All language subtitles for bbPeterloo.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,469 --> 00:01:31,469 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:48,975 --> 00:01:50,975 (SCREAMING AND ARTILLERY FIRE) 3 00:01:54,495 --> 00:01:56,495 (CONTINUING GUNFIRE) 4 00:01:59,935 --> 00:02:01,935 (MEN CALLING OUT) 5 00:02:11,255 --> 00:02:13,255 (BUGLE CALL) 6 00:02:17,215 --> 00:02:19,215 (ARTILLERY FIRE AND SHOUTING) 7 00:02:22,535 --> 00:02:24,535 (HORSE WHINNIES) 8 00:02:26,335 --> 00:02:28,335 (BUGLE CALL) 9 00:02:33,654 --> 00:02:35,654 (ARTILLERY FIRE AND SHOUTING) 10 00:02:41,294 --> 00:02:43,333 (EXPLOSION NEARBY) 11 00:02:43,335 --> 00:02:45,373 (DEBRIS PATTERING) 12 00:02:45,375 --> 00:02:47,375 (ARTILLERY FIRE CONTINUES) 13 00:02:48,895 --> 00:02:51,213 (GUNSHOTS NEARBY) 14 00:02:51,215 --> 00:02:53,735 (SCREAMING IN DISTANCE) 15 00:02:54,735 --> 00:02:56,414 (FIGHTING MOVES INTO DISTANCE) 16 00:03:31,695 --> 00:03:33,614 SPEAKER: The Prime Minister. 17 00:03:36,054 --> 00:03:39,573 My Lords, I believe it unnecessary long 18 00:03:39,575 --> 00:03:41,693 to occupy the attention of the House 19 00:03:41,695 --> 00:03:45,533 upon the subject of the motion which I am about to submit. 20 00:03:45,535 --> 00:03:49,453 I am called upon by His Royal Highness, the Prince Regent, 21 00:03:49,455 --> 00:03:51,013 to propose a measure 22 00:03:51,015 --> 00:03:53,813 calculated farther to commemorate the glory 23 00:03:53,815 --> 00:03:55,773 of the Duke of Wellington. 24 00:03:55,775 --> 00:03:56,973 LORDS: Hear, hear. 25 00:03:56,975 --> 00:04:02,333 After such an heroic action as that of the 18th of June, 26 00:04:02,335 --> 00:04:04,933 after a victory which presented a display 27 00:04:04,935 --> 00:04:07,813 of all the great qualities of a general - 28 00:04:07,815 --> 00:04:10,493 whether for defensive or offensive warfare, 29 00:04:10,495 --> 00:04:12,893 whether for resistance or attack, 30 00:04:12,895 --> 00:04:17,013 whether for gallantry, perseverance, or skill - 31 00:04:17,015 --> 00:04:18,933 I would ask whether, 32 00:04:18,935 --> 00:04:23,213 after a victory unparalleled in history, 33 00:04:23,215 --> 00:04:26,853 Parliament could be conceived to do its duty, 34 00:04:26,855 --> 00:04:30,612 if it merely confined itself to a vote of thanks, 35 00:04:30,614 --> 00:04:34,333 and declined to present any further evidence 36 00:04:34,335 --> 00:04:37,453 of public gratitude to the valiant leader 37 00:04:37,455 --> 00:04:39,612 of such a signal victory... 38 00:04:39,614 --> 00:04:43,093 if it refused to make an adequate provision 39 00:04:43,095 --> 00:04:46,693 for this celebrated conqueror and his family. 40 00:04:46,695 --> 00:04:48,054 (MURMURS OF AGREEMENT) 41 00:04:48,575 --> 00:04:51,093 I move a resolution 42 00:04:51,095 --> 00:04:53,652 that this House grant to His Grace, 43 00:04:53,654 --> 00:04:56,333 the Duke of Wellington, as farther proof 44 00:04:56,335 --> 00:04:59,173 of the gratitude of the British nation... 45 00:04:59,175 --> 00:05:03,095 the sum of £750,000. 46 00:05:04,215 --> 00:05:06,414 - Hear, hear! LORDS: Hear, hear! 47 00:05:13,695 --> 00:05:15,695 (STONES CRUNCHING UNDERFOOT) 48 00:05:33,175 --> 00:05:34,453 General Byng, sir, 49 00:05:34,455 --> 00:05:37,255 Lord Sidmouth is now at liberty erm... 50 00:05:46,614 --> 00:05:48,815 Oh, beware the step, sir, yes. 51 00:05:56,775 --> 00:05:58,335 SIDMOUTH: Enter. 52 00:05:59,335 --> 00:06:00,733 Er... Er... 53 00:06:00,735 --> 00:06:03,013 G-General Byng, Your Lordship. 54 00:06:03,015 --> 00:06:03,933 Sir John. 55 00:06:03,935 --> 00:06:05,853 - Home Secretary. - Welcome, sir. 56 00:06:05,855 --> 00:06:07,215 Pray, do be seated. 57 00:06:08,335 --> 00:06:09,815 I thank you. 58 00:06:13,935 --> 00:06:15,495 Let me see... 59 00:06:16,255 --> 00:06:19,855 Yes, your father. I trust he is in good health? 60 00:06:20,975 --> 00:06:22,535 Sadly not, sir. 61 00:06:23,495 --> 00:06:25,412 Yes. No, please, do forgive me. 62 00:06:25,414 --> 00:06:29,933 I did so enjoy his company - despite our differing opinions. 63 00:06:29,935 --> 00:06:32,255 - Splendid fellow. - Thank you, sir. 64 00:06:33,695 --> 00:06:36,213 It is a great honour to be in your presence. 65 00:06:36,215 --> 00:06:38,093 The honour is all mine, Your Lordship. 66 00:06:38,095 --> 00:06:42,213 Your achievements have been nothing short of... Olympic. 67 00:06:42,215 --> 00:06:44,292 - You flatter me, sir. - (KNOCK AT DOOR) 68 00:06:44,294 --> 00:06:45,612 Enter. 69 00:06:45,614 --> 00:06:47,733 Good morning, Your Lordship. 70 00:06:47,735 --> 00:06:49,453 Good morning, sir. 71 00:06:49,455 --> 00:06:51,093 Would you care for some tea, sir? 72 00:06:51,095 --> 00:06:53,292 - No, thank you, madam. - Oh. 73 00:06:53,294 --> 00:06:56,093 And how are you feeling today, Lord Sidmouth? 74 00:06:56,095 --> 00:06:57,693 Much better, thank you, Mrs Moss. 75 00:06:57,695 --> 00:07:00,373 I'm so very pleased to hear it. 76 00:07:00,375 --> 00:07:02,453 There we are. 77 00:07:02,455 --> 00:07:04,535 Thank you, gentlemen. 78 00:07:09,414 --> 00:07:12,093 I must own, Your Lordship, that my knowledge of life 79 00:07:12,095 --> 00:07:14,253 is limited beyond that of a soldier. 80 00:07:14,255 --> 00:07:16,373 And... you'll forgive me for saying, 81 00:07:16,375 --> 00:07:18,612 but I have little time for politics. 82 00:07:18,614 --> 00:07:20,693 Excellent, sir. 83 00:07:20,695 --> 00:07:23,612 I have little time for politics myself. 84 00:07:23,614 --> 00:07:24,575 (CHUCKLES) 85 00:07:25,654 --> 00:07:27,054 You, sir, are... 86 00:07:28,495 --> 00:07:29,933 (SLURPS AND GULPS) 87 00:07:29,935 --> 00:07:32,853 ..perfectly qualified, if I may say so. 88 00:07:32,855 --> 00:07:35,052 Might I ask how I may be of service? 89 00:07:35,054 --> 00:07:37,412 I would wish to appoint you 90 00:07:37,414 --> 00:07:39,333 Commander of the Northern District. 91 00:07:39,335 --> 00:07:42,253 The Northern District? Not Ireland? 92 00:07:42,255 --> 00:07:44,455 - No, sir, not Ireland. - I see. 93 00:07:45,375 --> 00:07:49,054 Might you be familiar with the North of England? 94 00:07:49,695 --> 00:07:50,733 Barely, sir. 95 00:07:50,735 --> 00:07:53,173 My late mother was Yorkshire. 96 00:07:53,175 --> 00:07:55,973 Her family seat was Wentworth Castle. 97 00:07:55,975 --> 00:07:59,093 Wellington has nothing but the highest praise 98 00:07:59,095 --> 00:08:00,412 for your achievements. 99 00:08:00,414 --> 00:08:02,052 Thank you, sir. 100 00:08:02,054 --> 00:08:04,853 I had the great privilege of serving alongside His Grace 101 00:08:04,855 --> 00:08:06,373 on many a campaign. 102 00:08:06,375 --> 00:08:08,973 Yorkshire is indeed a splendid county. 103 00:08:08,975 --> 00:08:12,614 However, on the other side of the Pennine Hills... 104 00:08:13,654 --> 00:08:15,893 ..in Manchester... 105 00:08:15,895 --> 00:08:18,853 and the surrounding towns of Lancashire, 106 00:08:18,855 --> 00:08:20,253 there is a sickness. 107 00:08:20,255 --> 00:08:24,333 A dangerous threat of rampant insurrection. 108 00:08:24,335 --> 00:08:26,013 - Indeed, sir. - (KNOCK AT DOOR) 109 00:08:26,015 --> 00:08:28,013 - Enter. - (DOOR OPENS) 110 00:08:28,015 --> 00:08:29,175 Ah, Hobhouse. 111 00:08:32,414 --> 00:08:34,292 General Sir John Byng, 112 00:08:34,294 --> 00:08:37,333 Mr Hobhouse, my permanent under-secretary. 113 00:08:37,335 --> 00:08:39,213 It is a great honour to meet you, Sir John. 114 00:08:39,215 --> 00:08:42,253 Now, Hobhouse, henceforth Sir John 115 00:08:42,255 --> 00:08:45,373 is to enjoy full access to all files 116 00:08:45,375 --> 00:08:49,652 concerning seditious activity in the North. 117 00:08:49,654 --> 00:08:51,292 - Excellent. - Am I to understand 118 00:08:51,294 --> 00:08:53,253 that you wish me to commence forthwith? 119 00:08:53,255 --> 00:08:55,693 Indeed we do. 120 00:08:55,695 --> 00:08:57,654 - Very well, sir. - Splendid. 121 00:08:58,895 --> 00:08:59,975 (BIRDSONG) 122 00:09:17,335 --> 00:09:19,173 Is this the way to Manchester? 123 00:09:19,175 --> 00:09:20,973 Aye, you're on t'right track, lad. 124 00:09:20,975 --> 00:09:23,535 - Just keep going. - Thanking you. 125 00:09:56,535 --> 00:09:58,573 (BABY CRYING IN BACKGROUND) 126 00:09:58,575 --> 00:10:00,575 (SAW SCRAPING) 127 00:10:15,375 --> 00:10:16,335 Joseph! 128 00:10:19,895 --> 00:10:22,294 Come on, Son. Let's sit thee down. 129 00:10:23,414 --> 00:10:25,614 - Come on. - (HE GRUNTS) 130 00:10:28,255 --> 00:10:29,493 Come on. 131 00:10:29,495 --> 00:10:31,495 What's this? 132 00:10:32,895 --> 00:10:35,093 - Let's get this off you. - (HE GROANS SOFTLY) 133 00:10:35,095 --> 00:10:37,253 Come on, Son. 134 00:10:37,255 --> 00:10:39,294 There we go. Come on. 135 00:10:51,414 --> 00:10:53,493 Come on, Son. 136 00:10:53,495 --> 00:10:55,614 Come on, get this down you. 137 00:10:56,294 --> 00:10:58,213 - (HE GAGS AND COUGHS) Come on, Son. 138 00:10:58,215 --> 00:11:00,775 Hey, now - no skriking. 139 00:11:01,815 --> 00:11:03,975 - Come on. - (HE CRIES) 140 00:11:05,375 --> 00:11:06,975 Hey, come on. 141 00:11:09,695 --> 00:11:11,895 - Mother's here. - (CONTINUES SOBBING) 142 00:11:13,975 --> 00:11:15,654 Eh? 143 00:11:16,414 --> 00:11:18,375 Mother's here. 144 00:11:20,735 --> 00:11:22,373 (SHE SIGHS) 145 00:11:22,375 --> 00:11:24,614 (THROB AND CLATTER OF MACHINERY) 146 00:11:51,575 --> 00:11:53,735 (POUNDING AND CLATTERING) 147 00:12:09,335 --> 00:12:11,335 (BIRD CHIRPING) 148 00:12:16,735 --> 00:12:18,335 Now, Son. 149 00:12:25,535 --> 00:12:28,213 - (LOW CHATTER) - He were bleeding. 150 00:12:28,215 --> 00:12:30,533 - Right, Aggie? - All right, Father? 151 00:12:30,535 --> 00:12:32,213 It were streaming down his face. 152 00:12:32,215 --> 00:12:33,652 - Were it? - Aye. 153 00:12:33,654 --> 00:12:34,893 He deserved it, though. 154 00:12:34,895 --> 00:12:37,052 He's been late three times this week. 155 00:12:37,054 --> 00:12:39,054 (CHATTER CONTINUES) 156 00:12:41,895 --> 00:12:43,973 Aye, he were bleeding. 157 00:12:43,975 --> 00:12:45,975 A right mess. 158 00:12:54,855 --> 00:12:56,373 ESTHER: He's wiped out. 159 00:12:56,375 --> 00:12:58,093 NELLIE: He gave me the fright of me life. 160 00:12:58,095 --> 00:13:01,173 - Did he say owt? - No, not a whistle. 161 00:13:01,175 --> 00:13:03,535 - He's not changed, then! - Aye. 162 00:13:04,535 --> 00:13:05,853 - Uh-uh! - Leave it, lad! 163 00:13:05,855 --> 00:13:07,773 - George! - No, no, no. 164 00:13:07,775 --> 00:13:10,693 Now, let's put that out of harm's way. 165 00:13:10,695 --> 00:13:12,093 ROBERT: Sit still for a minute. 166 00:13:12,095 --> 00:13:14,493 ESTHER: We'll be going for us tea soon, lad. 167 00:13:14,495 --> 00:13:15,973 MARY: 'Ey, we've woken him up now. 168 00:13:15,975 --> 00:13:17,375 Joe? 169 00:13:19,054 --> 00:13:22,693 NELLIE: We're all here. Come on, let's sit thee up. 170 00:13:22,695 --> 00:13:25,855 - Are you hungry, Joseph? - I've done you some broth. 171 00:13:26,695 --> 00:13:29,093 - You 'right, Father? - Aye, lad. 172 00:13:29,095 --> 00:13:31,054 Sit thee down, Father. 173 00:13:33,535 --> 00:13:34,973 Sit down, Son. 174 00:13:34,975 --> 00:13:36,453 - Esther? - Aye. 175 00:13:36,455 --> 00:13:38,455 Get me a spoon. 176 00:13:39,294 --> 00:13:41,292 Now, mind - it's hot. 177 00:13:41,294 --> 00:13:42,775 Here y'are. 178 00:13:44,255 --> 00:13:47,573 - It's George. - Aye, he's got big. 179 00:13:47,575 --> 00:13:49,333 Ooh, you can say that again. 180 00:13:49,335 --> 00:13:50,855 He has. 181 00:13:52,895 --> 00:13:54,175 It's a baby. 182 00:13:55,054 --> 00:13:57,493 Aye, little Sarah. 183 00:13:57,495 --> 00:13:58,895 Your niece. 184 00:14:01,054 --> 00:14:03,095 There's your Uncle Joseph. 185 00:14:04,375 --> 00:14:05,693 You 'right? 186 00:14:05,695 --> 00:14:08,054 ROBERT: What were t'fighting like, Joe? 187 00:14:08,935 --> 00:14:10,775 Was you at Waterloo? 188 00:14:16,855 --> 00:14:19,973 - Ah... - Leave him, Robert. 189 00:14:19,975 --> 00:14:22,294 Aye, he'll be 'reet. 190 00:14:22,935 --> 00:14:24,612 Did you see Boney? 191 00:14:24,614 --> 00:14:27,175 Oh, come on, up you get, you daft barmpot! 192 00:14:27,735 --> 00:14:29,853 - Night, Father. - Good night. 193 00:14:29,855 --> 00:14:32,612 - Good night, George. - Good night, Grandfather. 194 00:14:32,614 --> 00:14:33,893 See thee tomorrow, Joe. 195 00:14:33,895 --> 00:14:36,333 Glad you're back, Joseph. See thee in t'morn'. 196 00:14:36,335 --> 00:14:38,292 - In t'morn'. - See thee, clever-clogs! 197 00:14:38,294 --> 00:14:40,095 - See thee. - See thee. 198 00:14:54,335 --> 00:14:57,213 Penny a pie! 'Alf for an a'penny! Fresh this morn! 199 00:14:57,215 --> 00:14:59,013 Ladies? Mister? 200 00:14:59,015 --> 00:15:01,414 Penny a pie! 'Alf for an a'penny! 201 00:15:02,215 --> 00:15:04,573 Penny a pie, mister? Half for an a'penny! 202 00:15:04,575 --> 00:15:06,693 Fresh this morn! 203 00:15:06,695 --> 00:15:09,373 Penny a pie, ladies! 'Alf for an a'penny! 204 00:15:09,375 --> 00:15:11,453 - Fresh this morn! - Nell! Nell! 205 00:15:11,455 --> 00:15:12,933 I'll have 'alf. 206 00:15:12,935 --> 00:15:15,292 - There. Ha'penny. - Right, love. 207 00:15:15,294 --> 00:15:16,652 Coming out. Here it is. 208 00:15:16,654 --> 00:15:18,412 Fresh eggs! 209 00:15:18,414 --> 00:15:20,173 Farthing an egg! 210 00:15:20,175 --> 00:15:22,333 Penny farthing, half dozen. 211 00:15:22,335 --> 00:15:24,373 'Ey up, Nellie, y'all right? 212 00:15:24,375 --> 00:15:26,052 Aye. How's thee sen? 213 00:15:26,054 --> 00:15:28,373 - Oh, you know. - Oh, aye. 214 00:15:28,375 --> 00:15:30,612 - You havin' t'usual? - Aye. 215 00:15:30,614 --> 00:15:32,893 - Any word? - He's come home. 216 00:15:32,895 --> 00:15:34,573 - No? - He has. 217 00:15:34,575 --> 00:15:36,612 Ee, that's grand! 218 00:15:36,614 --> 00:15:38,253 How is he? 219 00:15:38,255 --> 00:15:40,052 - He's not his sen. - No. 220 00:15:40,054 --> 00:15:41,612 I'll give you an extra one. 221 00:15:41,614 --> 00:15:43,693 Make him summat special for his supper. 222 00:15:43,695 --> 00:15:45,612 Thank you. 223 00:15:45,614 --> 00:15:47,173 Here's your pie. 224 00:15:47,175 --> 00:15:48,773 Aye, that's grand. 225 00:15:48,775 --> 00:15:50,375 - See thee. - Aye. 226 00:15:51,855 --> 00:15:54,573 Fresh eggs! Farthing an egg! 227 00:15:54,575 --> 00:15:56,933 Penny farthing, half dozen. 228 00:15:56,935 --> 00:15:58,973 Fresh eggs! 229 00:15:58,975 --> 00:16:01,173 Farthing an egg! 230 00:16:01,175 --> 00:16:03,294 Penny farthing, half dozen! 231 00:16:08,935 --> 00:16:11,455 ♪ Good people give ear ♪ 232 00:16:12,095 --> 00:16:14,855 ♪ Since times are so hard ♪ 233 00:16:15,895 --> 00:16:18,175 ♪ For my song to the poor ♪ 234 00:16:18,614 --> 00:16:21,614 ♪ It doth pay some regard ♪ 235 00:16:22,614 --> 00:16:25,335 ♪ For trade being dead ♪ 236 00:16:25,775 --> 00:16:28,855 ♪ And weaving had a fall ♪ 237 00:16:29,255 --> 00:16:31,654 ♪ But I hope in a few months ♪ 238 00:16:32,294 --> 00:16:34,614 ♪ It will make mends for all ♪ 239 00:16:35,695 --> 00:16:37,773 ♪ For weaving of late ♪ 240 00:16:37,775 --> 00:16:40,535 ♪ Has been eclipsed a main ♪ 241 00:16:41,335 --> 00:16:43,493 ♪ For the sun it will shine ♪ 242 00:16:43,495 --> 00:16:46,294 ♪ On the weavers again ♪ 243 00:16:46,895 --> 00:16:48,853 ♪ For weaving of late ♪ 244 00:16:48,855 --> 00:16:51,775 ♪ Has been eclipsed a main ♪ 245 00:16:52,375 --> 00:16:54,453 ♪ For the sun it will shine ♪ 246 00:16:54,455 --> 00:16:57,495 ♪ On the weavers again ♪ 247 00:16:57,935 --> 00:17:01,255 ♪ On the weavers again ♪ 248 00:17:01,975 --> 00:17:03,855 Annie, please. 249 00:17:04,775 --> 00:17:05,654 I can't. 250 00:17:10,935 --> 00:17:13,853 - How many're you after? - Half dozen. 251 00:17:13,855 --> 00:17:15,213 - Two. - Four. 252 00:17:15,215 --> 00:17:17,093 Three. 253 00:17:17,095 --> 00:17:18,654 Best butter pie, Friday. 254 00:17:23,414 --> 00:17:25,175 Smile, Sarah. 255 00:17:27,614 --> 00:17:29,015 - There y'are. - Thank you. 256 00:17:31,614 --> 00:17:32,855 Come on, lass. 257 00:17:43,175 --> 00:17:44,693 Do you 'ave any work? 258 00:17:44,695 --> 00:17:46,735 No, there's nowt 'ere. 259 00:17:47,695 --> 00:17:49,695 Sorry, lad. 260 00:17:54,575 --> 00:17:56,255 Any work? 261 00:18:07,935 --> 00:18:09,935 (THUNDER RUMBLING) 262 00:18:13,815 --> 00:18:15,815 (RAIN PATTERING) 263 00:18:27,575 --> 00:18:29,893 I went t' t'other side of t'canal. 264 00:18:29,895 --> 00:18:31,493 But there were nowt going. 265 00:18:31,495 --> 00:18:33,093 JOSHUA: There is nowt going. 266 00:18:33,095 --> 00:18:35,735 There's talk of them cutting wages again next month. 267 00:18:36,455 --> 00:18:39,493 - Cutting them to what? JOSHUA: To the bone, Mother. 268 00:18:39,495 --> 00:18:41,853 Aye, and that bread tax is helping no one. 269 00:18:41,855 --> 00:18:43,373 - It's helping someone. - Who? 270 00:18:43,375 --> 00:18:45,813 - Them rich beggars. - Bastard farmers. 271 00:18:45,815 --> 00:18:47,533 It's not just t'farmers' fault, Robert. 272 00:18:47,535 --> 00:18:49,813 - How d'you mean? - It's t'government, Mary. 273 00:18:49,815 --> 00:18:51,292 NELLIE: Government? 274 00:18:51,294 --> 00:18:54,213 Landowners have got t'government in their pockets. 275 00:18:54,215 --> 00:18:57,573 Besides, most of t'government are landowners themselves! 276 00:18:57,575 --> 00:19:00,412 Getting fat on land that they stole from us in t'first place. 277 00:19:00,414 --> 00:19:01,493 Oh, aye. 278 00:19:01,495 --> 00:19:03,253 What's that to do with t'price of bread? 279 00:19:03,255 --> 00:19:06,693 They have a bad harvest, there's a shortage of corn. 280 00:19:06,695 --> 00:19:08,292 They won't let them import any 281 00:19:08,294 --> 00:19:10,453 from France or America or anywhere, 282 00:19:10,455 --> 00:19:12,573 so they force prices up and us poor souls 283 00:19:12,575 --> 00:19:15,412 end up paying five times more for a loaf of bread. 284 00:19:15,414 --> 00:19:17,573 - Is that t'Corn Laws? - It is. 285 00:19:17,575 --> 00:19:20,213 They were meant to help us but it just made things worse. 286 00:19:20,215 --> 00:19:22,652 NELLIE: When has a government ever done anything to help us? 287 00:19:22,654 --> 00:19:24,373 True. 288 00:19:24,375 --> 00:19:26,493 Fat leeches, down London. 289 00:19:26,495 --> 00:19:28,614 They'll starve us all to death. 290 00:19:33,375 --> 00:19:35,612 Elevenpence ha'penny. 291 00:19:35,614 --> 00:19:37,335 You take that, Esther. 292 00:19:38,735 --> 00:19:40,455 We'll get by on t'rest. 293 00:19:41,414 --> 00:19:42,815 No! 294 00:19:46,935 --> 00:19:49,773 POOR WOMAN: ♪ The house-rent and fire ♪ 295 00:19:49,775 --> 00:19:52,335 ♪ It does take half that we get ♪ 296 00:19:53,654 --> 00:19:55,895 ♪ And the others but a trifle ♪ 297 00:19:56,775 --> 00:19:58,975 ♪ To supply us with meat ♪ 298 00:20:00,695 --> 00:20:03,054 ♪ Betwixt hunger and cold ♪ 299 00:20:03,895 --> 00:20:07,054 ♪ Our jaws they look so thin ♪ 300 00:20:08,455 --> 00:20:11,414 ♪ We shall be in rare condition ♪ 301 00:20:12,575 --> 00:20:14,695 ♪ For tobacco to grin ♪ 302 00:20:16,775 --> 00:20:19,373 Margaret Micklethwaite, 303 00:20:19,375 --> 00:20:21,533 as for the misdemeanour of loose, 304 00:20:21,535 --> 00:20:23,373 idle and disorderly conduct, 305 00:20:23,375 --> 00:20:25,493 given the intoxicated and indecorous state 306 00:20:25,495 --> 00:20:27,855 in which you were discovered in your mistress's cellar, 307 00:20:28,414 --> 00:20:31,052 there can be little doubt that you were, and remain, 308 00:20:31,054 --> 00:20:34,213 decidedly loose, unquestionably idle 309 00:20:34,215 --> 00:20:37,294 and resolutely disorderly. 310 00:20:37,895 --> 00:20:40,414 Now, as for the felony, 311 00:20:40,975 --> 00:20:44,573 to whit, the theft of two bottles of excellent claret, 312 00:20:44,575 --> 00:20:46,412 before I pass sentence, 313 00:20:46,414 --> 00:20:49,612 indulge my curiosity, Mrs Micklethwaite, 314 00:20:49,614 --> 00:20:52,333 and inform me, what erroneous pretext 315 00:20:52,335 --> 00:20:55,614 compelled you to descend into the cellar in the first place. 316 00:20:56,614 --> 00:20:58,773 I were up in th'attic 317 00:20:58,775 --> 00:21:02,535 and I saw this ghost, looking at me. 318 00:21:03,335 --> 00:21:06,013 And I 'ad to run down to t'cellar - honest! 319 00:21:06,015 --> 00:21:07,853 (HE CHUCKLES) 320 00:21:07,855 --> 00:21:09,335 Indeed! 321 00:21:10,695 --> 00:21:15,855 So, afeared of the spirit in the attic, 322 00:21:16,614 --> 00:21:19,855 you partook of the spirit in the cellar. 323 00:21:20,695 --> 00:21:22,614 (HE LAUGHS) 324 00:21:25,255 --> 00:21:26,733 Oh... 325 00:21:26,735 --> 00:21:30,253 Given the dual nature of your crime, 326 00:21:30,255 --> 00:21:32,533 I am minded to pass this case upward 327 00:21:32,535 --> 00:21:33,933 to the Quarter Sessions, 328 00:21:33,935 --> 00:21:36,853 with the recommendation that you spend the next seven years 329 00:21:36,855 --> 00:21:38,412 contemplating your sins 330 00:21:38,414 --> 00:21:41,052 overlooking the exotic vista of Botany Bay. 331 00:21:41,054 --> 00:21:43,933 No, sir! No! I've got a lad at home what needs me! 332 00:21:43,935 --> 00:21:45,015 Silence! 333 00:21:46,815 --> 00:21:48,693 I am reluctant to impose upon the Crown 334 00:21:48,695 --> 00:21:51,215 the cost of your transportation. 335 00:21:52,255 --> 00:21:53,933 Therefore, you shall be whipped... 336 00:21:53,935 --> 00:21:54,853 No, sir, no! Please, sir! 337 00:21:54,855 --> 00:21:57,412 ..that it may shame you and deter others. 338 00:21:57,414 --> 00:22:00,453 You may then spend the next 14 days in gaol, 339 00:22:00,455 --> 00:22:04,253 in quiet contemplation of your crimes. 340 00:22:04,255 --> 00:22:05,533 Take her down. 341 00:22:05,535 --> 00:22:07,333 Edward Wild. 342 00:22:07,335 --> 00:22:10,412 For what purpose were you in the vicinity of Tib Street, 343 00:22:10,414 --> 00:22:13,773 Manchester, on the third day of November last? 344 00:22:13,775 --> 00:22:15,493 We was knocking down a wall. 345 00:22:15,495 --> 00:22:17,775 - Why? What are you? - A labourer. 346 00:22:18,335 --> 00:22:20,333 Oh. Were you in liquor? 347 00:22:20,335 --> 00:22:22,373 No, sir. 348 00:22:22,375 --> 00:22:24,213 Then perhaps you might explain to me 349 00:22:24,215 --> 00:22:27,493 what occasioned you to enter a haberdasher's shop 350 00:22:27,495 --> 00:22:30,292 - on the day in question. - It's my pocket watch, sir. 351 00:22:30,294 --> 00:22:32,693 It is not your pocket watch. 352 00:22:32,695 --> 00:22:37,292 It is a silver pocket watch, valued at five guineas. 353 00:22:37,294 --> 00:22:41,493 It is the property of the haberdasher, Mr Arnold. 354 00:22:41,495 --> 00:22:46,173 Furthermore, his name is quite clearly inscribed 355 00:22:46,175 --> 00:22:49,493 upon the reverse side of the case back. 356 00:22:49,495 --> 00:22:51,213 I won it on a game of dice. 357 00:22:51,215 --> 00:22:53,292 - Where? - The Old Boar's Head. 358 00:22:53,294 --> 00:22:54,255 When? 359 00:22:56,015 --> 00:22:58,095 I can't remember, s-sir. 360 00:22:58,735 --> 00:23:01,335 You are wasting the time of this court. 361 00:23:02,414 --> 00:23:05,453 I am to recommend that you be transported 362 00:23:05,455 --> 00:23:09,215 to the territory of Australia for a period of 14 years. 363 00:23:10,815 --> 00:23:15,052 Our Lord God owns everything upon this earth, 364 00:23:15,054 --> 00:23:19,493 and when you steal, you rob from him. 365 00:23:19,495 --> 00:23:22,173 - You are James Mahon? - Yes. 366 00:23:22,175 --> 00:23:23,933 Remove your hat. 367 00:23:23,935 --> 00:23:26,775 - Wha'? - You are in a court of law. 368 00:23:29,695 --> 00:23:32,292 You are charged with stealing a coat from your master. 369 00:23:32,294 --> 00:23:34,815 No. No, I didn't steal it. I took it. 370 00:23:36,015 --> 00:23:37,773 Explain to me the difference. 371 00:23:37,775 --> 00:23:39,652 He had two, I needed one. 372 00:23:39,654 --> 00:23:41,414 He's got one. I've got one. I was cold. 373 00:23:42,015 --> 00:23:44,253 - Are you an Englishman? - Yes, sir. 374 00:23:44,255 --> 00:23:46,294 Do you know your Bible? 375 00:23:47,375 --> 00:23:49,175 Can you read? 376 00:23:51,015 --> 00:23:53,215 "Thou shalt not steal." 377 00:23:53,855 --> 00:23:55,695 God's Commandment, number eight. 378 00:23:58,654 --> 00:23:59,933 I'm a reformer. 379 00:23:59,935 --> 00:24:01,893 - A reformer? - Yes. 380 00:24:01,895 --> 00:24:03,573 That gives you the right to steal? 381 00:24:03,575 --> 00:24:05,412 No, it's not stealing. It's sharing. 382 00:24:05,414 --> 00:24:07,535 What's mine is yours and what's yours is mine. 383 00:24:09,535 --> 00:24:11,614 - Is that the coat? - Yes. 384 00:24:12,255 --> 00:24:14,015 Take it off. 385 00:24:16,575 --> 00:24:18,495 Remove that coat. 386 00:24:22,895 --> 00:24:24,895 Have it. 387 00:24:26,414 --> 00:24:28,573 I shall commit you to the Quarter Sessions. 388 00:24:28,575 --> 00:24:30,975 I shall recommend that you be hanged. Take him down. 389 00:24:32,015 --> 00:24:33,495 Hanged? 390 00:24:34,495 --> 00:24:36,495 Over a coat? 391 00:24:54,614 --> 00:24:56,614 (WHISPERING) 392 00:24:58,935 --> 00:25:00,935 Find out where he lives. 393 00:25:08,414 --> 00:25:10,773 MAN: It is our profound belief 394 00:25:10,775 --> 00:25:14,573 that we are on the brink of the dawn of liberty. 395 00:25:14,575 --> 00:25:15,493 (MURMURS OF AGREEMENT) 396 00:25:15,495 --> 00:25:18,013 We are on the verge of achieving 397 00:25:18,015 --> 00:25:20,693 elevation from the cesspits and swamps 398 00:25:20,695 --> 00:25:22,693 in which our government would have us dwell. 399 00:25:22,695 --> 00:25:23,893 (MURMURS OF AGREEMENT) 400 00:25:23,895 --> 00:25:26,095 We shan't be denied any longer. 401 00:25:26,815 --> 00:25:29,973 The government's defences are creaking. 402 00:25:29,975 --> 00:25:31,533 The water is rising. 403 00:25:31,535 --> 00:25:33,013 The dam is breaking. 404 00:25:33,015 --> 00:25:37,414 The foam it swells, it swells all around them. 405 00:25:38,215 --> 00:25:40,652 The gilded reptiles are unable to overawe 406 00:25:40,654 --> 00:25:44,493 this expression of public opinion. 407 00:25:44,495 --> 00:25:48,652 - These apish Jupiters... - (LAUGHTER) 408 00:25:48,654 --> 00:25:49,773 CROWD: Hear, hear! 409 00:25:49,775 --> 00:25:54,652 ..the phantasmagoria of prophets who sit fat and idle 410 00:25:54,654 --> 00:25:58,013 in that infernal monster pit they call Parliament, 411 00:25:58,015 --> 00:25:59,853 are quaking in their boots. 412 00:25:59,855 --> 00:26:01,093 MAN: Aye! 413 00:26:01,095 --> 00:26:04,733 Let the friends of radical reform but persevere. 414 00:26:04,735 --> 00:26:08,853 Let us be firm and fear not that victory will be ours. 415 00:26:08,855 --> 00:26:11,213 Our enemies will shrink 416 00:26:11,215 --> 00:26:13,973 before the voice of all powerful truth. 417 00:26:13,975 --> 00:26:18,013 When the pimps of authority deny a man suffrage, 418 00:26:18,015 --> 00:26:21,412 they rob him of all security for his life, 419 00:26:21,414 --> 00:26:24,093 liberty and property. 420 00:26:24,095 --> 00:26:27,893 What kind of people are they to commit such atrocities? 421 00:26:27,895 --> 00:26:32,733 Friends, I urge you one and all to go home to your families 422 00:26:32,735 --> 00:26:36,652 and tell them to join us, hand and heart. 423 00:26:36,654 --> 00:26:40,652 Tell them: courage is a kind of salvation. 424 00:26:40,654 --> 00:26:43,733 Tell them: we have it in our power 425 00:26:43,735 --> 00:26:46,493 to begin the world over again. 426 00:26:46,495 --> 00:26:48,493 CROWD: Aye! 427 00:26:48,495 --> 00:26:51,414 Every citizen must answer the call. 428 00:26:52,495 --> 00:26:54,853 For we can easily forgive a child 429 00:26:54,855 --> 00:26:56,855 who is afraid of the dark. 430 00:26:57,775 --> 00:26:59,493 The real tragedy of life 431 00:26:59,495 --> 00:27:02,493 is when men are afraid of the light. 432 00:27:02,495 --> 00:27:04,654 Aye, well said, John. 433 00:27:05,414 --> 00:27:07,493 Well said, John Saxton! Hear, hear. 434 00:27:07,495 --> 00:27:09,455 - Into the light! - Yes. 435 00:27:12,015 --> 00:27:13,895 (CROWD FALLS SILENT) 436 00:27:16,815 --> 00:27:20,733 Gentlemen... I have long and deeply... 437 00:27:20,735 --> 00:27:22,975 felt for the labouring class. 438 00:27:23,735 --> 00:27:25,453 And it is this feeling alone 439 00:27:25,455 --> 00:27:29,693 which induces me to promote constitutional reformation 440 00:27:29,695 --> 00:27:32,213 of the representation of the people 441 00:27:32,215 --> 00:27:33,733 in the House of Commons. 442 00:27:33,735 --> 00:27:34,933 - Aye. - Hear, hear. 443 00:27:34,935 --> 00:27:39,533 For believe me when I say that the distress of the people 444 00:27:39,535 --> 00:27:43,093 is too great to be removed by any power 445 00:27:43,095 --> 00:27:45,253 other than that of Parliament. 446 00:27:45,255 --> 00:27:47,294 - Aye! - True! 447 00:27:48,495 --> 00:27:52,973 The object of Parliament ought to be the general good, 448 00:27:52,975 --> 00:27:54,773 the equal protection, 449 00:27:54,775 --> 00:27:58,412 the security of the person and property of each individual. 450 00:27:58,414 --> 00:27:59,493 - Yes. - That is right. 451 00:27:59,495 --> 00:28:04,253 Therefore labour, the poor man's only property, 452 00:28:04,255 --> 00:28:06,973 ought to be as sacred as any other property. 453 00:28:06,975 --> 00:28:08,775 MEN: Aye! 454 00:28:09,495 --> 00:28:12,573 I deem it proper to inform you, that a few weeks ago, 455 00:28:12,575 --> 00:28:15,453 the few gentlemen from Manchester, 456 00:28:15,455 --> 00:28:18,693 who have, luckily for us, better understandings 457 00:28:18,695 --> 00:28:21,373 and a superior degree of human feeling, 458 00:28:21,375 --> 00:28:25,213 presented a requisition to the borough reeve and constables, 459 00:28:25,215 --> 00:28:27,652 requesting them to call an open meeting 460 00:28:27,654 --> 00:28:30,773 to consider petitioning the House of Commons 461 00:28:30,775 --> 00:28:32,652 to repeal all the laws 462 00:28:32,654 --> 00:28:36,412 which restrain the importation of corn or grain. 463 00:28:36,414 --> 00:28:38,973 - Aye! Hear, hear. - With this requisition, 464 00:28:38,975 --> 00:28:40,652 the borough reeve and constables 465 00:28:40,654 --> 00:28:42,253 refused to comply... 466 00:28:42,255 --> 00:28:45,412 - Shame! - Bastards! 467 00:28:45,414 --> 00:28:46,652 - Shameful. - Bastards! 468 00:28:46,654 --> 00:28:48,493 Nor is this all, gentlemen. 469 00:28:48,495 --> 00:28:51,052 If any individual has at any time 470 00:28:51,054 --> 00:28:52,612 attempted to represent 471 00:28:52,614 --> 00:28:54,973 to the inhabitants of our town and neighbourhood, 472 00:28:54,975 --> 00:28:58,893 the enormous burthens imposed upon them by the government, 473 00:28:58,895 --> 00:29:02,373 or taken any steps to prevent the imposition of new, 474 00:29:02,375 --> 00:29:04,735 or to remove any old burthens, 475 00:29:05,495 --> 00:29:09,493 they have uniformly vilified and calumniated them 476 00:29:09,495 --> 00:29:11,573 in the most scandalous and shameful degree. 477 00:29:11,575 --> 00:29:12,693 CROWD: Aye. 478 00:29:12,695 --> 00:29:15,893 And, not content with this, they have, as is well known, 479 00:29:15,895 --> 00:29:18,373 caused great numbers to be thrown into prison... 480 00:29:18,375 --> 00:29:20,612 - That is right. - ..and there endure 481 00:29:20,614 --> 00:29:22,652 every species of suffering 482 00:29:22,654 --> 00:29:25,533 their malignity could procure them. 483 00:29:25,535 --> 00:29:28,933 I, myself, gentlemen, have had the distinguished honour 484 00:29:28,935 --> 00:29:33,213 of being twice the object of their malignant vengeance, 485 00:29:33,215 --> 00:29:36,693 and enjoyed the indignity of a dungeon cell. 486 00:29:36,695 --> 00:29:38,013 'Tis true! 487 00:29:38,015 --> 00:29:40,853 When the recent war was over, 488 00:29:40,855 --> 00:29:45,893 and the people expected plenty to have returned with peace, 489 00:29:45,895 --> 00:29:48,893 their distress became worse than ever, 490 00:29:48,895 --> 00:29:52,333 and it is the opinion of most thinking men that, 491 00:29:52,335 --> 00:29:54,213 at that juncture, the populace 492 00:29:54,215 --> 00:29:55,853 would then have fallen in violence 493 00:29:55,855 --> 00:30:01,973 upon their employers or their dealers in goods, or both, 494 00:30:01,975 --> 00:30:03,853 but for the views exhibited 495 00:30:03,855 --> 00:30:06,013 by the advocates of parliamentary reform. 496 00:30:06,015 --> 00:30:07,614 - 'Tis true. - Aye. 497 00:30:09,535 --> 00:30:12,573 The constitution of our country 498 00:30:12,575 --> 00:30:17,493 vests the right of electing members of the House of Commons 499 00:30:17,495 --> 00:30:19,412 in the people. 500 00:30:19,414 --> 00:30:23,733 Therefore, we must, openly, and in a manner 501 00:30:23,735 --> 00:30:27,213 and with language that is mild and constitutional, 502 00:30:27,215 --> 00:30:31,735 yet firm and clear... call for these reforms. 503 00:30:32,735 --> 00:30:35,453 The division of the population of the United Kingdom 504 00:30:35,455 --> 00:30:37,773 - into equal parts. ALL: Aye! 505 00:30:37,775 --> 00:30:40,453 Those parts to equal the number of representatives. 506 00:30:40,455 --> 00:30:41,733 Aye! 507 00:30:41,735 --> 00:30:43,773 Each representative to be an inhabitant 508 00:30:43,775 --> 00:30:45,412 of the district he represents. 509 00:30:45,414 --> 00:30:46,813 Aye! 510 00:30:46,815 --> 00:30:50,733 Each man to be entitled to vote for his representative. 511 00:30:50,735 --> 00:30:52,333 - Aye. - Hear, hear. 512 00:30:52,335 --> 00:30:55,333 And Parliament to be elected annually. 513 00:30:55,335 --> 00:30:57,015 - Aye! - Hear, hear! 514 00:30:59,614 --> 00:31:01,453 Dr Joseph Healey, 515 00:31:01,455 --> 00:31:03,893 representing Oldham, Lancashire, 516 00:31:03,895 --> 00:31:06,052 heartily concurs! 517 00:31:06,054 --> 00:31:08,095 I thank you, Mr Healey. 518 00:31:08,935 --> 00:31:11,495 Samuel Bamford, township of Middleton. 519 00:31:12,095 --> 00:31:14,693 I would like to speak in support of my friend, 520 00:31:14,695 --> 00:31:17,052 - Mr Knight. - Thank you, Mr Bamford. 521 00:31:17,054 --> 00:31:19,213 We have seen with our own eyes 522 00:31:19,215 --> 00:31:22,373 the likes of these borough reeves and constables, 523 00:31:22,375 --> 00:31:26,373 who supposedly are there to protect our interests 524 00:31:26,375 --> 00:31:27,853 and to keep t'peace 525 00:31:27,855 --> 00:31:32,253 but in truth they turn a blind eye to t'transgressions 526 00:31:32,255 --> 00:31:34,373 and iniquities that blight all our lives. 527 00:31:34,375 --> 00:31:35,533 WOMAN: True, Sam. True. 528 00:31:35,535 --> 00:31:38,652 All the while feathering their own nests 529 00:31:38,654 --> 00:31:40,614 and hindering the common man. 530 00:31:41,575 --> 00:31:44,292 And what is our national Parliament 531 00:31:44,294 --> 00:31:47,292 but t'same affliction on a grander scale? 532 00:31:47,294 --> 00:31:49,213 CROWD: Aye. 533 00:31:49,215 --> 00:31:52,733 The sooner we can represent ourselves 534 00:31:52,735 --> 00:31:57,213 in all matters of local and national interest, 535 00:31:57,215 --> 00:32:01,412 the sooner we can return to our work with dignity! 536 00:32:01,414 --> 00:32:03,813 CROWD: Aye! 537 00:32:03,815 --> 00:32:06,412 SAXTON: We must expose the corrupters, 538 00:32:06,414 --> 00:32:09,853 shine a light on their treachery once and for all. 539 00:32:09,855 --> 00:32:12,612 - Aye! - Aye, John, aye. Hear, hear! 540 00:32:12,614 --> 00:32:14,813 Hear, hear, John! 541 00:32:14,815 --> 00:32:16,975 - Hear, hear! - (CHEERING) 542 00:32:25,414 --> 00:32:28,213 NELLIE: You all right, love? JOSEPH: Oh, aye. 543 00:32:28,215 --> 00:32:30,013 So... 544 00:32:30,015 --> 00:32:33,493 what's to be done to save the world, eh? 545 00:32:33,495 --> 00:32:35,173 They said we have to be ready. 546 00:32:35,175 --> 00:32:37,052 MARY: What for? - For things to change. 547 00:32:37,054 --> 00:32:38,253 How d'you mean? 548 00:32:38,255 --> 00:32:39,933 That's what they said, didn't they? 549 00:32:39,935 --> 00:32:42,533 Aye, Father. They said we have to spread the word. 550 00:32:42,535 --> 00:32:44,373 ESTHER: But what did they talk about? 551 00:32:44,375 --> 00:32:47,893 About having a voice. Er... representation. 552 00:32:47,895 --> 00:32:49,693 Hmm. Talk, talk, talk. 553 00:32:49,695 --> 00:32:52,333 - No, no, he means the vote. - We know he means the vote 554 00:32:52,335 --> 00:32:54,292 but what's to be done to get the vote? 555 00:32:54,294 --> 00:32:56,253 What's to be done is what they was doing... 556 00:32:56,255 --> 00:32:57,453 Shh... 557 00:32:57,455 --> 00:32:58,933 ..what they was doing tonight. 558 00:32:58,935 --> 00:33:02,493 People meeting, talking, being strong together. 559 00:33:02,495 --> 00:33:05,173 All right, keep your hair on. I were just saying. 560 00:33:05,175 --> 00:33:06,893 Less talk, more action. 561 00:33:06,895 --> 00:33:09,652 Come on, George. Come on, wake up. 562 00:33:09,654 --> 00:33:12,853 Any road, they'll never give us t'vote. 563 00:33:12,855 --> 00:33:15,253 They'll give us nowt by that way of thinking, Nellie. 564 00:33:15,255 --> 00:33:17,813 These folk think we stand a chance, Mam. 565 00:33:17,815 --> 00:33:20,095 - And who are these folk? - From all over. 566 00:33:21,335 --> 00:33:23,493 - Working men? - Oh, aye. 567 00:33:23,495 --> 00:33:25,695 - I'll go and see how she is. - Come on, lad. 568 00:33:28,215 --> 00:33:29,775 Good night, George. 569 00:33:33,855 --> 00:33:36,095 - See thee tomorrow. - Good night, love. 570 00:34:00,255 --> 00:34:04,373 The men, women and children who keep 571 00:34:04,375 --> 00:34:08,733 the relentless grinding of the wheels of industry 572 00:34:08,735 --> 00:34:10,013 turning and spinning, 573 00:34:10,015 --> 00:34:12,612 whilst working every hour that is asked of them 574 00:34:12,614 --> 00:34:14,335 are being left destitute. 575 00:34:17,455 --> 00:34:20,373 With barely the energy to stand on two feet. 576 00:34:20,375 --> 00:34:22,612 - (MURMURS OF AGREEMENT) - Aye. 577 00:34:22,614 --> 00:34:24,294 The annals of history, 578 00:34:25,054 --> 00:34:28,493 they show us what a despot was King James II. 579 00:34:28,495 --> 00:34:30,292 AUDIENCE: Aye. 580 00:34:30,294 --> 00:34:33,693 Yet our forefathers were able to affirm their liberties 581 00:34:33,695 --> 00:34:36,173 without the loss of a single life. 582 00:34:36,175 --> 00:34:38,255 (MURMURS OF AGREEMENT) 583 00:34:43,054 --> 00:34:45,292 Now, why was this? 584 00:34:45,294 --> 00:34:48,733 This was because the people were unanimous 585 00:34:48,735 --> 00:34:51,533 and determined to put down tyrannism. 586 00:34:51,535 --> 00:34:53,333 - Aye! - Hear, hear! 587 00:34:53,335 --> 00:34:55,215 MAN: Hear, hear! 588 00:34:55,895 --> 00:34:59,815 They secured the Bill of Rights of 1689. 589 00:35:03,335 --> 00:35:07,255 That Bill of Rights ensured Parliament remains sovereign. 590 00:35:08,095 --> 00:35:09,973 But what good is a parliament 591 00:35:09,975 --> 00:35:12,253 if it does not represent its people? 592 00:35:12,255 --> 00:35:14,215 Hear, hear! 593 00:35:16,855 --> 00:35:20,973 What right does a king have to a payout from the government 594 00:35:20,975 --> 00:35:22,773 of £2 million per annum? 595 00:35:22,775 --> 00:35:24,253 No right! 596 00:35:24,255 --> 00:35:27,693 A king who has lost his senses, if he ever had any. 597 00:35:27,695 --> 00:35:31,093 And what right does our good, gracious, illustrious - 598 00:35:31,095 --> 00:35:32,813 or should I say, big fat - 599 00:35:32,815 --> 00:35:35,093 Prince have with one-and-a-half million? 600 00:35:35,095 --> 00:35:36,573 He has no right! 601 00:35:36,575 --> 00:35:38,693 What right do these men have with this money, 602 00:35:38,695 --> 00:35:41,453 when those they have robbed are starving for want? 603 00:35:41,455 --> 00:35:43,412 They have no right. No right at all! 604 00:35:43,414 --> 00:35:45,253 No, sir. They do not have that right. 605 00:35:45,255 --> 00:35:46,453 No! 606 00:35:46,455 --> 00:35:47,933 - But we have a right. - Aye! 607 00:35:47,935 --> 00:35:51,213 We have a right to present a petition 608 00:35:51,215 --> 00:35:53,933 to this big, fat prince. 609 00:35:53,935 --> 00:35:55,373 And that we propose to do. 610 00:35:55,375 --> 00:35:57,612 - Hear, hear. - (APPLAUSE) 611 00:35:57,614 --> 00:36:00,652 This petition will demand at last 612 00:36:00,654 --> 00:36:03,493 a fair, proper and full representation 613 00:36:03,495 --> 00:36:05,573 - for all Englishmen. - Aye. 614 00:36:05,575 --> 00:36:07,933 (APPLAUSE AND CRIES OF SUPPORT) 615 00:36:07,935 --> 00:36:13,093 If... If, after forty days and forty nights 616 00:36:13,095 --> 00:36:17,253 there is no response from our... beloved Prince... 617 00:36:17,255 --> 00:36:18,333 (LAUGHTER) 618 00:36:18,335 --> 00:36:21,213 ..we shall take said petition to the King. 619 00:36:21,215 --> 00:36:24,453 And... if he ignores us, 620 00:36:24,455 --> 00:36:26,773 we have the right, as Englishmen, 621 00:36:26,775 --> 00:36:28,973 to imprison him and all his family. 622 00:36:28,975 --> 00:36:30,975 (MUTTERING) 623 00:36:32,175 --> 00:36:37,054 All we demand is that our voices are heard... 624 00:36:38,175 --> 00:36:40,652 ..and that our sufferings cease. 625 00:36:40,654 --> 00:36:43,973 We are on the verge of a devastating cataclysm! 626 00:36:43,975 --> 00:36:47,652 The time has come to alleviate the sufferings of the people. 627 00:36:47,654 --> 00:36:49,733 I call forth a deluge 628 00:36:49,735 --> 00:36:52,773 to cleanse this land of its festering corruption. 629 00:36:52,775 --> 00:36:55,612 Almighty Father, permit us to be the Noahs, 630 00:36:55,614 --> 00:36:59,652 the Deucalions and the Pyrrhas as we start this world anew. 631 00:36:59,654 --> 00:37:00,975 Mr Knight! 632 00:37:09,935 --> 00:37:13,213 Friends, I should like to invite Mr John Knight 633 00:37:13,215 --> 00:37:14,294 to now speak. 634 00:37:15,375 --> 00:37:17,335 Mr Knight. 635 00:37:20,175 --> 00:37:23,013 Gentlemen, I should like to thank Mr Bagguley, 636 00:37:23,015 --> 00:37:25,533 Mr Drummond and Mr Johnston 637 00:37:25,535 --> 00:37:27,695 for their impassioned rhetoric. 638 00:37:30,975 --> 00:37:35,453 Although I cannot concur with the notion 639 00:37:35,455 --> 00:37:37,612 that the imprisonment of the King 640 00:37:37,614 --> 00:37:39,575 would advance the cause. 641 00:37:42,455 --> 00:37:44,015 (MUTTERING) 642 00:37:57,414 --> 00:38:00,813 Nevertheless, I congratulate them 643 00:38:00,815 --> 00:38:04,813 on their considerable fervour and their zeal. 644 00:38:04,815 --> 00:38:06,775 (CHEERING AND APPLAUSE) 645 00:38:14,575 --> 00:38:16,612 I thank you, gentlemen. 646 00:38:16,614 --> 00:38:18,373 - (APPLAUSE) - Thank you, Mr Knight. 647 00:38:18,375 --> 00:38:20,095 Thank you, Mr Knight. 648 00:38:23,815 --> 00:38:25,815 (LOW CHATTER IN ROOM) 649 00:38:38,614 --> 00:38:41,213 - They're going to London. - What, Bagguley and that? 650 00:38:41,215 --> 00:38:43,173 They're going to see the Prince. 651 00:38:43,175 --> 00:38:44,173 - What? - They're not! 652 00:38:44,175 --> 00:38:46,853 - They are, Mam. - The Prince Regent, it is. 653 00:38:46,855 --> 00:38:48,493 Oh, aye. 654 00:38:48,495 --> 00:38:51,573 They're taking him this er... What is it, Father? 655 00:38:51,575 --> 00:38:53,373 - Petition. - Aye, a petition. 656 00:38:53,375 --> 00:38:56,013 - What will it say, Father? JOSHUA: It's a list of demands. 657 00:38:56,015 --> 00:38:57,612 - Oh, aye. - Our rights. 658 00:38:57,614 --> 00:38:59,652 Hallelujah! 659 00:38:59,654 --> 00:39:02,412 Prince... thingummy isn't going to give ha'porth 660 00:39:02,414 --> 00:39:05,052 for a scrap of paper that's come all t'way from Lancashire. 661 00:39:05,054 --> 00:39:06,893 If he dun't, they'll take it to the King. 662 00:39:06,895 --> 00:39:10,013 And then what? He's as mad as a March hare! 663 00:39:10,015 --> 00:39:11,773 They said if he won't do owt, they'll lock him up. 664 00:39:11,775 --> 00:39:14,933 - What, the King? - Aye, the King and his family. 665 00:39:14,935 --> 00:39:17,253 Who's going to lock up the King? Them three lads? 666 00:39:17,255 --> 00:39:18,614 No, the people will. 667 00:39:19,255 --> 00:39:21,453 And how's the people going to do that? 668 00:39:21,455 --> 00:39:23,533 That's just plain daft. 669 00:39:23,535 --> 00:39:25,253 At least they're doing something. 670 00:39:25,255 --> 00:39:27,773 They're not doing owt. It's just more talk. 671 00:39:27,775 --> 00:39:29,813 I'll tell you what they're not doing, Nellie, 672 00:39:29,815 --> 00:39:33,173 they're not sitting on their backsides, waiting. 673 00:39:33,175 --> 00:39:35,013 I know, I know. 674 00:39:35,015 --> 00:39:36,813 I don't blame you for losing hope, Mam. 675 00:39:36,815 --> 00:39:38,933 I haven't lost hope, son. 676 00:39:38,935 --> 00:39:42,173 I'll never lose hope. Times is too hard to lose hope. 677 00:39:42,175 --> 00:39:43,495 Hope's all we've got. 678 00:39:44,614 --> 00:39:46,495 But you've got to start small. 679 00:39:47,375 --> 00:39:50,412 As they say, from little acorns... 680 00:39:50,414 --> 00:39:52,535 mighty oak trees grow. 681 00:40:12,495 --> 00:40:14,173 They must be removed forthwith. 682 00:40:14,175 --> 00:40:16,253 - I concur. - Hear, hear. 683 00:40:16,255 --> 00:40:17,893 They're polluting our streets. 684 00:40:17,895 --> 00:40:21,493 Indeed. We must pluck the braying bellwethers 685 00:40:21,495 --> 00:40:24,333 from their schismatic pulpits, 686 00:40:24,335 --> 00:40:28,015 but we cannot incarcerate their entire Godless flock. 687 00:40:28,855 --> 00:40:30,973 Three thousand fools 688 00:40:30,975 --> 00:40:33,733 stuffed into the New Bailey like anchovies in a pot? 689 00:40:33,735 --> 00:40:38,093 No, gentlemen. The rabble must be awed into submission. 690 00:40:38,095 --> 00:40:40,292 A mere show of military might 691 00:40:40,294 --> 00:40:42,933 would soon see them gambolling like little lambs 692 00:40:42,935 --> 00:40:44,292 back to their looms. 693 00:40:44,294 --> 00:40:46,412 They are ignorant souls. 694 00:40:46,414 --> 00:40:48,093 They know not what they want. 695 00:40:48,095 --> 00:40:50,253 - They are children. - Innocent babes. 696 00:40:50,255 --> 00:40:52,093 Babes, perhaps. Innocent? Never. 697 00:40:52,095 --> 00:40:54,173 The rod is all they understand. 698 00:40:54,175 --> 00:40:57,933 "My son, fear thou the Lord and the King, 699 00:40:57,935 --> 00:41:00,493 and meddle not with them that are given to change." 700 00:41:00,495 --> 00:41:03,255 Gentlemen, might I urge a little forbearance? 701 00:41:05,975 --> 00:41:09,255 The labouring classes are ruled by their stomachs. 702 00:41:10,654 --> 00:41:13,052 Were we to prevail upon the mill owners 703 00:41:13,054 --> 00:41:16,213 to furnish them with an additional shilling per week... 704 00:41:16,215 --> 00:41:17,773 their hunger would be alleviated 705 00:41:17,775 --> 00:41:20,493 and this agitation would cease. 706 00:41:20,495 --> 00:41:23,253 A shilling this week, two shillings next week, 707 00:41:23,255 --> 00:41:25,173 a guinea for Christmas. 708 00:41:25,175 --> 00:41:27,253 This concerns not money. 709 00:41:27,255 --> 00:41:31,173 This concerns not an extension of the franchise. 710 00:41:31,175 --> 00:41:34,414 This concerns neither liberty nor freedom. 711 00:41:35,095 --> 00:41:39,855 The remedy, gentlemen, is the iron hand of the law. 712 00:41:41,015 --> 00:41:43,173 So we're all agreed. Grand! 713 00:41:43,175 --> 00:41:47,815 Gentlemen, is this not... a passing season... 714 00:41:48,495 --> 00:41:52,173 ..of hot-headed intemperance, which will run its course? 715 00:41:52,175 --> 00:41:54,575 No. It is not. 716 00:41:56,015 --> 00:41:58,412 Will you not join us at table, Nadin? 717 00:41:58,414 --> 00:42:01,052 These are dangerous men. 718 00:42:01,054 --> 00:42:02,173 They're a threat. 719 00:42:02,175 --> 00:42:05,173 We need some pretext to arrest them. 720 00:42:05,175 --> 00:42:08,213 Indeed. But the question is this: 721 00:42:08,215 --> 00:42:12,253 do we have evidence that they are inciting these people 722 00:42:12,255 --> 00:42:14,173 to armed insurrection? 723 00:42:14,175 --> 00:42:16,375 Well, we do not know that they are armed. 724 00:42:17,495 --> 00:42:19,533 Are they armed, Colonel? 725 00:42:19,535 --> 00:42:21,373 Chippendale? 726 00:42:21,375 --> 00:42:24,853 Gentlemen, I have witnessed no evidence of arms. 727 00:42:24,855 --> 00:42:28,375 You have witnessed no evidence of arms, Chippendale. 728 00:42:29,294 --> 00:42:32,695 But that does not mean that they do not bear arms. 729 00:42:37,095 --> 00:42:39,575 - In my opinion... - Your opinion? 730 00:42:40,175 --> 00:42:42,495 Your opinion is not important. 731 00:42:43,575 --> 00:42:45,652 You're an informant. 732 00:42:45,654 --> 00:42:49,052 Inform... or sit down. 733 00:42:49,054 --> 00:42:53,893 I might remind you, Deputy Chief Constable Nadin, 734 00:42:53,895 --> 00:42:56,775 that this man is in my employ. 735 00:42:58,414 --> 00:43:00,893 Colonel Fletcher, sir. 736 00:43:00,895 --> 00:43:03,253 - (TAPPING ON TABLE) - Gentlemen, 737 00:43:03,255 --> 00:43:06,052 we cannot act without evidence. 738 00:43:06,054 --> 00:43:08,215 There's always evidence. 739 00:43:09,575 --> 00:43:12,893 You've just got to know where to look for it. 740 00:43:12,895 --> 00:43:15,855 And if you don't find it, you crack a few heads. 741 00:43:19,815 --> 00:43:21,375 (DOOR SLAMS) 742 00:43:32,215 --> 00:43:35,813 When might you next visit Manchester, William? 743 00:43:35,815 --> 00:43:38,292 Wednesday. Early. 744 00:43:38,294 --> 00:43:40,375 I've to be in court. 745 00:43:41,215 --> 00:43:43,612 I thought I might travel with you. 746 00:43:43,614 --> 00:43:45,813 If you must. 747 00:43:45,815 --> 00:43:48,453 I should like to visit Arabella. 748 00:43:48,455 --> 00:43:50,652 She has the palsy. 749 00:43:50,654 --> 00:43:52,612 Has she, now? 750 00:43:52,614 --> 00:43:54,054 Listen to this. 751 00:43:55,695 --> 00:43:57,652 "In all my twenty years as a magistrate 752 00:43:57,654 --> 00:44:00,373 charged with the keeping of the peace, 753 00:44:00,375 --> 00:44:03,173 never have I been witness to the scale and size 754 00:44:03,175 --> 00:44:05,333 of these people's ambition. 755 00:44:05,335 --> 00:44:08,693 The trouble brewing here has a much more frightening purpose 756 00:44:08,695 --> 00:44:11,933 than that of winning the vote for the working man. 757 00:44:11,935 --> 00:44:14,173 What we are witnessing on the ground 758 00:44:14,175 --> 00:44:17,813 is a vast number of people ripe for insurrection. 759 00:44:17,815 --> 00:44:19,933 They will never give up their course 760 00:44:19,935 --> 00:44:22,975 until they have established a republican court." 761 00:44:24,935 --> 00:44:26,335 Oh, dear! 762 00:44:27,335 --> 00:44:32,175 "I am sorry... to have to... inform you..." 763 00:44:33,975 --> 00:44:37,333 "These are the most violent preachings 764 00:44:37,335 --> 00:44:39,333 of disaffected demagogues, 765 00:44:39,335 --> 00:44:41,493 who seek to strike the flint of reform 766 00:44:41,495 --> 00:44:43,933 against the steel of greed - 767 00:44:43,935 --> 00:44:46,173 the greed of a labouring class 768 00:44:46,175 --> 00:44:49,975 ever seeking a shilling's more wage for an hour's less toil. 769 00:44:50,614 --> 00:44:53,173 The resulting spark must soon take hold, 770 00:44:53,175 --> 00:44:56,453 threatening the very safety of our neighbourhoods. 771 00:44:56,455 --> 00:44:57,612 Such gatherings, 772 00:44:57,614 --> 00:45:01,052 and many more hewn from the same seditious block, 773 00:45:01,054 --> 00:45:03,933 no longer bring together a few dozen malcontents 774 00:45:03,935 --> 00:45:05,453 and ne'er-do-wells 775 00:45:05,455 --> 00:45:08,253 to pass secret codes and hidden messages 776 00:45:08,255 --> 00:45:10,933 at the back of Methodist Sunday school rooms, 777 00:45:10,935 --> 00:45:13,933 or above squalid low taverns. 778 00:45:13,935 --> 00:45:18,253 These meetings, now held brazenly and in plain sight, 779 00:45:18,255 --> 00:45:20,853 are attended in numbers in many instances 780 00:45:20,855 --> 00:45:24,213 exceeding three, four, five thousand. 781 00:45:24,215 --> 00:45:27,093 And there the rallying cry of Bagguley 782 00:45:27,095 --> 00:45:29,773 and his scurrilous brethren 783 00:45:29,775 --> 00:45:34,213 are hallooed by the ill-educated, ungodly mob 784 00:45:34,215 --> 00:45:38,654 as they incite them in violent and in bloody terms. 785 00:45:39,935 --> 00:45:45,935 They speak not of reform... but of destruction. 786 00:45:48,775 --> 00:45:52,533 Oh, I humbly beseech Your Lordship 787 00:45:52,535 --> 00:45:54,853 to do all within your power 788 00:45:54,855 --> 00:46:00,973 to bring forth a great deluge from above, 789 00:46:00,975 --> 00:46:06,213 that this may extinguish once and for all 790 00:46:06,215 --> 00:46:11,373 this most ferocious and bloody threat 791 00:46:11,375 --> 00:46:16,335 to the peace and harmony of our... great land..." 792 00:46:17,895 --> 00:46:20,052 No... 793 00:46:20,054 --> 00:46:24,414 "..of our... sweet land. 794 00:46:25,335 --> 00:46:27,973 I remain, as always, your most humble and obedient servant, 795 00:46:27,975 --> 00:46:33,455 Reverend... Charles Wicksted Ethelston." 796 00:46:35,175 --> 00:46:36,775 Poetry! 797 00:46:37,335 --> 00:46:39,455 (JANGLING) 798 00:46:56,375 --> 00:46:58,495 (BIRDSONG) 799 00:47:03,054 --> 00:47:05,054 (HORSES WHINNEYING) 800 00:47:08,575 --> 00:47:10,575 (FANFARE PLAYS) 801 00:47:30,614 --> 00:47:32,414 Morning, Mr Rook. 802 00:47:38,175 --> 00:47:40,693 Mr Grout, sir. Lord Sidmouth and Mr Hobhouse. 803 00:47:40,695 --> 00:47:42,695 Thank you, Mr Cobb. 804 00:47:54,255 --> 00:47:56,815 Mm. Mr Golightly? 805 00:48:03,414 --> 00:48:06,294 - The Reverend Ethelston. - (CHUCKLES SOFTLY) 806 00:48:06,775 --> 00:48:10,093 "The rallying cry of Bagguley and his scurrilous brethren 807 00:48:10,095 --> 00:48:12,093 - are hallooed by..." - Hallooed! 808 00:48:12,095 --> 00:48:14,573 - Hallooed! - Hallooed! 809 00:48:14,575 --> 00:48:17,052 "..by the ill-educated, ungodly mob 810 00:48:17,054 --> 00:48:21,533 as they incite them in violent and in bloody terms." 811 00:48:21,535 --> 00:48:23,813 Heaven defend his congregation, Mr Grout. 812 00:48:23,815 --> 00:48:25,414 Indeed, Mr Golightly. 813 00:48:36,175 --> 00:48:38,175 (STAIRS CREAKING) 814 00:48:44,614 --> 00:48:46,213 (KNOCKS GENTLY) 815 00:48:46,215 --> 00:48:48,292 - Ethelston. - (CHUCKLES) 816 00:48:48,294 --> 00:48:50,612 "Bring forth a deluge from above..." 817 00:48:50,614 --> 00:48:52,373 The bard of Manchester. 818 00:48:52,375 --> 00:48:54,773 Five thousand at Bagguley's meeting! 819 00:48:54,775 --> 00:48:58,093 Bagguley? I believe the time has come 820 00:48:58,095 --> 00:49:00,773 to remove the head of this particular serpent. 821 00:49:00,775 --> 00:49:02,652 - How old is he? - Nineteen. 822 00:49:02,654 --> 00:49:05,573 - Sunday school scholars. - Indeed. 823 00:49:05,575 --> 00:49:07,453 We have given this young man enough rope 824 00:49:07,455 --> 00:49:10,493 with which to hang himself. I suggest we tighten the knot. 825 00:49:10,495 --> 00:49:13,733 This plague ever spreads throughout the land. 826 00:49:13,735 --> 00:49:16,213 We must be brutal, with a cautious hand. 827 00:49:16,215 --> 00:49:18,255 Indeed we must. 828 00:49:19,054 --> 00:49:23,695 Another magisterial missive from Manchester. 829 00:49:24,375 --> 00:49:26,255 Hmm. 830 00:49:26,815 --> 00:49:31,213 Gentlemen, may I first avow, 831 00:49:31,215 --> 00:49:33,455 that it is a matter of some pride... 832 00:49:35,215 --> 00:49:36,773 ..immense privilege 833 00:49:36,775 --> 00:49:39,573 and not insignificant encouragement... 834 00:49:39,575 --> 00:49:42,973 to be met here today in this great metropolis of London 835 00:49:42,975 --> 00:49:46,253 with such a wide and devoted body of reformers. 836 00:49:46,255 --> 00:49:47,973 AUDIENCE: Hear, hear. 837 00:49:47,975 --> 00:49:51,933 I am certain that we have all, at times, 838 00:49:51,935 --> 00:49:54,773 faced with the mighty forces of tyranny 839 00:49:54,775 --> 00:49:56,652 wielded by those in power... 840 00:49:56,654 --> 00:49:58,013 (MURMURING) 841 00:49:58,015 --> 00:50:01,493 ..felt that our actions were of no more impact 842 00:50:01,495 --> 00:50:03,493 than the ripples thrown up 843 00:50:03,495 --> 00:50:06,373 by a single pebble tossed into the sea. 844 00:50:06,375 --> 00:50:08,373 AUDIENCE: Hear, hear. 845 00:50:08,375 --> 00:50:13,935 But let us know, as we turn to each other in this room, 846 00:50:15,535 --> 00:50:18,213 as we look our fellow man in the eye, 847 00:50:18,215 --> 00:50:20,652 in the sure knowledge that we gather here 848 00:50:20,654 --> 00:50:24,853 to protect and improve the lives and future lives 849 00:50:24,855 --> 00:50:28,412 of the tens, the hundreds of thousands of souls 850 00:50:28,414 --> 00:50:31,253 that we have the great honour to represent... 851 00:50:31,255 --> 00:50:32,853 (MURMURS OF AGREEMENT) 852 00:50:32,855 --> 00:50:36,652 ..let us know that those ripples 853 00:50:36,654 --> 00:50:39,533 can and will begin to grow. 854 00:50:39,535 --> 00:50:41,973 AUDIENCE: Aye! - Hear, hear! 855 00:50:41,975 --> 00:50:45,893 They will grow as we grow together. 856 00:50:45,895 --> 00:50:47,453 AUDIENCE: Aye. 857 00:50:47,455 --> 00:50:50,652 And as we combine, in courage, 858 00:50:50,654 --> 00:50:53,493 conviction and companionship... 859 00:50:53,495 --> 00:50:54,893 AUDIENCE: Hear, hear. 860 00:50:54,895 --> 00:50:58,493 ..those ripples will become torrents, 861 00:50:58,495 --> 00:51:01,693 - will become waves... - Hear, hear! 862 00:51:01,695 --> 00:51:05,333 ..that will rise inexorably, 863 00:51:05,335 --> 00:51:08,893 until they begin to pound this land 864 00:51:08,895 --> 00:51:13,733 and come crashing down on the corrupt old order. 865 00:51:13,735 --> 00:51:16,093 Aye! Well said, sir! 866 00:51:16,095 --> 00:51:17,935 Hear, hear! 867 00:51:19,095 --> 00:51:23,333 So that from the rich fertile ground, 868 00:51:23,335 --> 00:51:28,255 left behind by these magnificent, mighty waves, 869 00:51:29,015 --> 00:51:33,612 will rise up the purest shoots 870 00:51:33,614 --> 00:51:36,612 of regrowth and renewal. 871 00:51:36,614 --> 00:51:39,253 - Aye! Huzzah! - Hear, hear! 872 00:51:39,255 --> 00:51:41,292 Hear, hear! 873 00:51:41,294 --> 00:51:44,412 So that from our actions, 874 00:51:44,414 --> 00:51:48,173 actions forged by the needs, 875 00:51:48,175 --> 00:51:53,535 the cries, the ardent pleas of our common man, 876 00:51:54,455 --> 00:51:57,253 we may put that common man 877 00:51:57,255 --> 00:52:00,412 at the heart of any Commons House of Parliament. 878 00:52:00,414 --> 00:52:02,693 (CHEERING) 879 00:52:02,695 --> 00:52:05,054 - Well said, sir! - Hear, hear! 880 00:52:09,775 --> 00:52:13,612 One vote for each and all free men! 881 00:52:13,614 --> 00:52:15,612 (CHEERING) 882 00:52:15,614 --> 00:52:19,813 Let that vote be cast in secret, and annually. 883 00:52:19,815 --> 00:52:21,213 That is what we must seek. 884 00:52:21,215 --> 00:52:23,335 (CHEERING) 885 00:52:24,654 --> 00:52:26,975 For let it never be in doubt... 886 00:52:28,575 --> 00:52:32,693 .. that there can finally be no cessation 887 00:52:32,695 --> 00:52:37,573 of any reform that is undeniably right, just, 888 00:52:37,575 --> 00:52:42,493 and in the overwhelming interest of the multitude! 889 00:52:42,495 --> 00:52:44,495 (APPLAUSE AND CHEERING) 890 00:52:59,614 --> 00:53:01,614 (LOW CHATTER) 891 00:53:03,095 --> 00:53:05,093 Mr Hunt, sir. 892 00:53:05,095 --> 00:53:07,333 Pray pardon the intrusion, sir, 893 00:53:07,335 --> 00:53:09,533 but may I say how heart-warming it is 894 00:53:09,535 --> 00:53:11,493 to hear a man speak from the heart 895 00:53:11,495 --> 00:53:13,412 on a subject so close to our hearts. 896 00:53:13,414 --> 00:53:14,493 Aye. 897 00:53:14,495 --> 00:53:16,173 I thank you for your kind words. 898 00:53:16,175 --> 00:53:19,693 We are fellow reformers, sir, from Lancashire way. 899 00:53:19,695 --> 00:53:21,453 Indeed? 900 00:53:21,455 --> 00:53:24,173 Samuel Bamford and Mr Joseph Healey. 901 00:53:24,175 --> 00:53:25,294 Dr Healey. 902 00:53:26,175 --> 00:53:27,693 Gentlemen. 903 00:53:27,695 --> 00:53:30,773 Would tha' care to join us in a pot of ale, Mr Hunt? 904 00:53:30,775 --> 00:53:32,973 T'would be a great honour for t'both of us. 905 00:53:32,975 --> 00:53:35,052 Alas, I must soon return to my rooms 906 00:53:35,054 --> 00:53:37,215 but I thank you, gentlemen. 907 00:53:40,735 --> 00:53:42,735 - Good day, sir. - Good day, sir. 908 00:53:51,855 --> 00:53:54,015 Might I trouble you to stand, sir? 909 00:53:56,775 --> 00:53:57,973 Thank you, sir. 910 00:53:57,975 --> 00:54:00,173 Have you misplaced something, missus? 911 00:54:00,175 --> 00:54:01,775 Mouse droppings. 912 00:54:11,414 --> 00:54:12,853 You are Mr... 913 00:54:12,855 --> 00:54:15,054 - Richards. - Mr Richards. 914 00:54:15,735 --> 00:54:18,895 And what can we do for you, Mr Richards? 915 00:54:19,495 --> 00:54:22,015 It's more of a case of what I can do for you, gentlemen. 916 00:54:22,614 --> 00:54:24,652 And what can you do for us, Mr Richards? 917 00:54:24,654 --> 00:54:26,173 May I? 918 00:54:26,175 --> 00:54:28,693 If you must, but make haste. 919 00:54:28,695 --> 00:54:30,614 Thank you. 920 00:54:38,535 --> 00:54:41,215 I'm a patriot, just like you, gentlemen. 921 00:54:44,375 --> 00:54:46,054 I would lay down my life for my country. 922 00:54:51,375 --> 00:54:52,612 I have certain information 923 00:54:52,614 --> 00:54:54,975 that I believe would be very useful to you. 924 00:54:56,414 --> 00:55:01,335 I have contacts... skills, ways and means. 925 00:55:05,375 --> 00:55:07,255 Where do you hail from, Mr Richards? 926 00:55:07,855 --> 00:55:09,213 Here and there. London. 927 00:55:09,215 --> 00:55:10,652 It's... hard to say. 928 00:55:10,654 --> 00:55:13,294 Have you visited the North of England? 929 00:55:14,175 --> 00:55:15,533 Yes and no. 930 00:55:15,535 --> 00:55:18,453 But I'm familiar enough with the North, sir. 931 00:55:18,455 --> 00:55:20,815 These contacts. Are they in the North? 932 00:55:21,775 --> 00:55:22,933 Maybe. 933 00:55:22,935 --> 00:55:24,253 Debating clubs? 934 00:55:24,255 --> 00:55:26,052 Union societies? 935 00:55:26,054 --> 00:55:27,533 Reform meetings? 936 00:55:27,535 --> 00:55:29,333 Perhaps. 937 00:55:29,335 --> 00:55:31,612 Where? When? 938 00:55:31,614 --> 00:55:32,853 Soon. 939 00:55:32,855 --> 00:55:35,292 You receive visitors in London? 940 00:55:35,294 --> 00:55:37,412 - From time to time. - How many? 941 00:55:37,414 --> 00:55:38,973 Too many to count. 942 00:55:38,975 --> 00:55:40,573 Come, come, Mr Richards. 943 00:55:40,575 --> 00:55:42,213 We should need numbers and names. 944 00:55:42,215 --> 00:55:44,175 But of course. 945 00:55:45,054 --> 00:55:46,255 At a price. 946 00:56:15,535 --> 00:56:18,054 "My Lords and Gentlemen... 947 00:56:19,375 --> 00:56:22,652 ..it is with deep regret that I am again obliged 948 00:56:22,654 --> 00:56:26,493 to announce to you that no alteration has occurred 949 00:56:26,495 --> 00:56:28,693 in the state of my dear father, 950 00:56:28,695 --> 00:56:32,695 His Majesty the King's, lamented indisposition. 951 00:56:35,015 --> 00:56:38,533 The distresses consequent upon the termination of a war 952 00:56:38,535 --> 00:56:41,573 of such unusual extent and duration 953 00:56:41,575 --> 00:56:45,373 have been felt, with greater or less severity, 954 00:56:45,375 --> 00:56:47,935 throughout all the nations of Europe. 955 00:56:49,054 --> 00:56:52,173 You will, I doubt not, 956 00:56:52,175 --> 00:56:54,373 feel a just indignation 957 00:56:54,375 --> 00:56:56,253 at the attempts which have been made 958 00:56:56,255 --> 00:56:59,773 to take advantage of the distresses of the country, 959 00:56:59,775 --> 00:57:02,292 for the purpose of exciting a spirit 960 00:57:02,294 --> 00:57:05,013 of sedition and violence." 961 00:57:05,015 --> 00:57:06,935 (MURMURING) 962 00:57:09,335 --> 00:57:15,533 "I am too well convinced of the loyalty and good sense 963 00:57:15,535 --> 00:57:18,973 of the great body of His Majesty's subjects, 964 00:57:18,975 --> 00:57:24,173 to believe them capable of being perverted by the arts 965 00:57:24,175 --> 00:57:26,735 which are employed to seduce them. 966 00:57:28,654 --> 00:57:33,213 But I am determined to omit no precautions 967 00:57:33,215 --> 00:57:35,654 for preserving the public peace, 968 00:57:36,575 --> 00:57:39,895 and for counteracting the designs of the disaffected. 969 00:57:41,495 --> 00:57:44,853 And I rely with the utmost confidence 970 00:57:44,855 --> 00:57:49,453 on your cordial support and cooperation, 971 00:57:49,455 --> 00:57:54,093 in upholding a system of law and government, 972 00:57:54,095 --> 00:57:57,693 which I deem to be the most perfect 973 00:57:57,695 --> 00:58:01,973 that has ever fallen to the lot of any people." 974 00:58:01,975 --> 00:58:03,975 Hear, hear! 975 00:58:07,535 --> 00:58:09,575 (CHEERING AND WHISTLING) 976 00:58:14,175 --> 00:58:16,175 (CHEERING) 977 00:58:21,054 --> 00:58:23,654 - Give us a potato. - What? 978 00:58:29,975 --> 00:58:31,973 - Gi' us a tattie. - What for? 979 00:58:31,975 --> 00:58:33,573 God save the Prince Regent! 980 00:58:33,575 --> 00:58:35,733 What're you doin'? That's our supper! 981 00:58:35,735 --> 00:58:37,495 Ah! Ahh! 982 00:58:38,255 --> 00:58:39,775 Billy! 983 00:58:40,855 --> 00:58:42,855 (MURMURING) 984 00:58:45,294 --> 00:58:47,375 Lord Chancellor! 985 00:58:48,735 --> 00:58:50,213 My Lords! 986 00:58:50,215 --> 00:58:54,412 I have one of the most important communications 987 00:58:54,414 --> 00:58:55,933 to make to your Lordships, 988 00:58:55,935 --> 00:58:59,054 that has ever been made to Parliament. 989 00:59:00,535 --> 00:59:05,213 His Royal Highness was only now leaving this House 990 00:59:05,215 --> 00:59:09,453 when he was most viciously attacked with a stone, 991 00:59:09,455 --> 00:59:14,412 or as some say, two balls, fired from an air-gun... 992 00:59:14,414 --> 00:59:17,294 or some other heinous instrument. 993 00:59:18,495 --> 00:59:20,573 The malignant spirit, 994 00:59:20,575 --> 00:59:23,813 born of the odious French Revolution, 995 00:59:23,815 --> 00:59:27,853 is even now plainly persuading our people 996 00:59:27,855 --> 00:59:29,893 that, alone by open violence, 997 00:59:29,895 --> 00:59:32,213 can their grievances be redressed. 998 00:59:32,215 --> 00:59:34,015 (MURMURING) 999 00:59:35,575 --> 00:59:39,733 I am deeply pained upon this occasion, 1000 00:59:39,735 --> 00:59:43,853 to state that I require the suspension 1001 00:59:43,855 --> 00:59:46,093 of the Habeas Corpus Act. 1002 00:59:46,095 --> 00:59:47,733 (MURMURING) 1003 00:59:47,735 --> 00:59:50,013 And, my Lords, I ask that this power 1004 00:59:50,015 --> 00:59:52,652 should be communicated without d-delay... 1005 00:59:52,654 --> 00:59:55,173 LORDS: Hear, hear! 1006 00:59:55,175 --> 00:59:57,253 ..for here procrastination 1007 00:59:57,255 --> 01:00:00,733 would spell nothing short of... ruin. 1008 01:00:00,735 --> 01:00:02,654 LORDS: Hear, hear. 1009 01:00:08,775 --> 01:00:10,853 Good morning, gentlemen. 1010 01:00:10,855 --> 01:00:12,575 Good morning, Joseph. 1011 01:00:14,575 --> 01:00:16,412 I bring us good fortune. 1012 01:00:16,414 --> 01:00:18,813 - We can do with some of that. - Aye. 1013 01:00:18,815 --> 01:00:21,493 I found this on Deansgate. 1014 01:00:21,495 --> 01:00:23,173 How are you faring? What tidings? 1015 01:00:23,175 --> 01:00:25,453 - How's the brush trade, Joe? - Grand. Grand. 1016 01:00:25,455 --> 01:00:26,933 It thrives, John, it thrives. 1017 01:00:26,935 --> 01:00:29,733 So, gentlemen, our response to this evil action. 1018 01:00:29,735 --> 01:00:31,773 - We must be clear. - Indeed. 1019 01:00:31,775 --> 01:00:33,453 We have a duty to our readers 1020 01:00:33,455 --> 01:00:36,493 to explain what a barbaric act this is. 1021 01:00:36,495 --> 01:00:38,773 It may be that not every reader will understand 1022 01:00:38,775 --> 01:00:40,093 what Habeas Corpus means. 1023 01:00:40,095 --> 01:00:41,573 - Indeed. - Exactly so. 1024 01:00:41,575 --> 01:00:43,052 We must remind them. 1025 01:00:43,054 --> 01:00:46,292 "Habeas Corpus means every Briton's right to protection 1026 01:00:46,294 --> 01:00:49,933 against unlawful arrest and detainment without charge." 1027 01:00:49,935 --> 01:00:51,853 - Er... Good. - It is a... a cornerstone 1028 01:00:51,855 --> 01:00:53,333 - of our constitution. - Aye. 1029 01:00:53,335 --> 01:00:56,533 Without which the common man is reduced to slavery. 1030 01:00:56,535 --> 01:01:01,292 Yes. Now, "There are three classes of men - 1031 01:01:01,294 --> 01:01:06,095 lovers of wisdom, lovers of honour and lovers of gain." 1032 01:01:07,575 --> 01:01:08,733 Plato. 1033 01:01:08,735 --> 01:01:11,612 We're aware it's Plato, John, but is it truly to the matter? 1034 01:01:11,614 --> 01:01:13,333 In my opinion, it is. 1035 01:01:13,335 --> 01:01:15,453 I think not in this instant. 1036 01:01:15,455 --> 01:01:18,333 - Jack not in this morning? - Fetching paper supplies. 1037 01:01:18,335 --> 01:01:20,733 - Grand, grand. - Read that out, James. 1038 01:01:20,735 --> 01:01:22,533 "It is the cornerstone of our constitution 1039 01:01:22,535 --> 01:01:23,612 without which we are reduced to..." 1040 01:01:23,614 --> 01:01:25,573 Now then, lads. 1041 01:01:25,575 --> 01:01:27,453 - Good morrow, gentlemen. - Sam. 1042 01:01:27,455 --> 01:01:28,533 Doctor. 1043 01:01:28,535 --> 01:01:30,373 How are you going at this end of t'country? 1044 01:01:30,375 --> 01:01:32,693 How are you going at t'other end more to the point? 1045 01:01:32,695 --> 01:01:34,973 - We've been to London. - When did you get back up? 1046 01:01:34,975 --> 01:01:36,493 - Last night. - By coach. 1047 01:01:36,495 --> 01:01:38,973 - We were inside. - Aye, keeping out of t'rain. 1048 01:01:38,975 --> 01:01:41,493 Please, gentlemen, make yourselves comfortable. 1049 01:01:41,495 --> 01:01:43,213 Aye. 1050 01:01:43,215 --> 01:01:46,093 Smoky and dark as ever, were London. 1051 01:01:46,095 --> 01:01:48,453 Shan't be going back there in a hurry. 1052 01:01:48,455 --> 01:01:50,373 - There were uproar. - An attack on t'Prince! 1053 01:01:50,375 --> 01:01:52,612 - Did you hear about it? - So we heard, aye. 1054 01:01:52,614 --> 01:01:54,173 There were talk of gunfire. 1055 01:01:54,175 --> 01:01:56,412 - Pistol shot, rifle shot... - Cannon fire. 1056 01:01:56,414 --> 01:01:57,933 We heard he was hit by a potato. 1057 01:01:57,935 --> 01:01:59,612 - (LAUGHTER) - Poor fat lad, 1058 01:01:59,614 --> 01:02:01,933 wouldn't know what to do wi' a raw potato. 1059 01:02:01,935 --> 01:02:03,093 (LAUGHTER) 1060 01:02:03,095 --> 01:02:05,693 But, think on this. 1061 01:02:05,695 --> 01:02:09,533 We saw Mr Henry Hunt addressing t'crowd. 1062 01:02:09,535 --> 01:02:11,292 You saw Orator Hunt? 1063 01:02:11,294 --> 01:02:13,813 Orator Hunt. Isn't that right, Doctor? 1064 01:02:13,815 --> 01:02:17,292 Aye, we saw him, we heard him and we were moved by him. 1065 01:02:17,294 --> 01:02:20,013 - That right, Sam? - Aye, at Elephant And Castle. 1066 01:02:20,015 --> 01:02:23,652 Never afore did I see a man so gifted in public speak - 1067 01:02:23,654 --> 01:02:26,373 and I've heard a few in my time. 1068 01:02:26,375 --> 01:02:28,093 Tha'self included, John. 1069 01:02:28,095 --> 01:02:29,773 You're not so bad on the hustings, Sam. 1070 01:02:29,775 --> 01:02:31,973 Aye, I have a certain following. 1071 01:02:31,975 --> 01:02:34,573 But not like this man. It's as if he were born to it. 1072 01:02:34,575 --> 01:02:37,813 - We can all deliver a speech. - Do not get me wrong, John. 1073 01:02:37,815 --> 01:02:41,333 I'm not saying that tha'self cannot turn a phrase, 1074 01:02:41,335 --> 01:02:44,853 but this feller, he knows how to unite the crowd. 1075 01:02:44,855 --> 01:02:47,093 - Do we not all do that? - Aye, but... 1076 01:02:47,095 --> 01:02:50,933 he speaks with a... a passion and a fervour 1077 01:02:50,935 --> 01:02:53,052 about t'same matters and t'same concerns 1078 01:02:53,054 --> 01:02:55,495 we've all been preaching about these past years, 1079 01:02:56,095 --> 01:02:59,654 but when he does it, the crowd, they follow him. 1080 01:03:00,855 --> 01:03:02,493 They're in t'palm of his hand. 1081 01:03:02,495 --> 01:03:04,052 They say he's not a modest man. 1082 01:03:04,054 --> 01:03:07,292 Aye, "vainglorious", I've heard folk describe him. 1083 01:03:07,294 --> 01:03:09,412 Well, I daresay he's not perfect. 1084 01:03:09,414 --> 01:03:12,052 - Who of us here is? - Was he wearing his white hat? 1085 01:03:12,054 --> 01:03:13,213 - Aye. - Aye. 1086 01:03:13,215 --> 01:03:15,813 He were wearing his white hat. So you could see him, aye. 1087 01:03:15,815 --> 01:03:17,294 You wouldn't miss him in t'crowd. 1088 01:03:18,414 --> 01:03:20,093 - Jack. - Good day, gentlemen. 1089 01:03:20,095 --> 01:03:22,412 - Jack. How do? - Jack. 1090 01:03:22,414 --> 01:03:24,015 Here he is. 1091 01:03:25,455 --> 01:03:27,853 - Is he not a landowner? - Aye, he is, James, 1092 01:03:27,855 --> 01:03:30,693 and a countryman - and a wealthy one at that. 1093 01:03:30,695 --> 01:03:33,733 And that gives him the wherewithal and the ability 1094 01:03:33,735 --> 01:03:36,573 to fight for liberty and reform. 1095 01:03:36,575 --> 01:03:39,652 - True, true. - Now think on this. 1096 01:03:39,654 --> 01:03:42,693 If you lads, through your newspaper, 1097 01:03:42,695 --> 01:03:44,855 and t'Manchester Patriotic Union, 1098 01:03:45,575 --> 01:03:50,093 are planning this big public meeting at Peter's Field 1099 01:03:50,095 --> 01:03:52,773 to discuss universal suffrage 1100 01:03:52,775 --> 01:03:55,612 and the election of a representative for Manchester 1101 01:03:55,614 --> 01:03:59,493 in Parliament, then surely you would want Henry Hunt 1102 01:03:59,495 --> 01:04:01,612 addressing t'crowd alongside t'rest of us. 1103 01:04:01,614 --> 01:04:04,453 We don't need some fancy dandy coming up here, 1104 01:04:04,455 --> 01:04:05,893 taking over the show. 1105 01:04:05,895 --> 01:04:09,333 Hey, John Saxton, I come here to speak as I find. 1106 01:04:09,335 --> 01:04:11,533 Thy prejudice is thine own affair. 1107 01:04:11,535 --> 01:04:14,173 But will he be as effectual up here with our people, 1108 01:04:14,175 --> 01:04:15,893 as he is down there with London folk? 1109 01:04:15,895 --> 01:04:17,612 - Aye. - He would be effectual 1110 01:04:17,614 --> 01:04:19,292 anywhere in t'country 1111 01:04:19,294 --> 01:04:21,693 as long as there were a crowd to listen to him. 1112 01:04:21,695 --> 01:04:24,253 From John O'Groats to t'Land's End. 1113 01:04:24,255 --> 01:04:25,294 Did you speak to him? 1114 01:04:25,975 --> 01:04:28,093 We made ourselves known to him, aye. 1115 01:04:28,095 --> 01:04:30,493 - We told him our business. - And what was he like? 1116 01:04:30,495 --> 01:04:31,893 In himself. 1117 01:04:31,895 --> 01:04:36,093 Why... you'd be... hard pushed to say. 1118 01:04:36,095 --> 01:04:37,573 - He were... - Aye. 1119 01:04:37,575 --> 01:04:40,015 - He has a round face. - Aye. 1120 01:04:40,815 --> 01:04:44,173 You might say he were a bit bland. 1121 01:04:44,175 --> 01:04:47,253 Aye, but I do hear tell he has his own brewery. 1122 01:04:47,255 --> 01:04:49,375 - Aye. True, true. - (LAUGHTER) 1123 01:04:50,815 --> 01:04:53,733 Now, if I am done here, 1124 01:04:53,735 --> 01:04:57,213 my good wife has promised me a hot potato pie 1125 01:04:57,215 --> 01:05:00,773 on my return to Middleton, so if tha' will allow me, John, 1126 01:05:00,775 --> 01:05:03,975 I shall be making my way up t'bank to avail myself of it. 1127 01:05:05,095 --> 01:05:07,453 We shall give this matter our due consideration. 1128 01:05:07,455 --> 01:05:10,013 - Aye. Well, think on. - Good day, gentlemen. 1129 01:05:10,015 --> 01:05:12,453 - Good day. - See thee later, lads. 1130 01:05:12,455 --> 01:05:13,612 Good day. 1131 01:05:13,614 --> 01:05:16,773 - Where are we up to, Jack? - Just off three hundred. 1132 01:05:16,775 --> 01:05:18,773 Can you not go any faster? 1133 01:05:18,775 --> 01:05:20,533 A faster printer you'll not find 1134 01:05:20,535 --> 01:05:21,853 in the whole of Manchester. 1135 01:05:21,855 --> 01:05:23,893 Thank you, sir. 1136 01:05:23,895 --> 01:05:26,495 Right, gentlemen, I must away. 1137 01:05:27,495 --> 01:05:28,813 - Good day. - Good day. 1138 01:05:28,815 --> 01:05:29,775 Good day. 1139 01:05:34,255 --> 01:05:36,255 (BELL OVER DOOR RINGS) 1140 01:05:50,975 --> 01:05:53,054 Here's tha' beer, Joseph. 1141 01:06:01,775 --> 01:06:03,695 - Who's tha' writing to? - Hush, woman. 1142 01:06:10,975 --> 01:06:14,455 I am writing to the great orator, Mr Henry Hunt... 1143 01:06:15,215 --> 01:06:16,975 ..Esquire. 1144 01:06:18,335 --> 01:06:19,935 (SOFTLY): Oh. 1145 01:06:23,614 --> 01:06:25,573 Here is the intercepted mail, Mr Grout. 1146 01:06:25,575 --> 01:06:27,495 Thank you, Mr Cobb. 1147 01:06:37,375 --> 01:06:39,253 Hmm. Exactly so. 1148 01:06:39,255 --> 01:06:41,292 Most definitely, Mr Grout. 1149 01:06:41,294 --> 01:06:43,775 Yes, I concur, Mr Golightly. 1150 01:06:50,495 --> 01:06:52,695 Who is this Johnson? 1151 01:06:53,855 --> 01:06:55,573 He holds a position of influence 1152 01:06:55,575 --> 01:06:57,933 amongst the middle class radicals of Manchester. 1153 01:06:57,935 --> 01:06:59,614 He is a brush manufacturer. 1154 01:07:00,775 --> 01:07:02,573 A brush manufacturer? 1155 01:07:02,575 --> 01:07:04,533 Apparently. 1156 01:07:04,535 --> 01:07:05,853 There is now little doubt 1157 01:07:05,855 --> 01:07:08,052 that this mass meeting will take place. 1158 01:07:08,054 --> 01:07:10,453 - Legally, we cannot ban it. - Alas, not. 1159 01:07:10,455 --> 01:07:13,533 A working class upstart orator is one thing, 1160 01:07:13,535 --> 01:07:16,333 but a land-owning, self-styled man of the people 1161 01:07:16,335 --> 01:07:18,493 like Hunt is quite another. 1162 01:07:18,495 --> 01:07:20,893 We cannot allow this Wiltshire peacock 1163 01:07:20,895 --> 01:07:22,652 to incite the disaffected masses 1164 01:07:22,654 --> 01:07:26,333 under the spurious guise of parliamentary reform. 1165 01:07:26,335 --> 01:07:30,453 This is a powder keg which will ignite at the slightest spark. 1166 01:07:30,455 --> 01:07:31,773 I believe it prudent 1167 01:07:31,775 --> 01:07:33,693 that we write to General Byng immediately. 1168 01:07:33,695 --> 01:07:38,813 Indeed. Instruct him to increase his forces 1169 01:07:38,815 --> 01:07:41,813 to the utmost degree possible. 1170 01:07:41,815 --> 01:07:44,093 - Post haste, my Lord. - And, Hobhouse, 1171 01:07:44,095 --> 01:07:46,773 insist that the local magistrates 1172 01:07:46,775 --> 01:07:49,695 exercise the greatest restraint. 1173 01:07:51,975 --> 01:07:53,335 Very good, my Lord. 1174 01:08:00,575 --> 01:08:02,412 Dear sisters, 1175 01:08:02,414 --> 01:08:05,773 welcome to the Manchester Female Reform Society. 1176 01:08:05,775 --> 01:08:07,253 They said we've got to pay, 1177 01:08:07,255 --> 01:08:09,573 but I'm not paying 'cos I 'aven't got owt to give. 1178 01:08:09,575 --> 01:08:13,253 There is no money to be given if you do not have it. 1179 01:08:13,255 --> 01:08:15,294 Please, do take a seat. 1180 01:08:16,535 --> 01:08:17,935 I'm right standing, thank you. 1181 01:08:19,095 --> 01:08:20,095 As you wish. 1182 01:08:21,255 --> 01:08:23,612 As I'm sure you are all aware, 1183 01:08:23,614 --> 01:08:26,412 there is to be a great meeting at St Peter's Field 1184 01:08:26,414 --> 01:08:28,495 to further the cause of reform. 1185 01:08:29,535 --> 01:08:33,453 We have reviewed for a considerable time past 1186 01:08:33,455 --> 01:08:38,412 the apathy and frequent insult of our oppressed countrymen 1187 01:08:38,414 --> 01:08:41,213 by the borough-mongering aristocracy. 1188 01:08:41,215 --> 01:08:42,895 (MURMURS OF AGREEMENT) 1189 01:08:47,855 --> 01:08:51,292 And in order to accelerate the emancipation 1190 01:08:51,294 --> 01:08:55,533 of our suffering nation, we do declare that we will 1191 01:08:55,535 --> 01:08:58,893 assist the male union formed in this town, 1192 01:08:58,895 --> 01:09:02,173 with all the might and energy that we possess, 1193 01:09:02,175 --> 01:09:05,853 in obtaining the object of our common solicitude. 1194 01:09:05,855 --> 01:09:07,933 I don't understand a word you're saying. 1195 01:09:07,935 --> 01:09:11,013 - Give over and sit down. - No, she's right. 1196 01:09:11,015 --> 01:09:13,173 I don't understand what she's saying neither. 1197 01:09:13,175 --> 01:09:14,695 - No. - Ladies, please, 1198 01:09:15,455 --> 01:09:17,013 you will all get a chance to speak. 1199 01:09:17,015 --> 01:09:20,093 Pray silence for our president, Mrs Fildes. 1200 01:09:20,095 --> 01:09:22,213 Thank you, Susanna. 1201 01:09:22,215 --> 01:09:24,813 One man, one vote. 1202 01:09:24,815 --> 01:09:26,455 (CHEERING) 1203 01:09:31,935 --> 01:09:37,095 Representation for all of us, for each and every family. 1204 01:09:37,815 --> 01:09:39,575 Hear, hear! 1205 01:09:43,215 --> 01:09:46,333 We are neither ashamed, nor afraid, 1206 01:09:46,335 --> 01:09:49,013 of thus aiding our menfolk, 1207 01:09:49,015 --> 01:09:53,495 and we are actuated by no motives of petty vanity. 1208 01:09:54,215 --> 01:09:59,693 We come together as wives, mothers, daughters and sisters 1209 01:09:59,695 --> 01:10:03,973 in our social, domestic and moral capacities. 1210 01:10:03,975 --> 01:10:05,255 WOMEN: Aye. 1211 01:10:09,735 --> 01:10:13,373 May our flag never be unfurled 1212 01:10:13,375 --> 01:10:18,453 but in the sacred cause of liberty, peace and reform, 1213 01:10:18,455 --> 01:10:21,773 and then may a female's curse 1214 01:10:21,775 --> 01:10:25,213 pursue the coward who deserts the standard. 1215 01:10:25,215 --> 01:10:27,175 WOMAN: Aye! 1216 01:10:36,294 --> 01:10:40,612 And now, ladies, our secretary, Mrs Susanna Saxton, 1217 01:10:40,614 --> 01:10:42,412 will say a few words. 1218 01:10:42,414 --> 01:10:44,414 (SMATTERING OF APPLAUSE) 1219 01:10:46,255 --> 01:10:48,493 Sisters of the earth, 1220 01:10:48,495 --> 01:10:51,453 how could you bear to see the infant at the breast 1221 01:10:51,455 --> 01:10:54,533 drawing from you the remnants of your last blood, 1222 01:10:54,535 --> 01:10:57,533 instead of the nourishment which nature requires? 1223 01:10:57,535 --> 01:10:59,453 The only subsistence for yourselves 1224 01:10:59,455 --> 01:11:01,535 being a draught of cold water. 1225 01:11:02,375 --> 01:11:04,373 We can no longer bear to see 1226 01:11:04,375 --> 01:11:07,612 numbers of our parents immured in workhouses, 1227 01:11:07,614 --> 01:11:09,773 our fathers separated from our mothers 1228 01:11:09,775 --> 01:11:13,375 in direct contradiction to the laws of God and man, 1229 01:11:14,054 --> 01:11:17,412 our sons degraded below human nature, 1230 01:11:17,414 --> 01:11:20,013 our husbands and our little ones clothed in rags 1231 01:11:20,015 --> 01:11:22,573 and pining on the face of the earth. 1232 01:11:22,575 --> 01:11:25,412 Our enemies are resolved upon destroying 1233 01:11:25,414 --> 01:11:28,093 the last vestige of the natural rights of man, 1234 01:11:28,095 --> 01:11:30,095 and we are determined to establish it. 1235 01:11:31,255 --> 01:11:32,693 For as well might they attempt 1236 01:11:32,695 --> 01:11:34,612 to arrest the sun in the region of space, 1237 01:11:34,614 --> 01:11:36,933 or stop the diurnal motion of the earth, 1238 01:11:36,935 --> 01:11:38,853 as to impede the rapid progress 1239 01:11:38,855 --> 01:11:41,412 of our enlightened friends to liberty and truth. 1240 01:11:41,414 --> 01:11:43,213 You're talking bullscutter, an' all. 1241 01:11:43,215 --> 01:11:45,373 - Be quiet! - You be quiet! 1242 01:11:45,375 --> 01:11:48,093 No, you sit down now and stop your brabblement. 1243 01:11:48,095 --> 01:11:50,575 Order! Ladies, please! 1244 01:11:51,535 --> 01:11:52,853 We cannot bear 1245 01:11:52,855 --> 01:11:56,093 the ponderous weight of our chains any longer. 1246 01:11:56,095 --> 01:11:58,213 But we must tear them asunder 1247 01:11:58,215 --> 01:12:01,173 and dash them in the face of our remorseless oppressors, 1248 01:12:01,175 --> 01:12:04,093 who have nearly picked bare the bones of those who labour. 1249 01:12:04,095 --> 01:12:06,013 - They have, they have! - Aye, they have! 1250 01:12:06,015 --> 01:12:08,933 The founder of Christianity, Jesus Christ, 1251 01:12:08,935 --> 01:12:11,255 He was the greatest reformer of all. 1252 01:12:12,335 --> 01:12:15,253 Sisters, the bitter cup of oppression 1253 01:12:15,255 --> 01:12:17,373 is now full to the brim. 1254 01:12:17,375 --> 01:12:19,375 (CHEERING AND APPLAUSE) 1255 01:12:20,775 --> 01:12:22,693 Well done, Susanna. 1256 01:12:22,695 --> 01:12:25,815 It's true! It's true is that. 1257 01:12:26,695 --> 01:12:29,173 We come out on strike last year. 1258 01:12:29,175 --> 01:12:30,773 We were out seven weeks, wasn't we? 1259 01:12:30,775 --> 01:12:32,533 Aye, we wa'! 1260 01:12:32,535 --> 01:12:34,533 They beat us back to work 1261 01:12:34,535 --> 01:12:37,693 and we've got nowt to show for it, nowt! 1262 01:12:37,695 --> 01:12:40,093 I've got two lads to feed and nowt to give 'em. 1263 01:12:40,095 --> 01:12:42,652 - Be quiet, the both of you! - No, you be quiet! 1264 01:12:42,654 --> 01:12:45,013 - You be quiet! - Don't you belder at me. 1265 01:12:45,015 --> 01:12:46,213 Ladies! 1266 01:12:46,215 --> 01:12:49,255 Let us move on to the next subject on the agenda. 1267 01:12:51,735 --> 01:12:55,255 So... let me get this straight, now. 1268 01:12:55,975 --> 01:12:57,573 There's going to be a big march. 1269 01:12:57,575 --> 01:12:59,493 JOSHUA: Aye! ROBERT: At Peter's Field. 1270 01:12:59,495 --> 01:13:00,652 - Outside? - Aye. 1271 01:13:00,654 --> 01:13:02,292 - Not indoors? - No. 1272 01:13:02,294 --> 01:13:04,373 - In broad daylight? JOSHUA: Yes! 1273 01:13:04,375 --> 01:13:06,373 - On a Monday. - A Monday? 1274 01:13:06,375 --> 01:13:09,412 - I know, it's daft. - Second Monday in August. 1275 01:13:09,414 --> 01:13:10,853 - Not go to work? - Aye. 1276 01:13:10,855 --> 01:13:12,573 They'll have to make do without us. 1277 01:13:12,575 --> 01:13:13,813 We'll get the sack! 1278 01:13:13,815 --> 01:13:15,493 Not if all the mills turn out. 1279 01:13:15,495 --> 01:13:16,773 You're playing with fire. 1280 01:13:16,775 --> 01:13:18,693 No, Mother, this one'll be different. 1281 01:13:18,695 --> 01:13:19,933 Different? How? 1282 01:13:19,935 --> 01:13:22,573 There's hundreds going, women and children an' all. 1283 01:13:22,575 --> 01:13:24,652 ROBERT: We've to turn out in our Sunday best. 1284 01:13:24,654 --> 01:13:27,093 Ah, well, I best get me darning needles out, then. 1285 01:13:27,095 --> 01:13:30,052 MARY: Aye, you should, same as t'rest of t'street will be. 1286 01:13:30,054 --> 01:13:31,573 I know they will, 1287 01:13:31,575 --> 01:13:34,813 but so will that Nadin and his bullies, the swine. 1288 01:13:34,815 --> 01:13:36,453 They'll have to get past them! 1289 01:13:36,455 --> 01:13:39,493 Aye, but people have been practising marching peacefully. 1290 01:13:39,495 --> 01:13:40,652 Haven't they, Father? 1291 01:13:40,654 --> 01:13:42,893 Oh, aye, up on Kersal Moor, they say. 1292 01:13:42,895 --> 01:13:45,652 - Childer? - Aye, 'ole families. 1293 01:13:45,654 --> 01:13:47,773 It's a day out for everybody. 1294 01:13:47,775 --> 01:13:49,893 We've to stand up for ourselves, Esther. 1295 01:13:49,895 --> 01:13:52,213 We can't go on being afraid. 1296 01:13:52,215 --> 01:13:56,335 I know, love, but we've all got to be careful, though. 1297 01:13:57,735 --> 01:13:59,773 (BIRDSONG) 1298 01:13:59,775 --> 01:14:01,775 (SLOW VIOLIN MUSIC) 1299 01:14:27,735 --> 01:14:29,575 (LIVELY VIOLIN MUSIC) 1300 01:15:07,855 --> 01:15:09,614 (BELL TOLLS IN DISTANCE) 1301 01:15:11,855 --> 01:15:13,855 (RUNNING FOOTSTEPS APPROACHING) 1302 01:15:16,535 --> 01:15:18,975 John! John Bagguley? 1303 01:15:20,095 --> 01:15:21,052 Aye? 1304 01:15:21,054 --> 01:15:22,775 It's an honour to meet you, sir. 1305 01:15:23,614 --> 01:15:25,175 Your reputation precedes you. 1306 01:15:27,095 --> 01:15:29,412 They say you're a great orator. 1307 01:15:29,414 --> 01:15:30,573 Do they? 1308 01:15:30,575 --> 01:15:35,015 Your message is strong and clear... and true. 1309 01:15:38,495 --> 01:15:40,455 You're not from around these parts, are you? 1310 01:15:41,414 --> 01:15:44,255 I'm a radical, John - just like yourself. 1311 01:15:46,535 --> 01:15:48,735 - Greetings, friend. - Greetings. 1312 01:15:51,535 --> 01:15:53,414 May I ask you a question, John? 1313 01:15:55,495 --> 01:15:57,495 Are you as angry as I am? 1314 01:15:59,575 --> 01:16:01,093 I am angry. 1315 01:16:01,095 --> 01:16:03,375 But are you angry enough? 1316 01:16:06,735 --> 01:16:09,294 People need to see how angry we are, John. 1317 01:16:11,294 --> 01:16:13,533 Rise up. 1318 01:16:13,535 --> 01:16:15,294 Fight! 1319 01:16:16,095 --> 01:16:18,935 Violence... hatred... 1320 01:16:19,855 --> 01:16:21,493 ..destruction. 1321 01:16:21,495 --> 01:16:23,175 We are prepared. 1322 01:16:23,855 --> 01:16:25,493 We have arms ready. 1323 01:16:25,495 --> 01:16:27,054 Then use 'em. 1324 01:16:30,175 --> 01:16:32,375 When the time is right... 1325 01:16:33,335 --> 01:16:34,895 ..we will. 1326 01:16:35,935 --> 01:16:37,775 The time is now, John. 1327 01:16:43,775 --> 01:16:45,455 Until next time. 1328 01:16:46,495 --> 01:16:47,815 Call me Oliver. 1329 01:16:50,735 --> 01:16:52,735 (MILITARY DRUM BEAT) 1330 01:16:56,335 --> 01:16:58,335 (OTHER MUSICIANS JOIN IN) 1331 01:17:29,455 --> 01:17:33,455 BAGGULEY: Friends... thank you for being here today. 1332 01:17:34,535 --> 01:17:37,373 But let me state this meeting will be short, 1333 01:17:37,375 --> 01:17:39,933 as the suspension of Habeas Corpus is upon us. 1334 01:17:39,935 --> 01:17:41,015 (MURMURING) 1335 01:17:42,175 --> 01:17:44,853 This is not the end. 1336 01:17:44,855 --> 01:17:47,173 No, this is only the beginning. 1337 01:17:47,175 --> 01:17:49,652 - (APPLAUSE) AUDIENCE: Aye. 1338 01:17:49,654 --> 01:17:52,093 But permit me to say... 1339 01:17:52,095 --> 01:17:55,612 that when the power... of any government... 1340 01:17:55,614 --> 01:17:59,652 is in the hands of an agreed number of persons, 1341 01:17:59,654 --> 01:18:01,412 whose interest together 1342 01:18:01,414 --> 01:18:03,052 with the interest of the government 1343 01:18:03,054 --> 01:18:06,535 are different and distinct to that of the people... 1344 01:18:07,294 --> 01:18:09,693 ..well, so then such is the case, 1345 01:18:09,695 --> 01:18:13,373 the speedy destruction of our nation is inevitable. 1346 01:18:13,375 --> 01:18:15,935 - Hear, hear! Hear, hear. - (APPLAUSE) 1347 01:18:17,654 --> 01:18:19,535 Thank you for your time. 1348 01:18:20,735 --> 01:18:24,654 Thank you. My friend, Samuel Drummond, will now speak. 1349 01:18:26,015 --> 01:18:28,453 Thank you, Mr John Bagguley. 1350 01:18:28,455 --> 01:18:32,573 Friends, I will only speak very briefly today. 1351 01:18:32,575 --> 01:18:34,693 The time for speaking is over. 1352 01:18:34,695 --> 01:18:37,375 Now... Now is the time for action. 1353 01:18:39,294 --> 01:18:42,373 Our chief intention is to restore to you 1354 01:18:42,375 --> 01:18:45,373 your long lost liberty by you arming yourselves, 1355 01:18:45,375 --> 01:18:47,173 and being strong and resolute 1356 01:18:47,175 --> 01:18:50,292 and ready to win back your ancient rights for yourselves. 1357 01:18:50,294 --> 01:18:52,052 - Aye. - Hear, hear! 1358 01:18:52,054 --> 01:18:54,573 Now is the time for action! Now. 1359 01:18:54,575 --> 01:18:56,973 Not tomorrow, not next week. 1360 01:18:56,975 --> 01:18:58,855 - Now! AUDIENCE: Hear, hear! 1361 01:18:59,654 --> 01:19:01,052 For my part, 1362 01:19:01,054 --> 01:19:05,973 I will stick to you until my last drop of blood is expended. 1363 01:19:05,975 --> 01:19:08,733 If the whole host of hell come against me, 1364 01:19:08,735 --> 01:19:10,412 I will not stir an inch, 1365 01:19:10,414 --> 01:19:13,173 because I know our cause is true and just, 1366 01:19:13,175 --> 01:19:16,333 and the Lord Himself shines His heavenly light upon us. 1367 01:19:16,335 --> 01:19:17,893 Hear, hear! 1368 01:19:17,895 --> 01:19:20,612 Get all armed! 1369 01:19:20,614 --> 01:19:23,775 Give me my liberty, or let me die. 1370 01:19:24,575 --> 01:19:26,453 Liberty or death! 1371 01:19:26,455 --> 01:19:28,455 ALL: Liberty or death! 1372 01:19:29,054 --> 01:19:30,695 Liberty or death! 1373 01:19:31,175 --> 01:19:32,895 Liberty or death! 1374 01:19:33,414 --> 01:19:35,215 Liberty or death! 1375 01:19:35,855 --> 01:19:37,495 I thank you. 1376 01:19:41,294 --> 01:19:44,255 My friend, John Johnston, will now say a few words. 1377 01:19:57,294 --> 01:19:58,975 Fellow countrymen... 1378 01:20:02,095 --> 01:20:06,292 ..the time has come to rise from your lethargy. 1379 01:20:06,294 --> 01:20:07,813 - Aye. - Yes. 1380 01:20:07,815 --> 01:20:10,773 No longer will our blood, sweat and toil 1381 01:20:10,775 --> 01:20:13,612 line the pockets of the avaricious aristocracy 1382 01:20:13,614 --> 01:20:15,333 and the landowners. 1383 01:20:15,335 --> 01:20:20,573 No longer will the curdled screams of starving children 1384 01:20:20,575 --> 01:20:24,535 echo through the streets of Manchester and beyond. 1385 01:20:25,414 --> 01:20:28,693 Our French brethren have shown us the way. 1386 01:20:28,695 --> 01:20:30,412 (MURMURS OF AGREEMENT) 1387 01:20:30,414 --> 01:20:34,612 We must punish our mad king and his gluttonous offspring 1388 01:20:34,614 --> 01:20:36,853 by taking off their heads! 1389 01:20:36,855 --> 01:20:38,695 - Oh, yes! - Yes! 1390 01:20:39,614 --> 01:20:43,173 I declare to that God that gave me being, 1391 01:20:43,175 --> 01:20:45,173 that superintends my actions, 1392 01:20:45,175 --> 01:20:47,052 that one day, I must give an answer 1393 01:20:47,054 --> 01:20:48,773 for all that I do on this earth, 1394 01:20:48,775 --> 01:20:53,052 that whenever... whenever it lies within my power, 1395 01:20:53,054 --> 01:20:55,533 - I will strike them down! - Aye! 1396 01:20:55,535 --> 01:20:57,693 And, if I cannot effect it, 1397 01:20:57,695 --> 01:21:00,573 I hope the women of this great nation 1398 01:21:00,575 --> 01:21:02,973 will tear them limb from bleeding limb 1399 01:21:02,975 --> 01:21:05,813 like the Maenads on Mount Cithaeron! 1400 01:21:05,815 --> 01:21:08,533 - Yes! - Arm yourselves! 1401 01:21:08,535 --> 01:21:10,933 Bring pistols, guns, swords and pikes, 1402 01:21:10,935 --> 01:21:13,533 and if you cannot attain these weapons, 1403 01:21:13,535 --> 01:21:16,693 bring yourself a pair of tongs and a poker, 1404 01:21:16,695 --> 01:21:18,612 hot from the fire! 1405 01:21:18,614 --> 01:21:20,573 - (CHUCKLING) - Be ready, lads, 1406 01:21:20,575 --> 01:21:22,052 and true to yourselves! 1407 01:21:22,054 --> 01:21:25,052 Give me liberty, or give me death! 1408 01:21:25,054 --> 01:21:27,693 Liberty or death! 1409 01:21:27,695 --> 01:21:29,773 Liberty or death! 1410 01:21:29,775 --> 01:21:31,893 Liberty or death! 1411 01:21:31,895 --> 01:21:33,813 Liberty or death! 1412 01:21:33,815 --> 01:21:35,975 - (APPLAUSE AND CHEERING) - Let's go. 1413 01:21:52,255 --> 01:21:54,253 You bastard! Let go of me, you bastard! 1414 01:21:54,255 --> 01:21:57,213 - I shall never be defeated! - You will not silence us! 1415 01:21:57,215 --> 01:21:59,493 - We will never relent. - Hey, you bastard! 1416 01:21:59,495 --> 01:22:02,693 We will never give up the fight for liberty! 1417 01:22:02,695 --> 01:22:04,975 - (PUNCHING) - Liberty or death! 1418 01:22:05,815 --> 01:22:07,855 Liberty or death! 1419 01:22:08,855 --> 01:22:12,695 You cannot confine us to these receptacles of the damned! 1420 01:22:13,654 --> 01:22:15,412 Get in. Get in! 1421 01:22:15,414 --> 01:22:17,853 (MEN SHOUTING) 1422 01:22:17,855 --> 01:22:20,935 I'm going to smash your teeth down your throat! 1423 01:22:22,095 --> 01:22:24,693 Get in! Get in! 1424 01:22:24,695 --> 01:22:27,015 (JOHNSTON SCREAMING): No! No! 1425 01:22:27,775 --> 01:22:30,533 JOHNSTON: Get off me, you bastard! 1426 01:22:30,535 --> 01:22:32,775 - (BLOW IS STRUCK) - Get off! Oww! 1427 01:22:33,654 --> 01:22:35,693 - (BAGGULEY COUGHS) - Get off me! 1428 01:22:35,695 --> 01:22:37,695 (JOHNSTON COUGHS AND GROANS) 1429 01:22:39,175 --> 01:22:43,495 Jesus Christ Himself was the greatest ever reformer! 1430 01:22:44,455 --> 01:22:46,573 You will not silence our cause. 1431 01:22:46,575 --> 01:22:48,973 (MUFFLED MOAN) 1432 01:22:48,975 --> 01:22:51,173 (BAGGULEY SCREAMS) 1433 01:22:51,175 --> 01:22:53,292 (JOHNSTON SHOUTS IN DISTANCE) 1434 01:22:53,294 --> 01:22:55,815 (SCREAMING CONTINUES) 1435 01:23:00,535 --> 01:23:02,695 Help! (WHIMPERS) 1436 01:23:03,375 --> 01:23:06,335 (KICKS AND BLOWS THUDDING) 1437 01:23:10,975 --> 01:23:13,013 (BAGGULEY SCREAMS) 1438 01:23:13,015 --> 01:23:17,375 - (SLOW MILITARY BEAT AND TUNE) - Left, right. Left, right. 1439 01:23:20,775 --> 01:23:22,654 Stand still! 1440 01:23:24,015 --> 01:23:25,495 About face, gentlemen! 1441 01:23:29,215 --> 01:23:30,935 Dressings! 1442 01:23:33,375 --> 01:23:35,292 Quick march! 1443 01:23:35,294 --> 01:23:37,294 Listen to the drum. 1444 01:23:40,535 --> 01:23:42,333 Swing your arms. 1445 01:23:42,335 --> 01:23:44,095 By the right. 1446 01:23:45,695 --> 01:23:48,575 Move to the right! Right face! 1447 01:23:51,414 --> 01:23:52,893 Pick up your dressings! 1448 01:23:52,895 --> 01:23:54,535 Right, then left. 1449 01:24:01,455 --> 01:24:03,575 Keep dressing from the right! 1450 01:24:04,855 --> 01:24:06,495 Swing those arms! 1451 01:24:08,975 --> 01:24:11,292 Pick up your dressings, gentlemen! 1452 01:24:11,294 --> 01:24:13,412 (FADING): Let's have a bit of pride! 1453 01:24:13,414 --> 01:24:15,453 (MUSIC FADING) 1454 01:24:15,455 --> 01:24:17,455 (BIRDSONG) 1455 01:24:20,695 --> 01:24:22,695 (HOOVES CLATTERING) 1456 01:24:33,654 --> 01:24:34,855 Mr Hunt? 1457 01:24:36,015 --> 01:24:38,453 Joseph Johnson of the Manchester Observer. 1458 01:24:38,455 --> 01:24:40,493 Ah, Mr Johnson. 1459 01:24:40,495 --> 01:24:43,612 Er... This is Mr Knight, Mr Saxton and Mrs Saxton, 1460 01:24:43,614 --> 01:24:46,412 the Secretary of the Manchester Female Reform Society. 1461 01:24:46,414 --> 01:24:47,933 - Good evening, Mr Hunt. - Madam. 1462 01:24:47,935 --> 01:24:49,412 - Welcome. - How kind. 1463 01:24:49,414 --> 01:24:50,693 - Good day sir. - Mr Hunt. 1464 01:24:50,695 --> 01:24:52,373 Gentlemen. At last. 1465 01:24:52,375 --> 01:24:55,333 We should like to thank you for enduring your long journey. 1466 01:24:55,335 --> 01:24:56,573 Welcome to Manchester. 1467 01:24:56,575 --> 01:24:59,093 I shall indeed look forward to a good night's repose 1468 01:24:59,095 --> 01:25:01,614 in anticipation of tomorrow's exertions. 1469 01:25:02,535 --> 01:25:04,813 Mr Hunt, I regret to inform you that the meeting 1470 01:25:04,815 --> 01:25:06,612 will no longer take place tomorrow. 1471 01:25:06,614 --> 01:25:08,612 It has been postponed, Mr Hunt, 1472 01:25:08,614 --> 01:25:10,855 until tomorrow week, the 16th. 1473 01:25:11,654 --> 01:25:12,813 For what reason, pray? 1474 01:25:12,815 --> 01:25:15,173 Due to circumstances beyond our control. 1475 01:25:15,175 --> 01:25:16,733 What circumstances? 1476 01:25:16,735 --> 01:25:18,973 Our intention was that the meeting should consider 1477 01:25:18,975 --> 01:25:20,893 the propriety of electing a so-called 1478 01:25:20,895 --> 01:25:23,373 Parliamentary representative for this district. 1479 01:25:23,375 --> 01:25:25,893 Mr Johnson, did I not stipulate that my attendance 1480 01:25:25,895 --> 01:25:27,733 here in Manchester was conditional 1481 01:25:27,735 --> 01:25:30,693 upon there being no mention of any such illegal election? 1482 01:25:30,695 --> 01:25:32,853 We were not planning to hold an election, sir, 1483 01:25:32,855 --> 01:25:35,292 merely to discuss the possibility of an election. 1484 01:25:35,294 --> 01:25:37,813 Aye. The magistrates misunderstood our intentions. 1485 01:25:37,815 --> 01:25:40,612 Because it was a foolish proposition in the first place. 1486 01:25:40,614 --> 01:25:42,533 Mr Hunt, as you very well know, 1487 01:25:42,535 --> 01:25:45,052 Manchester has no Parliamentary representation. 1488 01:25:45,054 --> 01:25:47,973 - We do not. It's a scandal. - Time is pressing. 1489 01:25:47,975 --> 01:25:50,093 You, of all people, know that. 1490 01:25:50,095 --> 01:25:52,933 Yes, Mr Saxton, I am well aware that time is pressing. 1491 01:25:52,935 --> 01:25:56,652 That is why I cannot spend one week of my life in Manchester. 1492 01:25:56,654 --> 01:25:59,453 But thousands of people are eager to hear you speak. 1493 01:25:59,455 --> 01:26:01,933 Then I shall leave it to you to explain my absence. 1494 01:26:01,935 --> 01:26:05,173 Sir, there will be a great outcry if you do not appear. 1495 01:26:05,175 --> 01:26:07,373 - It will be carnage. - Only your presence 1496 01:26:07,375 --> 01:26:09,573 can promote tranquillity and good order. 1497 01:26:09,575 --> 01:26:11,735 Sir, please let us conduct you to your hotel. 1498 01:26:18,054 --> 01:26:19,575 That is out of the question. 1499 01:26:20,335 --> 01:26:22,093 With my name, any longer than one night 1500 01:26:22,095 --> 01:26:23,693 in any hotel in this land, 1501 01:26:23,695 --> 01:26:25,813 and the place will be swarming with spies. 1502 01:26:25,815 --> 01:26:28,855 Then we must find more secluded accommodation. 1503 01:26:38,614 --> 01:26:40,652 This is where I reside, Mr Hunt. 1504 01:26:40,654 --> 01:26:42,654 (BIRDSONG) 1505 01:26:50,335 --> 01:26:52,015 Leave it there. 1506 01:26:56,255 --> 01:26:57,175 Mr Hunt? 1507 01:27:02,294 --> 01:27:03,453 Good evening, madam. 1508 01:27:03,455 --> 01:27:05,652 This is my dear wife, Mrs Johnson. 1509 01:27:05,654 --> 01:27:07,292 Mr Henry Hunt. 1510 01:27:07,294 --> 01:27:09,893 Mr Johnson, if I could perhaps be shown to my rooms? 1511 01:27:09,895 --> 01:27:12,935 Indeed. Sarah, show Mr Hunt upstairs. 1512 01:27:15,015 --> 01:27:16,495 Oh. Erm... 1513 01:27:17,975 --> 01:27:19,414 This way, Mr Hunt. 1514 01:27:23,654 --> 01:27:25,693 If you would provide me with some writing materials? 1515 01:27:25,695 --> 01:27:27,535 - Very well. - And my trunk. 1516 01:27:30,335 --> 01:27:33,453 Mrs Johnson, if you could bring me a light repast? 1517 01:27:33,455 --> 01:27:35,455 (WHISPERS): What's that? 1518 01:27:40,335 --> 01:27:42,294 (BIRDSONG) 1519 01:27:46,414 --> 01:27:48,213 - I thank you, Sir John. - A pleasure. 1520 01:27:48,215 --> 01:27:50,493 Always good to see you, Guy. Now, to be clear, 1521 01:27:50,495 --> 01:27:52,733 I myself may not be present at this little gathering. 1522 01:27:52,735 --> 01:27:53,853 Indeed, I understand that. 1523 01:27:53,855 --> 01:27:55,853 I have other matters to attend to, 1524 01:27:55,855 --> 01:27:57,853 but I have every confidence in you, old boy. 1525 01:27:57,855 --> 01:27:59,292 I shall endeavour to do my best, sir. 1526 01:27:59,294 --> 01:28:01,054 Stout fellow. Your horse. 1527 01:28:33,015 --> 01:28:35,294 (BLADE SCRAPING) 1528 01:28:41,455 --> 01:28:43,375 (STEAM HISSING) 1529 01:28:46,535 --> 01:28:47,933 Aye, aye. 1530 01:28:47,935 --> 01:28:49,612 Ah, good morning, Joseph. 1531 01:28:49,614 --> 01:28:50,973 Go on. 1532 01:28:50,975 --> 01:28:51,973 No. 1533 01:28:51,975 --> 01:28:54,412 - Are they not ready yet? - No. 1534 01:28:54,414 --> 01:28:56,412 Not while this afternoon, you said. 1535 01:28:56,414 --> 01:28:58,495 - Right. - Give us a look. 1536 01:28:59,015 --> 01:29:00,975 That one in't done yet. 1537 01:29:01,735 --> 01:29:03,414 It's grand. 1538 01:29:06,654 --> 01:29:08,095 Good. 1539 01:29:14,015 --> 01:29:17,493 We are in a state of painful uncertainty, Sir John. 1540 01:29:17,495 --> 01:29:18,973 - We are. - No doubt. 1541 01:29:18,975 --> 01:29:22,652 And we feel comforted and assured by your presence, 1542 01:29:22,654 --> 01:29:25,612 your prowess in dealing with civil disorder, 1543 01:29:25,614 --> 01:29:28,213 and in the knowledge that we are in your safe hands. 1544 01:29:28,215 --> 01:29:29,893 - Hear, hear. - Indeed. 1545 01:29:29,895 --> 01:29:31,733 Thank you, gentlemen. 1546 01:29:31,735 --> 01:29:34,573 However, at this stage, I would urge you to show caution, 1547 01:29:34,575 --> 01:29:36,853 and to abstain from any precipitous acts. 1548 01:29:36,855 --> 01:29:38,813 General, with the greatest of respect, 1549 01:29:38,815 --> 01:29:40,213 the time for caution is over. 1550 01:29:40,215 --> 01:29:43,052 Sir, I am of the opinion that the presence alone 1551 01:29:43,054 --> 01:29:45,973 of the civil and military force that we have in readiness 1552 01:29:45,975 --> 01:29:48,853 is sufficient to deter any conceivable sedition. 1553 01:29:48,855 --> 01:29:50,813 You're speaking of insurrection. 1554 01:29:50,815 --> 01:29:54,773 Indeed. Moreover we cannot allow these radicals 1555 01:29:54,775 --> 01:29:57,013 to follow the example of their French brethren 1556 01:29:57,015 --> 01:29:58,213 on the 16th of August. 1557 01:29:58,215 --> 01:30:02,612 Mr Norris, the General's very attendance upon the day 1558 01:30:02,614 --> 01:30:06,294 will ensure that no such catastrophe can possibly occur. 1559 01:30:07,575 --> 01:30:11,333 Gentlemen, regarding my attendance upon the day. 1560 01:30:11,335 --> 01:30:15,013 My attention may be called to other quarters, 1561 01:30:15,015 --> 01:30:17,093 and I do not find myself in a position 1562 01:30:17,095 --> 01:30:19,575 wherein I can guarantee my presence. 1563 01:30:22,495 --> 01:30:24,292 Am I to understand that you will have 1564 01:30:24,294 --> 01:30:26,333 more pressing business elsewhere? 1565 01:30:26,335 --> 01:30:28,612 There is a distinct possibility. 1566 01:30:28,614 --> 01:30:30,493 But, I have the utmost confidence 1567 01:30:30,495 --> 01:30:32,813 in my second in command, Colonel L'Estrange. 1568 01:30:32,815 --> 01:30:34,215 He is a fine soldier. 1569 01:30:35,054 --> 01:30:36,373 I see. 1570 01:30:36,375 --> 01:30:37,853 L'Estrange. 1571 01:30:37,855 --> 01:30:39,654 Indeed, sir. 1572 01:30:42,654 --> 01:30:45,695 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1573 01:30:50,175 --> 01:30:52,175 (DOG BARKING NEARBY) 1574 01:31:08,294 --> 01:31:11,612 Mr Tuke, is this to take up much more of my time? 1575 01:31:11,614 --> 01:31:13,052 No, Mr Hunt. 1576 01:31:13,054 --> 01:31:15,935 The stiller you sit, the sooner we'll be done. 1577 01:31:20,255 --> 01:31:22,054 Arm down, please. 1578 01:31:23,414 --> 01:31:25,333 Am I permitted to use my right arm? 1579 01:31:25,335 --> 01:31:28,213 You may use your right arm as long as it does not impede 1580 01:31:28,215 --> 01:31:30,695 on our progress with your left arm. 1581 01:31:32,614 --> 01:31:34,294 (HE CLEARS HIS THROAT) 1582 01:31:36,815 --> 01:31:39,255 May I enquire as to the nature of your speech, Mr Hunt? 1583 01:31:41,335 --> 01:31:44,013 It concerns the inalienable civil liberties 1584 01:31:44,015 --> 01:31:46,614 - of all free men. - Does it, now? 1585 01:31:50,054 --> 01:31:52,373 My wife expresses something of an interest 1586 01:31:52,375 --> 01:31:54,654 in attending your gathering on Monday. 1587 01:31:55,975 --> 01:31:57,533 Will you not be attending with her? 1588 01:31:57,535 --> 01:32:00,815 No. I'm not one for too much talk. 1589 01:32:07,255 --> 01:32:08,973 Mr Hunt, please. 1590 01:32:08,975 --> 01:32:11,013 Miss? 1591 01:32:11,015 --> 01:32:12,815 Would you be so kind as to hold down my papers? 1592 01:32:14,455 --> 01:32:16,575 (NERVOUSLY): Hold down t'papers? 1593 01:32:17,414 --> 01:32:19,215 Top left corner. 1594 01:32:30,895 --> 01:32:33,335 Me 'ands are dirty. 1595 01:32:34,175 --> 01:32:35,973 That's no matter. These are... 1596 01:32:35,975 --> 01:32:37,535 ...notes for myself alone. 1597 01:32:42,495 --> 01:32:44,614 Will I be in t'picture? 1598 01:32:46,775 --> 01:32:49,614 Nay, lass, thou'll't not be in t'picture. 1599 01:32:52,575 --> 01:32:55,213 Bessie! Leave t'gentleman alone! 1600 01:32:55,215 --> 01:32:58,373 The young lady is providing me with assistance, Mrs Johnson. 1601 01:32:58,375 --> 01:33:00,815 Oh, I beg pardon, Mr Hunt. 1602 01:33:18,895 --> 01:33:21,373 HUNT: Understand this, I care not. 1603 01:33:21,375 --> 01:33:24,495 I will not be paraded like some beast in a menagerie. 1604 01:33:29,414 --> 01:33:30,933 Can I not get thee a drink, Sam? 1605 01:33:30,935 --> 01:33:33,294 No, thank you, my dear. 1606 01:33:35,654 --> 01:33:36,735 Who is that? 1607 01:33:38,255 --> 01:33:39,853 It's Mr Hunt. 1608 01:33:39,855 --> 01:33:42,175 - Oh, yes. - (FOOTSTEPS ON STAIRS) 1609 01:33:44,614 --> 01:33:45,575 Sam. 1610 01:33:46,294 --> 01:33:49,412 May I ask what thee would like to speak to Mr Hunt regarding? 1611 01:33:49,414 --> 01:33:52,373 What I would like to speak to Mr Hunt regarding, Joe... 1612 01:33:52,375 --> 01:33:54,213 I would like to speak to Mr Hunt regarding. 1613 01:33:54,215 --> 01:33:56,973 Aye. Well, it would appear Mr Hunt 1614 01:33:56,975 --> 01:33:59,375 is otherwise occupied at present. 1615 01:34:00,015 --> 01:34:04,533 Oh. Well, we all have matters that need attending to, Joe. 1616 01:34:04,535 --> 01:34:07,013 And I'm sure Mr Hunt can spare a few moments 1617 01:34:07,015 --> 01:34:09,095 to speak to a fellow reformer. 1618 01:34:12,175 --> 01:34:14,175 (FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS) 1619 01:34:15,735 --> 01:34:17,893 - Mr Bamford. - Mr Hunt. 1620 01:34:17,895 --> 01:34:19,895 What is it of such import that it cannot wait till Monday? 1621 01:34:20,775 --> 01:34:23,813 How are you going on at our end o' t'country, sir? 1622 01:34:23,815 --> 01:34:26,733 Sadly, I have been immured within these four walls 1623 01:34:26,735 --> 01:34:28,813 this past week. 1624 01:34:28,815 --> 01:34:30,693 Though I am grateful to the kind hospitality 1625 01:34:30,695 --> 01:34:33,015 - of these good people. - Aye, I'm glad to hear it. 1626 01:34:33,855 --> 01:34:35,933 They are indeed good people. 1627 01:34:35,935 --> 01:34:39,333 Now, speaking o' t'meeting a-Monday, 1628 01:34:39,335 --> 01:34:43,333 we've been drilling t'lads in ranks for nigh on a month now, 1629 01:34:43,335 --> 01:34:45,893 and we have a thousand men moving together 1630 01:34:45,895 --> 01:34:47,693 as if it were a mere score, sir. 1631 01:34:47,695 --> 01:34:49,893 I am heartened to hear it, Mr Bamford. 1632 01:34:49,895 --> 01:34:52,013 I am told that we are to anticipate a mighty crowd. 1633 01:34:52,015 --> 01:34:53,493 Aye. 1634 01:34:53,495 --> 01:34:56,493 Aye, we are that, sir. And we shall do thee proud. 1635 01:34:56,495 --> 01:34:59,093 Now, we have been instilling into t'lads 1636 01:34:59,095 --> 01:35:02,933 the principles of cleanliness, sobriety, order, 1637 01:35:02,935 --> 01:35:05,612 and also t'notion of peace, which I believe 1638 01:35:05,614 --> 01:35:07,933 were your own personal addage to t'list, sir, 1639 01:35:07,935 --> 01:35:09,455 and one which I respect greatly. 1640 01:35:10,335 --> 01:35:14,093 Now, these ideas have been taken to heart by all t'lads 1641 01:35:14,095 --> 01:35:16,933 and have been carried well throughout all t'ranks, sir. 1642 01:35:16,935 --> 01:35:19,733 I look forward to seeing it with mine own eyes, Mr Bamford. 1643 01:35:19,735 --> 01:35:20,935 I'm sure they'll do you proud. 1644 01:35:21,695 --> 01:35:23,695 Now, on that subject, sir... 1645 01:35:25,294 --> 01:35:27,813 ..would it not be prudent of us 1646 01:35:27,815 --> 01:35:30,853 to have a small contingent of men - 1647 01:35:30,855 --> 01:35:35,015 say a score or two amongst a thousand - 1648 01:35:36,215 --> 01:35:39,052 armed with cudgels just to protect... 1649 01:35:39,054 --> 01:35:41,013 Mr Johnson, will you show Mr Bamford the door? 1650 01:35:41,015 --> 01:35:44,333 Mr Hunt, I have come here to speak man to man 1651 01:35:44,335 --> 01:35:45,733 about an important matter. 1652 01:35:45,735 --> 01:35:49,573 Then let me speak to you man to man, Mr Bamford. 1653 01:35:49,575 --> 01:35:53,333 If any man is armed with so much as a stone on Monday, 1654 01:35:53,335 --> 01:35:55,935 there will be no meeting at which I will speak. 1655 01:35:56,815 --> 01:35:59,933 There are a large body of men signed up at Manchester. 1656 01:35:59,935 --> 01:36:02,054 And women and children. 1657 01:36:02,815 --> 01:36:04,973 And it is them that I seek to protect. 1658 01:36:04,975 --> 01:36:09,013 I am speaking of t'Manchester and Salford Yeomanry, sir. 1659 01:36:09,015 --> 01:36:11,412 A large body of men are signed up, 1660 01:36:11,414 --> 01:36:13,973 and weapons have been widely distributed amongst them. 1661 01:36:13,975 --> 01:36:16,052 And it is precisely for that reason 1662 01:36:16,054 --> 01:36:17,893 that we must give them no provocation. 1663 01:36:17,895 --> 01:36:20,052 But these are men who are not only 1664 01:36:20,054 --> 01:36:22,292 politically averse to our cause, sir, 1665 01:36:22,294 --> 01:36:24,292 but also personally averse to us. 1666 01:36:24,294 --> 01:36:26,453 - Mr Bamford... - Are we to lead our young'uns 1667 01:36:26,455 --> 01:36:28,533 and our wives and our sweethearts 1668 01:36:28,535 --> 01:36:30,373 into the mouth of such a threat, 1669 01:36:30,375 --> 01:36:31,853 wi'out t'means of defending them? 1670 01:36:31,855 --> 01:36:34,575 Mr Bamford, I understand your fears. 1671 01:36:35,895 --> 01:36:37,973 But you have not been to a mass meeting 1672 01:36:37,975 --> 01:36:40,373 as this promises to be. I have. 1673 01:36:40,375 --> 01:36:42,573 I have spoken at meetings in London 1674 01:36:42,575 --> 01:36:45,292 of over one hundred thousand people, 1675 01:36:45,294 --> 01:36:46,733 and at those meetings 1676 01:36:46,735 --> 01:36:50,733 not one blade of grass, not a gust of wind, 1677 01:36:50,735 --> 01:36:53,893 has been the recipient of a single act of violence. 1678 01:36:53,895 --> 01:36:56,693 Had they been, the authorities would have taken it 1679 01:36:56,695 --> 01:36:59,373 as permission to break up not only the meeting, 1680 01:36:59,375 --> 01:37:01,333 but the entire movement. 1681 01:37:01,335 --> 01:37:04,573 I will not have my reputation and name, 1682 01:37:04,575 --> 01:37:06,733 and the virtues which I espouse, 1683 01:37:06,735 --> 01:37:10,093 besmirched for the behaviour of a single group of men... 1684 01:37:10,095 --> 01:37:12,093 But this is Lancashire, sir, 1685 01:37:12,095 --> 01:37:13,973 and the authorities here have no regard 1686 01:37:13,975 --> 01:37:16,493 for thy reputation or anybody else's. 1687 01:37:16,495 --> 01:37:19,093 And meetings of this nature, hereabouts, 1688 01:37:19,095 --> 01:37:20,773 invariably end in violence. 1689 01:37:20,775 --> 01:37:22,975 That is because they have not been addressed by me. 1690 01:37:24,815 --> 01:37:26,733 Dost thy have children of thine own, sir? 1691 01:37:26,735 --> 01:37:28,095 I do, sir. 1692 01:37:29,015 --> 01:37:31,013 And would thee lead thy children 1693 01:37:31,015 --> 01:37:33,292 into danger such as this? 1694 01:37:33,294 --> 01:37:36,253 I would gladly lead my children by the hand, 1695 01:37:36,255 --> 01:37:38,253 with a song in my heart, 1696 01:37:38,255 --> 01:37:40,855 to any meeting chaired by Henry Hunt. 1697 01:37:43,815 --> 01:37:48,015 Uh-huh. Well, I am hardly satisfied by that. 1698 01:37:49,495 --> 01:37:54,052 But as this is a committee decision not to bear arms, 1699 01:37:54,054 --> 01:37:57,495 then I suppose I am duty bound to carry it. 1700 01:37:58,855 --> 01:38:01,173 But I shall pray to God 1701 01:38:01,175 --> 01:38:03,493 that He might afford some protection 1702 01:38:03,495 --> 01:38:05,375 to our vulnerable folk. 1703 01:38:11,175 --> 01:38:13,453 I shall see thee a-Monday, sir, 1704 01:38:13,455 --> 01:38:15,173 and let us hope it is a day... 1705 01:38:15,175 --> 01:38:16,853 we need not look back on with regret. 1706 01:38:16,855 --> 01:38:18,813 Let us hope that, both. 1707 01:38:18,815 --> 01:38:20,773 Aye. 1708 01:38:20,775 --> 01:38:22,533 Good day. 1709 01:38:22,535 --> 01:38:24,493 Joseph. 1710 01:38:24,495 --> 01:38:26,294 Mrs Johnson. 1711 01:38:28,575 --> 01:38:31,213 I do apologise, Mr Hunt. 1712 01:38:31,215 --> 01:38:34,215 I want him watched from now until Monday. 1713 01:38:34,975 --> 01:38:37,652 There will be no violence. 1714 01:38:37,654 --> 01:38:39,493 I shall see to it. 1715 01:38:39,495 --> 01:38:42,175 There are to be no weapons. Rest assured. 1716 01:38:48,255 --> 01:38:49,775 Let us continue our supper. 1717 01:38:50,335 --> 01:38:52,652 Oh, it will have gone cold, Mr Hunt. 1718 01:38:52,654 --> 01:38:54,695 It's no matter, Mrs Johnson. 1719 01:38:59,255 --> 01:39:00,533 Gentlemen, I hope you may permit me 1720 01:39:00,535 --> 01:39:02,453 to dispense with the formalities. 1721 01:39:02,455 --> 01:39:05,733 We neither need nor desire introductions, Mr Hunt. 1722 01:39:05,735 --> 01:39:07,893 Indeed not. 1723 01:39:07,895 --> 01:39:10,052 Well, then, let me ask plainly. 1724 01:39:10,054 --> 01:39:13,813 Is there, as I've been led to believe that there is, 1725 01:39:13,815 --> 01:39:15,815 a charge against my name? 1726 01:39:16,535 --> 01:39:21,013 I suggest you may be a victim of false information, Mr Hunt. 1727 01:39:21,015 --> 01:39:23,095 There is presently no such charge. 1728 01:39:25,215 --> 01:39:27,253 There is no such charge at present? 1729 01:39:27,255 --> 01:39:28,973 - No, sir. - Would that there were, 1730 01:39:28,975 --> 01:39:30,695 Mr Hunt. 1731 01:39:31,535 --> 01:39:33,253 Well, sir, should there be, 1732 01:39:33,255 --> 01:39:37,693 let me avow that I would freely and without hesitation, 1733 01:39:37,695 --> 01:39:39,895 offer myself up for arrest. 1734 01:39:42,015 --> 01:39:44,335 I seek no subterfuge here in Manchester. 1735 01:39:45,855 --> 01:39:47,535 Good evening, gentlemen. 1736 01:39:49,575 --> 01:39:51,775 You remain at liberty, Mr Hunt, 1737 01:39:52,735 --> 01:39:54,773 but I might remind you 1738 01:39:54,775 --> 01:39:57,533 that we retain the full and unwavering support 1739 01:39:57,535 --> 01:40:00,175 of His Majesty's Government and military force. 1740 01:40:00,695 --> 01:40:02,855 As I, sir, retain the support of the people. 1741 01:40:04,294 --> 01:40:07,054 You, sir, are a blaggard! 1742 01:40:16,695 --> 01:40:17,975 Buffoon. 1743 01:40:18,855 --> 01:40:21,333 He should be clapped in irons. 1744 01:40:21,335 --> 01:40:23,292 It takes but a matter of moments 1745 01:40:23,294 --> 01:40:25,695 to inscribe a man's name on a warrant. 1746 01:40:28,495 --> 01:40:30,495 (KNOCK AT DOOR) 1747 01:40:35,175 --> 01:40:38,173 - Good evening. MAN: Good evening, madam, sir. 1748 01:40:38,175 --> 01:40:39,893 I am seeking Mr Henry Hunt. 1749 01:40:39,895 --> 01:40:42,573 I was told he would be at this address at this hour. 1750 01:40:42,575 --> 01:40:44,052 And you are? 1751 01:40:44,054 --> 01:40:46,853 Richard Carlile of Sherwin's Political Register, London. 1752 01:40:46,855 --> 01:40:49,573 Mr Carlile! Joseph Johnson of the Manchester Observer. 1753 01:40:49,575 --> 01:40:51,573 Mr Johnson. 1754 01:40:51,575 --> 01:40:53,333 - Oh, do come in. - Thank you. 1755 01:40:53,335 --> 01:40:55,213 (FOOTSTEPS DESCENDING STAIRS) 1756 01:40:55,215 --> 01:40:57,533 - Ah, Henry! - Richard. 1757 01:40:57,535 --> 01:40:59,733 What do you here in Manchester? 1758 01:40:59,735 --> 01:41:01,213 Why, I... I am here to attend 1759 01:41:01,215 --> 01:41:03,453 tomorrow's great assembly, naturally. 1760 01:41:03,455 --> 01:41:05,773 But at whose invitation? 1761 01:41:05,775 --> 01:41:08,652 Why, that of Mr Wroe and... and Mr Knight 1762 01:41:08,654 --> 01:41:10,815 of the Manchester Observer. 1763 01:41:11,535 --> 01:41:13,573 And why was I not informed of this? 1764 01:41:13,575 --> 01:41:15,175 Well, I... 1765 01:41:15,895 --> 01:41:19,375 I have prepared some words to address the multitude. 1766 01:41:21,294 --> 01:41:22,933 Richard, I'm afraid we have agreed 1767 01:41:22,935 --> 01:41:24,533 that the number of speakers tomorrow 1768 01:41:24,535 --> 01:41:26,255 will be kept to a minimum. 1769 01:41:27,455 --> 01:41:30,853 Henry, I have brought with me one hundred impressions 1770 01:41:30,855 --> 01:41:33,453 of your exemplary Smithfield speech 1771 01:41:33,455 --> 01:41:37,054 on civil and universal liberty, to distribute tomorrow. 1772 01:41:38,455 --> 01:41:40,973 This was last month. I do not intend to repeat myself. 1773 01:41:40,975 --> 01:41:43,533 The people of these parts must know 1774 01:41:43,535 --> 01:41:45,612 that reform is not merely a matter 1775 01:41:45,614 --> 01:41:47,813 of achieving universal suffrage, 1776 01:41:47,815 --> 01:41:50,292 but... but of freedom from the tyranny of the Church 1777 01:41:50,294 --> 01:41:52,292 and of the destruction of monarchy. 1778 01:41:52,294 --> 01:41:53,733 Richard, in Manchester, 1779 01:41:53,735 --> 01:41:55,893 universal suffrage is the sole message. 1780 01:41:55,895 --> 01:41:57,375 That alone. 1781 01:41:58,695 --> 01:42:00,695 I thank you for your pains. 1782 01:42:03,294 --> 01:42:06,733 Henry, what consideration have you given 1783 01:42:06,735 --> 01:42:09,292 to the possibility of violence tomorrow? 1784 01:42:09,294 --> 01:42:10,493 I fear it greatly. 1785 01:42:10,495 --> 01:42:13,333 Richard, firstly you advise me how to speak. 1786 01:42:13,335 --> 01:42:15,453 Now you advise me how to behave. 1787 01:42:15,455 --> 01:42:19,414 I feel your interventions are both excessive and unnecessary. 1788 01:42:26,095 --> 01:42:30,175 Well, perhaps you will allow me to travel with you tomorrow? 1789 01:42:32,575 --> 01:42:34,733 Mr Johnson, might there be room in the barouche? 1790 01:42:34,735 --> 01:42:36,975 Aye, I should think so, Mr Hunt. 1791 01:42:38,535 --> 01:42:40,095 Well, then, yes, you must. 1792 01:42:41,095 --> 01:42:42,855 You'll be my guest. 1793 01:42:43,695 --> 01:42:45,733 I thank you. 1794 01:42:45,735 --> 01:42:47,815 Our chains are shaking, Henry. 1795 01:42:48,495 --> 01:42:50,933 They will be broken. 1796 01:42:50,935 --> 01:42:53,573 I will take my leave. Good evening. 1797 01:42:53,575 --> 01:42:55,614 - Good evening. - Good evening, sir. 1798 01:43:00,175 --> 01:43:02,093 I must apologise for the continued interruptions, 1799 01:43:02,095 --> 01:43:03,933 - Mrs Johnson. - Oh. 1800 01:43:03,935 --> 01:43:05,333 I can assure you, come Tuesday, 1801 01:43:05,335 --> 01:43:07,654 your lives will return to normalcy. 1802 01:43:09,975 --> 01:43:11,654 Go home, Bessie. 1803 01:43:12,775 --> 01:43:14,773 Yes, Mrs Johnson. 1804 01:43:14,775 --> 01:43:16,935 Good night, Mr Johnson. 1805 01:43:25,695 --> 01:43:26,815 (FOOTSTEPS) 1806 01:43:35,054 --> 01:43:37,054 (SHE EXHALES) 1807 01:43:38,535 --> 01:43:40,375 - Y'a'right? - Aye. 1808 01:43:40,895 --> 01:43:43,893 - The heat's knocked her out. - Ooh... It's too warm. 1809 01:43:43,895 --> 01:43:44,933 Aye. 1810 01:43:44,935 --> 01:43:48,533 - I'll not sleep tonight. - It might cool down later on. 1811 01:43:48,535 --> 01:43:49,495 Aye. 1812 01:43:52,935 --> 01:43:54,693 - Night. - Good night, love. 1813 01:43:54,695 --> 01:43:56,695 Night, Father. 1814 01:44:04,294 --> 01:44:06,493 You a'right for tomorrow? 1815 01:44:06,495 --> 01:44:08,935 Aye, I reckon so. 1816 01:44:13,614 --> 01:44:15,733 It'll be a good day, Mother. 1817 01:44:15,735 --> 01:44:17,935 Aye, it will. 1818 01:44:19,535 --> 01:44:20,935 Night. 1819 01:44:21,855 --> 01:44:23,495 Night, love. 1820 01:44:27,215 --> 01:44:28,693 You a'right? 1821 01:44:28,695 --> 01:44:30,255 Aye. 1822 01:44:33,215 --> 01:44:35,093 Look at her. 1823 01:44:35,095 --> 01:44:37,495 - Little angel. - Mmm. 1824 01:44:38,815 --> 01:44:44,455 I were just thinking, in 1900, she'll be eighty five. 1825 01:44:45,495 --> 01:44:48,375 - Will she? - Aye, of course she will. 1826 01:44:50,535 --> 01:44:53,213 She'll be a great-grandma. 1827 01:44:53,215 --> 01:44:55,935 - Wishing her life away! - Oh, I'm just saying. 1828 01:45:00,054 --> 01:45:02,294 I hope it's a better world for her. 1829 01:45:03,095 --> 01:45:04,893 Summat'll get better. 1830 01:45:04,895 --> 01:45:07,175 Some things'll never change. 1831 01:45:08,215 --> 01:45:11,093 They say there'll be a lot of folk there tomorrow, 1832 01:45:11,095 --> 01:45:13,813 waving their flags, banging their drums. 1833 01:45:13,815 --> 01:45:15,855 I hope so. 1834 01:45:19,414 --> 01:45:21,533 Good night, Mother. 1835 01:45:21,535 --> 01:45:23,015 Night, Father. 1836 01:45:40,855 --> 01:45:42,855 (BIRDSONG) 1837 01:46:09,495 --> 01:46:11,495 (CHATTER) 1838 01:46:18,175 --> 01:46:20,612 Right, we've got five lads in t'front row... 1839 01:46:20,614 --> 01:46:23,695 WOMAN: Absolutely right. Right, women in rows of five! 1840 01:46:24,695 --> 01:46:27,013 Come on, you girls! 1841 01:46:27,015 --> 01:46:29,693 Rows of five. Sort yourselves out. 1842 01:46:29,695 --> 01:46:32,054 - Now, then... - Right. 1843 01:46:34,255 --> 01:46:37,175 Who's got t'banner here? That end. That's it, lads. 1844 01:46:37,815 --> 01:46:39,614 You lads at t'end there. 1845 01:46:40,735 --> 01:46:42,175 Hey, now. 1846 01:46:43,175 --> 01:46:45,693 Keep in rank and file right, lads. 1847 01:46:45,695 --> 01:46:47,855 Keep to the right. 1848 01:46:51,935 --> 01:46:54,054 - Mary. - Right, let's have a look. 1849 01:47:00,294 --> 01:47:01,815 Now, then. 1850 01:47:02,775 --> 01:47:04,935 The meeting we are going to today... 1851 01:47:05,614 --> 01:47:08,733 is t'biggest and t'most important meeting 1852 01:47:08,735 --> 01:47:10,855 about parliamentary reform we've ever had. 1853 01:47:11,935 --> 01:47:14,733 So, lads, stay in your ranks! 1854 01:47:14,735 --> 01:47:20,215 The more calmness and sensibility we show now, 1855 01:47:21,015 --> 01:47:24,493 the more we make liars of our enemies, 1856 01:47:24,495 --> 01:47:26,052 who have represented us 1857 01:47:26,054 --> 01:47:29,333 as a mob and a rabble these past few years. 1858 01:47:29,335 --> 01:47:32,652 And let's shame them with our good conduct. 1859 01:47:32,654 --> 01:47:34,253 (MURMURS OF AGREEMENT) 1860 01:47:34,255 --> 01:47:36,652 Now, what we are going to town for today, 1861 01:47:36,654 --> 01:47:38,695 we're not going to beg or plead... 1862 01:47:39,414 --> 01:47:43,253 ..because what we want, it's not theirs to give! 1863 01:47:43,255 --> 01:47:44,733 (MURMURS OF AGREEMENT) 1864 01:47:44,735 --> 01:47:48,493 It were given to us by God, on t'day of our birth, 1865 01:47:48,495 --> 01:47:50,213 as honest Englishmen. 1866 01:47:50,215 --> 01:47:52,493 - (MURMURS OF AGREEMENT) - And with that in mind, 1867 01:47:52,495 --> 01:47:55,493 no weapons must be allowed on t'march 1868 01:47:55,495 --> 01:47:57,013 as agreed by t'committee. 1869 01:47:57,015 --> 01:48:00,493 So come on, lads, drop the sticks, drop your clubs. 1870 01:48:00,495 --> 01:48:01,612 (CLATTERING) 1871 01:48:01,614 --> 01:48:03,853 Drop your knives and your cudgels. 1872 01:48:03,855 --> 01:48:06,173 There's no need for violence here. 1873 01:48:06,175 --> 01:48:07,373 (CLATTERING) 1874 01:48:07,375 --> 01:48:08,895 That's it, boys. 1875 01:48:11,815 --> 01:48:13,813 Now, then. 1876 01:48:13,815 --> 01:48:18,213 First stop, will be Sam Ogden's taphouse in Harpurhey... 1877 01:48:18,215 --> 01:48:20,292 (CHEERING) 1878 01:48:20,294 --> 01:48:23,292 And then on to Manchester... 1879 01:48:23,294 --> 01:48:25,253 (CHEERING) 1880 01:48:25,255 --> 01:48:26,733 ..and liberty! 1881 01:48:26,735 --> 01:48:28,533 (CHEERING) 1882 01:48:28,535 --> 01:48:30,652 Left foot forward, lads! 1883 01:48:30,654 --> 01:48:32,173 Left! 1884 01:48:32,175 --> 01:48:33,495 Left! 1885 01:48:33,895 --> 01:48:35,253 Left! 1886 01:48:35,255 --> 01:48:36,495 Left! 1887 01:48:46,175 --> 01:48:48,414 (CHATTER) 1888 01:49:04,535 --> 01:49:06,294 Come on - get on with it. 1889 01:49:10,495 --> 01:49:12,813 Get a move on. There's stones all over here. 1890 01:49:12,815 --> 01:49:15,375 Get 'em on the back of this cart, and quick! 1891 01:49:27,175 --> 01:49:29,175 (SILENCE) 1892 01:49:36,054 --> 01:49:38,054 (BIRDSONG) 1893 01:49:52,935 --> 01:49:54,495 Scum. 1894 01:49:55,455 --> 01:49:58,453 - That's what they are. Scum. - Aye, they are that, sir. 1895 01:49:58,455 --> 01:50:01,893 I put food on their table and this is how they repay me. 1896 01:50:01,895 --> 01:50:03,695 They've got no right, sir. 1897 01:50:16,935 --> 01:50:18,652 - Are we all ready? - Aye, Nellie. 1898 01:50:18,654 --> 01:50:19,893 Aye. 1899 01:50:19,895 --> 01:50:21,612 Reet, come on! 1900 01:50:21,614 --> 01:50:22,775 Aye. 1901 01:50:24,215 --> 01:50:26,414 - Morning, Eli! - Morning, Nellie. 1902 01:50:30,054 --> 01:50:32,052 MARY: Looking forward to it? SARAH: Yes. 1903 01:50:32,054 --> 01:50:33,614 - All right, lad? - Aye. 1904 01:50:35,414 --> 01:50:37,175 Morning. 1905 01:50:50,095 --> 01:50:52,373 (PEOPLE CALL OUT DEMANDS) 1906 01:50:52,375 --> 01:50:54,375 (EXCITED CHATTER) 1907 01:51:00,175 --> 01:51:03,573 - Liberty or death. - Annual parliaments! 1908 01:51:03,575 --> 01:51:05,453 No taxation without representation! 1909 01:51:05,455 --> 01:51:07,373 Vote by ballot! 1910 01:51:07,375 --> 01:51:09,973 - No Corn Laws! - Universal suffrage! 1911 01:51:09,975 --> 01:51:12,773 - Get back to your husbands! - Shame! 1912 01:51:12,775 --> 01:51:15,013 Whores! Harlots! 1913 01:51:15,015 --> 01:51:17,853 Hussies! Go home to your babies! 1914 01:51:17,855 --> 01:51:21,935 - It'll achieve nowt. - Friends, unite and be free! 1915 01:51:22,775 --> 01:51:24,775 (LIVELY CHATTER) 1916 01:51:31,375 --> 01:51:33,933 Gentlemen, for King and Country! 1917 01:51:33,935 --> 01:51:37,294 - Aye, sir. King and Country. ALL: King and Country! 1918 01:51:38,895 --> 01:51:41,093 To King and Country! 1919 01:51:41,095 --> 01:51:43,335 ALL: To King and Country! 1920 01:51:44,654 --> 01:51:48,652 - And again! - To King and Country! 1921 01:51:48,654 --> 01:51:51,213 - (LAUGHTER) - And again! 1922 01:51:51,215 --> 01:51:54,575 ALL: To King and Country! 1923 01:51:55,815 --> 01:51:58,935 (LAUGHTER AND DRUNKEN BANTER) 1924 01:51:59,815 --> 01:52:01,453 ..give them a bit of justice! 1925 01:52:01,455 --> 01:52:03,535 Liberty! 1926 01:52:04,654 --> 01:52:06,815 (LIVELY CHATTER) 1927 01:52:15,015 --> 01:52:16,495 MAN: Liberty! 1928 01:52:24,654 --> 01:52:26,215 Liberty! 1929 01:52:27,375 --> 01:52:29,535 (LIVELY CHATTER) 1930 01:52:48,654 --> 01:52:50,654 You wait till you get to the field. 1931 01:53:09,175 --> 01:53:10,455 Mr Norris, how do you do? 1932 01:53:11,375 --> 01:53:13,412 - Look at them. - It is without precedent. 1933 01:53:13,414 --> 01:53:15,373 Is the room in readiness? 1934 01:53:15,375 --> 01:53:17,495 - Aye, it is. - Very good. 1935 01:53:19,175 --> 01:53:21,973 I sent my man here earlier with some wine. Is it... 1936 01:53:21,975 --> 01:53:24,453 - Aye, sir, it's over there. - Excellent. 1937 01:53:24,455 --> 01:53:26,375 - Could I have a word? - Of course. 1938 01:53:27,575 --> 01:53:29,973 I don't know what's going to happen this afternoon. 1939 01:53:29,975 --> 01:53:31,975 (FAINT SOUND OF CROWD OUTSIDE) 1940 01:53:41,735 --> 01:53:46,533 Mr Buxton, would you kindly remove that... sheet? 1941 01:53:46,535 --> 01:53:47,853 Certainly, sir. 1942 01:53:47,855 --> 01:53:49,893 Gentlemen, should you need refreshment, 1943 01:53:49,895 --> 01:53:51,493 we have some fine claret here, 1944 01:53:51,495 --> 01:53:53,253 if you wish to avail yourselves. 1945 01:53:53,255 --> 01:53:55,255 (CONTENTED MUTTERING) 1946 01:53:57,015 --> 01:54:00,535 Gentlemen, I wish you well with your business today. 1947 01:54:01,294 --> 01:54:04,052 If nature calls, there's a pot in t'corner. 1948 01:54:04,054 --> 01:54:06,735 - Good day, sir. - Thank you, very much. 1949 01:54:07,935 --> 01:54:10,054 (LIVELY CHATTER) 1950 01:54:19,855 --> 01:54:21,412 What's going on now? 1951 01:54:21,414 --> 01:54:23,853 I don't know. We're just waiting. 1952 01:54:23,855 --> 01:54:24,973 How long have you been waiting for? 1953 01:54:24,975 --> 01:54:27,052 Ah, not long. 1954 01:54:27,054 --> 01:54:29,453 - Have you come far? - Chadderton. 1955 01:54:29,455 --> 01:54:31,893 - That's Oldham way, in't it? BOTH: Aye. 1956 01:54:31,895 --> 01:54:34,052 - That's a fair way. - Aye, it is. 1957 01:54:34,054 --> 01:54:35,493 Too far. 1958 01:54:35,495 --> 01:54:38,052 Father, what are you doing now? 1959 01:54:38,054 --> 01:54:39,652 Where you going? 1960 01:54:39,654 --> 01:54:41,933 - Has he had enough? - He's got to walk back yet. 1961 01:54:41,935 --> 01:54:44,375 - How far is it? - Nine mile. 1962 01:54:45,775 --> 01:54:48,015 - See thee. - Aye, see thee. 1963 01:54:49,735 --> 01:54:51,253 Colonel Fletcher, 1964 01:54:51,255 --> 01:54:53,652 just where are the Manchester and Salford Yeomanry? 1965 01:54:53,654 --> 01:54:56,052 They stand hard by in Portland Street. 1966 01:54:56,054 --> 01:54:57,412 They await my orders. 1967 01:54:57,414 --> 01:54:59,733 FLETCHER: We should summon them immediately. 1968 01:54:59,735 --> 01:55:01,773 Once the crowd see them, they shall disperse. 1969 01:55:01,775 --> 01:55:04,253 In my view, that would be the wrong course of action. 1970 01:55:04,255 --> 01:55:06,373 We should arrest Hunt before he arrives. 1971 01:55:06,375 --> 01:55:09,373 Send in the troops and spirit him away somewhere. 1972 01:55:09,375 --> 01:55:11,733 These people are in a good mood. 1973 01:55:11,735 --> 01:55:13,652 The men have brought their wives 1974 01:55:13,654 --> 01:55:15,253 and their children with them. 1975 01:55:15,255 --> 01:55:17,773 In the presence of women, men behave better. 1976 01:55:17,775 --> 01:55:21,573 Men, women, wives, children, I care not! 1977 01:55:21,575 --> 01:55:23,573 We are their moral superiors. 1978 01:55:23,575 --> 01:55:25,933 It is our Christian duty 1979 01:55:25,935 --> 01:55:28,373 to bring the axe down on this riotous mob! 1980 01:55:28,375 --> 01:55:29,733 Well said, sir! Well said! 1981 01:55:29,735 --> 01:55:32,052 They are not mere animals, Mallory. 1982 01:55:32,054 --> 01:55:34,773 They are honest, gullible folk. 1983 01:55:34,775 --> 01:55:36,453 I agree with Mr Warmley. 1984 01:55:36,455 --> 01:55:38,412 Arrest Hunt before he arrives in the field. 1985 01:55:38,414 --> 01:55:40,612 You silence the man today 1986 01:55:40,614 --> 01:55:42,373 and he'll be rousing another rabble 1987 01:55:42,375 --> 01:55:44,493 - before the fortnight's out! - Absolutely! 1988 01:55:44,495 --> 01:55:47,292 We must give him just sufficient rope 1989 01:55:47,294 --> 01:55:49,292 for him to hang himself. 1990 01:55:49,294 --> 01:55:50,973 We are in charge, gentlemen, 1991 01:55:50,975 --> 01:55:53,612 and we must be seen to be in charge, and not Hunt. 1992 01:55:53,614 --> 01:55:56,333 - Hear, hear! - I am not disputing that, sir. 1993 01:55:56,335 --> 01:55:59,652 If I might advise you, from a legal standpoint, 1994 01:55:59,654 --> 01:56:03,493 it is essential that the true character of that assembly 1995 01:56:03,495 --> 01:56:06,173 be allowed to reveal itself. 1996 01:56:06,175 --> 01:56:09,052 "One man, one vote"! "Parliamentary Representation"! 1997 01:56:09,054 --> 01:56:10,292 Outrageous. 1998 01:56:10,294 --> 01:56:12,853 - Preposterous propositions! - Sedition! 1999 01:56:12,855 --> 01:56:14,773 We must allow Hunt to speak, 2000 01:56:14,775 --> 01:56:17,213 so that he be seen to be inciting 2001 01:56:17,215 --> 01:56:20,253 a gullible mass of people to riot. 2002 01:56:20,255 --> 01:56:23,652 Then we may act with promptitude and vigour. 2003 01:56:23,654 --> 01:56:27,052 We must read the Riot Act and we must do so immediately. 2004 01:56:27,054 --> 01:56:28,292 I second that! 2005 01:56:28,294 --> 01:56:30,333 Prepare ourselves legally to clear the field. 2006 01:56:30,335 --> 01:56:32,973 I have the Riot Act here, 2007 01:56:32,975 --> 01:56:35,533 and they shall hear my voice 2008 01:56:35,535 --> 01:56:38,933 and there shall be one fold and one shepherd! 2009 01:56:38,935 --> 01:56:41,775 - (CHEERING) - We find you in glad spirits. 2010 01:56:42,414 --> 01:56:44,773 We shall maintain our spirits. 2011 01:56:44,775 --> 01:56:46,975 (CHEERING AND CHATTER) 2012 01:56:56,695 --> 01:56:59,335 Primarily our function is to observe. 2013 01:57:00,294 --> 01:57:02,253 Secondly, we must expedite 2014 01:57:02,255 --> 01:57:05,013 the express directives of the Home Office, 2015 01:57:05,015 --> 01:57:07,853 which are namely to allow the meeting to take place... 2016 01:57:07,855 --> 01:57:10,533 It is an illegal meeting! 2017 01:57:10,535 --> 01:57:13,654 - But, is it? - It is not illegal, gentlemen. 2018 01:57:14,455 --> 01:57:16,533 We must let Hunt speak 2019 01:57:16,535 --> 01:57:18,213 and then only seek to intervene 2020 01:57:18,215 --> 01:57:20,412 should the crowd then move to riot. 2021 01:57:20,414 --> 01:57:22,612 So is there a level of bloodletting 2022 01:57:22,614 --> 01:57:24,652 which you find acceptable, Mr Norris? 2023 01:57:24,654 --> 01:57:29,373 Gentlemen, may I remind you that today is not the Sabbath. 2024 01:57:29,375 --> 01:57:32,412 It is a Monday, and Monday is a working day 2025 01:57:32,414 --> 01:57:35,292 and these idlers and sluggards should be at their toil. 2026 01:57:35,294 --> 01:57:37,052 Aye, and what are they up to instead? 2027 01:57:37,054 --> 01:57:40,773 The gates of hell are open night and day. 2028 01:57:40,775 --> 01:57:43,893 Smooth the descent and easy is the way. 2029 01:57:43,895 --> 01:57:45,773 Have you any idea 2030 01:57:45,775 --> 01:57:48,052 how the introduction of the mechanical loom 2031 01:57:48,054 --> 01:57:49,973 has changed the life of this town? 2032 01:57:49,975 --> 01:57:52,493 - I have, sir. - Then why not stay silent? 2033 01:57:52,495 --> 01:57:54,573 Then why not join the mob, sir? 2034 01:57:54,575 --> 01:57:58,813 - The mechanical loom... - All this is prevarication! 2035 01:57:58,815 --> 01:58:00,735 Mr Hunt! 2036 01:58:03,975 --> 01:58:05,533 Mr Hunt! 2037 01:58:05,535 --> 01:58:07,173 John Tyas, the London Times. 2038 01:58:07,175 --> 01:58:09,052 - Tyas? - Mr Tyas? 2039 01:58:09,054 --> 01:58:11,693 I wonder if you might admit me onto the hustings. 2040 01:58:11,695 --> 01:58:14,373 For what purpose? To spread more of your falsehoods? 2041 01:58:14,375 --> 01:58:16,015 Not at all, sir. 2042 01:58:17,735 --> 01:58:20,695 - Keep close. - Much obliged, Mr Hunt. 2043 01:58:21,975 --> 01:58:24,335 - Gentlemen. - (CHEERING) 2044 01:58:33,175 --> 01:58:36,054 Gentlemen! Gentlemen! Gentlemen! 2045 01:58:37,654 --> 01:58:42,054 Gentlemen, you have many strong... opinions. 2046 01:58:42,855 --> 01:58:45,652 But if I may, speaking as the chairman 2047 01:58:45,654 --> 01:58:48,775 for this special committee of magistrates... 2048 01:58:49,414 --> 01:58:51,294 Beg pardon, Mr Hulton. 2049 01:58:52,054 --> 01:58:55,052 - Did you say the chairman? - Indeed I did, sir. 2050 01:58:55,054 --> 01:58:57,173 - But you're not the chairman. - I am the chairman. 2051 01:58:57,175 --> 01:58:59,253 - I am the chairman. - (LAUGHTER) 2052 01:58:59,255 --> 01:59:00,614 You are mistaken, sir. 2053 01:59:01,495 --> 01:59:02,735 I am to take the chair. 2054 01:59:03,294 --> 01:59:04,733 Upon whose authority? 2055 01:59:04,735 --> 01:59:08,493 Upon the authority, sir, of the Lord Lieutenant of Lancashire. 2056 01:59:08,495 --> 01:59:11,093 - Give way, sir! - Mr Norris, sir, stand down! 2057 01:59:11,095 --> 01:59:12,773 - Stand down! - It is settled. 2058 01:59:12,775 --> 01:59:14,654 May we proceed? 2059 01:59:16,455 --> 01:59:19,015 I suppose you may, Mr Hulton. 2060 01:59:21,575 --> 01:59:23,775 (RAISED VOICES APPROACHING) 2061 01:59:26,215 --> 01:59:27,895 Move back! 2062 01:59:29,335 --> 01:59:32,292 Move back! Move back! 2063 01:59:32,294 --> 01:59:34,373 Back! Back! 2064 01:59:34,375 --> 01:59:36,333 Move them back! 2065 01:59:36,335 --> 01:59:38,255 (CLAMOURING) 2066 01:59:38,975 --> 01:59:41,175 (VOICE DROWNED OUT BY CLAMOURING) 2067 01:59:56,375 --> 01:59:58,412 (MARCHING BAND APPROACHING) 2068 01:59:58,414 --> 02:00:00,054 Oh. 2069 02:00:12,935 --> 02:00:14,935 (SMATTERING OF APPLAUSE) 2070 02:00:25,495 --> 02:00:27,493 Get back! 2071 02:00:27,495 --> 02:00:29,654 (SHOUTING) 2072 02:00:42,294 --> 02:00:44,614 Universal suffrage! 2073 02:00:45,654 --> 02:00:47,815 Votes by ballot! 2074 02:00:49,215 --> 02:00:51,775 (APPLAUSE DROWNS HER SPEECH) 2075 02:00:55,935 --> 02:00:57,935 (CHEERING) 2076 02:01:06,654 --> 02:01:08,373 The white hat, there. Look. 2077 02:01:08,375 --> 02:01:09,573 (EXCITED CHATTER) 2078 02:01:09,575 --> 02:01:12,733 - That's him, sir. - And the women. 2079 02:01:12,735 --> 02:01:14,813 (CHATTER CONTINUES) 2080 02:01:14,815 --> 02:01:17,493 - Votes by ballot! - Can you see? 2081 02:01:17,495 --> 02:01:19,813 Give them a wave! Give them a wave! 2082 02:01:19,815 --> 02:01:22,215 Unite and be free! 2083 02:01:23,054 --> 02:01:25,095 Hunt and liberty! 2084 02:01:35,855 --> 02:01:38,054 How do? How do? 2085 02:01:41,735 --> 02:01:43,052 Gentlemen. 2086 02:01:43,054 --> 02:01:46,813 Gentlemen, what are your intentions regarding that mob? 2087 02:01:46,815 --> 02:01:48,213 To whom am I speaking? 2088 02:01:48,215 --> 02:01:51,253 Oh, you know very well to whom you are speaking, sir. 2089 02:01:51,255 --> 02:01:52,813 - I do not. - We, sir, 2090 02:01:52,815 --> 02:01:55,573 are in fear for our persons and our property! 2091 02:01:55,575 --> 02:01:57,333 - Aye. - Not to mention our lives! 2092 02:01:57,335 --> 02:01:59,013 I can sympathise with your fears, 2093 02:01:59,015 --> 02:02:00,773 and I may share your concerns, 2094 02:02:00,775 --> 02:02:02,693 but I will not tolerate your behaviour! 2095 02:02:02,695 --> 02:02:04,013 Our men are in readiness 2096 02:02:04,015 --> 02:02:06,213 and they will be dispatched in due course. 2097 02:02:06,215 --> 02:02:08,893 You have your Manchester and Salford Yeomanry 2098 02:02:08,895 --> 02:02:11,973 - at your disposal. - And His Majesty's forces! 2099 02:02:11,975 --> 02:02:14,773 - Use them! - We are the law, sir. 2100 02:02:14,775 --> 02:02:16,973 And we will use them when we see fit! 2101 02:02:16,975 --> 02:02:17,893 Pah! 2102 02:02:17,895 --> 02:02:20,093 (MARCHING BAND PLAYS) 2103 02:02:20,095 --> 02:02:22,095 (CHEERING) 2104 02:02:25,695 --> 02:02:27,895 (CHEERING) 2105 02:03:00,215 --> 02:03:02,215 (BURST OF CHEERING) 2106 02:03:06,414 --> 02:03:07,935 (MUSIC FINISHES) 2107 02:03:09,294 --> 02:03:11,052 WOMAN: Hunt forever! 2108 02:03:11,054 --> 02:03:13,054 (♪ "GOD SAVE THE KING" ♪) 2109 02:03:20,614 --> 02:03:22,733 (CHEERING) 2110 02:03:22,735 --> 02:03:24,612 - She's unwell. - She's fainted. 2111 02:03:24,614 --> 02:03:26,813 Bring her into the carriage. 2112 02:03:26,815 --> 02:03:28,294 Thank you. 2113 02:03:30,895 --> 02:03:32,412 Thank you, Mr Knight. 2114 02:03:32,414 --> 02:03:34,414 (CHEERING CONTINUES) 2115 02:03:41,255 --> 02:03:42,253 (CHEERING) 2116 02:03:42,255 --> 02:03:44,414 (WHISTLING AND APPLAUSE) 2117 02:03:50,255 --> 02:03:52,255 (CHEERING) 2118 02:03:57,775 --> 02:03:59,975 Oh, what a splendid multitude, Henry. 2119 02:04:01,895 --> 02:04:03,695 Universal liberty! 2120 02:04:11,575 --> 02:04:13,573 (CHUCKLING) 2121 02:04:13,575 --> 02:04:16,453 I have never before seen such a great multitude. 2122 02:04:16,455 --> 02:04:18,453 Aye. This is the day, John. 2123 02:04:18,455 --> 02:04:20,575 - Go on, Mary. Go on! - Yes, take your hat off. 2124 02:04:22,775 --> 02:04:25,015 - Go on. - And your frock. 2125 02:04:29,015 --> 02:04:32,052 - Universal liberty! - As I promised, Mr Hunt, 2126 02:04:32,054 --> 02:04:35,412 the largest assemblage ever seen in Manchester! 2127 02:04:35,414 --> 02:04:38,292 Alas, with the wind as it is, it might have been better 2128 02:04:38,294 --> 02:04:41,292 had the hustings been positioned in the far corner. 2129 02:04:41,294 --> 02:04:44,495 I was given assurance that this was the best position, Mr Hunt. 2130 02:04:45,375 --> 02:04:47,292 It is no matter. 2131 02:04:47,294 --> 02:04:49,335 I've succeeded with worse. 2132 02:04:55,614 --> 02:04:56,773 How are you finding Manchester? 2133 02:04:56,775 --> 02:04:59,292 Oh, I'm very fond of it, thank you, Mrs Saxton. 2134 02:04:59,294 --> 02:05:01,855 The first of many trips north in the interests of reform. 2135 02:05:03,775 --> 02:05:04,614 Sir? 2136 02:05:07,054 --> 02:05:08,853 Edward Baines, Leeds Mercury. 2137 02:05:08,855 --> 02:05:10,493 Ah, Mr Baines. 2138 02:05:10,495 --> 02:05:12,612 Please join us. You are welcome. 2139 02:05:12,614 --> 02:05:13,773 Thank you, sir. 2140 02:05:13,775 --> 02:05:16,813 - Which paper? - The Leeds Mercury. 2141 02:05:16,815 --> 02:05:18,614 Ghastly rag. 2142 02:05:21,015 --> 02:05:22,933 John Tyas of the London Times. 2143 02:05:22,935 --> 02:05:25,493 - All the way from London? - Hmm. And you are, madam? 2144 02:05:25,495 --> 02:05:26,733 Susanna Saxton 2145 02:05:26,735 --> 02:05:28,893 of the Manchester Female Reform Society. 2146 02:05:28,895 --> 02:05:32,015 I do hope you will represent us favourably, Mr Tyas. 2147 02:05:33,175 --> 02:05:35,493 - Mr Knight. - Is that Mr Smith? 2148 02:05:35,495 --> 02:05:37,292 - Who's that? - Ah, Mr Saxton. 2149 02:05:37,294 --> 02:05:39,253 - Welcome, Smith. - Mr Wroe. 2150 02:05:39,255 --> 02:05:41,412 I was informed you were not able to attend. 2151 02:05:41,414 --> 02:05:44,013 Oh, I shouldn't have missed this for the world, sir. 2152 02:05:44,015 --> 02:05:46,054 Look at the people! 2153 02:05:48,495 --> 02:05:50,535 - Ah, Mr Healey. - Doctor. 2154 02:05:51,215 --> 02:05:53,253 Ah, Mr Baines. 2155 02:05:53,255 --> 02:05:54,893 John Tyas of the London Times. 2156 02:05:54,895 --> 02:05:56,612 Edward Baines, Leeds Mercury. 2157 02:05:56,614 --> 02:05:58,612 Make sure we have a moment for the address. 2158 02:05:58,614 --> 02:06:00,493 - Aye, aye. - John Smith, 2159 02:06:00,495 --> 02:06:03,052 Editor of the Liverpool Mercury and Political Herald. 2160 02:06:03,054 --> 02:06:04,373 Good to have you here, sir. 2161 02:06:04,375 --> 02:06:06,493 I'm pleased to make your acquaintance, sir. 2162 02:06:06,495 --> 02:06:08,775 - You have my voice. - Thank you, sir. 2163 02:06:09,775 --> 02:06:11,213 We should have stuck together. 2164 02:06:11,215 --> 02:06:13,373 Aye. Shall we try and find them? 2165 02:06:13,375 --> 02:06:15,052 No, it's useless. 2166 02:06:15,054 --> 02:06:17,333 - See 'em back at t'house. - Aye. 2167 02:06:17,335 --> 02:06:20,493 - Where are they? - I don't know. 2168 02:06:20,495 --> 02:06:22,773 - Can you see 'em, Joseph? - No. 2169 02:06:22,775 --> 02:06:24,693 - They should be close. - Aye. 2170 02:06:24,695 --> 02:06:26,335 - All these folk. - I know. 2171 02:06:27,095 --> 02:06:29,773 Well, we're all right. We've got bread. 2172 02:06:29,775 --> 02:06:33,175 Here's Sam. Make way for the Middleton lot! 2173 02:06:34,775 --> 02:06:36,612 Make way for Sam Bamford! 2174 02:06:36,614 --> 02:06:38,813 Make way for Sam. 2175 02:06:38,815 --> 02:06:40,853 Here's Sam Bamford. 2176 02:06:40,855 --> 02:06:43,015 Make way for Sam. 2177 02:06:45,054 --> 02:06:48,493 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! We're here! 2178 02:06:48,495 --> 02:06:50,695 (CHEERING) 2179 02:06:52,495 --> 02:06:54,253 Now, lads. 2180 02:06:54,255 --> 02:06:58,614 Stay in your ranks and all folks stay close to t'colours. 2181 02:07:03,855 --> 02:07:05,733 Go on, Sam! 2182 02:07:05,735 --> 02:07:06,935 (CHEERING) 2183 02:07:12,335 --> 02:07:15,255 - Hello, Mr Bamford! - Mr Bamford! 2184 02:07:16,175 --> 02:07:18,093 - Hello, Mr Bamford. - Now, then, Sam. 2185 02:07:18,095 --> 02:07:20,612 - We have arrived! - Behold! 2186 02:07:20,614 --> 02:07:22,735 I can barely believe it, John. 2187 02:07:23,855 --> 02:07:25,813 - Doctor! What a day, eh? - Sam! 2188 02:07:25,815 --> 02:07:27,735 - What a day. - Mr Johnson. 2189 02:07:28,375 --> 02:07:30,735 I do not want Mr Bamford on the hustings. 2190 02:07:33,855 --> 02:07:35,733 Hey, John. How do? 2191 02:07:35,735 --> 02:07:37,412 This is only the beginning, Sam. 2192 02:07:37,414 --> 02:07:39,335 Aye, true. 2193 02:07:40,895 --> 02:07:42,893 Mr Hunt. 2194 02:07:42,895 --> 02:07:44,493 Joseph. 2195 02:07:44,495 --> 02:07:46,412 Is tha' impressed wi' t'turnout, Joe? 2196 02:07:46,414 --> 02:07:48,013 Aye, I am indeed, Sam. 2197 02:07:48,015 --> 02:07:51,175 Now, shall I speak afore Mr Hunt or after him? 2198 02:07:55,054 --> 02:07:57,575 We agreed there is to be only one speaker on this occasion. 2199 02:07:59,215 --> 02:08:01,333 Only one speaker was advertised, Mr Bamford. 2200 02:08:01,335 --> 02:08:02,855 That was myself. 2201 02:08:08,215 --> 02:08:11,333 Well, 'ere is your audience, Orator Hunt. 2202 02:08:11,335 --> 02:08:14,612 And pray remember they deserve much more 2203 02:08:14,614 --> 02:08:17,375 than fine words and empty promises. 2204 02:08:19,815 --> 02:08:22,373 I shall make my way to yon public house 2205 02:08:22,375 --> 02:08:24,493 where I shall rest my feet, 2206 02:08:24,495 --> 02:08:28,453 for it has been a long, long journey to this place. 2207 02:08:28,455 --> 02:08:32,935 And what you have to say, sir, I have heard many a time afore. 2208 02:08:33,855 --> 02:08:35,013 Many a time. 2209 02:08:35,015 --> 02:08:37,093 Hey, Mr Bamford, do not leave us! 2210 02:08:37,095 --> 02:08:39,292 Aye, lads, well done for turning out, lads. 2211 02:08:39,294 --> 02:08:40,973 - It is a great shame, Samuel. - Sam. 2212 02:08:40,975 --> 02:08:43,855 - Sam! Samuel! - Mr Bamford? 2213 02:08:44,815 --> 02:08:47,693 - He's getting down. - He's got a right cob on. 2214 02:08:47,695 --> 02:08:50,054 Wait, please. 2215 02:08:52,455 --> 02:08:54,414 Mr Johnson, might we commence? 2216 02:08:55,255 --> 02:08:57,173 Aye. If you are ready, Mr Hunt. 2217 02:08:57,175 --> 02:08:58,733 Good man. 2218 02:08:58,735 --> 02:09:00,253 Have courage. 2219 02:09:00,255 --> 02:09:02,052 Breathe from the bottom of your lungs 2220 02:09:02,054 --> 02:09:04,652 and speak at the top of your voice. 2221 02:09:04,654 --> 02:09:06,855 (CHEERING) 2222 02:09:08,815 --> 02:09:10,333 Fellow citizens... 2223 02:09:10,335 --> 02:09:12,054 (CHEERING) 2224 02:09:15,855 --> 02:09:18,173 It er... It is with great honour 2225 02:09:18,175 --> 02:09:22,373 that I should like to propose Mr Henry Hunt Esquire 2226 02:09:22,375 --> 02:09:23,813 as our chairman. 2227 02:09:23,815 --> 02:09:26,015 (CHEERING) 2228 02:09:29,935 --> 02:09:32,453 Let's see what he has to say, eh? 2229 02:09:32,455 --> 02:09:34,614 Let's see what he has to say! 2230 02:09:37,414 --> 02:09:39,095 Go on, Henry! 2231 02:09:42,575 --> 02:09:44,775 (CHEERING) 2232 02:10:07,735 --> 02:10:08,975 (CROWD GRADUALLY QUIETENS) 2233 02:10:20,375 --> 02:10:22,335 Gentlemen... 2234 02:10:23,535 --> 02:10:25,935 - Friends, all. - (CHEERING) 2235 02:10:27,855 --> 02:10:30,333 The Riot Act, Mr Ethelston. 2236 02:10:30,335 --> 02:10:31,893 I shall bear you witness. 2237 02:10:31,895 --> 02:10:34,054 (UNDER CHEERING): "Our Sovereign Lord, the King... 2238 02:10:35,294 --> 02:10:37,255 ..chargeth and commandeth all person..." 2239 02:10:39,375 --> 02:10:41,654 It would be hardly worthwhile... 2240 02:10:43,455 --> 02:10:45,652 "..to depart to their habitations, 2241 02:10:45,654 --> 02:10:46,973 or to their lawful business..." 2242 02:10:46,975 --> 02:10:49,333 ..given the magnificent volume of people 2243 02:10:49,335 --> 02:10:51,052 so peaceably assembled here today... 2244 02:10:51,054 --> 02:10:53,453 "..upon the pains contained in the Act 2245 02:10:53,455 --> 02:10:56,412 made in the first year of King George 2246 02:10:56,414 --> 02:11:00,612 for preventing tumults and riotous assemblies." 2247 02:11:00,614 --> 02:11:03,253 BOTH: God save the King! 2248 02:11:03,255 --> 02:11:05,093 ALL: God save the King! 2249 02:11:05,095 --> 02:11:08,493 That is for the Yeomanry, this is for Colonel L'Estrange. 2250 02:11:08,495 --> 02:11:10,614 Somebody summon my man. 2251 02:11:12,335 --> 02:11:14,013 - (HUNT SPEAKING IN BACKGROUND) - Mandley! 2252 02:11:14,015 --> 02:11:15,373 - Yes, sir? - Mandley. 2253 02:11:15,375 --> 02:11:17,453 - Dispatches. - Be ready. 2254 02:11:17,455 --> 02:11:18,773 Mandley. 2255 02:11:18,775 --> 02:11:20,015 Time is of the essence. 2256 02:11:23,375 --> 02:11:25,255 Well, stop fiddling, man, hurry! 2257 02:11:25,975 --> 02:11:29,253 - The warrant, sir! - Mr Hulton, the warrant! 2258 02:11:29,255 --> 02:11:32,292 Yes, gentlemen, I am well aware! 2259 02:11:32,294 --> 02:11:34,052 - Henry Hunt. - John Knight. 2260 02:11:34,054 --> 02:11:35,333 Johnson. 2261 02:11:35,335 --> 02:11:37,493 Hulton, whatever actions we take here today 2262 02:11:37,495 --> 02:11:39,733 will have serious repercussions thereafter. 2263 02:11:39,735 --> 02:11:41,013 Mr Norris, please. 2264 02:11:41,015 --> 02:11:42,493 I've no wish to find myself in the dock. 2265 02:11:42,495 --> 02:11:45,813 The only people in the dock will be those blaggards. 2266 02:11:45,815 --> 02:11:48,015 (HUNT SPEAKING IN DISTANCE) 2267 02:11:49,695 --> 02:11:52,173 Here, I wish someone would tell him to speak up. 2268 02:11:52,175 --> 02:11:54,335 ESTHER: Aye. I can't hear nowt. 2269 02:11:55,895 --> 02:11:58,095 - Can you see owt? - Not really, no. 2270 02:11:59,375 --> 02:12:01,893 - Where've thou come from? - Wigan. 2271 02:12:01,895 --> 02:12:04,054 Oh, aye, that's a fair way. 2272 02:12:05,455 --> 02:12:07,933 - Is this your brother? - Aye, he is. 2273 02:12:07,935 --> 02:12:09,935 Aye, you can tell. 2274 02:12:11,175 --> 02:12:12,933 You must have been up with the lark. 2275 02:12:12,935 --> 02:12:14,735 Aye, set off at six. 2276 02:12:16,054 --> 02:12:17,453 Have you not brought owt to eat? 2277 02:12:17,455 --> 02:12:19,612 - No, we didn't think to. - Nah. 2278 02:12:19,614 --> 02:12:21,493 Well, do you want some bread? 2279 02:12:21,495 --> 02:12:23,733 - Oh, no, you're all right. - Aye, go on. 2280 02:12:23,735 --> 02:12:26,052 You must be famished coming all t'way from Wigan. 2281 02:12:26,054 --> 02:12:27,733 - You sure? - Aye. 2282 02:12:27,735 --> 02:12:30,052 - Oh, thank you. - Thank you. 2283 02:12:30,054 --> 02:12:32,455 There you go, Mary. Pass that round. 2284 02:12:33,255 --> 02:12:35,373 Save some for your father and Robert. 2285 02:12:35,375 --> 02:12:37,654 That's if we ever see 'em again. 2286 02:12:38,695 --> 02:12:40,695 (CHEERING IN DISTANCE) 2287 02:12:47,175 --> 02:12:49,535 - Gentlemen! - Men of the 15th! 2288 02:12:50,375 --> 02:12:52,375 Mount Up! 2289 02:12:56,414 --> 02:12:58,533 - (MUTTERING) - Mr Nadin! 2290 02:12:58,535 --> 02:13:01,973 HUNT: ..all the many and nefarious means 2291 02:13:01,975 --> 02:13:03,612 - employed by those... - Nadin! 2292 02:13:03,614 --> 02:13:06,453 - ..in authority to delay... - Show restraint. 2293 02:13:06,455 --> 02:13:07,455 (LAUGHTER) 2294 02:13:10,975 --> 02:13:13,612 HUNT: ..our harmonious assembly. 2295 02:13:13,614 --> 02:13:15,412 (SHOUTING AND SCREAMING) 2296 02:13:15,414 --> 02:13:17,455 HUNT: But let me simply avow... 2297 02:13:18,614 --> 02:13:22,255 ..that they have roundly failed! 2298 02:13:23,495 --> 02:13:25,893 Mr Hunt. The Yeomanry is here. 2299 02:13:25,895 --> 02:13:28,733 - This will not end well. - Mr Knight, please! 2300 02:13:28,735 --> 02:13:30,735 (CHEERING) 2301 02:13:31,855 --> 02:13:36,253 And they will continue to fail... 2302 02:13:36,255 --> 02:13:37,773 It's the Yeomanry. 2303 02:13:37,775 --> 02:13:40,292 We must stick together and try not to be afeared. 2304 02:13:40,294 --> 02:13:42,495 (SHOUTING AND SCREAMING) 2305 02:13:45,335 --> 02:13:47,292 ..of peace... 2306 02:13:47,294 --> 02:13:50,373 of unity and of hope... 2307 02:13:50,375 --> 02:13:51,773 They're reprobates. 2308 02:13:51,775 --> 02:13:53,093 (HORSE WHINNIES) 2309 02:13:53,095 --> 02:13:54,933 (YEOMAN YELLS) 2310 02:13:54,935 --> 02:13:56,935 (CROWD SHOUTING) 2311 02:14:00,815 --> 02:14:02,453 Gentlemen... 2312 02:14:02,455 --> 02:14:04,373 I ask you to give three cheers! 2313 02:14:04,375 --> 02:14:06,333 - Huzzah! CROWD: Huzzah! 2314 02:14:06,335 --> 02:14:07,695 - Huzzah! - Huzzah! 2315 02:14:09,414 --> 02:14:10,733 - Hunt. - Huzzah! 2316 02:14:10,735 --> 02:14:12,412 Henry Hunt. 2317 02:14:12,414 --> 02:14:13,773 I hold a warrant for your arrest. 2318 02:14:13,775 --> 02:14:16,693 You put this meeting and the lives of all those here... 2319 02:14:16,695 --> 02:14:19,335 - You'll come with me! - (SHOUTING) 2320 02:14:22,175 --> 02:14:23,614 Mr Hunt! 2321 02:14:24,255 --> 02:14:25,733 - John! John! - Come with me! 2322 02:14:25,735 --> 02:14:27,975 This is a peaceful protest! 2323 02:14:29,095 --> 02:14:31,412 I am John Tyas of the London Times! 2324 02:14:31,414 --> 02:14:32,735 I care not! 2325 02:14:35,535 --> 02:14:38,654 - Come on! - (SCREAMING AND SHOUTING) 2326 02:14:41,575 --> 02:14:43,775 (SCREAMING IN NEAR DISTANCE) 2327 02:14:45,775 --> 02:14:48,294 MAN: Shame on you! 2328 02:14:51,735 --> 02:14:53,693 Shame! Shame! 2329 02:14:53,695 --> 02:14:55,373 God will judge you all! 2330 02:14:55,375 --> 02:14:57,815 Get out of the way, you scum! 2331 02:15:00,294 --> 02:15:02,294 (SCREAMING AND SHOUTING) 2332 02:15:06,654 --> 02:15:08,654 What will we do? 2333 02:15:08,935 --> 02:15:11,253 - What will we do? - Get her out, Mother. 2334 02:15:11,255 --> 02:15:12,973 Come on, come on, move! 2335 02:15:12,975 --> 02:15:14,853 Let's go. 2336 02:15:14,855 --> 02:15:16,855 (SCREAMING) 2337 02:15:18,175 --> 02:15:20,333 You will not silence me, sir. 2338 02:15:20,335 --> 02:15:21,733 You will not silence me! 2339 02:15:21,735 --> 02:15:23,575 (SHOUTING) 2340 02:15:25,375 --> 02:15:27,175 My hat! 2341 02:15:28,815 --> 02:15:30,375 Please, no! 2342 02:15:32,775 --> 02:15:34,493 Please help me! 2343 02:15:34,495 --> 02:15:36,612 (SHOUTING) 2344 02:15:36,614 --> 02:15:39,455 (SCREAMING) 2345 02:15:45,575 --> 02:15:47,335 - (SOLDIER SHOUTS) - (SHE SCREAMS) 2346 02:15:48,455 --> 02:15:50,535 (SHOUTING) 2347 02:15:58,575 --> 02:15:59,735 - Get off me! - Come here! 2348 02:16:02,855 --> 02:16:04,294 No! 2349 02:16:05,015 --> 02:16:07,054 - (WAILING) - Shh, shh, shh. 2350 02:16:08,375 --> 02:16:11,935 - Argh! - John, John! John, John! 2351 02:16:13,815 --> 02:16:16,933 You should be ashamed of yourselves, you bastards! 2352 02:16:16,935 --> 02:16:18,855 (SCREAMING AND SHOUTING) 2353 02:16:33,095 --> 02:16:34,533 - Colonel L'Estrange! - Yes, sir? 2354 02:16:34,535 --> 02:16:36,412 For God's sake, do something, man! 2355 02:16:36,414 --> 02:16:38,933 - What am I to do? - Disperse the crowd! 2356 02:16:38,935 --> 02:16:41,292 Cannot you see they are attacking the Yeomanry? 2357 02:16:41,294 --> 02:16:43,575 - Sir. - On my count! 2358 02:16:43,975 --> 02:16:45,533 Left! 2359 02:16:45,535 --> 02:16:46,853 Left! 2360 02:16:46,855 --> 02:16:48,412 Right! Left! Right! 2361 02:16:48,414 --> 02:16:50,093 Left! Right! 2362 02:16:50,095 --> 02:16:51,773 Halt! 2363 02:16:51,775 --> 02:16:54,175 Draw... swords! 2364 02:16:55,975 --> 02:16:58,253 Troop will advance! 2365 02:16:58,255 --> 02:16:59,493 Walk! 2366 02:16:59,495 --> 02:17:01,375 March! 2367 02:17:05,414 --> 02:17:07,013 Disperse the crowd! 2368 02:17:07,015 --> 02:17:09,412 - (SCREAMING) - Forward! 2369 02:17:09,414 --> 02:17:11,733 Left! Right! Left! 2370 02:17:11,735 --> 02:17:13,573 Right! Left! Right! 2371 02:17:13,575 --> 02:17:16,533 Get back! Get back! 2372 02:17:16,535 --> 02:17:18,453 Keep your line! 2373 02:17:18,455 --> 02:17:20,453 - Back! Move! - Push them back! 2374 02:17:20,455 --> 02:17:23,375 Move forward! Move forward! 2375 02:17:24,575 --> 02:17:26,175 (SCREAMING) 2376 02:17:29,575 --> 02:17:31,693 - Hold the line, gentlemen. - Get back! 2377 02:17:31,695 --> 02:17:32,973 - Hold the line! - Get back! 2378 02:17:32,975 --> 02:17:36,052 Hold the line! Hold the line! 2379 02:17:36,054 --> 02:17:38,375 (SCREAMING AND SHOUTING) 2380 02:17:40,614 --> 02:17:43,693 - Get back! - Dressing! 2381 02:17:43,695 --> 02:17:45,614 Dressing, damn it. 2382 02:17:49,175 --> 02:17:50,093 Dressing. 2383 02:17:50,095 --> 02:17:51,895 (SCREAMING) 2384 02:17:52,935 --> 02:17:54,935 (SHOUTING AND SCREAMING) 2385 02:17:58,575 --> 02:17:59,973 (MAN GROANS) 2386 02:17:59,975 --> 02:18:02,853 - Get back! - Go on, get back. 2387 02:18:02,855 --> 02:18:05,054 Clear out of the way! 2388 02:18:05,975 --> 02:18:09,095 - Get back! - Keep the line! 2389 02:18:09,855 --> 02:18:11,735 Keep the line! 2390 02:18:13,175 --> 02:18:15,175 (SHOUTING) 2391 02:18:17,414 --> 02:18:20,095 Get back! Get back! 2392 02:18:22,535 --> 02:18:24,612 Get back! 2393 02:18:24,614 --> 02:18:27,292 (SCREAMING) 2394 02:18:27,294 --> 02:18:29,775 (BABY CRIES) 2395 02:18:32,535 --> 02:18:35,453 (SCREAMING) 2396 02:18:35,455 --> 02:18:37,412 I know you! 2397 02:18:37,414 --> 02:18:38,733 You're little Joe Lomax. 2398 02:18:38,735 --> 02:18:41,213 - Yah! - (SHE SCREAMS) 2399 02:18:41,215 --> 02:18:43,533 You, sir, are a coward. 2400 02:18:43,535 --> 02:18:45,052 Shame on you. 2401 02:18:45,054 --> 02:18:46,533 Hah! Walk on. 2402 02:18:46,535 --> 02:18:48,813 Just like him to go wandering off! 2403 02:18:48,815 --> 02:18:50,652 - Stop mithering! - I'm not mithering, man! 2404 02:18:50,654 --> 02:18:53,813 - I just want to know. - Shift, vermin. Shift. 2405 02:18:53,815 --> 02:18:55,013 (MAN SCREAMS) 2406 02:18:55,015 --> 02:18:56,855 - Bitch. - (SHE GROANS) 2407 02:18:59,015 --> 02:19:01,294 (SCREAMING AND SHOUTING) 2408 02:19:04,414 --> 02:19:06,493 (HE GASPS FOR BREATH) 2409 02:19:06,495 --> 02:19:08,652 (HE GROANS) 2410 02:19:08,654 --> 02:19:11,414 (WOMAN SCREAMS) 2411 02:19:13,575 --> 02:19:16,975 You! Come here, you... Come here, you, you fat bitch! 2412 02:19:23,375 --> 02:19:25,975 Yah! Yah! Come on! 2413 02:19:30,535 --> 02:19:32,855 Come on! Come on! 2414 02:19:41,495 --> 02:19:43,614 Hey! Soldier boy! 2415 02:19:45,175 --> 02:19:46,495 Yargh! 2416 02:19:57,414 --> 02:19:58,652 Joe! 2417 02:19:58,654 --> 02:20:00,493 Joe! Joe! 2418 02:20:00,495 --> 02:20:01,973 Joe! 2419 02:20:01,975 --> 02:20:03,975 (SCREAMING AND SHOUTING) 2420 02:20:08,375 --> 02:20:10,775 - Robert! - (SHOUTING DROWNS VOICES) 2421 02:20:11,414 --> 02:20:13,213 Robert! 2422 02:20:13,215 --> 02:20:14,573 Father! 2423 02:20:14,575 --> 02:20:15,775 Robert! 2424 02:20:16,054 --> 02:20:17,294 Robert! 2425 02:20:17,695 --> 02:20:18,815 Robert! 2426 02:20:19,375 --> 02:20:20,414 Robert! 2427 02:20:22,775 --> 02:20:24,495 Get back! 2428 02:20:31,455 --> 02:20:33,455 (SHE GRUNTS) 2429 02:20:38,654 --> 02:20:40,654 (SCREAMING AND SHOUTING) 2430 02:20:45,294 --> 02:20:46,495 Argh! 2431 02:20:55,855 --> 02:20:57,414 (THUD) 2432 02:21:04,855 --> 02:21:06,535 (HORSE WHINNIES) 2433 02:21:21,414 --> 02:21:22,853 Mary! 2434 02:21:22,855 --> 02:21:25,535 - I'm all right. I'm all right. - Mary, love. 2435 02:21:26,935 --> 02:21:29,853 - (WOMAN SCREAMS) - We've got you, son. 2436 02:21:29,855 --> 02:21:32,855 - (SCREAMING AND SHOUTING) - For shame! 2437 02:21:33,775 --> 02:21:35,575 Gentlemen, forbear! 2438 02:21:36,375 --> 02:21:37,815 Forbear! 2439 02:21:38,575 --> 02:21:40,333 The people cannot get away! 2440 02:21:40,335 --> 02:21:42,535 (SCREAMING AND SHOUTING) 2441 02:21:54,815 --> 02:21:57,093 (HOOVES THUNDERING) 2442 02:21:57,095 --> 02:21:59,095 (SPECTATORS SHOUTING) 2443 02:22:00,335 --> 02:22:02,373 - Come on, Sir Arthur! - Move ahead! 2444 02:22:02,375 --> 02:22:04,575 (CHEERING) 2445 02:22:06,695 --> 02:22:08,573 - Bad luck, Byng! - Oh, dear, old chap. 2446 02:22:08,575 --> 02:22:09,612 What a pity! 2447 02:22:09,614 --> 02:22:11,373 Sir Arthur used to be a fine horse. 2448 02:22:11,375 --> 02:22:13,292 - Indeedy! - Quite splendid he was. 2449 02:22:13,294 --> 02:22:16,294 Please excuse me. Gentlemen, Lady Fitzwilliam. 2450 02:22:16,935 --> 02:22:18,614 General. 2451 02:22:19,855 --> 02:22:22,455 - Not a happy soldier. - (CHUCKLES) 2452 02:22:24,335 --> 02:22:26,335 (BIRDSONG) 2453 02:22:29,095 --> 02:22:31,095 (HORSE WHINNIES) 2454 02:22:36,455 --> 02:22:39,612 John! How do you fare? 2455 02:22:39,614 --> 02:22:41,693 I have been grossly mistreated, gentlemen. 2456 02:22:41,695 --> 02:22:43,253 - You have indeed. - Horribly. 2457 02:22:43,255 --> 02:22:46,373 - There will be repercussions. - There certainly will. 2458 02:22:46,375 --> 02:22:48,335 This is carnage. 2459 02:22:50,255 --> 02:22:52,414 It's but the beginning. 2460 02:22:53,255 --> 02:22:56,093 We must report this heinous barbarism to the last detail. 2461 02:22:56,095 --> 02:22:57,213 - We must. - We will. 2462 02:22:57,215 --> 02:23:00,373 - When can you publish? - Wednesday morning. 2463 02:23:00,375 --> 02:23:03,213 I shall take this afternoon's mail coach back to London. 2464 02:23:03,215 --> 02:23:05,414 Gentlemen... good luck to you. 2465 02:23:08,775 --> 02:23:11,215 - This is a battlefield. - Aye. 2466 02:23:11,935 --> 02:23:14,414 A Waterloo on St Peter's Field. 2467 02:23:15,095 --> 02:23:17,335 The Battle of Peter's Field. 2468 02:23:18,294 --> 02:23:19,933 Peterloo. 2469 02:23:19,935 --> 02:23:22,175 - The Battle of Peterloo. - That's it! 2470 02:23:22,815 --> 02:23:24,693 No, the massacre. 2471 02:23:24,695 --> 02:23:27,773 - The Massacre of Peterloo. - We must print that. 2472 02:23:27,775 --> 02:23:29,652 Aye. I'll publish it in my next edition. 2473 02:23:29,654 --> 02:23:32,173 So will I. Come... 2474 02:23:32,175 --> 02:23:33,895 Let us take cover. 2475 02:23:34,735 --> 02:23:36,973 (WOMAN HUMS A TUNE) 2476 02:23:36,975 --> 02:23:39,253 Ah... 2477 02:23:39,255 --> 02:23:41,013 - Oh! - Ah. 2478 02:23:41,015 --> 02:23:42,052 Ah. 2479 02:23:42,054 --> 02:23:44,533 - Un petit bonbon, Prince? - Ah, oui! 2480 02:23:44,535 --> 02:23:46,412 - Ah... Oh. - Oh. 2481 02:23:46,414 --> 02:23:48,813 - Oh. - (SHE COOS PLAYFULLY) 2482 02:23:48,815 --> 02:23:50,333 (HE CHUCKLES) 2483 02:23:50,335 --> 02:23:52,335 (COOING AND CHUCKLING) 2484 02:23:53,495 --> 02:23:57,533 Ah, Prime Minister, Home Secretary, m'dears. 2485 02:23:57,535 --> 02:23:59,652 - Your Royal Highness. - Sir. 2486 02:23:59,654 --> 02:24:00,773 Lady Conyngham. 2487 02:24:00,775 --> 02:24:02,893 Gentlemen, pray rest your arses. 2488 02:24:02,895 --> 02:24:04,654 You must be stiff after your journey. 2489 02:24:05,654 --> 02:24:07,612 Lady Conyngham, I t-trust you've recovered from your... 2490 02:24:07,614 --> 02:24:09,975 - Stiff... - (PRINCE REGENT SNIGGERS) 2491 02:24:16,614 --> 02:24:19,015 I missed me morning swim! 2492 02:24:19,975 --> 02:24:22,453 Indeed you did, my love. 2493 02:24:22,455 --> 02:24:25,215 Ah... (CHUCKLES) 2494 02:24:25,855 --> 02:24:28,052 (CHUCKLING) 2495 02:24:28,054 --> 02:24:29,855 You swim, don't you, Liverpool? 2496 02:24:32,735 --> 02:24:33,973 I fear not, sir. 2497 02:24:33,975 --> 02:24:35,573 Ah. Sidmouth? 2498 02:24:35,575 --> 02:24:38,495 - (HE SPLUTTERS) - Oh, no, of course you don't. 2499 02:24:39,815 --> 02:24:41,693 Damn and blast this bloody business! 2500 02:24:41,695 --> 02:24:44,495 Indeed, sir. It is a most regrettable circumstance. 2501 02:24:45,294 --> 02:24:47,013 Regrettable, Liverpool? 2502 02:24:47,015 --> 02:24:49,173 It's interminable! When will it ever end? 2503 02:24:49,175 --> 02:24:53,412 Dear England! Whither... goest thou? 2504 02:24:53,414 --> 02:24:55,373 My old heart aches. 2505 02:24:55,375 --> 02:24:59,493 This sceptred isle. These pastures green. 2506 02:24:59,495 --> 02:25:02,052 - Arcadia threatened. - Arcadia! 2507 02:25:02,054 --> 02:25:05,573 Indeed, Lady Conyngham. Perfidious Albion doomed. 2508 02:25:05,575 --> 02:25:08,933 Cursed by these malignant agents of m-m-malcontent. 2509 02:25:08,935 --> 02:25:11,052 The creeping cholera of revolution. 2510 02:25:11,054 --> 02:25:12,612 Damn it, it gets worse by the hour. 2511 02:25:12,614 --> 02:25:14,453 I fear for me neck more than ever. 2512 02:25:14,455 --> 02:25:16,093 - Oh! - God forbid, sir. 2513 02:25:16,095 --> 02:25:20,173 Well... I know what is good for my people, 2514 02:25:20,175 --> 02:25:22,495 better than they know themselves. 2515 02:25:23,255 --> 02:25:26,292 We must not be held to ransom by the mob. 2516 02:25:26,294 --> 02:25:28,573 - Indeed not. - Sir... 2517 02:25:28,575 --> 02:25:32,853 there shall be no further insurrection in this l-land. 2518 02:25:32,855 --> 02:25:34,775 Your government will ensure it. 2519 02:25:35,735 --> 02:25:37,294 I thank ye. 2520 02:25:39,815 --> 02:25:42,733 Gentlemen, I should like you to convey 2521 02:25:42,735 --> 02:25:44,735 to the magistrates at... 2522 02:25:46,054 --> 02:25:48,253 - Where? - Manchester. 2523 02:25:48,255 --> 02:25:50,815 Yes, yes, of course, Manchester. 2524 02:25:52,414 --> 02:25:53,893 Kindly inform them 2525 02:25:53,895 --> 02:25:57,535 of my most gracious appreciation of their conduct, 2526 02:25:58,575 --> 02:26:01,893 and of the great satisfaction I have derived 2527 02:26:01,895 --> 02:26:06,335 from their prompt, decisive and effective measures... 2528 02:26:07,495 --> 02:26:10,612 ..to preserve the public tranquillity. 2529 02:26:10,614 --> 02:26:13,054 Tranquillity. 2530 02:26:14,294 --> 02:26:15,975 - We shall, sir. - Indeed. 2531 02:26:16,815 --> 02:26:18,375 Good. 2532 02:26:19,015 --> 02:26:22,095 - To England! BOTH: To England! 2533 02:26:24,895 --> 02:26:26,933 Tranquillity. 2534 02:26:26,935 --> 02:26:29,015 PRINCE REGENT: Mm. (CHUCKLES) 2535 02:26:38,654 --> 02:26:41,333 I heard a voice from heaven, saying unto me, 2536 02:26:41,335 --> 02:26:42,773 "Write, 2537 02:26:42,775 --> 02:26:43,893 'From henceforth 2538 02:26:43,895 --> 02:26:46,495 blessed are the dead which die in the Lord.' 2539 02:26:47,575 --> 02:26:49,693 Even so," saith the Spirit, 2540 02:26:49,695 --> 02:26:51,895 "for they rest from their labour." 2541 02:26:52,935 --> 02:26:55,373 Lord have mercy upon us. 2542 02:26:55,375 --> 02:26:57,255 Christ have mercy upon us. 2543 02:26:57,935 --> 02:26:59,975 Lord have mercy upon us. 2544 02:27:01,175 --> 02:27:03,933 Our Father, which art in heaven, 2545 02:27:03,935 --> 02:27:06,093 Hallowed be thy Name, 2546 02:27:06,095 --> 02:27:07,333 Thy Kingdom come, 2547 02:27:07,335 --> 02:27:10,495 Thy will be done, in earth as it is in heaven. 2548 02:27:11,614 --> 02:27:13,493 Give us this day our daily bread 2549 02:27:13,495 --> 02:27:15,893 and forgive us our trespasses, 2550 02:27:15,895 --> 02:27:18,575 as we forgive them that trespass against us. 2551 02:27:19,175 --> 02:27:21,412 And lead us not into temptation, 2552 02:27:21,414 --> 02:27:23,095 but deliver us from evil. 2553 02:27:24,255 --> 02:27:25,695 Amen. 2554 02:27:42,069 --> 02:27:47,069 Subtitles by explosiveskull 184879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.