All language subtitles for The Bible Series Vol 06 JOSEPH Part 1.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:04,640 --> 00:00:09,640 Subtitled by: Dr.Abkar Khristo abkars@yahoo.com 3 00:00:10,640 --> 00:00:15,640 Resynced by Nurglath!!! in order to fit on "Bible-Joseph- CD1[www.DownEver.com].avi" 4 00:00:28,126 --> 00:00:30,840 This one? This one? Come on. 5 00:00:48,648 --> 00:00:51,014 No, no, no! 6 00:00:54,627 --> 00:00:56,853 Two more. yes? 7 00:00:57,268 --> 00:00:58,311 Yes. 8 00:00:58,875 --> 00:01:04,303 Pay heed to Potiphar. chief steward of the Pharaoh! 9 00:01:05,792 --> 00:01:07,858 Quiet! The slave market of Avaris... 10 00:01:08,433 --> 00:01:12,833 ...crown city of Egypt. home to the Pharaoh. god to his people... 11 00:01:13,147 --> 00:01:18,226 ...welcomes the chief steward and the head of Pharaoh's guards... 12 00:01:18,395 --> 00:01:21,212 ...the most honored Potiphar! 13 00:01:21,384 --> 00:01:24,402 Potiphar! Potiphar! 14 00:01:31,284 --> 00:01:34,594 l have fine slaves. Both of them are excellent. 15 00:01:35,064 --> 00:01:36,768 Which one do you want? Which one? 16 00:01:40,490 --> 00:01:43,864 -Do you want one of these? -No. 17 00:01:44,035 --> 00:01:47,095 No? This one? Look. 18 00:01:47,927 --> 00:01:50,710 There? In the corner? 19 00:01:57,571 --> 00:01:59,511 This one? 20 00:02:04,953 --> 00:02:07,436 This one. sir? He's the best. sir. 21 00:02:07,851 --> 00:02:09,551 He's a fine slave. sir. 22 00:02:09,722 --> 00:02:12,992 Look at that fine head. Look. Look at those shoulders. 23 00:02:13,163 --> 00:02:17,790 Look at that back. Those arms. He is perfect. 24 00:02:21,088 --> 00:02:22,931 Teeth. 25 00:02:23,556 --> 00:02:24,842 Young. 26 00:02:25,997 --> 00:02:29,754 He's healthy enough. but probably never done a hard day's labor. 27 00:02:30,133 --> 00:02:32,881 But he can be trained. master. 28 00:02:32,852 --> 00:02:35,623 He-- He's submissive. He's obedient. 29 00:02:35,694 --> 00:02:37,316 He would do anything without a whimper. 30 00:02:37,487 --> 00:02:42,854 And he knows his place. Never opens his mouth except to pray. 31 00:02:45,885 --> 00:02:47,833 ls that true. boy? 32 00:02:49,173 --> 00:02:51,778 Answer the master. 33 00:02:52,906 --> 00:02:55,758 And to whom are these prayers addressed? 34 00:02:56,138 --> 00:02:57,364 Which gods? 35 00:02:58,328 --> 00:03:00,867 Only one. my lord. 36 00:03:00,917 --> 00:03:02,308 Only one god. 37 00:03:03,784 --> 00:03:05,453 Must be very poor indeed. 38 00:03:16,486 --> 00:03:18,260 Well. boy? 39 00:03:19,789 --> 00:03:22,663 My one God provides all my needs. my lord. 40 00:03:22,873 --> 00:03:25,899 Well. he hasn't done very well for you now. has he? 41 00:03:30,936 --> 00:03:34,877 These Semites are a superstitious lot. my lord . 42 00:03:35,245 --> 00:03:36,611 -These what? -Semites. 43 00:03:36,783 --> 00:03:38,335 Semites? 44 00:03:38,608 --> 00:03:43,305 Semites. But when they are not praying. they work very hard. 45 00:03:43,526 --> 00:03:46,414 -Hard workers. are they? -Yes. 46 00:03:46,706 --> 00:03:49,245 l don't know. What do you think. overseer? 47 00:03:49,764 --> 00:03:53,634 -l could knock the piety out of him. master. -l know that. 48 00:03:53,813 --> 00:03:58,057 When l finish with him. he'll need a city full of gods. 49 00:03:58,227 --> 00:04:03,106 He's young. There would be 10 more good years in a slave like this. 50 00:04:12,542 --> 00:04:18,212 Stupid! We could have made a fortune. You destroyed the deal. 51 00:04:18,777 --> 00:04:20,037 Stupid! 52 00:04:20,210 --> 00:04:23,293 Oh. my lord! Come and have a closer look. my lord. 53 00:04:51,615 --> 00:04:54,633 The boy's amusing. For a good price. l'll take him off your hands. 54 00:04:55,403 --> 00:04:58,395 He wants you! Did you hear that? He wants you! 55 00:06:33,642 --> 00:06:35,868 Come on. Move on! 56 00:06:51,789 --> 00:06:53,806 Move the other way! 57 00:06:58,105 --> 00:07:00,310 My name is Ednan. 58 00:07:00,763 --> 00:07:02,537 You... 59 00:07:02,710 --> 00:07:04,762 ...sleep here. 60 00:07:05,438 --> 00:07:09,021 You bathe each day. 61 00:07:09,539 --> 00:07:13,288 The mistress likes her slaves clean and silent. 62 00:07:14,857 --> 00:07:18,319 She sleeps 16 hours a day. 63 00:07:19,149 --> 00:07:21,097 Remember that. 64 00:07:22,764 --> 00:07:25,617 Before work each day... 65 00:07:25,874 --> 00:07:27,821 ...we give praise to Amun... 66 00:07:28,815 --> 00:07:30,624 ...father of all gods. 67 00:07:30,831 --> 00:07:34,092 And praise is how you begin your life here. 68 00:07:35,197 --> 00:07:37,223 Praise to the all-powerful Amun! 69 00:07:37,095 --> 00:07:39,095 Praise to the all-powerful Amun. 70 00:07:39,667 --> 00:07:41,789 Praise to the all-powerful Amun! 71 00:07:41,961 --> 00:07:44,205 Praise to the all-powerful Amun. 72 00:07:47,009 --> 00:07:49,722 I thought you were bias. boy 73 00:07:51,931 --> 00:07:53,949 Are you too good to praise our god? 74 00:07:54,364 --> 00:07:57,077 No. master. Not too good. 75 00:07:57,562 --> 00:07:59,231 Then what? 76 00:08:01,072 --> 00:08:05,282 l've-- l've only ever prayed to the God of my fathers. 77 00:08:07,085 --> 00:08:09,367 Well. you won't find him in Egypt. 78 00:08:10,138 --> 00:08:13,287 Don't you think you could use Amun's good graces? 79 00:08:15,660 --> 00:08:18,025 l need workers. boy... 80 00:08:18,197 --> 00:08:19,554 ...not holy men. 81 00:08:20,187 --> 00:08:23,675 l'll just have to teach you to learn respect for my gods. 82 00:08:31,248 --> 00:08:34,588 Now. sleep! All of you! 83 00:08:37,747 --> 00:08:40,704 Move! Move! 84 00:08:49,142 --> 00:08:51,751 Don't go near the water. 85 00:08:52,605 --> 00:08:54,761 Come with me. 86 00:08:56,914 --> 00:08:59,336 All of you. stack them in the shade. 87 00:09:02,713 --> 00:09:05,426 Fill the urn with water. 88 00:09:06,154 --> 00:09:08,937 Run. holy boy. run! 89 00:09:15,747 --> 00:09:17,939 l said. run! 90 00:09:26,204 --> 00:09:27,977 Come on. boy. 91 00:09:37,495 --> 00:09:39,525 Where's your god now? 92 00:09:39,776 --> 00:09:42,489 He doesn't seem very powerful to me. 93 00:09:42,904 --> 00:09:45,200 Are you ready to praise Amun yet? 94 00:09:46,970 --> 00:09:48,884 Not ready? 95 00:09:54,438 --> 00:09:56,386 You spilled the water! 96 00:09:57,079 --> 00:09:59,722 Refill the urn. Now. 97 00:10:06,580 --> 00:10:08,563 lt's a fight you want. is it? 98 00:10:24,475 --> 00:10:27,383 Come on. Put your backs into it. 99 00:10:34,215 --> 00:10:36,441 Get back. 100 00:10:56,648 --> 00:10:59,196 l gave you very definite instructions. 101 00:10:59,068 --> 00:11:01,934 -But l thought-- -All of this area should've been cleared. 102 00:11:02,005 --> 00:11:05,483 -Look at this here. -What are you doing. fool? 103 00:11:05,654 --> 00:11:07,993 Put the bricks against that wall. not this one. 104 00:11:08,065 --> 00:11:11,035 Quiet. man. It is the slave who is right. They do go here. 105 00:11:11,306 --> 00:11:14,903 The soil over there is too porous. The shrine would sink in a month. 106 00:11:15,377 --> 00:11:16,877 We'd both lose our heads. 107 00:11:17,654 --> 00:11:19,023 Keep to the plans. Ednan. 108 00:11:19,296 --> 00:11:22,018 Follow the dimensions exactly as l've written them. 109 00:11:22,189 --> 00:11:24,041 lt's simple enough. 110 00:11:54,481 --> 00:11:57,820 lt's no good to me. l can't read. idiot. 111 00:11:59,980 --> 00:12:01,858 l can. 112 00:12:04,229 --> 00:12:06,508 A slave who can read? 113 00:12:27,536 --> 00:12:29,754 According to this. we begin here. 114 00:12:32,385 --> 00:12:35,603 That slave. who is he? 115 00:12:36,520 --> 00:12:38,404 Joseph the Semite. mistress. 116 00:12:38,731 --> 00:12:40,911 And he understands drawings? 117 00:12:41,282 --> 00:12:42,509 Yes. mistress. 118 00:12:42,681 --> 00:12:45,498 Explain his bruises. 119 00:12:46,469 --> 00:12:48,835 Well. l.... 120 00:12:49,563 --> 00:12:54,072 A slave's life. mistress. His lot is no different than any other. 121 00:12:54,142 --> 00:12:56,333 Well. it should be. 122 00:12:56,644 --> 00:13:01,202 A good foreman would see that this is a special man. 123 00:14:05,024 --> 00:14:08,893 My wife wishes to compliment you. architect. 124 00:14:10,016 --> 00:14:13,664 -The garden is an absolute marvel. -lt's quite lovely. 125 00:14:14,134 --> 00:14:16,504 Thank you. mistress. l wish only to serve. 126 00:14:17,075 --> 00:14:18,892 You've served well. 127 00:14:19,264 --> 00:14:21,095 l owe you a special gift. 128 00:14:21,167 --> 00:14:22,953 Name a prize. 129 00:14:24,435 --> 00:14:26,252 lf it's not too forward... 130 00:14:26,424 --> 00:14:29,994 ...l should like to buy one of your slaves. 131 00:14:30,664 --> 00:14:34,552 The one who can understand drawings. the Semite. 132 00:14:35,313 --> 00:14:38,017 Potiphar. l thought you said you favored him. 133 00:14:38,388 --> 00:14:40,266 -l did? -Yes. 134 00:14:40,439 --> 00:14:44,480 And the good architect is correct. We underuse a slave of his skills. 135 00:14:45,148 --> 00:14:48,680 His manner is gentle. a quality lost on ordinary labor. 136 00:14:48,850 --> 00:14:53,233 -Bring the Semite slave. -Semite! Here! 137 00:14:55,019 --> 00:14:57,927 They tell me l did well the day l purchased you. 138 00:14:58,311 --> 00:15:02,312 l am grateful. master. that God chose to be gracious to us both. 139 00:15:02,482 --> 00:15:05,543 -What? -Surely you remember. master. 140 00:15:05,714 --> 00:15:07,619 He speaks incessantly of his god. 141 00:15:07,800 --> 00:15:09,886 l'd be careful if l were you. 142 00:15:10,058 --> 00:15:12,989 You worship as you like in Canaan. but in Egypt... 143 00:15:13,160 --> 00:15:16,509 ...only Pharaoh. son of Ra. is god. 144 00:15:16,653 --> 00:15:18,276 ls this insolence. boy? 145 00:15:19,659 --> 00:15:21,120 -No. master. -Good. 146 00:15:21,093 --> 00:15:26,116 l serve you with humility and honest labor. but l cannot deny my God. 147 00:15:26,584 --> 00:15:29,694 A slave who insists on his own ways. 148 00:15:29,765 --> 00:15:31,178 What do you make of that. wife? 149 00:15:32,650 --> 00:15:36,334 We have enough fools who pander to us. If the estate is to grow... 150 00:15:36,403 --> 00:15:40,182 ...an honest slave who can read drawings and cipher is a valuable addition... 151 00:15:40,852 --> 00:15:43,035 ...especially if we taught him our own writing. 152 00:15:43,546 --> 00:15:45,920 You see the respect... 153 00:15:45,991 --> 00:15:49,444 Pharaoh's chief steward commands in his own home? 154 00:15:49,515 --> 00:15:51,392 Slaves instruct him on religion... 155 00:15:51,465 --> 00:15:53,339 ...his wife tells him how to run his household-- 156 00:15:53,511 --> 00:15:57,268 A good wife keeps her wits about and draws attention to what is good. 157 00:15:57,438 --> 00:16:00,047 And you see the slave as good? 158 00:16:00,323 --> 00:16:02,262 They say whatever he touches flourishes. 159 00:16:02,634 --> 00:16:03,982 ls this true? 160 00:16:04,702 --> 00:16:05,989 lt is. my lord. 161 00:16:07,726 --> 00:16:09,083 Do you have a name? 162 00:16:09,272 --> 00:16:12,716 l am Joseph. master. Joseph. son of Jacob. 163 00:16:12,887 --> 00:16:15,687 Well. Joseph. son of Jacob... 164 00:16:16,258 --> 00:16:18,793 ...do you think you could bring some order to my house... 165 00:16:18,864 --> 00:16:20,951 ...if l brought you out of the fields? 166 00:16:22,418 --> 00:16:25,654 To be out of the fields. master l can do anything. 167 00:16:25,763 --> 00:16:27,498 Then out of the fields you shall be. 168 00:16:27,973 --> 00:16:31,110 We'll see just how matters flourish under your hands... 169 00:16:31,448 --> 00:16:33,863 ...or the hand of your god. 170 00:16:35,616 --> 00:16:38,608 You'll have to name another prize. 171 00:17:42,702 --> 00:17:45,603 We've already got as much in store as the whole of last year's harvest... 172 00:17:45,973 --> 00:17:48,086 ...and there's still plenty Ieft in the fields. 173 00:17:48,858 --> 00:17:51,449 Joseph. how do you do it? 174 00:17:52,012 --> 00:17:55,107 Ednan. l don't create the crops for harvest. 175 00:17:55,278 --> 00:17:58,087 Must be. l know Potiphar thinks you do. 176 00:17:58,559 --> 00:18:01,573 Why else would he dress you in robes as fine as these? 177 00:18:02,043 --> 00:18:04,513 Clothes mean nothing. l'm still a slave. 178 00:18:37,510 --> 00:18:40,085 Mistress. please. You should not be here. 179 00:18:40,525 --> 00:18:42,195 Really? 180 00:18:42,541 --> 00:18:47,537 Has my husband elevated you to a position where you can tell me where l belong? 181 00:18:48,823 --> 00:18:51,227 No. mistress. of course not. 182 00:18:51,751 --> 00:18:54,047 Then be still. 183 00:18:57,824 --> 00:18:59,594 You have some dust... 184 00:19:00,270 --> 00:19:02,204 ...on your shoulder. 185 00:19:02,777 --> 00:19:06,873 Here. Iet me splash it off for you. 186 00:19:08,277 --> 00:19:09,829 Come on. 187 00:19:18,200 --> 00:19:19,974 You work hard... 188 00:19:20,849 --> 00:19:24,015 ...and you have the muscles to prove it. 189 00:19:25,646 --> 00:19:31,081 l am told the barley harvest is even bigger than last season's. 190 00:19:31,449 --> 00:19:33,641 Yes. mistress. 191 00:19:34,873 --> 00:19:37,864 Joseph the golden. 192 00:19:40,625 --> 00:19:45,756 My husband is convinced that your god is behind all of his success... 193 00:19:47,281 --> 00:19:52,242 ...that you are the key to everything he's ever hoped for. 194 00:19:52,910 --> 00:19:55,832 My God provides for me. 195 00:19:59,713 --> 00:20:03,697 Would he grant my wishes if l were your friend? 196 00:20:05,308 --> 00:20:10,919 Please. mistress. l'm only flesh and blood. and you press the limits of my strength. 197 00:20:12,469 --> 00:20:14,360 You dare restrain me? 198 00:20:14,432 --> 00:20:16,824 lf my master knew why. he would understand. 199 00:20:17,195 --> 00:20:18,795 Really? 200 00:20:19,316 --> 00:20:22,843 ls it my fault you lured me here to take advantage of me? 201 00:20:22,913 --> 00:20:24,777 He knows me better than that. 202 00:20:26,562 --> 00:20:31,528 lt's my word against that of a slave. 203 00:20:50,291 --> 00:20:52,309 Joseph. 204 00:20:53,366 --> 00:20:55,244 Come... 205 00:20:55,418 --> 00:20:56,921 ...lie with me. 206 00:20:57,093 --> 00:20:58,842 lmpossible. 207 00:20:59,214 --> 00:21:01,393 Potiphar has entrusted me with all that is his. 208 00:21:02,264 --> 00:21:05,638 The only thing l cannot touch is you. 209 00:21:06,712 --> 00:21:10,288 How could l betray your husband's trust and sin against God? 210 00:21:14,827 --> 00:21:17,124 The time will come. 211 00:21:42,032 --> 00:21:43,806 Joseph. 212 00:21:45,533 --> 00:21:47,272 Mistress. 213 00:21:47,654 --> 00:21:49,497 Joseph. 214 00:21:49,669 --> 00:21:52,139 l thought we understood each other. 215 00:21:52,310 --> 00:21:55,385 Oh. l understood you... 216 00:21:55,456 --> 00:21:57,939 ...but l think you misjudged me. 217 00:21:58,411 --> 00:22:02,690 So l've decided to give you a second chance. 218 00:22:06,587 --> 00:22:08,326 Stop! 219 00:22:51,285 --> 00:22:52,676 Where is he? 220 00:23:00,938 --> 00:23:04,521 What my wife's maidservant ran to tell me. is it true? 221 00:23:06,603 --> 00:23:09,977 Would you have me call your own wife a liar. master? 222 00:23:23,642 --> 00:23:26,803 Potiphar! What took you so long? 223 00:23:27,074 --> 00:23:30,748 -Didn't my maid tell you of the pain l'm in? -Yes. of course she did. 224 00:23:31,018 --> 00:23:33,784 Of course. my love. but the Pharaoh has first call... 225 00:23:34,155 --> 00:23:35,698 ...on his chief steward's time. 226 00:23:36,171 --> 00:23:38,363 Anyway. l'm here now. l'm here now... 227 00:23:38,834 --> 00:23:42,125 ...and will right any wrong that has been done. 228 00:23:45,163 --> 00:23:48,085 l-- l was alone... 229 00:23:48,604 --> 00:23:50,343 ...and... 230 00:23:50,585 --> 00:23:52,533 ...he came here-- 231 00:23:52,914 --> 00:23:55,432 -He came to my chamber. -On what excuse? 232 00:23:55,603 --> 00:24:00,048 That's exactly what l said. but he just laughed at me. 233 00:24:00,216 --> 00:24:02,974 He said he needed no excuse... 234 00:24:03,145 --> 00:24:05,345 ...that he was your chief steward... 235 00:24:05,617 --> 00:24:10,023 ...and that l had to do what he said. or it would be the worse for me. 236 00:24:11,629 --> 00:24:15,634 He grabbed my arms. He forced himself upon me. 237 00:24:16,704 --> 00:24:20,065 l-- l screamed. and l pushed him away. 238 00:24:20,336 --> 00:24:23,066 And then l scratched wildly at him. 239 00:24:23,237 --> 00:24:26,020 -You scratched him? -Yes. 240 00:24:26,192 --> 00:24:30,988 With the power of the goddess Bastet with me. l drove him out! 241 00:24:33,290 --> 00:24:34,959 l see. 242 00:24:38,869 --> 00:24:40,886 l want... 243 00:24:41,057 --> 00:24:45,238 ...the full measure of the law. husband. 244 00:24:45,806 --> 00:24:47,116 The full measure! 245 00:24:47,488 --> 00:24:50,466 l want his death. 246 00:24:51,137 --> 00:24:53,850 Go! Leave me with the slave. 247 00:24:55,255 --> 00:24:56,925 Come. 248 00:25:04,466 --> 00:25:07,046 -l thought l could trust you. -But you can. master. 249 00:25:12,007 --> 00:25:15,137 lf anyone approaches. keep your hands behind you. 250 00:25:15,309 --> 00:25:17,526 -Thank you. master. -Now explain yourself. 251 00:25:17,699 --> 00:25:21,256 -How. master? -She accuses you of the vilest crime...Joseph 252 00:25:21,625 --> 00:25:25,382 ...and demands the full measure of the law. which means your head. 253 00:25:25,552 --> 00:25:28,475 A man guilty of that crime would deserve nothing less. 254 00:25:28,646 --> 00:25:30,537 -So you deny it? -Yes. of course. 255 00:25:30,810 --> 00:25:33,427 But who would believe a slave pleading for his life? 256 00:25:33,998 --> 00:25:36,815 l deserve better than that from you! 257 00:25:36,987 --> 00:25:39,262 l've treated you more like a son than a slave. 258 00:25:39,333 --> 00:25:41,246 Trusted my entire estate to you. 259 00:25:41,418 --> 00:25:44,758 Made you the law of my house in my absence. You. a slave! 260 00:25:44,929 --> 00:25:46,598 Your lands prospered under me. 261 00:25:46,770 --> 00:25:50,307 l'd rather not see you dead. It would take years to find another like you. 262 00:25:50,794 --> 00:25:53,155 ls there nothing you can say in your defense? 263 00:25:54,486 --> 00:25:59,469 Only if you allow me to speak openly. as though l were a free man. 264 00:26:03,670 --> 00:26:05,514 So be it. 265 00:26:07,077 --> 00:26:10,865 But on this occasion only. and no one must ever know l allowed you such a liberty. 266 00:26:10,933 --> 00:26:12,673 You know you can trust me. 267 00:26:12,845 --> 00:26:15,511 l'd never betray you. not after the goodness you've shown me. 268 00:26:16,182 --> 00:26:18,226 lsn't forcing yourself on my wife a betrayal? 269 00:26:18,398 --> 00:26:21,786 Of course. And l repeat. l would never betray you. 270 00:26:28,294 --> 00:26:31,808 -You're saying my wife's a liar. -That's not my place. master. 271 00:26:31,978 --> 00:26:33,996 But whatever happened to her was not by my hand. 272 00:26:34,280 --> 00:26:36,580 l could not do such a thing. 273 00:26:39,285 --> 00:26:40,777 No. no. you couldn't. 274 00:26:41,249 --> 00:26:43,675 lt goes against everything l've ever seen in you. 275 00:26:44,246 --> 00:26:47,177 By all the gods. why this now... 276 00:26:47,548 --> 00:26:49,461 ...when things were going so well for my house? 277 00:26:49,833 --> 00:26:51,759 Give me a reason to believe you. 278 00:26:56,349 --> 00:26:59,736 When the blood runs hot. a man forgets his acts have consequences. 279 00:27:00,207 --> 00:27:02,429 l have seen the evil that comes from rape! 280 00:27:02,901 --> 00:27:06,367 lt is hateful to me. and an abomination in the eyes of God! 281 00:27:12,850 --> 00:27:14,276 Tell me more. 282 00:27:15,282 --> 00:27:17,264 Tell me more. 283 00:27:18,202 --> 00:27:23,159 Give me a way of proving this isn't the way of a man like you. 284 00:27:27,239 --> 00:27:29,074 These are old memories. master. 285 00:27:31,312 --> 00:27:35,696 Thoughts of a better time before my slavery. 286 00:27:37,326 --> 00:27:39,586 And thoughts of a great pain. 287 00:27:42,365 --> 00:27:46,923 lf you value your life, Joseph. you'll share them with me. 288 00:27:54,512 --> 00:27:57,712 l was only a child. 289 00:28:00,489 --> 00:28:03,447 And a happy one in so many ways. 290 00:28:08,535 --> 00:28:11,214 Father! Father! 291 00:28:11,976 --> 00:28:16,564 During a long and hard journey, the Lord. our God. watched over us... 292 00:28:16,633 --> 00:28:20,825 ...and brought us to a fertile plain near the Hivite town of Shechem. 293 00:28:23,497 --> 00:28:25,341 Joseph. 294 00:28:26,087 --> 00:28:27,373 Gather the others. 295 00:28:27,145 --> 00:28:31,417 Here my father, Jacob, said we should raise our tents. 296 00:28:35,279 --> 00:28:37,450 Quick. Father says you must come. 297 00:28:36,721 --> 00:28:39,017 There were my 10 brothers: 298 00:28:39,689 --> 00:28:40,893 Reuben... 299 00:28:41,065 --> 00:28:42,909 ...Simeon... 300 00:28:43,220 --> 00:28:44,715 ...Levi... 301 00:28:44,888 --> 00:28:46,766 ...and Judah. 302 00:28:49,963 --> 00:28:51,354 Dan... 303 00:28:51,527 --> 00:28:53,162 ...Naphtali... 304 00:28:53,074 --> 00:28:55,961 ...Gad and Asher. 305 00:28:57,644 --> 00:28:59,139 lssacar... 306 00:28:59,312 --> 00:29:01,329 ...Zebulon. 307 00:29:01,484 --> 00:29:03,771 lt's time! It's time! It's time! 308 00:29:04,342 --> 00:29:08,857 And there were his wives: Leah. who bore my father's first sons. 309 00:29:10,998 --> 00:29:14,964 Rachel, my mother, the one my father loved most. 310 00:29:16,533 --> 00:29:19,425 And the handmaids. Zilpah and Bilah. 311 00:29:20,104 --> 00:29:23,452 And my sister. Dinah. 312 00:29:33,024 --> 00:29:35,328 lt was a happy time. master. 313 00:29:35,700 --> 00:29:39,319 A feeling we had finally come home. 314 00:29:41,044 --> 00:29:43,340 The Lord is truly our shepherd. 315 00:29:44,311 --> 00:29:48,120 He has fulfilled the promise made to me at Beth-El... 316 00:29:48,968 --> 00:29:53,303 ...and has led us safely back to the land of my fathers. 317 00:29:53,903 --> 00:29:56,268 The Lord is my God... 318 00:29:56,319 --> 00:29:58,789 ...the God of Israel. 319 00:30:21,898 --> 00:30:23,811 Who are they? 320 00:30:47,165 --> 00:30:51,888 l am Hamor. King of Shechem. which lies behind those walls. 321 00:30:52,256 --> 00:30:57,179 This is Bera. my counseller. and this is my son. also named Shechem... 322 00:30:57,448 --> 00:31:00,688 ...so there's no doubt as to what the future holds for our city. 323 00:31:00,944 --> 00:31:03,902 l am Jacob. also called Israel... 324 00:31:04,073 --> 00:31:06,403 ...and these are my people. 325 00:31:06,575 --> 00:31:10,527 We come in peace. in search of a land our God promised would be home for us. 326 00:31:11,006 --> 00:31:13,386 l see. And which god is that? 327 00:31:15,108 --> 00:31:17,717 -We have only one. -Just one? 328 00:31:17,888 --> 00:31:20,740 You must be a people very short on feasts. 329 00:31:21,902 --> 00:31:25,503 -Our Lord provides. -lndeed he does? 330 00:31:26,663 --> 00:31:28,416 lndeed he does. 331 00:31:29,149 --> 00:31:32,245 lt was to him you dedicated the sacrifice? 332 00:31:33,684 --> 00:31:35,597 But where's the idol? 333 00:31:35,369 --> 00:31:39,717 l'd like to see a single god who could provide for you as well as this one has. 334 00:31:39,940 --> 00:31:42,305 We keep no graven images. 335 00:31:42,077 --> 00:31:44,964 Even so. we know he is always with us. 336 00:31:47,777 --> 00:31:49,943 You'll find we're friendly people. 337 00:31:51,057 --> 00:31:54,696 And if you also come in peace. we welcome you to camp near our city... 338 00:31:54,767 --> 00:31:58,142 ...to find the home your single god promised. 339 00:31:58,451 --> 00:32:00,039 We come only in peace. 340 00:32:00,910 --> 00:32:04,545 And we intend to pay full measure for the land and the use of the spring. 341 00:32:04,816 --> 00:32:06,902 Just name the price. 342 00:32:08,047 --> 00:32:10,774 One-tenth of your grain and of your flocks... 343 00:32:10,945 --> 00:32:14,468 ...and a third of the animals' increase for five years. 344 00:32:20,646 --> 00:32:22,281 Done. 345 00:32:26,047 --> 00:32:30,221 And l thank you for your kindness. We shall be worthy neighbors. 346 00:32:30,091 --> 00:32:31,778 Neighbors. yes. Strangers. no. 347 00:32:32,549 --> 00:32:35,229 ln a week. we honor the goddess Astarte... 348 00:32:35,400 --> 00:32:38,644 ...with a marriage followed by a grand feast. You must join us. 349 00:32:38,714 --> 00:32:40,002 But we're so many. 350 00:32:40,175 --> 00:32:42,723 Then at least some representatives. 351 00:32:45,483 --> 00:32:47,326 Your sons. 352 00:32:47,499 --> 00:32:50,038 Perhaps the young girl here. 353 00:32:50,210 --> 00:32:54,768 Your invitation is kind. Count upon some of us being among your number. 354 00:33:04,268 --> 00:33:07,187 l don't like it. They're fat townspeople. 355 00:33:07,456 --> 00:33:10,044 l say we keep our distance. If they give us trouble-- 356 00:33:10,115 --> 00:33:12,690 Always the sword. Simeon. 357 00:33:12,861 --> 00:33:15,801 -ls the hard way the only way you know? -lt's the surest way. 358 00:33:15,971 --> 00:33:19,346 No. The only sure way is the way of the Lord. 359 00:33:19,499 --> 00:33:22,900 As he has brought us thus far. he will continue to guide us. 360 00:33:41,928 --> 00:33:44,234 Leah! Bilah! lilpah! Quick! 361 00:33:45,999 --> 00:33:46,521 lt's nothing. 362 00:33:46,295 --> 00:33:47,860 lt's nothing. 363 00:33:48,633 --> 00:33:51,554 This new child keeps telling me he's almost ready. 364 00:33:51,725 --> 00:33:53,856 -Are you all right? -Yes. it's nothing. Go. 365 00:33:54,628 --> 00:33:57,576 -Go. It's nothing. -Go. It's all right. Go. 366 00:33:58,667 --> 00:34:03,233 You must take better care of yourself. There is no need to be doing this heavy work. 367 00:34:03,603 --> 00:34:07,369 No itt's better that l work. There's enough anger boiling under the surface. 368 00:34:07,739 --> 00:34:09,469 Under the surface is where it will stay. 369 00:34:10,241 --> 00:34:12,971 Why settle here. pay more for the land than it's worth... 370 00:34:13,143 --> 00:34:15,252 ...if not to let you rest before you give birth? 371 00:34:15,723 --> 00:34:18,190 Because it's also proof that the promises are coming true. 372 00:34:18,261 --> 00:34:21,931 We will inherit the land that God promised to Abraham. 373 00:34:22,101 --> 00:34:26,381 l know you accepted his terms so l could be settled when l have our second child... 374 00:34:26,950 --> 00:34:30,141 ...but. Jacob. the others know it too. 375 00:34:30,312 --> 00:34:33,591 Rachel. l've made no secret of my love for you. 376 00:34:33,762 --> 00:34:37,554 l never have. You're first in my eye and my heart. 377 00:34:38,332 --> 00:34:40,558 Second. Jacob. Second. 378 00:34:40,729 --> 00:34:43,409 Joseph comes first with you. 379 00:36:30,047 --> 00:36:32,003 Wait. my dear. 380 00:36:32,275 --> 00:36:34,954 -You're Jacob's daughter. aren't you? -Yes. l am. 381 00:36:37,801 --> 00:36:40,062 Let's sit here. 382 00:36:45,013 --> 00:36:48,353 -No. thank you. -Now. enjoy yourself. 383 00:36:48,524 --> 00:36:50,610 This is a feast. 384 00:37:24,930 --> 00:37:29,556 Oh. poor girl. Are you all right. my dear? 385 00:37:31,359 --> 00:37:34,176 Don't worry. l'll see to her. 386 00:37:40,620 --> 00:37:43,344 You need a quiet moment to gather yourself together. 387 00:37:43,957 --> 00:37:48,688 You'll be fine. l'll take you to a cool room for a rest. 388 00:37:52,194 --> 00:37:54,316 You need to rest. 389 00:37:54,088 --> 00:37:56,627 Lie down here for a while. 390 00:37:59,544 --> 00:38:01,736 You'll be fine. 391 00:38:24,046 --> 00:38:26,481 Don't be frightened. It's only me. 392 00:38:27,140 --> 00:38:28,340 Yes. 393 00:38:28,513 --> 00:38:31,757 l mean. l'm not frightened. 394 00:38:31,971 --> 00:38:34,041 You're perfectly safe. 395 00:38:34,682 --> 00:38:38,926 Nobody as beautiful as you could ever really be in danger. 396 00:38:43,839 --> 00:38:47,074 You're a woman who can have anything she wants. 397 00:38:47,245 --> 00:38:48,811 Yes. 398 00:38:49,227 --> 00:38:51,905 Well. not really a woman. Just a girl. really. 399 00:38:52,076 --> 00:38:54,337 No. a woman... 400 00:38:55,447 --> 00:38:59,065 ...whose face haunts me at night... 401 00:38:59,618 --> 00:39:02,192 ...whose smell makes my head spin. 402 00:39:01,965 --> 00:39:04,317 Please. l have to go. l shouldn't be here. 403 00:39:04,988 --> 00:39:07,041 This is exactly where you belong. 404 00:39:07,212 --> 00:39:08,777 With me. 405 00:39:08,949 --> 00:39:12,358 Stay away. My brothers. Simeon! 406 00:39:43,427 --> 00:39:46,667 There's no excuse for what my son did to your daughter... 407 00:39:47,119 --> 00:39:49,371 ...to all of you... 408 00:39:49,543 --> 00:39:53,996 -...other than that he was drunk with love. -What?! It's outrageous! 409 00:39:54,167 --> 00:39:58,210 The crime shames us. violates all laws and traditions. 410 00:39:58,380 --> 00:40:00,198 No love can come from violence! 411 00:40:00,413 --> 00:40:04,066 l gave you my trust. my friendship. 412 00:40:04,844 --> 00:40:06,345 Please. Jacob. listen. 413 00:40:06,816 --> 00:40:09,460 l'm asking for your daughter. 414 00:40:10,118 --> 00:40:12,797 l ask for her in marriage to my son. 415 00:40:21,518 --> 00:40:24,310 l'll do anything. whatever you ask. 416 00:40:24,659 --> 00:40:25,907 But l beg you... 417 00:40:27,096 --> 00:40:29,105 ...let me marry Dinah. 418 00:40:29,356 --> 00:40:32,026 Your people and mine can be one. Jacob. 419 00:40:32,957 --> 00:40:36,575 We will take your daughters as wives. and you will take ours. 420 00:40:37,044 --> 00:40:39,966 Then you'll be strangers here no more. 421 00:40:43,245 --> 00:40:47,398 That you seek a peace that can wash away the stain of violence is good... 422 00:40:48,166 --> 00:40:50,059 ...and appreciated. 423 00:40:50,460 --> 00:40:52,720 But our traditions and beliefs... 424 00:40:52,893 --> 00:40:58,994 ...demand that we can only marry those who worship our God. and our God alone. 425 00:41:00,131 --> 00:41:02,035 He's a good god. your god. 426 00:41:02,506 --> 00:41:05,138 We see his presence among you. see how you prosper. 427 00:41:05,509 --> 00:41:07,526 We watched your sacrifice to him. 428 00:41:08,533 --> 00:41:13,546 We respect your beliefs. and we can learn to worship as you do. 429 00:41:13,737 --> 00:41:16,833 And you can embrace all our rituals? 430 00:41:23,720 --> 00:41:26,677 We both have much to think about. 431 00:41:27,109 --> 00:41:29,510 Until tomorrow. perhaps. 432 00:41:29,802 --> 00:41:32,098 Until tomorrow. then. 433 00:41:47,649 --> 00:41:50,292 Be strong. little one. 434 00:42:00,856 --> 00:42:02,082 ls it that simple? 435 00:42:02,454 --> 00:42:07,025 They take our sister for a whore. and the reward is we embrace them? 436 00:42:07,294 --> 00:42:11,852 Make them family? Masters of our women's dowries? 437 00:42:13,185 --> 00:42:16,768 -Not if l have a say in it. -But you don't. 438 00:42:16,039 --> 00:42:20,871 None of us do. This decision is for our father alone. 439 00:42:22,317 --> 00:42:25,582 l've heard enough. You're like the women. clucking away. 440 00:42:26,675 --> 00:42:29,179 Good night. brothers. 441 00:42:31,718 --> 00:42:34,988 -He's right. it is Father's decision. -Yes. 442 00:42:35,159 --> 00:42:39,368 But what happens after that is something else altogether. 443 00:42:39,981 --> 00:42:41,024 Continue. 444 00:42:39,981 --> 00:42:41,024 Go on. 445 00:42:41,558 --> 00:42:45,816 Accepting our rituals means all their males must be circumcised. 446 00:42:46,285 --> 00:42:48,267 And if they are.... 447 00:42:48,800 --> 00:42:50,796 They'll be sick. 448 00:42:50,968 --> 00:42:52,011 Weak. 449 00:42:52,822 --> 00:42:54,354 At our mercy. 450 00:42:56,577 --> 00:43:00,261 Get to the pastures. Spread the word. We'll need every man. 451 00:43:00,630 --> 00:43:03,469 lt takes three days for the fever and weakness. 452 00:43:03,541 --> 00:43:07,402 By the fourth morning it'll have passed. along with our one chance. 453 00:43:07,573 --> 00:43:09,068 Yes. 454 00:43:19,606 --> 00:43:23,120 Well. Israel. have you thought upon it? 455 00:43:24,763 --> 00:43:26,572 l have. 456 00:43:28,042 --> 00:43:30,347 And l see great wisdom in your offer. 457 00:43:30,662 --> 00:43:34,450 But have you considered what you must do to marry amongst us? 458 00:43:35,819 --> 00:43:39,116 Circumcision is a harsh demand to make of grown men. Jacob. 459 00:43:39,286 --> 00:43:41,399 But absolutely necessary. 460 00:43:42,170 --> 00:43:45,523 lt is a sign we bear on our flesh of our covenant with our Lord... 461 00:43:45,777 --> 00:43:48,507 ...a proof that we embrace his commandments. 462 00:43:49,252 --> 00:43:54,119 Only then can we be allowed to be united through marriage. 463 00:44:01,907 --> 00:44:04,816 So be it. Our men shall be circumcised... 464 00:44:05,131 --> 00:44:07,740 ...and we shall be united in peace... 465 00:44:07,819 --> 00:44:10,324 ...a new and strong people. 466 00:46:05,791 --> 00:46:08,051 Levi! No! 467 00:46:11,316 --> 00:46:13,369 Come! Come! 468 00:47:02,419 --> 00:47:06,185 Madness! Insanity! 469 00:47:06,511 --> 00:47:09,525 How in your hearts could you have done such a thing? 470 00:47:10,960 --> 00:47:13,777 Ruthless. Merciless. 471 00:47:13,962 --> 00:47:17,136 ls this the good way? The right way? 472 00:47:18,297 --> 00:47:20,523 You have brought ruin upon us. 473 00:47:20,695 --> 00:47:23,635 Someone had to defend Dinah. She can't be treated as a whore. 474 00:47:23,806 --> 00:47:25,554 She was to be treated like a bride! 475 00:47:26,843 --> 00:47:29,103 You've broken the peace... 476 00:47:29,275 --> 00:47:32,067 ...and used our traditions for vengeance. 477 00:47:34,341 --> 00:47:38,586 Now Shechem's neighbors will join forces against us. 478 00:47:39,602 --> 00:47:42,037 We're so few in number. 479 00:47:46,787 --> 00:47:50,858 Gather our things. We must leave this place. 480 00:47:51,028 --> 00:47:55,620 We must leave this place! Gather our things! 481 00:48:17,381 --> 00:48:22,098 And so we were forced to leave the land that held so much promise. 482 00:48:24,257 --> 00:48:28,724 We went up to Beth-El, where my father had once erected a monument to God... 483 00:48:28,893 --> 00:48:31,129 ...and again God spoke to him. 484 00:48:31,699 --> 00:48:37,405 As my father told me. the Lord said. "Be fertile and increase. 485 00:48:37,573 --> 00:48:40,552 A nation. an assembly of nations. shall descend from you. 486 00:48:40,623 --> 00:48:43,127 Kings shall issue from your loins. 487 00:48:43,299 --> 00:48:46,730 The land l gave Abraham and Isaac l now give to you. 488 00:48:46,800 --> 00:48:50,218 And to your offspring to come. l will give this land. 489 00:49:14,587 --> 00:49:18,971 Push! Push. Rachel. push. Push. 490 00:49:33,455 --> 00:49:35,855 You have another son. 491 00:49:52,600 --> 00:49:54,478 Rachel? 492 00:49:54,642 --> 00:49:57,320 Rachel? Stay awake. Rachel! 493 00:49:57,331 --> 00:50:02,480 -Jacob! My sister. she's dying! -Rachel! 494 00:50:13,349 --> 00:50:15,401 Call him... 495 00:50:16,350 --> 00:50:18,507 ...Ben-Oni. 496 00:50:18,831 --> 00:50:22,622 ''Child of pain.'' 497 00:50:22,876 --> 00:50:25,520 No. Not Ben-Oni. 498 00:50:26,260 --> 00:50:29,042 Ben-Jamin. 499 00:50:29,353 --> 00:50:32,345 ''Child of happiness.'' 500 00:50:52,792 --> 00:50:54,892 Nine years have passed 501 00:50:55,038 --> 00:50:56,465 Joseph! Joseph! 502 00:50:56,639 --> 00:51:00,361 Benjamin ! Benjamin ! Benjamin ! 503 00:51:00,532 --> 00:51:03,594 -Joseph! -Benjamin! 504 00:51:24,765 --> 00:51:26,434 Bilah. 505 00:51:26,841 --> 00:51:28,916 Bilah. spend a moment with me. 506 00:51:29,774 --> 00:51:32,800 -l have work. Reuben. -But l have things to tell you. 507 00:51:32,971 --> 00:51:34,511 lmportant things. 508 00:51:34,883 --> 00:51:36,144 Perhaps tomorrow. 509 00:51:37,480 --> 00:51:40,098 You know this is my last night. 510 00:51:40,469 --> 00:51:42,852 When Jacob returns. l must go out with the herds. 511 00:51:43,025 --> 00:51:45,216 -l know. -So... 512 00:51:45,387 --> 00:51:49,292 ...this is my last chance to speak to you privately. 513 00:51:49,611 --> 00:51:52,811 That's impossible. Reuben. l belong to your father. 514 00:51:52,982 --> 00:51:56,891 For now. Bilah. But l am the eldest. 515 00:51:57,538 --> 00:52:00,564 And all the concubines that belong to him now... 516 00:52:00,736 --> 00:52:04,354 ...will belong to me sooner or later. 517 00:52:24,925 --> 00:52:26,429 Bilah. 518 00:52:27,705 --> 00:52:29,276 Bilah. 519 00:52:29,548 --> 00:52:31,321 Bilah. 520 00:52:32,111 --> 00:52:35,416 Are you mad? l've got Benjamin sleeping in here with me. 521 00:52:35,587 --> 00:52:37,500 Come. come. 522 00:52:47,073 --> 00:52:49,230 l thought you should know. 523 00:52:49,506 --> 00:52:53,207 l should send them both away. Go! 524 00:52:54,362 --> 00:52:57,293 How could he do this to me? How dare he do this to me! 525 00:52:57,665 --> 00:53:01,961 Reuben seduces Bilah. Rachel's maidservant who bore me children? 526 00:53:02,825 --> 00:53:06,456 -Bilah is like a mother to Benjamin. -Your sons give me nothing but grief. 527 00:53:07,326 --> 00:53:10,340 Forcing us to leave Shechem like-- Like thieves! 528 00:53:11,210 --> 00:53:16,059 Forcing us to take Rachel on a trek that killed her! And now this? 529 00:53:16,172 --> 00:53:20,311 He was wrong. l know that. But once you speak to him-- 530 00:53:20,481 --> 00:53:23,173 No more words! Things must change! 531 00:53:23,244 --> 00:53:26,626 Reuben is my first-born. your first son. 532 00:53:26,884 --> 00:53:29,076 No more words! 533 00:53:41,642 --> 00:53:47,034 One phase of the moon. then you return to help with the harvest. 534 00:53:47,477 --> 00:53:49,503 Be careful. Be alert. 535 00:53:50,292 --> 00:53:53,875 While you are gone. Joseph will be in authority. 536 00:53:54,670 --> 00:53:57,150 You will hear his words as if they were mine. 537 00:53:58,389 --> 00:54:00,129 Joseph? 538 00:54:02,178 --> 00:54:04,925 ls this a game. Father? 539 00:54:05,097 --> 00:54:08,837 -l am the eldest. -And the one who shows me no respect. 540 00:54:08,677 --> 00:54:11,877 You and Bilah shamed me before the entire camp. 541 00:54:12,049 --> 00:54:15,631 Simeon and Levi betrayed my word at Shechem. 542 00:54:16,010 --> 00:54:20,289 lf my sons will not honor me. l cannot honor them. 543 00:55:01,470 --> 00:55:02,731 Here. Here. Here. Come here. come here. 544 00:55:02,903 --> 00:55:04,365 What? 545 00:55:04,537 --> 00:55:06,541 -See what Joseph does. -Make him eat it. 546 00:55:08,847 --> 00:55:10,248 Here he comes now. 547 00:55:11,757 --> 00:55:15,235 -Meat for supper. little brother. -Meat? From where? 548 00:55:15,406 --> 00:55:18,272 A sheep. You can pick the one for slaughter if you like. 549 00:55:18,743 --> 00:55:22,605 -Me? Never. Father specifically forbade us-- -Well. he's not here. is he? 550 00:55:22,974 --> 00:55:26,535 He's not stuck out here. baking under the sun. living on dried fruit. 551 00:55:26,906 --> 00:55:30,163 Here's a nice fat one who'll stick to our ribs. 552 00:55:30,785 --> 00:55:33,368 -But what will you tell Father? -He won't find out. 553 00:55:33,439 --> 00:55:36,848 -At least. he'd better not. -No wagging tongues. 554 00:55:37,019 --> 00:55:40,612 -You'd lie to him? -Us? No. We wouldn't lie. 555 00:55:41,781 --> 00:55:45,691 lt's not our fault if the poor lamb strays off and gets mauled by a mountain lion. 556 00:55:47,137 --> 00:55:50,016 Understand. little brother? 557 00:55:50,522 --> 00:55:53,653 What difference does it make? He's got more sheep than anyone in Hebron. 558 00:55:54,623 --> 00:55:59,320 -But Father put me in charge of the sheep! -Sit down and be quiet. 559 00:56:11,462 --> 00:56:13,271 Come on. Joseph. 560 00:56:13,442 --> 00:56:15,425 Have something to eat. 561 00:56:17,057 --> 00:56:19,179 lt's only a lamb. 562 00:56:20,776 --> 00:56:24,916 Poor little thing. Mauled to death by a mountain lion. 563 00:56:26,145 --> 00:56:27,919 Eat. 564 00:56:29,204 --> 00:56:31,395 l'm not hungry. 565 00:56:32,297 --> 00:56:37,098 Look at the hide. Any fool can see it was killed by a wild animal. 566 00:56:37,267 --> 00:56:40,155 Let's give him a close look. Hey! 567 00:56:42,689 --> 00:56:44,462 Any fool! 568 00:56:44,635 --> 00:56:47,079 Right. brother? 569 00:56:47,251 --> 00:56:49,729 Do you take me for a fool?! 570 00:56:49,900 --> 00:56:51,905 l've been a shepherd my entire life. 571 00:56:52,177 --> 00:56:54,195 l know the problems shepherds face. 572 00:56:54,853 --> 00:56:57,009 -l also know their tricks. -Father. we-- 573 00:56:57,181 --> 00:57:00,878 Silence! Now. take it away. Get it out of my sight! 574 00:57:06,061 --> 00:57:09,296 At least now we know what to expect from Joseph. 575 00:57:14,819 --> 00:57:16,593 Betrayal. 576 00:57:17,460 --> 00:57:18,747 He's a spy. 577 00:57:28,061 --> 00:57:31,470 -He certainly looks like a prince. -So tall and strong. 578 00:57:31,641 --> 00:57:34,633 Oh. Jacob. it's beautifully made. 579 00:57:34,804 --> 00:57:37,491 -lf only his mother could see him now. -lt's wonderful. 580 00:57:37,562 --> 00:57:39,966 Surely l don't deserve it. 581 00:57:40,138 --> 00:57:42,456 None of his brothers have anything this fine. 582 00:57:42,828 --> 00:57:46,293 None of them deserve it. He does. 583 00:57:46,663 --> 00:57:49,389 He has proven his loyalty and responsibility. 584 00:57:49,661 --> 00:57:53,149 He has earned the coat. just as he's earned the succession. 585 00:57:53,892 --> 00:57:56,632 Now. Ieave me alone with him. Go. all of you. 586 00:57:57,203 --> 00:57:58,768 Go. 587 00:58:09,784 --> 00:58:13,498 l'm honoring you. Joseph. naming you my heir... 588 00:58:13,368 --> 00:58:15,189 ...next in line as head of the tribe. 589 00:58:18,315 --> 00:58:22,213 -You can count on all your sons. Father. -Some more than others. 590 00:58:22,643 --> 00:58:25,252 Simeon. Levi. Reuben... 591 00:58:25,424 --> 00:58:28,207 ...l can never forget what they did. 592 00:58:29,142 --> 00:58:32,673 The coat is a mark that you will carry on the line. 593 00:58:33,173 --> 00:58:38,297 When you wear it. remember. it is a robe of honor. 594 00:58:42,870 --> 00:58:45,062 Now. get some sleep. 595 00:58:45,134 --> 00:58:48,938 We have a lot of work to do. The harvest starts tomorrow. 596 00:59:06,725 --> 00:59:12,056 Joseph. tell me again what our mother was like. 597 00:59:14,410 --> 00:59:16,671 She was gentle... 598 00:59:18,755 --> 00:59:21,759 ...kind. Ioving... 599 00:59:22,108 --> 00:59:24,300 ...and very beautiful. 600 00:59:25,028 --> 00:59:28,502 More beautiful than Leah. Zilpah and Bilah? 601 00:59:28,773 --> 00:59:31,008 Yes. much more. 602 00:59:32,882 --> 00:59:34,944 ls it true that l killed her? 603 00:59:35,254 --> 00:59:37,377 Of course not. 604 00:59:37,549 --> 00:59:39,496 Where did you ever get such an idea? 605 00:59:40,224 --> 00:59:44,608 l heard some of the women say that she died because l was born. 606 00:59:46,619 --> 00:59:50,073 That's foolishness. Benjamin. That's not why she died. 607 00:59:50,677 --> 00:59:52,590 Why. then? 608 00:59:56,786 --> 00:59:59,290 l don't know why. Benjamin. 609 01:00:02,524 --> 01:00:04,645 People are born... 610 01:00:04,992 --> 01:00:06,557 ...live... 611 01:00:06,903 --> 01:00:09,199 ...and die. 612 01:00:09,997 --> 01:00:12,571 Even the stars fall and die... 613 01:00:12,742 --> 01:00:16,500 ...and the sun sets every day just to be reborn the next morning. 614 01:00:18,017 --> 01:00:22,409 l wish l'd have known Mother. l'd never have let her go. 615 01:00:23,673 --> 01:00:26,316 lt's not that simple. little brother. 616 01:00:26,766 --> 01:00:30,001 Hush. now. Go to sleep. 617 01:00:31,670 --> 01:00:34,384 Are you going to sleep in your new coat? 618 01:00:35,680 --> 01:00:37,384 Yes. 619 01:00:37,778 --> 01:00:39,796 l love it so much. 620 01:00:45,311 --> 01:00:49,172 l must sleep now. Tomorrow's harvest. 621 01:00:49,378 --> 01:00:51,430 Hard work. 622 01:02:22,355 --> 01:02:26,529 So then we all began to bind our sheaves... 623 01:02:26,700 --> 01:02:29,691 ...and brought them together and set them upright. 624 01:02:29,862 --> 01:02:34,697 And as soon as they were on end.... 625 01:02:36,536 --> 01:02:40,266 Well. don't stop now. What happened? 626 01:02:41,179 --> 01:02:42,710 Then... 627 01:02:43,569 --> 01:02:45,899 ...your sheaves all prostrated themselves. 628 01:02:46,071 --> 01:02:49,415 -They bowed down before mine. -That's it! l've taken all l can. 629 01:02:49,486 --> 01:02:51,821 He's gone crazy because of Father's promises. 630 01:02:51,993 --> 01:02:54,928 -He already thinks he's our master. -l also had a dream. 631 01:02:55,098 --> 01:02:57,255 ln mine. there were 1 2 piles of manure. 632 01:02:57,428 --> 01:02:59,381 The smallest one walked and talked and told tales. 633 01:02:59,751 --> 01:03:03,940 No. be serious. l've had enough of him. 634 01:03:04,208 --> 01:03:06,052 lt's time we had this out. 635 01:03:06,224 --> 01:03:08,973 Tonight. after the day's work. 636 01:03:14,870 --> 01:03:18,105 We'll see what Father thinks about this. 637 01:03:24,084 --> 01:03:27,328 So we all began to bind our sheaves... 638 01:03:27,399 --> 01:03:30,565 ...and brought them together and set them upright. 639 01:03:30,900 --> 01:03:33,822 And as soon as they were on end... 640 01:03:33,994 --> 01:03:36,150 ...their sheaves bowed down before mine. 641 01:03:36,439 --> 01:03:38,353 Do you hear that. Father? 642 01:03:38,525 --> 01:03:42,330 He dreams of being our master. This has to be stopped! 643 01:03:42,500 --> 01:03:45,213 Now. that's as foolish a thing as l've ever heard. 644 01:03:45,385 --> 01:03:49,164 Should l order the boy to stop dreaming? Dreams have meanings. 645 01:03:49,338 --> 01:03:53,039 And when God intends for us to understand them. he'll make it all clear. 646 01:03:53,209 --> 01:03:56,370 Until such time. all we can do is listen. 647 01:03:56,792 --> 01:03:58,985 Joseph. you spoke of another dream. 648 01:03:59,169 --> 01:04:01,221 Yes. Father. 649 01:04:01,462 --> 01:04:03,236 Tell us. 650 01:04:04,869 --> 01:04:06,934 l'd better not. l think. 651 01:04:07,632 --> 01:04:10,788 lf God gave you a dream. you must share it with us. 652 01:04:15,056 --> 01:04:19,474 l dreamt the sun and the moon and the stars paid homage to me. 653 01:04:23,402 --> 01:04:25,280 l don't know what that means. 654 01:04:25,973 --> 01:04:28,617 -Am l the sun. perhaps? -Surely not. 655 01:04:28,790 --> 01:04:31,398 Your mother. the moon? Your brothers. the stars? 656 01:04:31,569 --> 01:04:34,108 l mean. should we all bow down to you? 657 01:04:34,389 --> 01:04:36,859 Now you've listened to this madness... 658 01:04:37,030 --> 01:04:41,331 ...perhaps we can go back to the way things were. the way things ought to be. 659 01:04:41,401 --> 01:04:43,174 Yes. l'm sure you'd like that. 660 01:04:43,347 --> 01:04:45,909 But dreams do not change what happened at Shechem... 661 01:04:45,980 --> 01:04:47,927 ...or with the lambs in the fields. 662 01:04:48,273 --> 01:04:50,961 Dreams do not change my decisions. 663 01:05:10,733 --> 01:05:15,568 l'm sending you to see how the flocks are doing. not to a feast. 664 01:05:16,794 --> 01:05:20,907 Son. you're getting older. bigger... 665 01:05:21,121 --> 01:05:23,609 ...and where once your brothers might resent you... 666 01:05:23,380 --> 01:05:27,646 ...as you gain strength and position. they begin to feel very threatened by you. 667 01:05:28,836 --> 01:05:31,793 l want you to try and make peace with them. 668 01:05:32,047 --> 01:05:36,952 Yes. Father. That's also what l want. but sometimes their anger is-- 669 01:05:37,273 --> 01:05:40,983 Time will ease that if you're more careful of their feelings. 670 01:05:42,047 --> 01:05:43,649 Joseph. they're different than you are. 671 01:05:44,320 --> 01:05:48,320 They're all brought up together like a pack of lion cubs. 672 01:05:47,890 --> 01:05:51,009 You and Benjamin are the children of my old age. 673 01:05:51,680 --> 01:05:57,055 You were given more attention. perhaps. but your brothers see that as more love. 674 01:05:59,187 --> 01:06:03,253 We both must help try to make them see the truth. understand? 675 01:06:03,522 --> 01:06:05,752 -Yes. Father. -Good. 676 01:06:06,042 --> 01:06:08,372 Then go safely and with a steady pace. 677 01:06:08,543 --> 01:06:10,805 You should find them within a two days' journey. 678 01:06:20,725 --> 01:06:23,438 Each night grows colder than the one before. 679 01:06:23,610 --> 01:06:25,771 We have another cycle of the moon before we can return. 680 01:06:24,343 --> 01:06:25,600 l'm in no hurry. 681 01:06:25,873 --> 01:06:30,891 The only thing waiting for us at Hebron is our new master in his wonderful coat. 682 01:06:31,446 --> 01:06:35,612 Come. little sheaves. Bow down before the great man. Joseph. 683 01:06:35,934 --> 01:06:37,612 Come on. bow! 684 01:06:37,785 --> 01:06:40,811 Mercy! Mercy. master. Please have mercy upon us. 685 01:06:41,261 --> 01:06:45,661 -A wild animal tore a little lamb to pieces! -Please. please! 686 01:06:46,031 --> 01:06:50,167 Oh. we are innocent. O great Joseph. Please have mercy upon us. 687 01:06:51,379 --> 01:06:54,410 No. my brothers. l'm in no hurry to see him again. 688 01:06:55,180 --> 01:06:56,389 lt's peaceful here. 689 01:06:57,140 --> 01:06:59,344 Unless he comes looking for us. 690 01:06:59,615 --> 01:07:02,217 l think we should move west. 691 01:07:02,388 --> 01:07:05,066 What makes you think the pastures will be better somewhere else? 692 01:07:05,137 --> 01:07:08,528 We'll move west tomorrow. to the region near Dothan. 693 01:07:09,099 --> 01:07:10,630 The grass is fuller there. 694 01:07:10,803 --> 01:07:14,087 Listen to him give orders and predict what we'll find. 695 01:07:15,073 --> 01:07:17,816 Must have been a dream. Runs in the family. 696 01:07:20,955 --> 01:07:23,464 The only thing l dream about is women. 697 01:07:23,935 --> 01:07:28,388 But l do know that if we move on. no one will know where we are. 698 01:07:28,402 --> 01:07:31,789 And no one will be able to spy on us. 699 01:07:34,552 --> 01:07:35,943 l agree. 700 01:07:36,711 --> 01:07:39,109 Let anyone who wants to find us... 701 01:07:39,315 --> 01:07:41,575 ...have to dream where we are. 702 01:08:06,979 --> 01:08:09,622 What are you looking for? 703 01:08:10,654 --> 01:08:12,880 l'm looking for my brothers. 704 01:08:13,052 --> 01:08:15,661 They're pasturing the flock somewhere near here. 705 01:08:15,902 --> 01:08:20,086 They moved on. l heard them say they were going to Dothan. 706 01:08:21,232 --> 01:08:22,432 Thank you. 707 01:08:28,552 --> 01:08:31,052 Are you sure they went west? 708 01:08:32,893 --> 01:08:36,493 Last night I dreamt i was on one of those ships that dock in jaffa 709 01:08:36,652 --> 01:08:40,452 I had 3 women. one had red hair, the other gold, the third... 710 01:08:40,252 --> 01:08:43,852 Your dreams don't count. You're not Joseph. 711 01:08:45,819 --> 01:08:48,819 l wonder. Father wasn't so pleased with his last dream. 712 01:08:49,089 --> 01:08:50,389 That's right. 713 01:08:50,701 --> 01:08:52,701 What if they are prophetic? 714 01:08:53,083 --> 01:08:57,783 All of us kneeling down to him. Father too. Sickening! 715 01:08:58,144 --> 01:08:59,944 Stop it. It's only a dream. 716 01:09:00,089 --> 01:09:03,489 We'll end up bowing and scraping to him. crawling to beg for favors. 717 01:09:03,660 --> 01:09:04,660 Stop it. 718 01:09:09,669 --> 01:09:11,169 What is it? 719 01:09:12,933 --> 01:09:14,433 Here. brothers. 720 01:09:14,969 --> 01:09:17,169 Look. the dreamer himself. 721 01:09:17,673 --> 01:09:19,073 And in the coat. 722 01:09:19,692 --> 01:09:22,692 l swear. l could rip it from his back. 723 01:09:23,429 --> 01:09:24,829 Father sends you fresh food. 724 01:09:30,527 --> 01:09:32,027 l say we kill him. 725 01:09:32,936 --> 01:09:35,136 -What? -l say we kill him. 726 01:09:37,646 --> 01:09:39,646 lt's the only way to be done with him. 727 01:09:39,909 --> 01:09:43,309 -Hold your tongue. Don't even think it. -No. no. Simeon is right. 728 01:09:43,647 --> 01:09:45,247 To kill him? Never! 729 01:09:45,487 --> 01:09:47,687 To teach him a lesson. throw him in a pit... 730 01:09:47,802 --> 01:09:51,102 -...but you don't spill your brother's blood! -lt could happen. 731 01:09:51,627 --> 01:09:55,027 A long journey by himself. Thieves or mountain lions. 732 01:09:55,672 --> 01:09:57,272 No. wait. We tried this with the lamb. 733 01:09:57,769 --> 01:10:00,169 Father saw through it. Imagine what he'd make of this. 734 01:10:00,210 --> 01:10:03,110 The fact that he caught us makes this one more believable 735 01:10:03,754 --> 01:10:06,654 He'd never expect us to lie a second time. Especially about Joseph. 736 01:10:06,940 --> 01:10:08,140 Brothers! 737 01:10:11,646 --> 01:10:13,846 -Well? This is the only chance you'll ever have to be done with him. -That is right. 738 01:10:14,356 --> 01:10:17,356 -To assume our rightful place. -Let's do it! 739 01:10:17,691 --> 01:10:20,891 Have you lost your minds? You can't spill a brother's blood! 740 01:10:21,145 --> 01:10:23,545 Have you thought of the curse which will fall on us? 741 01:10:23,633 --> 01:10:26,133 Stop it! Stop it now before it's too late! 742 01:10:26,368 --> 01:10:28,268 -Stop what? -lgnore him. 743 01:10:28,454 --> 01:10:31,454 Don't speak to boys who come to work in grooms' clothing 744 01:10:31,628 --> 01:10:33,328 You come in search of more tales to.tell? 745 01:10:33,471 --> 01:10:37,071 Father wants a report. and he thinks l'm the one to do the job. He told-- 746 01:10:37,148 --> 01:10:41,148 Forget what he told you. Report on me. and it'll be the last thing you do! 747 01:10:41,219 --> 01:10:43,619 -Simeon! -l'll do as Father instructed. 748 01:10:43,682 --> 01:10:45,582 -l warn you! -Simeon. stop it! 749 01:10:45,640 --> 01:10:48,740 l'll do as Father says. Your warning smells of too much wine. 750 01:10:48,833 --> 01:10:51,033 Hold him back! 751 01:11:23,640 --> 01:11:25,540 Drop him! 752 01:11:28,894 --> 01:11:31,094 Don't do it! 753 01:11:38,269 --> 01:11:39,369 l'll remember. brother. 754 01:11:39,465 --> 01:11:44,365 l'll remember that when the time came to act for ourselves. you weren't there. 755 01:11:44,635 --> 01:11:45,735 No. l wasn't. 756 01:11:46,025 --> 01:11:51,225 Perhaps l'm just not as big and brave as you are brother. 757 01:11:53,167 --> 01:11:55,867 You're letting him go? What if he tells our father? 758 01:11:56,139 --> 01:11:58,739 He won't do anything. Not Reuben. 759 01:11:59,082 --> 01:12:01,582 He stands the most to gain from all this. 760 01:12:01,785 --> 01:12:05,985 With Joseph gone. who else will our father put in line to replace him? 761 01:12:06,305 --> 01:12:08,905 He'll be back. 762 01:12:13,485 --> 01:12:17,585 l am Joseph. hail to me! 763 01:12:22,534 --> 01:12:25,034 Take it off! Take it off! 764 01:12:38,426 --> 01:12:40,126 Brothers! 765 01:12:43,689 --> 01:12:45,989 Help me. brothers! 766 01:12:47,120 --> 01:12:48,920 Please! 767 01:12:49,599 --> 01:12:51,399 Help me! 768 01:12:55,226 --> 01:12:57,026 Brothers! 769 01:12:57,413 --> 01:12:59,313 Grow up. all of you! 770 01:13:01,402 --> 01:13:05,102 Sitting and moping like women. What's done is done. 771 01:13:05,482 --> 01:13:07,882 Now. Iet's get on with our own business! 772 01:13:07,917 --> 01:13:09,517 -The boy is our business. -Brothers! 773 01:13:10,323 --> 01:13:12,023 Was. brother. was. 774 01:13:12,325 --> 01:13:14,325 -There's no turning back. -lf we pulled him out? 775 01:13:14,489 --> 01:13:16,989 From the well where you helped me throw him? 776 01:13:17,353 --> 01:13:19,453 And have him tell Father what we did? 777 01:13:20,036 --> 01:13:21,536 At least he's not dead. 778 01:13:23,096 --> 01:13:26,096 We could tell Father we were just trying to teach him a lesson. 779 01:13:26,337 --> 01:13:28,637 And Father will teach us a thing or two. 780 01:13:28,818 --> 01:13:32,618 The flocks are his. the tents. the food. everything! 781 01:13:33,061 --> 01:13:36,261 l've worked too hard to be disowned and left with nothing. 782 01:13:36,434 --> 01:13:39,134 No. brother. we'll have to see this one through... 783 01:13:39,661 --> 01:13:42,861 ...because what our father doesn't know can't hurt us. 784 01:13:45,470 --> 01:13:47,470 Brothers! 785 01:13:50,310 --> 01:13:52,410 Help me! 786 01:13:56,161 --> 01:13:58,461 Father! 787 01:14:00,325 --> 01:14:02,825 Judah! 788 01:14:05,351 --> 01:14:08,051 There's not much grazing left in these fields. 789 01:14:09,549 --> 01:14:11,349 -Judah! -Simeon. 790 01:14:11,621 --> 01:14:16,721 l think it best if you and Levi take part of the flock to fresh pastures near Shechem. 791 01:14:17,726 --> 01:14:21,226 So you can fish out the boy and throw the blame on us? 792 01:14:22,292 --> 01:14:23,892 Never. 793 01:14:26,751 --> 01:14:28,851 Brothers! 794 01:14:31,255 --> 01:14:33,355 Help me! Gad! 795 01:14:33,971 --> 01:14:36,871 Oh. do something. Simeon. before we all go insane! 796 01:14:36,588 --> 01:14:38,088 We should have killed him. 797 01:14:39,954 --> 01:14:41,954 l'll shut him up. 798 01:14:45,028 --> 01:14:48,028 -You want to fight me. brother? -lf that's what it takes. 799 01:14:49,250 --> 01:14:50,850 Sould not gonna kill him. 800 01:14:51,567 --> 01:14:53,267 And you're not gonna fish him out. 801 01:14:53,444 --> 01:14:55,944 lf that's the only way to avoid his blood on my hands... 802 01:14:56,044 --> 01:14:57,944 ...then fish him out we will. 803 01:14:58,953 --> 01:15:02,253 To avoid spilling his blood. you'll have to shed mine... 804 01:15:02,464 --> 01:15:04,164 ...if you can. 805 01:15:06,831 --> 01:15:09,031 But l'm a reasonable man. 806 01:15:09,807 --> 01:15:12,707 l'll give you till dawn to come up with another suggestion. 807 01:15:18,190 --> 01:15:21,190 Help me! Brothers! 808 01:15:28,965 --> 01:15:31,965 Help me! 809 01:15:33,644 --> 01:15:35,344 lshmaelite traders. 810 01:15:40,347 --> 01:15:43,247 -Now the boy must be killed. before they hear his damned whining. -No ,no, no. 811 01:15:44,354 --> 01:15:46,654 -They're the answer! -Them? How? 812 01:15:46,906 --> 01:15:49,506 They can take him for a slave. Down to Egypt. 813 01:15:50,146 --> 01:15:51,946 He'll live. our hands will be clean. 814 01:15:52,043 --> 01:15:54,743 lf he escapes. comes back and tells Father what happened? 815 01:15:54,863 --> 01:15:57,463 lshmaelite and Egyptian slaves don't escape! 816 01:15:57,723 --> 01:16:02,123 They'd pay for him. There's money in it for all of us. and no blood! 817 01:16:04,502 --> 01:16:06,502 Father! 818 01:16:16,717 --> 01:16:18,917 -Twenty shekels. not a piece more. -ln silver? 819 01:16:19,256 --> 01:16:20,356 Of course. 820 01:16:22,179 --> 01:16:23,079 Done. 821 01:16:31,323 --> 01:16:33,223 What? What is it? 822 01:16:37,521 --> 01:16:38,721 Brothers! 823 01:16:40,149 --> 01:16:42,949 Brothers. help me! Please! 824 01:16:43,357 --> 01:16:46,657 Brothers! Brothers! 825 01:16:47,732 --> 01:16:49,332 Help me! 826 01:17:13,847 --> 01:17:15,347 Come to save him? 827 01:17:15,581 --> 01:17:17,781 l won't have his blood on my hands. 828 01:17:18,946 --> 01:17:20,546 lt's too late for that. 829 01:18:02,763 --> 01:18:04,663 We found this on the road. 830 01:18:06,386 --> 01:18:08,886 He must have gotten lost. 831 01:18:09,393 --> 01:18:10,693 Wild animal. 832 01:18:13,165 --> 01:18:15,565 No. No! 833 01:18:16,704 --> 01:18:18,904 No! No! 834 01:18:20,914 --> 01:18:22,114 No! 835 01:18:29,557 --> 01:18:31,557 No! 836 01:18:37,755 --> 01:18:42,955 What's left to me if Joseph is dead? 837 01:18:50,437 --> 01:18:53,937 Joseph! Joseph! 838 01:19:33,812 --> 01:19:36,012 Here. then. master is my version of even'ts. 839 01:19:37,840 --> 01:19:42,240 And may the Lord. my God. stand by me as l speak only truth... 840 01:19:43,192 --> 01:19:44,992 ...and desert me if l lie. 841 01:19:46,960 --> 01:19:48,760 lf you lie. l will kill you. 842 01:19:52,389 --> 01:19:54,589 lt was the last day of the harvest festival... 843 01:19:55,824 --> 01:19:57,324 ...the gratitude to the gods. 844 01:19:58,897 --> 01:20:02,297 l set about arranging the house. believing it to be empty 845 01:20:10,028 --> 01:20:11,128 Joseph. 846 01:20:13,650 --> 01:20:14,850 Mistress. 847 01:20:15,669 --> 01:20:16,769 Joseph. 848 01:20:17,478 --> 01:20:19,078 l thought we understood each other. 849 01:20:19,829 --> 01:20:22,429 Oh. l understood you... 850 01:20:22,942 --> 01:20:24,842 ...but l think you misjudged me. 851 01:20:26,118 --> 01:20:29,818 So l've decided to give you a second chance. 852 01:20:33,912 --> 01:20:35,412 Stop! 853 01:20:37,042 --> 01:20:39,742 Oh. Joseph. 854 01:20:42,515 --> 01:20:47,315 Perhaps.... Perhaps if we talked more... 855 01:20:48,007 --> 01:20:51,907 ...became close... 856 01:20:52,755 --> 01:20:54,855 ...perhaps you might see me differently. 857 01:20:57,165 --> 01:21:00,665 You might see how melancholy l am. 858 01:21:01,811 --> 01:21:05,811 My husband is so busy all the time. 859 01:21:06,650 --> 01:21:09,050 Loneliness is a terrible thing. Joseph. 860 01:21:09,374 --> 01:21:11,274 l know you hurt. but.... 861 01:21:13,622 --> 01:21:16,722 Oh. you are not a common man. 862 01:21:18,962 --> 01:21:21,162 Where does the mystery come from with you? 863 01:21:22,799 --> 01:21:24,699 Where are you from? 864 01:21:25,350 --> 01:21:27,150 This house is my home now. 865 01:21:29,724 --> 01:21:32,024 Tell me about your father. 866 01:21:32,945 --> 01:21:34,862 You once said he was a prince. 867 01:21:36,742 --> 01:21:39,369 Does he have many herds of animals? 868 01:21:40,539 --> 01:21:42,787 -Servants. fields? -Yes. 869 01:21:45,500 --> 01:21:47,922 So he's a powerful man. 870 01:21:49,362 --> 01:21:52,005 Do you think he's happy with his wealth? 871 01:21:52,352 --> 01:21:55,161 l don't think my father's wealth brings him much joy. 872 01:21:56,978 --> 01:21:59,170 Then what would? 873 01:22:01,600 --> 01:22:03,830 l expect if he could see me again. 874 01:22:05,788 --> 01:22:09,202 You know. your freedom is within my gift. 875 01:22:09,507 --> 01:22:11,281 Yes. 876 01:22:14,868 --> 01:22:18,233 But l can't. It would offend God. 877 01:22:20,064 --> 01:22:21,682 You know you want me. 878 01:22:23,101 --> 01:22:24,944 Look how you're shaking. 879 01:22:24,817 --> 01:22:28,121 You want me as much as l want you. 880 01:22:29,347 --> 01:22:31,191 Come. Joseph. 881 01:22:31,064 --> 01:22:33,707 Come lie with me. 882 01:22:34,726 --> 01:22:36,708 Leave me! 883 01:22:37,923 --> 01:22:39,210 Stop! 884 01:22:39,187 --> 01:22:43,327 Who do you think you are. you fool? 885 01:22:43,198 --> 01:22:46,255 You dare lay a hand on your mistress? 886 01:22:48,159 --> 01:22:51,646 My husband would kill you for this. 887 01:23:04,385 --> 01:23:06,228 ls that all? 888 01:23:07,943 --> 01:23:11,108 As l swear before the Lord. my God. 889 01:23:48,089 --> 01:23:50,559 Summon the household. 890 01:24:00,505 --> 01:24:01,647 Good. 891 01:24:02,182 --> 01:24:04,721 Let them all hear him sentenced... 892 01:24:05,218 --> 01:24:07,027 ...to death. 893 01:24:23,312 --> 01:24:26,918 l have heard the reports and weighed them. 894 01:24:28,792 --> 01:24:30,078 The slave is guilty. 895 01:24:31,154 --> 01:24:32,463 Here. then. is my decision. 896 01:24:33,587 --> 01:24:36,208 As l say it. so it be written. so it be done. 897 01:24:37,797 --> 01:24:41,059 The slave is to be taken to the Pharaoh's prison and held there at my pleasure. 898 01:24:42,207 --> 01:24:45,972 The jailer is to report to me weekly on his treatment and his progress. 899 01:24:48,819 --> 01:24:52,227 Thus is this matter now closed. 900 01:25:08,268 --> 01:25:10,146 Bring him. 901 01:25:37,045 --> 01:25:39,028 You humiliated me. 902 01:25:39,929 --> 01:25:43,756 You sent him to prison at your pleasure? 903 01:25:44,461 --> 01:25:47,244 What about my honor? 904 01:25:48,067 --> 01:25:51,232 -What honor? -How dare you. 905 01:25:51,208 --> 01:25:53,504 l know you. wife. 906 01:25:56,330 --> 01:25:57,790 l know you. 907 01:25:59,840 --> 01:26:02,902 You don't understand. 908 01:26:05,891 --> 01:26:09,857 Whatever you believe of me... 909 01:26:12,043 --> 01:26:15,022 ...how can you let him live? 910 01:26:16,518 --> 01:26:19,579 How can you humiliate me like that? 911 01:26:23,113 --> 01:26:26,417 Because one humiliation deserves another. 912 01:26:31,284 --> 01:26:33,302 Wife... 913 01:26:34,425 --> 01:26:38,182 ...anyone who knows Joseph also knows that if he swears by his god... 914 01:26:38,053 --> 01:26:39,827 ...he's telling the truth. 915 01:26:39,956 --> 01:26:42,982 What is more important to you? 916 01:26:44,126 --> 01:26:46,248 His god... 917 01:26:47,428 --> 01:26:51,671 -...or my good name? -The truth. 918 01:26:52,771 --> 01:26:54,266 Truth. 919 01:26:55,101 --> 01:26:57,361 Yes. that's what matters. 920 01:26:58,276 --> 01:26:59,980 Well. then... 921 01:27:00,813 --> 01:27:03,814 ...you might as well set him free... 922 01:27:04,779 --> 01:27:07,179 ...and complete my shame. 923 01:27:15,210 --> 01:27:17,332 Wherever he is... 924 01:27:18,443 --> 01:27:20,477 ...whatever happens to him... 925 01:27:21,444 --> 01:27:23,461 ...he is free. 926 01:27:25,106 --> 01:27:27,749 Because his god is with him. 927 01:27:54,774 --> 01:27:57,070 Get in there! Come on! 928 01:27:56,642 --> 01:27:58,416 Move! 929 01:28:08,289 --> 01:28:10,585 God! 930 01:28:11,060 --> 01:28:13,739 My God! 931 01:28:14,201 --> 01:28:17,332 Why have you forsaken me? 932 01:28:19,289 --> 01:28:21,724 God! 933 01:28:23,246 --> 01:28:26,546 To be continued 934 01:28:26,624 --> 01:28:31,624 Subtitled by: Dr.Abkar Khristo abkars@yahoo.com 935 01:28:32,715 --> 01:28:37,715 Resynced by Nurglath!!! in order to fit on "Bible-Joseph- CD1[www.DownEver.com].avi" 936 01:28:38,715 --> 01:28:48,715 Downloaded From www.AllSubs.org 937 01:28:48,765 --> 01:28:53,315 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 70856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.