 Il t'a fait passer pour une vraie lope. 654 01:08:23,778 --> 01:08:25,321 Il a eu de la chance. 655 01:08:25,446 --> 01:08:27,820 Oublie pas les cheveux de ma s�ur. 656 01:08:28,449 --> 01:08:32,120 J'esp�re que tu vas lui transformer la gueule 657 01:08:32,245 --> 01:08:34,286 en hamburger saignant. 658 01:08:34,998 --> 01:08:36,790 Et ce sera qu'un d�but. 659 01:08:42,505 --> 01:08:47,051 Je suis pas toujours en t�te du peloton 660 01:08:47,177 --> 01:08:48,678 mais j'ai pas d'emmerdes. 661 01:08:48,803 --> 01:08:51,514 Tout le monde se fiche de toi. 662 01:08:51,639 --> 01:08:53,598 C'est tout ce que je demande. 663 01:08:54,434 --> 01:08:56,780 Comme �a, je les ai pas sur le dos. 664 01:08:57,228 --> 01:09:00,812 Je te dis un truc. Ils m'obligent � me d�filer. 665 01:09:02,984 --> 01:09:04,563 Balance-m'en une. 666 01:09:05,361 --> 01:09:07,402 T'attraperais m�me pas un potiron. 667 01:09:10,325 --> 01:09:11,367 R�flexes ! 668 01:09:19,542 --> 01:09:20,585 Excuse-moi... 669 01:09:23,588 --> 01:09:24,631 C'est rien. 670 01:09:28,092 --> 01:09:29,338 Touche pas ! 671 01:09:42,148 --> 01:09:43,430 La vache ! 672 01:09:43,817 --> 01:09:46,309 �a, c'est �norme ! 673 01:10:01,876 --> 01:10:06,207 On a l'air de pauvres cons. 674 01:10:07,006 --> 01:10:09,130 Il viendra pas ! 675 01:10:11,761 --> 01:10:13,221 Tu vas o� ? 676 01:10:22,564 --> 01:10:25,981 Puisqu'il se d�gonfle, allons le chercher. 677 01:10:55,013 --> 01:10:57,256 J'adore quand tu te barres dans tous les sens. 678 01:11:04,230 --> 01:11:05,273 Il est 10 h 45. 679 01:11:08,234 --> 01:11:10,069 Tu d�testes cette ville. 680 01:11:10,195 --> 01:11:12,197 Tu d�testes Teddy. 681 01:11:12,322 --> 01:11:13,603 Je suis comme toi. 682 01:11:15,116 --> 01:11:16,659 Mais t'aimes ta musique. 683 01:11:18,161 --> 01:11:20,534 Alors bats-toi pour ce que tu aimes, 684 01:11:21,247 --> 01:11:23,075 pas pour ce que tu d�testes. 685 01:11:28,421 --> 01:11:30,047 T'as pris ta d�cision ? 686 01:11:34,177 --> 01:11:38,092 Je vais aller au club. Et �a va allumer ! 687 01:11:40,850 --> 01:11:42,678 Tu profites du voyage ? 688 01:14:35,358 --> 01:14:37,402 Il y a un disque qui passe derri�re ! 689 01:14:37,527 --> 01:14:40,445 Les vaches, ils font semblant ! 690 01:15:13,229 --> 01:15:14,725 Les fumiers ! 691 01:15:16,107 --> 01:15:18,184 Ils jouent de la merde. 692 01:15:19,652 --> 01:15:21,446 De la musique, c'est tout. 693 01:15:21,571 --> 01:15:22,989 En conserve. 694 01:15:23,114 --> 01:15:25,325 Ce n'�tait pas une raison pour faire �a. 695 01:15:25,450 --> 01:15:27,702 T'as tout foutu en l'air, 696 01:15:27,827 --> 01:15:29,235 comme d'habitude. 697 01:15:32,582 --> 01:15:34,540 Tu es �go�ste. Tu te fiches de mes r�ves. 698 01:15:35,585 --> 01:15:40,414 Ce sont mes r�ves, pas les tiens. Toi, tu vas dans le sens du vent. 699 01:16:46,573 --> 01:16:47,615 Connard ! 700 01:17:48,551 --> 01:17:52,680 Ton papa va te filer un sacr� coup de botte dans le cul ! 701 01:17:56,851 --> 01:17:58,181 Non, Teddy ! 702 01:18:32,804 --> 01:18:33,884 Le voil� ! 703 01:18:38,476 --> 01:18:40,386 Des lavettes comme toi, je chie dessus ! 704 01:18:44,607 --> 01:18:46,103 Avant que �a tourne mal... 705 01:18:48,444 --> 01:18:49,988 commen�ons par le t�te-�-t�te. 706 01:18:56,911 --> 01:18:59,320 Fous-toi-la au cul, ta sarbacane ! 707 01:20:47,939 --> 01:20:51,024 Tu crois que je devrais aussi lui apporter des bonbons ? 708 01:20:52,527 --> 01:20:54,485 Elle a tendance � gonfler. 709 01:20:58,533 --> 01:21:01,025 Les p�tunias suffiront. 710 01:21:02,996 --> 01:21:04,740 - Ou alors... - De la moutarde ? 711 01:21:05,832 --> 01:21:06,958 Quoi ? 712 01:21:07,083 --> 01:21:09,409 Avec moutarde ou sans rien ? 713 01:21:10,170 --> 01:21:12,210 Mets-en une tonne. Le sergent adore �a. 714 01:21:14,424 --> 01:21:16,144 Monte dans la voiture ! 715 01:21:17,302 --> 01:21:18,428 Faut se barrer. 716 01:21:18,553 --> 01:21:19,888 Mais tu voulais... 717 01:21:20,013 --> 01:21:21,093 On se casse ! 718 01:21:25,393 --> 01:21:27,138 Bouge-toi, bordel de merde ! 719 01:22:07,310 --> 01:22:08,509 Tu vas o� ? 720 01:22:09,813 --> 01:22:11,391 Je cherche Donna. 721 01:22:12,023 --> 01:22:13,649 Il y a eu des ennuis. 722 01:22:14,192 --> 01:22:16,269 Teddy est mort. 723 01:22:25,578 --> 01:22:27,572 Emm�ne-moi avec toi, Dude. 724 01:22:28,790 --> 01:22:31,334 Tu dois tailler la route tout seul. 725 01:22:31,459 --> 01:22:33,127 Qu'est-ce que je vais faire ? 726 01:22:33,253 --> 01:22:36,714 Si t'es pas l� pour foutre le bordel, je vais devenir cingl�. 727 01:22:36,840 --> 01:22:40,340 C'est marrant pour toi qui regardes, mais �a l'est moins pour moi. 728 01:22:53,940 --> 01:22:55,601 Alors, tu vas faire quoi ? 729 01:22:56,860 --> 01:23:00,443 Je vais m'installer dans une ruelle au milieu des poubelles. 730 01:23:04,826 --> 01:23:07,662 Les gens jettent des trucs chouettes. 731 01:23:15,086 --> 01:23:16,581 Putain d'enfoir�. 732 01:23:42,739 --> 01:23:44,779 Tu fais quoi maintenant ? 733 01:23:46,659 --> 01:23:49,780 Disons qu'on ne fera plus de patin � roulettes. 734 01:23:53,958 --> 01:23:55,584 Je veux t'aider. 735 01:23:56,836 --> 01:23:58,830 Il n'y a plus rien � faire. 736 01:24:01,257 --> 01:24:04,045 J'aurai jamais cru poser autant de probl�mes. 737 01:24:19,484 --> 01:24:21,810 Je ne peux pas te suivre. 738 01:24:24,906 --> 01:24:27,196 Tu te d�brouilleras mieux sans moi. 739 01:24:29,953 --> 01:24:31,946 Qu'est-ce que je vais devenir ? 740 01:24:39,712 --> 01:24:42,002 Une silhouette qui dispara�t dans le r�troviseur. 741 01:25:24,132 --> 01:25:26,624 Plus vite ! Rattrape-moi ce fumier ! 742 01:25:32,390 --> 01:25:34,431 Cette fois, je t'aurai ! 743 01:25:35,977 --> 01:25:37,935 On va voir qui commande. 744 01:25:42,692 --> 01:25:44,520 Tout �a a d�j� trop dur� ! 745 01:25:47,071 --> 01:25:50,073 J'aurais jamais d� saboter cette capote ! 746 01:28:05,710 --> 01:28:07,879 J'en sais rien si tu m'indiques pas ! 747 01:28:08,004 --> 01:28:11,255 Repousse tes cheveux en arri�re. � gauche. 748 01:28:12,509 --> 01:28:14,549 Non, tu as une m�che sur le front. 749 01:28:37,534 --> 01:28:41,698 Parfois, on a l'air plus con qu'une valise sans poign�e. 750 01:31:56,858 --> 01:31:58,104 Tu viens ? 751 01:32:04,991 --> 01:32:07,281 Je reste encore un peu. 752 01:32:07,744 --> 01:32:09,951 Comme tu veux. Repose-toi bien. 753 01:32:18,796 --> 01:32:21,086 - Tu as aim� ? - Quoi ? 754 01:32:24,636 --> 01:32:26,429 Le film t'a plu ? 755 01:32:26,554 --> 01:32:27,884 J'adore. 756 01:32:30,266 --> 01:32:33,469 Je viens tous les soirs. Vous l'avez vu ? 757 01:32:33,895 --> 01:32:35,730 Oui, en quelque sorte. 758 01:32:35,855 --> 01:32:38,817 On s'endurcit le c�ur. Comme du granit. 759 01:32:38,942 --> 01:32:40,401 C'est quand il faut 760 01:32:40,527 --> 01:32:42,320 se battre pour rester humain 761 01:32:42,445 --> 01:32:43,947 que l'on appr�cie 762 01:32:44,072 --> 01:32:46,196 le bonheur de l'�tre. 763 01:32:46,866 --> 01:32:50,735 Se battre pour rester humain. C'est de �a que �a parle ? 764 01:32:51,830 --> 01:32:53,111 Je ne sais pas. 765 01:32:54,749 --> 01:32:56,376 Je ne vous connais pas. 766 01:32:56,501 --> 01:32:59,045 Vous m'avez pas dit votre nom. 767 01:32:59,170 --> 01:33:02,706 Si tu tiens � le savoir, c'est... 768 01:33:04,634 --> 01:33:06,407 Miles. 769 01:33:08,179 --> 01:33:09,924 Je vous remercie, Miles... 770 01:33:21,568 --> 01:33:23,497 Sous-titrage vid�o : C.M.C. 54196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.