All language subtitles for Suits.S08E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,011 --> 00:00:01,000 Previously on "Suits"... 2 00:00:01,068 --> 00:00:03,688 As of this morning, we're merging with Robert Zane. 3 00:00:03,755 --> 00:00:05,134 When I came over, you said my name 4 00:00:05,201 --> 00:00:07,163 - would be the one to go up next. - You have my word. 5 00:00:07,230 --> 00:00:08,452 Your name goes up next. 6 00:00:08,519 --> 00:00:10,028 I threw away my diaphragm. 7 00:00:10,095 --> 00:00:12,939 - You're pulling the goalie? - Yes, Louis, I am. 8 00:00:13,006 --> 00:00:15,267 I need you to get Robert Zane's biggest client 9 00:00:15,334 --> 00:00:16,731 to sell their manufacturing division. 10 00:00:16,798 --> 00:00:19,037 This is going to determine who runs the firm. 11 00:00:19,104 --> 00:00:20,903 I need you to come through for me on this one. 12 00:00:20,971 --> 00:00:23,824 Your client is dropping their manufacturing division, 13 00:00:23,891 --> 00:00:25,760 and we can get back to the business of running this firm 14 00:00:25,827 --> 00:00:27,386 under the direction of Robert Zane. 15 00:00:27,453 --> 00:00:28,984 You think I can't take Samantha Wheeler? 16 00:00:29,051 --> 00:00:30,621 I think you said you'd stay out of it, 17 00:00:30,688 --> 00:00:32,523 and I'm not going to help you tell your own team 18 00:00:32,590 --> 00:00:33,582 that you'll cut them out 19 00:00:33,649 --> 00:00:35,226 just to get the better of Samantha Wheeler. 20 00:00:35,293 --> 00:00:37,865 I did what you asked, and now I have something to ask. 21 00:00:37,932 --> 00:00:39,390 - What's that? - You know what I want. 22 00:00:39,457 --> 00:00:41,394 - Samantha. - Robert, I want name partner, 23 00:00:41,461 --> 00:00:43,121 and I want it before the year is out. 24 00:00:43,188 --> 00:00:44,608 You said that I should come back 25 00:00:44,675 --> 00:00:46,674 when I was ready to admit that you were right. 26 00:00:46,741 --> 00:00:49,226 Takes a big man to admit that, Harvey. 27 00:00:49,378 --> 00:00:50,900 - My office. - What about it? 28 00:00:50,967 --> 00:00:53,078 - I want it back. - Your fearless leader 29 00:00:53,261 --> 00:00:55,054 is happy to comply. 30 00:01:22,923 --> 00:01:26,575 - Sheila, what is all this? - A power breakfast. 31 00:01:26,796 --> 00:01:28,364 And it looks delicious, 32 00:01:28,535 --> 00:01:30,679 but you know I usually like to eat light in the morning. 33 00:01:30,746 --> 00:01:34,060 - Just a bowl of Fiber One, or... - Oh, I know, Louis. 34 00:01:35,102 --> 00:01:37,981 I also know the day you take control of the firm 35 00:01:38,185 --> 00:01:39,989 is no usual day. 36 00:01:40,164 --> 00:01:41,747 Before I take control of what now? 37 00:01:42,141 --> 00:01:44,913 Louis, you just merged, which means it's time 38 00:01:44,980 --> 00:01:47,433 for a new king to claim the throne. 39 00:01:47,500 --> 00:01:49,856 All right, Sheila, if you're saying what I think you are, 40 00:01:49,953 --> 00:01:51,817 Harvey's already managing partner, 41 00:01:51,975 --> 00:01:53,910 and Zane's going to fight to take it from him. 42 00:01:53,977 --> 00:01:57,637 Which sets the table for you to take it from both of them. 43 00:01:57,704 --> 00:02:00,738 Louis, you're a king. 44 00:02:01,166 --> 00:02:05,254 And we should all be kissing your ring. 45 00:02:05,571 --> 00:02:07,875 But, Sheila, where is all this coming from? 46 00:02:07,942 --> 00:02:10,277 It's coming from the fact that Harvey left you 47 00:02:10,408 --> 00:02:13,877 to fight off the hordes, and you did just that 48 00:02:13,944 --> 00:02:16,469 by subjugating the army of Robert Zane. 49 00:02:16,539 --> 00:02:18,662 - I suppose I did. - No supposing, Louis. 50 00:02:18,729 --> 00:02:21,227 You're a God. A Viking God. 51 00:02:21,294 --> 00:02:23,862 And Viking Gods take what they want. 52 00:02:23,929 --> 00:02:26,471 Now go in there, and claim what's yours. 53 00:02:26,538 --> 00:02:29,247 I will, but not until I claim what's also mine... 54 00:02:29,398 --> 00:02:30,777 Not yet. 55 00:02:31,001 --> 00:02:33,457 Let's do it this afternoon, afterward. 56 00:02:33,524 --> 00:02:37,168 Then we can play "managing partner/secretary." 57 00:02:37,235 --> 00:02:38,637 In that case you'd better be ready to take 58 00:02:38,704 --> 00:02:41,207 a whhhhole lot of dictation. 59 00:02:41,274 --> 00:02:43,497 Oh, I will. Now go. 60 00:02:43,905 --> 00:02:46,952 - And return to me a king. - I know. 61 00:03:08,000 --> 00:03:11,809 - Morning, Robert. - Harvey, I just got in. 62 00:03:11,919 --> 00:03:15,724 The sign looks good. Good, I'm glad you liked it. 63 00:03:15,959 --> 00:03:17,932 You ready to do this thing? 64 00:03:17,999 --> 00:03:19,913 If you mean, am I ready to get back to being 65 00:03:19,980 --> 00:03:21,512 a managing partner, I sure as hell am. 66 00:03:21,579 --> 00:03:23,250 Then give me your John Hancock, 67 00:03:23,317 --> 00:03:25,978 I'll get it to Louis, and you will officially be 68 00:03:26,045 --> 00:03:28,168 the managing partner by the end of the day. 69 00:03:30,069 --> 00:03:31,410 Harvey Specter? 70 00:03:32,330 --> 00:03:34,933 That's right, this is my partner, Robert Zane. 71 00:03:35,000 --> 00:03:37,092 My partner and I were clients of Mike Ross. 72 00:03:37,159 --> 00:03:40,631 We founded Pod Space. You must be Max Louden. 73 00:03:41,009 --> 00:03:42,209 How do you know I'm not Nick? 74 00:03:42,276 --> 00:03:45,149 Because Mike said if one of you ever came to see me, 75 00:03:45,216 --> 00:03:46,278 it'd be you. 76 00:03:46,345 --> 00:03:49,043 So, why don't you tell me what the problem is, 77 00:03:49,110 --> 00:03:50,242 and I'll get you out of it. 78 00:03:50,309 --> 00:03:52,545 Oh, I hope it's that easy. 79 00:03:52,868 --> 00:03:55,262 Nick and I started another business venture. 80 00:03:55,329 --> 00:03:57,644 Raised 100 million to get the thing off the ground. 81 00:03:58,408 --> 00:04:00,004 I can only account for 50 of it. 82 00:04:00,071 --> 00:04:01,941 Well, when 50 million is missing, 83 00:04:02,068 --> 00:04:03,566 the math adds up to embezzlement. 84 00:04:03,633 --> 00:04:06,289 I know that, but I'm telling you, Nick wouldn't do that. 85 00:04:06,356 --> 00:04:07,792 Not to me, and not to the business. 86 00:04:07,859 --> 00:04:09,599 Then if he didn't take it, he got taken. 87 00:04:09,666 --> 00:04:11,536 Look, I don't know what happened. 88 00:04:11,733 --> 00:04:14,316 But what I do know is that if we can't account for the money, 89 00:04:14,383 --> 00:04:17,153 and anyone finds out, we're not just out of business; 90 00:04:17,220 --> 00:04:19,268 - we're in prison. - Trust me, Max. 91 00:04:19,592 --> 00:04:21,206 I'm not going to let that happen. 92 00:04:21,788 --> 00:04:23,022 Thank you. 93 00:04:25,118 --> 00:04:26,420 And, Max, 94 00:04:26,678 --> 00:04:29,136 don't tell Nick you came to me with this. 95 00:04:29,521 --> 00:04:33,222 Well, I wasn't going to, but do you mind if I ask why not? 96 00:04:33,293 --> 00:04:35,144 I don't want him to know I'm coming. 97 00:04:38,678 --> 00:04:41,257 I know you already know this, but he's either guilty 98 00:04:41,324 --> 00:04:42,404 and trying to pin it on his partner, 99 00:04:42,471 --> 00:04:43,349 or it's the other way around. 100 00:04:43,416 --> 00:04:44,695 No way that kid's guilty. 101 00:04:44,762 --> 00:04:46,318 I don't know that, and neither do you. 102 00:04:46,385 --> 00:04:47,763 I know you're managing partner, 103 00:04:47,830 --> 00:04:50,326 but you handle your clients, and I'll handle mine. 104 00:04:50,393 --> 00:04:53,402 Hey, fair enough, but just to be clear, we just merged. 105 00:04:53,499 --> 00:04:55,608 We need to keep every client we've got. 106 00:04:55,905 --> 00:04:57,249 Like I said, Robert. 107 00:04:57,491 --> 00:05:00,413 You handle your clients, I'll handle mine. 108 00:05:05,018 --> 00:05:06,181 I've got an assignment for you. 109 00:05:06,248 --> 00:05:08,010 Oh, good morning, Robert. You look nice today too. 110 00:05:08,077 --> 00:05:09,234 Hey, you get to work on time, 111 00:05:09,301 --> 00:05:11,018 I'll tell you that necklace is pretty all you want. 112 00:05:11,085 --> 00:05:12,217 Right now, I need you to look into 113 00:05:12,284 --> 00:05:13,537 one of Harvey Specter's clients. 114 00:05:13,604 --> 00:05:15,875 Let me get this straight. I just finished tussling 115 00:05:15,942 --> 00:05:17,964 with the guy over sticking my nose into one of his clients, 116 00:05:18,031 --> 00:05:19,489 and now you want me to stick my nose 117 00:05:19,556 --> 00:05:21,334 into another one of his clients? 118 00:05:21,401 --> 00:05:23,832 Samantha, the man needs your help. 119 00:05:24,432 --> 00:05:26,010 And besides, he's already seen the bad. 120 00:05:26,077 --> 00:05:27,063 It's time to show him the good. 121 00:05:27,130 --> 00:05:29,211 And again, what exactly is the good 122 00:05:29,278 --> 00:05:30,842 of me horning in on his territory? 123 00:05:30,909 --> 00:05:32,566 The good is for the firm. 124 00:05:32,675 --> 00:05:35,058 He may not see it now, but he will. 125 00:05:35,475 --> 00:05:38,760 - Okay, give it to me. - He's got two young bucks. 126 00:05:38,827 --> 00:05:40,386 One of them is up to something shady. 127 00:05:40,453 --> 00:05:42,670 I don't know which one, but he has a soft spot 128 00:05:42,737 --> 00:05:44,246 for the one named Max. 129 00:05:44,313 --> 00:05:46,502 If that guy's wrong, he's not going to see it. 130 00:05:46,569 --> 00:05:48,431 And no matter what, we can't afford to lose the client, 131 00:05:48,498 --> 00:05:50,558 - because we just merged. - Exactly. 132 00:05:50,858 --> 00:05:52,834 I knew I keep you around for a reason. 133 00:05:52,901 --> 00:05:54,225 That you do. 134 00:05:54,319 --> 00:05:57,000 Now, what's the "something shady"? 135 00:05:57,067 --> 00:06:00,107 - $50 million is missing. - Ooh, that sounds fun. 136 00:06:00,174 --> 00:06:01,393 So you're on it? 137 00:06:01,460 --> 00:06:02,552 Oh, I'm more than on it, Robert. 138 00:06:02,619 --> 00:06:03,964 I know exactly what to do. 139 00:06:06,713 --> 00:06:09,935 ♪ See the money, wanna stay for your meal ♪ 140 00:06:10,002 --> 00:06:13,362 ♪ Get another piece of pie for your wife ♪ 141 00:06:13,435 --> 00:06:16,658 ♪ Everybody wanna know how it feel ♪ 142 00:06:16,733 --> 00:06:20,082 ♪ Everybody wanna see what it's like ♪ 143 00:06:20,201 --> 00:06:23,339 ♪ I'll even eat a bean pie, I don't mind ♪ 144 00:06:23,406 --> 00:06:27,119 ♪ Me and Missy is so busy, busy making money ♪ 145 00:06:27,186 --> 00:06:28,378 ♪ All right ♪ 146 00:06:28,445 --> 00:06:32,607 ♪ All step back, I'm 'bout to dance ♪ 147 00:06:32,674 --> 00:06:34,407 *SUITS* 148 00:06:34,474 --> 00:06:36,433 ♪ The greenback boogie ♪ Season 08 Episode 02 149 00:06:36,500 --> 00:06:39,066 Episode Title: "Pecking Order" 150 00:06:41,639 --> 00:06:45,144 - Hi, you must be Donna, I... - Let me guess. 151 00:06:45,305 --> 00:06:47,644 - Samantha Wheeler. - What gave it away? 152 00:06:47,843 --> 00:06:49,607 Several things, not the least of which is you 153 00:06:49,674 --> 00:06:51,111 ambushing me in my office. 154 00:06:51,178 --> 00:06:52,365 Well, it doesn't have to be an ambush. 155 00:06:52,432 --> 00:06:53,808 It could just be a friendly howdy-doo. 156 00:06:53,875 --> 00:06:55,982 In that case, let me grab my ten-gallon hat, 157 00:06:56,049 --> 00:06:57,213 and help make it that. 158 00:06:57,280 --> 00:06:58,526 You don't need a ten-gallon hat. 159 00:06:58,593 --> 00:07:00,672 You just need to sign off on this. 160 00:07:02,046 --> 00:07:04,058 Samantha, this isn't a howdy-doo. 161 00:07:04,178 --> 00:07:05,646 This is an expense account request 162 00:07:05,713 --> 00:07:07,488 three times larger than anyone else's. 163 00:07:07,555 --> 00:07:09,393 Huh, it was only two times bigger 164 00:07:09,460 --> 00:07:11,283 than anyone else's at Rand Kaldor Zane. 165 00:07:11,350 --> 00:07:13,230 - Try four times bigger. - How do you know that? 166 00:07:13,297 --> 00:07:15,354 Because it's my business to know that. 167 00:07:15,576 --> 00:07:18,366 And what I know about this is that I can't sign off on it. 168 00:07:18,433 --> 00:07:19,991 Is it because I didn't say please? 169 00:07:20,058 --> 00:07:21,643 It's because I don't know that it's for. 170 00:07:21,710 --> 00:07:24,133 - It's for me to do my job. - That isn't very specific. 171 00:07:24,200 --> 00:07:26,178 No, it's not, but it's what I had before, 172 00:07:26,245 --> 00:07:27,034 and it's what I need now. 173 00:07:27,101 --> 00:07:29,319 If you want specifics, talk to Robert Zane. 174 00:07:29,386 --> 00:07:30,565 But he doesn't have any, either, 175 00:07:30,632 --> 00:07:31,837 which is how he prefers it. 176 00:07:31,904 --> 00:07:33,984 Well, I'm not Robert. 177 00:07:34,511 --> 00:07:36,703 But since I'm also not trying to get off on the wrong foot, 178 00:07:36,770 --> 00:07:40,852 I will authorize half of this, which is the most we give. 179 00:07:40,964 --> 00:07:42,097 I get it. 180 00:07:42,247 --> 00:07:43,992 The new girl comes in, and you want to make sure 181 00:07:44,059 --> 00:07:46,009 she understands the pecking order. 182 00:07:46,076 --> 00:07:47,844 That wasn't my intention. 183 00:07:49,002 --> 00:07:50,237 But if that's the way you see it, 184 00:07:50,304 --> 00:07:51,573 that tells me a lot more about you 185 00:07:51,640 --> 00:07:53,274 than it tells you about me. 186 00:07:54,654 --> 00:07:56,518 Good to finally meet you, Samantha. 187 00:07:56,585 --> 00:07:58,563 Good to meet you too, Donna. 188 00:08:03,583 --> 00:08:06,433 - Harvey, good, you're here. - I am, but not for long. 189 00:08:06,500 --> 00:08:07,679 I have to take care of something 190 00:08:07,746 --> 00:08:08,925 for one of Mike's old clients. 191 00:08:08,992 --> 00:08:10,511 That's fine, but I need to talk to you now. 192 00:08:10,578 --> 00:08:12,530 - You may not like what I have to say... - Oh, I almost forgot. 193 00:08:12,597 --> 00:08:13,796 Robert and I signed the papers 194 00:08:13,863 --> 00:08:15,452 for him to take over as managing partner. 195 00:08:15,519 --> 00:08:16,812 - They're on my desk. - You what? 196 00:08:16,879 --> 00:08:18,562 I know, I wouldn't have thought it, either, 197 00:08:18,629 --> 00:08:20,782 but as it turns out, I'd rather not be managing partner. 198 00:08:20,849 --> 00:08:22,554 - That's not what I... - Hey, Louis, do me a favor. 199 00:08:22,621 --> 00:08:24,569 Sign the papers and drop them off to Donna, will you? 200 00:08:24,636 --> 00:08:26,960 I think it's important that we do it as soon as possible 201 00:08:27,027 --> 00:08:28,370 to show Zane the support 202 00:08:28,437 --> 00:08:30,116 that I would have wanted if it would have been me. 203 00:08:30,183 --> 00:08:31,507 Of course, if itwould have been you. 204 00:08:31,574 --> 00:08:33,927 - Thanks, Louis. - No problem, Harvey. 205 00:08:34,235 --> 00:08:36,809 I'll get that off to Donna as soon as I can. 206 00:08:40,010 --> 00:08:41,884 - Nick Turner? - Yes. 207 00:08:41,951 --> 00:08:43,798 - Harvey Specter. - Mr. Specter. 208 00:08:43,865 --> 00:08:44,938 It's a pleasure meeting you, 209 00:08:45,005 --> 00:08:46,209 but I wasn't aware we had a meeting. 210 00:08:46,276 --> 00:08:48,220 - We don't. - I know we've never met, 211 00:08:48,287 --> 00:08:49,458 but you meant a lot to Mike, 212 00:08:49,525 --> 00:08:51,174 which means you mean a lot to me, 213 00:08:51,241 --> 00:08:53,258 and I just got a proposal on your behalf. 214 00:08:53,325 --> 00:08:55,567 Smith Barney wants to take you public. 215 00:08:56,190 --> 00:08:58,071 You're kidding. That's fantastic. 216 00:08:58,138 --> 00:08:59,598 And it's not just your main business. 217 00:08:59,665 --> 00:09:01,286 They want your new venture too. 218 00:09:02,774 --> 00:09:06,595 I'd love to say yes, but the new business isn't ready. 219 00:09:06,662 --> 00:09:09,098 Nick, it's not often you get a top rate 220 00:09:09,165 --> 00:09:12,366 investment bank knocking on the doors of a fledgling business. 221 00:09:12,433 --> 00:09:13,745 But if we do that, 222 00:09:13,812 --> 00:09:15,262 we won't get the full price of our upside. 223 00:09:15,329 --> 00:09:17,305 What if I told you they were willing to send over 224 00:09:17,372 --> 00:09:21,027 500,000 in cash as a good faith advance 225 00:09:21,094 --> 00:09:22,614 against any transaction costs? 226 00:09:22,681 --> 00:09:25,598 - I'm sorry, who are you? - I'm Samantha Wheeler. 227 00:09:25,672 --> 00:09:27,161 I work with Harvey. 228 00:09:27,834 --> 00:09:32,091 Like I said, half a million dollars. 229 00:09:32,594 --> 00:09:34,316 All you have to do is send your books over 230 00:09:34,383 --> 00:09:35,960 to start the business, and we'll get down 231 00:09:36,027 --> 00:09:37,606 to making you and your partner rich. 232 00:09:37,680 --> 00:09:41,464 Well, that's very generous, but as I was just saying 233 00:09:41,531 --> 00:09:43,392 to Harvey, we're already rich, 234 00:09:43,459 --> 00:09:45,748 and I don't feel comfortable giving away our upside... 235 00:09:45,815 --> 00:09:48,430 Nick, don't let this briefcase get in the way 236 00:09:48,497 --> 00:09:49,895 - of a great opportunity... - Look. 237 00:09:49,962 --> 00:09:51,640 I appreciate you both coming over, 238 00:09:51,707 --> 00:09:54,090 but we're in the middle of our build out, 239 00:09:54,157 --> 00:09:56,499 so please, for right now, 240 00:09:56,566 --> 00:09:58,887 I prefer to keep things like they are. 241 00:10:10,276 --> 00:10:13,287 - What the hell was that? - That was one cool cucumber 242 00:10:13,354 --> 00:10:15,177 who sounds pretty good, but couldn't hide the fact 243 00:10:15,244 --> 00:10:17,169 that he'd rather cut off his arm than show us his books. 244 00:10:17,236 --> 00:10:19,453 I meant, what were you doing coming into my meeting? 245 00:10:19,520 --> 00:10:20,799 I was introducing myself, 246 00:10:20,866 --> 00:10:22,357 so we could get off on a better foot. 247 00:10:22,424 --> 00:10:24,055 I thought you said we got off on the right foot. 248 00:10:24,122 --> 00:10:25,769 Well, I think so, but I could tell you didn't. 249 00:10:25,836 --> 00:10:26,984 Well, let me tell you something. 250 00:10:27,051 --> 00:10:28,399 Derailing my meeting when it was going 251 00:10:28,466 --> 00:10:30,070 exactly as planned isn't the way 252 00:10:30,137 --> 00:10:31,421 to get off on a better foot. 253 00:10:31,488 --> 00:10:32,618 I don't know what meeting you were in, 254 00:10:32,685 --> 00:10:34,321 but that man was not going to show you his books. 255 00:10:34,388 --> 00:10:36,452 And offering him a bribe is going to get him to? 256 00:10:36,519 --> 00:10:38,855 It wasn't a bribe. It's untraceable cash, 257 00:10:38,922 --> 00:10:41,014 which if he were embezzling, he would have gone for. 258 00:10:41,081 --> 00:10:42,638 We're missing 50 million. 259 00:10:42,705 --> 00:10:45,359 500,000 isn't going to get him out of his jam. 260 00:10:45,430 --> 00:10:47,065 Well, maybe if your ex-assistant 261 00:10:47,132 --> 00:10:48,982 hadn't hamstrung me with my expense account, 262 00:10:49,049 --> 00:10:50,063 it would have been more. 263 00:10:50,130 --> 00:10:51,527 Samantha, you bring Donna into this, 264 00:10:51,594 --> 00:10:52,927 we're never getting on the right foot. 265 00:10:52,994 --> 00:10:55,124 - Look, that wasn't what I meant. I... - That's enough! 266 00:10:55,191 --> 00:10:56,755 I'm going to get to the bottom of this, 267 00:10:56,822 --> 00:10:58,593 and I don't need your help, so why don't you have 268 00:10:58,660 --> 00:11:00,254 some respect for the chain of command, 269 00:11:00,321 --> 00:11:02,051 and stay away from my clients. 270 00:11:04,612 --> 00:11:05,859 Damn it. 271 00:11:08,713 --> 00:11:10,546 God damn it, what the... 272 00:11:16,595 --> 00:11:18,278 You know I knew that, don't you? 273 00:11:18,345 --> 00:11:19,688 Of course you did, you were just testing 274 00:11:19,755 --> 00:11:21,048 the structural integrity of the machine 275 00:11:21,115 --> 00:11:23,372 and the water and the coffee mug. 276 00:11:23,439 --> 00:11:25,241 - Precisely. - Listen, Robert. 277 00:11:25,330 --> 00:11:26,798 I didn't come in here by accident. 278 00:11:26,865 --> 00:11:29,055 I know we were on opposite sides of the Samantha thing, 279 00:11:29,122 --> 00:11:32,044 but... I also know you play golf, and I thought it might be nice 280 00:11:32,111 --> 00:11:33,657 to get out there and get to know each other. 281 00:11:33,724 --> 00:11:34,821 I think what you really mean 282 00:11:34,888 --> 00:11:37,516 is you'd like to impress the new managing partner. 283 00:11:37,583 --> 00:11:38,646 And what if I did? 284 00:11:38,713 --> 00:11:40,183 Now let me tell you something. 285 00:11:40,314 --> 00:11:43,449 We get on that course, one of two things is going to happen. 286 00:11:43,516 --> 00:11:44,832 Either you're going to piss me off 287 00:11:44,899 --> 00:11:46,767 by being a scratch golfer, or you're going to 288 00:11:46,834 --> 00:11:48,397 piss me off by being worse than me. 289 00:11:48,478 --> 00:11:50,022 What's your point? 290 00:11:50,116 --> 00:11:52,610 You want to impress me, don't do it on a golf course. 291 00:11:52,677 --> 00:11:54,936 Do it with a big, fat client. 292 00:12:04,823 --> 00:12:07,094 - Harvey, we need to talk. - We sure do. 293 00:12:07,224 --> 00:12:08,776 Did you just give Samantha Wheeler 294 00:12:08,843 --> 00:12:10,772 the keys to Fort Knox to use in my case? 295 00:12:10,839 --> 00:12:12,944 No, I refused to give her an expense account 296 00:12:13,011 --> 00:12:15,359 - even bigger than Fort Knox. - Why, what did she do? 297 00:12:15,426 --> 00:12:17,192 She tried to hijack my meeting 298 00:12:17,259 --> 00:12:18,780 with a briefcase full of cash. 299 00:12:18,847 --> 00:12:20,153 Let me guess, you didn't like it, 300 00:12:20,220 --> 00:12:22,044 and that's when she said that she got the money from me. 301 00:12:22,111 --> 00:12:24,348 No, she said it would have worked if you'd given her more. 302 00:12:24,415 --> 00:12:25,406 Which explains why she went 303 00:12:25,473 --> 00:12:27,328 over both of our heads to Robert. 304 00:12:27,522 --> 00:12:30,242 I don't believe this. He tripled her expense account. 305 00:12:30,309 --> 00:12:32,811 Yes, he did. Harvey, we need to figure out 306 00:12:32,878 --> 00:12:34,059 what we're going to do about this woman. 307 00:12:34,126 --> 00:12:35,181 Well, I'll tell you what I'm going to do. 308 00:12:35,248 --> 00:12:36,531 I'm going to go tell Robert 309 00:12:36,598 --> 00:12:39,051 that if he doesn't shorten her leash, she's gone. 310 00:12:39,118 --> 00:12:41,301 Or you could extend the olive branch, 311 00:12:41,368 --> 00:12:42,930 and let her work the case with you. 312 00:12:43,003 --> 00:12:44,741 - And why would I do that? - Because sometimes, 313 00:12:44,808 --> 00:12:46,172 it's best to keep your friends close, 314 00:12:46,239 --> 00:12:49,358 and the new senior partner we know nothing about even closer. 315 00:12:49,425 --> 00:12:50,706 Well, that's all well and fine, 316 00:12:50,773 --> 00:12:52,680 but I am tired of knowing nothing about her. 317 00:12:52,747 --> 00:12:54,218 So am I, so while you're 318 00:12:54,285 --> 00:12:55,745 keeping her distracted with work, 319 00:12:55,812 --> 00:12:58,274 I'm going to go digging in her medicine cabinet. 320 00:13:05,223 --> 00:13:07,145 Sheila, I need to talk to you. 321 00:13:07,212 --> 00:13:09,030 Louis, you're an hour early. 322 00:13:09,097 --> 00:13:10,695 I hadn't got my steno pad out yet. 323 00:13:10,762 --> 00:13:12,182 - I know, but... - Oh, my God. 324 00:13:12,249 --> 00:13:13,414 You talked to Harvey, didn't you? 325 00:13:13,481 --> 00:13:16,591 I did, and it turns out that Harvey's stepping down... 326 00:13:16,658 --> 00:13:18,547 And now you're managing partner. 327 00:13:18,649 --> 00:13:21,512 I knew it! You're even more of a man than I thought. 328 00:13:21,579 --> 00:13:23,383 - Sheila... - Ah, ah, Mr. Litt. 329 00:13:23,450 --> 00:13:26,263 It's not Sheila anymore. It's Miss Sazs, 330 00:13:26,330 --> 00:13:28,286 secretary to the managing partner, 331 00:13:28,353 --> 00:13:31,571 and I am ready to be managed. 332 00:13:31,804 --> 00:13:34,274 Sheila, as much as I would love to manage you right now, 333 00:13:34,409 --> 00:13:36,102 now is not the appropriate time. 334 00:13:36,169 --> 00:13:39,281 You're right. It's not appropriate at all. 335 00:13:39,762 --> 00:13:43,250 Just like this isn't, and this isn't, 336 00:13:43,395 --> 00:13:45,366 and this isn't... Whoa, Nelly. 337 00:13:45,468 --> 00:13:48,571 Manage me, Louis. Manage the shit out of me. 338 00:13:48,647 --> 00:13:50,729 Okay, you want me to manage the shit out of you? 339 00:13:50,796 --> 00:13:51,902 I'm going to manage the shit out of you. 340 00:13:51,969 --> 00:13:53,138 And I'm not just Louis Litt. 341 00:13:53,205 --> 00:13:54,516 I'm... A joke. 342 00:13:54,583 --> 00:13:56,689 Look at him, pretending to be managing partner. 343 00:13:56,756 --> 00:13:58,754 I can't believe he thinks that we would go for it. 344 00:13:58,821 --> 00:13:59,675 Doesn't he know that the first three letters 345 00:13:59,742 --> 00:14:01,104 of managing is "man"? 346 00:14:01,171 --> 00:14:04,134 Well, at least he's got the "aging" part down. 347 00:14:04,201 --> 00:14:07,252 Speaking of down, looks like managing partner's 348 00:14:07,319 --> 00:14:09,287 not the only job he'd underperform. 349 00:14:09,354 --> 00:14:10,608 Louis? 350 00:14:11,263 --> 00:14:13,496 - Is something wrong? - No, nothing. 351 00:14:14,647 --> 00:14:18,557 Louis, something's wrong. You're not at attention. 352 00:14:18,624 --> 00:14:22,197 - I know, I just... I, uh... - Oh, no, of course. 353 00:14:22,264 --> 00:14:23,572 I should have known. 354 00:14:23,639 --> 00:14:25,456 It's the stress of your new job. 355 00:14:25,561 --> 00:14:27,197 You just became managing partner, 356 00:14:27,264 --> 00:14:29,402 and you're gone in the middle of the workday. 357 00:14:29,975 --> 00:14:31,444 Yes. 358 00:14:31,889 --> 00:14:34,317 Exactly, that's it. Then say no more. 359 00:14:34,788 --> 00:14:36,400 Return to your kingdom. 360 00:14:36,467 --> 00:14:38,691 There will be plenty of time for this later. 361 00:14:48,603 --> 00:14:51,234 Oh, good. You're still here. 362 00:14:51,301 --> 00:14:52,792 Wasn't about to be. 363 00:14:52,859 --> 00:14:55,217 What do you say we both pretend I'm not? 364 00:14:56,429 --> 00:14:58,104 All right, what's going on? 365 00:14:58,171 --> 00:14:59,884 Have you had a run in with Samantha Wheeler yet? 366 00:14:59,951 --> 00:15:02,493 No, but I take that to mean one's coming. 367 00:15:02,560 --> 00:15:04,350 The way she operates, you can bet on it. 368 00:15:04,417 --> 00:15:07,568 - How exactly does she operate? - However the hell she wants. 369 00:15:07,659 --> 00:15:10,279 - Mm-hmm. - My feelings exactly. 370 00:15:10,346 --> 00:15:12,200 Which is why I decided to look into 371 00:15:12,267 --> 00:15:14,638 little Miss "I don't answer to anyone" myself. 372 00:15:14,705 --> 00:15:16,240 Don't tell me you came up empty. 373 00:15:16,307 --> 00:15:18,651 Worse, half the people I asked say she's from Kansas. 374 00:15:18,718 --> 00:15:20,151 The other half, Manhattan. 375 00:15:20,218 --> 00:15:22,388 Somehow, she managed to graduate from an Ivy League, 376 00:15:22,455 --> 00:15:23,739 a state school, and the Sorbonne 377 00:15:23,806 --> 00:15:24,993 all within the same two years. 378 00:15:25,060 --> 00:15:28,032 One guy even says she's MI6, but that's "just a hunch." 379 00:15:28,099 --> 00:15:31,747 So you're telling me that no one has the same story 380 00:15:31,814 --> 00:15:33,366 and we don't know what's what? 381 00:15:33,433 --> 00:15:36,175 And since the only person with more contacts 382 00:15:36,242 --> 00:15:38,764 than me is you, I was hoping 383 00:15:38,827 --> 00:15:40,294 you could help me get some answers. 384 00:15:40,361 --> 00:15:42,752 Then turn around and get a good night's sleep, 385 00:15:42,822 --> 00:15:44,661 because by tomorrow afternoon, 386 00:15:44,728 --> 00:15:46,212 you'll have all the answers you need 387 00:15:46,279 --> 00:15:48,850 on little Miss James Bond. 388 00:15:49,205 --> 00:15:52,196 Do you think we should have a secret handshake or something? 389 00:15:52,263 --> 00:15:53,901 - Just go. - Okay. 390 00:15:57,290 --> 00:15:58,763 Louis, what are you doing here? 391 00:15:58,830 --> 00:15:59,913 We don't have a session scheduled. 392 00:15:59,980 --> 00:16:02,224 I'm not here for a session. I'm here for an erection. 393 00:16:02,392 --> 00:16:04,730 - A... A what now? - I need a prescription, Stan. 394 00:16:04,797 --> 00:16:06,420 I don't care if it's for the blue pill, 395 00:16:06,487 --> 00:16:08,634 or for the one with the couples in the bathtubs. 396 00:16:08,701 --> 00:16:10,022 I need it now. 397 00:16:10,166 --> 00:16:13,601 Okay, Louis, why don't you tell me what's going on? 398 00:16:19,167 --> 00:16:20,646 Now that we have merged, 399 00:16:20,713 --> 00:16:23,087 Sheila thinks that I should become managing partner. 400 00:16:23,322 --> 00:16:25,212 I told her that I would bring it up to Harvey. 401 00:16:25,279 --> 00:16:27,872 But before I could do that, he told me that 402 00:16:27,939 --> 00:16:29,722 he had already handed the firm over to Zane. 403 00:16:29,789 --> 00:16:31,747 And as a result of telling Sheila that, 404 00:16:31,814 --> 00:16:33,232 you are now having intimacy issues. 405 00:16:33,299 --> 00:16:34,649 As a result of letting Sheila think 406 00:16:34,716 --> 00:16:36,874 that I'm managing partner, I can't get it up. 407 00:16:37,431 --> 00:16:39,450 Then I must tell you, a prescription 408 00:16:39,517 --> 00:16:41,292 is not going to solve your problem, Louis. 409 00:16:41,359 --> 00:16:42,141 Why not? 410 00:16:42,208 --> 00:16:44,065 Because your issue isn't blood flow. 411 00:16:44,132 --> 00:16:45,668 It's that you are lying to Sheila. 412 00:16:45,770 --> 00:16:47,975 - Doc. - Louis. 413 00:16:48,516 --> 00:16:51,075 How long are you planning to hide the fact 414 00:16:51,142 --> 00:16:52,665 that you're not really managing partner? 415 00:16:52,732 --> 00:16:54,060 I don't know, two to three years? 416 00:16:54,135 --> 00:16:55,235 My father convinced my mother 417 00:16:55,302 --> 00:16:56,884 that he was a vice president for a decade. 418 00:16:56,951 --> 00:16:58,311 It can be done. 419 00:16:58,664 --> 00:17:00,155 Be that as it may, 420 00:17:00,786 --> 00:17:03,146 as I recall, you accepted Harvey becoming 421 00:17:03,213 --> 00:17:04,716 managing partner after Jessica left. 422 00:17:04,783 --> 00:17:06,024 That's when I realized that I didn't want to 423 00:17:06,091 --> 00:17:07,280 become managing partner. 424 00:17:07,347 --> 00:17:10,488 Then why are you so reluctant to tell Sheila that? 425 00:17:12,955 --> 00:17:15,405 Because she's always been attracted to my power. 426 00:17:17,228 --> 00:17:18,727 I tell her that I don't want to be something 427 00:17:18,794 --> 00:17:19,884 that she wants me to be... 428 00:17:19,951 --> 00:17:21,946 You're afraid she will no longer want you. 429 00:17:22,013 --> 00:17:24,591 - I can't lose her again, doc. - I know, my friend. 430 00:17:24,658 --> 00:17:27,824 But true power is not pretending 431 00:17:27,891 --> 00:17:29,335 to be what you're not. 432 00:17:29,458 --> 00:17:32,092 It's admitting the truth of who you are. 433 00:17:36,423 --> 00:17:38,066 Katrina, you have a minute? 434 00:17:38,158 --> 00:17:39,833 Of course, what can I do for you, Alex? 435 00:17:39,900 --> 00:17:41,735 I was actually hoping you might be able to help me 436 00:17:41,802 --> 00:17:43,174 narrow down a list. 437 00:17:43,241 --> 00:17:44,718 Seems like that's my specialty these days. 438 00:17:44,785 --> 00:17:46,296 What kind of list? 439 00:17:46,885 --> 00:17:48,563 These are the clients who stayed with Rand Kaldor 440 00:17:48,630 --> 00:17:50,239 - after the merger. - That's right. 441 00:17:50,306 --> 00:17:51,415 And I want to know which one of them 442 00:17:51,482 --> 00:17:53,372 Robert Zane would like to have back the most. 443 00:17:53,439 --> 00:17:55,095 Well, if you want to know who he'd like to have back 444 00:17:55,162 --> 00:17:57,247 the most, it's Starboard Airlines. 445 00:17:57,314 --> 00:18:00,321 But if you want to know who you should go after, I'm not sure. 446 00:18:00,431 --> 00:18:02,435 Why wouldn't I want to go after Starboard Airlines? 447 00:18:02,502 --> 00:18:03,798 Because they used to be represented 448 00:18:03,865 --> 00:18:05,835 - by Samantha Wheeler. - I see. 449 00:18:05,951 --> 00:18:08,228 Look, Alex, I don't know how much you know about her, 450 00:18:08,295 --> 00:18:09,857 but I wouldn't want to pick a fight 451 00:18:09,924 --> 00:18:11,232 with Samantha Wheeler if it were me. 452 00:18:11,299 --> 00:18:12,798 Well, I appreciate the warning, 453 00:18:12,865 --> 00:18:15,651 but if Starboard's the client Robert would like, 454 00:18:15,790 --> 00:18:17,513 that's the client I'm going after. 455 00:18:17,580 --> 00:18:19,094 Whether Samantha likes it or not. 456 00:18:19,161 --> 00:18:21,208 Then I wish you luck, but do me a favor. 457 00:18:21,275 --> 00:18:22,655 When she finds out about this, 458 00:18:22,822 --> 00:18:24,842 don't tell her you got it from me. 459 00:18:30,110 --> 00:18:32,686 Thanks, Joe. Now, you only owe me one. 460 00:18:34,928 --> 00:18:36,714 Harvey. Look. 461 00:18:36,781 --> 00:18:39,678 I'm not that big on apologies, so you're not going to get one. 462 00:18:39,778 --> 00:18:42,400 But I thought about it, and if you're still interested 463 00:18:42,467 --> 00:18:44,344 in working this thing together, I'm good with that. 464 00:18:44,411 --> 00:18:45,791 Good, because I found out 465 00:18:45,858 --> 00:18:47,327 some things you might want to know. 466 00:18:47,394 --> 00:18:48,880 You kept working on it, even after 467 00:18:48,947 --> 00:18:50,202 I told you to stay out of it? 468 00:18:50,269 --> 00:18:51,905 I'm not big on apologies, either. 469 00:18:52,075 --> 00:18:53,711 This is the best you're going to get. 470 00:18:53,778 --> 00:18:55,673 As far as I can tell from Nick's bank statements, 471 00:18:55,740 --> 00:18:58,421 he doesn't spend shit on shit; he's clean. 472 00:18:58,488 --> 00:19:00,751 Well, his spending may be accounted for, 473 00:19:00,818 --> 00:19:03,201 but... the original 50 million isn't. 474 00:19:03,275 --> 00:19:05,686 - What are you talking about? - I can't find any record 475 00:19:05,753 --> 00:19:08,104 of deposits before the second 50 came in. 476 00:19:08,171 --> 00:19:09,397 As far as I can tell, 477 00:19:09,464 --> 00:19:12,444 that 50 covered the entire cost of the project. 478 00:19:12,511 --> 00:19:16,241 Wait a second. He didn't need the first 50. 479 00:19:16,506 --> 00:19:17,825 He needed the second 50. 480 00:19:17,892 --> 00:19:18,930 And he couldn't get the second 481 00:19:18,997 --> 00:19:20,510 without saying he had the first. 482 00:19:20,577 --> 00:19:22,150 Which means he misrepresented himself 483 00:19:22,217 --> 00:19:24,483 to his investors, and this is definitely criminal. 484 00:19:24,550 --> 00:19:27,901 Shit, we need to go tell Max, and run through his options. 485 00:19:28,062 --> 00:19:31,161 Harvey, I've fixed a lot of situations like this. 486 00:19:31,228 --> 00:19:32,225 The first thing we need to do 487 00:19:32,292 --> 00:19:33,819 is go to the guy that caused the problem. 488 00:19:33,886 --> 00:19:35,855 And give him a chance to implicate his partner? 489 00:19:35,922 --> 00:19:38,311 No way, we go to the guy who came to us. 490 00:19:38,378 --> 00:19:40,596 He's our client. The business is our client. 491 00:19:40,663 --> 00:19:42,772 And I'm okay with you working with me on this, 492 00:19:42,839 --> 00:19:45,741 but I am not okay with you working it against me. 493 00:19:46,314 --> 00:19:49,317 Okay, we'll go to Max first thing in the morning. 494 00:19:49,384 --> 00:19:51,388 I have your word you'll leave it until tomorrow? 495 00:19:51,455 --> 00:19:52,858 You have my word. 496 00:19:53,408 --> 00:19:55,999 Then let's figure out how to get them out of this. 497 00:19:58,183 --> 00:20:00,392 So you're telling me Nick defrauded our investors? 498 00:20:00,459 --> 00:20:03,067 No, Max, I'm telling you that's what it looks like. 499 00:20:03,134 --> 00:20:04,446 I don't give a shit what it looks like. 500 00:20:04,513 --> 00:20:06,641 - We need to know what it is. - No, we don't. 501 00:20:06,708 --> 00:20:08,618 Because right now, it's conjecture. 502 00:20:08,685 --> 00:20:10,755 We prove it, we have an obligation 503 00:20:10,822 --> 00:20:12,864 to inform your investors. So inform them. 504 00:20:12,931 --> 00:20:14,915 We do that, your whole company goes out of business. 505 00:20:14,982 --> 00:20:17,459 And if I keep this a secret, they'll think I was in on it. 506 00:20:17,666 --> 00:20:19,178 This discussion is over, I need... 507 00:20:19,245 --> 00:20:21,372 What you need is to calm down, 508 00:20:21,439 --> 00:20:24,530 and listen to us right now, because we have a way out. 509 00:20:25,189 --> 00:20:27,357 - What is it? - According to your contract, 510 00:20:27,424 --> 00:20:29,329 you have the option to buy out your investors 511 00:20:29,396 --> 00:20:31,233 at a 30% return. 512 00:20:31,306 --> 00:20:35,161 They go away happy, and we put this in our rearview mirror. 513 00:20:35,228 --> 00:20:37,911 And assuming we can even come up with that kind of money, 514 00:20:37,978 --> 00:20:39,622 what if someone finds out before we do? 515 00:20:39,689 --> 00:20:41,380 - No one's going to find... - That's not an answer. 516 00:20:41,447 --> 00:20:42,920 - Max... - No. 517 00:20:43,295 --> 00:20:45,505 This is Nick's mistake, not mine, 518 00:20:45,572 --> 00:20:46,986 and innocent people go to the police. 519 00:20:47,053 --> 00:20:48,905 Listen to me, you turn him in, 520 00:20:49,001 --> 00:20:51,266 you'll look like a guilty man running scared. 521 00:20:51,333 --> 00:20:53,146 - I am scared. - Max. 522 00:20:53,439 --> 00:20:57,780 You used to trust Mike. Now I need you to trust me. 523 00:20:58,103 --> 00:21:00,997 We get these guys paid off; it'll take maybe three days. 524 00:21:01,072 --> 00:21:03,095 Then you're fine. 525 00:21:05,969 --> 00:21:09,608 Okay, Harvey. I trust you. 526 00:21:13,915 --> 00:21:16,208 Okay, we did it your way. 527 00:21:16,275 --> 00:21:19,170 We talked to Max, and we presented a united front. 528 00:21:19,572 --> 00:21:22,118 You better not be saying you want to divide it now. 529 00:21:22,185 --> 00:21:24,622 All I'm saying is there's another option. 530 00:21:24,689 --> 00:21:27,567 We replace the fabricated 50 million with a real 50 531 00:21:27,634 --> 00:21:30,094 from an actual investor; no one will ever know. 532 00:21:30,161 --> 00:21:31,450 Oh, so all we have to do 533 00:21:31,517 --> 00:21:32,964 is commit fraud to get out of fraud? 534 00:21:33,031 --> 00:21:34,342 And how, exactly, is that any different 535 00:21:34,409 --> 00:21:37,120 - from what you want to do? - Because my way is protected 536 00:21:37,187 --> 00:21:38,458 under the letter of the law. 537 00:21:38,525 --> 00:21:40,302 And we have to pay a 30% return 538 00:21:40,369 --> 00:21:41,782 on something that isn't worth it. 539 00:21:41,849 --> 00:21:44,567 Keeping Max out of prison seems worth it to me. 540 00:21:44,634 --> 00:21:45,989 So instead of fighting with me, 541 00:21:46,056 --> 00:21:47,286 why don't you start thinking about 542 00:21:47,353 --> 00:21:48,975 where we're going to get that money? 543 00:21:56,278 --> 00:21:57,718 Gavin Andrews. 544 00:21:58,658 --> 00:22:00,969 You must be the guy who wants to be my new lawyer. 545 00:22:01,036 --> 00:22:02,615 I see you like to cut to the chase. 546 00:22:02,682 --> 00:22:04,079 You ever hear the saying "time is money"? 547 00:22:04,146 --> 00:22:05,145 Well, I got a shitload of one, 548 00:22:05,212 --> 00:22:06,338 because I don't waste the other. 549 00:22:06,405 --> 00:22:07,974 Then why in God's name are you wasting 550 00:22:08,041 --> 00:22:09,990 either one of them at a firm like Rand Kaldor? 551 00:22:10,057 --> 00:22:11,803 You really want to kick them when they're down, don't you? 552 00:22:11,870 --> 00:22:13,977 This isn't about them. This is about you. 553 00:22:14,044 --> 00:22:16,951 You've got routes under siege. You've lost gates at LaGuardia. 554 00:22:17,018 --> 00:22:19,204 And if you think Kaldor's idea of you merging with Delta 555 00:22:19,271 --> 00:22:20,530 is the answer to your problems, 556 00:22:20,597 --> 00:22:22,421 then you're not the man I thought you were. 557 00:22:22,802 --> 00:22:23,947 Okay. 558 00:22:24,208 --> 00:22:26,190 You get one case; you handle it right, 559 00:22:26,257 --> 00:22:27,363 you can have my business. 560 00:22:27,430 --> 00:22:29,735 I'm not in the habit of sharing custody of a client. 561 00:22:29,802 --> 00:22:31,199 You're not sharing, because you're not 562 00:22:31,266 --> 00:22:34,361 officially my lawyer, and it's not business; it's personal. 563 00:22:34,447 --> 00:22:36,417 You're telling me I handle a personal issue for you, 564 00:22:36,484 --> 00:22:39,131 off the record, I get your corporate business? 565 00:22:39,198 --> 00:22:41,446 Why would you do that? Because I need someone 566 00:22:41,513 --> 00:22:42,919 I can trust to handle both. 567 00:22:42,986 --> 00:22:44,837 Now before you say anything, if you agree to this, 568 00:22:44,904 --> 00:22:47,681 you're my guy, not some associate, not another partner. 569 00:22:47,799 --> 00:22:48,896 You. 570 00:22:49,606 --> 00:22:51,931 Okay, I'm in. 571 00:22:52,849 --> 00:22:55,099 And the only thing left for you to do is tell me what you need. 572 00:22:55,166 --> 00:22:57,664 The truth is, I'm in the middle of a nasty divorce, 573 00:22:57,731 --> 00:23:00,090 which had led to an even nastier custody battle. 574 00:23:00,161 --> 00:23:01,988 How many kids, and what are their ages? 575 00:23:02,055 --> 00:23:03,330 Just one. 576 00:23:03,622 --> 00:23:05,694 And she's 185 years old. 577 00:23:13,744 --> 00:23:15,133 Harvey, I know you're on your way out, 578 00:23:15,200 --> 00:23:17,491 - but you got to see this. - What is it? 579 00:23:18,557 --> 00:23:20,646 - I don't believe this. - What are you going to do? 580 00:23:20,713 --> 00:23:22,392 What I should have done in the first place. 581 00:23:22,459 --> 00:23:25,343 Kick Samantha Wheeler the hell off this case. 582 00:23:27,341 --> 00:23:29,202 What the hell did you do? 583 00:23:29,643 --> 00:23:32,884 - I take it Max called you? - No, he sent Donna a letter 584 00:23:32,951 --> 00:23:35,916 formalizing Nick Turner's transition to CEO 585 00:23:35,983 --> 00:23:37,751 since Max is suddenly leaving the company. 586 00:23:37,818 --> 00:23:39,794 Actually, he's stepping down 587 00:23:39,861 --> 00:23:41,423 to spend more time with his family. 588 00:23:41,490 --> 00:23:43,098 I don't give a shit what he's doing. 589 00:23:43,213 --> 00:23:45,767 I want to know what you did. I did what you wouldn't do. 590 00:23:45,834 --> 00:23:47,774 - Protect the client. - Bullshit. 591 00:23:47,841 --> 00:23:50,358 Max agreed to exercise the buyout clause. 592 00:23:50,425 --> 00:23:54,251 And yet, he still contacted a criminal defense attorney. 593 00:23:54,318 --> 00:23:55,833 - What? - He panicked, 594 00:23:55,900 --> 00:23:57,634 and he wasn't going to keep his mouth shut, 595 00:23:57,701 --> 00:23:59,923 and our client was going to go out of business. 596 00:23:59,990 --> 00:24:02,298 So you felt the answer was forcing him out? 597 00:24:02,365 --> 00:24:05,521 The answer was and always is protect the company. 598 00:24:05,588 --> 00:24:08,220 And the fact that you were more focused on protecting Max 599 00:24:08,287 --> 00:24:09,997 than our client is exactly why Robert 600 00:24:10,064 --> 00:24:12,024 wanted me to get involved in the first place. 601 00:24:12,091 --> 00:24:13,119 What? 602 00:24:13,221 --> 00:24:15,634 I wasn't trying to make things better with you. 603 00:24:15,701 --> 00:24:18,475 He wanted me to keep an eye on you. 604 00:24:20,017 --> 00:24:21,358 You had no right 605 00:24:21,425 --> 00:24:23,048 to force that kid out of his own company. 606 00:24:23,115 --> 00:24:25,969 - I didn't force him out. - Save your bullshit. 607 00:24:26,036 --> 00:24:27,595 You gave me your word that you weren't going to be 608 00:24:27,662 --> 00:24:28,710 pulling something like this, 609 00:24:28,777 --> 00:24:30,703 so stay the hell away from my client, 610 00:24:30,770 --> 00:24:33,554 or the next time you make a move behind my back, 611 00:24:33,624 --> 00:24:36,085 you'll be finding yourself another job. 612 00:24:41,044 --> 00:24:45,904 Oh, there he is. How was your day, my king? 613 00:24:45,971 --> 00:24:47,655 Not great, actually. 614 00:24:47,916 --> 00:24:50,499 Well, maybe I can release your stress. 615 00:24:50,650 --> 00:24:53,802 Sheila, wait. We need to talk. 616 00:24:53,869 --> 00:24:55,571 Oh, shoot, you've had a hard day. 617 00:24:55,638 --> 00:24:57,774 We can talk later. Right now is... 618 00:24:57,841 --> 00:24:59,696 I'm not managing partner. 619 00:25:02,822 --> 00:25:04,010 What? 620 00:25:04,088 --> 00:25:05,889 I went to Harvey, like I said. 621 00:25:06,166 --> 00:25:07,536 Before I could get the words out, 622 00:25:07,603 --> 00:25:09,556 he said that he had already offered the job to Robert. 623 00:25:09,623 --> 00:25:12,280 Well, what happened when you told him you wanted the job? 624 00:25:12,705 --> 00:25:14,483 I didn't say I wanted the job. 625 00:25:15,470 --> 00:25:19,546 Wait, so instead of fighting for what you want, 626 00:25:19,705 --> 00:25:21,794 you decided to lie to me about getting it? 627 00:25:21,861 --> 00:25:24,493 - Oh, Sheila, that's not fair. - How could you lie to me? 628 00:25:24,560 --> 00:25:26,872 I didn't. I came here to tell you the truth. 629 00:25:26,939 --> 00:25:28,282 But you thought I already had the job, 630 00:25:28,349 --> 00:25:29,657 and you seemed so excited about it. 631 00:25:29,724 --> 00:25:31,215 Oh, my God. 632 00:25:31,627 --> 00:25:34,046 That's why you couldn't have sex, isn't it? 633 00:25:34,113 --> 00:25:35,236 Yes. 634 00:25:36,278 --> 00:25:39,060 Yes, so I went to Dr. Lipschitz to talk about it, 635 00:25:39,127 --> 00:25:40,249 and you know what he told me? 636 00:25:40,316 --> 00:25:43,273 He told me that I should trust that you love me 637 00:25:43,367 --> 00:25:45,102 and that I can tell you the truth. 638 00:25:45,169 --> 00:25:47,360 And I think instead of letting your therapist 639 00:25:47,427 --> 00:25:49,102 convince you to give up your dream, 640 00:25:49,169 --> 00:25:51,786 maybe you should have marched back into Harvey's office 641 00:25:51,853 --> 00:25:53,435 - to take what's yours. - Sheila, please. 642 00:25:53,502 --> 00:25:54,398 I'm not giving up anything. 643 00:25:54,465 --> 00:25:56,501 I don't want to be managing partner. 644 00:25:56,568 --> 00:25:58,858 And now you're not only lying to me, 645 00:25:59,494 --> 00:26:02,999 - you're lying to yourself. - No, I'm not. 646 00:26:03,877 --> 00:26:07,489 I don't want managing partner, and you said you love me. 647 00:26:07,835 --> 00:26:09,350 Well, this is who I am, 648 00:26:09,646 --> 00:26:13,241 and you can either accept that or not, but it's not changing. 649 00:26:21,873 --> 00:26:24,454 And it's understandable for you 650 00:26:24,521 --> 00:26:26,279 to be concerned about your brother. 651 00:26:26,747 --> 00:26:28,150 But... 652 00:26:28,544 --> 00:26:31,729 why do you believe he's lying to himself? 653 00:26:32,539 --> 00:26:34,127 Because I know my brother, 654 00:26:34,508 --> 00:26:36,752 and I know he wanted that promotion. 655 00:26:36,949 --> 00:26:39,480 And I can't stand seeing him not go after it, 656 00:26:39,547 --> 00:26:43,145 just because some crackpot undermined his confidence. 657 00:26:43,212 --> 00:26:46,316 And who exactly is this... This crackpot? 658 00:26:46,383 --> 00:26:50,010 I'll tell you who it is. It's his... mother. 659 00:26:50,911 --> 00:26:53,461 Uh, forgive me, but wouldn't you refer 660 00:26:53,528 --> 00:26:54,785 to his mother as your mother? 661 00:26:54,852 --> 00:26:57,111 Well, yes, but... 662 00:26:58,286 --> 00:27:00,145 Well, this isn't about me, I'm trying to... 663 00:27:00,212 --> 00:27:01,490 Oh, my God, you're Sheila. 664 00:27:01,557 --> 00:27:02,884 I can't believe I didn't see it before. 665 00:27:02,951 --> 00:27:05,258 I'm sorry, but I told you on the phone. 666 00:27:05,325 --> 00:27:07,809 It is unethical for me to see you without Louis' permission. 667 00:27:07,876 --> 00:27:09,752 I could care less about your ethics. 668 00:27:09,849 --> 00:27:12,697 - Excuse me? - Cut the bullshit, Lipschitz. 669 00:27:12,778 --> 00:27:15,441 Louis came to see you after Zane got managing partner, 670 00:27:15,508 --> 00:27:18,066 and instead of encouraging him to take it back, 671 00:27:18,133 --> 00:27:20,970 - you undermined his confidence. - Hm. 672 00:27:23,884 --> 00:27:26,602 It's interesting that you think I'm the one 673 00:27:26,669 --> 00:27:29,203 undermining his confidence, because the only times 674 00:27:29,270 --> 00:27:31,621 in his life that Louis has been unable to perform 675 00:27:31,688 --> 00:27:34,789 have been with you, including most recently 676 00:27:34,856 --> 00:27:36,762 when he went to tell you the truth and couldn't 677 00:27:36,829 --> 00:27:39,180 because he was afraid of how you might view him. 678 00:27:39,247 --> 00:27:40,734 What the hell is that supposed to mean? 679 00:27:40,801 --> 00:27:43,396 It means, as well as you think you know him, 680 00:27:43,463 --> 00:27:45,133 he may know you even better. 681 00:27:45,369 --> 00:27:47,982 Because Louis does not want to be managing partner. 682 00:27:48,049 --> 00:27:49,885 And rather than believe him, 683 00:27:50,083 --> 00:27:53,666 you can only see his admission as cowardice. 684 00:27:56,190 --> 00:27:57,994 But I don't understand. 685 00:27:59,503 --> 00:28:01,539 He wanted managing partner once. 686 00:28:01,606 --> 00:28:03,043 Why would he change his mind now? 687 00:28:03,110 --> 00:28:05,955 Because people are not set in stone. 688 00:28:06,872 --> 00:28:11,138 And I suspect something has replaced 689 00:28:11,205 --> 00:28:13,588 managing partner as his heart's desire. 690 00:28:14,208 --> 00:28:16,142 - A baby. - No, Sheila. 691 00:28:16,388 --> 00:28:17,544 Love. 692 00:28:18,169 --> 00:28:20,463 And I don't think you need me to tell you 693 00:28:20,530 --> 00:28:24,848 Louis Litt would do anything to not lose the woman he loves. 694 00:28:29,305 --> 00:28:32,032 You know, I had heard about the legendary Donna Paulson 695 00:28:32,099 --> 00:28:34,716 long before I even got here. Oh, that's interesting. 696 00:28:34,821 --> 00:28:36,177 Because I've never heard of you. 697 00:28:36,244 --> 00:28:38,802 Because that's how I want it, but you want to be known. 698 00:28:38,869 --> 00:28:40,005 And I got to tell you, 699 00:28:40,072 --> 00:28:43,044 the reality is a lot more disappointing than the legend. 700 00:28:44,164 --> 00:28:46,308 - Excuse me? - I had a run-in with Harvey 701 00:28:46,375 --> 00:28:48,402 because you went running to him about Max. 702 00:28:48,469 --> 00:28:50,007 You're damn right I did, he deserves to know 703 00:28:50,074 --> 00:28:51,660 when someone's operating behind his back. 704 00:28:51,727 --> 00:28:53,046 And I deserve the chance to tell him 705 00:28:53,113 --> 00:28:54,519 what's going on to his face. 706 00:28:54,586 --> 00:28:56,257 Oh, so you're upset because I beat you to the punch? 707 00:28:56,324 --> 00:28:58,863 I'm upset because if you have any issue with me, 708 00:28:58,930 --> 00:29:00,999 you should come to me and not go around me. 709 00:29:01,066 --> 00:29:02,676 Like how you went around me to Robert 710 00:29:02,743 --> 00:29:03,624 for your expense account? 711 00:29:03,691 --> 00:29:05,070 So that's what this is really about. 712 00:29:05,137 --> 00:29:07,403 No, this is about your behavior with Harvey 713 00:29:07,470 --> 00:29:09,855 and Alex and me and about 100 other things 714 00:29:09,922 --> 00:29:11,535 that all tell me you don't care about 715 00:29:11,602 --> 00:29:12,677 anyone here but yourself. 716 00:29:12,744 --> 00:29:15,090 If you really think that, you know nothing about me, 717 00:29:15,157 --> 00:29:16,317 and I'll tell you something else. 718 00:29:16,384 --> 00:29:19,927 Secretly digging into me isn't gonna answer your questions. 719 00:29:20,618 --> 00:29:22,840 Yeah, I know you've been doing that too. 720 00:29:22,907 --> 00:29:24,075 And I wouldn't have to 721 00:29:24,142 --> 00:29:25,517 if you'd been upfront about who you are. 722 00:29:25,584 --> 00:29:26,802 You want to know something about me? 723 00:29:26,869 --> 00:29:28,605 You go ahead and ask. And how should I trust 724 00:29:28,672 --> 00:29:29,997 that I'd get a straight answer? 725 00:29:30,155 --> 00:29:32,505 Because I am on this team now, 726 00:29:32,572 --> 00:29:33,786 and whether you believe it or not, 727 00:29:33,853 --> 00:29:36,142 I've got its best interests at heart. 728 00:29:36,209 --> 00:29:38,286 Well, you got a funny way of showing it. 729 00:29:38,365 --> 00:29:40,635 Because from where I stand, Harvey is the firm, 730 00:29:40,744 --> 00:29:43,083 and you don't seem to have his back at all. 731 00:29:55,796 --> 00:29:57,301 Are you enjoying the ballet? 732 00:29:57,381 --> 00:29:59,598 I most certainly am, and how about yourself? 733 00:29:59,754 --> 00:30:01,323 To tell you the truth, Mrs. Andrews, 734 00:30:01,390 --> 00:30:02,690 I wouldn't be less entertained 735 00:30:02,757 --> 00:30:04,286 if this were a second grade musical. 736 00:30:04,353 --> 00:30:06,102 Who are you, and what are you doing here? 737 00:30:06,342 --> 00:30:07,878 I'm here on behalf of your husband. 738 00:30:07,945 --> 00:30:09,762 Then you can turn around, and walk right out 739 00:30:09,829 --> 00:30:12,366 because you can't contact me without my attorneys present. 740 00:30:12,433 --> 00:30:15,457 And that would be true, if I was his lawyer, but I'm not. 741 00:30:15,524 --> 00:30:19,057 And what exactly did my soon-to-be ex-husband tell you? 742 00:30:19,124 --> 00:30:20,698 That whatever issues you had 743 00:30:20,765 --> 00:30:23,092 led you to take his prized Renoir and loan it 744 00:30:23,159 --> 00:30:25,792 to the Met for the sole purpose of infuriating him. 745 00:30:25,859 --> 00:30:27,584 He's lucky I didn't burn the damn thing. 746 00:30:27,651 --> 00:30:30,745 All the same, I'm here to convince you to take it back. 747 00:30:30,812 --> 00:30:33,621 Now, what will it take to get you to join the team? 748 00:30:35,843 --> 00:30:38,260 The Villa in Bordeaux, free and clear. 749 00:30:38,327 --> 00:30:40,785 And I never want to worry about covering the taxes. 750 00:30:40,929 --> 00:30:43,221 - That's a big ask. - And it's an expensive 751 00:30:43,288 --> 00:30:44,995 painting that I have no interest in, 752 00:30:45,062 --> 00:30:47,006 and he can't get back without looking like an asshole 753 00:30:47,073 --> 00:30:49,504 to the kind of people he wants to do business with. 754 00:30:50,545 --> 00:30:51,580 What? 755 00:30:51,648 --> 00:30:53,052 I can see why you don't really care 756 00:30:53,119 --> 00:30:54,659 if your lawyers are here or not. 757 00:30:54,726 --> 00:30:56,284 So we have a deal? 758 00:31:01,606 --> 00:31:03,050 We need to talk. 759 00:31:03,742 --> 00:31:05,495 Don't tell me Harvey came to you. 760 00:31:05,562 --> 00:31:08,894 - He sure did. - What exactly did he say? 761 00:31:09,275 --> 00:31:10,863 I'm not here to talk about what he said. 762 00:31:10,930 --> 00:31:12,605 I'm here to talk about what you're doing. 763 00:31:12,776 --> 00:31:14,840 I'm doing what you asked me to do. 764 00:31:14,907 --> 00:31:17,646 I asked you to help the man, not piss him off. 765 00:31:17,713 --> 00:31:19,650 You asked me to save the client. 766 00:31:19,717 --> 00:31:20,779 This is what it's going to take, 767 00:31:20,846 --> 00:31:22,648 and since when do you care if I piss someone off? 768 00:31:22,715 --> 00:31:24,732 Since you made me promise to put your name 769 00:31:24,799 --> 00:31:25,877 up on that wall next. 770 00:31:25,944 --> 00:31:27,080 Because if you do this, 771 00:31:27,147 --> 00:31:28,536 Harvey's going to do anything he can 772 00:31:28,603 --> 00:31:30,925 to stop your name from ever going up on that wall. 773 00:31:31,030 --> 00:31:32,437 You asked me to do it, Robert. 774 00:31:32,504 --> 00:31:34,862 I can't take it back. What do you want me to do now? 775 00:31:35,791 --> 00:31:38,066 Show Harvey what I see in you. 776 00:31:38,888 --> 00:31:42,271 Whatever happens along the way, when push comes to shove, 777 00:31:42,491 --> 00:31:45,167 you will never let him down. 778 00:31:56,301 --> 00:31:57,619 Am I interrupting? 779 00:31:57,832 --> 00:31:59,440 Sheila, what are you doing here? 780 00:31:59,561 --> 00:32:02,220 Well, I realized, that, um... 781 00:32:02,287 --> 00:32:06,188 that you've been to my office a lot recently, 782 00:32:06,255 --> 00:32:09,552 but I haven't come to yours in a long time. 783 00:32:09,747 --> 00:32:12,252 Well, I know it's not the office that you, uh... 784 00:32:13,263 --> 00:32:14,509 wanted for me. 785 00:32:14,576 --> 00:32:16,580 It's the perfect office, Louis. 786 00:32:17,794 --> 00:32:21,323 And you are the perfect man. 787 00:32:22,365 --> 00:32:24,075 And I'm sorry if I made you feel 788 00:32:24,142 --> 00:32:26,166 like I ever thought differently. 789 00:32:26,323 --> 00:32:27,916 So you don't think I'm weak 790 00:32:28,029 --> 00:32:29,754 for not wanting to be managing partner? 791 00:32:29,821 --> 00:32:31,096 No, I don't. 792 00:32:32,322 --> 00:32:33,872 And the reason I got so upset 793 00:32:33,939 --> 00:32:35,987 wasn't because I think you're weak. 794 00:32:36,068 --> 00:32:38,793 It's that I thought Harvey and Robert Zane 795 00:32:38,860 --> 00:32:41,862 didn't even value you enough to hear you out. 796 00:32:42,245 --> 00:32:43,434 - No, they didn't. - And on top of that, 797 00:32:43,501 --> 00:32:46,333 you were so excited to go in there and make your case. 798 00:32:46,400 --> 00:32:48,916 - Yes, I was. - So what happened? 799 00:32:49,878 --> 00:32:54,174 - I went in to see Harvey. - And what? 800 00:32:54,395 --> 00:32:56,540 He didn't even give me the Goddamn time of day. 801 00:32:56,607 --> 00:32:58,754 Okay, Louis, I'm not trying to get you worked up. 802 00:32:58,821 --> 00:33:00,668 Because I'm telling you, I don't need you 803 00:33:00,735 --> 00:33:01,751 to be managing partner. 804 00:33:01,818 --> 00:33:03,681 No, and I don't need it either, but what I do need 805 00:33:03,748 --> 00:33:04,926 is to be given the common courtesy 806 00:33:04,993 --> 00:33:06,907 of being treated like an equal. 807 00:33:06,974 --> 00:33:08,541 So what are you going to do? 808 00:33:10,076 --> 00:33:11,506 Well, the first thing I'm going to do 809 00:33:11,573 --> 00:33:12,661 is go home right now and do what I 810 00:33:12,728 --> 00:33:14,094 couldn't do the other day. 811 00:33:14,161 --> 00:33:16,887 Then tomorrow, first thing, I'm going to go tell Robert Zane 812 00:33:16,954 --> 00:33:19,950 and Harvey Specter that there are three names on that wall, 813 00:33:20,017 --> 00:33:22,830 and one of them deserves some Goddamn respect. 814 00:33:24,365 --> 00:33:25,638 Okay. 815 00:33:26,498 --> 00:33:29,487 I got your mysterious message about meeting in here. 816 00:33:30,049 --> 00:33:31,363 What's going on? 817 00:33:31,841 --> 00:33:33,856 Did you find something out about Samantha? 818 00:33:33,923 --> 00:33:35,778 - She did. - What are you doing here? 819 00:33:35,845 --> 00:33:37,317 She's here because like you, 820 00:33:37,384 --> 00:33:39,643 I got a lot of conflicting information. 821 00:33:39,781 --> 00:33:41,176 She's the only person I know 822 00:33:41,243 --> 00:33:43,979 that's had direct experience with Samantha. 823 00:33:45,208 --> 00:33:46,420 Well? 824 00:33:46,582 --> 00:33:49,063 People either love her or are afraid of her. 825 00:33:49,130 --> 00:33:51,270 But anyone who's ever used her says the same thing. 826 00:33:51,337 --> 00:33:53,220 She is as good as they come. 827 00:33:53,287 --> 00:33:56,151 And when the chips are down, you want her in your corner. 828 00:33:56,255 --> 00:33:58,158 Do you think she's in our corner? 829 00:33:58,552 --> 00:34:00,262 I guess that depends on whether or not 830 00:34:00,329 --> 00:34:02,604 Robert and Harvey are in the same corner. 831 00:34:16,245 --> 00:34:17,606 I know you're not in the mood. 832 00:34:17,673 --> 00:34:20,189 I just want to explain what happened with Max Louden. 833 00:34:20,256 --> 00:34:21,880 I know what happened. You blackmailed him. 834 00:34:21,947 --> 00:34:24,875 - I did not blackmail him. - Then what did you do? 835 00:34:25,815 --> 00:34:28,615 I asked myself, how the hell did Nick pull this shit 836 00:34:28,682 --> 00:34:30,929 on Max in the first place? He's not an idiot. 837 00:34:31,234 --> 00:34:32,811 He must have been distracted. 838 00:34:32,878 --> 00:34:33,939 What difference does that make? 839 00:34:34,006 --> 00:34:36,054 The difference is, Max was distracted 840 00:34:36,121 --> 00:34:38,164 with his sister who has cancer. 841 00:34:38,464 --> 00:34:40,658 So I pulled some strings, got her into a trial, 842 00:34:40,725 --> 00:34:42,729 and he was more than happy to step down. 843 00:34:42,971 --> 00:34:45,872 Okay, so you didn't boot him out the way I thought. 844 00:34:46,214 --> 00:34:47,553 What's going to stop Nick Turner 845 00:34:47,620 --> 00:34:49,179 from putting us in this position again? 846 00:34:49,246 --> 00:34:50,752 What would have stopped him your way? 847 00:34:50,819 --> 00:34:52,125 Max would've. 848 00:34:52,354 --> 00:34:54,608 That was the reason I wanted to back him. 849 00:34:54,841 --> 00:34:58,843 Well, this isn't Max, but maybe it will do. 850 00:35:04,639 --> 00:35:06,538 Let me guess, you want to be the one to do it. 851 00:35:06,605 --> 00:35:09,484 No, I don't. He's your client; you do it. 852 00:35:09,551 --> 00:35:12,163 Unless, of course, you need me to hold your hand. 853 00:35:13,243 --> 00:35:16,070 I'm pretty sure I can take care of this myself. 854 00:35:18,854 --> 00:35:20,515 This is nice work, Samantha. 855 00:35:22,634 --> 00:35:24,834 I just want to be part of the team. 856 00:35:27,987 --> 00:35:30,624 You know, the place is really starting to come together. 857 00:35:30,931 --> 00:35:33,578 Doesn't look any different than the last time you saw it. 858 00:35:33,698 --> 00:35:36,353 I know, I just figured you're a bullshit artist, 859 00:35:36,420 --> 00:35:38,197 so you'd probably appreciate 860 00:35:38,264 --> 00:35:40,281 a little smoke blown up your ass. 861 00:35:40,398 --> 00:35:42,449 - Excuse me? - Okay, have it your way. 862 00:35:42,516 --> 00:35:44,486 We'll cut the bullshit and get to the part where you 863 00:35:44,553 --> 00:35:47,412 defrauded your investors to pay for this place. 864 00:35:47,479 --> 00:35:49,898 - I didn't... - And before you even lie to me about it, 865 00:35:50,409 --> 00:35:52,898 why don't you start thanking me for getting you out of it? 866 00:35:53,172 --> 00:35:55,214 - You got me new funding? - I did. 867 00:35:55,281 --> 00:35:57,564 Of course, to do that, I had to let the bank in 868 00:35:57,631 --> 00:36:00,421 on your IPO plans. I don't have any IPO plans. 869 00:36:00,596 --> 00:36:02,023 You do now. 870 00:36:03,471 --> 00:36:04,831 I get it. 871 00:36:05,159 --> 00:36:07,533 Once we're publicly traded, I'll have a board of directors, 872 00:36:07,600 --> 00:36:09,338 and they'll have full access to my books. 873 00:36:09,405 --> 00:36:11,830 Which means I hope you enjoyed breaking the law once, 874 00:36:11,897 --> 00:36:13,929 because it's never going to happen again. 875 00:36:14,128 --> 00:36:16,881 And what if I say no, and then I fire you? 876 00:36:16,948 --> 00:36:18,252 Well, then you end up in prison, 877 00:36:18,319 --> 00:36:21,480 which happens 99% of the time in cases like this anyway. 878 00:36:21,547 --> 00:36:23,330 What happens the other 1% of the time? 879 00:36:23,397 --> 00:36:26,205 You're looking at him. And trust me, Nick. 880 00:36:26,272 --> 00:36:30,054 A guy who can do what I did, you want him on your team. 881 00:36:33,417 --> 00:36:35,726 I'll be in touch. 882 00:36:41,233 --> 00:36:44,445 Harvey, you look like the cat that ate the canary. 883 00:36:44,603 --> 00:36:46,955 More like the man who took care of business. 884 00:36:47,022 --> 00:36:49,404 - So you got it done? - Samantha got it done. 885 00:36:49,471 --> 00:36:51,936 - Does that mean we're good? - It means the next time 886 00:36:52,003 --> 00:36:53,845 you're worried about how I handle my clients, 887 00:36:53,912 --> 00:36:55,549 tell me to my face. 888 00:36:55,792 --> 00:36:57,157 Fair enough. 889 00:36:57,548 --> 00:36:59,509 And how about Samantha? You good with her? 890 00:36:59,576 --> 00:37:02,103 I wouldn't go throwing a ticker tape parade just yet, 891 00:37:02,170 --> 00:37:06,389 but yeah, I admit, I'm starting to see what you see in her. 892 00:37:06,456 --> 00:37:08,531 Well, that's all I was hoping for. 893 00:37:08,667 --> 00:37:11,687 Which means now, I can tell you why I was hoping it. 894 00:37:11,823 --> 00:37:15,778 What's going on? What haven't you told me? 895 00:37:15,845 --> 00:37:18,140 That her name goes up on the wall next. 896 00:37:18,225 --> 00:37:21,209 And before you say anything, I gave her my word. 897 00:37:21,307 --> 00:37:23,506 - Listen, Robert... - Whatever it is 898 00:37:23,573 --> 00:37:24,967 you're about to say, it's going to have to wait, 899 00:37:25,034 --> 00:37:26,509 because the three of us are going to have a little talk 900 00:37:26,576 --> 00:37:27,779 about something right the hell now. 901 00:37:27,846 --> 00:37:29,713 - What's going on, Louis? - I'll tell you what it is. 902 00:37:29,780 --> 00:37:32,088 The two of you decided who's running this firm 903 00:37:32,155 --> 00:37:33,982 without including me in the conversation. 904 00:37:34,049 --> 00:37:35,991 What are you talking about? You signed the agreement. 905 00:37:36,058 --> 00:37:37,404 The agreement that you drew up, 906 00:37:37,471 --> 00:37:39,029 and just expected me to be okay with. 907 00:37:39,096 --> 00:37:40,814 You're saying that you want to be managing partner? 908 00:37:40,881 --> 00:37:42,499 No, Robbie. 909 00:37:42,729 --> 00:37:45,205 But you wouldn't know that, because you never asked, 910 00:37:45,272 --> 00:37:47,123 and I will not be the third wheel 911 00:37:47,190 --> 00:37:48,881 just because my name comes last. 912 00:37:48,948 --> 00:37:50,954 No one thinks of you as a third wheel, Louis. 913 00:37:51,021 --> 00:37:52,444 Oh, really? 914 00:37:52,550 --> 00:37:54,595 Because you wouldn't be here if it weren't for me, 915 00:37:54,662 --> 00:37:57,968 and you wouldn't have a firm at all if it weren't for me. 916 00:37:58,116 --> 00:38:00,412 I saved both your fucking asses, 917 00:38:00,479 --> 00:38:02,181 and not only didn't you think to thank me, 918 00:38:02,248 --> 00:38:05,585 as far as I can tell, you didn't even clock what I did. 919 00:38:06,040 --> 00:38:08,295 Now, I am a partner just as much as you, 920 00:38:08,362 --> 00:38:10,509 and I am done having to remind you of that. 921 00:38:10,729 --> 00:38:13,498 So the next time there's a decision to be made, guys, 922 00:38:13,565 --> 00:38:15,665 you better pull up a seat for me at that table, 923 00:38:15,732 --> 00:38:19,694 or I swear to God, I will break the whole Goddamn thing in two. 924 00:38:19,986 --> 00:38:21,569 Any questions? 925 00:38:22,279 --> 00:38:24,412 No, Louis, no questions. 926 00:38:25,483 --> 00:38:26,948 Good. 927 00:38:32,687 --> 00:38:33,977 Looks like you're not the only one 928 00:38:34,044 --> 00:38:35,598 I'm going to have to make good with. 929 00:38:35,692 --> 00:38:37,115 But what were you talking about 930 00:38:37,182 --> 00:38:38,831 before he came storming in here? 931 00:38:38,909 --> 00:38:41,332 It doesn't matter, what matters is 932 00:38:41,647 --> 00:38:43,965 what are we going to do about Louis? 933 00:38:51,141 --> 00:38:53,684 - Beautiful girls. - They take after their mother. 934 00:38:53,780 --> 00:38:55,332 Hm, well, I hear their father 935 00:38:55,399 --> 00:38:57,128 is going after Starboard Airlines. 936 00:38:57,195 --> 00:38:59,684 - Where'd you hear that? - I'll take that as a yes. 937 00:38:59,961 --> 00:39:03,770 - And what if I am? - If I were you, I'd stop. 938 00:39:03,887 --> 00:39:06,425 And if I were me, I'd say you're only saying that 939 00:39:06,492 --> 00:39:07,909 because they used to be your client, 940 00:39:07,976 --> 00:39:09,153 and you're not going to like how it looks 941 00:39:09,220 --> 00:39:10,215 when they become mine. 942 00:39:10,282 --> 00:39:12,763 I'm saying that because Gavin Andrews 943 00:39:12,830 --> 00:39:14,668 is a hell of a lot more than meets the eye, 944 00:39:14,735 --> 00:39:16,348 and the guy isn't worth the trouble. 945 00:39:16,457 --> 00:39:17,903 What kind of trouble? 946 00:39:18,343 --> 00:39:21,839 Let's just say I would have thought a guy with your history 947 00:39:21,906 --> 00:39:23,231 would want to be more careful 948 00:39:23,298 --> 00:39:25,212 about who he gets into bed with. 949 00:39:25,279 --> 00:39:27,228 What the hell are you doing looking into my history? 950 00:39:27,295 --> 00:39:29,722 I'm doing what you should be doing with him. 951 00:39:29,789 --> 00:39:31,358 Then tell me what you're talking about, 952 00:39:31,425 --> 00:39:33,322 or get out of my Goddamn office 953 00:39:33,390 --> 00:39:35,278 because I've got a client to sign. 954 00:39:36,164 --> 00:39:39,942 Sorry to bother you, Alex. Good luck with that client. 955 00:39:56,534 --> 00:40:00,839 - There's my lion. - Are you naked under there? 956 00:40:00,906 --> 00:40:02,897 This is my sex robe, isn't it? 957 00:40:02,964 --> 00:40:04,496 Yeah, of course, I would recognize that anywhere, 958 00:40:04,563 --> 00:40:05,984 but Sheila, where is this coming from? 959 00:40:06,051 --> 00:40:07,898 It's coming from right there. 960 00:40:16,456 --> 00:40:19,854 - Oh, my God, they heard me. - They heard you roar. 961 00:40:19,921 --> 00:40:23,182 Because you are a lion. I am, aren't I? 962 00:40:23,249 --> 00:40:24,555 Yes, you are. 963 00:40:25,425 --> 00:40:29,342 And you should know that you're not the only one with a clock. 964 00:40:29,409 --> 00:40:30,979 The dean gave you a clock today, too? 965 00:40:31,046 --> 00:40:34,812 Not that kind of clock. I have an internal clock. 966 00:40:35,081 --> 00:40:36,627 Sheila, are you saying what I think you're saying? 967 00:40:36,694 --> 00:40:39,846 Yes, I am, because when I told you 968 00:40:40,277 --> 00:40:44,109 you're the perfect man, Louis Litt, I meant it. 969 00:40:45,207 --> 00:40:48,266 And I want to make a perfect baby with you. 970 00:40:52,633 --> 00:40:55,437 - Are you sure? - Absolutely. 971 00:40:55,520 --> 00:40:58,008 And I don't want to just pull the goalie. 972 00:40:59,042 --> 00:41:00,672 I want to start trying. 973 00:41:01,050 --> 00:41:03,594 And I want to start trying right now. 974 00:41:04,386 --> 00:41:06,025 This is incredible. 975 00:41:07,894 --> 00:41:10,306 - Can we still do it dirty? - Of course. 976 00:41:10,661 --> 00:41:11,975 Why couldn't we do it dirty? 977 00:41:12,042 --> 00:41:13,622 Because I don't want our son to think of us that way. 978 00:41:13,689 --> 00:41:17,266 Louis, our unborn son will be a Litt. 979 00:41:17,362 --> 00:41:19,199 He'll respect us for being dirty. 980 00:41:19,266 --> 00:41:21,503 You're 100% right, we can be as filthy as we want. 981 00:41:21,570 --> 00:41:23,647 - I'll get the bananas. - What are you, crazy? 982 00:41:23,784 --> 00:41:25,226 You're going to be the mother of my child. 983 00:41:25,293 --> 00:41:26,609 I'll get the bananas. 984 00:41:36,879 --> 00:41:38,862 You know, the elevators come a lot faster 985 00:41:38,929 --> 00:41:40,719 when you actually call them. 986 00:41:41,495 --> 00:41:42,977 I was just thinking. 987 00:41:43,098 --> 00:41:45,219 Well, I wanted to let you know that I finished 988 00:41:45,300 --> 00:41:47,057 checking on Samantha. 989 00:41:47,441 --> 00:41:48,757 And? 990 00:41:49,198 --> 00:41:51,908 As far as I can tell, she may not be Mother Teresa, 991 00:41:51,975 --> 00:41:53,682 but she's an asset to the team. 992 00:41:53,749 --> 00:41:55,920 I guess that depends on who the team is. 993 00:41:55,987 --> 00:41:57,947 - What do you mean? - Zane promised Samantha 994 00:41:58,014 --> 00:42:00,219 she'd be the next name partner. 995 00:42:00,800 --> 00:42:03,533 And did you tell him that you made the same promise to Alex? 996 00:42:03,600 --> 00:42:04,977 No, I didn't. 997 00:42:05,058 --> 00:42:07,273 Harvey, you can't put them both up at the same time. 998 00:42:07,340 --> 00:42:09,375 It'll dilute the promotion for both of them. 999 00:42:09,651 --> 00:42:10,823 I know. 1000 00:42:13,179 --> 00:42:14,906 So what are you going to do? 1001 00:42:15,191 --> 00:42:17,047 I'm going to do what Jessica would. 1002 00:42:17,114 --> 00:42:19,672 I'm going to go home, make myself a drink, 1003 00:42:19,825 --> 00:42:22,705 and figure out how to get my way.79497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.