All language subtitles for ator

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,120 --> 00:00:23,960 In the diaries, which he is to write later in his life 2 00:00:24,040 --> 00:00:28,600 Edvard Munch often refers to himself in the third person 3 00:00:28,680 --> 00:00:31,920 using the names "Brandt", "Nanssen" 4 00:00:32,040 --> 00:00:34,080 or "Karlemann". 5 00:00:49,400 --> 00:00:52,440 You can meet me after dinner. 6 00:00:59,560 --> 00:01:03,560 Consumption is widespread in Kristiania nowadays 7 00:01:04,800 --> 00:01:07,680 especially amongst the poor 8 00:01:07,800 --> 00:01:09,640 and in crowded areas. 9 00:01:10,000 --> 00:01:12,520 How long are your working hours? 10 00:01:12,600 --> 00:01:17,840 From six to six with an hour's break for lunch. 11 00:01:19,200 --> 00:01:23,240 - How much do you earn? - Fifteen crowns a week. 12 00:01:30,840 --> 00:01:32,800 The year 1884. 13 00:01:33,480 --> 00:01:36,440 Kristiania, capital city of Norway 14 00:01:36,840 --> 00:01:40,680 with beerhalls, cafés, several Tivoli music halls 15 00:01:41,000 --> 00:01:45,520 but with no opera, no ballet and no academy of art. 16 00:01:47,600 --> 00:01:49,400 Bless us, O Lord 17 00:01:49,520 --> 00:01:51,280 and these Thy gifts 18 00:01:51,800 --> 00:01:53,800 which of Thy bounty 19 00:01:53,920 --> 00:01:56,840 we are about to receive. Amen. 20 00:01:59,520 --> 00:02:02,720 Of Kristiania's 135,000 inhabitants 21 00:02:03,040 --> 00:02:07,040 the ruling strata is the middle-class, the borgerskap 22 00:02:07,120 --> 00:02:10,640 conservative by politics, Protestant by religion. 23 00:02:31,520 --> 00:02:33,360 The Karl Johan Gate 24 00:02:33,440 --> 00:02:36,960 principle thoroughfare in a city whose Germanic buildings 25 00:02:37,039 --> 00:02:40,560 reflect the origins of its main architects. 26 00:02:40,640 --> 00:02:43,359 Here, in the summer, weather permitting 27 00:02:43,440 --> 00:02:48,040 the Kristiania middle-class gather for the daily promenade. 28 00:02:53,600 --> 00:02:58,439 I work in a factory too. I have to be up before five 29 00:03:00,000 --> 00:03:04,040 to make breakfast for my husband and children. 30 00:03:08,920 --> 00:03:14,520 The promenade upon the Karl Johan begins around two in the afternoon. 31 00:03:15,000 --> 00:03:17,560 Music is played by a military band. 32 00:03:19,040 --> 00:03:24,359 The social system supported by the Kristiania middle-class exists 33 00:03:24,480 --> 00:03:27,760 with a national budget of 41.6 million Kroner 34 00:03:27,840 --> 00:03:31,720 under a criminal code, which dates from the 1840s. 35 00:03:32,680 --> 00:03:36,559 It has no sickness benefit, no old age insurance 36 00:03:36,640 --> 00:03:41,560 state-legalised prostitution organised specifically for the middle-class 37 00:03:41,639 --> 00:03:47,040 and still no reform against the labour of children in factories. 38 00:03:48,040 --> 00:03:52,640 The promenade upon the Karl Johan lasts approximately for one hour. 39 00:03:52,960 --> 00:03:57,640 Upon its conclusion the men retire home or to the beer-halls. 40 00:03:58,480 --> 00:04:01,080 The women retire home. 41 00:04:03,439 --> 00:04:06,360 Many of the poor children in this city 42 00:04:06,440 --> 00:04:10,680 work in factories, craft shops and domestic service. 43 00:04:11,640 --> 00:04:15,840 The working hours for these children in this year 1884 44 00:04:15,919 --> 00:04:20,480 are as long as the maximum allowed under Norwegian law 45 00:04:20,560 --> 00:04:24,240 for people on penal servitude and hard labour 46 00:04:25,040 --> 00:04:29,960 and over 1/3rd of the industrial labour force in this capital city 47 00:04:30,440 --> 00:04:33,840 is made up of boys and girls. 48 00:04:44,120 --> 00:04:49,640 - Do the children work? - Yes, they're at the factory too. 49 00:04:51,200 --> 00:04:53,239 Eleven hours a day. 50 00:04:57,199 --> 00:04:59,959 - Help yourself. - I'm too tired. 51 00:05:00,040 --> 00:05:05,760 The death of Laura Cathrine Bjølstad, mother of Edvard Munch 52 00:05:05,839 --> 00:05:09,920 occurred in 1868, following a pulmonary haemorrhage. 53 00:05:10,000 --> 00:05:12,400 Sophie has asked me 54 00:05:12,520 --> 00:05:15,599 to write down my last will for her. 55 00:05:16,080 --> 00:05:19,920 I've called my testament My Exhortations. 56 00:05:20,799 --> 00:05:25,920 "My dear children. I am so afraid that in heaven 57 00:05:25,999 --> 00:05:31,519 "I shall miss you who are so dear to my heart here on earth. 58 00:05:31,600 --> 00:05:37,640 "But, trusting in the Lord, I shall beg for your souls 59 00:05:38,079 --> 00:05:41,040 "as long as He grants me life." 60 00:05:43,839 --> 00:05:49,039 In 1845, Edvard Munch's grandfather became insane 61 00:05:49,440 --> 00:05:52,639 from a disease of the spinal cord. 62 00:05:55,000 --> 00:05:58,080 Father walked to and fro across the floor. 63 00:05:58,160 --> 00:06:01,160 Then he sat down beside Mother on the sofa. 64 00:06:03,599 --> 00:06:07,839 They whispered to each other and leaned against each other. 65 00:06:10,159 --> 00:06:12,600 Karlemann looked at them 66 00:06:13,999 --> 00:06:18,440 and wondered why tears ran down their cheeks. 67 00:06:29,359 --> 00:06:31,120 Mamma's full name 68 00:06:31,480 --> 00:06:33,720 was Laura Cathrine Munch. 69 00:06:59,600 --> 00:07:01,640 Mamma was very weak. 70 00:07:02,800 --> 00:07:06,240 She died a year after I was born. 71 00:07:06,320 --> 00:07:07,560 Isn't it nice to be 72 00:07:07,680 --> 00:07:10,239 together on an evening like this? 73 00:07:21,479 --> 00:07:26,839 "Death and the kingdom of death were cast in the fiery sea. 74 00:07:27,399 --> 00:07:31,239 "This is another death. If not written in The Book of Life..." 75 00:07:31,320 --> 00:07:35,759 The Munch family, following the medical practice of the father 76 00:07:35,840 --> 00:07:38,600 have moved from one crowded house to another 77 00:07:38,680 --> 00:07:41,639 in the poorer districts of Kristiania. 78 00:07:42,199 --> 00:07:44,200 How long have you had it? 79 00:07:45,600 --> 00:07:47,640 Three weeks. 80 00:07:49,000 --> 00:07:53,640 - Is your throat sore? - Yes, a little. 81 00:07:56,000 --> 00:07:58,840 Open wide and I'll have a look. 82 00:08:11,999 --> 00:08:17,559 The first symptoms are fatigue and poor appetite, 83 00:08:17,999 --> 00:08:21,839 an evening temperature and a hint of a cold. 84 00:08:22,440 --> 00:08:26,519 When the disease develops, one's temperature rises 85 00:08:26,600 --> 00:08:28,959 and the cold grows worse. 86 00:08:29,079 --> 00:08:31,920 One begins to sweat at night. 87 00:08:31,999 --> 00:08:37,079 Haemorrhage results in more than 50% of the cases. 88 00:08:40,040 --> 00:08:43,160 Edvard Munch began painting in 1879. 89 00:08:44,359 --> 00:08:46,919 During the past four to five years 90 00:08:47,000 --> 00:08:50,560 he has created about one dozen canvases, 91 00:08:50,639 --> 00:08:53,239 mostly views of the country near his home 92 00:08:53,320 --> 00:08:55,479 and portraits of his family. 93 00:08:55,559 --> 00:08:57,759 What happens to those who believe in God 94 00:08:57,879 --> 00:09:01,239 if they give way to masturbation? 95 00:09:01,800 --> 00:09:07,919 - The unfortunate wretches go mad. - This applies to everyone. 96 00:09:08,000 --> 00:09:13,519 We all have a sexual instinct. Everyone masturbates to some degree. 97 00:09:13,600 --> 00:09:15,840 - Women too? - Women too. 98 00:09:23,640 --> 00:09:27,519 Peter Andreas Munch, studying to be a doctor 99 00:09:28,560 --> 00:09:32,439 and Inger Munch, younger sister of Edvard. 100 00:09:36,000 --> 00:09:39,840 What do you do out so late every night, Edvard? 101 00:09:40,399 --> 00:09:45,199 You weren't home until the small hours last night. 102 00:09:45,320 --> 00:09:47,880 So you've been spying on me? 103 00:09:47,959 --> 00:09:52,799 I hear when you come home. I also know by the smell. 104 00:09:55,600 --> 00:09:57,760 At this time in Kristiania 105 00:09:57,839 --> 00:10:01,640 a small core of radical writers, artists and students 106 00:10:01,719 --> 00:10:04,800 are gathering to protest the existing order. 107 00:10:05,119 --> 00:10:09,440 Their spokesman, Hans Jæger, writer and anarchist 108 00:10:09,560 --> 00:10:14,759 who urges his followers to overthrow bourgeois society with its moral code 109 00:10:14,839 --> 00:10:17,559 and replace it with a decentralised structure 110 00:10:17,639 --> 00:10:22,760 based entirely upon the human capacity for love and feeling. 111 00:10:27,000 --> 00:10:30,440 All evil can be traced to Christianity. 112 00:10:30,560 --> 00:10:34,039 Christianity suppresses man's vital desires. 113 00:10:35,799 --> 00:10:38,240 What is a "respectable human being"? 114 00:10:38,319 --> 00:10:43,160 One who is not out at night drinking with people like that. 115 00:10:45,279 --> 00:10:49,319 Be quiet, so that I may speak with Edvard. 116 00:10:50,399 --> 00:10:54,879 Have you told your parents you don't believe in God? 117 00:10:54,960 --> 00:10:58,000 I don't want to say I don't. 118 00:10:58,079 --> 00:11:02,240 Why not? Can't you follow your free will? 119 00:11:03,999 --> 00:11:08,999 When Edvard Munch tells Jæger of his repeated quarrels with his father 120 00:11:09,479 --> 00:11:12,879 Jæger tells him to take a pistol, go home 121 00:11:13,319 --> 00:11:14,919 and shoot him dead. 122 00:11:15,000 --> 00:11:16,920 Are you out drinking? 123 00:11:16,999 --> 00:11:21,440 - Drinking? A glass of beer? - You smell of spirits, too. 124 00:11:24,320 --> 00:11:27,200 That dreadful Jæger you mix with... 125 00:11:27,319 --> 00:11:29,319 he's the Antichrist incarnate. 126 00:11:34,839 --> 00:11:36,479 Jæger's group 127 00:11:36,599 --> 00:11:40,759 referred to by the Kristiania middle-class as the Boheme 128 00:11:41,079 --> 00:11:45,959 and by Georg Brandes as "that wild gypsy bunch" 129 00:11:46,039 --> 00:11:49,999 discuss late into the nights nihilism, anarchy 130 00:11:50,319 --> 00:11:52,959 the works of Charles Darwin and Karl Marx 131 00:11:53,039 --> 00:11:55,440 the role of Art, the purpose of existence 132 00:11:56,119 --> 00:11:57,920 and free love. 133 00:11:57,999 --> 00:12:01,039 Nearly all the group are themselves from the middle-class. 134 00:12:01,760 --> 00:12:04,839 Many, in protest, are women. 135 00:12:14,800 --> 00:12:18,399 If there's no evil outside Christianity... 136 00:12:19,479 --> 00:12:23,919 Of course there's evil but it comes from moral concepts. 137 00:12:24,800 --> 00:12:29,320 Today's society would be happier if people 138 00:12:30,639 --> 00:12:35,119 were allowed to develop their lusts and desires. 139 00:12:35,199 --> 00:12:39,519 - I understand you. - Do you? You don't seem to. 140 00:12:40,399 --> 00:12:44,840 You never do what I want. You follow your own course. 141 00:12:46,599 --> 00:12:48,800 You don't understand me! 142 00:12:49,399 --> 00:12:52,119 Much better than you think. 143 00:12:52,199 --> 00:12:53,839 No, you don't. 144 00:12:54,519 --> 00:12:57,519 We never seem to understand each other in this house! 145 00:12:59,039 --> 00:13:01,639 In many of Munch's family studies 146 00:13:02,039 --> 00:13:04,759 the faces are turned to the side. 147 00:13:05,439 --> 00:13:08,639 Human contact with the eyes is avoided. 148 00:13:10,319 --> 00:13:15,719 I'll never be done with you, since you never do what I want. 149 00:13:15,799 --> 00:13:18,160 - I'm tired of this! - Now you be quiet! 150 00:13:19,199 --> 00:13:23,279 The children missed school a lot because of illness 151 00:13:23,399 --> 00:13:26,759 and I tried to study with them at home. 152 00:13:35,079 --> 00:13:38,359 "Illness, insanity and death 153 00:13:38,439 --> 00:13:42,119 "were the black angels that kept watch over my cradle 154 00:13:42,199 --> 00:13:44,519 "and accompanied me all my life." 155 00:13:44,599 --> 00:13:47,719 We can sit by the fire until the water gets hot 156 00:13:47,799 --> 00:13:49,759 before you go to bed. 157 00:14:11,999 --> 00:14:13,440 My sister Sophie 158 00:14:14,439 --> 00:14:17,280 also died from tuberculosis. 159 00:14:18,359 --> 00:14:20,719 She was 15 years of age. 160 00:14:20,799 --> 00:14:25,039 "And I saw the dead stand before the throne 161 00:14:26,399 --> 00:14:30,479 "and books were opened. The Book of Life was opened 162 00:14:30,799 --> 00:14:36,039 "and the dead were judged in accordance with their deeds 163 00:14:38,959 --> 00:14:42,199 "and the sea gave up its dead..." 164 00:14:43,799 --> 00:14:47,040 My sister Laura was very talented. 165 00:14:48,399 --> 00:14:53,039 She learned languages and mathematics effortlessly. 166 00:14:54,199 --> 00:14:57,279 She got honours in Latin. 167 00:14:59,999 --> 00:15:04,079 But she was born with a difficult and nervous disposition 168 00:15:04,159 --> 00:15:05,439 so she could never 169 00:15:05,559 --> 00:15:07,959 make use of her education. 170 00:15:08,039 --> 00:15:13,079 It's so dreary at home! What did you do when you were young? 171 00:15:13,399 --> 00:15:18,239 That doesn't concern you. At any rate I wasn't out and about. 172 00:15:18,319 --> 00:15:20,679 Munch is to say later of his father: 173 00:15:21,839 --> 00:15:24,559 "When anxiety did not possess him... 174 00:15:24,639 --> 00:15:28,119 "he would joke and play with us like a child. 175 00:15:29,359 --> 00:15:34,439 "When he punished us, he could be almost insane in his violence." 176 00:15:36,399 --> 00:15:40,119 You get no inspiration from those people. And that woman... 177 00:15:40,199 --> 00:15:43,839 It would've turned out better if I hadn't been scolded at home. 178 00:15:44,559 --> 00:15:46,919 Edvard, I want to talk to you. 179 00:15:46,999 --> 00:15:50,239 Your aunt said that a plate was broken. 180 00:15:50,359 --> 00:15:51,919 Was it Peter Andreas? 181 00:15:51,999 --> 00:15:54,639 - No, it was Laura. - No, it was Edvard. 182 00:15:55,200 --> 00:15:59,079 The Bible says that you're punished! Onan was punished. 183 00:15:59,439 --> 00:16:01,559 It also says that man 184 00:16:01,679 --> 00:16:03,439 must replenish the earth. 185 00:16:03,519 --> 00:16:05,799 One doesn't do that by masturbating! 186 00:16:07,239 --> 00:16:10,479 That was nice and warm, wasn't it? 187 00:16:14,039 --> 00:16:16,479 Now we'll wash our ears. 188 00:16:24,599 --> 00:16:27,079 Two brothers and three sisters 189 00:16:27,599 --> 00:16:30,039 watching each other grow into puberty 190 00:16:30,439 --> 00:16:32,839 tended over by their aunt Karen 191 00:16:32,919 --> 00:16:36,639 who, remaining unmarried, has devoted her life 192 00:16:36,719 --> 00:16:40,039 to raising the children of her dead sister. 193 00:16:41,279 --> 00:16:45,719 Half of the adults in this country are women. 194 00:16:46,839 --> 00:16:51,759 They are also citizens but they are placed under guardianship 195 00:16:51,879 --> 00:16:55,999 and are tyrannised by men and by society 196 00:16:56,079 --> 00:16:59,719 emotionally, legally and economically. 197 00:17:01,679 --> 00:17:06,479 I must make sure that there aren't too many bills at once. 198 00:17:07,999 --> 00:17:12,719 In the workplaces where we're admitted, industries and schools, 199 00:17:12,839 --> 00:17:18,239 we get one-third of the wages men get for the same work. 200 00:17:30,079 --> 00:17:32,999 Using his reflection in a mirror 201 00:17:33,079 --> 00:17:37,999 4 years ago Edvard Munch painted the first of his self-portraits. 202 00:17:40,359 --> 00:17:44,079 "These self-trials from the difficult years." 203 00:17:52,319 --> 00:17:54,759 What sort of work do they do? 204 00:17:58,799 --> 00:18:02,639 They work at putting together matchboxes. 205 00:18:09,359 --> 00:18:13,399 Their fingers are burned by the phosphorus. 206 00:18:17,479 --> 00:18:21,359 Many of Norway's older painters have now returned from Europe. 207 00:18:21,439 --> 00:18:24,239 Some have set up informal academies 208 00:18:24,319 --> 00:18:27,919 such as Christian Krohg, age 32 209 00:18:27,999 --> 00:18:31,839 whose own canvases, showing a direct concern for life 210 00:18:31,919 --> 00:18:35,759 both in his own middle-class milieu and in the poorer class 211 00:18:35,879 --> 00:18:39,679 have already pioneered "naturalism" in Norwegian art. 212 00:18:40,079 --> 00:18:41,759 How much do they earn? 213 00:18:43,039 --> 00:18:44,718 One crown a day. 214 00:18:47,039 --> 00:18:49,319 How old are the children? 215 00:18:50,039 --> 00:18:53,799 The oldest is 14. The youngest girl is 12. 216 00:18:57,239 --> 00:19:00,078 The most important thing in art 217 00:19:00,199 --> 00:19:02,799 is its own means, like colour. 218 00:19:02,879 --> 00:19:07,119 It doesn't matter what you paint. You can paint horse dung. 219 00:19:07,199 --> 00:19:11,719 - Then you paint for yourself? - The colour must be a joy to see. 220 00:19:13,679 --> 00:19:17,078 Fritz Thaulow, leading Naturalist painter, 221 00:19:17,879 --> 00:19:21,959 whose work reflects the opposing Norwegian school of art. 222 00:19:22,039 --> 00:19:25,879 Such painters as Thaulow, Gerhard Munthe and Christian Skredsvig 223 00:19:26,639 --> 00:19:30,359 Hans Heyerdahl, Erik Werenskiold and Harriet Backer 224 00:19:30,719 --> 00:19:34,479 tend to express a feeling for the countryside and for people 225 00:19:35,359 --> 00:19:39,359 but often from a less political and more personal viewpoint. 226 00:19:39,479 --> 00:19:43,039 Who wants to look at horse dung? 227 00:19:43,759 --> 00:19:47,398 The paint can be an aesthetic pleasure for you. 228 00:19:49,279 --> 00:19:53,319 But the public need not regard it as an aesthetic pleasure. 229 00:19:55,599 --> 00:19:58,079 He must concentrate on art! 230 00:19:58,159 --> 00:20:01,559 People must undergo an experience looking at art. 231 00:20:03,599 --> 00:20:07,039 But which people? The bourgeoisie. 232 00:20:07,399 --> 00:20:09,039 They can afford 233 00:20:09,399 --> 00:20:11,359 to buy works of art. 234 00:20:11,719 --> 00:20:15,759 But what about those who queue for food? 235 00:20:20,718 --> 00:20:25,039 For Edvard Munch the artistic problem lies deeper: 236 00:20:25,559 --> 00:20:31,838 somehow to express the tension growing in himself and in his family. 237 00:20:38,838 --> 00:20:46,879 "To Norway, giants' native land Let's drink this toast of honour" 238 00:20:47,478 --> 00:20:50,959 In answer to the 10 commandments of Christianity 239 00:20:51,359 --> 00:20:55,039 the Boheme, seen here singing a patriotic song 240 00:20:55,599 --> 00:20:57,878 has published nine of its own. 241 00:20:58,639 --> 00:21:00,679 Amongst these, the requirements 242 00:21:00,799 --> 00:21:03,559 to never borrow less than 5 krone 243 00:21:03,638 --> 00:21:05,838 to never wear celluloid cuffs 244 00:21:06,359 --> 00:21:09,678 to never fail to make a scandal in the Kristiania theatre 245 00:21:09,759 --> 00:21:11,519 to never regret 246 00:21:11,598 --> 00:21:13,919 to sever all family bonds 247 00:21:14,439 --> 00:21:16,479 and to take one's own life. 248 00:21:18,799 --> 00:21:20,798 There has been a lot of illness 249 00:21:20,918 --> 00:21:22,079 and death in our family. 250 00:21:24,119 --> 00:21:27,879 Mamma died of tuberculosis when she was 30 years old 251 00:21:29,998 --> 00:21:34,879 and Granny died of the same disease when she was 36. 252 00:21:37,359 --> 00:21:42,919 I have a dream of founding a school for young women 253 00:21:43,039 --> 00:21:45,439 who are morally confined. 254 00:21:46,399 --> 00:21:48,719 Just look at the bourgeoisie 255 00:21:48,799 --> 00:21:52,839 and all the middle-class girls that suffer from anaemia. 256 00:21:55,119 --> 00:21:59,959 It's a good cause. I mean... founding a school for them 257 00:22:00,718 --> 00:22:05,839 and teaching them to develop their feeling for love. 258 00:22:06,239 --> 00:22:09,078 They can become capable of feeling. 259 00:22:15,039 --> 00:22:19,478 The Christian names of the woman sitting to the right of Edvard Munch 260 00:22:19,559 --> 00:22:22,679 are Andrea Fredrikke Emilie. 261 00:22:22,759 --> 00:22:24,959 She is nicknamed "Millie". 262 00:22:25,039 --> 00:22:27,598 Her age is 24. 263 00:22:28,118 --> 00:22:31,919 For 3 years she has been married to a Kristiania city doctor 264 00:22:31,998 --> 00:22:34,799 who is 9 years her senior in age. 265 00:22:35,678 --> 00:22:37,799 She has no children. 266 00:22:53,798 --> 00:22:56,278 All the virtuous little misses 267 00:22:56,359 --> 00:22:59,999 will trip down the Karl Johan. 268 00:23:03,439 --> 00:23:05,878 Jæger's vision is to set up a special school 269 00:23:05,959 --> 00:23:09,999 for the "prim young misses" of middle-class Kristiania 270 00:23:10,079 --> 00:23:12,359 educate them into proud women 271 00:23:12,438 --> 00:23:15,038 who might walk freely down the Karl Johan 272 00:23:15,119 --> 00:23:19,558 with all the world knowing that they love and have lovers. 273 00:23:19,639 --> 00:23:22,759 They would write Boheme literature, open and frank 274 00:23:22,838 --> 00:23:25,718 about their personal experiences. 275 00:23:29,598 --> 00:23:33,759 Despite the somewhat bleaker reality of the Karl Johan, 276 00:23:33,838 --> 00:23:37,958 Hans Jæger is also planning to write a highly personal account 277 00:23:38,039 --> 00:23:39,799 of his own love life 278 00:23:39,878 --> 00:23:44,039 with a frankness hitherto unknown in Norwegian literature. 279 00:23:44,359 --> 00:23:48,078 He urges Edvard Munch to express himself in his work 280 00:23:48,559 --> 00:23:50,838 with the same total frankness. 281 00:23:51,719 --> 00:23:56,959 His father walked back and forth. He kept his hands clasped. 282 00:24:04,519 --> 00:24:08,359 Hans Jæger is himself currently and publicly 283 00:24:08,439 --> 00:24:11,239 having an affair with a married woman 284 00:24:11,319 --> 00:24:14,598 Oda Lassen, age 24 285 00:24:15,599 --> 00:24:19,518 a painter, whose husband is a wood and ice-merchant 286 00:24:19,599 --> 00:24:21,599 8 years her senior. 287 00:24:32,439 --> 00:24:34,679 I consider marriage 288 00:24:34,799 --> 00:24:39,918 to be based on something which is completely impossible for me. 289 00:24:41,158 --> 00:24:48,038 One is obliged to love another human being all one's life. 290 00:24:48,998 --> 00:24:53,199 It seems utterly absurd. No one can order me 291 00:24:53,278 --> 00:24:57,319 to love someone I have grown to hate. 292 00:25:16,239 --> 00:25:20,199 What do you think of the Bohemians' conduct? 293 00:25:21,599 --> 00:25:26,038 One might characterise their conduct as follows: 294 00:25:27,199 --> 00:25:31,439 I consider it to be extremely unprepossessing 295 00:25:31,518 --> 00:25:40,479 and a distinct danger for certain easily influenced souls. 296 00:25:42,998 --> 00:25:47,838 I'm not talking about prostitutes but human beings who can love. 297 00:25:50,998 --> 00:25:56,239 The only thing they seem capable of is so-called free love. 298 00:25:56,998 --> 00:26:00,239 But rabbits are capable of that too. 299 00:26:00,359 --> 00:26:06,478 "I love you, love you. Take me, kiss me, hold me and then 300 00:26:07,038 --> 00:26:11,879 "embrace me, hug me so that I never breathe again. 301 00:26:12,199 --> 00:26:14,958 "Your kiss is so fiery tonight. 302 00:26:15,079 --> 00:26:17,478 "Fever takes you in command. 303 00:26:17,558 --> 00:26:22,358 "Your tears run slowly down and burn into my hand." 304 00:26:22,439 --> 00:26:26,279 Sigurd Bødtker, student and poet. 305 00:26:26,358 --> 00:26:29,838 "Do you think that I've tired of you? 306 00:26:29,958 --> 00:26:33,999 "Oh no! Smile happily as you did before. 307 00:26:34,399 --> 00:26:36,719 "Stay with me tonight. 308 00:26:36,798 --> 00:26:40,638 "Let my arm curl close about your waist." 309 00:26:45,519 --> 00:26:47,559 How were sexual matters 310 00:26:47,679 --> 00:26:49,678 dealt with in your home? 311 00:26:49,759 --> 00:26:52,958 They weren't dealt with at all. 312 00:26:53,078 --> 00:26:56,199 Everything was kept secret around me. 313 00:26:56,798 --> 00:27:01,358 I understood nothing until it was too late. 314 00:27:16,359 --> 00:27:20,838 Hans Jæger has told Munch that the human function of sex 315 00:27:21,638 --> 00:27:25,758 is the most important single process known to man. 316 00:27:25,839 --> 00:27:30,598 It is a source of pleasure, a wave of sweetness and warmth 317 00:27:30,678 --> 00:27:34,558 through which man is elevated and made less lonely. 318 00:27:35,039 --> 00:27:41,039 In her testament, Mamma asked us to be good 319 00:27:42,839 --> 00:27:45,198 and to love Jesus. 320 00:27:46,198 --> 00:27:49,038 I try to obey my lusts. 321 00:27:49,399 --> 00:27:52,798 We have only one life and 322 00:27:52,918 --> 00:27:57,598 we must develop our ability to feel and to love. 323 00:27:58,079 --> 00:28:03,598 The final passage of Jæger's book details the burial of its hero: 324 00:28:04,919 --> 00:28:09,918 "Then, they have all vanished and Jarman lies alone again 325 00:28:10,438 --> 00:28:16,398 "there in the desolate cemetery and rots under his cover of flowers." 326 00:28:16,478 --> 00:28:20,598 Sophie, shall we sing a Christmas carol? 327 00:28:36,479 --> 00:28:39,238 "And suddenly something opened 328 00:28:39,318 --> 00:28:43,478 "and we could see far, far into heaven 329 00:28:43,558 --> 00:28:47,758 "and saw angels float, quietly smiling." 330 00:29:02,558 --> 00:29:09,598 Four of Granny's eight children died before they were 16. 331 00:29:14,958 --> 00:29:18,839 The Kristiania Bohemians say, "Thou shalt 332 00:29:18,958 --> 00:29:21,878 take thine own life." What are your views on that? 333 00:29:25,358 --> 00:29:27,398 I think it is wrong. 334 00:29:28,078 --> 00:29:33,638 We don't have a right to throw away the lives God has given us. 335 00:29:34,398 --> 00:29:39,598 They should be used for Him and our lives do have a meaning. 336 00:29:48,838 --> 00:29:51,118 Tell us about his work. 337 00:29:53,598 --> 00:29:56,959 Edvard Munch is a talented young painter. 338 00:29:57,038 --> 00:30:00,278 But he's more interested 339 00:30:00,399 --> 00:30:04,438 in painting light and shadow than social conditions. 340 00:30:06,439 --> 00:30:11,718 In 1884 Edvard Munch paints this study of a servant girl 341 00:30:11,798 --> 00:30:16,558 partly dressed, seated on the edge of a rumpled bed. 342 00:30:17,438 --> 00:30:21,318 The sunlight dissolves the colours and contours. 343 00:30:21,918 --> 00:30:24,679 There is a sense of softness 344 00:30:24,758 --> 00:30:26,838 what Munch is to call later 345 00:30:26,918 --> 00:30:31,358 his "nervous dissolving treatment of colour." 346 00:31:13,919 --> 00:31:16,358 What sort of a person is he? 347 00:31:18,638 --> 00:31:23,478 Very reticent, almost aristocratically so 348 00:31:24,798 --> 00:31:29,198 which creates a distance to the other members of the group. 349 00:31:30,958 --> 00:31:33,119 Amongst the colleagues of Edvard Munch 350 00:31:33,838 --> 00:31:35,678 are Carl Nordberg 351 00:31:36,918 --> 00:31:39,038 Andreas Singdahlsen 352 00:31:39,718 --> 00:31:41,518 Halfdan Strain 353 00:31:41,598 --> 00:31:43,438 and Thorvald Torgersen. 354 00:31:44,838 --> 00:31:47,038 And Jørgen Sørensen 355 00:31:47,438 --> 00:31:49,638 crippled since the age of seven 356 00:31:50,318 --> 00:31:52,999 who is to die in his early 30's. 357 00:31:55,879 --> 00:31:58,118 We must take part in 358 00:31:58,238 --> 00:32:01,078 what is happening around us 359 00:32:01,158 --> 00:32:06,838 and, what with poverty and need and children who have to work, 360 00:32:06,918 --> 00:32:10,318 we must join forces with the people 361 00:32:10,438 --> 00:32:12,678 not with the bourgeoisie. 362 00:32:12,758 --> 00:32:16,598 Painters mustn't be led astray by new ideas... 363 00:32:16,678 --> 00:32:17,678 My Lord! 364 00:32:17,758 --> 00:32:20,918 ...but sacrifice themselves for their painting. 365 00:32:20,998 --> 00:32:21,998 Painting? 366 00:32:23,798 --> 00:32:28,758 Yes, but his painting emerges from his own person. 367 00:32:30,198 --> 00:32:32,678 He is the one who paints. 368 00:32:32,758 --> 00:32:36,798 So art must express the subjective view 369 00:32:36,918 --> 00:32:39,678 of the artist on reality. 370 00:32:43,398 --> 00:32:49,038 In 1884, Edvard Munch begins work on a canvas of his younger sister 371 00:32:49,638 --> 00:32:53,358 a portrait that illuminates her face and her hands. 372 00:32:53,838 --> 00:32:57,038 The remainder of her body is shrouded in darkness. 373 00:32:58,038 --> 00:33:00,998 There is no movement save for the tension 374 00:33:01,318 --> 00:33:04,758 in the slight raising of the left hand. 375 00:33:09,718 --> 00:33:12,798 Edvard, my brother, 376 00:33:12,918 --> 00:33:16,878 almost died too from the same disease. 377 00:33:19,198 --> 00:33:21,438 Lord God, I beg you... 378 00:33:24,038 --> 00:33:26,798 The near-death of 13 year-old Edvard Munch 379 00:33:26,878 --> 00:33:28,838 from a pulmonary haemorrhage 380 00:33:28,958 --> 00:33:33,558 took place on Christmas Day, 1875. 381 00:33:35,638 --> 00:33:37,958 Has all the suffering 382 00:33:38,038 --> 00:33:41,798 in your family affected your faith? 383 00:33:43,318 --> 00:33:48,158 I don't think it's for me to interfere in God's will. 384 00:33:49,718 --> 00:33:54,158 He loves us and we must be grateful. 385 00:34:26,478 --> 00:34:29,718 "Our Father who art in heaven 386 00:34:30,518 --> 00:34:34,558 "Hallowed be Thy name Thy kingdom come 387 00:34:35,838 --> 00:34:39,958 "Thy will be done on earth As it is in heaven." 388 00:34:40,038 --> 00:34:43,318 "A strange man, dressed all in black 389 00:34:43,638 --> 00:34:45,998 "stood at the foot of the bed and prayed. 390 00:34:46,998 --> 00:34:48,557 "The air was heavy and black." 391 00:34:50,078 --> 00:34:53,158 Munch's family is puritan. 392 00:34:53,238 --> 00:34:56,678 Everyone who's seen his father knows that. 393 00:34:58,238 --> 00:34:59,878 When he's with us 394 00:34:59,998 --> 00:35:03,878 he has to go home for family evening prayer! 395 00:35:19,598 --> 00:35:24,838 "Lead us not into temptation But deliver us from evil 396 00:35:25,317 --> 00:35:30,038 "For Thine is the kingdom The power and the glory 397 00:35:30,478 --> 00:35:31,918 "For ever. 398 00:35:32,838 --> 00:35:33,758 "Amen." 399 00:35:59,798 --> 00:36:04,117 - Have you met his family? - I've not seen him pray either. 400 00:36:04,198 --> 00:36:06,078 He sits there like a monk! 401 00:36:36,238 --> 00:36:40,278 It was distressing for the older children 402 00:36:41,437 --> 00:36:45,078 to see so much illness and death. 403 00:36:49,758 --> 00:36:51,198 Are you sick? 404 00:36:56,318 --> 00:36:59,397 "If anyone worships the beast's image 405 00:36:59,478 --> 00:37:02,957 "and receives a mark on his forehead or hand 406 00:37:03,358 --> 00:37:06,478 "he shall drink the wine of God's wrath 407 00:37:06,558 --> 00:37:09,758 "poured unmixed into the cup of his anger 408 00:37:09,878 --> 00:37:14,798 "and he shall be tormented in the presence of the holy angels." 409 00:37:17,438 --> 00:37:23,518 To be free on Sundays I have to work 17 to 18 hours the other days. 410 00:37:23,598 --> 00:37:24,998 It's hard work. 411 00:37:26,638 --> 00:37:28,918 Some of my friends, after working hours, 412 00:37:28,998 --> 00:37:33,998 make so little that they often take to the streets. 413 00:37:38,077 --> 00:37:40,478 The prostitutes of Kristiania 414 00:37:40,557 --> 00:37:43,398 many of them from the district known as "Vika" 415 00:37:43,478 --> 00:37:46,037 are legalised into a public institution 416 00:37:46,118 --> 00:37:49,838 under the control of the police health authorities. 417 00:37:50,277 --> 00:37:54,117 Look at prostitution in Kristiania today. 418 00:37:54,797 --> 00:38:00,557 According to Christian morals there is no prostitution today. 419 00:38:00,638 --> 00:38:05,517 It's typical that prostitution is controlled by the police. 420 00:38:06,877 --> 00:38:10,918 But you're for making people live on prostitution. 421 00:38:10,997 --> 00:38:15,397 No. In my society there is no room for prostitution. 422 00:38:16,877 --> 00:38:21,438 There are 300 police officers in the city of Kristiania. 423 00:38:21,518 --> 00:38:26,357 Amongst their principal duties, the control of venereal disease. 424 00:38:27,317 --> 00:38:31,758 It's the bourgeoisie who gain from prostitution. 425 00:38:32,478 --> 00:38:36,517 Yet bourgeois morals do not allow it to exist: 426 00:38:36,838 --> 00:38:39,758 "Thou shalt not commit adultery." 427 00:38:40,197 --> 00:38:43,237 What are your views on marriage? 428 00:38:44,997 --> 00:38:46,237 In my opinion 429 00:38:47,838 --> 00:38:53,198 marriage is an incalculably important and necessary institution 430 00:38:54,398 --> 00:38:58,558 which undoubtedly forms the foundation 431 00:38:58,638 --> 00:39:02,837 of our social and cultural structure. 432 00:39:03,797 --> 00:39:11,438 Without marriage, rootless and chaotic conditions would arise 433 00:39:12,758 --> 00:39:14,958 which in turn, I fear, 434 00:39:15,798 --> 00:39:19,997 might easily lead to anarchy. 435 00:39:22,558 --> 00:39:27,158 In brief, if we want to maintain peace and order, 436 00:39:27,517 --> 00:39:32,558 it is essential to support and expand our institutions. 437 00:39:42,398 --> 00:39:46,638 The way society is today, if one marries and has a wife, 438 00:39:46,717 --> 00:39:50,878 she is just as prostituted as "the girls from Viken". 439 00:39:53,597 --> 00:39:58,517 Once every week each prostitute must report to the police for inspection. 440 00:39:58,598 --> 00:39:59,838 Sit there. 441 00:40:04,758 --> 00:40:07,037 The year 1884. 442 00:40:07,878 --> 00:40:12,838 An American inventor called Maxim develops the machine gun 443 00:40:13,438 --> 00:40:16,237 and the United States receives Pearl Harbor 444 00:40:16,318 --> 00:40:18,318 as a Pacific naval base. 445 00:40:20,398 --> 00:40:25,038 Those who are prostituted are excluded from society 446 00:40:25,797 --> 00:40:28,518 by the same people... 447 00:40:28,598 --> 00:40:30,077 Lean back. 448 00:40:30,158 --> 00:40:32,718 ...who've put them in that situation. 449 00:40:32,797 --> 00:40:35,397 That's the bourgeoisie's love of humanity. 450 00:40:39,198 --> 00:40:43,237 A little wider. Raise your feet higher. 451 00:40:54,197 --> 00:40:57,718 - Name and address. - Line Pedersen. 452 00:40:57,838 --> 00:41:00,397 When I ask for your name, I want your surname first. 453 00:41:00,478 --> 00:41:03,397 - Pedersen. - Name... 454 00:41:05,118 --> 00:41:06,157 Pedersen. 455 00:41:06,277 --> 00:41:11,678 Because of my illness, I'm grateful for the girls in Viken 456 00:41:11,757 --> 00:41:18,238 but I don't use them any more than Mr Average uses his wife. 457 00:41:18,917 --> 00:41:21,757 To me marriage is legal prostitution. 458 00:41:25,317 --> 00:41:27,078 You can go now. 459 00:41:27,158 --> 00:41:29,918 I assume the present assembly 460 00:41:30,038 --> 00:41:32,877 is well aware of who it is 461 00:41:32,997 --> 00:41:37,557 that uses prostitutes: the bourgeoisie and the police. 462 00:42:11,317 --> 00:42:15,598 Once, when Grandfather came home from a business trip, 463 00:42:15,677 --> 00:42:20,317 he found Granny behind a screen together with 464 00:42:20,437 --> 00:42:22,237 three dead children. 465 00:42:26,438 --> 00:42:31,358 When Edvard Munch first shows his completed painting, Inger in Black 466 00:42:32,117 --> 00:42:36,558 the conservative press in Kristiania refer to... 467 00:42:36,637 --> 00:42:39,718 "his almost frighteningly ugly portrait 468 00:42:39,797 --> 00:42:41,317 "of a lady in black" 469 00:42:42,717 --> 00:42:46,357 thus beginning a critical assault on his work 470 00:42:46,878 --> 00:42:50,757 that is to last for at least 15 years. 471 00:42:57,477 --> 00:43:00,957 In May 1885, Edvard Munch visits Paris. 472 00:43:01,877 --> 00:43:03,878 For the first time in his life, he comes 473 00:43:04,397 --> 00:43:08,037 face to face with full-size classical art. 474 00:43:08,118 --> 00:43:10,397 He sees Velasquez and Rembrandt 475 00:43:10,917 --> 00:43:12,118 and Manet. 476 00:43:30,517 --> 00:43:33,957 Three weeks later, Munch returns to Norway 477 00:43:34,038 --> 00:43:37,638 and shortly afterwards takes a boat with his family 478 00:43:37,717 --> 00:43:42,077 down the Kristiania fjord to the little village of Bone. 479 00:44:02,838 --> 00:44:04,078 Hello. 480 00:44:05,277 --> 00:44:09,318 You live quite close to here? Then we're neighbours. 481 00:44:10,077 --> 00:44:14,077 - Will you visit me one day? - I'd like to. 482 00:44:14,157 --> 00:44:17,997 Some ladies are visiting today. Perhaps tomorrow? 483 00:44:22,758 --> 00:44:27,597 In his diaries, Edvard Munch refers to this woman 484 00:44:27,678 --> 00:44:29,998 as "Mrs Heiberg". 485 00:44:30,077 --> 00:44:32,677 It is not her real name. 486 00:44:32,758 --> 00:44:36,917 - Aren't you hungry? - Yes, I am hungry. 487 00:44:44,997 --> 00:44:46,437 Beautiful landscape here. 488 00:44:56,237 --> 00:44:57,517 It's so blue. 489 00:45:05,557 --> 00:45:07,878 The year 1885. 490 00:45:08,398 --> 00:45:10,997 General Gordon dies at Khartoum 491 00:45:11,077 --> 00:45:13,758 Serbia invades Bulgaria 492 00:45:13,837 --> 00:45:16,557 the British annex Bechuanaland 493 00:45:16,638 --> 00:45:20,837 Karl Marx writes volume two of Das Kapital 494 00:45:20,917 --> 00:45:26,997 and the future General Patton and D. H. Lawrence are born. 495 00:45:30,557 --> 00:45:36,398 All the things he'd wanted to say! He felt awkward and afraid. 496 00:45:38,637 --> 00:45:44,277 They walked on in silence. His cheeks burned. 497 00:45:54,117 --> 00:45:58,837 Later in his life, Edvard Munch is to express a deep disillusionment 498 00:45:59,397 --> 00:46:02,917 that all his father could do, as a doctor 499 00:46:02,998 --> 00:46:06,957 for his dying mother and his dying sister and for himself 500 00:46:08,437 --> 00:46:11,477 was to put his hands together and pray. 501 00:46:26,197 --> 00:46:27,637 She spent time in bed 502 00:46:30,397 --> 00:46:32,437 coughing into a handkerchief. 503 00:46:33,438 --> 00:46:35,877 Did blood come this time too? 504 00:46:59,277 --> 00:47:02,597 - I kissed you. Are you angry? - No. 505 00:47:06,157 --> 00:47:08,197 Kissed your neck... 506 00:47:09,957 --> 00:47:12,797 If you're angry, you can beat me. 507 00:47:15,278 --> 00:47:17,277 I'm not angry. 508 00:47:21,197 --> 00:47:24,437 Perhaps you'll let me kiss your mouth? 509 00:47:37,918 --> 00:47:42,357 I'm in a fortunate position, married with no children. 510 00:47:48,878 --> 00:47:53,717 One is free when one is married and has no children. 511 00:47:55,517 --> 00:47:58,317 But what about your husband? 512 00:47:58,397 --> 00:48:01,397 He's nice. He lets me do as I please. 513 00:48:05,637 --> 00:48:09,637 - Is he as nice as that? - He's awfully nice. 514 00:48:10,997 --> 00:48:16,437 I probably hurt him but I can't help it. I have to. 515 00:48:25,997 --> 00:48:29,237 Stand still like that. Let me see you. 516 00:48:30,477 --> 00:48:33,237 How picturesque you are in this light. 517 00:48:41,037 --> 00:48:44,957 I'm so restless at night. I can't sleep. 518 00:48:45,557 --> 00:48:47,837 I have such dreadful dreams. 519 00:48:49,557 --> 00:48:53,557 I sleepwalk. I have such a longing to come to you. 520 00:48:58,437 --> 00:49:02,877 I do so like the dark. I can't stand the light. 521 00:49:04,477 --> 00:49:08,517 It should be like tonight. So mysterious. 522 00:49:18,677 --> 00:49:23,917 I could do the most awful things in the dark. Anything. 523 00:49:29,717 --> 00:49:31,637 Upon his return to Kristiania 524 00:49:32,357 --> 00:49:35,037 Edvard Munch pays his first social call 525 00:49:35,437 --> 00:49:37,677 on the home of Mrs Heiberg. 526 00:49:41,917 --> 00:49:44,077 He looked at the worn steps. 527 00:49:44,837 --> 00:49:48,437 He remembered all he had heard about her, 528 00:49:48,797 --> 00:49:54,477 all the lovers who had passed here and quarrelled with her husband. 529 00:50:00,397 --> 00:50:02,677 He looked well, he thought. 530 00:50:05,957 --> 00:50:09,357 It was so heavy and dark and subdued. 531 00:50:13,717 --> 00:50:18,357 He'd heard she usually lay on the couch all morning. 532 00:50:19,717 --> 00:50:22,557 The light in here was favourable. 533 00:50:32,357 --> 00:50:37,197 Have you seen how the hair grows out of his ears? 534 00:50:40,717 --> 00:50:42,557 Now he felt shy. 535 00:50:44,837 --> 00:50:47,197 He could find nothing to say. 536 00:50:49,557 --> 00:50:54,637 When they were near he felt that she waited for him 537 00:50:54,717 --> 00:50:57,157 to throw his arms about her. 538 00:50:57,237 --> 00:51:02,197 We got these last spring. They were rather expensive. 539 00:51:05,556 --> 00:51:08,717 But he thought it was... he felt cold. 540 00:51:11,237 --> 00:51:13,277 It was the same shyness. 541 00:51:14,637 --> 00:51:17,517 He longed to be out in the fresh air. 542 00:51:17,597 --> 00:51:21,357 This is where my husband works. He's very orderly. 543 00:51:21,437 --> 00:51:24,357 Daddy, what I'm spitting up is so dark. 544 00:51:24,437 --> 00:51:26,757 Everything has its place. 545 00:51:28,357 --> 00:51:30,597 I made that for him. 546 00:51:33,197 --> 00:51:35,917 - Shall we go out? - No, I can't. 547 00:51:37,236 --> 00:51:39,197 Perhaps this evening? 548 00:51:41,477 --> 00:51:42,877 It's blood, Daddy. 549 00:51:43,437 --> 00:51:44,397 I don't want to! 550 00:51:44,916 --> 00:51:49,317 He stroked his head. Don't be afraid, my son. 551 00:51:55,197 --> 00:51:56,477 I don't want to! 552 00:51:56,557 --> 00:51:59,477 What? Don't you want to? Come here. 553 00:51:59,557 --> 00:52:01,397 Are you crazy? 554 00:52:02,357 --> 00:52:04,837 Don't be so frightened. 555 00:52:04,917 --> 00:52:09,037 What a wretched idiot you are. 556 00:52:09,637 --> 00:52:11,677 A cowardly wretch! 557 00:52:19,277 --> 00:52:24,117 Why are you so set on becoming a great painter? 558 00:52:26,117 --> 00:52:30,757 You're going to die anyway. Then you'll be gone. 559 00:52:35,477 --> 00:52:39,877 Using his aunt and a young girl called Betsy as models 560 00:52:39,957 --> 00:52:42,077 Edvard Munch begins work on a canvas measuring 561 00:52:42,557 --> 00:52:48,836 119.5 cm by 118.5 cm. 562 00:52:49,357 --> 00:52:51,917 The death of his sister Sophie. 563 00:52:51,996 --> 00:52:54,277 How quiet it is in the forest. 564 00:52:59,437 --> 00:53:04,037 Imagine living here, not alone but with someone else. 565 00:53:05,797 --> 00:53:08,237 It's so mysterious here. 566 00:54:00,237 --> 00:54:02,837 Shouldn't he sit a little closer? 567 00:54:04,877 --> 00:54:09,717 But he remained where he was, staring at Mrs Heiberg. 568 00:54:11,676 --> 00:54:13,716 At table Petra said, 569 00:54:14,717 --> 00:54:16,557 "I saw you talk to Mrs Heiberg. 570 00:54:17,397 --> 00:54:19,437 "Wasn't it Mrs Heiberg?" 571 00:54:20,596 --> 00:54:23,957 "Yes," he said carelessly and reddened. 572 00:54:24,957 --> 00:54:30,077 "She looks dull," his father said. "She behaves badly to her husband." 573 00:54:32,516 --> 00:54:34,557 People talk so much. 574 00:54:43,277 --> 00:54:45,357 What a ridiculous dream 575 00:54:45,477 --> 00:54:47,596 it has been all these years. 576 00:54:47,677 --> 00:54:52,517 A great painter... It's better than being a doctor. 577 00:54:53,757 --> 00:54:57,277 But, compared to a king, it's nothing. 578 00:54:58,397 --> 00:55:01,996 And a king is no more than a tiny microbe. 579 00:55:02,077 --> 00:55:05,996 Munch now begins to add layer upon layer of texture 580 00:55:06,437 --> 00:55:09,797 with brush, palette knife and even kitchen blade. 581 00:55:12,556 --> 00:55:15,837 I've started work on a few canvases 582 00:55:16,197 --> 00:55:19,477 and there is one of them I think 583 00:55:19,597 --> 00:55:22,077 I can get something out of. 584 00:55:22,637 --> 00:55:24,317 I think it is going to be 585 00:55:24,437 --> 00:55:30,396 a good painting. I'm already very pleased with it. 586 00:55:34,236 --> 00:55:37,077 I've been thinking of you. 587 00:55:40,717 --> 00:55:45,957 In the colours especially, I can develop myself. 588 00:55:46,917 --> 00:55:52,876 It's something new. As I said, I think it will be good. 589 00:55:56,196 --> 00:55:58,837 Is something troubling you? 590 00:55:59,157 --> 00:56:03,596 I do have a lot on my mind. I have worries too. 591 00:56:04,717 --> 00:56:07,156 I have my work to think of. 592 00:56:17,917 --> 00:56:23,157 The beautiful pale face with its soft full mouth, 593 00:56:24,036 --> 00:56:27,677 half closed eyes and throat. 594 00:56:30,117 --> 00:56:32,037 He had to own it again, 595 00:56:32,157 --> 00:56:36,076 to look into those eyes, so often hard. 596 00:56:43,116 --> 00:56:46,356 Sophie and Edvard... 597 00:56:50,397 --> 00:56:53,236 I shall soon be leaving you 598 00:56:56,317 --> 00:57:01,677 and I'm so afraid of what will happen to our family. 599 00:57:07,197 --> 00:57:09,956 That's why I want to talk to you 600 00:57:11,316 --> 00:57:14,157 and I hope you can promise me 601 00:57:14,597 --> 00:57:20,556 to take care of Laura, Andreas and Inger 602 00:57:22,797 --> 00:57:26,197 so that I can go to heaven with an easy mind. 603 00:57:27,037 --> 00:57:30,037 - Will you promise me, Sophie? - Yes, Mamma. 604 00:57:32,837 --> 00:57:36,077 - Will you promise me, Edvard? - Yes, Mamma. 605 00:58:12,916 --> 00:58:16,476 I feel you in here very strongly. 606 00:58:19,717 --> 00:58:23,356 - Have you had physical relationships? - Many. 607 00:58:23,837 --> 00:58:27,957 Do you feel that you've fulfilled yourself as a human being? 608 00:58:28,517 --> 00:58:33,356 I try. But there are many obstacles. 609 00:58:34,316 --> 00:58:39,276 - Do you achieve satisfaction? - Now but not before. 610 00:58:40,397 --> 00:58:43,956 When one is born one knows nothing. 611 00:58:44,476 --> 00:58:48,316 One is surrounded by adults one looks up to, 612 00:58:48,397 --> 00:58:51,917 adults full of words and prejudices. 613 00:58:51,996 --> 00:58:57,876 Particularly in my family which is very bourgeois. 614 00:58:58,237 --> 00:59:01,316 I was filled with lots of admonitions. 615 00:59:01,397 --> 00:59:03,836 You mustn't do this. Do that. 616 00:59:06,796 --> 00:59:10,276 Things that I wanted to do 617 00:59:10,356 --> 00:59:13,637 were considered wrong and conflicts arose. 618 00:59:19,677 --> 00:59:23,716 I've been thinking of you all night. I haven't slept. 619 00:59:34,477 --> 00:59:36,357 A plate was broken today. 620 00:59:36,436 --> 00:59:37,836 Was it you? 621 00:59:37,956 --> 00:59:41,396 - No, it was Sophie. - Sophie, did you do it? 622 00:59:41,796 --> 00:59:42,996 No. Edvard. 623 00:59:49,476 --> 00:59:52,516 - Sophie, was it you? - No. Edvard. 624 00:59:54,716 --> 00:59:58,757 In Jæger's book 'From The Kristiania Boheme' 625 00:59:58,836 --> 01:00:02,236 he describes a scene with a 16 year-old girl 626 01:00:02,317 --> 01:00:04,477 whom he has met on the street. 627 01:00:04,556 --> 01:00:07,036 "I went down on my knees 628 01:00:07,436 --> 01:00:11,637 "and stretched my hands with my gaze resting on her eyes. 629 01:00:12,477 --> 01:00:16,596 "Her eyes retained their shy expression. 630 01:00:16,676 --> 01:00:20,356 "Then at once they grew large and tender. 631 01:00:20,476 --> 01:00:24,436 "And she drew me up to her, put her arms about me 632 01:00:24,517 --> 01:00:28,357 "and rested her head against my shoulders. 633 01:00:28,716 --> 01:00:32,877 "I leaned my head against hers and kissed her black hair." 634 01:01:03,036 --> 01:01:05,476 Munch writes in his diary: 635 01:01:06,477 --> 01:01:09,436 "They were lying beside each other. 636 01:01:09,517 --> 01:01:11,796 "They didn't talk much. 637 01:01:12,117 --> 01:01:13,396 "'Poor you', she said 638 01:01:14,756 --> 01:01:19,476 "and stroked his wet hair slowly... slowly." 639 01:01:20,836 --> 01:01:26,237 "She lay there with her head back and her beautiful throat exposed. 640 01:01:26,316 --> 01:01:29,397 "I kissed it and wanted to carry her to the bed. 641 01:01:29,476 --> 01:01:31,997 "But the touch of her soft limbs 642 01:01:32,116 --> 01:01:35,037 "took all strength from my arms." 643 01:01:38,037 --> 01:01:40,036 "She lay down on him. 644 01:01:40,956 --> 01:01:43,797 "The moment again when everything ceased to exist. 645 01:01:45,356 --> 01:01:47,436 "Again and again." 646 01:01:51,116 --> 01:01:55,796 And that married woman - you shouldn't be seen with her. 647 01:01:58,317 --> 01:02:02,756 Have you got something besides your work to think of? 648 01:02:03,996 --> 01:02:08,396 I feel much calmer. I sleep at night too. 649 01:02:10,277 --> 01:02:11,716 That's fine. 650 01:02:22,716 --> 01:02:25,156 You know that I need you. 651 01:02:38,476 --> 01:02:40,916 I'm so happy you came. 652 01:02:49,596 --> 01:02:51,837 What wonderful lips you have. 653 01:03:04,476 --> 01:03:08,876 Munch writes in his diaries of making appointments to meet 654 01:03:08,957 --> 01:03:10,757 Mrs Heiberg on the Karl Johan 655 01:03:10,836 --> 01:03:16,036 only to have her pass him by with her husband or a friend on her arm. 656 01:03:16,637 --> 01:03:20,757 Exactly who began to break the appointments first is not known 657 01:03:20,836 --> 01:03:22,756 but Munch writes of retaliating 658 01:03:22,836 --> 01:03:26,756 by ignoring Mrs Heiberg when they next meet. 659 01:03:26,836 --> 01:03:30,876 I waited for half an hour on the Karl Johan. 660 01:03:33,076 --> 01:03:35,916 And when at last she came 661 01:03:36,036 --> 01:03:38,356 she simply walked past. 662 01:03:39,476 --> 01:03:41,916 She scarcely looked at me. 663 01:03:48,356 --> 01:03:52,317 It's a good thing I don't like her any more. 664 01:03:52,396 --> 01:03:56,956 At about this same period, Oda Lasson has told Hans Jæger 665 01:03:57,036 --> 01:04:01,756 that she is becoming emotionally involved with Christian Krohg. 666 01:04:05,316 --> 01:04:09,356 When I try to live according to what is right for me 667 01:04:09,716 --> 01:04:14,916 and try to find my freedom and live according to my rules, 668 01:04:17,476 --> 01:04:21,436 the only thing the bourgeoisie are interested in 669 01:04:21,517 --> 01:04:24,116 is how many love affairs I have. 670 01:04:25,836 --> 01:04:32,196 Only my friends look at and talk about what I do... 671 01:04:33,196 --> 01:04:35,596 talk about my paintings. 672 01:04:39,116 --> 01:04:43,556 She talked about how he had not greeted her on the street, 673 01:04:43,996 --> 01:04:47,236 how she was just as good as other ladies. 674 01:04:47,756 --> 01:04:51,396 Look at Mrs Pettersen who went with the lieutenant to Paris. 675 01:04:51,956 --> 01:04:55,956 It made him shudder to hear of her affection. 676 01:05:04,037 --> 01:05:05,876 At first, Munch adds 677 01:05:05,957 --> 01:05:08,756 domestic details to the periphery of the painting 678 01:05:08,837 --> 01:05:11,037 such as a chair, a glass, a bottle, 679 01:05:11,116 --> 01:05:13,836 a flowerpot on a window and curtains. 680 01:05:14,636 --> 01:05:17,636 Then, slowly, over the months 681 01:05:18,116 --> 01:05:20,756 he begins to remove these details 682 01:05:20,836 --> 01:05:24,716 concentrating more and more on the head of his sister. 683 01:05:25,396 --> 01:05:28,916 Munch's affair with Mrs Heiberg is already deteriorating. 684 01:05:29,916 --> 01:05:35,756 He takes the hand of his sister and paints it in broad and vague strokes 685 01:05:35,836 --> 01:05:39,676 blurring out its ability for human contact. 686 01:05:40,236 --> 01:05:46,676 Her hand was large and coarse. She placed her cheek against his. 687 01:05:47,036 --> 01:05:49,676 He turned his head away 688 01:05:49,796 --> 01:05:51,956 so their mouths didn't meet. 689 01:05:52,036 --> 01:05:53,836 She was too repulsive. 690 01:05:59,396 --> 01:06:01,636 I'm so glad you came. 691 01:06:02,956 --> 01:06:05,156 I saw you out with another man. 692 01:06:05,796 --> 01:06:07,036 Just a friend. 693 01:06:07,156 --> 01:06:08,476 Just a friend? 694 01:06:10,836 --> 01:06:15,916 I'd been waiting half an hour and you walked straight past! 695 01:06:16,356 --> 01:06:19,116 I was with Lt. Lund. 696 01:06:20,276 --> 01:06:22,796 He's just a friend. 697 01:06:22,916 --> 01:06:24,516 Don't shout. 698 01:06:25,356 --> 01:06:27,396 Everybody can hear. 699 01:06:28,596 --> 01:06:34,636 Damn it, I have hundreds of things to think of. This can't go on! 700 01:06:35,516 --> 01:06:39,036 I waited for more than half an hour! 701 01:06:39,116 --> 01:06:41,956 - Who was it? - The banker. 702 01:06:46,996 --> 01:06:48,916 The year 1886. 703 01:06:49,476 --> 01:06:52,276 The French government presents the United States 704 01:06:52,356 --> 01:06:54,396 with the Statue of Liberty 705 01:06:54,716 --> 01:06:59,836 and equips its own army with the Lebel smokeless powder rifle. 706 01:07:32,396 --> 01:07:37,436 Perhaps if I tell her that it's all my fault... 707 01:07:38,796 --> 01:07:41,836 Perhaps then she'll like me... 708 01:07:44,076 --> 01:07:46,996 If I tell her I could die for her... 709 01:07:47,596 --> 01:07:49,916 This is nothing to laugh at! 710 01:08:15,876 --> 01:08:18,236 Don't take it so much to heart. 711 01:08:20,636 --> 01:08:24,156 There are plenty of women with her qualities. 712 01:08:24,836 --> 01:08:29,436 I find it difficult to know what life I should lead. 713 01:08:29,996 --> 01:08:35,436 Even if I try to live freely with men, they don't change. 714 01:08:35,996 --> 01:08:39,635 They consider that a woman should behave 715 01:08:40,156 --> 01:08:44,756 in such-and-such a way, which I can't do. 716 01:09:00,355 --> 01:09:01,956 It's long past midnight 717 01:09:04,195 --> 01:09:07,075 and you're out every evening. 718 01:09:08,316 --> 01:09:09,916 Will you answer? 719 01:09:09,996 --> 01:09:12,076 - Don't push me! - Are you drunk? 720 01:09:12,716 --> 01:09:14,956 What do you do when you're out? 721 01:09:15,476 --> 01:09:17,756 He's just a friend. 722 01:09:18,995 --> 01:09:20,876 This can't go on! 723 01:09:24,156 --> 01:09:28,276 I feel that if ever I am to find myself 724 01:09:28,356 --> 01:09:31,916 I can't adapt myself to their standards. 725 01:09:33,436 --> 01:09:38,796 Men I am with, who say that they are free, 726 01:09:38,916 --> 01:09:44,036 have beliefs too, which obstruct my freedom. 727 01:09:44,876 --> 01:09:50,356 In fact I don't even know what my freedom is. 728 01:09:50,436 --> 01:09:55,436 I can't take any more of this. You know that! 729 01:09:59,315 --> 01:10:04,436 We mustn't speak to each other like this. We mustn't. 730 01:10:04,916 --> 01:10:09,596 You're a human being in a society oppressed 731 01:10:09,676 --> 01:10:14,436 by standards and prejudices in every direction. 732 01:10:14,796 --> 01:10:19,036 Painters can't take notice of political programmes. 733 01:10:19,396 --> 01:10:23,875 You have to paint something as you see it. 734 01:10:24,316 --> 01:10:29,956 You can't sit down and paint details. 735 01:10:30,315 --> 01:10:35,316 If you come from a bedroom into the living room in the morning 736 01:10:35,395 --> 01:10:39,556 and see everything as if in a bluish light, 737 01:10:39,635 --> 01:10:42,276 even the darkest shadows, 738 01:10:42,836 --> 01:10:46,915 that's how you should paint it. As you see it. 739 01:10:49,276 --> 01:10:55,796 Colour means a great deal. Colour is the mainstay of painting. 740 01:10:56,395 --> 01:10:57,796 Mood as well. 741 01:11:32,195 --> 01:11:36,715 She let herself be drawn closer. Right up against him. 742 01:11:38,475 --> 01:11:43,476 He held her gently about the waist. She reached up towards him. 743 01:11:45,875 --> 01:11:51,436 He felt a warm mouth against his throat, a wet mouth against his 744 01:11:52,316 --> 01:11:54,756 and his mouth slipped in towards hers. 745 01:12:03,516 --> 01:12:07,876 "A feeling of sweet impotence poured over my shoulders 746 01:12:08,235 --> 01:12:10,875 "and flowed through my limbs. 747 01:12:11,876 --> 01:12:15,436 "I knelt and pressed her tight against me 748 01:12:15,556 --> 01:12:19,556 "and kissed her uncovered throat like one possessed." 749 01:12:23,996 --> 01:12:26,956 Haagen Ludwig Berg, an actor 750 01:12:27,035 --> 01:12:29,876 and a Lieutenant in the part-time army. 751 01:12:33,396 --> 01:12:37,836 Miss Drefsen, referred to by Munch as "Miss Rocker" 752 01:12:38,636 --> 01:12:41,595 whom he recently met at a carnival. 753 01:12:42,675 --> 01:12:47,075 Something I don't understand occurs again and again 754 01:12:47,755 --> 01:12:51,916 and that is that a relationship starts strongly. 755 01:12:51,995 --> 01:12:54,595 And I know what passion is. 756 01:12:54,676 --> 01:12:59,115 I don't know what love is but I know what passion is. 757 01:13:32,475 --> 01:13:35,956 The odd thing is that it begins with the feeling 758 01:13:36,035 --> 01:13:37,835 that all is worthless 759 01:13:37,955 --> 01:13:40,435 without this one person. 760 01:13:52,316 --> 01:13:55,556 We should not have spoken of it. 761 01:14:10,396 --> 01:14:15,635 And gradually, without you noticing what is happening, 762 01:14:16,915 --> 01:14:20,676 this person becomes the one who holds you back. 763 01:14:23,875 --> 01:14:27,236 Seeking now to de-emphasise all unimportant details 764 01:14:27,315 --> 01:14:29,355 by blurring their images 765 01:14:29,756 --> 01:14:32,915 struggling to eliminate Mrs Heiberg from his mind 766 01:14:33,716 --> 01:14:37,556 striving somehow to impart the quiver and intensity of his feelings 767 01:14:37,635 --> 01:14:40,635 onto the raw surface of his canvas 768 01:14:40,716 --> 01:14:43,956 seeking to awaken a similar mood in the viewer 769 01:14:44,035 --> 01:14:47,796 Munch works and reworks the head of his sister 770 01:14:47,875 --> 01:14:50,956 detailing hair, eyes and mouth 771 01:14:51,035 --> 01:14:54,956 only to scrape the oil from the canvas and begin again. 772 01:14:55,035 --> 01:14:58,956 Using his knife, the back of his brush, the point of a pencil 773 01:14:59,395 --> 01:15:03,756 Munch scratches and scores deep into the thick oil 774 01:15:03,835 --> 01:15:08,475 as he struggles to remember and struggles to forget. 775 01:15:11,396 --> 01:15:15,755 She looked into my eyes with her fair hair 776 01:15:16,675 --> 01:15:19,516 and her pale, delicate skin. 777 01:15:19,595 --> 01:15:24,115 We had a good time when last we met, didn't we? 778 01:15:27,596 --> 01:15:32,516 - I like you. - You're sweet. 779 01:15:33,476 --> 01:15:35,595 I've been thinking of you. 780 01:15:37,515 --> 01:15:39,155 The whole time. 781 01:15:41,596 --> 01:15:45,515 - I like you too. - How beautiful you are. 782 01:15:48,515 --> 01:15:50,236 You're strange. 783 01:15:51,835 --> 01:15:56,516 But you're a fine person. You're sweet. 784 01:16:00,315 --> 01:16:02,316 What do you think of women 785 01:16:02,436 --> 01:16:05,395 who have extra-marital relationships? 786 01:16:06,795 --> 01:16:13,075 In my opinion a woman is and ought to be a defenseless 787 01:16:14,396 --> 01:16:20,435 and beautiful little being, both in body and soul, 788 01:16:20,516 --> 01:16:24,396 who needs the protection and security 789 01:16:24,516 --> 01:16:25,916 of a man. 790 01:16:27,595 --> 01:16:30,716 If you think this is funny, it's... 791 01:16:35,636 --> 01:16:43,316 She smiled with her pale lips and white teeth. 792 01:16:45,315 --> 01:16:50,436 We suit each other, don't we? You're so strange, Munch. 793 01:16:53,756 --> 01:16:58,835 In December 1885 Hans Jæger's book, From The Kristiania Boheme 794 01:16:58,915 --> 01:17:02,595 is confiscated within two hours of its publication. 795 01:17:03,356 --> 01:17:06,675 Four months later Jæger is found guilty of blasphemy 796 01:17:06,756 --> 01:17:10,316 and "violation of modesty and morality". 797 01:17:10,395 --> 01:17:12,715 He is sentenced to 60 days in prison 798 01:17:12,796 --> 01:17:15,676 and the permanent banning of his book. 799 01:17:16,835 --> 01:17:21,635 Aimar Sørensen, Minister of Justice in the Liberal Government. 800 01:17:21,716 --> 01:17:27,196 I received a copy of the book from the police in Kristiania 801 01:17:27,876 --> 01:17:30,435 with certain parts underlined. 802 01:17:31,915 --> 01:17:37,595 I telegraphed at once to ask all the police commissioners 803 01:17:37,995 --> 01:17:41,115 to stop publication of the book. 804 01:17:42,115 --> 01:17:47,835 In this part the lead character in the book 805 01:17:47,955 --> 01:17:51,316 addresses himself to a very young girl, 806 01:17:51,395 --> 01:17:54,955 so young that she could be his daughter. 807 01:17:55,596 --> 01:17:58,235 She is sitting on his knee. 808 01:17:58,795 --> 01:18:03,836 This will give you an idea of what it's about. 809 01:18:04,835 --> 01:18:09,395 "Listen, I said to her while I patted her on the cheek. 810 01:18:10,396 --> 01:18:13,475 "Let's have a sensible little chat. 811 01:18:14,875 --> 01:18:20,595 "Do you know what this is? I had taken a condom from my pocket. 812 01:18:21,075 --> 01:18:24,236 "No, she said. Well, I'll tell you..." 813 01:18:24,315 --> 01:18:27,956 The following year Hans Jæger will be forced to flee from Norway 814 01:18:28,035 --> 01:18:30,556 after the Liberal government imposes upon him 815 01:18:30,635 --> 01:18:34,595 a second sentence of 150 days in prison 816 01:18:34,676 --> 01:18:37,875 this time for sending 300 copies of his book 817 01:18:37,956 --> 01:18:40,515 out of the country to Sweden 818 01:18:40,595 --> 01:18:44,995 under a cover entitled "Christmas Tales by Hans Jæger". 819 01:18:45,995 --> 01:18:49,235 "...and it doesn't pass through because... 820 01:18:49,356 --> 01:18:54,875 "And I blew up the condom. Not even air passes through." 821 01:18:57,795 --> 01:19:02,195 I could read more but I think that suffices. 822 01:19:07,835 --> 01:19:12,315 Cell no. 1 of the Møllergaten district prison in Kristiania. 823 01:19:12,956 --> 01:19:17,876 Does imprisonment influence your work? 824 01:19:18,235 --> 01:19:21,275 No, it has no influence whatsoever. 825 01:19:21,875 --> 01:19:26,355 That good people, who use literature for diversion, 826 01:19:26,435 --> 01:19:31,635 scream and cross themselves means nothing. I knew they would. 827 01:20:37,115 --> 01:20:45,995 It provokes the bourgeoisie who live their cosy, false life. 828 01:20:46,875 --> 01:20:49,995 It provokes them to see free women. 829 01:20:50,675 --> 01:20:55,835 Everything outside the fence they have raised around themselves 830 01:20:56,915 --> 01:20:59,395 is so terrifying for them 831 01:20:59,835 --> 01:21:04,395 except perhaps in their dreams, when they indulge in fantasies. 832 01:21:09,915 --> 01:21:13,115 But, because I live openly and freely, 833 01:21:14,795 --> 01:21:17,315 I think they become terrified. 834 01:21:17,795 --> 01:21:22,435 The so-called free women we're always hearing about, 835 01:21:23,516 --> 01:21:25,995 they can't be quite normal 836 01:21:27,675 --> 01:21:33,555 but they can become normal if they discover their real capacity. 837 01:21:35,195 --> 01:21:37,916 Half an hour before she came 838 01:21:38,876 --> 01:21:41,115 and she just smiles as she passes by... 839 01:21:44,115 --> 01:21:45,955 with another man. 840 01:21:50,396 --> 01:21:51,635 Oh, damn! 841 01:22:12,195 --> 01:22:15,356 Finally I finished, exhausted. 842 01:22:16,435 --> 01:22:20,395 I had brought out a lot of the first impression, 843 01:22:23,075 --> 01:22:25,195 the trembling mouth, 844 01:22:25,875 --> 01:22:30,435 the transparent shine and the tired eyes 845 01:22:32,075 --> 01:22:35,795 but the colours were not finished. 846 01:22:36,595 --> 01:22:41,955 It was pale and Grey. The painting was heavy as lead. 847 01:22:46,435 --> 01:22:50,595 At almost the last stage, Munch attacks the canvas again 848 01:22:50,675 --> 01:22:52,995 scoring deep into the oil 849 01:22:53,075 --> 01:22:56,995 and, in one gesture of broad sweeping strokes 850 01:22:57,075 --> 01:23:01,355 eliminates the carefully executed window, curtains and flowerpot 851 01:23:01,435 --> 01:23:03,995 on the right-hand side of the canvas. 852 01:23:04,835 --> 01:23:06,795 The final distracting details 853 01:23:07,315 --> 01:23:08,715 have gone. 854 01:23:56,635 --> 01:23:59,915 Edvard Munch is aware that he has made a major breakthrough 855 01:24:00,435 --> 01:24:02,555 in terms of his own art. 856 01:24:02,635 --> 01:24:06,435 But he is not yet aware of the dimensions of this breakthrough. 857 01:24:07,435 --> 01:24:09,995 At this time, in the mid 1880's 858 01:24:10,395 --> 01:24:12,995 each of the major artists in the Western World 859 01:24:13,635 --> 01:24:18,835 is still involved in the traditional presentation of the exterior reality. 860 01:24:18,915 --> 01:24:20,434 Cézanne... 861 01:24:20,515 --> 01:24:24,435 the early work of Gauguin and, even at this stage... 862 01:24:24,555 --> 01:24:26,595 Vincent Van Gogh. 863 01:24:27,795 --> 01:24:30,875 The difference between these works and Munch's canvas 864 01:24:30,955 --> 01:24:32,755 is most clearly seen in 865 01:24:32,835 --> 01:24:35,275 the contemporary presentation of young women: 866 01:24:35,355 --> 01:24:37,035 Auguste Renoir... 867 01:24:37,635 --> 01:24:39,115 Berthe Morisot... 868 01:24:40,555 --> 01:24:42,035 the American Mary Cassatt... 869 01:24:43,474 --> 01:24:45,435 the Norwegian Hans Heyerdahl. 870 01:24:46,875 --> 01:24:51,675 But Edvard Munch's canvas, with its deeply scored surface, 871 01:24:51,755 --> 01:24:54,635 which has transcended all exterior reality 872 01:24:55,075 --> 01:24:59,355 to become the first expressionist painting of "feeling" 873 01:24:59,435 --> 01:25:03,115 in the history of Western art, is strongly attacked 874 01:25:03,435 --> 01:25:07,035 both by the Kristiania public and by its conservative press. 875 01:25:13,355 --> 01:25:17,835 The public won't accept that sort of madness. 876 01:25:17,915 --> 01:25:19,795 When one passes 877 01:25:19,915 --> 01:25:23,675 people stand laughing at the painting. 878 01:25:23,794 --> 01:25:29,315 Some people always set themselves up as guardians over others. 879 01:25:29,834 --> 01:25:34,595 In literature they decide what is decent and indecent. 880 01:25:35,475 --> 01:25:40,114 Says one colleague to Munch, "I think that your painting is shit." 881 01:25:40,435 --> 01:25:43,435 Asks another, "What are all those strokes for? 882 01:25:43,515 --> 01:25:45,355 "It looks like it's raining." 883 01:25:45,435 --> 01:25:48,235 A human life is decent 884 01:25:48,354 --> 01:25:51,555 but writing about human sexual life is indecent. 885 01:25:51,634 --> 01:25:55,035 Another friend tells Munch that he will go mad 886 01:25:55,115 --> 01:25:56,714 if he continues in this way. 887 01:25:56,795 --> 01:25:59,195 As long as I can write, 888 01:25:59,314 --> 01:26:03,195 I'll combat society and its rules to create a society 889 01:26:03,315 --> 01:26:06,195 in which literature is free. 890 01:26:06,275 --> 01:26:09,874 Who has the right to stop anyone writing about his emotional life? 891 01:26:10,235 --> 01:26:11,915 No one! 892 01:26:11,995 --> 01:26:18,475 The best way to judge Munch's picture is to see it at a distance. 893 01:26:19,435 --> 01:26:22,875 Andreas Aubert, art historian and critic. 894 01:26:22,955 --> 01:26:28,595 The colours and contours appear most clearly on cloudy days. 895 01:26:29,354 --> 01:26:33,194 If one really wants to get a better impression 896 01:26:33,915 --> 01:26:37,475 of this extremely strange painting, 897 01:26:37,555 --> 01:26:41,115 one should look at it like this, between two fingers. 898 01:26:42,674 --> 01:26:45,355 At some point in this period of his life 899 01:26:45,435 --> 01:26:50,035 Edvard Munch writes in his diary of chasing a woman through the streets 900 01:26:50,115 --> 01:26:52,515 whom he believes to be Mrs Heiberg. 901 01:26:52,595 --> 01:26:57,035 I'm faltering. I think I am falling. 902 01:26:58,115 --> 01:27:03,435 But he has been lured into throwing away his talent 903 01:27:03,514 --> 01:27:06,355 in such a useless way 904 01:27:07,115 --> 01:27:13,514 and encouraged to follow this path which leads nowhere. 905 01:27:14,795 --> 01:27:19,675 I have no feeling in my legs. They won't carry me. 906 01:27:20,995 --> 01:27:25,034 Everyone passing looks alien and strange. 907 01:27:25,994 --> 01:27:28,915 I think they are all staring at me. 908 01:27:30,315 --> 01:27:33,195 My whole body is shaking. 909 01:27:33,315 --> 01:27:35,275 Sweat pours from me. 910 01:27:36,115 --> 01:27:40,954 I have received an anonymous letter in my capacity as critic 911 01:27:41,035 --> 01:27:46,434 in which the writer claims to see nothing but meaninglessness 912 01:27:46,515 --> 01:27:53,315 and an attempt to be original in Munch's work. 913 01:27:53,395 --> 01:27:57,115 All I can say to this person is that he get himself 914 01:27:57,235 --> 01:27:59,355 a new pair of eyes. 915 01:28:00,475 --> 01:28:04,875 Anyone who can't see that here we have a great 916 01:28:04,995 --> 01:28:08,075 and genuine talent, has no right 917 01:28:08,195 --> 01:28:09,634 to judge art at all. 918 01:28:20,235 --> 01:28:24,675 I want life, that which is alive. 919 01:28:26,634 --> 01:28:30,675 What do I care whether the chair is properly made? 920 01:28:32,035 --> 01:28:38,075 What I wanted to bring out is what cannot be measured. 921 01:28:39,355 --> 01:28:44,915 The tired movement in the eyes, in the eyelids. 922 01:28:45,595 --> 01:28:48,994 The lips must seem to have whispered something. 923 01:28:49,394 --> 01:28:55,235 It must have been painted by one almost mentally deranged 924 01:28:56,514 --> 01:29:00,634 who sees hallucinations as if in a fever. 925 01:29:02,875 --> 01:29:07,595 I lay down on a sofa in the corner. I lay half asleep. 926 01:29:08,395 --> 01:29:10,595 I hated them for looking at me. 927 01:29:11,275 --> 01:29:18,515 It is possible that Munch can speak in some way or other 928 01:29:19,195 --> 01:29:23,235 to those with a sick emotional life. 929 01:29:23,794 --> 01:29:30,035 But I think it's one of the most dreadful things I've ever seen. 930 01:29:30,794 --> 01:29:40,315 One would have expected that a painter who presents his paintings 931 01:29:40,394 --> 01:29:45,634 at a public exhibition, would respect people's taste 932 01:29:45,995 --> 01:29:48,435 in a totally different way. 933 01:29:50,674 --> 01:29:54,554 Hurt and confused by the attack on The Sick Child 934 01:29:54,635 --> 01:29:59,555 and by the constant references to his work as "unfinished sketches" 935 01:29:59,634 --> 01:30:04,355 Edvard Munch now checks the advance begun by his revolutionary painting 936 01:30:04,674 --> 01:30:06,034 and steps back. 937 01:30:16,715 --> 01:30:21,875 He paints a third self-portrait, this time with eyes veiled 938 01:30:21,954 --> 01:30:25,755 a pose of defiance, looking down on the viewer. 939 01:30:26,474 --> 01:30:30,435 A 2-year period of withdrawal has begun. 940 01:30:34,515 --> 01:30:36,875 January 1888. 941 01:30:38,674 --> 01:30:41,955 By this period, the group known as the Kristiania Boheme 942 01:30:42,035 --> 01:30:43,955 has begun to disintegrate. 943 01:30:44,474 --> 01:30:47,874 Personal tragedy, alcoholism, syphilis 944 01:30:47,955 --> 01:30:51,555 scarring relationships, social isolation 945 01:30:51,635 --> 01:30:53,794 have taken their toll. 946 01:30:53,875 --> 01:30:57,955 The writer Karl Jensen-Hjell will die of stomach tuberculosis 947 01:30:58,034 --> 01:30:59,714 within a month. 948 01:30:59,794 --> 01:31:02,475 And six more of the young men at this table 949 01:31:02,554 --> 01:31:05,434 many of them personal friends of Munch 950 01:31:05,515 --> 01:31:08,034 will not reach the age of 40. 951 01:31:11,474 --> 01:31:14,354 Bertrand Hansen will die of consumption. 952 01:31:16,595 --> 01:31:19,635 Jørgen Sørensen will die an invalid 953 01:31:19,714 --> 01:31:25,474 and the popular painter Kalle Løchen will kill himself at the age of 28. 954 01:31:30,394 --> 01:31:34,475 Jæger himself, with the germs of cancer in his body 955 01:31:34,554 --> 01:31:38,875 will die in 1910, a pauper and an outcast. 956 01:31:39,835 --> 01:31:43,034 Outside the death room, a debtor will be waiting 957 01:31:43,115 --> 01:31:45,555 to claim a bottle of whisky. 958 01:31:54,035 --> 01:31:56,074 The summer of 1888. 959 01:31:58,995 --> 01:32:02,555 Edvard Munch rents a cottage in Åsgårdstrand 960 01:32:02,674 --> 01:32:05,954 near the village of Bone on the Kristiania fjord. 961 01:32:11,314 --> 01:32:15,595 The affair of Oda Lasson with Hans Jæger has ended. 962 01:32:16,354 --> 01:32:19,875 Oda Lasson is now married to Christian Krohg. 963 01:32:25,394 --> 01:32:28,034 At the same time, with Krohg's knowledge, 964 01:32:28,114 --> 01:32:31,755 Oda is developing the interest of Jappe Nilssen 965 01:32:31,834 --> 01:32:37,435 age 18, student of French Literature, friend of Edvard Munch. 966 01:32:44,034 --> 01:32:47,995 Inger Munch is now a close friend of Sigurd Bødtker. 967 01:32:48,395 --> 01:32:53,715 Laura Munch, age 21, remains unmarried. 968 01:32:56,755 --> 01:33:00,595 Why do you think I shouted so angrily 969 01:33:03,434 --> 01:33:06,075 and said I couldn't see you again? 970 01:33:07,715 --> 01:33:09,674 It was because you lied! 971 01:33:13,154 --> 01:33:19,194 It's your inaccessibility that makes me so angry! 972 01:33:26,274 --> 01:33:29,154 You said I shouldn't come so often. 973 01:33:29,795 --> 01:33:36,834 Yes, but then I didn't know how much I liked you. 974 01:33:41,274 --> 01:33:46,714 You've forgotten me now. You have someone else. 975 01:33:49,594 --> 01:33:51,234 I love you. 976 01:33:51,954 --> 01:33:58,755 If I'd only known that you went to somebody else to punish me. 977 01:34:04,714 --> 01:34:13,314 It's the uncertainty that makes me so nervous, so furious. 978 01:34:33,954 --> 01:34:36,554 You demand more and more love from me. 979 01:34:36,634 --> 01:34:40,715 Don't you understand I can't give you more than I have? 980 01:34:50,155 --> 01:34:54,275 The moment you show your feelings, it seems like 981 01:34:54,354 --> 01:34:58,074 you want to take something stolen back. 982 01:35:00,035 --> 01:35:03,274 Is it for your art you save yourself? 983 01:35:12,795 --> 01:35:14,474 1888. 984 01:35:15,835 --> 01:35:18,874 August Strindberg writes Miss Julie. 985 01:35:20,314 --> 01:35:24,035 The pneumatic Tyre and cordite are invented. 986 01:35:26,074 --> 01:35:29,474 Vincent Van Gogh paints Sunflowers 987 01:35:30,314 --> 01:35:32,074 The Drawbridge At Arles 988 01:35:32,714 --> 01:35:34,354 and The Sower. 989 01:35:35,314 --> 01:35:39,794 An unemployment demonstration in Rome is suppressed by the military. 990 01:35:40,915 --> 01:35:42,794 And Wilhelm II 991 01:35:43,354 --> 01:35:45,315 becomes Emperor of Germany. 992 01:36:06,114 --> 01:36:09,354 Whilst he continues to pursue Mrs Heiberg 993 01:36:09,435 --> 01:36:12,674 at the same time, Munch is trying to escape from her. 994 01:36:13,914 --> 01:36:15,874 He begins to cultivate his acquaintanceship 995 01:36:15,954 --> 01:36:18,874 with Åse Carlson, age 19 996 01:36:18,954 --> 01:36:24,034 herself a painter and engaged to be married to a Kristiania lawyer. 997 01:36:24,714 --> 01:36:28,034 You need a woman and yet you don't want one. 998 01:36:29,034 --> 01:36:34,194 I like you but we really can't meet like this. 999 01:36:34,994 --> 01:36:37,914 You follow me everywhere. You plague me. 1000 01:36:50,954 --> 01:36:54,435 Munch writes in his diaries, repeatedly 1001 01:36:54,514 --> 01:36:57,754 of following Mrs Heiberg to her rendezvous with other men... 1002 01:37:00,875 --> 01:37:03,114 Jealousy is possessiveness. 1003 01:37:03,194 --> 01:37:06,834 Your jealousy is driving me to other love affairs. 1004 01:37:07,434 --> 01:37:09,754 ...of endlessly waiting. 1005 01:37:13,194 --> 01:37:15,594 You can't own a woman. 1006 01:37:16,474 --> 01:37:18,514 It's impossible. 1007 01:37:47,674 --> 01:37:52,035 They kiss each other, just now, at this moment, 1008 01:37:53,754 --> 01:37:56,434 and she says she is fond of him. 1009 01:37:57,954 --> 01:38:02,754 Hidden behind the stairs, she whispers to the lieutenant 1010 01:38:02,834 --> 01:38:06,834 the same words as she previously whispered to him. 1011 01:38:09,994 --> 01:38:12,354 It is probable that at this time 1012 01:38:12,434 --> 01:38:16,354 Edvard Munch asks Åse Carlson to marry him. 1013 01:38:19,674 --> 01:38:23,434 Do you want to hold my hand? I'm so alone. 1014 01:38:25,034 --> 01:38:27,474 No, not here. 1015 01:38:31,634 --> 01:38:34,874 You know that I like you, but... 1016 01:38:36,794 --> 01:38:39,075 ...more as a friend. 1017 01:38:39,754 --> 01:38:41,714 Friendship is... 1018 01:38:43,234 --> 01:38:48,274 Friendship is so little. Life is short. 1019 01:38:52,394 --> 01:38:54,474 In this winter of 1888 1020 01:38:54,554 --> 01:38:58,034 after heavy drinking with friends in the country near Slagen 1021 01:38:58,114 --> 01:39:00,954 Munch is pushed into frozen water 1022 01:39:01,034 --> 01:39:04,034 by an artist named Palle Dørnberger 1023 01:39:05,034 --> 01:39:06,754 and almost dies. 1024 01:39:09,154 --> 01:39:12,634 This is very serious. We should notify them. 1025 01:39:13,874 --> 01:39:19,074 On the left is Dørnberger's sister, Charlotte, age 20. 1026 01:39:20,874 --> 01:39:23,714 I don't know where they live. 1027 01:39:25,434 --> 01:39:28,314 I feel so young. 1028 01:39:30,154 --> 01:39:35,994 I try to see life optimistically. 1029 01:39:40,594 --> 01:39:43,634 We have different views on life. 1030 01:39:45,074 --> 01:39:49,994 You seem a little gloomy. 1031 01:39:53,554 --> 01:40:01,274 You seem weak, a little tired of life. 1032 01:40:01,834 --> 01:40:03,994 A feeling of tension and loneliness 1033 01:40:04,434 --> 01:40:07,034 now enters the canvases of Edvard Munch. 1034 01:40:07,394 --> 01:40:08,994 People appear still... 1035 01:40:09,394 --> 01:40:10,434 immobile... 1036 01:40:10,514 --> 01:40:13,954 often as though helpless in the face of nature. 1037 01:40:19,154 --> 01:40:21,834 I don't want to kiss you. 1038 01:40:26,994 --> 01:40:30,234 They looked at each other without speaking. 1039 01:40:31,114 --> 01:40:37,074 At that moment he had a feeling that life's greatest happiness 1040 01:40:37,194 --> 01:40:38,954 had slipped from his grasp. 1041 01:40:40,794 --> 01:40:43,154 There were tears in her eyes. 1042 01:40:48,514 --> 01:40:53,394 Munch now prepares himself again for the public and the critics 1043 01:40:53,474 --> 01:40:57,394 often in the introvert company of Sigbjørn Obstfelder, the poet 1044 01:40:57,794 --> 01:41:00,874 and Jorgen Sørensen, the crippled artist. 1045 01:41:02,634 --> 01:41:04,474 April 1889. 1046 01:41:04,554 --> 01:41:06,794 Edvard Munch again faces the public... 1047 01:41:09,514 --> 01:41:14,234 and to show exactly where he stands and what he stands for 1048 01:41:14,314 --> 01:41:17,514 exhibits everything he has ever created: 1049 01:41:17,594 --> 01:41:21,434 110 canvases and innumerable drawings. 1050 01:41:22,314 --> 01:41:25,713 Dominating the exhibition is a huge canvas. 1051 01:41:26,314 --> 01:41:30,834 Entitled Spring, it is a re-working of The Sick Child. 1052 01:41:31,473 --> 01:41:34,674 But gone now is the loose expressive brushstroke 1053 01:41:34,754 --> 01:41:36,114 of the earlier work. 1054 01:41:36,594 --> 01:41:38,994 Here, there is minute detail: 1055 01:41:39,433 --> 01:41:41,073 a strand of hair 1056 01:41:41,514 --> 01:41:43,434 a blood stained handkerchief 1057 01:41:43,514 --> 01:41:46,274 a carefully outlined bottle and vase 1058 01:41:46,754 --> 01:41:48,794 the detailed top of a cupboard 1059 01:41:48,914 --> 01:41:51,434 and even the pot of flowers. 1060 01:41:51,514 --> 01:41:53,994 Have you seen Miss C. since she married? 1061 01:41:55,874 --> 01:41:59,234 I expect things are difficult for you. 1062 01:41:59,313 --> 01:42:03,713 It must feel strange when you think of her. 1063 01:42:03,794 --> 01:42:10,794 Why has Munch's work changed so much since The Sick Child? 1064 01:42:11,514 --> 01:42:15,394 I can only guess something must have happened to him, 1065 01:42:15,474 --> 01:42:19,274 which made him lose faith in himself and his art, 1066 01:42:19,714 --> 01:42:22,954 poor criticism and other factors. 1067 01:42:32,434 --> 01:42:36,194 Society accepts that a man has a mistress 1068 01:42:42,793 --> 01:42:46,353 but, if a woman has a lover, it's quite different. 1069 01:42:50,554 --> 01:42:54,434 Later perhaps... Perhaps we can meet then. 1070 01:42:56,314 --> 01:42:59,554 Everything could be different. 1071 01:43:02,594 --> 01:43:05,234 We mustn't take it so casually. 1072 01:43:06,113 --> 01:43:10,034 If I marry, I must live for my husband. 1073 01:43:11,114 --> 01:43:16,074 A woman often marries because she needs to be supported. 1074 01:43:16,554 --> 01:43:19,634 She can't earn what she needs to live. 1075 01:43:41,874 --> 01:43:48,913 What was she thinking as she sleepwalked along? 1076 01:43:49,514 --> 01:43:52,154 A Madonna-like beauty. 1077 01:43:57,553 --> 01:44:01,874 That's the way it goes, year after year, a sort of trap. 1078 01:44:02,994 --> 01:44:07,553 Having now promised to live together in matrimony 1079 01:44:08,154 --> 01:44:13,873 and vouchsafed it before God and this congregation, I declare you... 1080 01:44:15,194 --> 01:44:21,714 Was she now thinking also of the pale man behind the column? 1081 01:44:22,194 --> 01:44:24,114 ...and the Holy Ghost. Amen. 1082 01:44:24,674 --> 01:44:26,394 What God has joined together, 1083 01:44:26,473 --> 01:44:28,834 let no man put asunder. 1084 01:44:32,913 --> 01:44:37,834 The affair between Jappe Nilssen and Oda Krohg is now developing. 1085 01:44:39,034 --> 01:44:42,034 Åsgårdstrand, 1889. 1086 01:44:44,274 --> 01:44:48,794 She forced her way between me and my ideal, 1087 01:44:48,914 --> 01:44:49,834 my art! 1088 01:44:51,713 --> 01:44:54,033 Yet I can't stop loving her. 1089 01:44:56,994 --> 01:44:59,154 I can't put up with 1090 01:44:59,273 --> 01:45:01,234 any more of her lies! 1091 01:45:03,594 --> 01:45:05,433 Her love is poisonous! 1092 01:45:07,834 --> 01:45:08,834 She has feelings, too. 1093 01:45:09,194 --> 01:45:11,514 I don't give a damn! 1094 01:45:11,794 --> 01:45:16,794 Damn it, I said to her, you're lying on white sheets. 1095 01:45:17,434 --> 01:45:21,073 Your body will be deformed by disease and rot. 1096 01:45:24,073 --> 01:45:27,354 You're going to die ugly and stinking! 1097 01:45:27,834 --> 01:45:33,194 I'll laugh while I drink wine with beautiful women. 1098 01:45:34,113 --> 01:45:40,833 My joy will be even greater than the despair she brought. 1099 01:45:41,274 --> 01:45:44,393 I shall laugh, laugh, laugh! 1100 01:46:25,154 --> 01:46:26,714 We wish to thank the men, women and children 1101 01:46:26,794 --> 01:46:28,953 of Oslo and Åsgårdstrand who appear in this film. 1102 01:46:57,314 --> 01:47:01,794 We are very grateful for invaluable help from 1103 01:47:01,914 --> 01:47:07,434 Additional thanks 1104 01:47:07,554 --> 01:47:10,513 We wish to thank the staff at the Munch Museum in Oslo 1105 01:47:10,594 --> 01:47:13,914 without whose help this film could not have been made. 1106 01:47:14,034 --> 01:47:16,393 Directed and Edited by PETER WATKINS and written in collaboration 1107 01:47:16,474 --> 01:47:18,914 with the cast, many of whom express their own opinions. 1108 01:47:32,433 --> 01:47:35,154 Hurt and angered by the continuing viciousness 1109 01:47:35,274 --> 01:47:37,273 of the Kristiania critics 1110 01:47:37,393 --> 01:47:41,793 seeking to escape from the pain of his personal existence in Norway 1111 01:47:41,913 --> 01:47:45,233 Edvard Munch leaves for France, to study art. 1112 01:47:53,833 --> 01:47:58,474 He meets with Emmanuel Goldstein, a 27 year-old Danish poet 1113 01:47:58,754 --> 01:48:03,234 whose own work bears a disillusioned view on love. 1114 01:48:03,394 --> 01:48:06,753 Munch shares a room with Goldstein in St. Cloud 1115 01:48:06,873 --> 01:48:10,313 outside Paris, on the first floor above a cafe 1116 01:48:10,674 --> 01:48:12,753 overlooking the river Seine. 1117 01:48:13,473 --> 01:48:16,233 November 1889. 1118 01:48:16,994 --> 01:48:23,993 Dr Munch's death was a hard blow to the family. 1119 01:48:25,553 --> 01:48:29,633 We had just moved to Hauketo 1120 01:48:31,833 --> 01:48:35,874 and Dr Munch liked it very much out here. 1121 01:48:37,514 --> 01:48:41,114 The Sunday before he became ill 1122 01:48:44,073 --> 01:48:47,714 we took a walk home from the church 1123 01:48:47,993 --> 01:48:52,113 and the rest of us could not keep pace with him. 1124 01:48:54,873 --> 01:48:58,394 Now that he and his father can never be reconciled 1125 01:48:58,674 --> 01:49:02,474 Edvard Munch begins to re-assess the values and beliefs 1126 01:49:02,794 --> 01:49:05,674 that Hans Jæger has taught him. 1127 01:49:07,673 --> 01:49:12,193 There is a city in the city, the city of the dead. 1128 01:49:12,593 --> 01:49:15,833 There the graves lie side by side. 1129 01:49:16,393 --> 01:49:20,034 There you'll find hovels and palaces. 1130 01:49:20,994 --> 01:49:24,633 There quiet people live, the dead. 1131 01:49:27,153 --> 01:49:29,234 It's a popular city. 1132 01:49:30,553 --> 01:49:32,633 The bones make way for new. 1133 01:49:33,993 --> 01:49:36,193 What does it matter if one dies? 1134 01:49:36,433 --> 01:49:39,593 "Naught but sorrow and torment, misery and strife. 1135 01:49:40,273 --> 01:49:43,313 "There is not much more to be had from life. 1136 01:49:43,514 --> 01:49:46,833 "You pay a price too high for joys too brief. 1137 01:49:47,354 --> 01:49:50,593 "Our pleasures are bought by torment and grief. 1138 01:49:50,953 --> 01:49:53,593 "If to love's pleasure your body surrenders 1139 01:49:53,993 --> 01:49:57,833 "The source of all pains a new life is engendered." 1140 01:50:01,953 --> 01:50:03,753 1889. 1141 01:50:03,873 --> 01:50:08,153 The Eiffel Tower is built and the box camera comes into production. 1142 01:50:08,393 --> 01:50:11,873 Vincent Van Gogh paints Landscape with Olive Trees 1143 01:50:12,073 --> 01:50:14,993 and Wheat Field with Cypresses. 1144 01:50:16,353 --> 01:50:18,754 And Adolf Hitler is born. 1145 01:50:21,193 --> 01:50:24,273 In French literature, the "symbolists" hold 1146 01:50:24,433 --> 01:50:26,353 full sway in Paris. 1147 01:50:26,473 --> 01:50:30,473 Verlaine, Huysmans, the poet Mallarmé. 1148 01:50:31,193 --> 01:50:33,034 A rebellion against Naturalism 1149 01:50:33,233 --> 01:50:36,154 is now taking place in the French capital. 1150 01:50:40,154 --> 01:50:41,394 Amongst the painters 1151 01:50:41,794 --> 01:50:45,873 the older generation has already paved the way for the breakthrough. 1152 01:50:46,034 --> 01:50:48,153 Puvis de Chavannes... 1153 01:50:48,313 --> 01:50:50,073 Gustave Moreau... 1154 01:50:50,154 --> 01:50:51,153 and Odilon Radon 1155 01:50:52,153 --> 01:50:55,753 who emphasises the role played by the sub-conscious 1156 01:50:55,914 --> 01:50:58,073 in an artist's work. 1157 01:50:59,513 --> 01:51:01,554 When I light the lamp 1158 01:51:01,713 --> 01:51:04,113 I suddenly see my own enormous shadow 1159 01:51:04,274 --> 01:51:05,753 over the entire wall 1160 01:51:05,913 --> 01:51:07,594 up to the ceiling. 1161 01:51:07,874 --> 01:51:11,113 In the mirror above the fireplace I see myself 1162 01:51:11,274 --> 01:51:13,153 the face of my own ghost 1163 01:51:15,554 --> 01:51:17,793 and I live with the dead. 1164 01:51:27,874 --> 01:51:31,714 All it said was, "Dearest, come at 8 o'clock tomorrow." 1165 01:51:32,353 --> 01:51:37,634 I stared at each letter, each stain, for the marks of her fingers. 1166 01:51:39,473 --> 01:51:41,913 Did she love me or was she pretending? 1167 01:51:43,073 --> 01:51:47,074 Did she love me or the other or both at the same time? 1168 01:51:54,593 --> 01:51:55,994 "You are the vampire 1169 01:51:56,473 --> 01:51:59,073 "which sucks my sparkling blood, 1170 01:51:59,274 --> 01:52:01,393 "from the channels of my heart 1171 01:52:01,474 --> 01:52:03,674 "with icy draining looks. 1172 01:52:05,553 --> 01:52:09,593 "My body glows like desert sand burned and charred 1173 01:52:09,833 --> 01:52:12,073 "and the dry Sirocco of madness rages 1174 01:52:12,673 --> 01:52:14,633 "and my blood flows." 1175 01:52:20,873 --> 01:52:25,233 Munch now sees the work of Auguste Rodin in Paris. 1176 01:52:28,593 --> 01:52:32,593 We didn't even know each other and yet was it because 1177 01:52:34,394 --> 01:52:39,033 she took my first kiss that she took the fragrance of life from me? 1178 01:52:40,473 --> 01:52:43,713 Was it because she lied and deceived 1179 01:52:45,514 --> 01:52:46,793 that she suddenly 1180 01:52:46,874 --> 01:52:49,113 took the scales from my eyes? 1181 01:52:52,273 --> 01:52:55,193 Munch now begins to formulate the artistic philosophy 1182 01:52:55,353 --> 01:52:58,313 that he is to pursue all his life 1183 01:52:58,433 --> 01:53:02,313 to understand and express the purpose of man's existence 1184 01:53:02,433 --> 01:53:04,393 of woman's existence 1185 01:53:04,753 --> 01:53:08,274 the purpose for their pain, their love, their despair 1186 01:53:08,393 --> 01:53:14,034 links in an endless chain tying together thousands of generations. 1187 01:53:22,153 --> 01:53:27,353 There was to be no more painting interiors, people reading and knitting 1188 01:53:28,034 --> 01:53:33,833 but living people who breathe, feel, suffer and love. 1189 01:54:01,634 --> 01:54:05,073 She closes her eyes and listens 1190 01:54:05,353 --> 01:54:09,314 to the words he whispers into her long hair. 1191 01:54:09,994 --> 01:54:14,833 I'd depict it as I saw it now, but in the blue haze. 1192 01:54:15,593 --> 01:54:21,993 I remember something Munch once said a couple of years ago. 1193 01:54:22,754 --> 01:54:28,673 He had discovered that the Greeks regarded death as blue. 1194 01:54:29,993 --> 01:54:36,033 It says somewhere in The Iliad, "Blue death closes his eyes." 1195 01:54:37,313 --> 01:54:42,753 "Here in the Grey gloomy North," Munch said, "we see death as black. 1196 01:54:43,353 --> 01:54:49,713 "But in sunny Hellas they regard it as blue. 1197 01:54:50,353 --> 01:54:53,033 "Why shouldn't it be blue?" 1198 01:55:20,833 --> 01:55:25,793 Those at home, my aunt, my brother and sisters 1199 01:55:27,073 --> 01:55:29,673 think that death is just sleep, 1200 01:55:30,233 --> 01:55:33,913 that my father sees and hears. 1201 01:55:34,073 --> 01:55:42,713 On Monday he suffered a stroke and within a few days 1202 01:55:43,673 --> 01:55:48,633 he lost the power of speech and then consciousness. 1203 01:55:50,273 --> 01:55:55,433 Now and then we think he recognised us for he smiled and pressed our hands. 1204 01:55:57,313 --> 01:56:01,673 I can do nothing but let my sorrow run out 1205 01:56:01,873 --> 01:56:06,633 into the dawn and into the dusk. 1206 01:56:08,713 --> 01:56:11,833 Munch's painting Night in St. Cloud 1207 01:56:12,153 --> 01:56:16,993 a study of despondency in swirling blue and black silhouette 1208 01:56:17,113 --> 01:56:18,873 is a major breakthrough 1209 01:56:18,993 --> 01:56:23,833 in parallel to the similar breakthrough now occurring in Norwegian literature 1210 01:56:24,193 --> 01:56:27,793 a subjective and personal form of art. 1211 01:56:27,833 --> 01:56:32,673 The use of the first person in literature is introversive art 1212 01:56:32,993 --> 01:56:40,233 which breaks with naturalism in a psychological, mysterious way. 1213 01:56:41,113 --> 01:56:45,953 Things can be said in the first person which were unsaid before. 1214 01:56:46,593 --> 01:56:47,593 This form 1215 01:56:47,713 --> 01:56:51,753 is born of a desire to get right to the bottom 1216 01:56:51,953 --> 01:56:56,193 of the human being, or the mood one is faced with. 1217 01:56:57,753 --> 01:57:02,433 It becomes like a vision or hallucination 1218 01:57:03,193 --> 01:57:04,833 and it would be strange 1219 01:57:04,913 --> 01:57:11,753 if this form of intensity did not make people shudder and tremble 1220 01:57:12,952 --> 01:57:17,313 and listen to what the poet wants to say. 1221 01:57:18,153 --> 01:57:22,033 There is a rupture between the comprehensive view of realism 1222 01:57:22,153 --> 01:57:26,433 and the new personal form. Art for the sake of art 1223 01:57:26,593 --> 01:57:29,433 and for the satisfaction of the artist. 1224 01:57:30,512 --> 01:57:34,113 At last someone is willing to listen to the heart. 1225 01:57:36,713 --> 01:57:38,833 September 1890. 1226 01:57:38,993 --> 01:57:41,193 As proof of his work in Paris 1227 01:57:41,313 --> 01:57:43,672 Edvard Munch submits 10 paintings 1228 01:57:43,793 --> 01:57:47,953 to the official State Autumn Exhibition in Kristiania. 1229 01:57:48,233 --> 01:57:51,673 The painting which he calls Night in St. Cloud 1230 01:57:51,793 --> 01:57:53,393 is heavily attacked. 1231 01:57:54,833 --> 01:57:56,393 For the second time 1232 01:57:56,513 --> 01:58:00,193 Edvard Munch returns to self-exile in Europe. 1233 01:58:00,993 --> 01:58:04,633 This painting which is called Night 1234 01:58:05,673 --> 01:58:10,832 makes such demands on one's ability to guess 1235 01:58:11,033 --> 01:58:16,592 that few people go to the trouble of studying it more closely. 1236 01:58:17,353 --> 01:58:22,273 The atmosphere around the painting is so faintly designated 1237 01:58:22,713 --> 01:58:26,872 that it seems to disappear before one can grasp it. 1238 01:58:28,792 --> 01:58:36,593 The painter himself follows his own path in a misty 1239 01:58:36,833 --> 01:58:39,393 and shapeless world of dreams. 1240 01:58:40,673 --> 01:58:46,553 And the critic of Aftenposten refers to Munch's "sick mind" and states that: 1241 01:58:46,673 --> 01:58:52,233 "the borderline between madness and genius is unconscionably narrow." 1242 01:58:52,433 --> 01:58:54,513 Munch is primarily 1243 01:58:54,833 --> 01:58:57,313 a lyric poet in colour. 1244 01:58:58,033 --> 01:59:03,033 He feels colours, feels in colours but he does not see them. 1245 01:59:03,513 --> 01:59:05,193 He sees sorrow 1246 01:59:05,353 --> 01:59:07,793 and crying and brooding 1247 01:59:08,113 --> 01:59:09,513 and withering. 1248 01:59:11,153 --> 01:59:13,753 To the young poets and writers of Norway 1249 01:59:13,873 --> 01:59:16,112 now rejecting Naturalism 1250 01:59:16,433 --> 01:59:19,833 the work of Edvard Munch proves a revelation. 1251 01:59:20,153 --> 01:59:21,752 Wilhelm Krag: 1252 01:59:21,793 --> 01:59:28,273 "The river flows so slowly Flows and flows and flows. 1253 01:59:29,073 --> 01:59:32,032 "And daylight goes, goes. 1254 01:59:32,633 --> 01:59:35,233 "Night will soon be here. 1255 01:59:36,513 --> 01:59:39,233 "The light shines out of my room. 1256 01:59:39,873 --> 01:59:44,833 "Turns to regard me in silence and in anxiety. 1257 01:59:45,393 --> 01:59:46,712 "It knows he is coming." 1258 01:59:48,352 --> 01:59:51,953 Was it that she was so much more beautiful than others? 1259 01:59:52,553 --> 01:59:56,353 No, I don't even know if she was beautiful. 1260 01:59:57,193 --> 02:00:01,433 Her mouth was big. She could be ugly. 1261 02:00:03,353 --> 02:00:06,353 In my article in the Mercure de France 1262 02:00:06,353 --> 02:00:08,632 Albert Aurier, critic. 1263 02:00:08,753 --> 02:00:11,112 I refer to this work by Gauguin. 1264 02:00:11,273 --> 02:00:16,833 I explain that it is the duty of the new artist to choose between 1265 02:00:16,993 --> 02:00:20,113 the numerous elements which make up objectivity. 1266 02:00:20,312 --> 02:00:24,152 He is also entitled to distort, to emphasise, 1267 02:00:24,313 --> 02:00:29,072 to exaggerate line, form and colour 1268 02:00:29,473 --> 02:00:32,073 in accordance with his personal vision 1269 02:00:32,353 --> 02:00:34,473 and individual subjectivity. 1270 02:00:35,353 --> 02:00:37,753 Nice, 1891. 1271 02:00:38,433 --> 02:00:43,273 Two lovers, their faces dissolved together, featureless 1272 02:00:43,393 --> 02:00:46,153 lurk in the comer of a room. 1273 02:00:46,273 --> 02:00:48,152 Perspective has vanished. 1274 02:00:48,272 --> 02:00:52,272 Broken, slashing strokes of thin paint. 1275 02:00:52,392 --> 02:00:54,992 The breakthrough has begun. 1276 02:00:57,233 --> 02:01:00,433 She was affected, a liar and a whore! 1277 02:01:06,713 --> 02:01:11,872 The affair between Oda Krohg and Jappe Nilssen is now at crisis point. 1278 02:01:12,033 --> 02:01:15,312 Jappe wants his relationship to be clearly defined. 1279 02:01:15,432 --> 02:01:18,833 She, still married, feels differently. 1280 02:01:19,393 --> 02:01:24,072 Jappe is now taking drugs and has threatened to kill himself. 1281 02:01:25,872 --> 02:01:34,232 There seem to be rules demanding that women sacrifice themselves. 1282 02:01:35,233 --> 02:01:39,113 The best thing one can say about a woman 1283 02:01:39,273 --> 02:01:41,953 is that she is self-sacrificing. 1284 02:01:43,633 --> 02:01:45,592 I can't put up with it anymore. 1285 02:01:47,713 --> 02:01:51,153 I am so fond of her but why is she so angry with me? 1286 02:01:55,993 --> 02:01:58,112 It's so difficult at times. 1287 02:01:58,393 --> 02:02:00,873 I know that I lose control. 1288 02:02:06,072 --> 02:02:10,152 Seeking a way of peeling down to the essence of the inner reality 1289 02:02:10,233 --> 02:02:13,793 of stripping away needless detail and perspective 1290 02:02:13,953 --> 02:02:17,913 Munch now combines all the forms of media at his disposal 1291 02:02:18,033 --> 02:02:21,233 using pencil, pastel, oil and charcoal 1292 02:02:21,353 --> 02:02:24,032 not separately, but together. 1293 02:02:26,352 --> 02:02:28,112 He applies the oil thinly 1294 02:02:28,433 --> 02:02:30,192 to permit the canvas texture 1295 02:02:30,312 --> 02:02:33,472 to remain a visible component of the finished work 1296 02:02:33,752 --> 02:02:35,832 to emphasise its flat surface. 1297 02:02:36,352 --> 02:02:40,113 He allows the preliminary drawings in pencil and pastel 1298 02:02:40,192 --> 02:02:42,313 including the corrections made in them 1299 02:02:42,433 --> 02:02:46,993 to remain in the final work to show its spontaneity. 1300 02:02:50,232 --> 02:02:53,993 On this canvas, to be known variously as Melancholy 1301 02:02:54,192 --> 02:02:56,952 Evening or The Yellow Boat 1302 02:02:57,072 --> 02:03:00,393 Munch is attempting, for the first time in his work 1303 02:03:00,713 --> 02:03:03,153 to depict jealousy. 1304 02:03:03,473 --> 02:03:05,832 And not merely the event of jealousy 1305 02:03:05,992 --> 02:03:09,353 but its psychology and innermost quiver. 1306 02:03:13,713 --> 02:03:14,993 I wonder if something 1307 02:03:15,432 --> 02:03:21,113 is going on between her and Jæger. What shall I do then? 1308 02:03:21,592 --> 02:03:24,673 At any rate, I believe that the idea must be 1309 02:03:26,992 --> 02:03:28,232 to live according to 1310 02:03:28,393 --> 02:03:31,192 one's particular possibilities, 1311 02:03:32,113 --> 02:03:35,273 that one has a duty to develop 1312 02:03:35,513 --> 02:03:37,433 these possibilities, 1313 02:03:39,432 --> 02:03:42,153 that one has a duty to expand oneself, 1314 02:03:43,552 --> 02:03:46,832 to acquire more knowledge, a greater breadth. 1315 02:03:47,993 --> 02:03:52,993 I think that leads to greater freedom in the long run. 1316 02:03:54,672 --> 02:03:57,152 Look how she's on top of it all. 1317 02:03:57,793 --> 02:04:02,872 Cheerful and smiling, while the men all lie and perish. 1318 02:04:04,353 --> 02:04:08,672 Not everyone can have feelings for each other all their lives. 1319 02:04:10,393 --> 02:04:14,712 When a relationship no longer works, one should be able to break it off 1320 02:04:15,352 --> 02:04:21,952 before it changes to bitterness and gnawing hate. 1321 02:04:24,473 --> 02:04:28,712 This canvas marks a major development in the work of Edvard Munch. 1322 02:04:28,952 --> 02:04:32,912 It develops still further the flat application of colour areas 1323 02:04:33,033 --> 02:04:34,712 the lack of perspective 1324 02:04:34,832 --> 02:04:37,752 the tension between space and surface. 1325 02:04:38,392 --> 02:04:42,392 It is dismissed by the critics as a "sketch". 1326 02:04:43,352 --> 02:04:47,352 Edvard Munch is now seeking to take the practical artistic consequences 1327 02:04:47,433 --> 02:04:51,352 of what lies behind the theories of the symbolists. 1328 02:04:52,193 --> 02:04:56,152 He wants to realise them in all-powerful subjectivity 1329 02:04:56,272 --> 02:05:01,312 to pass on what he and he alone experiences from the motif 1330 02:05:01,393 --> 02:05:04,792 at the very moment that he grips it, or... 1331 02:05:05,032 --> 02:05:06,792 that he is gripped by it. 1332 02:05:07,112 --> 02:05:09,392 I walked along the road with two friends. 1333 02:05:09,753 --> 02:05:11,592 The sun went down. 1334 02:05:12,552 --> 02:05:15,233 I felt it like a melancholy sigh. 1335 02:05:16,552 --> 02:05:19,272 Suddenly the sky became blood red. 1336 02:05:20,033 --> 02:05:21,273 I stopped. 1337 02:05:21,953 --> 02:05:25,352 I leaned against the fence, tired to death. 1338 02:05:26,513 --> 02:05:28,352 I saw the flaming sky 1339 02:05:28,553 --> 02:05:32,472 like blood, like a sword over the fjord and the town. 1340 02:05:33,272 --> 02:05:37,473 My friends continued on. I stood there shaking in anguish. 1341 02:05:38,872 --> 02:05:40,112 I felt it like 1342 02:05:40,312 --> 02:05:42,872 a great endless scream through nature. 1343 02:05:45,993 --> 02:05:50,113 The German Kaiser visits London, hoping that Britain will agree to 1344 02:05:50,312 --> 02:05:53,113 the Triple Alliance with Austria and Italy. 1345 02:05:54,392 --> 02:05:59,912 There is civil war in Chile, widespread famine in Russia. 1346 02:06:09,912 --> 02:06:14,032 Munch now paints and exhibits a portrait of his sister Inger. 1347 02:06:14,353 --> 02:06:15,912 Another breakthrough. 1348 02:06:16,033 --> 02:06:20,192 Perspective has vanished. Space and surface are one. 1349 02:06:20,793 --> 02:06:24,992 But this canvas and his work known as Despair 1350 02:06:25,193 --> 02:06:28,353 with the artist's featureless and blank profile 1351 02:06:28,872 --> 02:06:33,672 its large disconnected strokes of heavy colour running over each other 1352 02:06:34,032 --> 02:06:37,393 are heavily attacked by the Norwegian press as 1353 02:06:37,712 --> 02:06:41,872 "an awe-inspiring gibberish of futuristic art." 1354 02:06:46,753 --> 02:06:49,272 For reasons which still remain unclear 1355 02:06:49,392 --> 02:06:53,993 Edvard Munch is now formally invited by the Berlin Art Association 1356 02:06:54,153 --> 02:06:56,272 the Verein Berliner Künstler 1357 02:06:56,392 --> 02:06:59,392 to arrange a one-man exhibition of his work 1358 02:06:59,672 --> 02:07:03,473 in their new exhibition hall, the Architektenhaus 1359 02:07:03,792 --> 02:07:06,873 a converted beer-parlour on the Wilhelmstraße. 1360 02:07:07,033 --> 02:07:10,033 On the 5th of November the exhibition opens 1361 02:07:10,193 --> 02:07:12,233 containing many of Munch's latest paintings 1362 02:07:12,992 --> 02:07:16,152 a total of fifty-five canvases. 1363 02:07:17,193 --> 02:07:19,752 The Berlin press is here in force 1364 02:07:19,872 --> 02:07:23,473 including Adolf Rosenberg, of Kunstchronik 1365 02:07:23,792 --> 02:07:27,952 and a representative from the conservative National Zeitung. 1366 02:07:28,872 --> 02:07:32,113 Here in the Berlin of Kaiser Wilhelm II 1367 02:07:32,232 --> 02:07:35,392 "impressionism" is still a term of abuse. 1368 02:07:35,792 --> 02:07:39,312 The Kaiser himself, who once referred to Richard Wagner 1369 02:07:39,432 --> 02:07:42,192 as "a cheap little conductor," 1370 02:07:42,352 --> 02:07:45,072 is dedicated to fighting what he calls 1371 02:07:45,192 --> 02:07:47,073 "the un-German type of art" 1372 02:07:47,192 --> 02:07:50,032 or "art of the gutter." 1373 02:07:55,352 --> 02:07:58,392 The entire exhibition is a mockery. 1374 02:07:58,712 --> 02:08:00,113 Every painting! 1375 02:08:00,832 --> 02:08:02,472 The man must be mad. 1376 02:08:03,632 --> 02:08:05,632 The colours are so unnatural. 1377 02:08:07,992 --> 02:08:11,392 Within a matter of days, the exhibition of these paintings 1378 02:08:11,753 --> 02:08:15,193 the like of which has never before been seen in Germany 1379 02:08:15,312 --> 02:08:18,473 has broken into a notorious scandal. 1380 02:08:24,513 --> 02:08:26,552 We haven't had a revolution! 1381 02:08:26,872 --> 02:08:31,872 Just think of people's reaction! To invite someone who... 1382 02:08:32,353 --> 02:08:34,232 Hermann Eschke, sculptor 1383 02:08:34,393 --> 02:08:38,672 professor at the Berlin Academy of Art, seen here in the foreground 1384 02:08:39,152 --> 02:08:42,952 has raised a petition amongst the conservative members of the Verein 1385 02:08:43,112 --> 02:08:46,193 to force through the immediate removal 1386 02:08:46,712 --> 02:08:48,832 of Munch's "anarchistic smears." 1387 02:08:49,952 --> 02:08:53,313 The conservative majority is led by Anton Von Werner 1388 02:08:53,432 --> 02:08:56,792 a painter of court and battle scenes for the Kaiser. 1389 02:08:56,912 --> 02:08:59,832 Von Werner, strongly attacked by the liberals 1390 02:09:00,193 --> 02:09:03,112 who refer to him as a "boots and uniform" painter 1391 02:09:03,992 --> 02:09:07,192 urges the removal of Munch's "Schmiererei." 1392 02:09:11,392 --> 02:09:14,072 This rubbish doesn't belong here. 1393 02:09:22,792 --> 02:09:24,352 In opposition to these conservatives 1394 02:09:25,112 --> 02:09:27,712 is the small caucus of liberal artists 1395 02:09:27,832 --> 02:09:31,272 amongst them Ludwig Knaus who argue 1396 02:09:31,472 --> 02:09:34,873 not so much for Munch's freedom of expression 1397 02:09:34,992 --> 02:09:38,993 as against the social incorrectness of the Berlin Academy 1398 02:09:39,112 --> 02:09:41,992 for throwing out an invited guest. 1399 02:09:46,872 --> 02:09:49,912 Amid reports of anarchist activities in Paris 1400 02:09:50,032 --> 02:09:52,713 and rising beer taxes in Bavaria 1401 02:09:53,032 --> 02:09:56,392 the German newspapers headline "the struggle taking place 1402 02:09:56,672 --> 02:09:58,032 within the Verein." 1403 02:10:05,352 --> 02:10:07,592 We must be united on objective grounds. 1404 02:10:08,272 --> 02:10:10,312 That's nonsense! No! 1405 02:10:10,992 --> 02:10:13,712 We'll withdraw from the Society 1406 02:10:13,912 --> 02:10:16,592 if the exhibition is closed down. 1407 02:10:18,672 --> 02:10:21,392 On the 11th of November, a conservative bloc carry 1408 02:10:21,672 --> 02:10:24,673 the vote to close the exhibition 1409 02:10:24,792 --> 02:10:28,832 and Munch is ordered to remove his "Schmiererei." 1410 02:10:29,992 --> 02:10:32,832 The Kunstchronik charges Edvard Munch 1411 02:10:32,992 --> 02:10:37,192 with "brutality, crudity and baseness of expression." 1412 02:10:37,833 --> 02:10:42,312 The National Zeitung accuses "this man E. Blunch" 1413 02:10:42,392 --> 02:10:46,832 of selling himself body and soul to the French Impressionists. 1414 02:10:48,712 --> 02:10:52,752 Edvard Munch has arrived in Imperial Germany. 1415 02:11:02,192 --> 02:11:06,352 One critic even states that Munch knows next to nothing 1416 02:11:06,472 --> 02:11:08,232 and should only exhibit 1417 02:11:08,392 --> 02:11:12,032 if he is in dire peril of dying of starvation. 1418 02:11:16,112 --> 02:11:20,192 I went to the Rotunda for a laugh. 1419 02:11:20,192 --> 02:11:23,832 Theodor Wolff, editor of the Berliner Tageblatt. 1420 02:11:26,792 --> 02:11:29,632 But, by God, I didn't laugh. 1421 02:11:30,712 --> 02:11:37,032 I found a great deal that was strange, even disgusting 1422 02:11:37,792 --> 02:11:42,792 but I also found tones that were delicate, almost too sensitive. 1423 02:11:44,112 --> 02:11:49,352 A dark room washed through with moonlight. 1424 02:11:50,592 --> 02:11:52,792 Lonely roads. 1425 02:11:53,872 --> 02:11:56,992 The secretive Norwegian summer night. 1426 02:11:58,352 --> 02:12:03,352 I felt as though I heard the breathing of melancholy people 1427 02:12:03,472 --> 02:12:06,032 struggling with their problems. 1428 02:12:06,792 --> 02:12:09,432 No sound came from their breasts. 1429 02:12:09,832 --> 02:12:12,672 They sat alone by the shore. 1430 02:12:13,312 --> 02:12:15,232 By God, I did not laugh. 1431 02:12:23,912 --> 02:12:27,072 Munch, choosing to be true to his vision 1432 02:12:27,192 --> 02:12:30,192 has painted the clouds over the Kristiania fjord 1433 02:12:30,352 --> 02:12:32,672 as he saw and felt them. 1434 02:12:33,392 --> 02:12:37,232 He argues that if he experienced clouds as blood 1435 02:12:37,392 --> 02:12:39,312 during an agitated mood 1436 02:12:39,472 --> 02:12:42,272 then that is how he should paint them. 1437 02:12:53,232 --> 02:12:56,792 Accompanied by his "anarchistic Schmiererei" 1438 02:12:56,952 --> 02:12:59,712 Edvard Munch moves into the room of a hotel 1439 02:12:59,832 --> 02:13:02,072 in the Charlottenburg district of Berlin. 1440 02:13:03,312 --> 02:13:07,152 Memories and images stored for over 20 years 1441 02:13:07,272 --> 02:13:09,312 are about to break forth. 1442 02:13:10,192 --> 02:13:13,912 All that is needed is one final catalyst. 1443 02:13:14,992 --> 02:13:17,952 On the corner of Neue Wilhelmstraße and Unter den Linden 1444 02:13:18,072 --> 02:13:21,832 is a tavern, serving over nine hundred kinds of liquor 1445 02:13:21,992 --> 02:13:24,112 and nicknamed "The Black Pig" 1446 02:13:24,392 --> 02:13:26,192 a meeting place for writers. 1447 02:13:26,352 --> 02:13:30,112 Amongst them, now living in Berlin, August Strindberg 1448 02:13:30,192 --> 02:13:34,432 who holds court in "The Black Pig", where, in the words of a historian 1449 02:13:34,752 --> 02:13:38,912 "he is virtually a tourist attraction for the intelligentsia." 1450 02:13:40,152 --> 02:13:41,952 Laura Marholm, journalist 1451 02:13:42,072 --> 02:13:45,352 who with her husband has given financial aid to Strindberg 1452 02:13:45,672 --> 02:13:50,152 a source of growing resentment to the poverty-stricken Swedish celebrity. 1453 02:13:50,352 --> 02:13:52,672 With Strindberg in this room 1454 02:13:52,752 --> 02:13:56,232 are as many Scandinavians as there are Germans. 1455 02:13:57,312 --> 02:14:01,072 Christian Krohg, who has accompanied his wife Oda to Berlin 1456 02:14:01,192 --> 02:14:03,392 where he watches her intense love affair 1457 02:14:03,912 --> 02:14:06,991 with the Norwegian author Gunnar Heiberg. 1458 02:14:07,992 --> 02:14:12,392 Sigbjørn Obstfelder and, next to him, Bengt Lidforss 1459 02:14:13,112 --> 02:14:14,671 Swedish botanical student 1460 02:14:14,792 --> 02:14:17,992 recently engaged to a 12 year-old girl. 1461 02:14:18,992 --> 02:14:22,392 Hermann Schlittgen, painter and engraver. 1462 02:14:23,952 --> 02:14:26,352 In this room, a centre of the literary storm 1463 02:14:26,432 --> 02:14:28,232 that is to sweep over Europe 1464 02:14:28,472 --> 02:14:31,792 are those who have already rejected Naturalism 1465 02:14:31,912 --> 02:14:34,912 who are now seeking an artistic or literary means 1466 02:14:35,032 --> 02:14:38,312 of presenting the interior macrocosm of the soul 1467 02:14:39,072 --> 02:14:42,312 peering into the darkest abyss of man. 1468 02:14:42,472 --> 02:14:44,672 Here, in the words of a historian 1469 02:14:44,792 --> 02:14:48,792 ideas change hands "faster than mistresses." 1470 02:14:48,912 --> 02:14:52,272 Here the writers feed upon the staccato genius in their midst 1471 02:14:53,392 --> 02:14:57,191 August Strindberg, in self-exile from Sweden 1472 02:14:57,312 --> 02:15:00,071 where he has been condemned as a blasphemer 1473 02:15:00,192 --> 02:15:03,832 where educationalists clamour for the suppression of his books 1474 02:15:03,992 --> 02:15:07,792 and where he is spat upon by parents in the streets. 1475 02:15:08,192 --> 02:15:10,832 Within this room, all is discussed: 1476 02:15:10,992 --> 02:15:15,312 art, black magic, spiritualism, the philosophy of Nietzsche 1477 02:15:15,831 --> 02:15:18,952 the erotic work of the Belgian etcher, Felicien Raps 1478 02:15:19,072 --> 02:15:23,912 such as Thievery and Prostitution Rule The World. 1479 02:15:26,792 --> 02:15:30,832 Richard Dehmel, currently writing a cycle of poems about sex 1480 02:15:30,952 --> 02:15:35,912 their purpose to raise sexual love to the level of religious mysticism 1481 02:15:36,032 --> 02:15:37,392 shortly to be prosecuted 1482 02:15:37,832 --> 02:15:41,792 because of his description of a nun masturbating. 1483 02:15:42,472 --> 02:15:44,152 Stanislaw Przybyszewski, 1484 02:15:44,272 --> 02:15:47,032 Polish-German author and medical student 1485 02:15:47,192 --> 02:15:51,392 involved with the occult, studies satanism 1486 02:15:51,952 --> 02:15:55,232 who rewrote the opening of the Gospel of St. John to read: 1487 02:15:55,392 --> 02:15:58,112 "In the beginning there was sex..." 1488 02:16:04,752 --> 02:16:06,392 And Edvard Munch 1489 02:16:06,472 --> 02:16:09,191 famous overnight as the centre of a storm 1490 02:16:09,272 --> 02:16:13,232 that has rocked the German art world to its very foundations. 1491 02:16:13,392 --> 02:16:18,832 Already he has received invitations to exhibit in Düsseldorf and Cologne 1492 02:16:19,191 --> 02:16:22,272 and he has been prevailed upon by the Berlin intellectuals 1493 02:16:22,392 --> 02:16:25,791 to make his home here in Germany. 1494 02:16:43,471 --> 02:16:45,192 Of all the men in this room 1495 02:16:45,352 --> 02:16:49,312 two will have the most marked effect upon the work of Edvard Munch. 1496 02:16:50,232 --> 02:16:53,952 Stanislaw Przybyszewski who is to later believe that 1497 02:16:54,152 --> 02:16:56,152 his passionate interpretation of Chopin 1498 02:16:56,231 --> 02:16:59,152 will have more meaning for German literature 1499 02:16:59,352 --> 02:17:00,712 than all his writing 1500 02:17:00,832 --> 02:17:03,472 and August Strindberg, divorced 1501 02:17:03,791 --> 02:17:06,192 separated from the children he adores 1502 02:17:06,312 --> 02:17:09,832 who presents the "Black Pig" with a triple credo: 1503 02:17:10,231 --> 02:17:12,151 woman the inferior 1504 02:17:12,352 --> 02:17:14,071 woman the whore 1505 02:17:14,312 --> 02:17:17,672 woman the man-weakening vampire. 1506 02:17:28,471 --> 02:17:34,832 There are paintings everywhere in Munch's hotel room, 1507 02:17:35,591 --> 02:17:39,991 on the sofa, on the cupboard and on all the chairs, 1508 02:17:40,712 --> 02:17:45,152 even on the stove and on the washbasin. 1509 02:18:04,752 --> 02:18:09,032 Amongst the group in "The Black Pig" is Laura Marholm's husband 1510 02:18:09,191 --> 02:18:11,352 the Swedish poet, Ola Hansson 1511 02:18:11,872 --> 02:18:15,872 who has had to leave his country following the reaction to his publication 1512 02:18:16,272 --> 02:18:18,312 of a collection of short stories 1513 02:18:18,671 --> 02:18:22,791 describing man's split emotional sex life. 1514 02:18:24,912 --> 02:18:29,071 Ola Hansson tells Munch that he suffers from a fear of life 1515 02:18:29,392 --> 02:18:30,991 constantly seeing "Death... 1516 02:18:32,391 --> 02:18:35,192 following him like his own shadow." 1517 02:18:35,432 --> 02:18:38,752 I have little faith in your struggle 1518 02:18:38,951 --> 02:18:40,591 for emancipation. 1519 02:18:41,472 --> 02:18:46,111 The equality which you strive for means that I cut off my penis 1520 02:18:46,272 --> 02:18:49,391 and you put it into yourself and then we're all equal. 1521 02:18:55,192 --> 02:18:57,712 Right now all women hate Buddhas, 1522 02:18:57,871 --> 02:19:00,631 hate and humiliate them, 1523 02:19:00,872 --> 02:19:05,831 well knowing that they will never become Buddhas. 1524 02:19:12,991 --> 02:19:18,392 Dagny Juel, age 26, daughter of a Norwegian country doctor 1525 02:19:18,471 --> 02:19:20,992 who has come to Berlin to study the piano 1526 02:19:21,152 --> 02:19:23,752 and who has been introduced to "The Black Pig" 1527 02:19:23,872 --> 02:19:26,711 by her family friend, Edvard Munch. 1528 02:19:30,192 --> 02:19:34,272 On the other hand, she feels a sort of instinctive sympathy 1529 02:19:34,391 --> 02:19:39,112 for beggars, braggarts, liars and dogs, 1530 02:19:39,311 --> 02:19:40,752 especially mangy ones. 1531 02:19:43,311 --> 02:19:47,032 Under the eyes of Przybyszewski who is in love with her 1532 02:19:47,192 --> 02:19:50,431 Dagny Juel now becomes the mistress of Edvard Munch. 1533 02:19:51,152 --> 02:19:54,791 Being married is the only way women have to survive. 1534 02:19:54,992 --> 02:19:59,071 You simply can't exist without a man. 1535 02:20:01,472 --> 02:20:04,512 If we leave you, you fall like ninepins. 1536 02:20:09,432 --> 02:20:10,672 You want the women 1537 02:20:10,831 --> 02:20:12,272 submitted to you. 1538 02:20:14,431 --> 02:20:17,311 I can manage with or without them. 1539 02:20:17,431 --> 02:20:19,672 - Are you sure? - Absolutely. 1540 02:20:20,591 --> 02:20:23,392 Why is there a woman beside you then? 1541 02:20:51,672 --> 02:20:54,751 At this time, Edvard Munch is beginning to suffer 1542 02:20:54,911 --> 02:20:56,472 from agoraphobia, 1543 02:20:56,872 --> 02:20:59,232 a fear of open spaces. 1544 02:21:01,191 --> 02:21:05,112 He walks close to walls and dreads to cross an open square. 1545 02:21:08,431 --> 02:21:10,152 I do as I please. 1546 02:21:16,391 --> 02:21:18,392 The year 1893. 1547 02:21:18,871 --> 02:21:21,191 There is a general strike in Belgium 1548 02:21:21,312 --> 02:21:24,432 serious riots suppressed by the police. 1549 02:21:24,992 --> 02:21:27,231 Hermann Göring is born. 1550 02:21:27,391 --> 02:21:30,671 And Peter Iljich Tchaikovsky dies. 1551 02:21:32,311 --> 02:21:34,992 Not the slightest artistic tradition 1552 02:21:35,191 --> 02:21:39,552 or affinity with accepted artistic ideals 1553 02:21:39,792 --> 02:21:44,432 can be found in Blunch or his colleagues. 1554 02:21:50,271 --> 02:21:53,191 Here, in the Germany of Kaiser Wilhelm II 1555 02:21:53,392 --> 02:21:57,792 Edvard Munch begins work on the subjective image of a naked woman 1556 02:21:58,231 --> 02:22:02,751 seen as from the viewpoint of her partner in sexual intercourse. 1557 02:22:02,952 --> 02:22:06,471 Around her head, the halo of a Madonna. 1558 02:22:07,792 --> 02:22:10,711 For his exterior model, Munch uses Dagny Juel. 1559 02:22:13,991 --> 02:22:15,192 Dagny Juel... 1560 02:22:15,791 --> 02:22:18,111 described by Strindberg as... 1561 02:22:18,271 --> 02:22:22,872 "tall, thin, haggard from liquor and late hours 1562 02:22:23,351 --> 02:22:28,431 "speaking with a drawling voice broken as if by swallowed tears 1563 02:22:29,192 --> 02:22:34,191 "with the figure of a Madonna and a laughter that drove men insane." 1564 02:22:41,191 --> 02:22:43,391 Strindberg has discussed with Munch 1565 02:22:43,712 --> 02:22:47,392 fear and distaste at the idea of his sperm 1566 02:22:47,672 --> 02:22:50,391 coming in contact with the sperm of another man 1567 02:22:50,751 --> 02:22:53,671 in the vagina of their common mistress. 1568 02:22:53,872 --> 02:22:56,911 He believes that this meeting of similar poles 1569 02:22:57,191 --> 02:22:59,791 sensual contact with another male 1570 02:22:59,951 --> 02:23:02,191 is so unbearable and horrible 1571 02:23:02,752 --> 02:23:07,152 that the normal man would often even prefer death. 1572 02:23:11,911 --> 02:23:16,072 "I run on. I am filled with increasing anguish. 1573 02:23:16,431 --> 02:23:19,871 "No one speaks to one another. No one smiles at one another. 1574 02:23:20,031 --> 02:23:22,272 "They rush off as though whipped." 1575 02:23:30,551 --> 02:23:33,711 So it is difficult to distinguish a human form 1576 02:23:33,792 --> 02:23:38,191 or even to determine the nature of an object at all. 1577 02:23:46,151 --> 02:23:48,391 But he was so frightened. 1578 02:23:49,471 --> 02:23:51,911 He felt the blood run through his chest. 1579 02:23:54,391 --> 02:23:55,992 1893. 1580 02:23:56,191 --> 02:24:00,311 An army bill increases the size of the German armed forces. 1581 02:24:01,111 --> 02:24:06,272 An anarchist bomb explodes in the Paris Chamber of Deputies. 1582 02:24:07,951 --> 02:24:12,231 When he breathed it felt as though his chest had come loose 1583 02:24:12,992 --> 02:24:16,552 and all his blood poured through his mouth. 1584 02:24:20,591 --> 02:24:22,511 Jesus Christ! 1585 02:24:25,391 --> 02:24:29,712 Strindberg has posed to Munch the question, "What is jealousy?" 1586 02:24:30,911 --> 02:24:32,872 and has answered 1587 02:24:33,271 --> 02:24:36,151 "Jealousy is not the fear of losing 1588 02:24:36,271 --> 02:24:38,951 "but the fear of dividing." 1589 02:24:41,392 --> 02:24:43,032 Przybyszewski feels differently. 1590 02:24:43,432 --> 02:24:47,191 He believes that no man should possess another human being 1591 02:24:47,272 --> 02:24:50,471 and has even offered the key of his apartment to Strindberg 1592 02:24:50,911 --> 02:24:55,232 so that he may avail himself of Przybyszewski's common-in-law wife. 1593 02:24:55,991 --> 02:24:58,191 Strindberg has declined. 1594 02:25:00,992 --> 02:25:02,391 Przybyszewski tells Munch 1595 02:25:02,751 --> 02:25:06,191 that he believes sex to be life's basic substance 1596 02:25:06,391 --> 02:25:09,191 and the inner essence of individuality 1597 02:25:09,311 --> 02:25:13,671 the ever-creating, the transforming and the destructive. 1598 02:25:14,191 --> 02:25:17,671 Sex created the brain, says Przybyszewski 1599 02:25:17,951 --> 02:25:21,191 but between them there will always be a constant fight 1600 02:25:21,351 --> 02:25:25,791 that will inevitably lead to death and destruction. 1601 02:25:29,311 --> 02:25:32,832 Three years from now, in 1896 1602 02:25:33,391 --> 02:25:37,431 Dagny Juel, accompanied by Stanislaw Przybyszewski 1603 02:25:38,151 --> 02:25:43,071 will travel to the Russian city of Tiflis to meet with a lover 1604 02:25:43,792 --> 02:25:46,311 who will shoot her through the head 1605 02:25:46,672 --> 02:25:49,391 and then himself commit suicide. 1606 02:25:56,871 --> 02:25:59,351 I feel better now. 1607 02:25:59,631 --> 02:26:01,831 May I look out the window? 1608 02:26:08,271 --> 02:26:11,031 Working simultaneously on themes of love 1609 02:26:11,191 --> 02:26:13,911 pain, despair and death 1610 02:26:14,471 --> 02:26:17,711 searching for the ever-elusive artistic solution 1611 02:26:17,831 --> 02:26:20,151 to the expression of his feelings 1612 02:26:20,711 --> 02:26:23,751 Edvard Munch turns now to tempera, 1613 02:26:24,071 --> 02:26:27,391 the use of egg-white to roughen the quality of the oil 1614 02:26:27,711 --> 02:26:30,231 to flatten and condense the image. 1615 02:26:30,832 --> 02:26:34,791 He begins a new canvas depicting the death of his sister 1616 02:26:34,911 --> 02:26:40,071 one of a series to deal with the grief and isolation of his family... 1617 02:26:40,951 --> 02:26:41,952 of himself. 1618 02:26:46,671 --> 02:26:49,191 God bless you, my child. 1619 02:26:50,751 --> 02:26:55,112 Munch depicts himself, his brothers and sisters 1620 02:26:55,231 --> 02:27:00,391 at the same age as if these events were happening in the present. 1621 02:27:06,311 --> 02:27:10,071 - Something to drink? - Yes, please. 1622 02:27:39,991 --> 02:27:41,991 Do you have a nice hotel room? 1623 02:28:08,991 --> 02:28:11,351 What do you think of the girls? 1624 02:28:18,551 --> 02:28:20,751 Perhaps you'd like a chubby girl? 1625 02:28:27,791 --> 02:28:28,871 In her will 1626 02:28:29,071 --> 02:28:30,791 Mother asked us 1627 02:28:31,431 --> 02:28:35,431 to be good 1628 02:28:36,591 --> 02:28:38,631 and to love Jesus. 1629 02:28:40,951 --> 02:28:43,831 We all had to promise her 1630 02:28:44,071 --> 02:28:48,591 that we would go on believing in Jesus. 1631 02:28:48,871 --> 02:28:50,911 I am so fond of the dark. 1632 02:28:57,271 --> 02:29:02,031 Munch paints his Madonna with what he calls "a corpse's smile"... 1633 02:29:02,751 --> 02:29:04,751 the moment of conception. 1634 02:29:04,831 --> 02:29:07,791 "Life shakes the hand of death." 1635 02:29:21,711 --> 02:29:25,591 Is it the whole night or only half an hour? 1636 02:29:28,191 --> 02:29:29,271 The night. 1637 02:29:29,471 --> 02:29:31,471 30 marks, please. 1638 02:29:32,151 --> 02:29:34,831 At some time in this period, Strindberg 1639 02:29:34,991 --> 02:29:38,431 who is now courting an Austrian woman living in Berlin 1640 02:29:38,791 --> 02:29:41,471 takes Dagny Juel as his mistress. 1641 02:29:41,911 --> 02:29:46,391 Referring to himself as "Andersson", he writes in his notes: 1642 02:29:46,791 --> 02:29:51,711 "Andersson liberates her from the anxiety of a disorderly way of living. 1643 02:29:51,871 --> 02:29:54,831 "The hollow cheeks are filled out with fiery blood. 1644 02:29:54,991 --> 02:29:57,951 "The creator admires his creation. 1645 02:29:58,071 --> 02:30:03,191 "The painter is ignored and accepts it without protest." 1646 02:30:06,031 --> 02:30:07,831 Good you have time. 1647 02:30:10,111 --> 02:30:11,991 It's much better. 1648 02:30:20,191 --> 02:30:21,431 Thank you. 1649 02:31:07,231 --> 02:31:11,751 "A kiss, a kiss is not a sin." 1650 02:31:28,351 --> 02:31:31,111 Munch begins work on a canvas 1651 02:31:31,231 --> 02:31:35,111 showing a woman bent over the neck of a weakened man. 1652 02:31:35,951 --> 02:31:40,191 He says of this painting that "in reality, all it is 1653 02:31:40,390 --> 02:31:44,791 "is a woman kissing a man on the nape of the neck." 1654 02:31:45,231 --> 02:31:48,391 He calls the painting Love and Pain. 1655 02:31:49,430 --> 02:31:53,071 But to Przybyszewski, the work depicts Woman 1656 02:31:53,191 --> 02:31:55,791 sucking the strength from a man. 1657 02:31:56,111 --> 02:31:59,191 He re-titles the painting The Vampire. 1658 02:31:59,951 --> 02:32:03,071 Munch lets the new title stay. 1659 02:32:13,990 --> 02:32:15,831 I need you. 1660 02:32:18,671 --> 02:32:21,071 The woman known as Mrs Heiberg 1661 02:32:21,191 --> 02:32:25,311 divorces her husband on the 4th April 1891 1662 02:32:25,991 --> 02:32:28,110 and remarries a month later. 1663 02:32:28,871 --> 02:32:34,191 Her ex-husband, the doctor, dies shortly afterwards. 1664 02:32:37,310 --> 02:32:38,351 Well, Strindberg? 1665 02:32:38,471 --> 02:32:42,031 What do you think of love and marriage? 1666 02:32:42,591 --> 02:32:45,270 Have you known love in marriage? 1667 02:32:47,511 --> 02:32:52,151 - I can't see my children. - Do you miss your children? 1668 02:32:53,791 --> 02:32:57,831 - Yes, very much. - Is that love? 1669 02:33:01,590 --> 02:33:04,071 All women are bloody whores. 1670 02:33:10,711 --> 02:33:12,311 February 1893. 1671 02:33:12,871 --> 02:33:15,071 Edvard Munch is in Copenhagen. 1672 02:33:15,191 --> 02:33:18,271 The first exposure of his work in Denmark. 1673 02:33:18,431 --> 02:33:20,910 It is his 15th exhibition. 1674 02:33:24,791 --> 02:33:26,830 Munch uses the occasion to study 1675 02:33:27,111 --> 02:33:30,271 the effect of his paintings placed next to one another 1676 02:33:30,471 --> 02:33:33,191 in the order of their developing theme 1677 02:33:33,311 --> 02:33:34,831 for now he is planning 1678 02:33:34,991 --> 02:33:36,351 and working on 1679 02:33:36,471 --> 02:33:40,751 a whole cycle of paintings that will link together 1680 02:33:40,911 --> 02:33:44,151 a Frieze of Life, as Munch calls it 1681 02:33:44,271 --> 02:33:46,871 to unfold the very meaning 1682 02:33:47,031 --> 02:33:49,430 of nature and existence. 1683 02:33:50,351 --> 02:33:52,951 It's so calm. 1684 02:33:57,911 --> 02:33:59,391 May I kiss you? 1685 02:34:09,391 --> 02:34:11,670 Munch returns to Berlin. 1686 02:34:12,031 --> 02:34:15,230 The Danish critics echo the Norwegians and the Germans: 1687 02:34:16,151 --> 02:34:19,231 "Some of the pictures are shockingly bad." 1688 02:34:19,431 --> 02:34:22,471 "There is little hope that the artist's talent will develop." 1689 02:34:22,591 --> 02:34:24,631 Do you sleep better now? 1690 02:34:27,231 --> 02:34:30,990 "The disease is almost certainly incurable." 1691 02:34:52,711 --> 02:35:01,151 The last Sunday Pappa and I went up Liabrubakken to church 1692 02:35:02,591 --> 02:35:09,471 I remember that I said, "You're very like Edvard today." 1693 02:35:11,911 --> 02:35:16,151 "Am I?" he replied happily and straightened himself up. 1694 02:35:16,991 --> 02:35:20,431 Look what I bought from Helgelandsmoen, Edvard. 1695 02:35:23,830 --> 02:35:27,311 Is it wine? It doesn't look very good. 1696 02:35:38,671 --> 02:35:43,351 When he comes home at night, he often starts to paint 1697 02:35:43,990 --> 02:35:49,590 and if you visit him in the morning, you may trip over a palette 1698 02:35:49,710 --> 02:35:54,510 and a new painting in some crazy position. 1699 02:35:55,750 --> 02:35:59,791 By the early Spring Strindberg writes of Dagny Juel: 1700 02:36:00,391 --> 02:36:03,710 "When the spark has leaped and the currents are neutralised 1701 02:36:03,870 --> 02:36:06,431 "he discovers that she is ugly. 1702 02:36:06,911 --> 02:36:09,791 "When he remembers how she has offered herself 1703 02:36:09,951 --> 02:36:12,991 "he is overwhelmed by revulsion for her body." 1704 02:36:13,111 --> 02:36:19,111 Did you know how I suffered? Did you understand why I was hard? 1705 02:36:20,791 --> 02:36:25,351 I wasn't myself. She was in me, in my blood. 1706 02:36:28,071 --> 02:36:31,430 Inger promised for all of us 1707 02:36:32,110 --> 02:36:33,951 that we'd be true to God. 1708 02:36:39,191 --> 02:36:42,950 Strindberg first offers Dagny Juel to the student Lidforss 1709 02:36:43,070 --> 02:36:45,231 who is known to be in love with her. 1710 02:36:45,390 --> 02:36:48,870 But Lidforss tells Strindberg that he cannot accept. 1711 02:36:49,191 --> 02:36:51,430 He is suffering from syphilis. 1712 02:37:00,390 --> 02:37:03,670 Strindberg then turns to his next alternative 1713 02:37:03,831 --> 02:37:07,311 Doctor Ludwig Schleich, a habitué of the Black Pig. 1714 02:37:07,711 --> 02:37:09,990 Schleich accepts. 1715 02:37:10,551 --> 02:37:11,910 A man can't live 1716 02:37:12,071 --> 02:37:15,870 more than three or four years with the same woman. 1717 02:37:16,311 --> 02:37:21,111 One must make new discoveries. 1718 02:37:21,510 --> 02:37:28,151 By loving one, can't we love many at the same time? 1719 02:37:28,630 --> 02:37:30,430 You want to be men, 1720 02:37:30,670 --> 02:37:32,030 not human beings. 1721 02:37:32,190 --> 02:37:34,790 One should strive to be a human being. 1722 02:37:35,750 --> 02:37:39,430 Both men and women derive strength 1723 02:37:40,191 --> 02:37:42,750 from being united in front of everyone. 1724 02:37:44,390 --> 02:37:47,071 Women have become more and more manly. 1725 02:37:47,471 --> 02:37:53,071 They strive for humanity but in that they see only manliness. 1726 02:38:01,031 --> 02:38:05,390 Has anyone tried to love a woman who walks like a man, 1727 02:38:06,151 --> 02:38:10,351 talks like a man, moves like a man? 1728 02:38:11,311 --> 02:38:14,670 It's like loving a man who acts like a woman. 1729 02:38:15,311 --> 02:38:16,431 Disgusting! 1730 02:38:27,710 --> 02:38:30,070 Przybyszewski says of this painting: 1731 02:38:30,391 --> 02:38:32,910 "A man broken in spirit 1732 02:38:33,031 --> 02:38:36,271 "on his neck the face of a biting vampire." 1733 02:38:36,390 --> 02:38:41,111 "There is something terribly silent, passionless about this picture. 1734 02:38:55,111 --> 02:38:58,911 "The man spins around and around, powerless. 1735 02:38:59,390 --> 02:39:04,031 "He cannot rid himself of that vampire nor of the pain 1736 02:39:04,190 --> 02:39:09,310 "and the woman will always sit there, will bite eternally." 1737 02:39:19,111 --> 02:39:22,190 In his canvas Death in the Sickroom 1738 02:39:22,310 --> 02:39:27,150 contrasted to the detailed, staring face of his younger sister Inger 1739 02:39:27,670 --> 02:39:29,231 Munch depicts himself 1740 02:39:29,391 --> 02:39:35,271 turned away, in profile, his face a blank mask. 1741 02:39:35,551 --> 02:39:39,830 He was very happy that Edvard had received the scholarship. 1742 02:39:40,870 --> 02:39:46,470 But he was sorry he had forgotten to send Edvard's Bible. 1743 02:39:48,991 --> 02:39:52,230 I've written to Edvard to say he must buy one. 1744 02:39:54,471 --> 02:39:56,030 At this period 1745 02:39:56,190 --> 02:40:00,310 as he paints Mrs Heiberg standing outside her summer cottage 1746 02:40:00,430 --> 02:40:02,870 her shadow looming large 1747 02:40:02,991 --> 02:40:07,990 the psychic and sexual tension of Edvard Munch is at an unbearable peak. 1748 02:40:08,471 --> 02:40:11,030 Constantly his nerves are at breaking point 1749 02:40:11,191 --> 02:40:14,030 as he struggles to find the artistic solution 1750 02:40:14,190 --> 02:40:16,110 to expressing his feelings. 1751 02:40:17,791 --> 02:40:22,711 He is isolated from his family, separated for ever from his father. 1752 02:40:22,830 --> 02:40:25,990 His work is rejected in his own country. 1753 02:40:26,110 --> 02:40:30,951 He watches his mistress, Dagny Juel, pass from one hand to another. 1754 02:40:31,270 --> 02:40:36,031 His bronchial condition is worsening. He is drinking heavily. 1755 02:40:36,591 --> 02:40:40,790 It's far too dangerous to share a woman with another man. 1756 02:40:40,991 --> 02:40:48,190 If a man mounts a woman who has just been with another man, 1757 02:40:48,511 --> 02:40:54,790 the preceding man's sperm will enter the organ of the man now mounting her. 1758 02:40:57,350 --> 02:41:02,231 He believes that he is going insane, that he is about to die. 1759 02:41:30,790 --> 02:41:33,430 The affair between Dagny Juel and Ludwig Schleich 1760 02:41:33,750 --> 02:41:37,191 lasts, again, for only two weeks. 1761 02:41:37,710 --> 02:41:41,830 Strindberg then agrees to help Schleich pass Dagny on to another man 1762 02:41:41,950 --> 02:41:45,790 and now offers her to Stanislaw Przybyszewski. 1763 02:41:45,950 --> 02:41:48,711 Strindberg himself is in good spirits at this time. 1764 02:41:48,830 --> 02:41:51,390 He is about to leave Berlin for his marriage. 1765 02:41:51,670 --> 02:41:53,791 He declares himself to be in love 1766 02:41:53,910 --> 02:41:57,150 and glad to be rid of the "wretched woman DJ." 1767 02:42:10,230 --> 02:42:14,270 You're disfiguring yourself! You'll die. Ugly and stinking. 1768 02:42:15,550 --> 02:42:19,390 And I, I shall drink wine with exultant women. 1769 02:42:20,030 --> 02:42:21,270 I shall laugh 1770 02:42:21,870 --> 02:42:23,431 even more! 1771 02:42:28,190 --> 02:42:32,710 At this time in Berlin, a party is held in "The Black Pig." 1772 02:42:33,470 --> 02:42:39,950 Accompanied by the sound of the sea Oda Krohg and an ex-lover of Strindberg 1773 02:42:40,110 --> 02:42:45,390 dance in the centre of the room with crab-tails placed in their hair. 1774 02:43:14,070 --> 02:43:19,350 With Sigbjørn Obstfelder, Edvard Munch briefly visits Kristiania. 1775 02:43:20,190 --> 02:43:22,710 At the same time, in Berlin 1776 02:43:22,790 --> 02:43:27,310 Dagny Juel is marrying Stanislaw Przybyszewski. 1777 02:43:42,190 --> 02:43:45,510 This can't go on. I can't put up with any more. 1778 02:43:50,511 --> 02:43:54,110 Emotions. I can't have emotions. 1779 02:43:57,390 --> 02:44:02,630 I wait and then she comes and simply walks past with a smile. 1780 02:44:13,430 --> 02:44:17,030 "I look. I look at the white sky. 1781 02:44:17,190 --> 02:44:21,950 "I look at the Grey-blue clouds. I look at the bloody sun. 1782 02:44:22,990 --> 02:44:27,271 "So this is the world. This is the home of the planets. 1783 02:44:28,030 --> 02:44:29,630 "A drop of rain. 1784 02:44:29,870 --> 02:44:32,390 "I look at the high buildings. 1785 02:44:32,510 --> 02:44:36,910 "I look at the thousand windows, at the distant church spire. 1786 02:44:37,390 --> 02:44:41,470 "So this is the world. So this is the home of mankind. 1787 02:44:42,070 --> 02:44:45,750 "The Grey-blue clouds gather. The sun disappears. 1788 02:44:46,270 --> 02:44:49,750 "I look at well-dressed gentlemen. I look at smiling ladies. 1789 02:44:49,990 --> 02:44:55,030 "I look at leaning horses and the Grey-blue clouds grow heavy. 1790 02:44:55,710 --> 02:44:57,910 "I look. I look. 1791 02:44:58,430 --> 02:45:02,590 "I must have come to the wrong globe. Everything is so strange." 1792 02:45:05,710 --> 02:45:11,190 In late 1893, using pastel on a base of cardboard 1793 02:45:11,350 --> 02:45:14,830 Edvard Munch creates The Shriek. 1794 02:45:18,230 --> 02:45:22,950 December 1893. A gallery on the Unter den Linden in Berlin. 1795 02:45:23,270 --> 02:45:26,390 Edvard Munch's 24th exhibition. 1796 02:45:26,750 --> 02:45:30,230 Amongst the works exhibited are 5 of his Life Frieze 1797 02:45:30,390 --> 02:45:33,110 listed in the catalogue under the title 1798 02:45:33,230 --> 02:45:36,190 Studies for a Series on Love. 1799 02:45:36,750 --> 02:45:40,790 I placed the paintings together and it was as though 1800 02:45:40,990 --> 02:45:43,550 each was connected to the others. 1801 02:45:44,990 --> 02:45:52,350 Then came a tone, a musical tone, linking the pictures together. 1802 02:45:55,590 --> 02:46:01,550 So, if a relationship between two people is to be sound 1803 02:46:01,710 --> 02:46:03,510 and I think it can be so 1804 02:46:03,750 --> 02:46:05,550 even if not for ever, 1805 02:46:07,790 --> 02:46:10,990 it must be based on mutual regard, 1806 02:46:13,430 --> 02:46:15,150 on tolerance. 1807 02:46:19,790 --> 02:46:24,950 In the wards of Oscar Kokoschka, the Austrian Expressionist painter 1808 02:46:26,190 --> 02:46:30,790 "It was given to Edvard Munch's deeply probing mind 1809 02:46:30,910 --> 02:46:33,990 "to diagnose 'panic dread' 1810 02:46:34,110 --> 02:46:37,430 "in what was apparently social progress." 1811 02:46:45,470 --> 02:46:48,830 One member of the public writes in his catalogue 1812 02:46:49,070 --> 02:46:53,430 that the exhibition is "the world's greatest swindle. 1813 02:46:54,030 --> 02:46:58,870 "Junk! Take it all to the insane asylum!" 1814 02:47:01,429 --> 02:47:04,030 And Munch himself has written 1815 02:47:04,190 --> 02:47:08,470 in pencil in the red sky of The Shriek 1816 02:47:09,670 --> 02:47:13,390 "Could only have been painted by a madman." 1817 02:47:23,950 --> 02:47:25,790 1894. 1818 02:47:26,190 --> 02:47:29,110 A canvas entitled Anxiety. 1819 02:47:30,229 --> 02:47:31,950 The faces of Edvard Munch 1820 02:47:32,270 --> 02:47:36,150 Stanislaw Przybyszewski and Dagny Juel. 1821 02:47:36,870 --> 02:47:38,869 Here, as in "The Shriek" 1822 02:47:38,990 --> 02:47:43,830 the individual is in the grip of something far beyond his control. 1823 02:48:14,910 --> 02:48:19,030 I have a friend who got married. 1824 02:48:19,230 --> 02:48:22,190 After two months he was a mess! 1825 02:48:22,510 --> 02:48:23,550 As if his wife 1826 02:48:23,830 --> 02:48:25,830 had drawn his teeth. 1827 02:48:26,189 --> 02:48:28,070 And his wife, then? 1828 02:48:28,270 --> 02:48:30,830 She was a dreadful bitch! 1829 02:48:31,269 --> 02:48:32,510 That's what she was! 1830 02:48:32,629 --> 02:48:34,350 Wasn't she disappointed? 1831 02:48:34,950 --> 02:48:39,470 She took everything from him. She treated him like a dog. 1832 02:48:40,070 --> 02:48:43,350 She said come and he came. She said go 1833 02:48:43,590 --> 02:48:44,830 and he wanted to go. 1834 02:48:44,910 --> 02:48:48,549 We had to pull him out of her embrace 1835 02:48:48,790 --> 02:48:51,070 from between her breasts. 1836 02:48:53,270 --> 02:48:57,150 His eyes were quite ashen. They were empty! 1837 02:48:57,950 --> 02:48:59,950 She was a dreadful bitch! 1838 02:49:07,030 --> 02:49:09,230 Munch has now completed another three canvases: 1839 02:49:11,029 --> 02:49:14,350 a woman pressed into the embrace of Death 1840 02:49:15,110 --> 02:49:18,989 the gaunt face of Przybyszewski above his skeleton arm 1841 02:49:19,750 --> 02:49:22,350 and Dagny Juel, poised... 1842 02:49:23,230 --> 02:49:24,910 inviting. 1843 02:49:46,910 --> 02:49:49,350 You talk about your friend. 1844 02:49:51,430 --> 02:49:58,909 How do you think his wife felt after an unsuccessful relationship? 1845 02:49:59,390 --> 02:50:04,230 Has she emerged from it proudly, undamaged? Is she not marked? 1846 02:50:04,389 --> 02:50:05,990 She is thriving. 1847 02:50:12,390 --> 02:50:17,230 Przybyszewski has himself published a short novel in which 1848 02:50:17,670 --> 02:50:20,709 the hero gives his wife to an artist 1849 02:50:20,870 --> 02:50:24,470 and luxuriates in the feelings of hate and jealousy 1850 02:50:24,790 --> 02:50:27,110 that he has aroused in himself. 1851 02:50:37,390 --> 02:50:44,790 English doctors have proved that, if two children lie together, 1852 02:50:44,910 --> 02:50:50,349 the weaker will absorb strength from the stronger. 1853 02:50:52,150 --> 02:50:55,630 Which of them loses by it? In bed, I mean. 1854 02:50:56,629 --> 02:50:57,950 The stronger. 1855 02:50:58,429 --> 02:50:59,550 And the male is 1856 02:50:59,750 --> 02:51:01,309 the one who is stronger? 1857 02:51:03,070 --> 02:51:03,909 Yes. 1858 02:51:17,790 --> 02:51:22,870 August Strindberg describes Munch's canvas The Kiss as 1859 02:51:24,390 --> 02:51:26,910 "the fusion of two beings 1860 02:51:26,990 --> 02:51:30,789 "the smaller of which, shaped like a carp 1861 02:51:30,949 --> 02:51:33,990 "seems on the point of devouring the larger 1862 02:51:34,109 --> 02:51:36,029 "as is the habit of vermin 1863 02:51:36,310 --> 02:51:39,950 "microbes, vampires and women." 1864 02:51:50,870 --> 02:51:54,590 Who did he get those ideas from? 1865 02:51:56,510 --> 02:51:59,989 Why does he see things like that? 1866 02:52:00,590 --> 02:52:02,629 I don't understand. 1867 02:52:02,990 --> 02:52:06,390 If you love a woman and she loves you 1868 02:52:06,989 --> 02:52:09,629 it's a reciprocal relationship. 1869 02:52:09,990 --> 02:52:14,630 The tension which passes from one to the other 1870 02:52:14,990 --> 02:52:18,910 also goes in the opposite direction. 1871 02:52:19,590 --> 02:52:22,069 I can't understand him. 1872 02:52:23,430 --> 02:52:25,269 But the future... 1873 02:52:26,670 --> 02:52:29,909 Must there be a struggle between the sexes? 1874 02:52:31,070 --> 02:52:34,869 Must it be man against woman, woman against man? 1875 02:52:37,029 --> 02:52:41,910 Since our souls were saved together for Jesus' sake, 1876 02:52:42,669 --> 02:52:45,870 God be with you, Sophie, 1877 02:52:46,470 --> 02:52:49,630 little pale Edvard, Andreas 1878 02:52:49,830 --> 02:52:51,149 and Inger 1879 02:52:52,070 --> 02:52:57,310 and you, my kind, dear, unforgettable self-sacrificing husband. 1880 02:53:01,550 --> 02:53:08,749 I have also written something to Edvard, my eldest son. 1881 02:53:12,149 --> 02:53:16,470 "Do not covet that which is on earth, 1882 02:53:16,990 --> 02:53:19,309 "but rather that which is in heaven. 1883 02:53:20,190 --> 02:53:21,950 "Keep watch and pray. 1884 02:53:23,990 --> 02:53:25,550 "Your mother." 1885 02:53:40,789 --> 02:53:43,949 Munch creates yet another version of Melancholy. 1886 02:53:45,310 --> 02:53:49,790 "Blank against the twisting, sinuous shore of Åsgårdstrand. 1887 02:53:50,389 --> 02:53:54,669 "two rocks, like the black eyes of a snake 1888 02:53:54,910 --> 02:53:56,709 "stare at him." 1889 02:54:05,590 --> 02:54:07,309 I can't go on. 1890 02:54:12,870 --> 02:54:15,870 A predominant characteristic of Munch's work in this period 1891 02:54:16,030 --> 02:54:20,390 is the lack of contact between the human beings in his paintings. 1892 02:54:20,709 --> 02:54:22,389 People remain isolated 1893 02:54:22,669 --> 02:54:25,789 even though in direct physical contact. 1894 02:54:26,150 --> 02:54:28,789 The sensory organs disappear 1895 02:54:28,870 --> 02:54:30,749 faces become blank 1896 02:54:30,869 --> 02:54:34,350 hands are clubs or curved hooks 1897 02:54:34,670 --> 02:54:38,070 as the features of human contact are eliminated. 1898 02:54:39,150 --> 02:54:40,990 For Edvard Munch himself 1899 02:54:41,110 --> 02:54:44,189 human contact is becoming a matter of fear 1900 02:54:44,349 --> 02:54:48,110 fear of his own ego dissolving into the psyche 1901 02:54:48,189 --> 02:54:50,389 and into the body of another. 1902 02:55:07,030 --> 02:55:14,150 Colours, brushwork and lines express so much. 1903 02:55:15,670 --> 02:55:21,909 They're fantastic. No artist can compete with him. 1904 02:55:24,229 --> 02:55:28,509 To be honest, I don't like these paintings at all. 1905 02:55:28,710 --> 02:55:32,909 I'm no art expert but they don't say anything to me. 1906 02:55:33,109 --> 02:55:35,589 I don't like his art at all. 1907 02:55:35,989 --> 02:55:42,989 So unnatural, the colours are not natural: blue trees... 1908 02:55:43,989 --> 02:55:46,230 I don't like it. 1909 02:55:46,749 --> 02:55:50,790 His figures are no more than suggested. 1910 02:55:52,309 --> 02:55:55,749 Munch makes a powerful impression on me. 1911 02:55:55,990 --> 02:56:00,149 He reflects a great deal of humanity in his paintings 1912 02:56:01,269 --> 02:56:05,749 and shows brutal reality, 1913 02:56:05,990 --> 02:56:07,829 as life is. 1914 02:56:08,829 --> 02:56:14,829 I'm a compatriot of Munch and I've heard it said of him 1915 02:56:15,470 --> 02:56:19,629 that he's an awful, dreadful man. But I like it. 1916 02:56:19,830 --> 02:56:23,950 He says something about human beings 1917 02:56:24,110 --> 02:56:26,030 and he speaks to me. 1918 02:56:27,309 --> 02:56:32,829 I know a little about the situation. I feel that he speaks the truth. 1919 02:56:34,549 --> 02:56:37,390 This is how I really believe it is. 1920 02:57:01,390 --> 02:57:05,829 Working in hotel bedrooms, on park and railway station benches 1921 02:57:05,950 --> 02:57:07,990 in bars and restaurants 1922 02:57:08,149 --> 02:57:11,469 using the small piece of copper which he carries in his pocket 1923 02:57:11,749 --> 02:57:14,789 Edvard Munch begins his first engraving 1924 02:57:14,949 --> 02:57:18,349 the theme which he captured the prior year on his canvas 1925 02:57:18,670 --> 02:57:20,709 Death And The Maiden. 1926 02:57:20,829 --> 02:57:24,069 A naked woman, stretched on tip-toe 1927 02:57:24,190 --> 02:57:28,069 presses her full body into the embrace of Death. 1928 02:57:36,429 --> 02:57:38,830 Towards the end of the 19th century 1929 02:57:38,990 --> 02:57:42,229 a new interest has developed in the medium of the graphic. 1930 02:57:42,389 --> 02:57:44,269 In Germany, Munch 1931 02:57:44,389 --> 02:57:48,269 here in the company of a professor of graphic art at Berlin University 1932 02:57:48,389 --> 02:57:51,750 studies the latest trends in copper engraving. 1933 02:57:51,870 --> 02:57:54,989 In particular, the widely published etchings 1934 02:57:55,109 --> 02:57:57,309 of the German Max Klinger. 1935 02:57:58,069 --> 02:58:03,789 Here his cycle of eight developing studies entitled "Eine Liebe" - 1936 02:58:03,909 --> 02:58:05,310 A Love. 1937 02:58:07,189 --> 02:58:09,269 The technical brilliance of Klinger's work 1938 02:58:09,389 --> 02:58:14,349 its painstakingly studied detail, its use of black and white masses 1939 02:58:14,469 --> 02:58:17,349 its fashionable though superficially treated themes 1940 02:58:17,469 --> 02:58:21,309 of eroticism and despair, intrigue Munch 1941 02:58:21,469 --> 02:58:25,190 and reinforces his desire to treat a similar cycle 1942 02:58:25,350 --> 02:58:28,989 on afar deeper and more expressive level. 1943 02:58:33,830 --> 02:58:35,709 I met a young woman 1944 02:58:37,069 --> 02:58:39,109 on the street one evening. 1945 02:58:39,549 --> 02:58:41,629 Her eyes attracted me. 1946 02:58:42,149 --> 02:58:44,389 They were large childish eyes. 1947 02:58:45,189 --> 02:58:49,829 I looked at her. She turned and we walked together. 1948 02:58:51,629 --> 02:58:54,469 "Do you want to come up?" I said. 1949 02:58:55,749 --> 02:58:59,589 In my room she seemed a little shabbily dressed. 1950 02:58:59,989 --> 02:59:04,349 Her face was a little harrowed but her eyes 1951 02:59:04,549 --> 02:59:06,189 were beautiful. 1952 02:59:06,789 --> 02:59:08,589 "Why did you come with me?" I said. 1953 02:59:09,989 --> 02:59:12,189 "That's why I walk the streets." 1954 02:59:26,989 --> 02:59:32,069 Munch writes in his diary: "Ill, ill and lonely. 1955 02:59:33,029 --> 02:59:34,669 "He wanted to put his tired head 1956 02:59:34,989 --> 02:59:36,790 "on a soft lady's breast 1957 02:59:38,389 --> 02:59:42,029 "smell her perfume, hear her heartbeat. 1958 02:59:42,389 --> 02:59:46,349 "Feel her soft curved breasts to his cheek. 1959 02:59:46,670 --> 02:59:49,709 "And, when he looked up, meet her look above him 1960 02:59:50,189 --> 02:59:55,069 "and then he would close his eyes and feel her warm deep look 1961 02:59:55,189 --> 02:59:58,029 "and her soft, lustful smile. 1962 02:59:58,870 --> 03:00:02,829 "And then she would stroke his hair softly downwards... 1963 03:00:04,109 --> 03:00:05,749 "downwards..." 1964 03:00:35,989 --> 03:00:38,869 In Munch's diaries appear these words: 1965 03:00:39,469 --> 03:00:41,229 "I greeted. 1966 03:00:41,349 --> 03:00:43,829 "The girlfriend laughed a little. 1967 03:00:43,989 --> 03:00:46,429 "The pale one smiled a bit, too. 1968 03:00:46,750 --> 03:00:49,469 "May I introduce myself? Painter. 1969 03:00:49,789 --> 03:00:52,869 "I take the liberty... I want to paint you. 1970 03:00:53,989 --> 03:00:57,669 "I bought half a bottle of port and went to the studio with them." 1971 03:01:06,829 --> 03:01:08,789 "Then you'll come tomorrow?" 1972 03:01:09,749 --> 03:01:10,909 Yes. 1973 03:01:12,390 --> 03:01:14,149 She hid the flowers. 1974 03:01:14,349 --> 03:01:17,470 Neither her sister or father had noticed. 1975 03:01:18,549 --> 03:01:20,829 They would have laughed. 1976 03:01:22,909 --> 03:01:25,549 He thought of her all day. 1977 03:01:27,189 --> 03:01:29,149 She looked tired. 1978 03:01:30,229 --> 03:01:31,829 But she was kind. 1979 03:01:32,909 --> 03:01:34,189 Was it true? 1980 03:01:50,909 --> 03:01:52,030 "They stopped. 1981 03:01:52,429 --> 03:01:56,389 "Brandt looked at the large house sombre-looking between the trees. 1982 03:01:57,109 --> 03:01:59,349 "The maids had gone to bed. 1983 03:01:59,469 --> 03:02:02,029 "Then it was as if he was supposed to say something 1984 03:02:02,189 --> 03:02:04,309 "but was unable to find the words. 1985 03:02:05,189 --> 03:02:08,069 "'I have to go,' she said slowly. 1986 03:02:08,709 --> 03:02:12,149 "He put out his hand and took hers without shaking it. 1987 03:02:13,349 --> 03:02:16,229 "'Goodbye then,' he said and left." 1988 03:02:48,189 --> 03:02:50,389 "She was a swan. 1989 03:02:50,709 --> 03:02:54,389 "I lived down in the water among slime and horrible animals 1990 03:02:55,989 --> 03:02:58,749 "remembered a time when I lived up there. 1991 03:02:59,029 --> 03:03:02,389 "I forced myself up, reached for the swan. 1992 03:03:03,029 --> 03:03:04,749 "Couldn't reach it. 1993 03:03:04,989 --> 03:03:08,309 "I saw my face, terribly pale. 1994 03:03:08,469 --> 03:03:13,189 "I heard a shriek and I knew it was I who had cried. 1995 03:03:14,349 --> 03:03:17,389 "The swan was far away." 1996 03:03:33,789 --> 03:03:38,789 During the two years of 1893 and 1894, sometimes alone 1997 03:03:38,989 --> 03:03:42,708 sometimes with the help of Adolf Paul, biographer of Strindberg 1998 03:03:42,829 --> 03:03:46,989 Edvard Munch lists, labels, checks, crates and dispatches 1999 03:03:47,109 --> 03:03:49,909 upwards of 50 or 60 canvases 2000 03:03:50,069 --> 03:03:53,829 to each of nearly a dozen major exhibitions: 2001 03:03:53,989 --> 03:03:58,109 Dresden, Breslau, Hamburg, Berlin, Frankfurt. 2002 03:03:58,389 --> 03:04:01,669 He travels hundreds of miles by train. 2003 03:04:01,989 --> 03:04:06,549 Sorrow... Sunset... 2004 03:04:06,988 --> 03:04:09,669 Countless hotel bedrooms 2005 03:04:09,789 --> 03:04:13,909 often working on three or four canvases simultaneously 2006 03:04:14,309 --> 03:04:16,789 and always under attack. 2007 03:05:14,029 --> 03:05:17,669 In July 1894, at the age of 31 2008 03:05:18,229 --> 03:05:22,669 having painted for 14 years, created some 80 canvases 2009 03:05:23,149 --> 03:05:25,349 organised 30 exhibitions 2010 03:05:25,708 --> 03:05:30,389 Edvard Munch receives his first serious recognition as an artist 2011 03:05:30,989 --> 03:05:34,068 500 miles from his own homeland. 2012 03:05:34,789 --> 03:05:37,228 The publication in Berlin of four essays 2013 03:05:37,869 --> 03:05:41,109 by the influential art-critic Julius Meier-Graefe 2014 03:05:41,269 --> 03:05:42,669 Stanislaw Przybyszewski 2015 03:05:43,309 --> 03:05:44,989 and two other German critics. 2016 03:05:47,709 --> 03:05:50,429 The first evaluation of Edvard Munch's art 2017 03:05:50,789 --> 03:05:53,669 and its importance for the contemporary age. 2018 03:05:56,909 --> 03:05:59,749 Constantly seeking other forms of graphic art 2019 03:06:00,069 --> 03:06:02,949 Munch moves to etching and aquatint 2020 03:06:03,069 --> 03:06:05,869 the use of acid to bite the image 2021 03:06:05,989 --> 03:06:10,069 and a base of cooked resin powder to give added texture. 2022 03:06:10,309 --> 03:06:13,949 His theme, a man comforting a crying woman. 2023 03:06:16,909 --> 03:06:20,349 What would I not give if only I could once 2024 03:06:20,549 --> 03:06:25,788 put my arms about him and tell him how fond of him I am. 2025 03:06:26,509 --> 03:06:29,389 Shyness always came between us. 2026 03:06:30,988 --> 03:06:33,389 At this time, Strindberg is in Paris 2027 03:06:34,189 --> 03:06:38,388 already separated from his wife, living in the utmost poverty 2028 03:06:38,668 --> 03:06:43,909 engaged in chemical experiments trying to make gold from copper 2029 03:06:44,028 --> 03:06:47,749 about to begin the writing of his short story Inferno 2030 03:06:48,189 --> 03:06:51,789 an autobiographical study of psychological collapse. 2031 03:06:52,149 --> 03:06:58,189 He had a stroke on Monday evening and died three days later. 2032 03:07:01,069 --> 03:07:03,829 The book written by Meier-Graefe, 2033 03:07:04,509 --> 03:07:08,669 Przybyszewski and the two other critics 2034 03:07:09,429 --> 03:07:12,189 becomes a milestone 2035 03:07:13,149 --> 03:07:17,309 in understanding Edvard Munch's work. 2036 03:07:18,708 --> 03:07:24,549 A paraphrase of a line by Goethe 2037 03:07:25,389 --> 03:07:30,788 provides the best formula 2038 03:07:30,909 --> 03:07:35,229 for the impression which it radiates: 2039 03:07:35,429 --> 03:07:38,429 "Here and now 2040 03:07:38,628 --> 03:07:46,229 "a new phase begins in the history of art 2041 03:07:46,509 --> 03:07:50,668 "and you can say that you witnessed it." 2042 03:07:59,149 --> 03:08:01,149 1894. 2043 03:08:01,388 --> 03:08:04,149 President Carnot of France assassinated. 2044 03:08:05,309 --> 03:08:08,069 Alfred Dreyfus arrested. 2045 03:08:08,788 --> 03:08:12,429 In Sicily, food riots, martial law 2046 03:08:12,989 --> 03:08:15,949 suppression of the Italian socialist parties. 2047 03:08:16,308 --> 03:08:19,789 Japan declares war on China. 2048 03:08:26,549 --> 03:08:29,429 "How dark it grew at once. 2049 03:08:29,829 --> 03:08:32,749 "How vast and black the sky grew. 2050 03:08:33,748 --> 03:08:38,388 "Endless, listening, the stillness of death. 2051 03:08:38,909 --> 03:08:44,468 "Close, close and far, far away. 2052 03:08:46,469 --> 03:08:50,068 "How dark it grew. Stay with me tonight. 2053 03:08:50,509 --> 03:08:53,829 "My soul is frightened and anxious. 2054 03:08:54,669 --> 03:08:55,789 "The dark holds 2055 03:08:55,909 --> 03:08:57,789 "such strange shadows 2056 03:08:58,548 --> 03:09:01,748 "and the stillness such strange tones. 2057 03:09:03,309 --> 03:09:09,189 "My friends leave and I sit alone, deep into the night. 2058 03:09:11,549 --> 03:09:14,549 "What grows bright over the mountains? 2059 03:09:14,989 --> 03:09:19,028 "What glows over the sea? What glints in the dark? 2060 03:09:19,389 --> 03:09:21,468 "What burns in the wind? 2061 03:09:23,148 --> 03:09:25,669 "Not clouds against the red sky. 2062 03:09:25,868 --> 03:09:29,028 "Not the reflected light of a dead day. 2063 03:09:29,428 --> 03:09:33,229 "It is fire which licks and blood which runs 2064 03:09:33,668 --> 03:09:36,828 "A fiery sword and a fire-red river. 2065 03:09:37,268 --> 03:09:41,388 "It is the anguish of doomsday and the torments of death. 2066 03:09:41,748 --> 03:09:45,669 "A scripture which blazes through the halls of night. 2067 03:09:46,028 --> 03:09:49,109 "With the mysterious anguish of life. 2068 03:09:51,469 --> 03:09:54,709 "Deep in the night I sat alone. 2069 03:09:55,468 --> 03:09:59,908 "I felt how a pain-filled scream 2070 03:10:00,189 --> 03:10:03,828 "passed over the Godforsaken world." 2071 03:10:11,268 --> 03:10:13,389 October 1894. 2072 03:10:13,669 --> 03:10:18,349 The first exposure of Munch's work in Sweden, the land of Strindberg. 2073 03:10:18,668 --> 03:10:21,148 With one exception, the critics are merciless 2074 03:10:21,268 --> 03:10:23,908 even discovering points of similarity 2075 03:10:24,028 --> 03:10:27,909 in the erotomaniac drawings of the mentally deranged. 2076 03:10:32,429 --> 03:10:35,148 Edvard Munch returns to Berlin. 2077 03:10:35,709 --> 03:10:39,948 The Swedish Academy officially repudiates Munch's work, stating 2078 03:10:40,188 --> 03:10:44,188 that the Academy allies itself with "the verdict of rejection 2079 03:10:44,348 --> 03:10:48,349 "of which Edvard Munch has become the object on the continent." 2080 03:10:49,629 --> 03:10:55,868 All the others, some with faces red from tears and others white, 2081 03:10:56,749 --> 03:11:00,949 rang in Christmas, while outside the bells tolled. 2082 03:11:02,629 --> 03:11:06,388 In the other room stood the Christmas tree, 2083 03:11:06,589 --> 03:11:09,349 so gay and so sad. 2084 03:11:09,988 --> 03:11:11,429 Jesus, help me. 2085 03:11:12,389 --> 03:11:14,709 Will I go to heaven if I die? 2086 03:11:15,828 --> 03:11:19,428 I think so, my boy, if you have faith. 2087 03:11:21,908 --> 03:11:25,028 Much of the tension in Edvard Munch during these years 2088 03:11:25,868 --> 03:11:29,188 is his search for a "knot" to tie together 2089 03:11:29,349 --> 03:11:32,148 the disparate themes of his Life Frieze 2090 03:11:32,909 --> 03:11:35,868 to explain and clarify and unite them. 2091 03:11:36,148 --> 03:11:38,989 Now, a theme emerges. 2092 03:11:39,789 --> 03:11:43,389 The triple aspect of Munch's feelings for Woman: 2093 03:11:44,148 --> 03:11:46,828 the Temptress, the Devourer 2094 03:11:46,988 --> 03:11:49,789 for whom he has both a revulsion and a deep longing 2095 03:11:52,669 --> 03:11:54,388 the Virgin, the Innocent 2096 03:11:54,708 --> 03:11:56,988 for whom he has respect 2097 03:11:57,708 --> 03:12:01,388 the Giver of Life, the Mother, the Sacrifice 2098 03:12:01,749 --> 03:12:03,988 for whom he has compassion. 2099 03:12:05,108 --> 03:12:05,989 The complexity 2100 03:12:06,109 --> 03:12:09,149 of Munch's suffering, of his art 2101 03:12:09,388 --> 03:12:13,468 is that each of these three images, for him... 2102 03:12:14,909 --> 03:12:17,748 are one and the same woman. 2103 03:12:21,988 --> 03:12:24,349 April 19, 1895. 2104 03:12:25,268 --> 03:12:29,348 Munch's younger brother Peter Andreas marries Johanne Kinck 2105 03:12:29,429 --> 03:12:32,828 age 22, daughter of a headmaster 2106 03:12:32,989 --> 03:12:37,829 with, it is said, the mental age of a girl of 12. 2107 03:12:38,109 --> 03:12:42,069 Munch writes: "He should not have gone through with it. 2108 03:12:42,228 --> 03:12:46,068 "From father's side of the family we inherited poor nerves. 2109 03:12:46,309 --> 03:12:49,668 "Then there was mother's lung weakness..." 2110 03:12:57,228 --> 03:12:59,189 The year 1895. 2111 03:12:59,349 --> 03:13:02,708 H. G. Wells writes The Time Machine. 2112 03:13:02,828 --> 03:13:06,108 Sigmund Freud founds psychoanalysis. 2113 03:13:06,469 --> 03:13:09,148 Italian troops advance into Ethiopia. 2114 03:13:09,909 --> 03:13:13,189 And Edvard Munch creates a new lithograph 2115 03:13:13,349 --> 03:13:16,749 Self-portrait with Skeleton Arm. 2116 03:13:24,149 --> 03:13:30,189 "Then I thanked her shortly and accompanied her to the gate. 2117 03:13:31,068 --> 03:13:36,188 - "'Won't you come inside?' - 'No, thanks, it's getting late. ' 2118 03:13:37,148 --> 03:13:40,188 "She looked a little bit disappointed, I thought. 2119 03:13:41,189 --> 03:13:45,188 "I went home quickly, rather satisfied with myself. 2120 03:13:46,068 --> 03:13:49,068 "I felt I had got a small revenge." 2121 03:13:52,748 --> 03:13:54,988 "A lady dressed in black. 2122 03:13:55,388 --> 03:13:58,268 "He quickly walked up the street after her. 2123 03:13:58,388 --> 03:14:03,109 "He started to run, ran like mad, pushing people away. 2124 03:14:03,669 --> 03:14:08,388 "He stopped, short of breath. He was ashamed, running like that. 2125 03:14:08,668 --> 03:14:11,308 "Fool. It wasn't her after all." 2126 03:14:14,988 --> 03:14:17,828 "At times the blood ran down the sheets. 2127 03:14:18,469 --> 03:14:21,909 "His father was on his knees in front of the bed praying. 2128 03:14:22,029 --> 03:14:26,068 "His hands stretched upward. His voice husky from crying. 2129 03:14:26,388 --> 03:14:29,268 "'Lord, I beg you. I demand from you. 2130 03:14:29,388 --> 03:14:32,228 "'Don't let him die today. He is not prepared. 2131 03:14:32,388 --> 03:14:35,349 "'I beg you, have mercy on us. Let him live. 2132 03:14:35,469 --> 03:14:39,108 "'He will always serve you. He has promised me that. '" 2133 03:14:52,509 --> 03:14:55,348 Can't you stay? It's so lovely here. 2134 03:14:56,069 --> 03:14:59,428 - No, I can't. - Don't you want to? 2135 03:15:01,068 --> 03:15:02,348 No. 2136 03:15:04,188 --> 03:15:07,348 How strange you are. Not like others. 2137 03:15:11,468 --> 03:15:14,508 He slept little that night. His lips burned. 2138 03:15:16,548 --> 03:15:21,188 He pressed his hand against them. He was back amongst the trees. 2139 03:15:22,428 --> 03:15:23,468 He felt again 2140 03:15:23,748 --> 03:15:25,788 how she gave way, 2141 03:15:26,148 --> 03:15:29,508 how everything disappeared 2142 03:15:30,148 --> 03:15:33,068 and the tickling softness against his mouth. 2143 03:15:58,428 --> 03:16:00,868 How often have you sat at home 2144 03:16:01,468 --> 03:16:05,428 and waited for your wife, listened for every step? 2145 03:16:07,948 --> 03:16:12,468 She said she was going to meet a woman friend... 2146 03:16:12,628 --> 03:16:14,988 a woman friend she seldom met. 2147 03:16:17,188 --> 03:16:19,668 October 1895. 2148 03:16:19,989 --> 03:16:22,869 The Blomqvist gallery in Kristiania. 2149 03:16:23,429 --> 03:16:28,268 Munch exhibits 40 works. Amongst them, The Life Frieze. 2150 03:16:28,388 --> 03:16:31,109 The exhibition is heavily attacked. 2151 03:16:31,228 --> 03:16:36,228 The newspaper Morgenbladet states: "so much nonsense and ugliness... 2152 03:16:36,388 --> 03:16:40,868 "dreadful... low and repulsive... grimacing and confused... 2153 03:16:40,989 --> 03:16:43,788 "crude and shrieking hideousness." 2154 03:16:44,188 --> 03:16:45,908 The newspaper Aftenposten 2155 03:16:46,068 --> 03:16:48,068 attacks The Life Frieze as being 2156 03:16:48,348 --> 03:16:53,788 "a number of sensual fantasies, the hallucinations of a sick mind." 2157 03:16:54,188 --> 03:16:59,108 A boycott of the building is called for and the police are summoned. 2158 03:17:00,068 --> 03:17:01,228 This is amongst 2159 03:17:01,388 --> 03:17:05,228 the worst I've seen. I don't understand any of it. 2160 03:17:05,389 --> 03:17:06,828 The colours are so ugly. 2161 03:17:07,388 --> 03:17:09,908 Besides, it's highly immoral. 2162 03:17:10,228 --> 03:17:15,708 One almost has to sneak in by the backdoor. 2163 03:17:16,268 --> 03:17:21,668 How can a young man who looks so nice create things like this? 2164 03:17:22,068 --> 03:17:27,228 One can't take one's family along and enjoy the art. 2165 03:17:27,708 --> 03:17:33,348 I don't advocate censorship but why should this be exhibited? 2166 03:17:33,468 --> 03:17:35,268 Children might see them. 2167 03:17:37,748 --> 03:17:40,748 Edvard Munch returns to Berlin. 2168 03:17:41,508 --> 03:17:49,668 Abroad people will wonder what sort of morals we have. 2169 03:17:49,948 --> 03:17:51,588 It's not just ugly. 2170 03:17:52,588 --> 03:17:54,548 He paints such unpleasant things 2171 03:17:54,668 --> 03:17:58,588 that one doesn't speak of, at least my husband and me. 2172 03:17:59,108 --> 03:18:03,549 I regard this as something which must come to an end. 2173 03:18:06,748 --> 03:18:09,708 In late November, Peter Andreas Munch 2174 03:18:09,828 --> 03:18:13,388 now married for six months, writes to his family 2175 03:18:13,868 --> 03:18:16,668 "I can't stand life anymore..." 2176 03:18:17,828 --> 03:18:20,348 and 3 weeks later is dead. 2177 03:18:26,948 --> 03:18:30,028 Many of Munch's contemporaries now rally to his support 2178 03:18:30,188 --> 03:18:32,349 realising that his art is probing into 2179 03:18:32,468 --> 03:18:36,388 a new and revolutionary understanding of the human psyche. 2180 03:18:36,588 --> 03:18:41,348 Munch seeks peculiarity, mystery in everything he sees. 2181 03:18:42,028 --> 03:18:47,148 He sees the world in wave-lines, trees, shorelines, 2182 03:18:47,628 --> 03:18:49,988 female hair, trembling bodies. 2183 03:18:51,428 --> 03:18:53,828 Like no other Norwegian painter, 2184 03:18:54,108 --> 03:18:58,548 Munch aims at making our innermost tremble. 2185 03:19:03,748 --> 03:19:06,428 Working on the theme of the staring, isolated faces 2186 03:19:06,748 --> 03:19:09,388 in his oil on canvas Anxiety 2187 03:19:09,668 --> 03:19:13,748 Munch now turns to the final of the graphic arts that he is to conquer: 2188 03:19:14,148 --> 03:19:15,428 woodcut. 2189 03:19:15,748 --> 03:19:18,468 Already he has seen the use made by Paul Gauguin 2190 03:19:18,748 --> 03:19:21,188 of the grain and texture in wood 2191 03:19:21,988 --> 03:19:24,868 the stark and simple outlines of the blocks 2192 03:19:25,028 --> 03:19:26,748 cut in Tahiti. 2193 03:19:30,028 --> 03:19:31,388 The Japanese use 2194 03:19:31,748 --> 03:19:34,268 of differently coloured contours of wood. 2195 03:19:34,748 --> 03:19:36,948 The instant impact in the use 2196 03:19:37,108 --> 03:19:38,988 of primary white and black 2197 03:19:39,188 --> 03:19:41,748 by the Frenchman Paul Valloton. 2198 03:19:45,868 --> 03:19:49,748 In this field Munch perhaps surpasses all his other work. 2199 03:19:49,988 --> 03:19:53,228 He invents a method of cutting out individual pieces of wood 2200 03:19:53,348 --> 03:19:56,108 shaped to various contours in the picture 2201 03:19:56,348 --> 03:19:58,788 inking the pieces in their different colours 2202 03:19:58,948 --> 03:20:00,788 and then fitting them back together again 2203 03:20:00,868 --> 03:20:03,428 like a jigsaw, ready for printing. 2204 03:20:03,908 --> 03:20:05,948 He uses the grain in the wood 2205 03:20:06,068 --> 03:20:10,068 and takes again the familiar themes of the Frieze of Life 2206 03:20:10,188 --> 03:20:13,868 reducing them to an essential force and simplicity 2207 03:20:13,948 --> 03:20:17,428 for which he has been searching for 10 years. 2208 03:20:28,868 --> 03:20:31,108 Seeking for more effective ways of spreading 2209 03:20:31,228 --> 03:20:33,428 his philosophy of life and death 2210 03:20:34,388 --> 03:20:37,068 constantly fighting against what he sees as 2211 03:20:37,228 --> 03:20:39,988 the suppression of his own personality 2212 03:20:40,148 --> 03:20:42,348 Edvard Munch turns more and more 2213 03:20:42,668 --> 03:20:45,468 to graphic art with its multiple prints. 2214 03:20:45,748 --> 03:20:48,668 Within one year his graphic output has tripled 2215 03:20:48,748 --> 03:20:52,388 as he turns from dry-point to etching to wood-cut 2216 03:20:52,708 --> 03:20:56,188 to lithography in black and white and colour. 2217 03:24:31,667 --> 03:24:35,387 In a letter written by the nurse of Peter Andreas Munch 2218 03:24:36,028 --> 03:24:37,707 were these words: 2219 03:24:39,028 --> 03:24:42,667 "He asked me to read a little to him on the Friday afternoon. 2220 03:24:42,787 --> 03:24:45,868 "He wanted Christ's speech from the summit. 2221 03:24:46,668 --> 03:24:50,788 "With each attack of suffocation I had to give him a shot of naphtha. 2222 03:24:50,907 --> 03:24:53,907 "In the last attack three shots. 2223 03:24:54,428 --> 03:24:59,228 "On the Saturday night, we put him in his bridegroom clothes." 2224 03:25:01,748 --> 03:25:06,468 Your paper has mentioned Munch's paintings as 2225 03:25:06,628 --> 03:25:10,708 "confused and inarticulate, dreadful 2226 03:25:10,907 --> 03:25:13,068 or nauseating distortions." 2227 03:25:13,148 --> 03:25:13,988 Yes. 2228 03:25:14,988 --> 03:25:17,388 Isn't that rather strong language? 2229 03:25:17,507 --> 03:25:23,547 Yes, it is. What we feel for Munch's painting is expressed 2230 03:25:23,667 --> 03:25:28,988 in a footnote I added personally to our review: 2231 03:25:29,468 --> 03:25:35,428 "It is true the public is annoyed by these disgusting works. 2232 03:25:36,307 --> 03:25:42,108 "How regrettable then that such exhibitions draw full houses. 2233 03:25:42,467 --> 03:25:46,707 "An empty gallery would best control these extravagances." 2234 03:25:48,548 --> 03:25:54,188 I agree with Aftonposten. This is not art, it is dirt. 2235 03:26:25,708 --> 03:26:28,947 For the next 14 years, Edvard Munch is to lead a life 2236 03:26:29,107 --> 03:26:32,107 of increasing pain and isolation. 2237 03:26:32,188 --> 03:26:37,427 His illness, aggravated by smoking and alcohol, is to grow worse. 2238 03:26:37,867 --> 03:26:41,348 He is torn by the themes of jealousy and suffering 2239 03:26:41,707 --> 03:26:43,627 by the thought of his own death 2240 03:26:43,787 --> 03:26:46,387 and his descent into a literal Hell. 2241 03:27:02,947 --> 03:27:06,107 The conservative press is to continue its attacks on his work 2242 03:27:06,348 --> 03:27:10,268 and other than for periods spent at Åsgårdstrand 2243 03:27:10,347 --> 03:27:12,947 where he once met with Mrs Heiberg 2244 03:27:13,028 --> 03:27:15,348 he is to spend most of 14 years 2245 03:27:15,668 --> 03:27:19,228 travelling endlessly from one country to another. 2246 03:27:20,348 --> 03:27:23,748 He is to paint a major theme, The Dance of Life 2247 03:27:23,868 --> 03:27:26,348 in which the couples do not see each other. 2248 03:27:40,947 --> 03:27:42,788 Look at these streets. 2249 03:27:43,108 --> 03:27:45,948 Human creatures set upon one another. 2250 03:27:46,147 --> 03:27:49,148 Buses run with countless human souls. 2251 03:27:50,307 --> 03:27:54,547 They look indifferently on the happy man, alone outside. 2252 03:28:37,228 --> 03:28:41,788 Though most of his work is to deal with the problems of human communication 2253 03:28:42,027 --> 03:28:45,667 Munch is to try again with two more relationships 2254 03:28:45,788 --> 03:28:50,187 one of which will result in physical and psychic injury 2255 03:28:50,268 --> 03:28:54,148 And following a nervous breakdown, he will finally place himself 2256 03:28:54,227 --> 03:28:59,348 into a psychiatric clinic in Copenhagen in 1908. 2257 03:29:06,748 --> 03:29:09,827 At the same time, Munch is to be notified 2258 03:29:09,947 --> 03:29:11,867 that he has been made a Knight 2259 03:29:12,027 --> 03:29:15,268 of the Royal Norwegian Order of St. Olav. 2260 03:29:32,747 --> 03:29:35,067 Did you notice me much before? 2261 03:29:40,508 --> 03:29:42,587 Yes, I often looked at you. 2262 03:29:46,388 --> 03:29:48,308 I thought you looked like Christ. 2263 03:29:58,547 --> 03:29:59,907 Sit here. 2264 03:30:33,828 --> 03:30:36,067 We wish to thank the men, women and children of Oslo and Åsgårdstrand 2265 03:30:36,148 --> 03:30:37,787 who appear in this film. 2266 03:30:50,867 --> 03:30:55,027 Director of Photography 2267 03:30:55,228 --> 03:30:59,147 Lighting Supervisors Sound Supervisors 2268 03:30:59,267 --> 03:31:04,028 Production Designer Properties Supervisor 2269 03:31:04,227 --> 03:31:08,067 Costume Design Make-Up 2270 03:31:16,587 --> 03:31:19,027 Production Manager 2271 03:31:19,187 --> 03:31:23,628 We are very grateful for invaluable help from 2272 03:31:23,748 --> 03:31:29,227 Additional thanks 2273 03:31:29,427 --> 03:31:32,147 We wish to thank the staff at the Munch Museum in Oslo 2274 03:31:32,268 --> 03:31:35,747 without whose help this film could not have been made. 2275 03:31:35,907 --> 03:31:38,028 Directed and Edited by PETER WATKINS and written in collaboration 2276 03:31:38,148 --> 03:31:40,867 with the cast, many of whom express their own opinions. 2277 03:31:44,107 --> 03:31:47,667 Edvard Munch's aunt, Karen Bjølstad 2278 03:31:48,067 --> 03:31:49,668 will never marry. 2279 03:31:50,908 --> 03:31:54,827 His sister Inger will never marry. 2280 03:31:56,227 --> 03:32:00,307 Laura Munch will withdraw deeper into her isolation 2281 03:32:00,388 --> 03:32:04,947 and will spend a brief period in a clinic. 2282 03:32:06,667 --> 03:32:09,347 Oda Lasson is to break with with Gunnar Heiberg 2283 03:32:09,708 --> 03:32:12,947 and to become the lover of a Norwegian doctor 2284 03:32:13,347 --> 03:32:17,147 while remaining married to Christian Krohg. 2285 03:32:19,387 --> 03:32:22,307 Åse Carlsen will remain married 2286 03:32:22,427 --> 03:32:26,308 until her death at the age of 40. 2287 03:32:26,947 --> 03:32:31,427 Dagny Juel, accompanied by Stanislaw Przybyszewski 2288 03:32:31,907 --> 03:32:36,147 will go to Tiflis to meet with a Russian lover 2289 03:32:36,868 --> 03:32:39,027 who will shoot her through the head. 2290 03:32:40,827 --> 03:32:47,708 The woman known as "Mrs Heiberg" will divorce for the second time in 1911. 2291 03:32:48,788 --> 03:32:52,427 She and Edvard Munch will never meet again. 2292 03:33:05,347 --> 03:33:09,347 "I felt as if there were invisible threads between us. 2293 03:33:09,947 --> 03:33:13,267 "I felt as if invisible threads from her hair 2294 03:33:13,427 --> 03:33:16,667 "still twisted themselves around me. 2295 03:33:18,267 --> 03:33:22,187 "And when she completely disappeared there, over the ocean 2296 03:33:22,747 --> 03:33:28,787 "then I felt still how it hurt, where my heart bled 2297 03:33:29,747 --> 03:33:33,907 "because the threads could not be broken." 194257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.