All language subtitles for The.Producers.E05.150529.1080p-SALLY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,754 Subtitles by DramaFever 2 00:00:04,788 --> 00:00:06,857 Just act like you were acting yesterday. 3 00:00:06,857 --> 00:00:08,725 You were pinching my cheeks saying Ye Jin. 4 00:00:08,725 --> 00:00:10,861 You shouldn't do that to our Ye Jin. 5 00:00:10,861 --> 00:00:12,095 - Hey! - You did that... 6 00:00:12,095 --> 00:00:13,597 - He really did that? - I did that? 7 00:00:13,597 --> 00:00:17,200 I happened to see the two of you going into this apartment together. 8 00:00:17,200 --> 00:00:18,602 There were two bottles of milk. 9 00:00:18,602 --> 00:00:21,405 We're not living together. This is a temporary sharing of an address. 10 00:00:21,405 --> 00:00:23,240 Do you really get it? 11 00:00:23,240 --> 00:00:25,142 What were you talking about with them? 12 00:00:25,142 --> 00:00:27,244 Well... just this and that. 13 00:00:27,244 --> 00:00:29,746 You mean this and that... how Joon Mo and I live together? 14 00:00:29,746 --> 00:00:30,781 No. 15 00:00:30,781 --> 00:00:31,782 The thing is... I'm a pro. 16 00:00:31,782 --> 00:00:33,950 You think I can't endure that for the sake of a broadcast? 17 00:00:33,950 --> 00:00:35,652 You do the spraying. 18 00:00:35,652 --> 00:00:36,753 Me? 19 00:00:36,753 --> 00:00:39,756 Spray this on her face... then give her this fish sauce drink to her. 20 00:00:40,724 --> 00:00:42,459 I'm sorry. Drink this, and... 21 00:00:42,459 --> 00:00:44,294 I'm sorry, but I don't drink cold beverages in the morning. 22 00:00:44,327 --> 00:00:48,965 Within 2 days, I can totally make him fall head over heels in love with me. 23 00:00:48,965 --> 00:00:52,402 - Do you know any of my songs? - I'm sorry, but not really... 24 00:00:52,402 --> 00:00:55,205 - Have you watched any of my dramas? - From now on, I'll find it and... 25 00:00:55,705 --> 00:00:57,741 Rock, scissors, paper! 26 00:00:57,774 --> 00:00:59,776 I never knew you would be so serious 27 00:00:59,776 --> 00:01:02,145 about playing rock, scissors, paper with a girl. 28 00:01:02,179 --> 00:01:03,814 Oh my gosh! 29 00:01:06,783 --> 00:01:08,318 Your laces are untied. 30 00:01:19,029 --> 00:01:21,431 What are we going to do? 31 00:02:51,688 --> 00:02:54,858 What criteria did you use to determine who got the umbrella? 32 00:02:55,325 --> 00:02:57,894 Um... humidity. 33 00:02:57,894 --> 00:03:01,731 I thought who, out of the two, would be more affected by the humidity. 34 00:03:01,731 --> 00:03:04,234 Of course, the camera was going to be more damaged if exposed. 35 00:03:04,234 --> 00:03:06,536 It was an instantaneous decision. 36 00:03:06,603 --> 00:03:09,039 Don't you think Cindy would be upset? 37 00:03:19,616 --> 00:03:21,218 Wait please... 38 00:03:27,390 --> 00:03:30,560 Wow, this is no joke. It's really hard, isn't it? 39 00:03:33,463 --> 00:03:34,831 What? 40 00:03:36,766 --> 00:03:38,235 Hold on. 41 00:03:40,103 --> 00:03:42,205 Don't you need a shot of me putting the tent up? 42 00:03:42,205 --> 00:03:46,843 Ah.. well, I guess that would good. 43 00:03:46,843 --> 00:03:48,578 Yeah, so.... 44 00:03:48,578 --> 00:03:52,582 So, edit out the scene of you putting it up by yourself and use this shot. 45 00:03:52,582 --> 00:03:54,050 The caption can read... 46 00:03:54,751 --> 00:03:57,654 'Cindy's pitches her first outdoor sleeping tent.' 47 00:03:57,654 --> 00:04:00,056 'Everything she touches is lovely.' 48 00:04:00,624 --> 00:04:02,158 In pink letters... 49 00:04:02,158 --> 00:04:05,061 - That's going to be difficult. - You can't do pink? 50 00:04:05,595 --> 00:04:07,631 I've seen a lot of colorful captions these days. 51 00:04:07,631 --> 00:04:10,367 It's not the pink that's difficult. 52 00:04:10,367 --> 00:04:13,570 It's... the lying that's difficult. 53 00:04:13,570 --> 00:04:15,972 - Are you shooting a documentary? - What? 54 00:04:15,972 --> 00:04:21,111 If you're shooting a documentary, go in the mountains and shoot a raccoon. 55 00:04:21,578 --> 00:04:24,514 This is an entertainment variety show. It should be fun. 56 00:04:24,514 --> 00:04:29,519 Oh... but, this is a reality variety show. 57 00:04:29,519 --> 00:04:35,292 To be more precise, 'real-on-the-field-wild-variety'. 58 00:04:39,829 --> 00:04:43,133 Oh my gosh! It's raining where Cindy is. 59 00:04:43,500 --> 00:04:45,735 And they're pitching a tent and getting ready to sleep. 60 00:04:46,202 --> 00:04:48,371 I heard from the VJ. 61 00:04:48,371 --> 00:04:52,542 Cindy lost rock, paper, scissors, and had to carry all the bags up. 62 00:04:52,542 --> 00:04:54,511 - All the way up there. - Really? 63 00:04:55,745 --> 00:04:58,581 What's the matter? It should be fun. 64 00:04:58,581 --> 00:05:00,450 I was just reminded of our old cast. 65 00:05:02,686 --> 00:05:05,822 Think back when we had our old cast. 66 00:05:06,656 --> 00:05:08,992 Would this ever have been possible? 67 00:05:10,093 --> 00:05:12,228 Of course not! 68 00:05:12,529 --> 00:05:16,066 Imagine if we told them to sleep overnight, outside in the rain. 69 00:05:16,066 --> 00:05:18,301 They would say, 'Are you all crazy?' 70 00:05:18,301 --> 00:05:20,837 'My knees hurt, I'm going home.' 71 00:05:20,837 --> 00:05:23,006 'Driver, start the car engine!' 72 00:05:23,039 --> 00:05:27,911 Baek Seung Chan doesn't know how things work. That's why this happened. 73 00:05:27,911 --> 00:05:29,946 If it was someone who knew better, this wouldn't have happened. 74 00:05:29,946 --> 00:05:32,349 Who would dare to do this to Cindy? 75 00:05:33,283 --> 00:05:34,984 You don't think he's... 76 00:05:35,885 --> 00:05:41,057 doing the 'luck or punishment' game for her dinner? 77 00:05:41,925 --> 00:05:45,195 Oh, come on! No way. 78 00:05:48,965 --> 00:05:50,533 Call him right now. 79 00:05:51,067 --> 00:05:57,273 Six, seven, eight, nine, ten. 80 00:06:08,952 --> 00:06:10,453 You fail. 81 00:06:11,821 --> 00:06:17,360 But, this is just too hard. I'm already on an empty stomach. 82 00:06:17,360 --> 00:06:23,833 Well, then your last chance at dinner is getting cheered on by a friend. 83 00:06:23,833 --> 00:06:25,301 What? 84 00:06:25,301 --> 00:06:28,805 Since this is the first day of shooting, you can call a good friend. 85 00:06:28,805 --> 00:06:34,611 Within a minute of that call, if a friend says 'fighting' or 'good luck'... 86 00:06:34,611 --> 00:06:37,080 then you have succeeded in your mission and you'll get dinner. 87 00:06:38,615 --> 00:06:41,251 Can I just do the elephant spin again? 88 00:06:52,562 --> 00:06:56,332 Have you decided on who to call? 89 00:07:05,108 --> 00:07:07,477 The caller cannot take your call... 90 00:07:08,478 --> 00:07:10,547 She must be busy. 91 00:07:15,652 --> 00:07:17,854 - Hello? - What do you want? 92 00:07:17,854 --> 00:07:19,255 Oh, hi! 93 00:07:19,255 --> 00:07:23,860 Oh, hi. I'm here on the set of 2 Days, 1 Night. I'm on camera right now. 94 00:07:23,860 --> 00:07:25,862 - So what? - Huh? 95 00:07:26,396 --> 00:07:29,966 It's just... 96 00:07:29,966 --> 00:07:32,969 I was wondering if you had anything you wanted to say to me. 97 00:07:32,969 --> 00:07:35,672 So, what do you want? You want me to cheer you on or something? 98 00:07:35,672 --> 00:07:39,642 You sure are something. Don't ever call me again. 99 00:07:46,349 --> 00:07:47,817 Fail... 100 00:07:57,160 --> 00:07:59,762 I'll just leave two outdoor cameras here. 101 00:08:04,400 --> 00:08:09,973 It's your first time sleeping outdoors, so I don't know if you'll sleep well. 102 00:08:15,211 --> 00:08:17,113 Oh so... 103 00:08:18,781 --> 00:08:23,786 I have trouble sleeping outside too, so I prepared a bunch of stuff. 104 00:08:23,786 --> 00:08:27,790 The FD told me I didn't need it, but I brought it just in case. 105 00:08:29,792 --> 00:08:33,930 If you listen to music, it might help you sleep. 106 00:08:40,503 --> 00:08:44,841 And try reading this. I always read this before bed. 107 00:08:47,477 --> 00:08:50,013 Are you telling me to read a book? 108 00:08:51,114 --> 00:08:53,716 It helps you fall asleep well. 109 00:08:58,421 --> 00:09:04,160 Also, wear this if your hair is a mess tomorrow. 110 00:09:04,827 --> 00:09:06,396 For emergencies. 111 00:09:10,934 --> 00:09:14,070 Well then, you should sleep. 112 00:09:14,671 --> 00:09:16,606 Edit it out for me. 113 00:09:20,109 --> 00:09:21,177 Excuse me? 114 00:09:21,578 --> 00:09:23,079 The thing from before... 115 00:09:24,013 --> 00:09:26,683 The phone call from before... edit it out. 116 00:09:28,851 --> 00:09:30,887 Honestly... 117 00:09:30,887 --> 00:09:37,093 editing is a bigger matter and it's not really my jurisdiction. 118 00:09:37,093 --> 00:09:39,729 I'm not a total outcast. 119 00:09:40,263 --> 00:09:43,299 It's not that I don't have friends. I do. I do have friends. 120 00:09:47,503 --> 00:09:49,539 They're all so busy... 121 00:09:51,641 --> 00:09:55,511 But, if this goes on air, everyone will think I have no friends. 122 00:09:55,511 --> 00:10:00,249 Also, Christine will look bad too. 123 00:10:01,184 --> 00:10:03,319 Please make sure to edit that out. 124 00:10:28,244 --> 00:10:32,415 - Cindy has arrived. - She's here? 125 00:10:34,350 --> 00:10:35,585 Where is she? 126 00:10:35,585 --> 00:10:37,620 She's doing a mission for her breakfast. 127 00:10:37,620 --> 00:10:39,355 It's a speed quiz with her partner. 128 00:10:39,355 --> 00:10:42,058 I thought our Cindy doesn't have a partner. She got zero votes. 129 00:10:42,058 --> 00:10:44,227 That's why she's partnered with the PD. 130 00:10:44,260 --> 00:10:46,462 The PD? Who? 131 00:10:48,931 --> 00:10:50,400 You mean that hotteok? 132 00:10:50,400 --> 00:10:53,703 It's a fish that inhabits coastal shores. 133 00:10:53,703 --> 00:10:57,740 It's actually a different classification from the sand eel. 134 00:10:57,740 --> 00:11:00,343 But, in Kangwon-do, they often call it sand eel. 135 00:11:00,343 --> 00:11:04,681 When you glance at it, it is similar to the mud fish. 136 00:11:04,681 --> 00:11:07,116 But, the body is thicker than a mud fish. 137 00:11:07,116 --> 00:11:10,953 It is fish with a blue back and a silver belly. 138 00:11:11,888 --> 00:11:15,558 It's a word that can mean good luck or bad luck for a person. 139 00:11:15,558 --> 00:11:17,760 It's a word that refers to someone's luck. 140 00:11:19,929 --> 00:11:22,799 In English, it is 'crapshoot'. 141 00:11:28,638 --> 00:11:33,009 After the Stone Age, mankind would build their residence 142 00:11:33,009 --> 00:11:34,677 and live within that structure. 143 00:11:34,711 --> 00:11:38,014 But, these days it's the opposite. People come outside and... 144 00:11:38,014 --> 00:11:39,582 Outdoor habitation? 145 00:11:40,616 --> 00:11:42,151 That's correct! 146 00:11:42,151 --> 00:11:43,753 We have to put in a new tape! 147 00:11:44,520 --> 00:11:48,591 Hey, why are you changing tapes now? She got the right answer. 148 00:11:48,591 --> 00:11:51,327 Even with that ridiculous explanation, Cindy got the correct answer. 149 00:11:51,327 --> 00:11:53,629 How can you change tape now? This whole thing.... 150 00:11:53,629 --> 00:11:54,797 just record it all over again! 151 00:11:54,797 --> 00:11:57,667 Hey, aren't you guys going to regulate the set? 152 00:11:58,234 --> 00:12:00,103 CEO Byun, come on. 153 00:12:00,103 --> 00:12:01,971 Cut the part where she didn't understand English. 154 00:12:01,971 --> 00:12:04,741 Start from where she got the answer correct. 155 00:12:04,741 --> 00:12:06,309 Let go of me already. 156 00:12:07,910 --> 00:12:09,345 And you! 157 00:12:09,345 --> 00:12:12,248 Are you going to keep giving crappy explanations like that? 158 00:12:12,248 --> 00:12:14,884 I'm going to keep my eye on you! 159 00:12:18,921 --> 00:12:24,026 Producer Ra, this is Cindy. You got that, it's Cindy. 160 00:12:24,026 --> 00:12:28,030 She's the main 'content' of our company, and the key to the nation's music industry. 161 00:12:28,030 --> 00:12:31,801 Her every movement causes the stock in our company to move up and down. 162 00:12:31,801 --> 00:12:38,307 What do you think happened to our stock after we announced she was on this show? 163 00:12:38,708 --> 00:12:42,111 It was at its lowest ever... lowest ever. 164 00:12:42,111 --> 00:12:44,447 It's gone down. Down! 165 00:12:44,447 --> 00:12:48,484 - Excuse me... - You want it to go down more after it airs? 166 00:12:48,484 --> 00:12:52,288 Producer Ra, do you know how much this is in terms of actual money? 167 00:12:52,288 --> 00:12:54,590 - Do I have to know this? - Of course you should. 168 00:12:54,590 --> 00:12:57,326 Many peoples' lives depends on this. 169 00:12:57,326 --> 00:13:01,531 You left Cindy in the care of that rookie who's not even toilet trained. 170 00:13:01,531 --> 00:13:05,601 - What do you think you're doing? - No, what do you think you're doing? 171 00:13:05,635 --> 00:13:08,938 Content? Is a person 'content'? 172 00:13:08,938 --> 00:13:13,242 It's no wonder you treat people the way you do. 173 00:13:13,743 --> 00:13:17,613 So... will Cindy end up that way too? 174 00:13:17,613 --> 00:13:19,582 Like that child from before? 175 00:13:20,349 --> 00:13:22,618 Why are you bringing that up now? 176 00:13:23,152 --> 00:13:28,491 I spent my entire life becoming the fertilizer to raise my kids into stars. 177 00:13:28,491 --> 00:13:29,559 Fertilizer? 178 00:13:30,626 --> 00:13:33,095 Do you think anyone can become fertilizer? 179 00:13:33,696 --> 00:13:36,966 Trash does not turn into fertilizer. 180 00:13:36,966 --> 00:13:39,368 Trash is just trash. 181 00:13:39,368 --> 00:13:41,170 Stocks, lowest limit? 182 00:13:41,170 --> 00:13:45,074 If you're going to talk numbers, then go to the racetracks. 183 00:13:47,877 --> 00:13:50,646 So... 184 00:13:51,180 --> 00:13:54,350 You do it for the ratings too. 185 00:13:54,350 --> 00:13:55,585 What! 186 00:13:57,320 --> 00:14:00,623 2 Days, 1 Night is a really good program. 187 00:14:00,623 --> 00:14:02,592 Yum, it's good. 188 00:14:07,196 --> 00:14:09,932 I can see that you're showing off. 189 00:14:09,932 --> 00:14:15,671 You starved a 45kg girl all day and made her sleep outside. 190 00:14:15,671 --> 00:14:19,742 Then you made her do a ridiculous quiz so that you could starve her of breakfast. 191 00:14:20,076 --> 00:14:25,081 You all liked it thinking it's good TV, fun, and awesome... 192 00:14:25,081 --> 00:14:26,549 You were all happy. 193 00:14:26,582 --> 00:14:30,653 It was all for ratings! 194 00:14:34,824 --> 00:14:39,061 My numbers are low-class and frivolous. 195 00:14:39,061 --> 00:14:43,466 So do you think yours are high-class and elegant? 196 00:14:54,677 --> 00:14:56,579 - Hey, Baek Seung Chan? - Yes. 197 00:14:56,579 --> 00:14:59,849 Has Cindy not been fed since yesterday? 198 00:15:01,317 --> 00:15:03,452 Well, she failed the dinner mission, so... 199 00:15:04,520 --> 00:15:06,689 She got lost and it was raining. 200 00:15:06,689 --> 00:15:11,294 You guys were out there for hours and if you decided to stay out overnight... 201 00:15:11,294 --> 00:15:14,563 then you should've made the decision to forgo the dinner mission. 202 00:15:14,563 --> 00:15:17,867 You actually starved her the whole time? 203 00:15:17,867 --> 00:15:20,169 Are you trying to hurt her somehow? 204 00:15:20,569 --> 00:15:22,772 I'm sorry. I didn't know. 205 00:15:22,772 --> 00:15:24,407 What do you know? 206 00:15:24,407 --> 00:15:28,511 I'm yelling at you right now, but I just don't know what to say. 207 00:15:28,511 --> 00:15:32,181 I'm getting fed up having to yell at you like this. 208 00:15:36,052 --> 00:15:39,021 So, CEO Byun and Joon Mo were both swearing at each other. 209 00:15:39,055 --> 00:15:42,124 And Joon Mo was angry so he got mad at the new rookie. 210 00:15:42,124 --> 00:15:43,726 The shoot was turned upside down. 211 00:15:43,726 --> 00:15:46,762 This is not a good start for 2 Days, 1 Night's first shoot. 212 00:15:46,762 --> 00:15:49,432 The Department Chief is so worried too. 213 00:15:49,432 --> 00:15:54,070 The team's not even back yet. How do you even know all this? 214 00:15:54,070 --> 00:15:56,072 I heard from the Chief. I took him to church service. 215 00:15:56,072 --> 00:15:59,275 The Chief was still so worried. 216 00:15:59,275 --> 00:16:01,711 He went back into the church to pray. 217 00:16:01,711 --> 00:16:03,312 You go to church? 218 00:16:03,612 --> 00:16:04,780 Since the Department Chief changed. 219 00:16:04,780 --> 00:16:09,552 You used to go to Buddhist lectures with the previous Chief, didn't you? 220 00:16:09,552 --> 00:16:12,521 - Didn't you do temple stays too? - That was ages ago! 221 00:16:12,521 --> 00:16:14,890 When the regime changes, you have to change many things. 222 00:16:14,890 --> 00:16:17,326 Wow, that's just sad... it brings tears to my eyes. 223 00:16:17,760 --> 00:16:20,129 Why are you at work on Sunday, anyways? 224 00:16:20,129 --> 00:16:24,400 I'm supposed to wait until mass is done and take him home. 225 00:16:24,400 --> 00:16:26,569 - How about you? - Oh... 226 00:16:26,569 --> 00:16:29,572 I have to write a response to the KCC because of the Cindy incident. 227 00:16:29,572 --> 00:16:32,174 I also have a meeting with everyone later. 228 00:16:33,909 --> 00:16:35,544 Hello, sir! 229 00:16:35,544 --> 00:16:39,348 Yes, it's me Stefano. Are you done with mass? 230 00:16:39,348 --> 00:16:41,517 I'll be there very soon. Yes! Bye... 231 00:16:41,517 --> 00:16:44,854 Yeah, okay... Bye, Stefano! 232 00:16:44,854 --> 00:16:46,222 Stefano... 233 00:16:47,890 --> 00:16:49,959 Gosh, Ra Joon Bal... 234 00:16:49,959 --> 00:16:53,963 Why bother getting mad? He probably regretted it ten minutes later. 235 00:16:59,869 --> 00:17:00,970 Joon Mo. 236 00:17:01,871 --> 00:17:03,572 You know PD Baek Seung Chan? 237 00:17:03,572 --> 00:17:06,709 Because Cindy didn't eat, he didn't eat a thing either. 238 00:17:06,742 --> 00:17:10,479 I was hungry so I ate, but he refused to eat til the end. 239 00:17:10,479 --> 00:17:13,883 I saw him getting yelled at by you and I felt kind of bad for him. 240 00:17:13,883 --> 00:17:16,952 Is it enough to starve himself? Forget it, you're just as bad. 241 00:17:16,952 --> 00:17:19,789 If the situation was like that, you should've called me. 242 00:18:20,549 --> 00:18:24,019 Has Big Bang been told that the stage floor is made out of glass? 243 00:18:24,019 --> 00:18:26,822 They'll probably have to change their choreography, so let them know... 244 00:18:26,822 --> 00:18:27,923 I just told them. 245 00:18:28,724 --> 00:18:30,893 You did? When? 246 00:18:31,560 --> 00:18:32,928 Just now. 247 00:18:35,030 --> 00:18:38,234 Yes, they're okay with it. They will modify it. 248 00:18:38,234 --> 00:18:42,438 Are you texting with their manager? 249 00:18:42,438 --> 00:18:43,839 No... with Seungri. 250 00:18:44,874 --> 00:18:48,210 What... are you close to Seungri? 251 00:18:49,411 --> 00:18:51,780 I'm closer to GD. 252 00:18:52,148 --> 00:18:58,087 I've been at Music Bank for 5 years and I've never talked to them. 253 00:18:58,087 --> 00:19:00,723 You're pretty amazing. 254 00:19:01,457 --> 00:19:02,825 Thanks. 255 00:19:02,825 --> 00:19:08,597 Da Jung... are you working here to become friends with celebrities? 256 00:19:08,597 --> 00:19:11,534 During meetings, I ask you for ideas... 257 00:19:11,534 --> 00:19:14,370 you always keep your mouth shut and stare down at your phone. 258 00:19:14,370 --> 00:19:16,972 Yet, suddenly you're friends with all these celebrities. 259 00:19:16,972 --> 00:19:20,142 And what's with your clothes? Are you an idol? 260 00:19:20,476 --> 00:19:25,614 Oh, come on. It's because Writer Kim is good at building relationships. 261 00:19:25,614 --> 00:19:27,917 That's a big plus for a writer at a station. 262 00:19:27,917 --> 00:19:32,555 Yes, okay. That's a very, very big plus, isn't that right? 263 00:19:45,968 --> 00:19:48,504 - Hey, Baek Seung Chan. - Yes? 264 00:19:48,504 --> 00:19:50,673 - You're just getting here? - Yes. 265 00:19:53,309 --> 00:19:54,677 Where's Joon Mo? 266 00:19:54,677 --> 00:19:58,914 He's at the team dinner location. I came to drop off some stuff. 267 00:20:02,484 --> 00:20:07,856 Hey, you're not supposed to be drinking. How can you go that team dinner? 268 00:20:07,856 --> 00:20:11,860 I told you not to drink for a while. You have to watch your mouth. 269 00:20:13,662 --> 00:20:18,167 But, it's for our first day of shooting. 270 00:20:18,167 --> 00:20:20,536 I shouldn't miss it... 271 00:20:22,238 --> 00:20:24,673 I'll try not to drink. 272 00:20:26,408 --> 00:20:29,411 I feel nervous. 273 00:20:31,714 --> 00:20:34,049 Where is it going to be held? 274 00:20:36,852 --> 00:20:42,057 Are you really going to go? CEO Byun would like you not to. 275 00:20:42,057 --> 00:20:46,729 She had a big fight with the producer, so how would she look if you went? 276 00:20:46,729 --> 00:20:48,964 That's why I have to go. 277 00:20:48,964 --> 00:20:51,133 - What? - Manager... 278 00:20:52,268 --> 00:20:54,436 What's the word that a PD uses the most? 279 00:20:55,004 --> 00:20:57,606 - It's 'cut'... 'cut'. - That's right. 280 00:20:57,606 --> 00:21:01,210 That's not something they say for no reason. 281 00:21:01,777 --> 00:21:04,713 What do you cut things with? A knife, right? 282 00:21:04,713 --> 00:21:10,552 In other words, it means that he is the one holding the dagger. 283 00:21:11,453 --> 00:21:13,022 Is that what it means? 284 00:21:13,022 --> 00:21:16,025 Especially, a PD that is about to start editing... 285 00:21:16,025 --> 00:21:19,061 they are going start wielding that dagger however they please. 286 00:21:20,062 --> 00:21:21,330 That's true. 287 00:21:22,364 --> 00:21:27,403 During this important time, the CEO comes and fights with the PD. 288 00:21:28,003 --> 00:21:30,673 At the very least, I should go and make amends. 289 00:21:30,673 --> 00:21:35,978 Then, he will use one less distasteful shot of me and one more pretty one. 290 00:21:35,978 --> 00:21:39,281 That's so true. Let's hurry up and go. 291 00:21:39,815 --> 00:21:43,585 Gosh... that doesn't mean we need to rush. 292 00:21:44,186 --> 00:21:45,754 I am Cindy. 293 00:21:46,655 --> 00:21:50,259 Park somewhere by the restaurant where nobody can see us. 294 00:21:50,893 --> 00:21:54,163 We can go in once everyone's arrived. 295 00:21:54,930 --> 00:21:56,165 Okay. 296 00:21:56,999 --> 00:21:58,734 - Enjoy. - Thank you. 297 00:22:04,473 --> 00:22:06,208 You should be careful. 298 00:22:11,380 --> 00:22:15,250 I wonder if Cindy's not coming. She is the star of this dinner. 299 00:22:15,918 --> 00:22:18,754 - By the way, Tae Ho. - Yeah? 300 00:22:18,754 --> 00:22:22,624 Isn't that your wife and kids? 301 00:22:26,528 --> 00:22:27,696 Yeah. 302 00:22:28,230 --> 00:22:33,435 I just happened to run into them in front of here. 303 00:22:33,435 --> 00:22:36,372 It's dinner time, so I told them to eat. 304 00:22:36,372 --> 00:22:37,506 Oh... 305 00:22:37,506 --> 00:22:40,476 - You just happened to see them? - Yeah. 306 00:22:42,378 --> 00:22:44,079 Is Cindy coming or not? 307 00:22:44,079 --> 00:22:47,416 My daughter is a fan of hers. When's she coming? 308 00:22:56,458 --> 00:22:58,660 I think everyone's almost all here. 309 00:22:58,660 --> 00:23:00,629 Who's almost all here? 310 00:23:03,532 --> 00:23:04,833 Hello! 311 00:23:06,268 --> 00:23:08,070 We meet again, Cindy. 312 00:23:09,204 --> 00:23:12,007 - And you are? - Me? 313 00:23:12,007 --> 00:23:15,577 PD Tak Ye Jin of Music Bank. You remember. 314 00:23:15,577 --> 00:23:18,847 - I think you must remember. - Oh! 315 00:23:18,847 --> 00:23:22,217 I didn't recognize you because you don't have your make-up on. I'm sorry. 316 00:23:26,722 --> 00:23:31,260 I have a dinner to attend here. I'll be going now. 317 00:23:35,364 --> 00:23:39,535 She is so rude.... seriously so... 318 00:23:41,837 --> 00:23:44,206 Honestly, totally rude. 319 00:23:56,919 --> 00:23:58,821 Producer Ye Jin is here. 320 00:23:59,421 --> 00:24:04,059 Hey, what are you guys doing here on a Sunday? 321 00:24:04,059 --> 00:24:06,161 We had a meeting too. 322 00:24:07,863 --> 00:24:12,468 Because of a singer last week, I have to go to the KCC. 323 00:24:12,468 --> 00:24:15,504 I came out to prepare for that and so on. 324 00:24:15,504 --> 00:24:18,140 - Come sit here. - It's okay. 325 00:24:18,140 --> 00:24:20,375 We're a team that's being punished. 326 00:24:20,375 --> 00:24:24,246 Wouldn't it be strange to sit with you when you're all celebrating? 327 00:24:25,447 --> 00:24:26,882 Come on guys. 328 00:24:35,190 --> 00:24:37,092 Isn't anyone coming? 329 00:24:50,939 --> 00:24:53,609 Hey! Music Bank. 330 00:24:55,310 --> 00:24:57,579 Over here. 331 00:25:07,756 --> 00:25:11,493 One, two... one more, one more. 332 00:25:11,493 --> 00:25:13,228 One, two, three. 333 00:25:13,228 --> 00:25:16,798 - Okay... - Oh, thank you! 334 00:25:21,570 --> 00:25:24,373 Hey, look. Did you see that? 335 00:25:24,373 --> 00:25:28,477 She was smiling because Tae Ho is the CP. 336 00:25:28,477 --> 00:25:32,014 As soon as he left, her face completely changed. 337 00:25:32,014 --> 00:25:35,984 She's that kind of person. Just look at her. Look... 338 00:25:35,984 --> 00:25:38,120 She's two-faced like that. 339 00:25:38,120 --> 00:25:40,088 That's why good things shouldn't happen for her. 340 00:25:40,088 --> 00:25:41,790 You're too sensitive. 341 00:25:41,790 --> 00:25:46,728 Do you have to smile 24 hours just because you're a celebrity? 342 00:25:47,930 --> 00:25:52,100 - Are you taking Cindy's side? - No, you're just being unfair. 343 00:25:52,100 --> 00:25:55,671 Would you say this if I said the same about a male celebrity? 344 00:25:55,671 --> 00:25:59,741 But, you don't insult male idols. You only insult female idols. 345 00:26:00,275 --> 00:26:01,810 You're right about that. 346 00:26:04,346 --> 00:26:07,082 How was it when you were filming? 347 00:26:07,082 --> 00:26:10,752 Was she telling you to shoot this and shoot that and being bossy? 348 00:26:11,420 --> 00:26:13,488 No, she didn't. 349 00:26:13,488 --> 00:26:16,391 When you told her to do things, did she refuse or anything? 350 00:26:16,391 --> 00:26:20,829 Did she threaten to leave and throw a fit? 351 00:26:21,530 --> 00:26:23,365 No, she didn't. 352 00:26:25,500 --> 00:26:30,572 She didn't get upset or lose her temper at you... not even once? 353 00:26:30,572 --> 00:26:32,407 Think hard. 354 00:26:33,642 --> 00:26:35,544 - She did lose her temper. - What did I say? 355 00:26:35,544 --> 00:26:37,646 She looks down on PD's. 356 00:26:37,646 --> 00:26:39,281 Hey... 357 00:26:39,281 --> 00:26:41,483 You did really well the first time. 358 00:26:41,550 --> 00:26:45,387 - Just keep doing it like that. - Okay. 359 00:27:07,809 --> 00:27:14,016 This is an everyday thing for Joon Mo, but it's my first time at the KCC. 360 00:27:14,449 --> 00:27:16,485 What should I wear, Joon Mo? 361 00:27:16,485 --> 00:27:19,388 You're a pro in this field? 362 00:27:19,388 --> 00:27:22,357 Just wear something conservative. Wear something formal. 363 00:27:23,191 --> 00:27:28,063 What if I tried a traditional look with a hanbok? 364 00:27:28,063 --> 00:27:34,002 Then maybe they might prefer that kind of traditional approach. 365 00:27:34,002 --> 00:27:36,838 They'll think your rebelling and you'll get punished. 366 00:27:36,838 --> 00:27:38,006 Yeah? 367 00:27:38,640 --> 00:27:42,711 Anyways, it's upsetting to even think about it. 368 00:27:42,711 --> 00:27:45,113 It is my first time being called in. 369 00:27:45,113 --> 00:27:49,451 You must have been called in because of me. I'm so sorry. 370 00:27:49,451 --> 00:27:54,890 I didn't bring it up in order to get an apology or anything. 371 00:27:54,890 --> 00:28:00,228 Personally, I just don't understand. Wasn't my outfit pretty that day? 372 00:28:00,862 --> 00:28:04,399 - You said I looked pretty that day. - What? 373 00:28:06,034 --> 00:28:09,771 Did I... say that? 374 00:28:11,373 --> 00:28:16,211 Well, I told you that day. For a public station, that outfit is a bit much. 375 00:28:16,211 --> 00:28:19,781 That's why when we go on KBS, our clothing and choreography... 376 00:28:19,781 --> 00:28:20,982 we change all of it. 377 00:28:20,982 --> 00:28:23,118 - Specially made? - Yeah. 378 00:28:23,118 --> 00:28:24,653 Made especially tacky. 379 00:28:24,653 --> 00:28:28,423 So, I guess Cindy didn't know the situation clearly either. 380 00:28:28,423 --> 00:28:31,827 We thought it was because PD Tak yelled at you so badly. 381 00:28:31,860 --> 00:28:34,529 And you did it out of anger. 382 00:28:36,732 --> 00:28:37,899 But, that wasn't it. 383 00:28:38,967 --> 00:28:41,002 I got yelled at? 384 00:28:41,002 --> 00:28:44,906 Yes, what are you talking about? Who did that to whom? 385 00:28:44,906 --> 00:28:51,379 That day... you yourself said that you gave Cindy a good scolding. 386 00:28:53,580 --> 00:28:55,617 I did? I got scolded? 387 00:28:55,617 --> 00:28:59,350 Well now, scolding is not a good word. 388 00:28:59,354 --> 00:29:02,657 Was that a scolding that I got that day? 389 00:29:05,627 --> 00:29:10,499 PD Tak said that she scolded you in the dressing room. 390 00:29:10,499 --> 00:29:12,801 Stop talking about the past. 391 00:29:14,336 --> 00:29:15,670 - Cindy. - Yes? 392 00:29:15,670 --> 00:29:20,041 I'm not someone who likes to hold on to past grudges or anything. 393 00:29:20,041 --> 00:29:24,746 I think going to the KCC is a good experience too. 394 00:29:24,746 --> 00:29:28,216 With all that in mind, let's drink to it and forget everything. 395 00:29:29,785 --> 00:29:31,653 I don't drink beer. 396 00:29:45,033 --> 00:29:47,002 You had a lot to drink. 397 00:29:47,402 --> 00:29:50,539 Drinking is all about the mind. 398 00:29:50,539 --> 00:29:55,544 My mind is very strong, so I don't really get drunk. 399 00:29:55,544 --> 00:30:00,115 And even if I do get a little drunk, I don't have any bad drinking habits. 400 00:30:00,115 --> 00:30:03,752 So, how would I put it? I trust myself when I drink. 401 00:30:11,459 --> 00:30:13,361 Stop drinking. 402 00:30:13,361 --> 00:30:16,064 I've been watching you and you've been drinking too much. 403 00:30:16,064 --> 00:30:18,600 - You'll make a mistake at this rate. - Okay. 404 00:30:19,067 --> 00:30:22,671 But, I think you've had too much too. 405 00:30:23,271 --> 00:30:27,409 Hey, I can handle my alcohol. Don't worry about me. 406 00:30:27,409 --> 00:30:29,611 Handle your own intake. 407 00:30:30,412 --> 00:30:32,581 - Yes. - Okay, you can go. 408 00:30:54,536 --> 00:30:56,972 What is it? You don't believe me? 409 00:30:56,972 --> 00:30:59,774 I'm really not drunk. 410 00:30:59,774 --> 00:31:03,011 That feeling people talk about when they get drunk... 411 00:31:03,011 --> 00:31:06,514 I'd really like to feel that someday. 412 00:31:06,514 --> 00:31:09,951 By the way, isn't this the women's washroom? 413 00:31:09,951 --> 00:31:12,554 How can you just come in here? 414 00:31:12,554 --> 00:31:17,759 Look at me. I'm not drunk at all. I know exactly what's going on. 415 00:31:17,759 --> 00:31:20,262 Ye Jin said she's not drunk, didn't she? 416 00:31:20,262 --> 00:31:22,597 When she says that, that means she's drunk. 417 00:31:22,597 --> 00:31:25,901 She claims she has no bad drinking habits. 418 00:31:25,901 --> 00:31:29,337 Who has no bad drinking habits? 419 00:31:29,337 --> 00:31:32,207 She, especially, should not say that. 420 00:31:34,342 --> 00:31:38,647 You! Did you tell people that I live in Joon Mo's house or what? 421 00:31:38,647 --> 00:31:41,016 Did you tell people or what? Huh? 422 00:31:41,016 --> 00:31:43,385 You're the one telling everyone. 423 00:31:43,385 --> 00:31:46,021 Why you... Joon Mo! 424 00:31:46,021 --> 00:31:48,523 Let's go home now. Okay? 425 00:31:48,523 --> 00:31:51,259 - Let's go home. - Yes, we'll all go to our own homes. 426 00:31:51,259 --> 00:31:53,962 First, when she's drunk... she has no concept of secrets. 427 00:31:53,962 --> 00:31:56,064 She says everything. 428 00:31:56,064 --> 00:31:58,800 It's okay to stop there, but then she puts on a cute act. 429 00:31:58,800 --> 00:32:03,271 Usually, she's not cute at all. When she's drunk, it's overkill. 430 00:32:03,305 --> 00:32:06,641 How come she has no middle ground? Her cute act is too extreme. 431 00:32:06,641 --> 00:32:12,047 Ye Jin wants to go for a second round. Let's go for more drinks! 432 00:32:12,047 --> 00:32:15,684 Hurry, hurry, hurry! Come on, let's hurry! 433 00:32:15,984 --> 00:32:17,485 Don't get too shocked. 434 00:32:17,485 --> 00:32:22,090 If you focus too hard, your stomach might get queasy. Be careful. 435 00:32:22,090 --> 00:32:23,992 She's coming, she's coming. 436 00:32:23,992 --> 00:32:31,099 Oh, you guys.... Ye Jin wants to eat chicken gizzard. 437 00:32:31,099 --> 00:32:34,202 And grilled intestines and live octopus! 438 00:32:34,202 --> 00:32:38,273 Joon Mo, do this for me. Hurry, hurry... run! 439 00:32:38,273 --> 00:32:44,412 You guys! Are you going to be like this? Come on, let's go. 440 00:32:48,249 --> 00:32:51,219 Are you going to keep being like this? I want to fly. 441 00:32:51,219 --> 00:32:54,155 - I want to fly! - Be careful, be careful! 442 00:33:11,006 --> 00:33:14,175 - What happened with that? - What? 443 00:33:14,809 --> 00:33:19,481 You said you'd win over that Umbrella PD within 2 days. 444 00:33:21,950 --> 00:33:28,156 I said I could win him over. I didn't say I would do it. 445 00:33:28,790 --> 00:33:31,593 Doesn't that mean the same thing? 446 00:33:31,593 --> 00:33:33,895 How is it the same? 447 00:33:33,895 --> 00:33:39,634 Saying I can and saying I will, it's different... totally. 448 00:33:39,634 --> 00:33:43,972 So, you can make him fall for you whenever you want. 449 00:33:43,972 --> 00:33:47,642 But, you haven't decided to do it yet so he hasn't fallen for you yet. 450 00:33:48,343 --> 00:33:51,913 Yeah... that's right. 451 00:33:51,913 --> 00:33:55,417 Therefore, he hasn't fallen for you yet. 452 00:33:56,851 --> 00:34:00,522 Manager, can we just go in silence? 453 00:34:01,122 --> 00:34:03,158 Is the music too loud? Should I turn it down? 454 00:34:03,158 --> 00:34:07,362 No! I only want to hear the music. 455 00:34:20,675 --> 00:34:23,111 It's the end of the world, the end of the world. 456 00:34:23,511 --> 00:34:25,513 You're so right. 457 00:34:25,513 --> 00:34:30,285 People are on TV in their underwear. My goodness. 458 00:34:32,353 --> 00:34:34,022 - Honey... - Huh? 459 00:34:34,022 --> 00:34:37,358 This world is like Sodom and Gomorrah. 460 00:34:37,358 --> 00:34:39,260 Yes, you're right. 461 00:34:39,260 --> 00:34:43,331 That's Cindy. Seung Chan is shooting his show with her. 462 00:34:43,331 --> 00:34:45,467 - Oh yeah? - What! 463 00:34:48,736 --> 00:34:50,772 - What do we do, Honey? - Huh? 464 00:34:50,772 --> 00:34:55,443 Those fox-like girls who dance around in their underwear... 465 00:34:55,443 --> 00:34:59,380 will fall for our Seung Chan and go after him. What do we do? 466 00:34:59,380 --> 00:35:01,950 Oh my. That would be a big problem. 467 00:35:03,051 --> 00:35:06,254 I might be picked as a candidate for Yeouido. 468 00:35:06,254 --> 00:35:09,357 If my son were caught up in a scandal... 469 00:35:09,724 --> 00:35:12,260 This would be a critical blow. 470 00:35:12,660 --> 00:35:14,963 Is Cindy insane? 471 00:35:14,963 --> 00:35:16,731 Why would she fall for my brother? 472 00:35:16,731 --> 00:35:21,202 Even if I were that scandalous celebrity girl... 473 00:35:21,202 --> 00:35:25,874 I would fall for Seung Chan too if I saw him. 474 00:35:26,841 --> 00:35:30,812 I can't tell him to stop going to work. 475 00:35:30,812 --> 00:35:34,249 I can't tell him to go around with his face covered. 476 00:35:34,249 --> 00:35:35,783 Oh my God. 477 00:35:38,419 --> 00:35:40,455 - Oh yes. - Here's the live octopus. 478 00:35:41,389 --> 00:35:43,658 Thank you. 479 00:35:44,859 --> 00:35:50,465 Wow, look how strong this guy is. He's fighting back. Look at that. 480 00:35:50,999 --> 00:35:54,035 Do you have to go through this just to eat this? 481 00:35:54,035 --> 00:35:57,038 Don't you see how hard he's fighting to live? 482 00:35:57,038 --> 00:36:00,175 When I see this, humans are just the most cruel. 483 00:36:00,909 --> 00:36:03,545 You're the one who ordered this! 484 00:36:03,545 --> 00:36:06,281 You always do this. 485 00:36:06,281 --> 00:36:11,619 You always order sashimi and cry about the dead fish. 486 00:36:11,619 --> 00:36:15,223 Let's just stop. I can't talk to you. 487 00:36:15,223 --> 00:36:16,291 You cruel jerk. 488 00:36:16,291 --> 00:36:19,561 - Why am I cruel? - You are cruel! 489 00:36:19,561 --> 00:36:23,231 What? You're going on a blind date? 490 00:36:23,831 --> 00:36:26,434 With a prosecutor? And she's pretty? 491 00:36:26,434 --> 00:36:29,270 Yeah she's pretty. My mom said so. 492 00:36:29,270 --> 00:36:31,806 Then why did you kiss me? 493 00:36:34,542 --> 00:36:38,413 I was just fine until you did that and now you go around doing everything you want. 494 00:36:38,413 --> 00:36:41,249 You date, go on blind dates, and get set up by friends. 495 00:36:42,183 --> 00:36:44,919 That's why you're a cruel jerk. Do you know that? 496 00:36:44,919 --> 00:36:47,255 What are you saying? 497 00:36:47,789 --> 00:36:50,592 Enough drinking... 498 00:36:54,829 --> 00:36:58,433 Hey, you know what's the hardest thing? 499 00:36:58,933 --> 00:37:02,971 When I liked someone, I always talked to you about it. 500 00:37:03,638 --> 00:37:10,044 But, now that I like you... I have no one to talk about it to. 501 00:37:19,120 --> 00:37:20,688 That's really... 502 00:37:21,356 --> 00:37:25,827 That's just so hard for me. 503 00:37:43,945 --> 00:37:45,179 Oh... 504 00:37:47,148 --> 00:37:51,786 Gosh, that was one weird dream. 505 00:37:51,786 --> 00:37:55,423 Wow, that was really a weird dream. 506 00:38:23,718 --> 00:38:25,453 You need the bathroom? 507 00:38:27,255 --> 00:38:30,325 Man, I drank way too much last night. 508 00:38:35,396 --> 00:38:38,199 Thank you so much, Joon Mo. 509 00:38:38,199 --> 00:38:43,705 You and your awful drunken habits. You blacking out whenever you get drunk. 510 00:38:43,705 --> 00:38:46,941 Really, thank you, Joon Mo. 511 00:38:49,544 --> 00:38:51,179 Oh, my! 512 00:38:51,179 --> 00:38:54,282 Hey, you! What the heck? 513 00:38:54,282 --> 00:38:56,984 Why are you sleeping here? 514 00:38:57,485 --> 00:39:01,422 Because I had to bring you and Joon Mo home. 515 00:39:01,422 --> 00:39:04,359 After you brought us home, shouldn't you have gone home to sleep? 516 00:39:04,359 --> 00:39:05,727 Why did you sleep here? 517 00:39:05,727 --> 00:39:09,364 You come and go as if this is your place now, huh? 518 00:39:10,465 --> 00:39:12,033 What is this? 519 00:39:12,033 --> 00:39:14,869 Hey, why are you here? 520 00:39:14,869 --> 00:39:18,606 Because I had to bring you home last night. 521 00:39:19,374 --> 00:39:22,777 Is my place a motel or something? 522 00:39:22,777 --> 00:39:24,912 Is this a company sleeping room? 523 00:39:24,912 --> 00:39:30,718 You know... so I can live freely as a single man 524 00:39:30,718 --> 00:39:33,621 I had to work very hard to get this place from my parents. 525 00:39:33,621 --> 00:39:36,924 Somehow, there are more and more people here. 526 00:39:40,128 --> 00:39:43,331 Look! There's more! 527 00:39:46,234 --> 00:39:47,902 Anyways. 528 00:39:47,902 --> 00:39:52,740 I might've looked pathetic since I wasn't exactly welcomed when I came home. 529 00:39:53,408 --> 00:39:56,010 But, if you get to know me, I'm a future doctor. 530 00:39:57,044 --> 00:40:00,348 Shut up and just eat, will you? 531 00:40:00,848 --> 00:40:03,851 I'm just concerned that he'll have the wrong idea about me. 532 00:40:03,851 --> 00:40:05,486 By the way... 533 00:40:06,220 --> 00:40:09,457 I hear this isn't your first time spending the night here. 534 00:40:11,225 --> 00:40:14,862 My place has become a boarding house. 535 00:40:23,070 --> 00:40:26,407 I know this place is close to where you work. 536 00:40:26,407 --> 00:40:28,776 You're not trying to get a free stay here, are you? 537 00:40:28,776 --> 00:40:31,512 Can you please stop? 538 00:40:31,946 --> 00:40:34,615 He lives in the building right across from here. 539 00:40:34,949 --> 00:40:37,785 The building across... then building number 12? 540 00:40:37,785 --> 00:40:40,855 Wow! The apartments there are huge. 541 00:40:40,855 --> 00:40:43,357 Do you own or rent? 542 00:40:43,357 --> 00:40:44,892 It's my parents' place. 543 00:40:44,892 --> 00:40:48,763 I see... Your parents own it. 544 00:40:50,731 --> 00:40:53,501 Bro, what do you think about my sis? 545 00:40:54,251 --> 00:40:56,170 It's trendy to date an older woman these days. 546 00:40:56,170 --> 00:40:57,630 Do you want to die? 547 00:40:59,300 --> 00:41:01,131 You, do the dishes. 548 00:41:01,142 --> 00:41:03,711 And you, you should go home, get changed and go to work. 549 00:41:05,012 --> 00:41:06,247 Yes. 550 00:41:09,517 --> 00:41:11,619 Think about it carefully. 551 00:41:12,019 --> 00:41:15,423 Girls like her can be surprisingly good. 552 00:41:20,061 --> 00:41:25,132 Do you often stay out overnight? 553 00:41:25,132 --> 00:41:26,367 Me? 554 00:41:27,034 --> 00:41:29,003 Well, yeah since I'm a future doctor and all. 555 00:41:29,003 --> 00:41:30,972 I have a lot of studying to do as well. 556 00:41:31,873 --> 00:41:36,344 Still, you should try to sleep at home. 557 00:41:38,379 --> 00:41:40,181 Well, I mean... 558 00:41:41,082 --> 00:41:45,286 that's not something you can say since you stayed here instead of your own home. 559 00:41:45,286 --> 00:41:46,721 That is true. 560 00:41:47,121 --> 00:41:50,224 But, if you don't come home at night 561 00:41:50,224 --> 00:41:55,530 it means your sister is alone with another man here. 562 00:41:55,997 --> 00:41:58,533 I think that's a bit too much. 563 00:42:00,434 --> 00:42:03,170 So, I hope you make sure to sleep at home from now on. 564 00:42:18,152 --> 00:42:20,521 You startled me! Seriously! 565 00:42:20,521 --> 00:42:22,390 Did you commit a crime or something? What are you startled about? 566 00:42:23,190 --> 00:42:24,825 Hong Soon. 567 00:42:26,093 --> 00:42:29,063 I think I'm just going to have to die. 568 00:42:29,063 --> 00:42:31,532 Did you get drunk and get into a fight with someone again? 569 00:42:33,634 --> 00:42:35,803 Do I give off that kind of image? 570 00:42:35,803 --> 00:42:38,306 A little. 571 00:42:41,108 --> 00:42:45,479 I just want to turn back time and take back everything that happened yesterday. 572 00:42:45,479 --> 00:42:46,881 It was a huge fight, wasn't it? 573 00:42:46,881 --> 00:42:48,616 Do you have to give them settlement money? 574 00:42:48,616 --> 00:42:50,384 It's nothing like that! 575 00:42:50,952 --> 00:42:55,656 When your team goes to get paper, does Go Yang Mi give you guys a hard time? 576 00:42:56,357 --> 00:43:00,194 Paper? I don't know. I'm sure she just gives it to us. 577 00:43:02,496 --> 00:43:04,732 Is paper a problem for you? 578 00:43:04,732 --> 00:43:07,969 It is a problem. It seems our team is the only group that's being denied. 579 00:43:08,903 --> 00:43:12,473 It must be nice to only worry about paper. 580 00:43:16,577 --> 00:43:18,346 Paper... 581 00:43:19,246 --> 00:43:23,117 My kids are telling me that we're the only team not given A4 paper. 582 00:43:39,834 --> 00:43:40,901 What's this? 583 00:43:40,901 --> 00:43:46,674 I told your team many times to use recycled paper in order to save money. 584 00:43:46,674 --> 00:43:51,112 But they threw it away. I can't give paper to a team like that. 585 00:43:53,080 --> 00:43:55,149 Are you kidding me? 586 00:43:55,149 --> 00:43:58,419 Does the KBS paper belong to you? 587 00:43:59,854 --> 00:44:01,722 - No, it doesn't. - But? 588 00:44:01,722 --> 00:44:05,993 Does the KBS paper belong to you? 589 00:44:06,761 --> 00:44:08,329 No. 590 00:44:08,329 --> 00:44:10,264 Exactly. 591 00:44:12,667 --> 00:44:17,772 Use all of this first and then I'll give it to you. Here you go. 592 00:44:31,852 --> 00:44:33,621 Come up to the roof. 593 00:44:40,828 --> 00:44:44,031 What did you hear last night? 594 00:44:47,068 --> 00:44:48,736 Nothing. 595 00:44:48,736 --> 00:44:54,341 So, you did hear it. When you say nothing it means you've heard something. 596 00:44:56,844 --> 00:44:58,479 Listen carefully. 597 00:44:58,479 --> 00:45:02,983 Whatever you heard or saw last night is not the truth. 598 00:45:03,684 --> 00:45:06,754 - Okay. - It's kind of like an accident. 599 00:45:06,754 --> 00:45:08,789 Yes, an accident. 600 00:45:08,789 --> 00:45:11,158 It's a bad habit of mine whenever I drink. I always lie. 601 00:45:11,158 --> 00:45:13,394 My nickname is 'Drunken liar.' 602 00:45:14,361 --> 00:45:17,698 So, whatever you saw last night was all a lie. 603 00:45:18,566 --> 00:45:20,301 Okay. 604 00:45:21,302 --> 00:45:25,539 - So... did you hear something? - Yes. 605 00:45:26,674 --> 00:45:30,311 I heard you lying a bit last night. 606 00:45:31,378 --> 00:45:35,750 Okay then... what was I lying about? 607 00:45:35,783 --> 00:45:40,688 You said that PD Joon Mo... was a cruel punk. 608 00:45:40,688 --> 00:45:42,022 'Why are you going on a blind date?" 609 00:45:42,022 --> 00:45:43,624 'Is being a pretty prosecutor all you care about?' 610 00:45:44,258 --> 00:45:47,228 - Why did you kiss me then? - 'Why did you kiss me then?' 611 00:45:47,228 --> 00:45:49,163 Stop. That's enough. 612 00:45:49,163 --> 00:45:52,600 Why did you memorize word for word? It's all a lie anyways. 613 00:45:53,334 --> 00:45:54,702 Yes. 614 00:45:56,871 --> 00:46:03,978 So... do you think... Joon Mo heard my lies too? 615 00:46:04,879 --> 00:46:06,347 I'm not sure. 616 00:46:06,347 --> 00:46:10,885 He was awake at that time, but I'm not sure if he heard you or not. 617 00:46:16,624 --> 00:46:20,327 This isn't the money I owe you. It's a gift. 618 00:46:22,062 --> 00:46:23,264 Pardon? 619 00:46:23,264 --> 00:46:27,134 I'm going to give you a special mission. 620 00:46:27,134 --> 00:46:28,135 What is it? 621 00:46:28,135 --> 00:46:30,037 I want you to find out if Joon Mo heard the same thing as you. 622 00:46:30,037 --> 00:46:32,606 A special mission like that. 623 00:46:32,606 --> 00:46:38,979 I see. So you got drunk last night and said some lies 624 00:46:38,979 --> 00:46:43,818 and you want me to find if PD Joon Mo remembers that or not, correct? 625 00:46:44,852 --> 00:46:48,289 Well... let's just call it an accident investigation. 626 00:46:48,289 --> 00:46:52,092 The way I see it, PD Joon Mo was very drunk last night. 627 00:46:52,092 --> 00:46:53,527 I know. 628 00:46:53,527 --> 00:46:56,130 He tends to blackout a lot when he gets drunk. 629 00:46:58,365 --> 00:47:01,435 And that's the only hope I can depend on right now. 630 00:47:01,435 --> 00:47:05,172 So these regular blackouts of PD Joon Mo 631 00:47:05,172 --> 00:47:07,842 is the happy ending you're hoping for, right? 632 00:47:07,842 --> 00:47:11,745 If you look at it statistically, it means he won't remember 80 percent of it. 633 00:47:11,745 --> 00:47:13,547 The problem is... 634 00:47:13,547 --> 00:47:16,951 - We drank outside for the second round. - Yes, it was at a street vendor. 635 00:47:16,951 --> 00:47:19,553 If anything, you tend to sober up if you drink outside 636 00:47:19,587 --> 00:47:21,689 because you're breathing in all that cold air. 637 00:47:23,224 --> 00:47:26,560 This is a bit complicated. 638 00:47:28,128 --> 00:47:31,632 Do you think you can find out somehow? 639 00:47:47,948 --> 00:47:50,951 - PD Joon Mo, please drink this. - What is it? 640 00:47:50,951 --> 00:47:54,688 It's red ginseng powder mixed in water. You drank quite a bit last night. 641 00:47:54,688 --> 00:47:58,092 Right, I was completely drunk last night. Did I make any mistakes? 642 00:47:58,125 --> 00:48:01,462 - No, nothing in particular. - That's a relief. 643 00:48:01,495 --> 00:48:04,431 You really don't remember anything at the street vendor? 644 00:48:04,431 --> 00:48:06,100 I'm telling you, I don't remember! 645 00:48:06,901 --> 00:48:10,604 Wait... what the heck did we eat at the street vendor? 646 00:48:10,604 --> 00:48:12,506 - The bill came out to be 70,000 won? - Excuse me? 647 00:48:12,506 --> 00:48:15,209 70,000 won was charged on my credit card. 648 00:48:17,611 --> 00:48:21,181 We drank three bottle of soju, raw octopus, and joint bones last night. 649 00:48:21,715 --> 00:48:23,350 Right? 650 00:48:23,350 --> 00:48:26,587 Tak Ye Jin ordered what she wanted to eat. 651 00:48:26,587 --> 00:48:29,290 She loves raw octopus. 652 00:48:36,030 --> 00:48:37,564 What are you looking at? 653 00:48:38,766 --> 00:48:40,567 It's nothing, sir. 654 00:48:53,847 --> 00:48:56,617 The way I see it, he doesn't seem to remember anything. 655 00:48:57,351 --> 00:48:59,987 What was the basis of your decision? 656 00:48:59,987 --> 00:49:01,889 First, he looked very tired 657 00:49:01,889 --> 00:49:03,424 and the way his eyes were bloodshot 658 00:49:03,424 --> 00:49:05,426 indicated he drank more than he normally did. 659 00:49:05,459 --> 00:49:09,697 I watched him all day and he's been going to the bathroom more often... 660 00:49:09,697 --> 00:49:11,899 Do you watch Sherlock Holmes these days? 661 00:49:13,334 --> 00:49:14,935 How do you know that? 662 00:49:14,935 --> 00:49:20,407 Don't give me the whole account. Just tell me what you saw and heard. 663 00:49:20,407 --> 00:49:25,279 He doesn't remember that he paid for the second round last night. 664 00:49:25,279 --> 00:49:28,415 Really? Joon Mo paid for the second round? 665 00:49:28,415 --> 00:49:30,517 I thought I paid for it. 666 00:49:30,551 --> 00:49:35,089 I have an awesome habit of always wanting to pay whenever I get drunk. 667 00:49:35,089 --> 00:49:39,893 Seriously, I'm going to have to pay one of these days to get my act together. 668 00:49:39,893 --> 00:49:42,696 - What a relief. - You did pay for it. 669 00:49:42,696 --> 00:49:45,265 - The first round. - I paid for the first round? 670 00:49:45,265 --> 00:49:50,838 I did? I paid for the whole 2 Days, 1 Night team? All of that? Huh? 671 00:49:50,838 --> 00:49:55,009 Yes, you paid with two separate cards and you insisted. 672 00:49:55,009 --> 00:49:57,845 I'm never going to drink again. 673 00:50:00,080 --> 00:50:04,551 Anyways, it seems PD Joon Mo doesn't remember what happened last night. 674 00:50:04,551 --> 00:50:06,253 That's the important part. 675 00:50:06,854 --> 00:50:08,255 Right. 676 00:50:08,255 --> 00:50:12,459 When Joon Mo went home... how did he walk? 677 00:50:12,459 --> 00:50:16,997 - He was staggering. - How was he staggering? 678 00:50:16,997 --> 00:50:21,502 Well... he... he was walking like this. 679 00:50:24,738 --> 00:50:27,908 He wasn't that drunk then! When's he's really drunk... 680 00:50:27,908 --> 00:50:30,544 he walks like this on one side. Like this. 681 00:50:30,544 --> 00:50:34,815 He keeps walking like this on one side until he bumps into something. 682 00:50:34,815 --> 00:50:37,718 He just keeps going, but if he was zigzagging like this... 683 00:50:37,718 --> 00:50:41,488 it means he wasn't drunk enough. 684 00:50:42,056 --> 00:50:44,958 - Oh my gosh, this is really vague. - Is it? 685 00:50:46,326 --> 00:50:48,228 You're working in the editing room starting today, right? 686 00:50:48,228 --> 00:50:49,296 Yes. 687 00:50:49,296 --> 00:50:51,865 Stick close to Joon Mo and watch him carefully. 688 00:50:51,865 --> 00:50:54,668 You should get some sort of clue. Get going. 689 00:51:14,455 --> 00:51:17,491 Excuse me... Senior? 690 00:51:17,491 --> 00:51:19,026 Yeah? 691 00:51:21,562 --> 00:51:26,300 If there's something you want to get off your chest 692 00:51:26,867 --> 00:51:29,970 but there isn't anyone you can talk to... 693 00:51:30,504 --> 00:51:32,773 you can talk to me. 694 00:51:33,874 --> 00:51:35,209 Like what? 695 00:51:35,209 --> 00:51:37,744 You probably know from the 'shared address' story... 696 00:51:37,744 --> 00:51:42,749 but I can keep secrets and I'm a good listener. 697 00:51:42,749 --> 00:51:46,687 So... you can talk to me if you want. 698 00:51:46,687 --> 00:51:48,555 Really? Thanks. 699 00:51:48,555 --> 00:51:50,824 I'll go ahead and do that if I need to. 700 00:51:57,564 --> 00:51:59,700 This is the editing room. 701 00:51:59,700 --> 00:52:02,469 You will be spending most of your time here. 702 00:52:02,469 --> 00:52:03,737 Does it remind you of something? 703 00:52:03,737 --> 00:52:05,239 The study rooms. 704 00:52:05,839 --> 00:52:09,243 Nice study rooms have windows. This place doesn't. 705 00:52:09,243 --> 00:52:11,278 It's like a prison cell. 706 00:52:11,278 --> 00:52:15,182 The setup is similar and once you go in it's hard to come out. 707 00:52:24,958 --> 00:52:27,127 Min Young. 708 00:52:29,029 --> 00:52:30,531 What is it? 709 00:52:30,531 --> 00:52:33,800 Take that picture of the beach off the wall. What is that? 710 00:52:33,800 --> 00:52:36,203 It's not like you'll be able to go. It's only going to aggravate you. 711 00:52:36,203 --> 00:52:38,138 I didn't put it up. 712 00:52:39,306 --> 00:52:42,676 Last time it was a bikini picture. I wonder who changed it? 713 00:52:42,676 --> 00:52:44,511 You see that? 714 00:52:44,511 --> 00:52:47,915 'Even though the recording is crappy, just edit it like a pro.' 715 00:52:47,915 --> 00:52:51,251 But that doesn't just happen overnight. 716 00:52:51,251 --> 00:52:56,957 It can only happen when your blood, sweat, and tears have been poured into it. 717 00:52:57,925 --> 00:53:01,662 I see, and is everyone all right afterwards? 718 00:53:01,662 --> 00:53:03,063 Not at all. 719 00:53:03,063 --> 00:53:06,166 Just with our team alone, Hyung Geun is in danger of arrhythmia. 720 00:53:06,166 --> 00:53:08,068 Min Young, has disc complications and hearing impairment. 721 00:53:08,068 --> 00:53:12,906 There's no ventilation inside the editing room, so the air is horrible. 722 00:53:12,906 --> 00:53:15,108 PD Yoo Ho Jin the former producer of 2 Days, 1 Night 723 00:53:15,108 --> 00:53:17,311 was diagnosed with osteoporosis and hearing loss. 724 00:53:17,311 --> 00:53:20,514 The doctor asked him if he was working at a coal mine. 725 00:53:20,514 --> 00:53:22,749 He said that can happen if you work long term without seeing any sunlight. 726 00:53:22,749 --> 00:53:27,120 We've been purchasing vitamin D supplements ever since. 727 00:53:27,120 --> 00:53:29,856 To survive and live. 728 00:53:30,891 --> 00:53:32,826 Because we don't want to die. 729 00:53:32,826 --> 00:53:34,695 It's been a while now since I've gotten hired. 730 00:53:34,695 --> 00:53:36,997 Finally, I'm able to do some real work as a producer. 731 00:53:36,997 --> 00:53:39,266 This is what my seniors told me. 732 00:53:39,266 --> 00:53:42,970 That editing is not the end, but a standstill. 733 00:53:42,970 --> 00:53:47,941 It means there's no answer and it's an endless task. 734 00:53:47,941 --> 00:53:50,544 Those words really hit me. 735 00:53:52,546 --> 00:53:54,948 Shall we start then? 736 00:53:59,386 --> 00:54:01,154 Is it even turned on? 737 00:54:01,154 --> 00:54:03,490 Is it not turned on? 738 00:54:03,490 --> 00:54:05,592 Where's the power button? 739 00:54:09,396 --> 00:54:10,998 What are you doing? 740 00:54:12,866 --> 00:54:15,202 It's nothing. I was just... 741 00:54:22,643 --> 00:54:27,748 From now on, I'm going to hand over my duties to you. 742 00:54:27,748 --> 00:54:29,716 Ah, it's a duty? 743 00:54:29,716 --> 00:54:33,720 This is the most important thing for a rookie to do when they're editing. 744 00:54:33,720 --> 00:54:36,423 - Yes, sir. - Buying food for your seniors. 745 00:54:36,423 --> 00:54:39,760 Okay... here's the company credit card. 746 00:54:40,927 --> 00:54:44,498 I've had it for a year and a half. I'm truly sad to hand it over. 747 00:54:44,498 --> 00:54:46,266 Do well, okay? 748 00:54:46,266 --> 00:54:49,536 I took everyone's order for you. Aren't you grateful? 749 00:54:49,536 --> 00:54:51,938 Yes, sir. 750 00:54:55,042 --> 00:54:58,945 Spicy jjajangmyun for PD Joon Mo. Dumpling soup for Il Yong. 751 00:54:58,945 --> 00:55:00,947 Rolled omelet kimbap for Ji Yeon. 752 00:55:01,615 --> 00:55:04,685 Why do they do this all the time? Would it kill them to order at one place? 753 00:55:05,552 --> 00:55:07,354 A risotto for me. 754 00:55:08,655 --> 00:55:12,459 Mushroom cream risotto. 755 00:55:14,094 --> 00:55:17,130 Yes, sir. Spicy jjajangmyun for PD Joon Mo. 756 00:55:17,130 --> 00:55:20,267 Dumpling soup for Senior Il Young. Rolled omelet kimbap for Senior Ji Yeon. 757 00:55:20,267 --> 00:55:23,737 - And a mushroom cream... - Risotto. 758 00:55:23,737 --> 00:55:25,839 - Risotto for you. - Risotto. 759 00:55:31,244 --> 00:55:33,246 - Thank you. - Thank you. 760 00:55:34,681 --> 00:55:37,017 My seniors are going to get so annoyed if they don't eat on time. 761 00:55:37,017 --> 00:55:40,387 I keep getting texts that they have to eat before they go live. 762 00:55:40,387 --> 00:55:42,622 - Spicy jjajangmyun! - Over here! 763 00:55:43,857 --> 00:55:45,559 - Enjoy. - Thank you. 764 00:55:50,297 --> 00:55:52,232 Your spicy jjajangmyun is here. 765 00:55:58,071 --> 00:55:59,806 Here's your dumpling soup. 766 00:55:59,806 --> 00:56:02,442 Did you order this from the Tulbon shop? 767 00:56:02,442 --> 00:56:04,144 - Yes. - Oh my goodness. 768 00:56:04,144 --> 00:56:07,347 It's been a while since I've ordered it. Look at this. 769 00:56:07,347 --> 00:56:09,049 It's all soggy and limp! 770 00:56:09,049 --> 00:56:11,451 You know of your colleague who works at Happy Together, right? 771 00:56:11,451 --> 00:56:15,856 - Yes. - I hear he is such a good worker. 772 00:56:15,856 --> 00:56:17,924 The rumors are no joke. 773 00:56:17,924 --> 00:56:20,961 The whole variety department is envious of that team. 774 00:56:20,961 --> 00:56:26,066 They're so happy at every meal because of that rookie. 775 00:56:26,066 --> 00:56:28,635 Honestly, the three most important things to humans 776 00:56:28,635 --> 00:56:30,170 are food, clothing, and shelter. 777 00:56:30,170 --> 00:56:34,441 In the editing room, you have to give up clothing and shelter. 778 00:56:34,441 --> 00:56:36,343 What's the only thing left? 779 00:56:36,910 --> 00:56:38,278 Food. 780 00:56:38,278 --> 00:56:41,014 Exactly and if you fail in this area... 781 00:56:41,014 --> 00:56:43,417 that person's demeanor changes in a blink of an eye. 782 00:56:43,417 --> 00:56:45,252 Where does that rage go to? 783 00:56:45,252 --> 00:56:48,889 To the person who ordered that food. It goes to the rookie. 784 00:56:49,890 --> 00:56:55,328 Yes, it seems that way. I got scolded earlier. 785 00:56:55,328 --> 00:56:59,266 It's important to check the menu ahead of time before they get hungry. 786 00:56:59,266 --> 00:57:01,768 What happens when a person starts to get hungry? 787 00:57:01,768 --> 00:57:03,537 They get angry. 788 00:57:03,537 --> 00:57:05,038 So what's the most important part here? 789 00:57:05,038 --> 00:57:07,707 That what you want to eat doesn't come first. 790 00:57:07,707 --> 00:57:13,213 If you do, then people are going to think you came to work just to eat. 791 00:57:13,213 --> 00:57:14,314 Keep this in mind. 792 00:57:14,314 --> 00:57:16,550 Just because it's a hassle, don't order from a place that has everything. 793 00:57:16,550 --> 00:57:20,120 Like kimchi fried rice, sushi, and chicken soup. 794 00:57:20,120 --> 00:57:23,356 It won't taste good if you order it from store like that. I guarantee it. 795 00:57:23,356 --> 00:57:25,659 Where do you order the food? From a store that specializes in it. 796 00:57:25,659 --> 00:57:27,861 A specialty store... 797 00:57:27,861 --> 00:57:31,531 The most annoying person is the one who says to order whatever. 798 00:57:31,531 --> 00:57:35,368 When that happens, the safe thing to do is go to the Sanchae lunchbox out front. 799 00:57:35,368 --> 00:57:36,636 It's healthy. 800 00:57:36,636 --> 00:57:39,272 Occasionally, there are people who have the palate of a child. 801 00:57:39,272 --> 00:57:40,640 If you order that for them... 802 00:57:40,640 --> 00:57:44,478 they'll say it's bland and they throw a raging fit. 803 00:57:45,545 --> 00:57:48,014 How can I tell if they have a palate of a child? 804 00:57:48,014 --> 00:57:51,218 Just watch how they order their coffee and you'll know. 805 00:57:51,218 --> 00:57:53,553 They'll order something really long and complicated. 806 00:57:53,553 --> 00:57:57,924 Like strawberry caramel frappuccino, green tea, iced blonde with fresh cream. 807 00:57:57,924 --> 00:58:00,760 Something like that. Then without a doubt they have a palate of a child. 808 00:58:00,760 --> 00:58:05,365 In the case of PD Ra Joon Mo, he ordered spicy jjajangmyun earlier... 809 00:58:07,167 --> 00:58:08,869 Did it get really soggy? 810 00:58:08,869 --> 00:58:11,238 - Jjajangmyun? - Besides that. 811 00:58:11,238 --> 00:58:14,708 I stayed up all night, so I don't feel good. No flour dishes. 812 00:58:14,708 --> 00:58:18,712 He told me last time that he doesn't eat flour foods on days he got drunk. 813 00:58:18,712 --> 00:58:22,249 - But he ordered spicy jjajangmyun? - Yes. 814 00:58:22,249 --> 00:58:25,986 Maybe he didn't drink as much we thought? 815 00:58:27,254 --> 00:58:30,957 Right, he never liked flour foods to begin with. 816 00:58:30,991 --> 00:58:36,830 but there are some days where he craves jjampong and pizza. 817 00:58:38,331 --> 00:58:40,333 You don't know then? 818 00:58:42,702 --> 00:58:47,140 Sometimes he's hard to figure out. 819 00:58:50,343 --> 00:58:54,180 Then... it's not a decisive clue. 820 00:58:56,182 --> 00:58:57,784 That's right. 821 00:58:59,519 --> 00:59:01,988 Looks like you'll be staying up all night if you're editing. 822 00:59:01,988 --> 00:59:04,424 Yes, I was told I'll be staying up several nights 823 00:59:04,424 --> 00:59:07,093 so I brought clothes and toiletries from home. 824 00:59:07,093 --> 00:59:09,696 Okay then, work hard. 825 00:59:17,337 --> 00:59:19,339 Senior. 826 00:59:19,339 --> 00:59:20,874 Yeah? 827 00:59:22,108 --> 00:59:25,712 Is it crucial that he doesn't remember? 828 00:59:27,013 --> 00:59:28,348 What? 829 00:59:28,348 --> 00:59:31,952 If you say it's a lie 830 00:59:31,952 --> 00:59:35,288 then it shouldn't matter if PD Joon Mo does remember. 831 00:59:35,288 --> 00:59:38,625 And... 832 00:59:40,226 --> 00:59:42,462 if it is true... 833 00:59:43,363 --> 00:59:47,834 isn't it that much more important for him to remember then? 834 00:59:47,834 --> 00:59:51,171 You'll know once you start editing. 835 00:59:51,171 --> 00:59:55,308 When someone says something and there's no response from the other person... 836 00:59:55,308 --> 01:00:00,947 Then that means... you have to edit it. 837 01:00:06,653 --> 01:00:11,124 Of course, what I said last night was a lie. 838 01:00:11,124 --> 01:00:17,430 Like you said, if... just if... 839 01:00:18,898 --> 01:00:22,202 Let's say what I said was the truth 840 01:00:22,202 --> 01:00:25,605 and let's say Joon Mo heard everything. 841 01:00:25,605 --> 01:00:31,077 There's no reaction from him whatsoever and he just treats me like he always does. 842 01:00:31,077 --> 01:00:39,853 Despite the fact he remembers... there isn't any sort of reaction from him. 843 01:00:42,222 --> 01:00:48,194 Then doesn't that mean Joon Mo edited that truth? 844 01:00:48,194 --> 01:00:52,165 - So... - So... 845 01:00:52,165 --> 01:00:55,969 you're hoping he doesn't remember. 846 01:00:57,203 --> 01:00:59,439 Because you're afraid he edited it from his memory. 847 01:01:13,820 --> 01:01:15,755 Your makeup and hair appointment is at 4:30 a.m. 848 01:01:15,755 --> 01:01:17,290 and your flight departs at 7 a.m. 849 01:01:17,290 --> 01:01:20,660 I'll pick you up at 4 a.m. Make sure you get some sleep. 850 01:01:20,660 --> 01:01:23,129 There's no point in sleeping for two hours. 851 01:01:23,129 --> 01:01:25,899 Still, you should sleep when you can. You're going to struggle. 852 01:01:25,899 --> 01:01:29,569 I can't sleep even if I want to. Of course I want to sleep. 853 01:01:29,569 --> 01:01:31,905 What are we going to do about your insomnia? 854 01:01:31,905 --> 01:01:33,940 Are your sleeping pills all gone? 855 01:01:33,940 --> 01:01:35,942 It's going to make me too drowsy if I take it. 856 01:01:35,942 --> 01:01:38,645 I'll take care of it on my own. Hang up. 857 01:02:13,480 --> 01:02:16,316 You'll be able to fall asleep really well. 858 01:02:34,667 --> 01:02:37,370 'No one loved that person.' 859 01:02:39,539 --> 01:02:43,409 'No one... was close to that person.' 860 01:02:45,178 --> 01:02:50,950 'She was a good person, but she didn't care to listen to anyone.' 861 01:03:48,875 --> 01:03:52,378 Hey, is it four in the morning or four in the afternoon? 862 01:03:53,079 --> 01:03:54,948 It's four in the morning. 863 01:03:54,948 --> 01:03:57,650 Why is the time passing by so fast? 864 01:03:57,650 --> 01:04:01,221 The scene is so flat that I'm about go nuts here. 865 01:04:01,221 --> 01:04:03,223 Hey, Baek Seung Chan. 866 01:04:03,223 --> 01:04:06,960 - Yes, sir? - Give me an awesome idea. 867 01:04:06,960 --> 01:04:16,903 A one line caption that will make the audience roll with laughter. 868 01:04:19,339 --> 01:04:22,375 'Cindy... has been left behind.' 869 01:04:22,375 --> 01:04:24,978 This isn't '60 Minutes.' 870 01:04:25,912 --> 01:04:30,817 'Just... what will happen to Cindy?' 871 01:04:30,850 --> 01:04:32,919 Does it look she's trying to escape? 872 01:04:32,919 --> 01:04:35,622 What do you mean what's going to happen to her? 873 01:04:37,523 --> 01:04:43,363 Cindy... looks flustered. 874 01:04:43,363 --> 01:04:46,432 It seriously is. 875 01:04:46,432 --> 01:04:49,068 You think that's going to make people laugh? 876 01:04:49,068 --> 01:04:53,740 You're like an X-man sent by Running Man. 877 01:04:53,740 --> 01:04:57,510 You were commanded to destroy our show, weren't you? 878 01:04:58,511 --> 01:05:01,214 Wait... where's the name tag? 879 01:05:01,214 --> 01:05:03,483 Seriously! 880 01:05:15,762 --> 01:05:18,531 Why do you keep... 881 01:05:18,531 --> 01:05:22,869 Is it okay if you go on TV? 882 01:05:22,902 --> 01:05:25,538 - What? - By any chance... 883 01:05:25,538 --> 01:05:28,841 do you owe any money to a loan shark? 884 01:05:29,676 --> 01:05:31,210 No. 885 01:05:31,210 --> 01:05:33,846 Have you done any weird activities on certain websites? 886 01:05:33,846 --> 01:05:36,215 No, I don't surf the web very much. 887 01:05:36,215 --> 01:05:37,717 - Any social media? - No. 888 01:05:37,717 --> 01:05:40,219 Then it shouldn't be a problem. 889 01:05:40,954 --> 01:05:43,723 Enhance this and enhance Cindy's expression as well. 890 01:05:43,723 --> 01:05:48,094 - But Senior, I'm a bit... - You don't want to? 891 01:05:48,094 --> 01:05:50,863 I'm trying to make our show fun to watch. Why? You don't want to? 892 01:05:50,863 --> 01:05:53,032 Are you sure you're not an X-man? Huh? 893 01:05:55,368 --> 01:05:58,404 This is important. Good. 894 01:05:58,404 --> 01:06:01,274 A 2 Days, 1 Night producer has to give up everything. 895 01:06:01,274 --> 01:06:04,377 Like having to show your face on TV even when you haven't had a chance to wash it. 896 01:06:04,377 --> 01:06:07,413 Trying to look good on TV isn't important. 897 01:06:07,413 --> 01:06:10,149 It's all about the ratings. 898 01:06:10,183 --> 01:06:12,518 Baek Seung Chan is a bit ditzy 899 01:06:12,518 --> 01:06:15,288 but he has a brightness to him that people are drawn to. 900 01:06:15,288 --> 01:06:19,792 Of course there are people who are greedy to get attention. 901 01:06:19,792 --> 01:06:23,363 But the audience is quick to catch on 902 01:06:23,363 --> 01:06:25,898 and they're going to hate you right away. 903 01:06:30,870 --> 01:06:33,673 Excuse me... Ms. Go Yang Mi. 904 01:06:33,673 --> 01:06:37,744 I was on the 2 Days, 1 Night show for a brief moment. 905 01:06:37,744 --> 01:06:40,580 As the liability producer... 906 01:06:40,580 --> 01:06:42,915 I gave a cautionary speech at the opening of the show. 907 01:06:42,915 --> 01:06:44,917 I see. 908 01:06:46,219 --> 01:06:50,590 I filmed for about twenty minutes and was on TV for about ten minutes. 909 01:06:50,590 --> 01:06:52,291 I see. 910 01:06:52,291 --> 01:06:55,061 So... 911 01:06:57,063 --> 01:06:59,499 How much will I get paid for it? 912 01:07:00,633 --> 01:07:03,870 There is no fee if you're considered a friend. 913 01:07:05,004 --> 01:07:09,675 There is no friendship between me and 2 Days, 1 Night. 914 01:07:09,675 --> 01:07:12,812 Joon Mo and I are strictly colleagues. 915 01:07:12,812 --> 01:07:15,114 We're not friends. 916 01:07:15,114 --> 01:07:21,487 Then it's about 20,000 won as an employee. Just like announcers. 917 01:07:21,487 --> 01:07:23,990 - How much is it for a non-employee? - 60,000 won. 918 01:07:25,992 --> 01:07:30,897 You know I'm not an announcer. I'm more close to the general public. 919 01:07:30,897 --> 01:07:33,066 No, you're an employee. 920 01:07:35,368 --> 01:07:36,803 Fine. 921 01:07:36,803 --> 01:07:41,741 Then can it be deposited into a different account? 922 01:07:41,741 --> 01:07:44,877 Give me a copy of your bank account and ID. 923 01:07:44,877 --> 01:07:47,613 Ah, are taxes taken out? 924 01:07:47,613 --> 01:07:52,752 Yes, it's 3.3 percent. 19,400 won will be given to you. 925 01:07:55,655 --> 01:07:58,491 You got screwed over by Ms. Go Yang Mi too. 926 01:07:58,491 --> 01:08:02,395 - Well, I wouldn't say that exactly... - You did! 927 01:08:02,395 --> 01:08:04,630 It's not just you and me. 928 01:08:04,630 --> 01:08:07,333 There's tons of people who are disgruntled with Ms. Go Yang Mi. 929 01:08:08,968 --> 01:08:12,672 We need to go on a strike and fix that woman's behavior. 930 01:08:12,672 --> 01:08:15,074 There's no need to go that far. 931 01:08:23,282 --> 01:08:25,251 Did you make a group chat? 932 01:08:25,251 --> 01:08:28,121 Yeah. We need to show her how upset we are. 933 01:08:41,234 --> 01:08:46,038 This is PD Kim Hong Soon. I vote we boycott against Ms. Go Yang Mi. 934 01:08:46,038 --> 01:08:49,942 Who does she think she is to tell us to use recycled paper? 935 01:08:49,942 --> 01:08:51,711 Does the paper belong to her? 936 01:08:51,711 --> 01:08:57,383 Ms. Go Yang Mi has blackmailed the writers for coffee, snacks, etc. 937 01:08:57,383 --> 01:09:00,586 There has also been report of her demanding only organic products. 938 01:09:00,586 --> 01:09:04,924 - What the heck is he saying? - He has too much time on his hands. 939 01:09:05,725 --> 01:09:07,493 I'm out. 940 01:09:18,838 --> 01:09:20,773 Tae Ho! 941 01:09:20,773 --> 01:09:22,642 Come on. 942 01:09:22,642 --> 01:09:24,410 There's only one person left. 943 01:09:39,859 --> 01:09:42,495 Thank you so much for the tips yesterday. 944 01:09:42,495 --> 01:09:45,198 Thanks to you, I got praised for lunch today. 945 01:09:46,465 --> 01:09:48,634 I'm glad to hear it was helpful. 946 01:09:53,573 --> 01:09:58,911 I'm worried about how I'm going to take care of dinner tonight. 947 01:10:00,079 --> 01:10:04,617 I get so stressed out every meal. I wish they would only eat once a day. 948 01:10:04,617 --> 01:10:07,353 I don't think you have to worry about dinner tonight. 949 01:10:07,353 --> 01:10:09,522 Why? 950 01:10:13,226 --> 01:10:17,496 - Hello. - Hello. 951 01:10:17,496 --> 01:10:20,399 Please take good care of our Cindy. 952 01:10:20,399 --> 01:10:23,603 - Hello. - Please take good care of Cindy. 953 01:10:30,643 --> 01:10:32,144 What is all this? 954 01:10:32,144 --> 01:10:36,482 Cindy's agency treated the whole variety department. Pretty cool, huh? 955 01:10:36,482 --> 01:10:41,153 Someone from YG came with coffee and he just turned around and left. 956 01:10:41,153 --> 01:10:44,223 - Have a slice of pizza, Producer Ra. - No thanks. 957 01:10:50,129 --> 01:10:53,299 CEO Byun, you're so generous. 958 01:10:53,666 --> 01:10:56,969 Some agencies only pass out rice cakes 959 01:10:56,969 --> 01:10:59,672 even if their singer got first place on Music Bank. 960 01:10:59,672 --> 01:11:02,141 And it's just simple rice cake at that. 961 01:11:02,141 --> 01:11:04,810 - You're just asking to be criticized. - Absolutely. 962 01:11:04,810 --> 01:11:09,115 So please pay more attention to our Cindy. 963 01:11:09,115 --> 01:11:14,153 It was a disgrace to see her get left behind on the first day of the show. 964 01:11:14,153 --> 01:11:18,691 If they edit it well, it should look like she went through some hardships. 965 01:11:18,691 --> 01:11:22,461 If it doesn't go well, she'll look like a total loser. 966 01:11:22,461 --> 01:11:26,866 Well, Joon Mo will do a good job of taking care of that. 967 01:11:28,200 --> 01:11:31,237 You know PD Ra and I don't get along. 968 01:11:31,237 --> 01:11:33,673 That's all in the past. 969 01:11:33,673 --> 01:11:36,609 And you guys haven't argued lately. 970 01:11:36,609 --> 01:11:38,511 It's fine as long as you guys didn't get into it. 971 01:11:38,511 --> 01:11:42,248 We did get into a fight. I sought him out. 972 01:11:42,248 --> 01:11:44,884 - You shouldn't have done that. - You shouldn't have done that. 973 01:11:44,884 --> 01:11:46,952 Look... 974 01:11:47,753 --> 01:11:51,991 You guys should've prevented this from ever happening. 975 01:11:51,991 --> 01:11:56,862 Kids these days are really scary. If we get involved and say something... 976 01:11:56,862 --> 01:12:00,966 they talk back and say we're abusing our power. 977 01:12:00,966 --> 01:12:04,937 They threaten to go to the PD or back out of the show. 978 01:12:04,937 --> 01:12:09,108 It was never like that in our time, but kids these days are really scary. 979 01:12:09,108 --> 01:12:10,843 They're very scary. 980 01:12:22,355 --> 01:12:26,058 PD Ra, it seems like you're in the middle of editing. 981 01:12:26,058 --> 01:12:28,794 Am I interrupting you? 982 01:12:28,794 --> 01:12:31,497 By any chance, did we drink together last night? 983 01:12:31,497 --> 01:12:33,833 No. Why? 984 01:12:33,833 --> 01:12:37,036 I was just wondering if we buried the hatchet while I was drunk. 985 01:12:38,704 --> 01:12:42,675 We're pros here. What's there to fight or reconcile about? 986 01:12:42,675 --> 01:12:48,214 Personal is personal and work is work. Don't you agree, Mr. Rookie PD? 987 01:12:50,516 --> 01:12:55,755 I need to talk to PD Joon Mo. Will you give us some privacy? 988 01:12:55,788 --> 01:12:57,990 Sit down. 989 01:13:00,126 --> 01:13:01,694 Say what you want to say. 990 01:13:01,694 --> 01:13:04,196 Don't order him to leave. Can't you see he's working? 991 01:13:04,230 --> 01:13:09,335 Okay. I like you because you're different from the other producers. 992 01:13:09,335 --> 01:13:12,538 Temperamental producers like you are also good at their craft. 993 01:13:17,143 --> 01:13:20,880 Here you go. Take this before someone sees it. 994 01:13:23,315 --> 01:13:26,218 Are you trying to take this all the way? Is that it? 995 01:13:26,218 --> 01:13:28,754 What are you doing? Should I call the police? 996 01:13:28,754 --> 01:13:30,856 Take a look at it before you get upset. 997 01:13:32,892 --> 01:13:36,395 What's the point? It's pretty obvious what's inside here. 998 01:13:41,600 --> 01:13:44,270 We're going to have to stay in touch now. 999 01:13:44,270 --> 01:13:48,174 If you don't, you're going to get lucky. 1000 01:13:48,174 --> 01:13:50,476 I'm going to let everyone know. 1001 01:13:50,476 --> 01:13:55,214 I raised Cindy since she was 13 years old. 1002 01:13:55,214 --> 01:13:57,883 It's the first time she ever wanted to do a show of her own free will. 1003 01:13:57,883 --> 01:13:59,852 So... 1004 01:14:03,255 --> 01:14:04,824 please take good care of her. 1005 01:14:04,824 --> 01:14:07,927 There's a lot of tasty food outside too. Please enjoy it. 1006 01:14:10,229 --> 01:14:13,432 I'm sorry, but I'm not eating. 1007 01:14:13,432 --> 01:14:15,267 Hey, Baek Seung Chan... 1008 01:14:15,267 --> 01:14:19,071 go to the street vendor and buy a roll of kimbap and soup later. 1009 01:14:19,071 --> 01:14:21,106 Yes, sir. 1010 01:14:29,982 --> 01:14:32,084 That Byun-pire. 1011 01:14:36,755 --> 01:14:40,426 I have to survive. 1012 01:14:40,426 --> 01:14:44,363 And defeat the darkness. 1013 01:14:44,363 --> 01:14:47,433 This glorious... 1014 01:14:51,036 --> 01:14:54,473 Hey, hey, hey! This is the song from Immortal Singer, isn't it? 1015 01:14:55,941 --> 01:15:00,880 'Stop deceiving the sun and start singing the glorious loneliness.' 1016 01:15:00,880 --> 01:15:04,383 'The wind is blowing the waves are crashing.' 1017 01:15:04,416 --> 01:15:08,354 I swear I end up memorizing a whole verse whenever you edit it! 1018 01:15:25,804 --> 01:15:27,306 - Sun Kang. - Yes? 1019 01:15:27,306 --> 01:15:29,642 What is this? It's all soggy. 1020 01:15:29,642 --> 01:15:31,343 Tae Woon. 1021 01:15:31,343 --> 01:15:34,179 - Sae Jin. - I'm sorry. 1022 01:15:35,548 --> 01:15:38,317 - I'm sorry. - This is all your fault! 1023 01:15:40,386 --> 01:15:43,188 Let's eat. We eat to live. 1024 01:16:06,011 --> 01:16:08,447 No pictures please! I'm sorry! 1025 01:16:08,447 --> 01:16:10,883 Excuse me, no pictures allowed! 1026 01:16:10,883 --> 01:16:13,218 Wait a minute... 1027 01:16:13,218 --> 01:16:17,056 Please don't take any pictures! Excuse me... 1028 01:16:53,459 --> 01:16:54,960 Hello, ma'am. 1029 01:16:55,694 --> 01:16:58,864 You're here again. Did you go home safely that day? 1030 01:16:58,864 --> 01:17:02,101 I wasn't very drunk that day. 1031 01:17:02,101 --> 01:17:04,269 Oh my goodness, what are you talking about? 1032 01:17:04,269 --> 01:17:07,606 You and that young lady were very drunk. 1033 01:17:07,606 --> 01:17:10,209 Me and PD Ye Jin... 1034 01:17:10,209 --> 01:17:12,244 What about the other guy who came with us? 1035 01:17:12,244 --> 01:17:15,280 That man? That man was fine compared to you two. 1036 01:17:15,280 --> 01:17:17,783 You two could barely walk. 1037 01:17:17,783 --> 01:17:20,953 He was having such a hard time trying to take you guys home. 1038 01:17:36,535 --> 01:17:39,071 You really don't remember? 1039 01:17:39,071 --> 01:17:42,708 You were talking back to that male senior. 1040 01:17:43,742 --> 01:17:45,310 What did you say? 1041 01:17:46,145 --> 01:17:48,781 You said they couldn't go home together or something. 1042 01:17:52,551 --> 01:17:54,653 Cheers! 1043 01:17:58,123 --> 01:18:01,226 Hey! Hey, let's go home now! 1044 01:18:14,573 --> 01:18:16,809 You're going to go home with her? 1045 01:18:23,015 --> 01:18:26,051 You can't. I won't let you take her. 1046 01:18:26,051 --> 01:18:28,287 Why not? 1047 01:18:28,287 --> 01:18:31,857 PD Ye Jin says she likes you! 1048 01:18:37,196 --> 01:18:41,300 PD Ye Jin... says she likes you... 1049 01:18:42,334 --> 01:18:44,570 I don't want her to go. 1050 01:18:46,772 --> 01:18:50,943 I don't want you to go home with her. 1051 01:18:52,444 --> 01:18:58,383 I hate that PD Ye Jin likes you... 1052 01:19:18,370 --> 01:19:23,408 Hey, punk... how could you leave your phone behind? 1053 01:19:23,408 --> 01:19:27,279 I wanted to order some eel... 1054 01:19:27,279 --> 01:19:29,481 Your card wasn't accepted. 1055 01:19:29,481 --> 01:19:31,750 What? 1056 01:19:31,750 --> 01:19:34,486 You said you paid with your card that day. 1057 01:19:34,486 --> 01:19:39,024 But that street vendor doesn't accept credit cards. 1058 01:19:48,233 --> 01:19:50,736 Do you remember now? 1059 01:19:51,870 --> 01:19:56,475 The conversation that you edited from your memory that day. 1060 01:20:01,914 --> 01:20:03,949 Do you remember? 1061 01:20:20,065 --> 01:20:21,700 Editing? 1062 01:20:21,700 --> 01:20:23,435 Is being on time. 1063 01:20:23,435 --> 01:20:26,572 A broadcast is a promise between the audience. 1064 01:20:26,572 --> 01:20:28,207 It's kind of like a subbing service. 1065 01:20:28,207 --> 01:20:32,177 But it's useless if it's not on time, right? 1066 01:20:32,177 --> 01:20:34,813 Please edit it quickly. 1067 01:20:34,813 --> 01:20:38,684 In my case, it's all about picking out what's funny. 1068 01:20:38,684 --> 01:20:41,753 If it's a mountain, I try to pick a mountain that looks funny. 1069 01:20:41,753 --> 01:20:44,423 The same goes for clouds. Which cloud looks funnier? 1070 01:20:44,423 --> 01:20:45,858 That's what I think about. 1071 01:20:47,693 --> 01:20:48,961 Editing? 1072 01:20:48,961 --> 01:20:51,463 It's an arrow. It has to pierce a person's heart. 1073 01:20:51,463 --> 01:20:54,132 Of course the audience matters too. 1074 01:20:54,132 --> 01:20:57,135 What's more important, are the people who gave me this show. 1075 01:20:57,135 --> 01:20:58,637 The president and the chief. 1076 01:20:58,637 --> 01:21:01,940 I need to pierce their hearts first! 1077 01:21:01,974 --> 01:21:03,909 In that way, they'll give me a better show to produce later on. 1078 01:21:03,909 --> 01:21:05,644 Editing? 1079 01:21:05,644 --> 01:21:10,182 It's makeup. People look pretty if the makeup is done well. 1080 01:21:10,182 --> 01:21:13,752 But there has to be confidence and conviction. 1081 01:21:13,752 --> 01:21:15,654 'I'm going to look pretty with this makeup on.' 1082 01:21:15,654 --> 01:21:19,725 'Everyone is going to be impressed with my editing.' 1083 01:21:19,725 --> 01:21:21,660 Conviction! Confidence! 1084 01:21:21,660 --> 01:21:24,263 Basically, whoever comes on top is the winner. 1085 01:21:24,263 --> 01:21:26,265 Editing.... 1086 01:21:31,436 --> 01:21:33,672 is about giving up. 1087 01:21:33,672 --> 01:21:39,111 Whenever there is something good or better, you pick the one that's better. 1088 01:21:39,111 --> 01:21:43,548 You just give up the good one because you can't have everything. 1089 01:21:44,583 --> 01:21:46,485 If you get greedy... 1090 01:21:48,654 --> 01:21:51,089 you can end up losing it all. 1091 01:21:55,360 --> 01:22:06,905 Subtitles by DramaFever 1092 01:22:18,784 --> 01:22:22,421 PD Ye Jin says she likes you so I don't want her to go home with you. 1093 01:22:22,421 --> 01:22:23,989 I decided to forget this incident. 1094 01:22:23,989 --> 01:22:27,059 I can pretend this never happened as long as I decided to forget. 1095 01:22:27,059 --> 01:22:29,061 Just what on earth does that woman do? 1096 01:22:29,061 --> 01:22:30,062 She secretly steals the toner and paper... 1097 01:22:30,062 --> 01:22:31,363 Move, I'm busy! 1098 01:22:31,363 --> 01:22:33,532 Why do you keep badgering my precious son? 1099 01:22:33,532 --> 01:22:36,168 Baek Seung Chan looks pretty good on screen. 1100 01:22:36,168 --> 01:22:38,570 He looks like a man somehow. 1101 01:22:38,570 --> 01:22:39,805 - Senior! - Oh my gosh! 1102 01:22:39,805 --> 01:22:41,273 I'm so happy to see you. 1103 01:22:41,273 --> 01:22:44,009 Will the assistant PD be there too? 1104 01:22:44,009 --> 01:22:46,278 You're acting like this because of that umbrella PD, aren't you? 1105 01:22:46,278 --> 01:22:49,081 You find it uncomfortable that we're living together, don't you? 1106 01:22:49,114 --> 01:22:51,316 - Do whatever you want. - There was a huge accident on stage! 1107 01:22:51,316 --> 01:22:53,785 PD Tak Ye Jin has been rushed to the hospital! 89006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.