All language subtitles for blue.bloods.s09e17.web.x264-tbs[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,712 --> 00:00:05,811 - You got the money? - No. 2 00:00:05,879 --> 00:00:07,970 Then there's your answer. But, Maya, come on. 3 00:00:07,971 --> 00:00:10,049 You thought you could skip school to come ask me this? 4 00:00:10,073 --> 00:00:12,941 I got first period study hall. I'm not missing anything. 5 00:00:13,010 --> 00:00:14,376 My partner's real by-the-book. 6 00:00:14,444 --> 00:00:16,923 You better get your ass to class before she give you a summons. 7 00:00:16,947 --> 00:00:17,947 Well, whatever. 8 00:00:20,117 --> 00:00:22,851 Who's that? Will, my little brother. 9 00:00:22,920 --> 00:00:26,221 Wouldn't buy him tickets to some concert. 10 00:00:26,290 --> 00:00:27,689 The basketball player? 11 00:00:27,758 --> 00:00:29,357 Smelled like sweaty gym bags, didn't he? 12 00:00:29,426 --> 00:00:32,794 A little. Looks like - (chuckles) a good kid, though. 13 00:00:32,863 --> 00:00:34,930 He is. I mean, they all are. 14 00:00:34,998 --> 00:00:36,531 What is it, three younger siblings? 15 00:00:36,600 --> 00:00:39,000 And my mom, who's more work than all of 'em. 16 00:00:39,069 --> 00:00:41,670 That sounds like a handful. 17 00:00:41,738 --> 00:00:44,973 It's worth it for the most part. 18 00:00:45,042 --> 00:00:48,910 Do you feel any remorse for your actions, Dr. Peterson? 19 00:00:48,979 --> 00:00:49,911 None. 20 00:00:49,980 --> 00:00:52,347 None? Your daughter's dead. 21 00:00:52,416 --> 00:00:54,249 And I was trying to save her. 22 00:00:54,318 --> 00:00:57,319 The drugs you gave her caused her to go into cardiac arrest. 23 00:00:57,387 --> 00:00:59,754 She had an idiopathic autoimmune disorder. 24 00:00:59,823 --> 00:01:02,290 She was degenerating and in pain. 25 00:01:02,359 --> 00:01:03,592 Risk was necessary. 26 00:01:03,660 --> 00:01:06,595 And did her actual doctors agree with your assessment? 27 00:01:06,663 --> 00:01:08,463 Her doctors had been trying and failing 28 00:01:08,532 --> 00:01:10,131 to diagnose her for years. 29 00:01:10,200 --> 00:01:11,477 They didn't know what they were doing. 30 00:01:11,501 --> 00:01:14,102 My client doesn't mean to say her doctors were incapable. 31 00:01:14,171 --> 00:01:15,503 Yes, I do. 32 00:01:15,572 --> 00:01:16,805 Just that with his extensive 33 00:01:16,874 --> 00:01:18,540 credentials and experience... 34 00:01:18,609 --> 00:01:20,308 What I mean to say is, 35 00:01:20,377 --> 00:01:24,346 if anyone had a shot at saving Sarah, it was me. 36 00:01:24,414 --> 00:01:26,715 What was I supposed to do? Sit by and watch? 37 00:01:26,783 --> 00:01:30,285 Your attempt to cure her led directly to her death. 38 00:01:30,354 --> 00:01:33,521 I feel... no remorse 39 00:01:33,590 --> 00:01:36,258 because I know that I did everything I could, 40 00:01:36,326 --> 00:01:44,466 down to Sarah's last minute on this earth. 41 00:01:51,575 --> 00:01:54,009 Looks like Ty's back on his corner. 42 00:01:54,077 --> 00:01:55,577 MAYA: Man, this dude has got to be 43 00:01:55,646 --> 00:01:56,846 the world's worst drug dealer. 44 00:01:58,882 --> 00:02:00,815 (siren chirping) 45 00:02:03,387 --> 00:02:05,120 Hands where I can see 'em. 46 00:02:05,188 --> 00:02:06,888 Didn't we just arrest you a month ago? 47 00:02:06,957 --> 00:02:08,323 And between you and me, 48 00:02:08,392 --> 00:02:10,069 you're my favorite arresting officers ever. 49 00:02:10,093 --> 00:02:11,804 JANKO: All right, you know the drill. Do you got any needles 50 00:02:11,828 --> 00:02:13,273 or anything sharp that's gonna hurt me? 51 00:02:13,297 --> 00:02:14,496 No. I wouldn't hurt a fly. 52 00:02:14,564 --> 00:02:18,566 Ooh... looks like we're taking a ride. 53 00:02:18,635 --> 00:02:20,235 Okay, okay, wait! Wait! 54 00:02:20,304 --> 00:02:22,070 I got information for you. Oh, really? 55 00:02:22,139 --> 00:02:23,905 You got a dirty cop in your precinct. 56 00:02:23,974 --> 00:02:25,373 Dirty how? 57 00:02:25,442 --> 00:02:26,586 Five-O has been arresting a lot of people 58 00:02:26,610 --> 00:02:27,842 in Elmore's Complex, right? 59 00:02:27,911 --> 00:02:29,244 - Uh-huh. - Word is, 60 00:02:29,313 --> 00:02:30,712 some cop's been taking more money 61 00:02:30,781 --> 00:02:32,247 than you've been bragging about. 62 00:02:32,316 --> 00:02:35,450 You're saying a cop is taking money from crime scenes? 63 00:02:35,519 --> 00:02:37,686 - Exactly. - Get the hell in the car. 64 00:02:37,754 --> 00:02:38,754 (stammers) 65 00:02:40,000 --> 00:02:46,074 66 00:02:57,975 --> 00:02:58,907 What we got? 67 00:02:58,976 --> 00:03:00,842 Danielle Zora, 22. 68 00:03:00,911 --> 00:03:01,955 Neighbor found her like this. 69 00:03:01,979 --> 00:03:03,578 OD? She had a baggie on her. 70 00:03:03,647 --> 00:03:04,647 Looks like cocaine. 71 00:03:04,681 --> 00:03:06,481 Was she with anyone last night? 72 00:03:06,550 --> 00:03:08,461 Not that we've learned, but we got her roommate downstairs. 73 00:03:08,485 --> 00:03:09,485 Gavin Schlenger. 74 00:03:11,588 --> 00:03:12,687 That him? 75 00:03:12,756 --> 00:03:14,656 Yeah. 76 00:03:19,463 --> 00:03:20,395 Gavin? 77 00:03:20,464 --> 00:03:22,130 Detective Reagan. 78 00:03:22,199 --> 00:03:23,331 My partner Detective Baez. 79 00:03:23,400 --> 00:03:27,502 We understand you live here. Yes. 80 00:03:27,571 --> 00:03:29,270 Any idea what Danielle or who she was with? 81 00:03:29,339 --> 00:03:31,006 No, I-I don't have any idea. 82 00:03:31,074 --> 00:03:33,174 Was Danielle a partier at all? 83 00:03:33,243 --> 00:03:34,642 I mean, she like to do drugs? 84 00:03:34,711 --> 00:03:36,644 I mean, not more than the next person, 85 00:03:36,713 --> 00:03:39,014 but it wasn't uncommon in our crowd. 86 00:03:39,082 --> 00:03:40,315 What do you mean, your crowd? 87 00:03:40,384 --> 00:03:46,888 We're both artists. Um, or she was an artist, anyways. 88 00:03:46,957 --> 00:03:49,090 she's, like, the last one I expected to, 89 00:03:49,159 --> 00:03:50,492 to take it to that level. 90 00:04:02,439 --> 00:04:04,305 Two more, Jimmy? 91 00:04:07,911 --> 00:04:10,812 You know how I know I'm still an optimist? 92 00:04:10,881 --> 00:04:11,980 No, how? 93 00:04:12,049 --> 00:04:15,550 When I get a message that you're back in town, 94 00:04:15,619 --> 00:04:18,053 I don't go, "This can't be good." 95 00:04:18,121 --> 00:04:19,154 Uh-huh. 96 00:04:19,222 --> 00:04:22,223 I go, "Oh, good. Lenny's back." 97 00:04:22,292 --> 00:04:25,326 (chuckles) 98 00:04:25,395 --> 00:04:26,706 Well, thanks for coming out, Frankie. 99 00:04:26,730 --> 00:04:28,730 - Sure. - How's the family? 100 00:04:28,799 --> 00:04:31,866 All good. Jamie's getting married. 101 00:04:31,935 --> 00:04:32,935 To a cop. 102 00:04:32,969 --> 00:04:34,169 Sweet. Congratulations. 103 00:04:34,984 --> 00:04:37,572 Okay. What? 104 00:04:37,641 --> 00:04:38,473 What? 105 00:04:38,497 --> 00:04:41,377 The Lenny I know, that's an opening to bust balls. 106 00:04:41,378 --> 00:04:43,411 No, no, I mean it. I'm-I'm happy for him. 107 00:04:43,480 --> 00:04:45,680 - Really. - Thank you. 108 00:04:47,884 --> 00:04:48,817 Thanks, Jimmy. 109 00:04:48,885 --> 00:04:50,318 To family. 110 00:04:50,387 --> 00:04:51,953 To family. Okay. 111 00:04:58,562 --> 00:05:01,830 I was contacted by a journalist who's, uh, 112 00:05:01,898 --> 00:05:03,932 doing a profile of Joey "The Elephant" Nocerino 113 00:05:04,000 --> 00:05:05,233 for The New Yorker. 114 00:05:05,302 --> 00:05:08,937 Boy... there's a name I haven't heard for a while. 115 00:05:09,005 --> 00:05:10,216 Well, that's because the old dirtbag's 116 00:05:10,240 --> 00:05:12,073 been locked up for 20 years. 117 00:05:12,142 --> 00:05:14,042 Forgotten but not gone. (chuckles) 118 00:05:14,111 --> 00:05:16,344 What's the story? 119 00:05:16,413 --> 00:05:17,790 Oh, it's another Goodfellas knockoff 120 00:05:17,814 --> 00:05:19,247 starring Nocerino as Henry Hill. 121 00:05:19,316 --> 00:05:21,116 Says he remembers everything. 122 00:05:21,184 --> 00:05:24,018 "An Elephant Never Forgets," that's the title of the piece. 123 00:05:24,087 --> 00:05:25,720 Where's this going? 124 00:05:25,789 --> 00:05:29,791 He says I looked the other way on some drug shipments 125 00:05:29,860 --> 00:05:32,594 when I was working narcotics back in the '80s. 126 00:05:32,662 --> 00:05:35,063 Says I let some of his rats run. 127 00:05:35,132 --> 00:05:38,099 The writer's got to get your side of the story, right? 128 00:05:38,168 --> 00:05:39,501 Well... What the hell? 129 00:05:39,569 --> 00:05:41,870 I gave my side of the story. 130 00:05:41,938 --> 00:05:43,338 Well, then, what's the problem? 131 00:05:45,108 --> 00:05:49,110 Problem is that what Nocerino told him is true. 132 00:05:50,714 --> 00:05:52,647 Listen, I never crossed the line 133 00:05:52,716 --> 00:05:54,249 when we were partners, Frankie. 134 00:05:54,317 --> 00:05:55,717 I swear to God, I never did that. 135 00:05:55,785 --> 00:05:56,951 But I just wanted to... 136 00:05:57,020 --> 00:06:00,054 give you a heads-up, let you get ahead of it. 137 00:06:00,123 --> 00:06:02,357 Protect your house. 138 00:06:05,328 --> 00:06:08,596 And... say goodbye. 139 00:06:12,435 --> 00:06:14,102 I'm really sorry, Frankie, I'm... 140 00:06:16,339 --> 00:06:20,842 I'm gonna miss... this. 141 00:06:32,856 --> 00:06:36,856 ♪ Blue Bloods 9x17 ♪ Two-Faced Original Air Date on March 15, 2019 142 00:06:36,880 --> 00:06:43,880 == sync, corrected by elderman == @elder_man 143 00:06:43,904 --> 00:06:50,542 ♪ ♪ 144 00:06:56,595 --> 00:06:57,861 Well, how about this? 145 00:06:58,281 --> 00:07:01,193 Nocerino is just a washed-up old gangster 146 00:07:01,194 --> 00:07:04,403 who's taking his last shot at NYPD from behind bars? 147 00:07:04,404 --> 00:07:06,571 Also true, still not helpful. 148 00:07:06,640 --> 00:07:08,239 The statute of limitations has expired. 149 00:07:08,308 --> 00:07:09,874 Lenny can't be charged. 150 00:07:09,943 --> 00:07:11,509 That's got to be a good thing, right? 151 00:07:11,578 --> 00:07:14,446 He can be charged in the court of public opinion, and so... 152 00:07:14,514 --> 00:07:15,714 And so will I. 153 00:07:17,050 --> 00:07:18,361 You want to start working on your response? 154 00:07:18,385 --> 00:07:19,951 Yes, as soon as that last little spark 155 00:07:19,987 --> 00:07:23,054 of optimism in me goes out. 156 00:07:23,123 --> 00:07:24,123 So, what's next? 157 00:07:24,191 --> 00:07:25,591 We find out who's writing the story. 158 00:07:25,659 --> 00:07:26,791 Jeremy Breen. 159 00:07:27,894 --> 00:07:29,427 Okay. 160 00:07:29,496 --> 00:07:30,562 He's always been fair. 161 00:07:31,832 --> 00:07:33,631 Invite him up. 162 00:07:33,700 --> 00:07:36,868 No. It'll look like you're trying to strong-arm him, 163 00:07:36,937 --> 00:07:38,147 and that'll become part of the story. 164 00:07:38,171 --> 00:07:39,671 Hey, I just want to talk to him. 165 00:07:39,740 --> 00:07:40,672 Invite him up. 166 00:07:40,741 --> 00:07:42,140 (mouths) You know... 167 00:07:42,209 --> 00:07:46,544 I always kind of knew something might catch up with Lenny-- 168 00:07:46,613 --> 00:07:49,314 an old collar where he tuned somebody up, 169 00:07:49,383 --> 00:07:53,651 an angry husband who had photographs... 170 00:07:53,720 --> 00:07:57,956 but... I never saw this coming. 171 00:07:58,025 --> 00:08:01,793 "Sometimes we're blindest to those who are closest to us." 172 00:08:05,232 --> 00:08:06,164 Sorry. 173 00:08:06,233 --> 00:08:08,366 I want you to go over every file 174 00:08:08,435 --> 00:08:11,102 and report from Lenny's narcotics teams. 175 00:08:11,171 --> 00:08:13,038 - Turn over every stone. - Yes, boss. 176 00:08:13,106 --> 00:08:14,546 What if you don't like what he finds? 177 00:08:14,608 --> 00:08:16,841 (sighs) 178 00:08:16,910 --> 00:08:19,310 We'll put the stones back. 179 00:08:20,747 --> 00:08:23,748 We know this is a difficult time, but we do need you 180 00:08:23,817 --> 00:08:25,483 to answer some questions. 181 00:08:25,552 --> 00:08:27,886 Anything to help you figure out what happened to Danielle. 182 00:08:27,954 --> 00:08:29,721 Did Danielle have a history of drug use? 183 00:08:29,790 --> 00:08:32,190 - Not to my knowledge. - Do you know what she was doing 184 00:08:32,259 --> 00:08:33,658 last night, or who she was with? 185 00:08:33,727 --> 00:08:35,860 She said she was going out celebrating 186 00:08:35,929 --> 00:08:37,595 with a friend of hers from the gallery. 187 00:08:37,664 --> 00:08:39,197 Um, Caroline. 188 00:08:39,266 --> 00:08:40,765 And what was she celebrating? 189 00:08:40,834 --> 00:08:42,567 She told me to keep it a secret. 190 00:08:42,636 --> 00:08:45,170 With all due respect, I think the time for secrets 191 00:08:45,238 --> 00:08:46,671 has probably passed. 192 00:08:46,740 --> 00:08:50,041 Mmm. 193 00:08:50,110 --> 00:08:52,077 (tearful): Uh, she'd always been broke. 194 00:08:52,145 --> 00:08:54,179 She probably got that gene from me. 195 00:08:54,247 --> 00:08:57,248 But she said she'd just hit her big break, 196 00:08:57,317 --> 00:08:59,117 and that all of that was about to change. 197 00:08:59,186 --> 00:09:01,086 Big break, like, she sold some of her work? 198 00:09:01,154 --> 00:09:02,420 Yes. 199 00:09:02,489 --> 00:09:03,755 Why would that be a secret? 200 00:09:03,824 --> 00:09:06,124 Because the buyer was someone very high profile. 201 00:09:06,193 --> 00:09:07,358 But you don't know who? 202 00:09:07,427 --> 00:09:09,060 No. 203 00:09:12,332 --> 00:09:14,265 Excuse me a second. 204 00:09:18,138 --> 00:09:20,872 Hey. Thanks for coming down. 205 00:09:20,941 --> 00:09:23,408 You do realize I have other cases besides yours, right? 206 00:09:23,477 --> 00:09:25,877 I do, and this will be the last time I ask, I promise. 207 00:09:25,946 --> 00:09:26,878 No, it won't be. 208 00:09:26,947 --> 00:09:28,646 Probably not, but what you got? 209 00:09:28,715 --> 00:09:32,083 There was cocaine in her system, but there was also fentanyl. 210 00:09:32,152 --> 00:09:33,596 - Speedball? - We've been seeing a lot of cocaine 211 00:09:33,620 --> 00:09:35,553 laced with this stuff, but this was different. 212 00:09:35,622 --> 00:09:36,554 Different how? 213 00:09:36,623 --> 00:09:37,856 This wasn't a normal speedball. 214 00:09:37,924 --> 00:09:41,326 There was enough fentanyl in her to kill an entire block. 215 00:09:41,394 --> 00:09:44,963 That batch was meant to kill whoever took it. 216 00:09:48,368 --> 00:09:50,502 I have Elaine Peterson. 217 00:09:50,570 --> 00:09:52,170 Great. 218 00:09:53,707 --> 00:09:55,373 Elaine, thank you for coming in. 219 00:09:55,442 --> 00:09:57,242 As long as I don't have to see him. 220 00:09:57,310 --> 00:10:00,845 - Good to see you. - We're just gathering information 221 00:10:00,914 --> 00:10:02,647 so you won't have to. 222 00:10:02,716 --> 00:10:05,817 Uh, you and Dr. Peterson have been split 223 00:10:05,886 --> 00:10:07,652 for a while, is that right? 224 00:10:07,721 --> 00:10:11,089 You ever married someone only to find out they were someone else? 225 00:10:11,158 --> 00:10:12,991 - Yes. - Yes. 226 00:10:13,059 --> 00:10:16,427 Well, I found out my husband was a narcissist. 227 00:10:16,496 --> 00:10:19,931 Who only cared about how brilliant people thought he was. 228 00:10:20,000 --> 00:10:21,633 He was never there for his family. 229 00:10:21,701 --> 00:10:23,968 He was there for Sarah after she got sick. 230 00:10:24,037 --> 00:10:26,504 Yes, after she became another project. 231 00:10:26,573 --> 00:10:30,875 Another emergency where he could step in and save the day. 232 00:10:30,911 --> 00:10:37,715 Instead of accepting what fate had given us, 233 00:10:37,784 --> 00:10:40,351 Dr. DiUbaldo didn't think David's treatments 234 00:10:40,420 --> 00:10:41,886 were experiments. 235 00:10:41,955 --> 00:10:43,755 Dr. DiUbaldo didn't know a damn thing 236 00:10:43,823 --> 00:10:44,903 about what David was doing. 237 00:10:44,958 --> 00:10:46,157 Are you saying 238 00:10:46,226 --> 00:10:49,394 that your husband didn't disclose all of his treatments? 239 00:10:49,462 --> 00:10:50,795 Not by half. 240 00:10:50,864 --> 00:10:53,565 And I refused to stay around and watch 241 00:10:53,633 --> 00:10:56,034 because I knew how it was all gonna end. 242 00:10:56,102 --> 00:10:57,702 What wasn't he sharing? 243 00:10:57,771 --> 00:11:00,371 God only knows. God and David. 244 00:11:00,440 --> 00:11:01,973 But what I know 245 00:11:02,042 --> 00:11:04,509 is that that disease 246 00:11:04,578 --> 00:11:06,844 didn't kill my little girl. 247 00:11:06,913 --> 00:11:09,180 David did. 248 00:11:09,249 --> 00:11:11,115 And I want you to prosecute him 249 00:11:11,184 --> 00:11:13,885 to the fullest extent of the law. 250 00:11:21,861 --> 00:11:23,661 Hey, Sarge, you got a minute? 251 00:11:23,730 --> 00:11:25,496 Officer Janko, yes. 252 00:11:25,565 --> 00:11:28,533 I was just wondering if you'd given any more thought 253 00:11:28,602 --> 00:11:31,569 to that information that my collar gave us yesterday. 254 00:11:31,638 --> 00:11:34,539 Twitter Ty. Yeah, I almost recommended him for detective. 255 00:11:35,976 --> 00:11:38,142 Well, when I got him talking in the car, 256 00:11:38,211 --> 00:11:41,179 he seemed to know a lot about our operations 257 00:11:41,248 --> 00:11:42,180 in those projects. 258 00:11:42,249 --> 00:11:44,015 You don't believe him, do you? 259 00:11:44,084 --> 00:11:46,517 I think it's worth following up. 260 00:11:49,923 --> 00:11:51,356 So you think there could be 261 00:11:51,424 --> 00:11:57,462 a dirty cop in our precinct and you and I haven't noticed? 262 00:11:57,530 --> 00:11:59,731 he's onto something? 263 00:11:59,799 --> 00:12:02,200 I think we should at least stop by some of those apartments. 264 00:12:02,269 --> 00:12:04,469 We should? 265 00:12:04,537 --> 00:12:06,137 What if it gets back to the squad 266 00:12:06,206 --> 00:12:07,726 that I'm personally investigating them? 267 00:12:07,774 --> 00:12:09,641 Well, it's not great, but... 268 00:12:09,709 --> 00:12:11,609 It would violate the trust that we have. 269 00:12:11,678 --> 00:12:13,511 A trust I've worked hard to gain. 270 00:12:13,580 --> 00:12:14,612 You want them to trust 271 00:12:14,681 --> 00:12:15,992 that you'll always look the other way? 272 00:12:16,016 --> 00:12:17,393 Is that the message that you want to send? 273 00:12:17,417 --> 00:12:19,484 No, of course not. 274 00:12:20,787 --> 00:12:24,289 I made the notification to IAB. 275 00:12:24,357 --> 00:12:25,568 And they're gonna look into it? 276 00:12:25,592 --> 00:12:26,958 I don't know. 277 00:12:27,027 --> 00:12:29,427 Eddie, Ty's not really a reliable source. 278 00:12:29,496 --> 00:12:31,462 So we're just gonna let it go? 279 00:12:31,531 --> 00:12:34,932 No, we're gonna leave this with IAB, like we're supposed to. 280 00:12:49,015 --> 00:12:50,481 Hmm. 281 00:12:50,550 --> 00:12:52,617 Fancy. 282 00:12:52,686 --> 00:12:54,118 Can I help you find anything? 283 00:12:54,187 --> 00:12:56,020 No, we're not in the market, 284 00:12:56,089 --> 00:12:57,822 but are you Caroline Mason? 285 00:12:57,891 --> 00:12:59,023 Yes. 286 00:12:59,092 --> 00:13:00,736 We're told that you were with Danielle Zora 287 00:13:00,760 --> 00:13:01,859 the night she died. 288 00:13:01,928 --> 00:13:04,062 So awful. Do you know what happened? 289 00:13:04,130 --> 00:13:06,097 People are saying she overdosed. 290 00:13:06,166 --> 00:13:08,199 Sounds like you don't believe the rumors. 291 00:13:08,268 --> 00:13:09,912 It wasn't that kind of night. We went to a dive 292 00:13:09,936 --> 00:13:11,714 for a couple drinks and then she went home to paint. 293 00:13:11,738 --> 00:13:15,006 Did her painting sessions typically involve cocaine use? 294 00:13:15,075 --> 00:13:18,543 Sometimes she'd work all night and into the next day. 295 00:13:18,611 --> 00:13:21,179 I guess I wouldn't be surprised. 296 00:13:21,247 --> 00:13:23,715 Any idea who she buys her drugs from? 297 00:13:23,783 --> 00:13:25,650 With all her friends, it could've been anyone, 298 00:13:25,719 --> 00:13:27,518 but it wasn't me. 299 00:13:27,587 --> 00:13:29,231 Her mother said the two of you were celebrating 300 00:13:29,255 --> 00:13:30,855 some kind of big art deal. 301 00:13:30,924 --> 00:13:32,023 Yes. 302 00:13:32,092 --> 00:13:33,524 What can you tell us about it? 303 00:13:33,593 --> 00:13:35,793 Nothing, legally. 304 00:13:35,862 --> 00:13:38,563 Must be some pretty powerful people involved. 305 00:13:38,631 --> 00:13:42,166 Yeah, and here I thought we were powerful people, too. 306 00:13:43,436 --> 00:13:45,603 I could lose my job, Detectives. 307 00:13:45,672 --> 00:13:47,149 You could lose a hell of a lot more than that, 308 00:13:47,173 --> 00:13:48,239 you don't help us. 309 00:13:49,776 --> 00:13:52,009 The buyer was Milton Vance. 310 00:13:53,980 --> 00:13:55,591 He's the most influential collector in the city. 311 00:13:55,615 --> 00:13:57,882 After he buys your work, everybody buys your work. 312 00:13:57,951 --> 00:13:59,462 What kind of money are we talking here? 313 00:13:59,486 --> 00:14:00,985 Potentially hundreds of thousands. 314 00:14:01,054 --> 00:14:04,455 And potentially even more than that now that Danielle's dead. 315 00:14:04,524 --> 00:14:07,592 (scoffs) Now that she's dead, it'll be a literal fortune. 316 00:14:21,382 --> 00:14:24,346 I have Jeremy Breen. 317 00:14:24,347 --> 00:14:26,747 Forewarned is forearmed. 318 00:14:26,816 --> 00:14:28,015 Oh, stop it. 319 00:14:29,018 --> 00:14:30,524 Good to see you, J.B. 320 00:14:30,525 --> 00:14:32,792 - Hey, Garrett. - This is Commissioner Reagan. 321 00:14:32,861 --> 00:14:34,460 - Ah, Commissioner. - Mr. Breen. 322 00:14:34,529 --> 00:14:36,095 Have a seat. 323 00:14:40,702 --> 00:14:42,535 Thanks for coming in. 324 00:14:42,604 --> 00:14:45,838 Happy to. So long as this meeting is in good faith, 325 00:14:45,907 --> 00:14:47,740 - like you promised. - It is. 326 00:14:47,809 --> 00:14:50,176 Hopefully, good faith on both sides. 327 00:14:50,245 --> 00:14:51,311 GARRETT: We just want 328 00:14:51,379 --> 00:14:54,514 to know how Lenny Ross is framed in your piece. 329 00:14:54,582 --> 00:14:58,351 Well... he's in it. 330 00:14:58,420 --> 00:15:00,520 How about specifics? 331 00:15:00,588 --> 00:15:03,323 You can get those in the piece when it comes out next week. 332 00:15:03,391 --> 00:15:04,691 Jeremy, help us out. 333 00:15:04,759 --> 00:15:07,327 We just want information, we don't want to undermine you. 334 00:15:07,395 --> 00:15:11,264 I get that, but I reserve the right to spring my own leaks 335 00:15:11,333 --> 00:15:12,532 if I choose to. 336 00:15:12,600 --> 00:15:15,234 The New Yorker takes great pride in their 337 00:15:15,303 --> 00:15:17,036 fact-checking, and rightly so. 338 00:15:17,105 --> 00:15:18,471 He said, baiting the trap. 339 00:15:18,540 --> 00:15:21,407 Look, all I want to know is, you didn't just take the word 340 00:15:21,476 --> 00:15:23,242 of a convicted criminal 341 00:15:23,311 --> 00:15:25,445 about ancient and hard-to-check history. 342 00:15:25,513 --> 00:15:27,413 I have it cold. 343 00:15:27,482 --> 00:15:28,915 How? 344 00:15:28,984 --> 00:15:31,250 Lenny Ross himself confirmed all of it. 345 00:15:31,319 --> 00:15:34,854 And Lenny Ross gave me most of it. 346 00:15:36,491 --> 00:15:37,651 What do you mean he gave you? 347 00:15:37,692 --> 00:15:39,859 Information he exchanged with Nocerino. 348 00:15:39,928 --> 00:15:41,227 Tipping off raids, 349 00:15:41,296 --> 00:15:43,896 protecting transports. 350 00:15:43,965 --> 00:15:46,532 Things only the cop on that narcotics squad could know. 351 00:15:46,601 --> 00:15:48,434 - He gave you all of that? - Yes. 352 00:15:49,771 --> 00:15:51,282 Nocerino might be called "The Elephant," 353 00:15:51,306 --> 00:15:54,540 but his memory isn't as sharp as it used to be. 354 00:15:54,609 --> 00:15:56,109 He seemed confused 355 00:15:56,177 --> 00:15:59,545 a number of times, a number of instances 356 00:15:59,614 --> 00:16:02,115 who his cop on the inside was. 357 00:16:02,183 --> 00:16:03,983 I reached out to Lenny, and... 358 00:16:04,052 --> 00:16:07,720 Lenny opened up, he started telling stories all on his own. 359 00:16:07,789 --> 00:16:09,155 He voluntarily confessed? 360 00:16:09,224 --> 00:16:12,358 He said he was amazed it took so long for somebody to ask. 361 00:16:17,732 --> 00:16:21,000 (indistinct chatter) 362 00:16:21,069 --> 00:16:23,503 Doesn't hurt to come down for a visit. 363 00:16:23,571 --> 00:16:24,871 Get some fresh air. 364 00:16:24,939 --> 00:16:27,240 I just wish she would return my calls. 365 00:16:27,308 --> 00:16:29,242 I wish she would return mine, too. 366 00:16:31,846 --> 00:16:33,246 Doc? 367 00:16:33,314 --> 00:16:36,315 A.D.A. Reagan, I was just about to return your call. 368 00:16:36,384 --> 00:16:38,451 - I'm sure. - Detective ABETEMARCO, 369 00:16:38,520 --> 00:16:40,853 nice to see you again. 370 00:16:40,922 --> 00:16:42,488 I'm great, thanks. 371 00:16:42,557 --> 00:16:44,857 We're waiting for that report on Sarah Peterson. 372 00:16:44,926 --> 00:16:48,061 Sorry, I'm a little behind. 373 00:16:48,129 --> 00:16:50,163 Your brother has me running around the city. 374 00:16:50,231 --> 00:16:51,764 Make him come down here, 375 00:16:51,833 --> 00:16:53,266 like you make the rest of us. 376 00:16:53,334 --> 00:16:55,535 Easier said than done. 377 00:16:55,603 --> 00:16:58,404 That's not the only reason why it's taken me longer than usual. 378 00:16:58,473 --> 00:17:01,340 - I wanted to double-check my results. - Which were? 379 00:17:01,409 --> 00:17:04,444 The original cause of death was complication between medications 380 00:17:04,512 --> 00:17:05,778 resulting in a heart attack, 381 00:17:05,847 --> 00:17:07,447 but the more in-depth screening 382 00:17:07,515 --> 00:17:10,616 you asked for found traces of aconite. 383 00:17:10,685 --> 00:17:11,951 That a type of rock? 384 00:17:12,020 --> 00:17:14,153 Flower, actually, whose extract 385 00:17:14,222 --> 00:17:16,722 can cause respiratory failure or cardiac arrest. 386 00:17:16,791 --> 00:17:18,658 Are you saying someone poisoned her? 387 00:17:18,726 --> 00:17:20,827 Someone who knew how to avoid any red flags 388 00:17:20,895 --> 00:17:23,215 - in a toxicology screening. - Why didn't you call me sooner? 389 00:17:23,264 --> 00:17:24,997 Like I said, I was double-checking. 390 00:17:25,066 --> 00:17:26,699 Let's go, Anthony. 391 00:17:31,272 --> 00:17:32,972 Reagans. 392 00:17:40,582 --> 00:17:42,281 I don't get it. 393 00:17:42,350 --> 00:17:44,484 It's art, Reagan. You're not supposed to get it. 394 00:17:44,552 --> 00:17:48,054 Well, I get, like, that. 395 00:17:48,123 --> 00:17:50,790 - Do you? - It's a doughnut. 396 00:17:50,859 --> 00:17:52,592 Yeah, but it's a doughnut with sprinkles. 397 00:17:52,660 --> 00:17:53,759 Makes it better. 398 00:17:53,828 --> 00:17:55,228 (clears throat) 399 00:17:55,296 --> 00:17:57,163 - He's ready for you. - Mm. 400 00:17:59,267 --> 00:18:01,434 Sorry to keep you waiting, Detectives, 401 00:18:01,503 --> 00:18:03,569 it's been a busy day. 402 00:18:03,638 --> 00:18:06,606 No worries. We've just been admiring the wallpaper. 403 00:18:06,674 --> 00:18:08,774 Yes, well, if we could get on with it. 404 00:18:08,843 --> 00:18:12,478 You recently purchased work from a young artist, Danielle Zora. 405 00:18:12,547 --> 00:18:14,247 She passed away a few days ago. 406 00:18:14,315 --> 00:18:17,016 It's absolutely tragic. She was a singular talent. 407 00:18:17,085 --> 00:18:19,952 Now that she's dead, her work will be in higher demand. 408 00:18:20,021 --> 00:18:22,121 Correct. 409 00:18:22,190 --> 00:18:25,091 And your holdings will significantly increase in value. 410 00:18:25,160 --> 00:18:28,361 If I understand what you're implying... 411 00:18:28,429 --> 00:18:30,530 (laughing): that's absolutely absurd. 412 00:18:30,598 --> 00:18:32,598 - Is it? - You think I'd kill an artist 413 00:18:32,667 --> 00:18:34,433 to increase the value of their work? 414 00:18:34,502 --> 00:18:37,136 Uh, who else do you know that purchased Danielle's work? 415 00:18:37,205 --> 00:18:39,405 Only those involved in the transaction. 416 00:18:39,474 --> 00:18:42,141 Any of those people purchase her art since then? 417 00:18:42,210 --> 00:18:43,809 Until the deal is made public, 418 00:18:43,878 --> 00:18:46,212 that would be a form of insider trading. 419 00:18:46,281 --> 00:18:48,681 Well, somebody put you on to her work in the first place. 420 00:18:48,750 --> 00:18:50,850 I mean, there's no way you'd be slumming around 421 00:18:50,919 --> 00:18:52,418 a gallery like that. 422 00:18:53,521 --> 00:18:56,556 My friend's son is an aspiring artist. 423 00:18:56,624 --> 00:18:58,291 I agreed to look at his collection 424 00:18:58,359 --> 00:19:00,359 as a favor, but it was a poor imitation 425 00:19:00,428 --> 00:19:03,829 of the real thing, but he had some other works. 426 00:19:03,898 --> 00:19:04,931 Danielle's? 427 00:19:04,999 --> 00:19:07,166 Danielle's. 428 00:19:07,235 --> 00:19:09,502 As soon as I saw them, I knew. 429 00:19:09,571 --> 00:19:12,805 This friend of yours, was their last name Schlenger? 430 00:19:12,874 --> 00:19:13,940 How did you know? 431 00:19:14,008 --> 00:19:16,709 Well, that's a whole different art form. 432 00:19:16,778 --> 00:19:17,977 Let's go. 433 00:19:19,814 --> 00:19:22,949 I wish I could, but I can't, okay? I'm sorry. 434 00:19:23,017 --> 00:19:25,885 Everything okay? 435 00:19:25,954 --> 00:19:27,753 Yup. 436 00:19:27,822 --> 00:19:30,923 Maya, you know you can talk to me, right? 437 00:19:32,193 --> 00:19:34,994 It's Will, he wants to join this basketball team. 438 00:19:35,063 --> 00:19:36,329 They travel across the country. 439 00:19:36,397 --> 00:19:38,075 I mean, a lot of kids get recruited from it. 440 00:19:38,099 --> 00:19:40,032 Problem is it costs $4,000 to sign up, 441 00:19:40,101 --> 00:19:42,401 and it's $4,000 I don't have. 442 00:19:42,470 --> 00:19:45,638 Mm. Maybe we can organize a racket at the precinct. 443 00:19:45,707 --> 00:19:46,784 I'm sure people will want to help. 444 00:19:46,808 --> 00:19:48,407 But I don't want charity. 445 00:19:48,476 --> 00:19:51,310 Janko, just forget I said anything, okay? 446 00:19:51,379 --> 00:19:52,578 DISPATCHER: Two-Nine Charlie. 447 00:19:52,647 --> 00:19:54,580 You have a 10-21 at the Elmore Complex. 448 00:19:54,649 --> 00:19:55,748 Be advised, neighbor states 449 00:19:55,817 --> 00:19:57,650 possible past burglary at the location. 450 00:19:57,719 --> 00:19:58,884 Please check and advise. 451 00:19:58,953 --> 00:20:00,620 Two-Nine Charlie. On it. 452 00:20:02,724 --> 00:20:03,889 (engine starts, siren wails) 453 00:20:03,958 --> 00:20:04,958 (tires screech) 454 00:20:07,262 --> 00:20:09,195 (indistinct arguing in distance) 455 00:20:17,472 --> 00:20:19,405 Police coming in. 456 00:20:31,619 --> 00:20:33,230 Doesn't look like the perp took much, did they? 457 00:20:33,254 --> 00:20:36,022 Looks like a drug spot to me. 458 00:20:36,090 --> 00:20:38,024 I'm gonna check the back. 459 00:20:53,841 --> 00:20:55,007 You got something? 460 00:20:55,076 --> 00:20:56,876 You were right to follow up with us, Sergeant. 461 00:20:58,613 --> 00:20:59,613 What is it? 462 00:21:02,684 --> 00:21:03,684 There. 463 00:21:07,488 --> 00:21:10,256 Marked bills. 464 00:21:10,325 --> 00:21:12,091 Right pocket. 465 00:21:23,568 --> 00:21:24,756 We can't move on her 466 00:21:24,757 --> 00:21:26,991 until she spends the money, deposits at the bank, 467 00:21:27,060 --> 00:21:29,894 or takes it home, and we have to show that she has no intentions 468 00:21:29,963 --> 00:21:31,762 of vouchering it as evidence. 469 00:21:31,831 --> 00:21:33,264 What if she does turn it in? 470 00:21:33,333 --> 00:21:34,498 Then no harm, no foul. 471 00:21:34,567 --> 00:21:37,001 Mm-hmm. I can notify her partner, 472 00:21:37,070 --> 00:21:38,336 tell her to keep eyes out. 473 00:21:38,404 --> 00:21:41,172 Absolutely not. Look, as I've stated in the beginning, 474 00:21:41,241 --> 00:21:43,207 no one can know about this, okay? 475 00:21:43,276 --> 00:21:45,042 We cannot risk having someone tip her off. 476 00:21:45,111 --> 00:21:46,377 Her partner wouldn't. 477 00:21:46,446 --> 00:21:47,979 You know that for sure? 478 00:21:50,350 --> 00:21:52,617 Sergeant, the only reason I'm looping you in on this 479 00:21:52,685 --> 00:21:53,896 is because of your dogged persistence 480 00:21:53,920 --> 00:21:55,553 in getting us to follow up on that tip. 481 00:21:55,622 --> 00:21:57,989 Now, your instincts were right, 482 00:21:58,057 --> 00:22:01,158 but don't make me regret this. 483 00:22:09,636 --> 00:22:10,735 Everything okay? 484 00:22:10,803 --> 00:22:12,069 Yeah. 485 00:22:12,138 --> 00:22:13,704 Who was that? 486 00:22:13,773 --> 00:22:15,906 Just a friend from, from the neighborhood. 487 00:22:15,975 --> 00:22:18,409 A friend? Well, you look like you've seen a ghost. 488 00:22:18,478 --> 00:22:20,155 Yeah, it's just been a stressful day, I guess. 489 00:22:20,179 --> 00:22:21,290 Thought you were working on the desk. 490 00:22:21,314 --> 00:22:23,247 Yeah, it's been endless paperwork. 491 00:22:23,316 --> 00:22:25,583 I better get back to it. 492 00:22:35,161 --> 00:22:37,962 Your daughter was poisoned with a substance called aconite 493 00:22:38,031 --> 00:22:39,997 that resulted in cardiac arrest. 494 00:22:40,066 --> 00:22:41,677 Well, my client doesn't know anything about that. 495 00:22:41,701 --> 00:22:43,200 Yes, I do. 496 00:22:44,504 --> 00:22:46,170 Because I administered it. 497 00:22:46,239 --> 00:22:49,307 And the manslaughter charge just got bumped up to murder. 498 00:22:49,375 --> 00:22:52,410 I told you, I did everything I could for Sarah, 499 00:22:52,478 --> 00:22:54,412 down to her last minute on this earth. 500 00:22:54,480 --> 00:22:55,913 I stand by that. 501 00:22:55,982 --> 00:22:57,548 So you euthanized her? 502 00:22:58,651 --> 00:22:59,717 Yes. 503 00:22:59,786 --> 00:23:01,752 You realize euthanasia is illegal 504 00:23:01,821 --> 00:23:03,020 in the state of New York? 505 00:23:03,089 --> 00:23:07,024 I did what was right, not what was legal. 506 00:23:07,093 --> 00:23:08,793 Try to imagine how bad it was 507 00:23:08,861 --> 00:23:10,494 that I was driven to that choice. 508 00:23:10,563 --> 00:23:12,496 I can't imagine giving up on my daughter, 509 00:23:12,565 --> 00:23:14,632 no matter how hard it got. 510 00:23:14,701 --> 00:23:16,801 You think I gave up on her? 511 00:23:19,872 --> 00:23:23,908 I fought with everything I could. 512 00:23:25,044 --> 00:23:28,979 I fought every single day for Sarah. 513 00:23:31,184 --> 00:23:33,117 But it only got worse. 514 00:23:33,186 --> 00:23:35,686 It didn't give you the right to kill her. 515 00:23:35,755 --> 00:23:36,854 It wasn't my right, 516 00:23:36,923 --> 00:23:38,823 it was hers. 517 00:23:40,727 --> 00:23:43,327 She begged me to end it. 518 00:23:43,396 --> 00:23:45,629 I've been in medicine for many years. 519 00:23:45,698 --> 00:23:47,631 And through it all... 520 00:23:50,370 --> 00:23:53,938 I've never seen anyone 521 00:23:54,006 --> 00:23:58,442 suffer... like she did. 522 00:23:58,511 --> 00:24:03,347 And you can't know what that's like. 523 00:24:03,416 --> 00:24:05,850 No, I can't. 524 00:24:05,918 --> 00:24:08,519 But maybe your wife can. 525 00:24:08,588 --> 00:24:11,822 Elaine is the one who gave up, who ran away. 526 00:24:11,891 --> 00:24:13,824 She's still her mother. 527 00:24:13,893 --> 00:24:15,893 And she wants you prosecuted. 528 00:24:15,962 --> 00:24:17,561 For murder. 529 00:24:17,630 --> 00:24:19,163 Yes. 530 00:24:24,103 --> 00:24:25,770 (exhales) 531 00:24:25,838 --> 00:24:28,939 I'm done fighting, A.D.A. Reagan. 532 00:24:29,008 --> 00:24:31,308 I'll plead to whatever you think is right. 533 00:24:31,377 --> 00:24:33,644 I already have to live with the weight of my actions. 534 00:24:33,713 --> 00:24:37,782 Whatever sentence you give me 535 00:24:37,850 --> 00:24:41,919 will be nothing by comparison. 536 00:24:57,537 --> 00:24:59,203 Two things. 537 00:24:59,272 --> 00:25:00,638 Fire away. 538 00:25:00,706 --> 00:25:02,873 What are you doing in New York? 539 00:25:02,942 --> 00:25:04,241 That's a thing? I'm from here. 540 00:25:04,310 --> 00:25:06,577 Well, you hardly ever come north from Florida anymore, 541 00:25:06,646 --> 00:25:08,045 especially in the winter. 542 00:25:08,114 --> 00:25:09,747 I got a cheap airfare, what can I say? 543 00:25:09,816 --> 00:25:13,551 Or are you making your last rounds 544 00:25:13,619 --> 00:25:15,820 before that story comes out? 545 00:25:15,888 --> 00:25:19,790 Saying your goodbyes to the old friends and the joints 546 00:25:19,859 --> 00:25:21,926 so that when that story comes out 547 00:25:21,994 --> 00:25:27,465 and you're gone, everybody says, "How about that Lenny? 548 00:25:27,533 --> 00:25:30,434 "He managed to squeeze in one last party, 549 00:25:30,503 --> 00:25:33,737 "one last poker game, one last roll in the hay 550 00:25:33,806 --> 00:25:38,909 before we found out he was a..." what? 551 00:25:38,978 --> 00:25:40,578 (chuckles) 552 00:25:40,646 --> 00:25:42,246 You give me too much credit, Frankie. 553 00:25:42,315 --> 00:25:44,248 No, I think it's just the opposite. 554 00:25:44,317 --> 00:25:47,751 (chuckles): I... I'm not sure I give you enough credit. 555 00:25:47,820 --> 00:25:49,687 Uh, now I'm confused. 556 00:25:49,755 --> 00:25:52,690 You timed this so that everybody 557 00:25:52,758 --> 00:25:56,026 who means anything to you, including me, 558 00:25:56,062 --> 00:25:58,596 would have to conclude that everything in that story 559 00:25:58,664 --> 00:26:00,097 is all true, 560 00:26:00,166 --> 00:26:03,467 which would be why Lenny wouldn't show his face anymore. 561 00:26:03,536 --> 00:26:08,873 I talked to Jeremy Breen, and he said... 562 00:26:08,941 --> 00:26:13,644 Lenny, he said you confessed voluntarily. 563 00:26:15,314 --> 00:26:17,481 Maybe I realized that my conscience was bothering me 564 00:26:17,550 --> 00:26:18,816 more than I thought it was. 565 00:26:18,885 --> 00:26:19,984 That ain't it. 566 00:26:20,052 --> 00:26:21,785 Yeah, it is, so let it go, Frank. 567 00:26:23,923 --> 00:26:26,123 What's this? 568 00:26:26,192 --> 00:26:28,392 The news, May 3, 1988. 569 00:26:28,461 --> 00:26:30,060 You made page four. 570 00:26:30,129 --> 00:26:33,697 You pulled a woman from a burning building in Queens 571 00:26:33,766 --> 00:26:37,067 at the same time and in a different borough 572 00:26:37,136 --> 00:26:40,204 from where you said you were meeting with Nocerino. 573 00:26:40,273 --> 00:26:41,839 So I screwed up a date? Big deal. 574 00:26:41,908 --> 00:26:43,507 We also found about a half a dozen 575 00:26:43,576 --> 00:26:46,810 other similar discrepancies. 576 00:26:46,879 --> 00:26:49,146 Are you telling me you remember the exact time and place, 577 00:26:49,215 --> 00:26:52,149 every move you made 30 years ago? Give me a break. 578 00:26:52,218 --> 00:26:54,818 If I was gonna go on the record with it, I'd sure want to... 579 00:26:54,887 --> 00:26:57,421 Well, you're not, so let it be. 580 00:26:57,490 --> 00:26:59,089 Cut the crap. 581 00:26:59,158 --> 00:27:00,558 What the hell's going on here? 582 00:27:00,626 --> 00:27:03,060 (laughs): You know, only you could make a nice table 583 00:27:03,129 --> 00:27:04,328 in a nice restaurant 584 00:27:04,397 --> 00:27:06,397 feel like the hot seat in a precinct house. 585 00:27:06,465 --> 00:27:10,334 Lenny, talk to me. 586 00:27:11,437 --> 00:27:14,905 I am talking to you, Frank. 587 00:27:14,974 --> 00:27:16,407 Let it be. 588 00:27:17,510 --> 00:27:20,311 Let it go. 589 00:27:20,379 --> 00:27:22,212 Please. 590 00:27:32,658 --> 00:27:35,292 Is it normal to be in here? 591 00:27:35,361 --> 00:27:37,795 Sorry, our luxury suite was unavailable. 592 00:27:37,863 --> 00:27:39,508 Can we get you a cup of coffee or something? 593 00:27:39,532 --> 00:27:40,798 Coffee would be great, thanks. 594 00:27:40,866 --> 00:27:42,399 Actually-- sorry, do you have, um, 595 00:27:42,468 --> 00:27:43,867 do you have almond milk? 596 00:27:43,936 --> 00:27:46,103 I'll see what I can find. 597 00:27:48,040 --> 00:27:49,640 So why am I here, Detective? 598 00:27:49,709 --> 00:27:51,208 Is everything okay? 599 00:27:51,277 --> 00:27:54,178 Yeah, everything's fine. Look, I appreciate you volunteering 600 00:27:54,246 --> 00:27:55,646 to come down. 601 00:27:55,715 --> 00:27:58,195 You seem like a nice guy, so I'm gonna be very honest with you. 602 00:27:59,819 --> 00:28:03,287 We think that the drugs Danielle had were poisoned. 603 00:28:03,356 --> 00:28:05,255 Poisoned, like somebody murdered her? 604 00:28:05,324 --> 00:28:07,891 Yeah. Now, we also know that you were involved in the sale 605 00:28:07,960 --> 00:28:11,595 of Danielle's artwork to, uh, Milton Vance. 606 00:28:11,664 --> 00:28:12,941 I've known him since I was a kid. 607 00:28:12,965 --> 00:28:14,643 He and my dad are on the board of the Met together. 608 00:28:14,667 --> 00:28:18,268 So you should also know, then, that whoever owns that artwork 609 00:28:18,337 --> 00:28:20,571 stands to make a, a lot of money, 610 00:28:20,640 --> 00:28:22,272 especially now that she's dead. 611 00:28:22,341 --> 00:28:24,174 Well, I mean, I-I hate to play this card, 612 00:28:24,243 --> 00:28:26,543 but, like, money's the one thing I don't need. 613 00:28:26,612 --> 00:28:28,278 (laughs): Oh, I... trust me, I know that. 614 00:28:28,347 --> 00:28:29,947 (laughs) I was wondering 615 00:28:30,016 --> 00:28:32,883 if you could help us figure out who might need the money. 616 00:28:32,952 --> 00:28:34,551 And who might have a motive. 617 00:28:37,223 --> 00:28:39,657 I mean, well, come to think of it, actually, 618 00:28:39,725 --> 00:28:40,991 we have this friend Caroline. 619 00:28:41,060 --> 00:28:42,960 - Mm-hmm. - She works at the gallery, 620 00:28:43,029 --> 00:28:44,795 she's an aspiring artist. 621 00:28:44,864 --> 00:28:47,197 She's really been struggling to get by. 622 00:28:47,266 --> 00:28:49,633 We met Caroline. She, uh... (chuckles) 623 00:28:49,702 --> 00:28:51,502 ironically was partying with Danielle 624 00:28:51,570 --> 00:28:54,138 the night she was poisoned. 625 00:28:54,206 --> 00:28:57,741 That's interesting. Okay, so Caroline works at the gallery, 626 00:28:57,810 --> 00:29:00,577 watching all these artists come and go, 627 00:29:00,646 --> 00:29:03,580 selling their works, striking it rich. 628 00:29:04,884 --> 00:29:06,884 That's probably very frustrating. 629 00:29:06,952 --> 00:29:08,686 Mm-hmm. It must be. 630 00:29:08,754 --> 00:29:10,098 Seeing all these other struggling artists 631 00:29:10,122 --> 00:29:12,122 striking it rich right in front of her face. 632 00:29:12,191 --> 00:29:14,191 Yeah, becoming celebrities overnight 633 00:29:14,260 --> 00:29:15,526 'cause of someone like Vance. 634 00:29:15,594 --> 00:29:17,861 Vance, I mean, what the hell does that guy know? 635 00:29:17,897 --> 00:29:19,263 Well, not as much as people think. 636 00:29:19,365 --> 00:29:20,497 Exactly. 637 00:29:20,566 --> 00:29:21,732 Especially if he thinks 638 00:29:21,801 --> 00:29:23,701 that Danielle's art is actually any good. 639 00:29:23,769 --> 00:29:25,302 Because between you and me, I thought 640 00:29:25,371 --> 00:29:26,870 it was... (blows raspberry) 641 00:29:26,939 --> 00:29:28,872 Well, I mean, you know, 642 00:29:28,941 --> 00:29:31,375 she stole half of her ideas from me, anyways. 643 00:29:31,444 --> 00:29:33,644 So you're saying she's not only a second-rate artist, 644 00:29:33,713 --> 00:29:35,479 she was a fraud? 645 00:29:35,548 --> 00:29:36,992 Yeah, and Vance couldn't even see that. 646 00:29:37,016 --> 00:29:38,682 So, Caroline, 647 00:29:38,751 --> 00:29:40,551 she was jealous, she was passed up by Vance, 648 00:29:40,619 --> 00:29:41,919 she desperately needed the money, 649 00:29:41,987 --> 00:29:45,189 so she goes out to "party" with Danielle, 650 00:29:45,257 --> 00:29:46,724 and instead of partying with her, 651 00:29:46,792 --> 00:29:49,193 she actually poisons her drugs with, what was it? 652 00:29:49,261 --> 00:29:50,421 - Fentanyl. - Fentanyl, right. 653 00:29:52,565 --> 00:29:54,665 Got to say, I think it makes sense... 654 00:29:54,734 --> 00:29:56,266 Thank you so much. 655 00:29:56,335 --> 00:30:00,204 ...that you are the one who killed Danielle. 656 00:30:00,272 --> 00:30:02,339 Because I never told you 657 00:30:02,408 --> 00:30:05,676 that it was fentanyl that she was poisoned with. 658 00:30:05,745 --> 00:30:08,045 Well, fentanyl was a guess. 659 00:30:08,114 --> 00:30:12,182 Mm. That's interesting, 'cause I have a guess, too. 660 00:30:12,251 --> 00:30:15,185 That you are gonna be spending the rest of your life in prison. 661 00:30:20,192 --> 00:30:22,259 Uh, I think I want to have my lawyer here 662 00:30:22,328 --> 00:30:23,594 for the rest of this. 663 00:30:23,662 --> 00:30:26,396 Oh, I think you're gonna need one. 664 00:30:36,483 --> 00:30:38,312 Maya Thomas. 665 00:30:38,313 --> 00:30:39,212 Here. 666 00:30:39,281 --> 00:30:40,814 Step forward, please. 667 00:30:45,654 --> 00:30:47,921 Present your firearm for inspection. 668 00:30:52,961 --> 00:30:57,330 Officer Thomas, I'm Lieutenant McDonnell of IAB. 669 00:30:57,399 --> 00:30:58,810 You're under arrest for grand larceny, 670 00:30:58,834 --> 00:31:00,667 criminal possession 671 00:31:00,736 --> 00:31:03,503 of stolen property for stealing cash. 672 00:31:03,572 --> 00:31:04,905 IAB executed a search warrant 673 00:31:04,973 --> 00:31:06,840 at Officer Thomas's apartment this morning. 674 00:31:06,909 --> 00:31:09,676 There they found marked bills from a recent crime scene 675 00:31:09,745 --> 00:31:11,678 along with a bank deposit slip, 676 00:31:11,747 --> 00:31:14,548 indicating her intent to keep it for personal use. 677 00:31:14,616 --> 00:31:16,583 (officers murmuring) 678 00:31:22,691 --> 00:31:24,658 (mouths) 679 00:31:28,764 --> 00:31:31,698 Officer Thomas's actions are a stain 680 00:31:31,767 --> 00:31:34,501 on the reputation of every officer in this department. 681 00:31:34,570 --> 00:31:36,670 And like her, anyone in this precinct 682 00:31:36,738 --> 00:31:39,773 caught violating the law will be held to its highest standard. 683 00:31:39,841 --> 00:31:41,474 Without fail 684 00:31:41,543 --> 00:31:43,476 and without exception. 685 00:31:46,481 --> 00:31:49,416 Officer Tedesco, patrol post six, 1400 meal. 686 00:31:53,989 --> 00:31:56,523 You were investigating this whole time? 687 00:31:56,592 --> 00:31:58,959 IAB was. 688 00:31:59,027 --> 00:32:01,161 I followed up with them after we had our conversation, 689 00:32:01,230 --> 00:32:02,662 got 'em to take a closer look. 690 00:32:02,731 --> 00:32:04,431 Then why didn't you tell me? 691 00:32:04,499 --> 00:32:06,366 'Cause I couldn't tell anyone, Eddie. 692 00:32:06,435 --> 00:32:07,968 She was my partner. 693 00:32:12,040 --> 00:32:13,907 I couldn't risk you tipping her off, 694 00:32:13,976 --> 00:32:16,042 even unintentionally. You don't trust me? 695 00:32:16,111 --> 00:32:18,022 - Of course I trust you. - Well, then I don't understand 696 00:32:18,046 --> 00:32:19,779 why you didn't just say something. 697 00:32:19,848 --> 00:32:21,359 I have a responsibility to the job, Eddie. 698 00:32:21,383 --> 00:32:22,482 We have talked about this. 699 00:32:22,551 --> 00:32:24,017 It's separation of church and state. 700 00:32:24,086 --> 00:32:25,986 I just didn't think that that meant lying to me. 701 00:32:27,322 --> 00:32:29,222 I'm sorry, Eddie. 702 00:32:29,291 --> 00:32:30,571 I wish there'd been another way. 703 00:32:30,626 --> 00:32:32,359 She was having money problems. 704 00:32:32,427 --> 00:32:34,194 If I had offered to help her sooner... 705 00:32:34,263 --> 00:32:35,829 That's on her, Eddie, not you. 706 00:32:35,897 --> 00:32:38,832 If I hadn't pushed you to follow up on that tip... 707 00:32:38,900 --> 00:32:40,834 There'd still be a dirty cop in our precinct. 708 00:32:40,902 --> 00:32:42,168 You did the right thing. 709 00:32:45,340 --> 00:32:48,308 Has A.D.A. Reagan decided what she's charging? 710 00:32:48,377 --> 00:32:50,877 I never know what goes on in that pretty head of hers, 711 00:32:50,946 --> 00:32:53,146 and I prefer to keep it that way. 712 00:32:53,215 --> 00:32:54,914 PETERSON: What's she doing here? 713 00:33:01,590 --> 00:33:02,622 Elaine. 714 00:33:02,691 --> 00:33:04,624 David. 715 00:33:07,095 --> 00:33:09,863 I thought it would be beneficial to everyone 716 00:33:09,931 --> 00:33:12,032 if we discuss the next step together. 717 00:33:12,100 --> 00:33:13,733 You mean if we discussed 718 00:33:13,802 --> 00:33:15,635 locking me up for murder. 719 00:33:15,704 --> 00:33:16,903 It's what you deserve. 720 00:33:18,173 --> 00:33:20,774 I know you're both in a lot of pain. 721 00:33:20,842 --> 00:33:22,409 But maybe 722 00:33:22,477 --> 00:33:24,077 you're a little more angry 723 00:33:24,146 --> 00:33:26,546 at the world than you are at each other. 724 00:33:26,615 --> 00:33:28,815 He killed our daughter. 725 00:33:28,884 --> 00:33:31,551 Yes... I did. 726 00:33:33,455 --> 00:33:36,723 I tried everything I could think of, Elaine. 727 00:33:36,792 --> 00:33:38,825 Things were only getting worse. 728 00:33:38,894 --> 00:33:41,061 They were getting worse because of you! 729 00:33:41,129 --> 00:33:43,930 That god you started praying to? 730 00:33:43,999 --> 00:33:46,633 He believes in mercy, doesn't he? 731 00:33:46,702 --> 00:33:48,568 Murder isn't mercy. 732 00:33:51,773 --> 00:33:56,710 (crying): She... begged me, Elaine. 733 00:34:00,282 --> 00:34:02,549 It doesn't matter. 734 00:34:02,617 --> 00:34:04,751 I can't forgive you for this. 735 00:34:04,820 --> 00:34:07,387 I'd never ask you to. 736 00:34:08,690 --> 00:34:13,960 It was the most horrible moment of my life. 737 00:34:14,029 --> 00:34:16,329 I'm glad you didn't have to share it. 738 00:34:16,398 --> 00:34:17,931 ERIN: I think it might be important 739 00:34:17,999 --> 00:34:22,769 to ask: what would your daughter want? 740 00:34:22,838 --> 00:34:24,704 Would she want 741 00:34:24,773 --> 00:34:28,808 her father to be locked up for the rest of his life? 742 00:34:33,582 --> 00:34:36,015 No. 743 00:34:36,084 --> 00:34:38,017 No, she wouldn't. 744 00:34:40,355 --> 00:34:42,989 She was too kind a soul. 745 00:34:46,528 --> 00:34:48,928 I can't forgive you. 746 00:34:51,133 --> 00:34:54,067 But God does believe in mercy. 747 00:35:09,384 --> 00:35:11,651 I will be charging you with manslaughter 748 00:35:11,720 --> 00:35:15,321 and recommending probation to the judge. 749 00:35:15,390 --> 00:35:17,490 With no jail time. 750 00:35:49,524 --> 00:35:51,458 (bell jingles) 751 00:35:58,467 --> 00:35:59,899 The hell is this? 752 00:35:59,968 --> 00:36:01,301 Coffee? 753 00:36:01,369 --> 00:36:02,902 No, I don't want coffee. 754 00:36:02,971 --> 00:36:06,473 And, yeah, I know what block we're on, and, yeah, I knew him. 755 00:36:06,541 --> 00:36:10,810 I know you did. He was on your narcotics squad. 756 00:36:10,879 --> 00:36:15,482 He also did a little business on the side for Nocerino. 757 00:36:15,550 --> 00:36:18,084 Well, you know so damn much, what do you need me here for? 758 00:36:18,153 --> 00:36:19,385 To tell me why. 759 00:36:19,454 --> 00:36:21,421 No. It's better you're in the dark. 760 00:36:21,490 --> 00:36:23,089 Doesn't work that way. 761 00:36:23,158 --> 00:36:24,524 Not your call. 762 00:36:25,627 --> 00:36:28,061 (sighs) Who was he to you, Lenny? 763 00:36:28,129 --> 00:36:30,063 Don't do this. I have to. 764 00:36:30,131 --> 00:36:31,731 Frank, look at me. 765 00:36:31,800 --> 00:36:34,734 There is nothing, nothing you can do about this. 766 00:36:34,803 --> 00:36:37,270 For once in your life, please just take some of my advice. 767 00:36:37,339 --> 00:36:40,974 Nah. You know me. I suck at that. 768 00:36:41,042 --> 00:36:42,042 (sighs) 769 00:36:42,077 --> 00:36:44,043 And I know you. 770 00:36:44,112 --> 00:36:46,746 You were a lot of things to cover the kids' ears about, 771 00:36:46,815 --> 00:36:50,350 but you were not a dirty cop. 772 00:36:50,418 --> 00:36:53,286 You know what your problem is? 773 00:36:54,322 --> 00:36:56,256 Hmm? 774 00:36:56,324 --> 00:36:58,992 You want to believe in the good in your people. 775 00:36:59,060 --> 00:37:00,994 That's your blind spot, Frank. 776 00:37:01,062 --> 00:37:03,496 Well, I wasn't blind about this, was I? 777 00:37:04,599 --> 00:37:06,432 We were friends. 778 00:37:07,536 --> 00:37:10,537 And I was close to the family as well. 779 00:37:10,605 --> 00:37:13,139 It was tough when he died, especially for Susan, his widow. 780 00:37:13,208 --> 00:37:15,275 She was left with two boys to raise. 781 00:37:15,343 --> 00:37:18,778 So I tried to be around, help out with them, 782 00:37:18,847 --> 00:37:20,480 comfort her. 783 00:37:20,549 --> 00:37:21,614 One thing led to another, 784 00:37:21,683 --> 00:37:23,349 and she and I started to have, you know. 785 00:37:24,953 --> 00:37:26,953 I know it was wrong-- I knew it back then. 786 00:37:27,022 --> 00:37:29,822 That's, that's why I ended it. 787 00:37:29,891 --> 00:37:33,059 And that's when you moved to Florida. 788 00:37:33,128 --> 00:37:34,394 Yeah. 789 00:37:34,462 --> 00:37:36,829 And then, when this... (sighs) 790 00:37:36,898 --> 00:37:39,198 reporter came to me, I, 791 00:37:39,267 --> 00:37:42,702 I just couldn't bring myself to rat out Mike. 792 00:37:42,771 --> 00:37:47,006 Not to protect his memory, but, but to protect Susan. 793 00:37:47,075 --> 00:37:49,976 You cannot take the fall for this, Lenny. 794 00:37:50,045 --> 00:37:52,845 Frank, there's nothing you can do about this. 795 00:37:54,249 --> 00:37:56,182 I mean, okay, 796 00:37:56,251 --> 00:37:58,351 you could hold a second ceremony, 797 00:37:58,420 --> 00:37:59,686 take down that sign up there. 798 00:37:59,754 --> 00:38:02,689 Tell Susan and the boys that their fallen hero 799 00:38:02,757 --> 00:38:04,924 was just another dirty cop. You could do that. 800 00:38:04,993 --> 00:38:07,026 It would be the truth. 801 00:38:07,095 --> 00:38:08,761 Yeah, but you still won't do it. 802 00:38:08,830 --> 00:38:11,397 Frank, there's nothing you can do. 803 00:38:11,466 --> 00:38:15,234 And I'm sorry, I know you suck at that, too. 804 00:38:15,303 --> 00:38:17,370 Press is gonna hound you, you know that. 805 00:38:18,607 --> 00:38:22,308 And you will probably lose your pension. 806 00:38:22,377 --> 00:38:24,477 I know. 807 00:38:28,883 --> 00:38:32,785 And you can't come around anymore. 808 00:38:34,856 --> 00:38:36,556 I know how it'll be, Frank. 809 00:38:43,498 --> 00:38:45,431 I'll see you, Frankie. 810 00:38:51,306 --> 00:38:52,705 Aw, come on. 811 00:38:58,279 --> 00:39:00,246 BOTH: Not if I see you first. 812 00:39:05,754 --> 00:39:07,520 (bell jingles) 813 00:39:17,499 --> 00:39:18,698 I know we just said grace, 814 00:39:18,767 --> 00:39:20,633 but I just want to say how blessed I feel 815 00:39:20,702 --> 00:39:22,268 to be part of this family. 816 00:39:23,672 --> 00:39:24,837 You feeling okay? 817 00:39:24,906 --> 00:39:25,805 Yeah, will you check her forehead? 818 00:39:25,874 --> 00:39:27,707 Do it and I fork you. 819 00:39:27,776 --> 00:39:28,941 Let's keep it civil. 820 00:39:29,010 --> 00:39:30,510 Hey, I own that. 821 00:39:31,680 --> 00:39:33,913 Well, we own it. 822 00:39:33,982 --> 00:39:36,449 And you're all warm and fuzzy, why? 823 00:39:36,518 --> 00:39:39,452 I can't say I'm grateful just because? 824 00:39:39,521 --> 00:39:41,120 ALL: No. 825 00:39:41,189 --> 00:39:42,288 Apparently not. 826 00:39:43,391 --> 00:39:45,224 Fine. 827 00:39:45,293 --> 00:39:49,028 I had a case this week where the two parents were torn apart 828 00:39:49,097 --> 00:39:51,164 because of their daughter's illness. 829 00:39:51,232 --> 00:39:52,799 And it just made me realize 830 00:39:52,867 --> 00:39:54,701 how strong this family stayed 831 00:39:54,769 --> 00:39:58,671 in spite of all the loss we endured. 832 00:40:00,341 --> 00:40:01,808 Maybe she does have a heart. 833 00:40:01,876 --> 00:40:03,242 That'd be a stretch. 834 00:40:03,311 --> 00:40:04,944 Will you whack them for me, please? 835 00:40:05,013 --> 00:40:06,179 (laughter) 836 00:40:06,247 --> 00:40:07,080 NICKY: Well, thanks for that, Mom. 837 00:40:07,148 --> 00:40:09,315 I feel the same way. 838 00:40:09,384 --> 00:40:10,850 Yeah, and I think it's a good idea 839 00:40:10,919 --> 00:40:13,352 to say it out loud once in a while, 840 00:40:13,421 --> 00:40:16,322 kind of like a version of "stop and smell the roses." 841 00:40:16,391 --> 00:40:17,535 DANNY: Except our version would be 842 00:40:17,559 --> 00:40:20,860 "stop and count the survivors." 843 00:40:20,929 --> 00:40:22,061 (soft laughter) 844 00:40:22,130 --> 00:40:23,963 You take what you can get. 845 00:40:24,032 --> 00:40:27,133 Well, we had our own loss this week. 846 00:40:27,202 --> 00:40:30,703 Uh, turns out that my partner was pocketing money 847 00:40:30,772 --> 00:40:32,171 from crime scenes. 848 00:40:32,240 --> 00:40:33,139 No. 849 00:40:33,208 --> 00:40:34,807 IAB arrested her on Friday. 850 00:40:34,876 --> 00:40:37,343 At roll call, from what I heard. Yes. 851 00:40:37,412 --> 00:40:39,278 In front of all of her fellow officers? 852 00:40:39,347 --> 00:40:40,246 - Mm-hmm. - DANNY: Wow. 853 00:40:40,315 --> 00:40:41,147 Yes. 854 00:40:41,216 --> 00:40:42,415 That's pretty harsh. 855 00:40:42,484 --> 00:40:44,550 I call it necessary roughness. 856 00:40:44,619 --> 00:40:46,552 Sends a message: one strike, you're out. 857 00:40:46,621 --> 00:40:47,920 Your uncle did 858 00:40:47,989 --> 00:40:49,522 exactly the right thing. 859 00:40:49,591 --> 00:40:50,757 DANNY: You have any idea 860 00:40:50,825 --> 00:40:52,191 what she was up to? 861 00:40:52,260 --> 00:40:53,826 You mean, was I protecting her? 862 00:40:53,895 --> 00:40:55,094 No, that's not what I meant. 863 00:40:55,163 --> 00:40:57,041 I think I know you a little bit better than that. 864 00:40:57,065 --> 00:40:58,831 I had no idea. 865 00:40:58,900 --> 00:41:02,935 A-And, I-I mean, I wasn't looking for it either, 866 00:41:03,004 --> 00:41:05,104 so I probably missed some of the red flags. 867 00:41:05,173 --> 00:41:08,007 And maybe I could have done something to... 868 00:41:08,076 --> 00:41:09,776 All right, Maya's not on you, Eddie. 869 00:41:11,546 --> 00:41:13,146 It's not like you ratted her out. 870 00:41:13,214 --> 00:41:14,781 Well, when you know a cop's dirty, 871 00:41:14,849 --> 00:41:16,749 it's technically not called ratting them out 872 00:41:16,818 --> 00:41:18,084 if you speak up. 873 00:41:18,153 --> 00:41:21,387 It's called protecting the other 35,000 cops. 874 00:41:21,456 --> 00:41:22,388 HENRY: Just don't rat 875 00:41:22,457 --> 00:41:23,723 on another Reagan. 876 00:41:23,792 --> 00:41:25,091 That's the only rule. 877 00:41:25,126 --> 00:41:26,626 Even to another Reagan? 878 00:41:26,661 --> 00:41:29,028 Well, that's not ratting, that's just collective bargaining. 879 00:41:29,097 --> 00:41:30,396 No, that's payback. 880 00:41:30,465 --> 00:41:31,731 Testifying. 881 00:41:31,800 --> 00:41:32,565 (laughs) 882 00:41:32,634 --> 00:41:33,634 Tough love. 883 00:41:33,701 --> 00:41:35,234 Tradition. 884 00:41:46,306 --> 00:41:53,306 == sync, corrected by elderman == @elder_man 884 00:41:54,305 --> 00:42:00,483 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 64868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.