Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,889 --> 00:00:06,716
Hey, Calvin.
2
00:00:07,442 --> 00:00:08,486
What are you looking for?
3
00:00:08,734 --> 00:00:09,867
The newspaper.
4
00:00:10,158 --> 00:00:12,202
That new paperboy hasn't
hit my porch once
5
00:00:12,227 --> 00:00:13,299
since he started.
6
00:00:13,324 --> 00:00:14,952
The closest he got was my truck.
7
00:00:14,977 --> 00:00:16,828
And I was driving down
the street at the time.
8
00:00:17,964 --> 00:00:18,789
That's funny.
9
00:00:18,814 --> 00:00:20,336
I found one right on my
doorstep this morning,
10
00:00:20,361 --> 00:00:22,085
and I don't even get the paper.
11
00:00:23,182 --> 00:00:25,391
Give me a dollar or
give me my paper, Dave.
12
00:00:26,065 --> 00:00:27,508
Okay, but spoiler alert:
13
00:00:27,533 --> 00:00:29,187
I read your horoscope,
and today's gonna be
14
00:00:29,212 --> 00:00:30,793
a good day for romance.
15
00:00:31,306 --> 00:00:33,209
It already was.
16
00:00:33,234 --> 00:00:35,828
Tina woke me up early this morning.
17
00:00:37,664 --> 00:00:39,084
Hey, Calvin.
18
00:00:39,109 --> 00:00:41,054
Hey, Gemma, what are you doing home?
19
00:00:41,079 --> 00:00:42,898
I had to come back to change.
20
00:00:42,923 --> 00:00:44,803
My PE teacher didn't show up again,
21
00:00:44,828 --> 00:00:46,765
so I had to cover dodgeball for him.
22
00:00:46,834 --> 00:00:48,046
Oh, that's a relief.
23
00:00:48,071 --> 00:00:50,633
I thought you had got
jumped into a gang.
24
00:00:51,052 --> 00:00:52,531
I don't know what I've got to do
25
00:00:52,556 --> 00:00:54,420
to get through to Coach McCluskey.
26
00:00:54,445 --> 00:00:55,539
I keep warning him,
27
00:00:55,564 --> 00:00:57,450
but he's always got some excuse.
28
00:00:57,475 --> 00:01:00,668
His mother died twice, and
then she was in a coma.
29
00:01:02,238 --> 00:01:05,485
You know, if it were me, I
would just sit him down,
30
00:01:05,510 --> 00:01:07,860
I would put my hand on his shoulder,
31
00:01:08,028 --> 00:01:09,626
and I would gently say...
32
00:01:10,031 --> 00:01:11,918
"Your ass if fired."
33
00:01:13,911 --> 00:01:15,484
But that's so extreme.
34
00:01:15,509 --> 00:01:17,062
I just keep hoping I
can figure out a way
35
00:01:17,087 --> 00:01:18,930
to get him to shape up.
36
00:01:19,321 --> 00:01:21,484
Yeah. I keep hoping N.W.A
will get back together,
37
00:01:21,509 --> 00:01:24,418
but Dr. Dre just keeps
selling headphones.
38
00:01:26,196 --> 00:01:27,678
Calvin, found your paper.
39
00:01:27,703 --> 00:01:29,543
You didn't read it in
the bathroom, did you?
40
00:01:29,611 --> 00:01:31,752
I'm gonna go get you a dollar.
41
00:01:34,969 --> 00:01:38,132
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
42
00:01:41,602 --> 00:01:43,126
Do you think Calvin's right?
43
00:01:43,151 --> 00:01:45,070
Should I fire Coach McCluskey?
44
00:01:45,095 --> 00:01:47,404
Ooh, hold on. Uh, is this
one of those situations
45
00:01:47,429 --> 00:01:49,002
where you really want
to hear what I think,
46
00:01:49,027 --> 00:01:50,563
or you just want me to support you?
47
00:01:50,588 --> 00:01:52,808
I absolutely want to
hear what you think.
48
00:01:52,833 --> 00:01:54,226
Okay, well, then...
49
00:01:54,303 --> 00:01:55,992
I definitely think you should fire him.
50
00:01:56,017 --> 00:01:58,011
But he's been there for years!
51
00:01:58,036 --> 00:02:00,502
But not before you give him
at least one more chance.
52
00:02:02,433 --> 00:02:05,180
- And make me look like a weak leader?
- No.
53
00:02:05,648 --> 00:02:07,172
I mean, yes. I mean...
54
00:02:07,469 --> 00:02:09,126
I mean, your hair looks great.
55
00:02:10,093 --> 00:02:11,959
Dave, I'm serious.
56
00:02:11,984 --> 00:02:14,291
This has been weighing on me all day.
57
00:02:14,362 --> 00:02:16,336
All right, look, I wish
that I could help you,
58
00:02:16,361 --> 00:02:19,060
but this is a decision
that only you can make.
59
00:02:19,085 --> 00:02:21,047
And whatever it is, I know it's gonna
60
00:02:21,072 --> 00:02:22,168
be the right one.
61
00:02:22,961 --> 00:02:24,141
You're right.
62
00:02:24,363 --> 00:02:26,235
I'm the boss. It's my decision.
63
00:02:26,270 --> 00:02:27,792
McCluskey has to go.
64
00:02:28,585 --> 00:02:30,501
There. I feel better already.
65
00:02:31,374 --> 00:02:33,210
Are you talking about Coach McCluskey?
66
00:02:34,133 --> 00:02:35,751
He's the best.
67
00:02:36,457 --> 00:02:38,171
Really? You think so?
68
00:02:38,310 --> 00:02:42,168
Yeah. He takes naps and
lets us watch movies.
69
00:02:42,585 --> 00:02:44,501
One of them even showed a butt.
70
00:02:47,084 --> 00:02:49,376
On the other hand, this
guy sounds pretty cool.
71
00:02:53,748 --> 00:02:55,038
Pop, are you gonna stand there all day
72
00:02:55,063 --> 00:02:56,325
waiting on the paperboy?
73
00:02:56,350 --> 00:02:57,768
If that's what it takes.
74
00:02:57,793 --> 00:02:59,621
I'm not moving a damn
inch till I give this kid
75
00:02:59,646 --> 00:03:01,000
a piece of my mind.
76
00:03:01,214 --> 00:03:02,570
Who wants pancakes?
77
00:03:02,595 --> 00:03:03,793
Oh, I could eat.
78
00:03:05,890 --> 00:03:07,876
Well, I'll take some pancakes, too.
79
00:03:07,901 --> 00:03:10,043
Oh, and I'll take two
years of back rent.
80
00:03:11,198 --> 00:03:12,765
I'm... You're on lookout duty.
81
00:03:12,790 --> 00:03:14,765
Yeah.
82
00:03:15,668 --> 00:03:17,279
- Oh, hey, Gemma.
- Hey.
83
00:03:17,312 --> 00:03:19,183
Oh, hey. It's 7:30 in the morning.
84
00:03:19,208 --> 00:03:20,458
Is everything okay?
85
00:03:20,483 --> 00:03:21,430
Everything's fine.
86
00:03:21,455 --> 00:03:23,116
I just decided Calvin was right.
87
00:03:23,141 --> 00:03:24,781
I'm gonna fire McCluskey today.
88
00:03:24,884 --> 00:03:26,617
Ah, good for you.
89
00:03:26,642 --> 00:03:29,484
You should've fired that fool the
second time his mother died.
90
00:03:30,842 --> 00:03:32,155
Right, Calvin?
91
00:03:32,231 --> 00:03:33,562
I'm sorry, I didn't hear anything
92
00:03:33,587 --> 00:03:35,418
after "Calvin was right."
93
00:03:38,161 --> 00:03:40,539
It's just, I've never fired
anyone before, and I was hoping
94
00:03:40,564 --> 00:03:41,930
maybe you could give me some advice.
95
00:03:41,955 --> 00:03:43,179
Oh, you came to the right place.
96
00:03:43,204 --> 00:03:45,126
Calvin loves firing people.
97
00:03:45,151 --> 00:03:47,175
Yep, it's true. Pops once fired a dude
98
00:03:47,200 --> 00:03:48,751
on the guy's wedding day.
99
00:03:49,386 --> 00:03:50,751
And I was his best man.
100
00:03:53,325 --> 00:03:54,932
So what's the best way to do it?
101
00:03:54,957 --> 00:03:57,399
What you got to do is stay calm,
102
00:03:57,424 --> 00:03:59,917
confident and professional.
103
00:04:00,078 --> 00:04:02,167
The last thing you want
to do is go personal.
104
00:04:02,716 --> 00:04:04,602
Wrong.
105
00:04:05,610 --> 00:04:08,805
Look, this dude has been
messing with your life, right?
106
00:04:08,995 --> 00:04:10,418
Making you look bad.
107
00:04:10,443 --> 00:04:12,054
You want to rip his throat out.
108
00:04:12,173 --> 00:04:14,088
And you want to do it
in front of people.
109
00:04:14,113 --> 00:04:15,265
For example,
110
00:04:15,290 --> 00:04:16,751
his wedding party.
111
00:04:17,935 --> 00:04:19,543
- Calvin!
- What?
112
00:04:19,666 --> 00:04:21,417
Look, it sends a message.
113
00:04:21,442 --> 00:04:23,008
And if it goes sideways,
114
00:04:23,033 --> 00:04:24,917
knock the cake over for a diversion.
115
00:04:26,503 --> 00:04:28,543
Gemma, things are not gonna go sideways.
116
00:04:28,985 --> 00:04:30,959
Oh, it went sideways back in the day,
117
00:04:30,984 --> 00:04:32,585
when you got fired from Pizza Hut.
118
00:04:34,025 --> 00:04:35,377
That was different.
119
00:04:35,402 --> 00:04:37,281
If Todd didn't want his finger broken,
120
00:04:37,306 --> 00:04:40,045
he shouldn't have been
pointing it in my face!
121
00:04:41,814 --> 00:04:43,792
You getting all this
great advice, Gemma?
122
00:04:44,318 --> 00:04:45,484
I think so.
123
00:04:45,707 --> 00:04:47,805
Rip his throat out, knock over a cake,
124
00:04:47,830 --> 00:04:49,875
and don't point my finger in his face.
125
00:04:50,287 --> 00:04:51,974
Sounds like you're good to go.
126
00:04:55,549 --> 00:04:56,793
Hey, morning, Dad.
127
00:04:57,197 --> 00:04:58,710
What are you doing here, Marty?
128
00:04:58,735 --> 00:04:59,859
Do I need a reason?
129
00:04:59,884 --> 00:05:02,143
Okay, can't a son just stop by
130
00:05:02,168 --> 00:05:03,187
and show some love to the two people
131
00:05:03,212 --> 00:05:04,822
that gave him life?
132
00:05:05,529 --> 00:05:07,334
Your mama made your lunch again.
133
00:05:07,566 --> 00:05:09,376
It's turkey melt Tuesday.
134
00:05:09,790 --> 00:05:12,292
I came out second, but
I'm first in her heart.
135
00:05:13,582 --> 00:05:15,193
Oh, here he comes, right here.
136
00:05:15,218 --> 00:05:16,958
Uh, here who comes?
137
00:05:16,983 --> 00:05:18,418
That sorry-ass paperboy.
138
00:05:19,010 --> 00:05:21,664
I'm about to make him
cry harder than you did
139
00:05:21,689 --> 00:05:23,908
when Malcolm told you you were adopted.
140
00:05:25,626 --> 00:05:27,334
That wasn't Malcolm, Dad. That was you.
141
00:05:28,125 --> 00:05:30,334
That does sound like me, doesn't it?
142
00:05:31,807 --> 00:05:34,083
Hold... Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, slow down.
143
00:05:34,288 --> 00:05:35,930
Hey, turn that bike
around and get back here.
144
00:05:35,955 --> 00:05:37,542
I need to talk to you right now.
145
00:05:37,710 --> 00:05:40,043
Marty, I want you to
film this for YouTube.
146
00:05:40,538 --> 00:05:43,668
I want to show the world it's
still okay to yell at kids.
147
00:05:44,582 --> 00:05:46,219
All right, take that
helmet off, young man,
148
00:05:46,244 --> 00:05:47,468
while I talk to you.
149
00:05:47,493 --> 00:05:49,626
See, that's the problem...
Y'all have no re...
150
00:05:50,856 --> 00:05:52,085
spect.
151
00:05:52,110 --> 00:05:53,896
Sorry, sir. What were you saying?
152
00:05:53,921 --> 00:05:55,836
Oh!
153
00:05:55,861 --> 00:05:59,542
I... I was saying... I was saying...
154
00:06:00,088 --> 00:06:01,667
I was... I was saying...
155
00:06:01,713 --> 00:06:04,209
I was saying you are doing a great job.
156
00:06:04,560 --> 00:06:06,168
Yes, you are.
157
00:06:06,193 --> 00:06:08,374
Hey, so, keep up the good work.
158
00:06:08,399 --> 00:06:10,774
Thanks, mister. Got to
go finish my route.
159
00:06:10,799 --> 00:06:12,322
Okay, you do that.
160
00:06:12,554 --> 00:06:14,042
All right, and put your helmet on.
161
00:06:14,067 --> 00:06:18,251
All right, remember, safety first.
162
00:06:18,868 --> 00:06:21,113
And got it.
163
00:06:22,454 --> 00:06:25,164
Erase that right now, boy.
Erase that, now.
164
00:06:26,242 --> 00:06:28,166
Hey, man. I don't have to listen to you.
165
00:06:28,191 --> 00:06:29,626
You're not my father.
166
00:06:32,416 --> 00:06:33,996
You wanted to see me, Johnson?
167
00:06:34,448 --> 00:06:37,375
Yes, Coach McCluskey.
Please have a seat.
168
00:06:39,715 --> 00:06:41,953
Mmm. You get at some
of this banana bread
169
00:06:41,978 --> 00:06:43,918
from the teachers' lounge?
170
00:06:43,943 --> 00:06:46,337
- Uh, no, I didn't.
- Oh, here.
171
00:06:46,385 --> 00:06:48,518
Finish mine. It's my third piece anyway.
172
00:06:51,129 --> 00:06:52,667
That's very thoughtful of you.
173
00:06:53,851 --> 00:06:54,993
Is there anything else?
174
00:06:55,943 --> 00:06:58,042
Uh, yeah. A lot else.
175
00:06:58,067 --> 00:06:59,208
I've asked you to come in
176
00:06:59,233 --> 00:07:00,973
because we've talked
about you being late,
177
00:07:00,998 --> 00:07:02,833
and I've given you several warnings.
178
00:07:02,858 --> 00:07:04,818
And I've heard each and
every one of them,
179
00:07:04,843 --> 00:07:06,083
which is why I made sure to get back
180
00:07:06,108 --> 00:07:08,751
on the right track. And field.
181
00:07:12,571 --> 00:07:13,928
But have you?
182
00:07:13,953 --> 00:07:15,992
I mean, weren't you late on Friday?
183
00:07:16,017 --> 00:07:17,485
My alarm clock broke.
184
00:07:18,100 --> 00:07:19,876
And then again yesterday?
185
00:07:19,901 --> 00:07:20,918
Dog stuff.
186
00:07:22,302 --> 00:07:23,427
This meeting?
187
00:07:23,452 --> 00:07:25,209
I was getting you the banana bread.
188
00:07:28,185 --> 00:07:31,176
Look, I've given you more
than enough chances.
189
00:07:31,415 --> 00:07:35,201
I'm sorry, but... I'm afraid
I'm gonna have to let you go.
190
00:07:35,299 --> 00:07:37,918
What? You're firing me? Why?
191
00:07:41,500 --> 00:07:43,958
Literally everything I just said.
192
00:07:44,184 --> 00:07:46,286
Does the board of
trustees know about this?
193
00:07:46,751 --> 00:07:48,668
Because I play golf with half of them,
194
00:07:48,708 --> 00:07:50,542
and I always let them win.
195
00:07:52,235 --> 00:07:53,309
Doesn't matter.
196
00:07:53,334 --> 00:07:55,584
This is my decision to
make, and it's final.
197
00:07:56,196 --> 00:07:57,676
Okay. Fine.
198
00:07:57,868 --> 00:07:59,740
But can I say something before I leave?
199
00:07:59,970 --> 00:08:01,177
Go ahead.
200
00:08:01,322 --> 00:08:03,084
You're a terrible principal.
201
00:08:03,952 --> 00:08:05,301
Excuse me?
202
00:08:05,326 --> 00:08:06,583
You heard me.
203
00:08:06,649 --> 00:08:09,001
You're a joke, and everybody knows it.
204
00:08:09,026 --> 00:08:11,028
The only reason why you got this job
205
00:08:11,053 --> 00:08:13,184
is because it made them look good
206
00:08:13,238 --> 00:08:14,805
to hire a woman.
207
00:08:16,333 --> 00:08:18,919
Oh... and also...
208
00:08:19,085 --> 00:08:20,380
this.
209
00:08:27,981 --> 00:08:29,059
Yeah, well...
210
00:08:29,084 --> 00:08:31,848
joke's on you, 'cause I'm
still gonna eat this!
211
00:08:39,567 --> 00:08:41,708
So?
212
00:08:41,752 --> 00:08:42,709
How'd it go?
213
00:08:42,989 --> 00:08:44,380
Great. I sat him down,
214
00:08:44,405 --> 00:08:46,059
I looked him right in the eye,
215
00:08:46,084 --> 00:08:47,417
and I did what I had to do.
216
00:08:47,632 --> 00:08:50,548
I even celebrated afterwards
with a little banana bread.
217
00:08:53,021 --> 00:08:54,958
I'm so proud of you, and so hoping
218
00:08:55,026 --> 00:08:56,854
that you brought home a little.
219
00:08:59,382 --> 00:09:02,028
Oh, Dave, I feel so terrible.
220
00:09:02,380 --> 00:09:03,535
O-Okay.
221
00:09:03,560 --> 00:09:05,917
Okay. Okay. It's okay.
222
00:09:05,942 --> 00:09:08,880
Look... I wouldn't have
saved any for you, either.
223
00:09:19,894 --> 00:09:21,548
Ooh, hey, Gemma, if you
don't get up soon,
224
00:09:21,573 --> 00:09:22,852
you're gonna be late for work.
225
00:09:22,877 --> 00:09:25,443
I'm not going in today. I'm sick.
226
00:09:26,135 --> 00:09:28,762
Really? Or are you just
pretending to be sick
227
00:09:28,787 --> 00:09:31,876
because you're still upset about
what McCluskey said yesterday?
228
00:09:32,219 --> 00:09:33,667
I'm sick.
229
00:09:35,139 --> 00:09:36,388
See?
230
00:09:38,434 --> 00:09:40,435
Okay.
231
00:09:40,460 --> 00:09:42,668
This is not the way to handle this.
232
00:09:43,676 --> 00:09:45,903
Why not? Grover fakes it.
233
00:09:46,051 --> 00:09:48,376
And so did you when Mission:
Impossible 6came out.
234
00:09:48,401 --> 00:09:51,731
That was a legitimate sick day,
because that movie was sick.
235
00:09:54,625 --> 00:09:56,241
What if McCluskey's right?
236
00:09:56,266 --> 00:09:58,005
What if the only reason they did hire me
237
00:09:58,030 --> 00:09:59,250
is because I'm a woman?
238
00:09:59,431 --> 00:10:00,910
Maybe I'm not tough enough.
239
00:10:01,188 --> 00:10:02,466
Are you kidding?
240
00:10:02,536 --> 00:10:04,189
Gemma, you've gotten test scores up
241
00:10:04,214 --> 00:10:06,302
and increased parent participation.
242
00:10:06,327 --> 00:10:09,139
If the Mission: Impossibleteam
needed a school principal,
243
00:10:09,164 --> 00:10:10,688
they'd choose you.
244
00:10:10,941 --> 00:10:13,000
If you chose to accept it.
245
00:10:16,072 --> 00:10:18,020
I appreciate you trying
to make me feel better,
246
00:10:18,045 --> 00:10:20,083
but I'm worried everyone
thinks I'm a joke.
247
00:10:22,412 --> 00:10:24,197
McCluskey only said that
248
00:10:24,222 --> 00:10:25,666
because you had just fired him.
249
00:10:25,858 --> 00:10:28,084
What'd you think he was
gonna do, give you a hug?
250
00:10:29,039 --> 00:10:32,793
No, but if he needed one, I
would've given it to him.
251
00:10:33,536 --> 00:10:35,374
Okay... this is what we're gonna do.
252
00:10:35,399 --> 00:10:36,948
We're gonna get up, we're
gonna take a shower,
253
00:10:36,973 --> 00:10:37,875
we're gonna get dressed,
254
00:10:37,900 --> 00:10:39,543
and we're gonna show up to that school
255
00:10:39,568 --> 00:10:41,049
with our head held high.
256
00:10:41,074 --> 00:10:43,292
- Ugh, come on.
- Ugh, okay.
257
00:10:43,510 --> 00:10:44,729
There we go.
258
00:10:44,754 --> 00:10:46,948
That's the strong woman I married.
259
00:10:48,947 --> 00:10:50,383
You're not coming out of there, are you?
260
00:10:50,408 --> 00:10:51,627
Nope.
261
00:10:57,084 --> 00:10:59,835
Roast beef on rye. See,
that's a man's lunch.
262
00:11:02,079 --> 00:11:03,627
Wait, no juice box?
263
00:11:06,303 --> 00:11:09,198
Hey, Pop, since when do you
read the news on an iPad?
264
00:11:09,580 --> 00:11:12,151
Since I still can't find my newspaper.
265
00:11:12,531 --> 00:11:13,745
Oh, so what'd you do,
266
00:11:13,770 --> 00:11:15,299
lay into that little
dude so hard yesterday
267
00:11:15,324 --> 00:11:17,022
you scared him off for good?
268
00:11:17,365 --> 00:11:20,085
Yeah, Pop, tell him all
about the big beat-down.
269
00:11:22,714 --> 00:11:26,021
I decided to handle
things a different way.
270
00:11:26,046 --> 00:11:27,525
You know, be the bigger man.
271
00:11:28,539 --> 00:11:30,323
You mean the only man.
272
00:11:32,543 --> 00:11:34,501
You know, I'm starting
to feel a lot less bad
273
00:11:34,545 --> 00:11:36,418
about taking your juice box.
274
00:11:38,478 --> 00:11:40,262
Wait. So what's the deal, Pop?
275
00:11:40,287 --> 00:11:42,099
Why couldn't you lay down the law?
276
00:11:42,458 --> 00:11:46,919
Well, the paperboy turned
out to be a papergirl.
277
00:11:47,599 --> 00:11:48,943
Yeah, you should've seen him, man.
278
00:11:48,967 --> 00:11:51,680
Dad went from thug life to hug life.
279
00:11:54,488 --> 00:11:55,876
Wait, I get it.
280
00:11:55,901 --> 00:11:58,959
You couldn't reprimand her
because she's a female.
281
00:11:59,210 --> 00:12:02,418
Look, I don't want to
make a little girl cry.
282
00:12:02,534 --> 00:12:04,857
I mean, what kind of
monster do you think I am?
283
00:12:05,057 --> 00:12:06,919
I don't know. The kind that
would make his son cry
284
00:12:06,944 --> 00:12:08,459
by telling him he was adopted.
285
00:12:08,583 --> 00:12:10,293
But that was funny, though.
286
00:12:13,034 --> 00:12:14,453
Pop, Pop.
287
00:12:14,478 --> 00:12:16,461
Don't you see that by
treating her differently,
288
00:12:16,486 --> 00:12:19,376
you're actually creating a
double-standard which is sexist?
289
00:12:19,739 --> 00:12:21,209
Sexist? Yep.
290
00:12:21,384 --> 00:12:23,792
It's called "being a gentleman,"
291
00:12:23,960 --> 00:12:26,133
which, I understand,
may be completely lost
292
00:12:26,158 --> 00:12:27,468
on your generation.
293
00:12:27,493 --> 00:12:29,251
I mean, when I was your age,
294
00:12:29,313 --> 00:12:33,875
we held ladies' doors, we
pulled out their chairs...
295
00:12:33,900 --> 00:12:35,929
You made sure they couldn't vote.
296
00:12:35,954 --> 00:12:37,782
My man.
297
00:12:41,005 --> 00:12:43,588
Let's just say we're from
two different times.
298
00:12:43,698 --> 00:12:45,375
All right? Back in the day,
299
00:12:45,400 --> 00:12:48,229
women were women, and men were men.
300
00:12:52,377 --> 00:12:54,750
Mmm, red.
301
00:12:59,474 --> 00:13:00,780
Hey, Tina. Hi.
302
00:13:00,805 --> 00:13:02,333
Can I ask you a question?
303
00:13:02,358 --> 00:13:05,206
Gem is really beating herself up
about what happened at school.
304
00:13:05,231 --> 00:13:06,626
She didn't even go to work today.
305
00:13:06,651 --> 00:13:08,354
Oh, my God. What happened?
306
00:13:08,379 --> 00:13:10,377
Coach McCluskey told her
that the only reason
307
00:13:10,402 --> 00:13:12,557
she got the job was
because she was a woman.
308
00:13:12,582 --> 00:13:14,542
Typical.
309
00:13:14,591 --> 00:13:17,488
Weak, little man threatened
by a woman in power.
310
00:13:17,513 --> 00:13:20,417
Mm. It's Pizza Hut all over again.
311
00:13:22,269 --> 00:13:24,228
Well, I-I don't know why,
312
00:13:24,253 --> 00:13:26,893
but for whatever reason,
she's believing this loser.
313
00:13:26,918 --> 00:13:29,346
You men just don't get it.
314
00:13:29,510 --> 00:13:30,619
In the working world,
315
00:13:30,644 --> 00:13:33,049
women are always made to feel less than.
316
00:13:33,274 --> 00:13:35,541
So, even if a jerk says
something that isn't true,
317
00:13:35,566 --> 00:13:37,627
you can't help but doubt yourself.
318
00:13:37,966 --> 00:13:41,455
Just makes me want to snip
some sense into y'all.
319
00:13:42,888 --> 00:13:45,021
Okay, well, how can I fix this for her?
320
00:13:45,064 --> 00:13:46,494
What... what, do I beat up McCluskey?
321
00:13:46,519 --> 00:13:49,510
Please, Dave, that won't fix anything.
322
00:13:49,535 --> 00:13:51,876
Oh, thank God, 'cause that guy's huge.
323
00:13:52,643 --> 00:13:55,877
You know, Dave, what you can do
324
00:13:55,902 --> 00:13:57,463
is figure out a way to remind her
325
00:13:57,488 --> 00:13:59,065
of how strong and capable she is,
326
00:13:59,090 --> 00:14:00,657
and that she knows what she's doing.
327
00:14:00,839 --> 00:14:03,072
I mean, don't you do stuff
like this at your job?
328
00:14:03,184 --> 00:14:05,588
Well, yeah. Sure, there are
aspects of corporate consulting
329
00:14:05,613 --> 00:14:07,440
where I use team building
to motivate CEOs
330
00:14:07,465 --> 00:14:08,479
and their employee...
331
00:14:08,504 --> 00:14:10,751
Right, right, right, right, all of that.
332
00:14:11,293 --> 00:14:13,042
You know what? Actually...
333
00:14:13,408 --> 00:14:14,533
I just got an idea.
334
00:14:14,558 --> 00:14:15,979
Oh, Dave. Dave, Dave, Dave.
335
00:14:16,004 --> 00:14:18,458
You're not gonna show
her one of those silly
336
00:14:18,483 --> 00:14:19,799
Mission: Impossiblemovies
337
00:14:19,824 --> 00:14:21,608
that you're always talking about, right?
338
00:14:22,152 --> 00:14:24,126
I'm gonna come up with another idea.
339
00:14:29,346 --> 00:14:31,043
A rock-climbing gym?
340
00:14:31,380 --> 00:14:33,783
You told me we were going
to get frozen yogurt.
341
00:14:33,938 --> 00:14:35,432
And we will.
342
00:14:35,457 --> 00:14:38,126
But first, I need to remind
you of your own strength.
343
00:14:38,746 --> 00:14:40,643
Well, it's taking a lot of strength
344
00:14:40,668 --> 00:14:42,354
for me to not freak out right now.
345
00:14:42,379 --> 00:14:44,174
I was promised Froyo, Dave.
346
00:14:44,522 --> 00:14:48,001
Look, Gemma, I know that you're
doubting yourself at work.
347
00:14:48,026 --> 00:14:50,627
And when you're up on that wall,
you're probably gonna doubt
348
00:14:50,652 --> 00:14:51,955
whether you can make it to the top,
349
00:14:51,980 --> 00:14:53,807
but once you do,
350
00:14:53,951 --> 00:14:55,779
the next time you doubt yourself,
351
00:14:55,804 --> 00:14:58,293
you're gonna think back to
this, and you're gonna say,
352
00:14:58,318 --> 00:15:01,876
"Damn, I have an awesome husband."
353
00:15:05,175 --> 00:15:06,916
Hey, guys.
354
00:15:07,143 --> 00:15:08,955
Whoa, Calvin, you look great.
355
00:15:08,980 --> 00:15:10,155
Rocking that harness.
356
00:15:10,349 --> 00:15:13,484
Well, this harness is chafing my rocks.
357
00:15:14,367 --> 00:15:16,238
Wait. What are you guys doing here?
358
00:15:16,263 --> 00:15:18,710
Tina told me we were
getting frozen yogurt.
359
00:15:20,475 --> 00:15:23,026
We will all go out to frozen yogurt
360
00:15:23,115 --> 00:15:25,375
right after Gemma
conquers this mountain.
361
00:15:25,596 --> 00:15:26,684
Your treat.
362
00:15:26,727 --> 00:15:28,468
Yes, it's my treat.
363
00:15:29,997 --> 00:15:32,303
Dave, I really don't
feel like doing this.
364
00:15:32,328 --> 00:15:33,750
Can we please just leave?
365
00:15:33,775 --> 00:15:36,705
Gemma, this is going to work. I promise.
366
00:15:36,730 --> 00:15:38,526
But I don't think I can do it.
367
00:15:38,551 --> 00:15:40,049
Yes, you can, Gemma.
368
00:15:40,074 --> 00:15:41,432
You're gonna get up there,
369
00:15:41,457 --> 00:15:43,834
and you're gonna make
this wall your bitch.
370
00:15:45,052 --> 00:15:47,296
I'm sorry, sweetie, you'll understand
371
00:15:47,321 --> 00:15:50,125
when you're making 70
cents to a man's dollar.
372
00:15:52,209 --> 00:15:54,428
Damn, look at all of this.
373
00:15:54,551 --> 00:15:56,084
Oh, I am.
374
00:15:56,583 --> 00:15:59,334
Your booty look good
in that thing, girl.
375
00:15:59,359 --> 00:16:01,398
You ain't lying.
376
00:16:01,423 --> 00:16:03,293
It's like a face-lift for the butt.
377
00:16:03,914 --> 00:16:07,468
I know what I'm getting
you for my birthday.
378
00:16:09,136 --> 00:16:11,174
Okay, let's get this over with.
379
00:16:11,511 --> 00:16:13,002
Where did Dave go?
380
00:16:13,033 --> 00:16:14,751
I don't know.
381
00:16:15,667 --> 00:16:17,584
I feel like Spider-Man in this thing.
382
00:16:18,165 --> 00:16:21,001
Really? 'Cause you look
more like Peter Pan.
383
00:16:22,327 --> 00:16:24,833
Okay. All right.
384
00:16:24,858 --> 00:16:27,834
I'm gonna attach this end of
the rope to your harness,
385
00:16:28,018 --> 00:16:30,499
and the other end is attached to mine.
386
00:16:30,714 --> 00:16:32,065
Okay, so if you slip,
387
00:16:32,090 --> 00:16:34,293
my body weight will
prevent you from falling.
388
00:16:34,318 --> 00:16:35,798
Your body weight?
389
00:16:36,258 --> 00:16:38,501
Please. You're built like a cricket.
390
00:16:39,405 --> 00:16:42,588
I'll have you know that
crickets are beloved in Asia,
391
00:16:42,613 --> 00:16:44,959
both for their voices and
crunchy deliciousness.
392
00:16:46,118 --> 00:16:48,120
Okay. Here I go.
393
00:16:48,145 --> 00:16:50,543
All right. Show 'em what you're made of.
394
00:16:54,393 --> 00:16:56,185
All right, come on, Gemma, you got this.
395
00:16:56,210 --> 00:16:58,127
Come on, Gemma. You go, Gemma!
396
00:16:58,152 --> 00:16:59,327
Yeah, hurry up.
397
00:16:59,352 --> 00:17:01,047
I'm starting to lose circulation
398
00:17:01,072 --> 00:17:02,918
in some very important places.
399
00:17:05,478 --> 00:17:07,705
I don't think I can reach
the next handhold.
400
00:17:07,730 --> 00:17:10,668
Yes, you can. Do not give
up on yourself. Let's go.
401
00:17:10,715 --> 00:17:12,283
I'm not. The exercise worked.
402
00:17:12,308 --> 00:17:14,584
I'm powerful, I'm strong.
Blah, blah, blah, blah, blah.
403
00:17:16,118 --> 00:17:18,830
I know that you can make it to the top.
404
00:17:19,143 --> 00:17:20,668
To show my faith in you,
405
00:17:20,693 --> 00:17:22,627
I'm gonna unhook my safety line.
406
00:17:22,652 --> 00:17:24,237
No. Dave! No!
407
00:17:24,262 --> 00:17:25,219
Dave, what are you doing?
408
00:17:25,244 --> 00:17:26,375
- She could fall.
- No, man.
409
00:17:26,400 --> 00:17:28,135
She's not gonna fall.
410
00:17:28,160 --> 00:17:29,751
She's pretty sure she is.
411
00:17:30,936 --> 00:17:32,629
Gemma. Don't move.
412
00:17:32,654 --> 00:17:33,742
I'm-I'm coming up to help.
413
00:17:33,767 --> 00:17:34,401
Yeah, help her, baby.
414
00:17:34,426 --> 00:17:36,292
Okay. Yeah, all right.
415
00:17:38,059 --> 00:17:40,501
This is...
416
00:17:45,048 --> 00:17:47,659
Oh. Whoa.
417
00:17:52,355 --> 00:17:55,834
Ah. Okay.
418
00:17:55,991 --> 00:17:58,876
On second thought, you're-you're
doing great up there.
419
00:17:59,412 --> 00:18:02,209
Dave, hook her back in before she falls.
420
00:18:02,234 --> 00:18:03,862
She's fine. She's not gonna fall, okay?
421
00:18:03,887 --> 00:18:05,237
There's padding everywhere.
422
00:18:05,262 --> 00:18:06,987
No one ever really gets
hurt in these places.
423
00:18:07,012 --> 00:18:10,167
Oh, my God, it's broken.
I know it's broken.
424
00:18:12,697 --> 00:18:14,064
Okay. I think I've made my point.
425
00:18:14,088 --> 00:18:16,963
- I'm gonna hook you back in.
- We-we're coming.
426
00:18:16,988 --> 00:18:19,918
Okay. I-I can't do it. I'm coming down.
427
00:18:20,093 --> 00:18:22,356
- Oh, Dave, cut it out.
- Oh.
428
00:18:22,380 --> 00:18:23,253
It wasn't me.
429
00:18:23,278 --> 00:18:24,496
It was me.
430
00:18:24,796 --> 00:18:26,190
Stop quitting on yourself,
431
00:18:26,215 --> 00:18:28,417
or you're getting more
foam rocks to the butt.
432
00:18:28,649 --> 00:18:30,534
Calvin, light her ass up.Oh.
433
00:18:30,559 --> 00:18:31,875
What? Oh.
434
00:18:35,958 --> 00:18:37,893
- Come on, baby.
- Okay, guys, guys, guys.
435
00:18:37,918 --> 00:18:40,181
Please, stop throwing rocks at my wife.
436
00:18:40,502 --> 00:18:42,293
W-We're just trying to help.
437
00:18:42,318 --> 00:18:44,407
It's obvious she can't do it by herself.
438
00:18:44,465 --> 00:18:46,597
Hey. You don't know what I can do.
439
00:18:49,348 --> 00:18:51,916
This is for Coach McCluskey
440
00:18:51,960 --> 00:18:53,625
and his stupid misogyny.
441
00:18:56,568 --> 00:18:59,997
And this is how angry I am
for letting him get to me.
442
00:19:02,578 --> 00:19:07,658
And this is for eating that
disgusting blob of banana bread.
443
00:19:08,408 --> 00:19:10,870
You got this, Gemma! Just one more!
444
00:19:10,895 --> 00:19:13,510
And this is for anyone who thinks
445
00:19:13,535 --> 00:19:16,074
I can't be a badass, powerful woman
446
00:19:16,099 --> 00:19:18,158
in this patriarchal society,
447
00:19:18,183 --> 00:19:20,834
because I am!
448
00:19:22,526 --> 00:19:25,065
- I did it!
- Yeah, you did it!
449
00:19:25,090 --> 00:19:28,565
That's my friend! That's my friend!
450
00:19:28,590 --> 00:19:31,209
I gotta admit, that little
white girl is gangsta.
451
00:19:32,464 --> 00:19:35,469
All right, now, come on down.
Let's go get some Froyo.
452
00:19:36,312 --> 00:19:37,918
Whoa! Whoa!
453
00:19:37,943 --> 00:19:39,118
Wha...?
454
00:19:40,110 --> 00:19:42,196
O-Okay, you guys can meet us there.
455
00:19:42,221 --> 00:19:45,085
Dave, throw down your wallet.
456
00:19:58,518 --> 00:20:00,912
Ho-Ho-Ho-Ho-Hold on, hold on.
457
00:20:01,003 --> 00:20:03,444
Let me talk to you for a minute.
458
00:20:03,469 --> 00:20:04,958
Now, look.
459
00:20:04,983 --> 00:20:07,768
I know I told you you
were doing a great job,
460
00:20:07,967 --> 00:20:11,709
but the other day, I saw how
strong women can really be.
461
00:20:11,949 --> 00:20:14,167
So that's why I have
to tell you the truth.
462
00:20:14,335 --> 00:20:17,485
You are the worst
paper-person of all time.
463
00:20:18,877 --> 00:20:20,918
I mean, like straight trash.
464
00:20:22,045 --> 00:20:23,568
Okay...?
465
00:20:23,593 --> 00:20:25,729
And treating you like a princess
466
00:20:25,754 --> 00:20:29,484
is only holding you back
from your full potential.
467
00:20:29,582 --> 00:20:31,468
Now, you need to wake up earlier,
468
00:20:31,701 --> 00:20:33,799
deliver the paper on time,
469
00:20:33,855 --> 00:20:36,793
and for God's sake,
work on your damn aim.
470
00:20:38,225 --> 00:20:41,543
I mean, I'm only saying this
because I'm a feminist.
471
00:20:42,726 --> 00:20:45,649
Okay, sorry. I'll try harder.
472
00:20:45,674 --> 00:20:47,750
Good. All right.
473
00:20:48,236 --> 00:20:50,369
Oh, damn, she forgot
to give me my paper.
474
00:20:50,394 --> 00:20:52,542
Oh, don't...
475
00:20:55,588 --> 00:20:57,503
Damn, good arm.
476
00:20:57,812 --> 00:21:00,084
I should've adopted her.
477
00:21:03,039 --> 00:21:08,135
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
34282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.