All language subtitles for Strike.Back.S07E08.720p.WEB.H264-METCON.Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,125 --> 00:00:02,417 Roman Lesnitsky. Low-level FSB analyst. 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,458 He could be the key to what Pavel is planning. 3 00:00:04,542 --> 00:00:05,959 We wanna hear all about Kingfisher. 4 00:00:06,041 --> 00:00:08,625 Kingfisher is a project, and I am the grand designer. 5 00:00:08,709 --> 00:00:10,500 Pavel was tasked with carrying out my plan. 6 00:00:10,583 --> 00:00:12,625 Hassan Ahmed, the final piece of the puzzle. 7 00:00:12,709 --> 00:00:15,125 Hassan Ahmed, founder of a radical Jihadist group 8 00:00:15,208 --> 00:00:17,125 behind a number of bombings across Indonesia. 9 00:00:17,208 --> 00:00:19,125 So, we get to Hassan before Pavel. 10 00:00:19,208 --> 00:00:21,125 He's the thread that can unravel this whole thing. 11 00:00:21,208 --> 00:00:23,041 Eyes on Hassan. Gonna go loud. 12 00:00:25,625 --> 00:00:26,875 Stick to the plan. I'll cover. 13 00:00:26,959 --> 00:00:28,375 - Go. Go, go, go! - Go, go. 14 00:00:29,750 --> 00:00:31,208 Alpha Two, going mobile! 15 00:00:34,041 --> 00:00:35,875 Zero, we're being grabbed by local military. 16 00:00:35,959 --> 00:00:38,041 Colonel Aldo, Indonesian Armed Forces. 17 00:00:38,709 --> 00:00:39,625 I need to get to the team. 18 00:00:39,709 --> 00:00:41,500 Incoming! 19 00:00:43,875 --> 00:00:45,583 Fuckin' hell, boss! 20 00:00:45,834 --> 00:00:47,750 I may have misled you. I'm taking us off books. 21 00:00:48,083 --> 00:00:48,959 Illegal ops. 22 00:00:49,250 --> 00:00:50,333 You think it's the right thing to do, we're good. 23 00:00:50,417 --> 00:00:52,166 I'm going mobile, tracking Hassan. 24 00:00:52,250 --> 00:00:54,000 I have eyes on a suitcase nuke. 25 00:00:54,083 --> 00:00:56,291 If I get a shot at Hassan, I'm gonna take it. 26 00:01:15,125 --> 00:01:17,500 Sorry about that. 27 00:01:21,041 --> 00:01:23,417 Where were we? 28 00:01:23,500 --> 00:01:25,500 I think you were about to apologize 29 00:01:25,583 --> 00:01:27,041 for having me drugged, bagged, 30 00:01:27,125 --> 00:01:28,917 and dragged to wherever this is 31 00:01:29,000 --> 00:01:31,417 and offer me a ride home. 32 00:01:31,500 --> 00:01:33,875 Well, you've kept your sense of humor. 33 00:01:33,959 --> 00:01:35,583 Good. You'll need it. 34 00:01:37,417 --> 00:01:41,417 Entering Russia without our permission. 35 00:01:41,500 --> 00:01:43,875 Advancing into Indonesia. 36 00:01:43,959 --> 00:01:46,458 Again, without our permission. 37 00:01:46,542 --> 00:01:48,542 You took your team off books, Alexander, 38 00:01:48,625 --> 00:01:51,000 and you didn't even tell them. 39 00:01:51,083 --> 00:01:54,917 You risked their entire careers. 40 00:01:57,375 --> 00:01:59,709 I stand by my decisions. 41 00:01:59,792 --> 00:02:01,542 Really? 42 00:02:01,625 --> 00:02:03,917 After all that's happened? 43 00:02:04,000 --> 00:02:06,208 Pavel. 44 00:02:06,291 --> 00:02:08,083 Katrina. 45 00:02:08,166 --> 00:02:10,125 Hassan, the mall, 46 00:02:10,208 --> 00:02:13,500 the bomb, the death, the coup. 47 00:02:15,959 --> 00:02:18,917 You stand by it? 48 00:02:19,000 --> 00:02:22,500 You sent Sergeant Wyatt and Corporal Novin 49 00:02:22,583 --> 00:02:25,834 after Hassan, the terrorist you suspected 50 00:02:25,917 --> 00:02:28,291 of working with Pavel Kuragin. 51 00:02:31,792 --> 00:02:33,959 Zero. Come in, Zero. 52 00:02:35,500 --> 00:02:38,083 Called it. They've jammed the signal. 53 00:02:39,500 --> 00:02:42,083 Half an hour since last contact with Chetri. 54 00:02:42,166 --> 00:02:43,375 Yeah, she's smart. 55 00:02:43,458 --> 00:02:45,250 If there was trouble, she would have got out. 56 00:02:45,333 --> 00:02:47,583 If she got out. 57 00:02:52,750 --> 00:02:54,625 Moving. 58 00:03:50,083 --> 00:03:51,834 - Nobody move! - Don't move! 59 00:03:51,917 --> 00:03:53,709 Any of your boys so much as blink 60 00:03:53,792 --> 00:03:55,625 and I'll put holes in the boss man, here! 61 00:03:55,709 --> 00:03:58,709 Look like you're having some technical difficulties there. 62 00:04:01,333 --> 00:04:02,458 What the... hey, get down! 63 00:04:02,542 --> 00:04:04,125 Down! 64 00:04:06,417 --> 00:04:08,500 Get to Hassan! Get to Hassan! 65 00:04:08,583 --> 00:04:10,375 - Go! - Move! 66 00:04:11,834 --> 00:04:15,208 It's the same assholes that tried to kill us before! 67 00:04:15,291 --> 00:04:17,417 Get back! 68 00:04:18,959 --> 00:04:20,959 Going for the nuke! 69 00:04:21,041 --> 00:04:23,375 Suppressing! 70 00:04:30,375 --> 00:04:31,959 I got it! Fall back! 71 00:04:33,291 --> 00:04:35,709 Move, move! 72 00:04:43,959 --> 00:04:45,208 We need to find a way out. 73 00:04:45,291 --> 00:04:47,250 Exit left! 74 00:04:50,583 --> 00:04:52,041 There, on the left. 75 00:04:52,125 --> 00:04:54,542 All right, maybe not. 76 00:04:54,625 --> 00:04:57,000 We'll go up. 77 00:04:57,083 --> 00:04:58,959 Come on, come on, come on! 78 00:04:59,041 --> 00:05:01,375 Get in there! 79 00:05:03,417 --> 00:05:05,583 Wyatt, let's go! 80 00:05:08,458 --> 00:05:11,000 Come on, come on! 81 00:05:17,875 --> 00:05:20,834 We've got a terrorist, a nuke, 82 00:05:20,917 --> 00:05:23,500 and a corrupt military unit coming after us. 83 00:05:23,583 --> 00:05:26,750 This is gonna be fun. 84 00:05:31,667 --> 00:05:35,959 ♪ I can't see where you coming from ♪ 85 00:05:36,041 --> 00:05:40,875 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 86 00:05:40,959 --> 00:05:44,875 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 87 00:05:44,959 --> 00:05:49,458 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 88 00:05:49,542 --> 00:05:55,083 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 89 00:05:55,166 --> 00:05:59,750 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 90 00:05:59,834 --> 00:06:04,583 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 91 00:06:04,667 --> 00:06:08,500 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 92 00:06:08,583 --> 00:06:14,125 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 93 00:06:14,208 --> 00:06:18,750 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 94 00:06:18,834 --> 00:06:24,000 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 95 00:06:28,291 --> 00:06:32,667 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 96 00:06:32,750 --> 00:06:37,667 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 97 00:06:37,750 --> 00:06:42,834 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 98 00:07:01,500 --> 00:07:03,750 Here. 99 00:07:03,834 --> 00:07:06,875 Get down. 100 00:07:06,959 --> 00:07:08,375 Hands. 101 00:07:14,959 --> 00:07:16,709 Oy. 102 00:07:16,792 --> 00:07:18,083 Oy, have you seen her? 103 00:07:18,166 --> 00:07:19,542 No. 104 00:07:19,625 --> 00:07:21,542 Take a good look. 105 00:07:21,625 --> 00:07:24,250 No. No, I have not. 106 00:07:26,333 --> 00:07:27,834 That was a trap. 107 00:07:27,917 --> 00:07:29,333 No shit. 108 00:07:29,417 --> 00:07:31,208 They massacred my people. 109 00:07:31,291 --> 00:07:32,375 Yeah, that's because you were trying 110 00:07:32,458 --> 00:07:34,291 to arm a fucking nuke, asshole. 111 00:07:34,375 --> 00:07:35,709 But you've been set up. 112 00:07:35,792 --> 00:07:38,583 Ten years ago, there was a mosque planned for this site. 113 00:07:38,667 --> 00:07:41,583 But the developers decided to build their mall instead, 114 00:07:41,667 --> 00:07:44,166 and now they plan to make it even bigger, 115 00:07:44,250 --> 00:07:45,417 even brighter. 116 00:07:45,500 --> 00:07:48,375 At least you'll have a Starbucks, mate. 117 00:07:50,333 --> 00:07:53,417 My nephew did not even believe in the cause. 118 00:07:53,500 --> 00:07:55,917 He just wanted to impress me. 119 00:07:56,000 --> 00:07:57,500 He thought I was important. 120 00:07:57,583 --> 00:07:59,250 Oh, bro, you are very important. 121 00:07:59,333 --> 00:08:00,166 Trust me. 122 00:08:00,250 --> 00:08:01,792 Teaming up with Pavel. 123 00:08:01,875 --> 00:08:03,000 Yeah. 124 00:08:03,083 --> 00:08:04,417 Living, breathing evidence 125 00:08:04,500 --> 00:08:06,458 of Russia meddling with a foreign power. 126 00:08:06,542 --> 00:08:07,667 You're our star witness. 127 00:08:07,750 --> 00:08:09,000 How you going for an exfil? 128 00:08:09,083 --> 00:08:11,417 Okay, looks like there's an employee stairwell. 129 00:08:11,500 --> 00:08:14,250 Back of the department store over there, one floor down. 130 00:08:14,333 --> 00:08:16,041 Well, there's cameras at every junction. 131 00:08:16,125 --> 00:08:18,750 If we move, they'll see us. 132 00:08:18,834 --> 00:08:20,667 Stay here, we're dead. 133 00:08:20,750 --> 00:08:24,000 We've got to get Hassan and the nuke out of here. 134 00:08:24,083 --> 00:08:25,542 Let's go. 135 00:08:28,208 --> 00:08:29,458 Is there a reason 136 00:08:29,542 --> 00:08:32,291 you sent your team in without you? 137 00:08:32,375 --> 00:08:35,792 A rogue splinter group within the Indonesian military 138 00:08:35,875 --> 00:08:38,000 was working alongside the Russians. 139 00:08:38,083 --> 00:08:40,333 I needed to speak to the military commander 140 00:08:40,417 --> 00:08:41,750 and warn him. 141 00:08:41,834 --> 00:08:43,792 Running your own little black op 142 00:08:43,875 --> 00:08:45,917 on foreign soil... 143 00:08:46,000 --> 00:08:47,709 without licenses? 144 00:08:47,792 --> 00:08:50,709 It's Afghanistan all over again. 145 00:08:52,625 --> 00:08:54,375 What is this place, anyway? 146 00:08:54,458 --> 00:08:55,750 This is the kind of place 147 00:08:55,834 --> 00:08:58,333 we get the right answers, Alexander. 148 00:08:58,417 --> 00:09:00,500 If we don't... 149 00:09:00,583 --> 00:09:03,083 well, then, perhaps it's the kind of place 150 00:09:03,166 --> 00:09:04,583 you don't leave. 151 00:09:04,667 --> 00:09:06,792 So... 152 00:09:06,875 --> 00:09:08,208 you went to see 153 00:09:08,291 --> 00:09:11,000 the Military Commander, General Dewanto, 154 00:09:11,083 --> 00:09:13,875 with no authority whatsoever. 155 00:09:13,959 --> 00:09:16,333 With respect, General Dewanto, 156 00:09:16,417 --> 00:09:19,375 we believe Aldo has resurrected Skuad Komodo 157 00:09:19,458 --> 00:09:22,208 and may well even be working with the Russians. 158 00:09:22,291 --> 00:09:23,667 Why would he do that? 159 00:09:23,750 --> 00:09:25,000 For what purpose? 160 00:09:25,083 --> 00:09:28,458 You are the ones conducting an illegal op in my country. 161 00:09:28,542 --> 00:09:31,000 Colonel Aldo... 162 00:09:31,083 --> 00:09:33,083 is a son of Jakarta. 163 00:09:34,750 --> 00:09:35,750 What's the matter, big fella? 164 00:09:35,834 --> 00:09:38,458 Trouble with your come? 165 00:09:38,542 --> 00:09:39,667 Do you have a safe room here? 166 00:09:39,750 --> 00:09:41,208 Somewhere we can fall back to if need be? 167 00:09:41,291 --> 00:09:43,250 There is a military escort due within the hour. 168 00:09:43,333 --> 00:09:45,291 I'm thinking of something a bit more immediate. 169 00:09:45,375 --> 00:09:47,041 At the same time, 170 00:09:47,125 --> 00:09:49,375 they will take you and have you thrown 171 00:09:49,458 --> 00:09:51,792 into a high security military prison. 172 00:09:51,875 --> 00:09:54,458 If Colonel Aldo 173 00:09:54,542 --> 00:09:56,291 were planning a coup, 174 00:09:56,375 --> 00:09:57,500 then the first thing that he would do 175 00:09:57,583 --> 00:09:59,208 is come after the head of the military. 176 00:10:00,291 --> 00:10:01,709 Get back! 177 00:10:17,709 --> 00:10:18,709 Clear right. 178 00:10:18,792 --> 00:10:20,166 Yeah, door's clear. 179 00:10:20,250 --> 00:10:22,625 - You okay? - Dewanto's been hit. 180 00:10:29,667 --> 00:10:31,417 Colonel Aldo. 181 00:10:31,500 --> 00:10:32,917 Have you located them? 182 00:10:33,000 --> 00:10:35,041 We have locked on the building, 183 00:10:35,125 --> 00:10:38,000 but there's still 400,000 square feet of mall to cover. 184 00:10:38,083 --> 00:10:40,542 You need the terrorist. 185 00:10:40,625 --> 00:10:42,166 And you need that bomb. 186 00:10:42,250 --> 00:10:44,667 You are the reason the British are here. 187 00:10:44,750 --> 00:10:46,417 And I am the one that armed your men 188 00:10:46,500 --> 00:10:48,750 and gave you this opportunity. 189 00:10:48,834 --> 00:10:50,125 Take down Hassan, 190 00:10:50,208 --> 00:10:52,125 reveal his terrifying bomb plot 191 00:10:52,208 --> 00:10:54,625 to a nation so grateful to be saved, 192 00:10:54,709 --> 00:10:57,250 they will cheer you on as you seize power. 193 00:10:57,333 --> 00:11:00,208 Then maybe we don't need you anymore. 194 00:11:00,291 --> 00:11:01,667 You need me. 195 00:11:01,750 --> 00:11:04,625 Dewanto is still alive. 196 00:11:04,709 --> 00:11:07,542 Your squad's attempt to eliminate him failed, 197 00:11:07,625 --> 00:11:10,542 and he will end your coup like... 198 00:11:14,458 --> 00:11:17,834 I will make sure Dewanto is taken care of. 199 00:11:20,041 --> 00:11:21,417 You need to let me go in there. 200 00:11:21,500 --> 00:11:24,500 Skuad Komodo have their reputation for a reason. 201 00:11:24,583 --> 00:11:27,083 They will get the job done. 202 00:11:27,166 --> 00:11:29,000 We need you as our last resort. 203 00:11:29,083 --> 00:11:31,959 And because you don't trust me, is that it? 204 00:11:32,041 --> 00:11:32,875 No. 205 00:11:32,959 --> 00:11:35,250 Because I don't want to lose you. 206 00:11:43,875 --> 00:11:45,417 They've got something. 207 00:11:45,500 --> 00:11:47,583 Yeah, they're taking down surveillance. 208 00:11:47,667 --> 00:11:49,625 There. 209 00:11:57,583 --> 00:11:59,875 Reckon they'll be on their way. 210 00:12:01,750 --> 00:12:04,291 Well, then let's be somewhere else. 211 00:12:04,375 --> 00:12:06,166 Don't suppose you're a doctor. 212 00:12:06,250 --> 00:12:07,291 No, I'm his translator. 213 00:12:07,375 --> 00:12:09,500 - You got a first aid kit? - Under the sink. 214 00:12:14,500 --> 00:12:15,625 Need a pair of hands over here. 215 00:12:15,709 --> 00:12:16,875 What's your name? Sophia. 216 00:12:16,959 --> 00:12:18,750 Sophia, I need you to help me, okay? 217 00:12:18,834 --> 00:12:21,500 I need you to go around there, please. 218 00:12:21,583 --> 00:12:23,667 All right, can you put this on? 219 00:12:25,000 --> 00:12:26,458 Put your hands on and press down on the wound. 220 00:12:26,542 --> 00:12:27,458 Right here, yeah, yeah. 221 00:12:27,542 --> 00:12:28,667 He's not gonna make it, is he? 222 00:12:28,750 --> 00:12:29,834 I've seen worse. 223 00:12:29,917 --> 00:12:32,083 Okay, we stabilize him, move him out. 224 00:12:32,166 --> 00:12:34,542 Proper medical attention, he might have a chance. 225 00:12:34,625 --> 00:12:37,041 Switch hands in three, two, one. 226 00:12:37,125 --> 00:12:38,542 Yep. 227 00:12:38,625 --> 00:12:40,542 Boss, if these guys are smart they might have a back-up plan. 228 00:12:40,625 --> 00:12:41,667 There could be more on the way. 229 00:12:41,750 --> 00:12:44,291 Get the place locked down best you can. 230 00:12:44,375 --> 00:12:46,000 All right, yeah. 231 00:12:46,083 --> 00:12:48,208 Okay. 232 00:12:49,917 --> 00:12:52,041 You've lost them. 233 00:12:53,792 --> 00:12:56,458 Aldo's surveillance cameras not used anymore 234 00:12:56,542 --> 00:12:58,500 for good reason. 235 00:12:58,583 --> 00:13:02,250 Lower resolution, wider angles. 236 00:13:03,959 --> 00:13:06,542 Let's go. 237 00:13:06,625 --> 00:13:08,667 But they'll do the job. 238 00:13:31,000 --> 00:13:32,834 I'm wondering... 239 00:13:32,917 --> 00:13:34,458 if it's an arrogance, 240 00:13:34,542 --> 00:13:37,750 the way you thrust your people into danger. 241 00:13:37,834 --> 00:13:39,542 Should we talk about Helmand? 242 00:13:39,625 --> 00:13:42,208 - It's not relevant. - I'd say it is. 243 00:13:42,291 --> 00:13:44,083 You took your squad 244 00:13:44,166 --> 00:13:46,208 to meet a hostile Shia warlord 245 00:13:46,291 --> 00:13:49,500 in the hope of an alliance against the Taliban. 246 00:13:49,583 --> 00:13:52,041 How many people died in that ambush? 247 00:13:52,125 --> 00:13:55,542 I'd have thought you'd have learned your lesson. 248 00:13:55,625 --> 00:13:57,750 - I have. - And there it is. 249 00:13:57,834 --> 00:13:59,166 That temper. 250 00:13:59,250 --> 00:14:02,417 The one that drives you into your rash decisions. 251 00:14:07,875 --> 00:14:10,792 Why do you think I rejected command after that? 252 00:14:10,875 --> 00:14:12,250 Sadly, it's common knowledge. 253 00:14:12,333 --> 00:14:14,750 You hit the bottle and lost your nerve. 254 00:14:16,542 --> 00:14:19,291 My nerve's just find. 255 00:14:19,375 --> 00:14:21,333 That's the problem. 256 00:14:21,417 --> 00:14:23,000 Mind you, if the stakes were high enough, 257 00:14:23,083 --> 00:14:24,667 I'd do exactly the same thing again. 258 00:14:24,750 --> 00:14:25,875 I'd risk my team. 259 00:14:25,959 --> 00:14:27,458 And what are those stakes? 260 00:14:27,542 --> 00:14:31,542 This "Kingfisher" conspiracy of yours? 261 00:14:35,500 --> 00:14:39,291 All Russia really wants is to be a superpower again. 262 00:14:39,375 --> 00:14:41,667 Ever since their invasion of the Ukraine, 263 00:14:41,750 --> 00:14:45,417 we've kept them in check with punitive sanctions. 264 00:14:45,500 --> 00:14:47,750 But this Indonesian coup was a test run 265 00:14:47,834 --> 00:14:49,917 for a different form of warfare. 266 00:14:50,000 --> 00:14:54,125 Covertly overthrowing nations, installing puppet leaders, 267 00:14:54,208 --> 00:14:56,250 reaping the economic benefits. 268 00:14:56,333 --> 00:14:59,125 They'd be off the leash. 269 00:14:59,208 --> 00:15:00,667 Sanctions would be irrelevant. 270 00:15:00,750 --> 00:15:02,709 They could roll their tanks across Eastern Europe 271 00:15:02,792 --> 00:15:04,750 knowing the West is powerless to intervene 272 00:15:04,834 --> 00:15:08,792 for fear of nuclear conflict, and if we don't stop them... 273 00:15:08,875 --> 00:15:11,125 You're saying they'd just carry on into Britain, 274 00:15:11,208 --> 00:15:12,166 into America. 275 00:15:12,250 --> 00:15:13,875 I'm saying they'd be so strong 276 00:15:13,959 --> 00:15:16,166 they could whatever they damn well wanted. 277 00:15:16,250 --> 00:15:18,083 And you believe this was the plan 278 00:15:18,166 --> 00:15:21,709 of Pavel and Katrina all along? 279 00:15:21,792 --> 00:15:22,834 I believe this is 280 00:15:22,917 --> 00:15:25,792 an officially sanctioned Kremlin op, yes. 281 00:15:29,000 --> 00:15:32,041 So this is what you claim your team was doing: 282 00:15:32,125 --> 00:15:35,375 Extracting Hassan and the nuclear device 283 00:15:35,458 --> 00:15:39,000 to use as evidence of Russia's misdeeds. 284 00:15:39,083 --> 00:15:43,417 What is it they say about the best laid plans? 285 00:15:43,500 --> 00:15:46,291 They're coming this way. We got to move. 286 00:16:07,500 --> 00:16:09,917 - Hassan's running! - Shit. 287 00:16:15,333 --> 00:16:17,250 Fuck! 288 00:16:28,166 --> 00:16:29,542 Moving. 289 00:16:29,625 --> 00:16:31,375 Oh, fuck! 290 00:16:36,500 --> 00:16:37,750 Jammed. 291 00:16:37,834 --> 00:16:40,125 Novin. 292 00:16:45,375 --> 00:16:47,166 Yeah. 293 00:17:17,375 --> 00:17:19,000 Clear. 294 00:17:19,083 --> 00:17:20,417 You hurt? 295 00:17:20,500 --> 00:17:24,583 I'm sure there's something in there, mate. 296 00:17:28,500 --> 00:17:31,250 Yeah, that'll leave a mark. 297 00:17:31,333 --> 00:17:34,000 Just have to find someone who digs scars, eh? 298 00:17:36,834 --> 00:17:38,417 All right, it's gonna sting. 299 00:17:40,125 --> 00:17:43,417 Three, two... 300 00:17:49,750 --> 00:17:51,291 There's gonna be more coming. 301 00:17:51,375 --> 00:17:53,500 Yeah. 302 00:17:53,583 --> 00:17:55,625 That is why you... 303 00:17:55,709 --> 00:17:57,834 are gonna take the nuke... sorry. 304 00:17:59,083 --> 00:18:01,917 And do a secondary exfil. 305 00:18:03,208 --> 00:18:04,792 Cheers, mate. 306 00:18:04,875 --> 00:18:07,208 I'm pretty sure... 307 00:18:07,291 --> 00:18:08,750 there's some maintenance elevators 308 00:18:08,834 --> 00:18:11,041 right here, near the food court. 309 00:18:11,125 --> 00:18:12,250 They won't be working, 310 00:18:12,333 --> 00:18:14,583 but you'll be able to climb down. 311 00:18:14,667 --> 00:18:15,917 What, you're not coming? 312 00:18:16,000 --> 00:18:17,583 Russia arming radical terrorists? 313 00:18:17,667 --> 00:18:18,750 We need Hassan to talk, 314 00:18:18,834 --> 00:18:21,041 so I'd better find him before the boys in black do. 315 00:18:21,125 --> 00:18:23,625 Copy that. 316 00:18:26,625 --> 00:18:27,667 Good? 317 00:18:27,750 --> 00:18:30,125 Watch your back. 318 00:18:30,208 --> 00:18:31,959 Oy, if you see Zarkova... 319 00:18:32,041 --> 00:18:35,041 I'll send her your love. 320 00:18:35,125 --> 00:18:36,709 Send her this, too. 321 00:18:36,792 --> 00:18:38,208 Hey, keep an eye out for Chetri. 322 00:18:38,291 --> 00:18:40,792 Kid's got to be around here somewhere. 323 00:19:54,208 --> 00:19:56,625 You get five seconds. 324 00:19:56,709 --> 00:19:59,667 F-five... 325 00:19:59,750 --> 00:20:02,959 fucking seconds to be scared. 326 00:20:07,041 --> 00:20:08,792 Then you just do it. 327 00:20:08,875 --> 00:20:11,291 Just do it. 328 00:20:33,625 --> 00:20:34,792 Okay. 329 00:20:39,250 --> 00:20:41,458 House is locked down best we can, boss. 330 00:20:41,542 --> 00:20:43,208 But if it gets all "Rio Bravo" out there, 331 00:20:43,291 --> 00:20:45,583 we're in trouble. 332 00:20:45,667 --> 00:20:47,834 What about you, General? Ready to move? 333 00:20:47,917 --> 00:20:49,834 We wait for my men. 334 00:20:49,917 --> 00:20:51,834 I take orders from no one. 335 00:20:51,917 --> 00:20:53,333 We're not giving you orders, you fool. 336 00:20:53,417 --> 00:20:56,500 We're trying to save your bloody life. 337 00:20:56,583 --> 00:20:58,834 Give me a moment. 338 00:21:07,291 --> 00:21:10,625 You know what, General, I'm curious... 339 00:21:10,709 --> 00:21:12,917 about your friend Aldo. 340 00:21:13,000 --> 00:21:17,041 Why did you shut down his team, Skuad Komodo? 341 00:21:17,125 --> 00:21:18,875 He was a good man, 342 00:21:18,959 --> 00:21:21,083 but he went too far. 343 00:21:23,000 --> 00:21:25,208 Abductions, extra-judicial killings, 344 00:21:25,291 --> 00:21:27,125 turning your military into a death squad. 345 00:21:27,208 --> 00:21:30,208 Yeah, I could see how that could make life difficult. 346 00:21:30,291 --> 00:21:32,375 But you stripped them all of their ranks, 347 00:21:32,458 --> 00:21:34,709 court marshaled every last one of them 348 00:21:34,792 --> 00:21:38,125 except for one man. 349 00:21:38,208 --> 00:21:40,917 Why keep Aldo on as Colonel? 350 00:21:43,166 --> 00:21:45,792 I thought it would make him loyal. 351 00:21:51,083 --> 00:21:53,917 Everything all right? 352 00:21:54,000 --> 00:21:56,750 Yeah, just thinking. 353 00:21:56,834 --> 00:21:59,000 If you hadn't have stopped those men. 354 00:21:59,083 --> 00:22:00,291 You can't play "what if." 355 00:22:00,375 --> 00:22:03,041 Yes, you can. Everyone does. 356 00:22:03,125 --> 00:22:05,250 What if you had a different job? 357 00:22:05,333 --> 00:22:08,875 What if you didn't have to do the things you do? 358 00:22:15,166 --> 00:22:17,542 What if you stop worrying? 359 00:22:17,625 --> 00:22:19,458 Trust us. 360 00:22:19,542 --> 00:22:21,458 The General's men will be here in 15 minutes. 361 00:22:21,542 --> 00:22:23,083 Then we'll be gone. 362 00:22:23,166 --> 00:22:24,375 You risked your life for him 363 00:22:24,458 --> 00:22:26,250 even though he threatened to have you locked up. 364 00:22:28,166 --> 00:22:31,291 Yeah, well, that's definitely part of the job. 365 00:22:31,375 --> 00:22:32,875 Risking your life for dickheads. 366 00:22:32,959 --> 00:22:33,917 You joke about it, 367 00:22:34,000 --> 00:22:36,834 but there's not many like you left, Sergeant. 368 00:22:39,041 --> 00:22:40,291 15 minutes? 369 00:22:40,375 --> 00:22:42,750 Yeah, then we're gone. 370 00:23:17,291 --> 00:23:19,667 They have lost four men already. 371 00:23:19,750 --> 00:23:22,417 Still within acceptable parameters. 372 00:23:24,667 --> 00:23:26,083 Aldo has sent in his Captain, 373 00:23:26,166 --> 00:23:28,166 but Pavel, you need me in there. 374 00:23:28,250 --> 00:23:29,792 20 see you as a traitor. 375 00:23:29,875 --> 00:23:32,250 They will kill you on sight. 376 00:23:32,333 --> 00:23:35,500 Remember the first week of Alpha Group? 377 00:23:35,583 --> 00:23:37,417 They taught us Ivan Ilyin, 378 00:23:37,500 --> 00:23:39,166 Russian spirit. 379 00:23:49,041 --> 00:23:51,959 I told you, no Russian. 380 00:23:54,291 --> 00:23:56,834 And be careful. 381 00:24:09,583 --> 00:24:11,709 That one. 382 00:24:11,792 --> 00:24:14,041 That one is mine. 383 00:24:32,333 --> 00:24:35,083 Watch out, guys! 384 00:24:44,333 --> 00:24:46,291 Shit. 385 00:25:36,667 --> 00:25:39,834 Hey, don't! 386 00:25:39,917 --> 00:25:41,083 Step away. 387 00:25:41,166 --> 00:25:43,458 Step away! 388 00:25:45,208 --> 00:25:46,625 Let's go, come on. 389 00:25:49,125 --> 00:25:50,667 Oh, you son of a bitch. 390 00:26:22,750 --> 00:26:24,291 Hassan's coming with me. 391 00:26:26,458 --> 00:26:29,375 Don't you Americans ever get tired 392 00:26:29,458 --> 00:26:33,625 of telling the rest of the world how to behave? 393 00:26:33,709 --> 00:26:35,375 Honestly, yeah. 394 00:26:35,458 --> 00:26:37,291 Maybe you should quit, then. 395 00:26:37,375 --> 00:26:40,542 You know... 396 00:26:40,625 --> 00:26:43,375 between you and me... 397 00:26:43,458 --> 00:26:45,917 I've seriously been considering it. 398 00:26:50,834 --> 00:26:53,000 Please... 399 00:26:53,083 --> 00:26:56,125 walk away. 400 00:26:56,208 --> 00:26:59,208 Can't do that. 401 00:28:36,709 --> 00:28:38,375 Don't even try it. 402 00:28:38,458 --> 00:28:40,959 Drop it. 403 00:29:11,709 --> 00:29:13,166 Thank you. 404 00:29:13,250 --> 00:29:15,542 Well... 405 00:29:15,625 --> 00:29:18,500 I think I should be the one saying "thank you." 406 00:29:18,583 --> 00:29:20,375 Just for a second there, 407 00:29:20,458 --> 00:29:21,750 I thought we were somebody else. 408 00:29:21,834 --> 00:29:23,333 Somewhere else. 409 00:29:23,417 --> 00:29:25,625 Yeah. 410 00:29:26,500 --> 00:29:29,875 Sooner or later, though... 411 00:29:29,959 --> 00:29:32,083 got to get back to work. 412 00:29:33,291 --> 00:29:35,250 I know. 413 00:29:55,208 --> 00:29:56,625 Hang in there. 414 00:29:56,709 --> 00:29:58,750 Your men will be here any moment. 415 00:29:58,834 --> 00:30:01,333 Move. It's only Dewanto I want. 416 00:30:01,417 --> 00:30:04,417 God, you're not working for Aldo as well, are you? 417 00:30:04,500 --> 00:30:06,458 Nyet. 418 00:30:20,709 --> 00:30:23,250 Pavel is coming. 419 00:30:23,333 --> 00:30:25,583 Run. 420 00:30:30,750 --> 00:30:32,625 Boss, we need to get the fuck out of here. 421 00:30:32,709 --> 00:30:34,417 Another dead person 422 00:30:34,500 --> 00:30:37,250 who can't confirm your story? 423 00:30:37,333 --> 00:30:39,625 You're accusing Russia 424 00:30:39,709 --> 00:30:41,959 of using deep cover agents 425 00:30:42,041 --> 00:30:45,417 to attempt to assassinate foreign dignitaries? 426 00:30:45,500 --> 00:30:47,625 Not accusations. 427 00:30:47,709 --> 00:30:50,125 Just facts. 428 00:30:50,208 --> 00:30:52,959 I'll check point. 429 00:30:53,041 --> 00:30:55,083 Get your hands off me. 430 00:30:55,166 --> 00:30:58,125 Look, if my Sergeant says to move... 431 00:30:58,208 --> 00:31:00,125 we're moving. 432 00:31:04,917 --> 00:31:07,458 Boss? 433 00:31:12,083 --> 00:31:13,834 Get down! 434 00:31:16,291 --> 00:31:18,458 - You hit? - Yeah. 435 00:31:18,542 --> 00:31:19,917 Get eyes on the tango. 436 00:31:20,000 --> 00:31:22,125 Moving. 437 00:31:23,959 --> 00:31:26,500 Shit. 438 00:31:28,709 --> 00:31:30,917 I warned Dewanto... 439 00:31:31,000 --> 00:31:33,041 over and over again. 440 00:31:33,125 --> 00:31:35,000 Men like Hassan will come back to haunt us. 441 00:31:35,083 --> 00:31:37,208 Yeah, but you facilitated it. 442 00:31:37,291 --> 00:31:38,625 Along with the Russians. 443 00:31:38,709 --> 00:31:42,125 One of Hassan's bombs wiped away 13 of our men 444 00:31:42,208 --> 00:31:45,000 over a decade-and-a-half ago. 445 00:31:45,083 --> 00:31:47,792 How can we forgive that? 446 00:31:47,875 --> 00:31:50,959 Even jail was an insult to their memory. 447 00:31:54,041 --> 00:31:55,750 Colonel, I get it. 448 00:31:55,834 --> 00:31:59,166 You look at men like Dewanto, you look at your government... 449 00:31:59,250 --> 00:32:01,625 allowing Hassan to walk free under what? 450 00:32:01,709 --> 00:32:04,542 The guise of, uh... of rehabilitation? 451 00:32:04,625 --> 00:32:06,625 You ask yourself, 452 00:32:06,709 --> 00:32:08,875 "What was it all for?" 453 00:32:08,959 --> 00:32:10,667 But trust me, you cannot save your country 454 00:32:10,750 --> 00:32:11,792 by selling it out. 455 00:32:11,875 --> 00:32:13,625 Then you're just a puppet for the Russians, 456 00:32:13,709 --> 00:32:14,917 and everything you have... 457 00:32:15,000 --> 00:32:18,208 your ports, your resources, your gas, your oil, 458 00:32:18,291 --> 00:32:21,375 hell, even your army... it's all theirs. 459 00:32:21,458 --> 00:32:23,166 And that's worse than anything Dewanto ever did. 460 00:32:23,250 --> 00:32:26,208 Hell, even Hassan was loyal to his own. 461 00:32:28,041 --> 00:32:30,500 But Colonel, you ask me? 462 00:32:30,583 --> 00:32:33,709 You're not even fit for the uniform. 463 00:34:26,917 --> 00:34:29,875 Come on. 464 00:34:29,959 --> 00:34:31,709 Gracie! 465 00:34:35,125 --> 00:34:36,792 We can still talk about this. 466 00:34:36,875 --> 00:34:38,417 You wanna talk? 467 00:34:38,500 --> 00:34:41,333 Where the hell is Chetri? 468 00:34:47,834 --> 00:34:51,333 Do you know what this is? 469 00:34:51,417 --> 00:34:53,750 It's a remote transmitter. 470 00:34:53,834 --> 00:34:55,709 Unfortunately, it was damaged 471 00:34:55,792 --> 00:34:57,625 in the fight with Sergeant Wyatt. 472 00:34:57,709 --> 00:35:00,208 I tried to repair it but, uh... 473 00:35:00,291 --> 00:35:02,458 it needs someone with more expertise. 474 00:35:04,500 --> 00:35:06,333 I wouldn't... 475 00:35:06,417 --> 00:35:07,375 Hmm? 476 00:35:07,458 --> 00:35:09,458 I wouldn't know where to start. 477 00:35:09,542 --> 00:35:11,375 Oh, please. 478 00:35:11,458 --> 00:35:14,375 You broke out of a Russian safe house. 479 00:35:14,458 --> 00:35:16,291 You modified my data leecher 480 00:35:16,375 --> 00:35:18,458 to steal intel from a drug lord. 481 00:35:18,542 --> 00:35:21,542 You are very capable. 482 00:35:21,625 --> 00:35:24,542 Much more than I could ever be. 483 00:35:31,500 --> 00:35:33,041 What... 484 00:35:33,125 --> 00:35:35,917 is it for? 485 00:35:36,000 --> 00:35:38,750 It always helps to have a "plan B." 486 00:35:38,834 --> 00:35:41,291 Why have a bomb... 487 00:35:41,375 --> 00:35:43,542 if it won't go off? 488 00:35:46,834 --> 00:35:49,083 I warned you, I'm loyal to my country. 489 00:35:49,166 --> 00:35:50,750 This is loyalty? 490 00:35:50,834 --> 00:35:52,417 A bloody nuke? 491 00:35:52,500 --> 00:35:54,417 It was never meant to be detonated. 492 00:35:54,500 --> 00:35:55,458 Bullshit. 493 00:35:55,542 --> 00:35:57,208 The Indonesian Colonel takes down Hassan 494 00:35:57,291 --> 00:35:59,959 and shows the nuke as evidence of how weak the government is. 495 00:36:00,041 --> 00:36:01,333 Yeah, I get it. 496 00:36:01,417 --> 00:36:04,000 It's all a shitty power grab. 497 00:36:04,083 --> 00:36:06,583 Was it worth the death of your team? 498 00:36:08,667 --> 00:36:12,417 I was there, remember? I saw what he did to you. 499 00:36:15,458 --> 00:36:17,750 Don't come any closer. 500 00:36:17,834 --> 00:36:19,625 I have this under control. 501 00:36:19,709 --> 00:36:22,041 Don't come any closer! 502 00:36:27,542 --> 00:36:28,959 I didn't need to do that! 503 00:36:29,041 --> 00:36:30,041 Yeah, all right. 504 00:36:30,125 --> 00:36:33,375 How about I write you a "thank you" card? 505 00:36:33,458 --> 00:36:34,959 Pavel, please. 506 00:36:35,041 --> 00:36:36,625 Think about what you're doing. 507 00:36:36,709 --> 00:36:38,041 I know exactly what I am doing. 508 00:36:38,125 --> 00:36:40,208 Death toll, fallout, blast radius... 509 00:36:40,291 --> 00:36:42,500 which, by the way, we are outside. 510 00:36:42,583 --> 00:36:45,709 I mean, it's not Lesnitsky's plan, 511 00:36:45,792 --> 00:36:48,417 but, you know... 512 00:36:48,500 --> 00:36:51,083 fuck Lesnitsky. 513 00:36:52,375 --> 00:36:53,709 I won't be a part of this. 514 00:36:53,792 --> 00:36:57,750 All of this is only happening because 20 got in the way. 515 00:37:00,125 --> 00:37:02,667 No one will know... 516 00:37:02,750 --> 00:37:05,500 if you help me. 517 00:37:05,583 --> 00:37:08,458 You can walk away. 518 00:37:11,583 --> 00:37:14,834 I'll know. 519 00:37:14,917 --> 00:37:17,583 Okay. 520 00:37:17,667 --> 00:37:19,834 I tried polite. 521 00:37:22,250 --> 00:37:25,166 Now we do the other way. 522 00:37:28,083 --> 00:37:30,500 It's the transistor, isn't it? 523 00:37:35,417 --> 00:37:38,041 It's broken loose. 524 00:37:44,000 --> 00:37:46,709 Ah. 525 00:38:01,542 --> 00:38:04,250 Always the small things. 526 00:38:24,458 --> 00:38:26,041 Pavel, don't. 527 00:38:46,458 --> 00:38:48,625 Wanna talk? 528 00:38:48,709 --> 00:38:51,375 Where is she? 529 00:39:42,291 --> 00:39:45,166 Don't make me do this. 530 00:39:45,250 --> 00:39:48,333 I doubt you were told to take me alive. 531 00:39:48,417 --> 00:39:51,834 One of us is going to have to follow orders. 532 00:39:51,917 --> 00:39:54,041 Not always. 533 00:39:54,125 --> 00:39:55,750 Not if they're wrong. 534 00:40:00,291 --> 00:40:03,417 Oh, fuck it. 535 00:40:07,417 --> 00:40:08,667 I'm tired. 536 00:40:08,750 --> 00:40:12,083 I don't even know what I'm fighting for anymore. 537 00:40:12,166 --> 00:40:14,417 My team deserved better than this. 538 00:40:23,458 --> 00:40:25,875 Check it, check it. Go, go, go. 539 00:40:32,250 --> 00:40:34,709 Bring it over here. 540 00:40:38,417 --> 00:40:41,166 - It's counting down. - But I don't understand. 541 00:40:41,250 --> 00:40:43,250 He... he said it couldn't be armed. 542 00:40:43,333 --> 00:40:45,750 160 seconds to detonation. 543 00:40:45,834 --> 00:40:46,917 Uh, okay. 544 00:40:47,000 --> 00:40:49,542 I'm gonna let you take the lead on this. 545 00:40:50,959 --> 00:40:52,500 Bloody spaghetti junction. 546 00:40:52,583 --> 00:40:54,125 Okay, what have we got here? 547 00:40:54,208 --> 00:40:57,166 There's tampers, firing currents, reflectors. 548 00:40:57,250 --> 00:40:58,709 The junction box, explosive lens. 549 00:40:58,792 --> 00:40:59,709 One minute 30. 550 00:40:59,792 --> 00:41:01,250 There's no time to trace each wire. 551 00:41:01,333 --> 00:41:02,875 Hey! 552 00:41:02,959 --> 00:41:03,875 Wait, wait, wait. 553 00:41:04,000 --> 00:41:05,500 You two working together, or...? 554 00:41:05,583 --> 00:41:07,083 - Nuke is primed. - What? 555 00:41:07,166 --> 00:41:09,583 - Minute 30. - Uh, minute 25. 556 00:41:09,667 --> 00:41:11,500 He gets it's an estimate. 557 00:41:11,583 --> 00:41:13,333 You got firing currents, you got a junction box... 558 00:41:13,417 --> 00:41:15,208 Yeah, we know the parts, Wyatt. 559 00:41:15,291 --> 00:41:17,083 Best option is to trace a wire and cut it. 560 00:41:17,166 --> 00:41:18,458 Yeah, all right, but which wire? 561 00:41:18,542 --> 00:41:20,000 There's splitters, and there's intersections here. 562 00:41:20,083 --> 00:41:21,417 Uh, it'd be an educated guess. 563 00:41:21,500 --> 00:41:23,750 - That's the best you got? - I stress the word "educated." 564 00:41:23,834 --> 00:41:25,000 I don't think we should touch the wires. 565 00:41:25,083 --> 00:41:26,041 Why not? 566 00:41:26,125 --> 00:41:27,542 Because this is a Gopan Laghari design, 567 00:41:27,625 --> 00:41:29,667 and I think if we cut one wire, no matter which one... 568 00:41:29,750 --> 00:41:31,250 It'll detonate anyway. 569 00:41:31,333 --> 00:41:32,917 Exactly. 570 00:41:33,000 --> 00:41:34,250 All right, so what are we doing? 571 00:41:34,333 --> 00:41:36,667 Okay, so it's not easy to set off a nuclear device. 572 00:41:36,750 --> 00:41:37,709 It's why you need experts. 573 00:41:37,792 --> 00:41:39,250 So I think if we... if we shoot the bomb, 574 00:41:39,333 --> 00:41:40,834 it will not detonate. 575 00:41:40,917 --> 00:41:42,333 I'm sorry, you're saying "shoot the bomb"? 576 00:41:42,417 --> 00:41:44,667 No, okay, so to stop the detonation process 577 00:41:44,750 --> 00:41:46,125 we need to stop the timers, 578 00:41:46,208 --> 00:41:47,500 so we need to target the countdown battery. 579 00:41:47,583 --> 00:41:49,875 Except there's some tamper-proof shit in the way. 580 00:41:49,959 --> 00:41:51,750 Which is why a bullet might work. 581 00:41:51,834 --> 00:41:53,625 So you are saying shoot the bomb! 582 00:41:53,709 --> 00:41:55,125 As I explained, shooting it 583 00:41:55,208 --> 00:41:56,583 will most likely not set it off. 584 00:41:56,667 --> 00:41:58,500 I am not comfortable putting a live round 585 00:41:58,583 --> 00:41:59,959 into a thermonuclear device. 586 00:42:00,041 --> 00:42:01,208 Just saying. 40 seconds. 587 00:42:01,291 --> 00:42:03,291 A precise shot could damage the power supply, but... 588 00:42:03,375 --> 00:42:04,375 "Most likely" and "could" 589 00:42:04,458 --> 00:42:05,875 are not phrases I'm comfortable with. 590 00:42:05,959 --> 00:42:08,458 Okay, yeah, yeah. What was your plan again. 591 00:42:10,667 --> 00:42:12,834 All right, fuck it. Let's shoot the bomb. 592 00:42:12,917 --> 00:42:14,834 - Where's the battery? - It's the casing on the left. 593 00:42:14,917 --> 00:42:15,959 No, it's over here on the right 594 00:42:16,041 --> 00:42:16,959 with the supply wire. 595 00:42:17,041 --> 00:42:17,959 No, no, no... 596 00:42:18,041 --> 00:42:19,458 I know what I'm fucking talking about. 597 00:42:19,542 --> 00:42:22,125 - Are you sure? - Yes. 598 00:42:22,208 --> 00:42:24,792 I... I mean, there's margin for error, of course. 599 00:42:24,875 --> 00:42:25,834 30 seconds. 600 00:42:25,917 --> 00:42:27,792 Yes or no? 601 00:42:31,291 --> 00:42:32,542 Yes. 602 00:42:32,625 --> 00:42:35,000 Good enough for me. 603 00:42:44,417 --> 00:42:45,375 Nothing happened. 604 00:42:45,458 --> 00:42:46,542 I mean, that's a good thing, right? 605 00:42:46,625 --> 00:42:48,500 Yeah, unless we just damaged the display 606 00:42:48,583 --> 00:42:50,667 and the actual countdown is still going. 607 00:42:50,750 --> 00:42:52,667 Well, we've got 20 seconds to find out. 608 00:42:52,750 --> 00:42:54,000 It's probably a good time to tell you 609 00:42:54,083 --> 00:42:55,333 that if we get out of this alive, 610 00:42:55,417 --> 00:42:56,625 I'm kinda done with this life. 611 00:42:56,709 --> 00:42:58,333 There's my last words. 612 00:42:58,417 --> 00:43:01,667 This is not Russia, and this is not me. 613 00:43:03,709 --> 00:43:06,166 And I know where Chetri is. 614 00:43:06,250 --> 00:43:08,291 Fucking asshole. 615 00:43:10,375 --> 00:43:13,917 Three... two... 616 00:43:34,458 --> 00:43:37,542 Is everyone okay? 617 00:43:37,625 --> 00:43:40,625 Define "okay," sir. 618 00:43:40,709 --> 00:43:42,375 Hassan is dead. 619 00:43:42,458 --> 00:43:44,542 The nuke got primed to blow. 620 00:43:44,625 --> 00:43:46,625 But don't worry, I shot it. 621 00:43:46,709 --> 00:43:48,375 S-sorry, you shot it? 622 00:43:48,458 --> 00:43:50,750 - Did that work? - No, Mac, it didn't. 623 00:43:50,834 --> 00:43:52,041 It went off. 624 00:43:52,125 --> 00:43:53,291 You didn't hear it? 625 00:43:53,375 --> 00:43:56,583 Wow, to think I was worried about you dickheads. 626 00:43:56,667 --> 00:43:57,959 Wait, where's Chetri? 627 00:43:58,041 --> 00:43:59,250 Zarkova. 628 00:43:59,333 --> 00:44:02,208 She said she knew where she was and I let her go. 629 00:44:02,291 --> 00:44:04,125 And why the hell didn't you go with her? 630 00:44:04,208 --> 00:44:06,417 I had to make a choice, sir. 631 00:44:06,500 --> 00:44:08,917 She was afraid of what Pavel might do to Chetri 632 00:44:09,000 --> 00:44:11,333 if he saw me. 633 00:44:22,959 --> 00:44:26,125 It's okay, I'm here to help you. 634 00:44:26,208 --> 00:44:27,959 It's okay. 635 00:44:30,208 --> 00:44:32,083 No, it's not. 636 00:44:34,625 --> 00:44:37,083 You have no idea what he's gonna do. 637 00:44:46,166 --> 00:44:47,625 Pavel? 638 00:44:47,709 --> 00:44:49,041 Katrina. 639 00:44:49,125 --> 00:44:53,000 I'm thinking you have finally chosen a side. 640 00:44:53,083 --> 00:44:55,625 You were willing to kill me. 641 00:44:56,875 --> 00:44:59,625 I'm willing to do what needs to be done. 642 00:45:01,291 --> 00:45:04,250 Pavel, listen to me. 643 00:45:04,333 --> 00:45:06,250 Whatever you are planning to do, 644 00:45:06,333 --> 00:45:09,125 you don't need to do this. 645 00:45:10,917 --> 00:45:12,959 We can still go home. 646 00:45:40,750 --> 00:45:43,166 Hello? 647 00:45:47,250 --> 00:45:49,500 Hello? 648 00:45:56,125 --> 00:45:58,917 What about Zarkova? 649 00:45:59,000 --> 00:46:02,625 Where do you think her loyalties lie? 650 00:46:02,709 --> 00:46:05,083 - With her country. - You sure of that? 651 00:46:05,166 --> 00:46:06,750 I think she's a good soldier that's had a lot 652 00:46:06,834 --> 00:46:09,709 of very difficult decisions to make. 653 00:46:09,792 --> 00:46:12,000 Sounds like someone who has a crush. 654 00:46:13,875 --> 00:46:15,709 That's the second time you've done that. 655 00:46:15,792 --> 00:46:19,542 The first was when you said I had "an arrogance." 656 00:46:19,625 --> 00:46:22,458 Barely worth noticing, but twice now. 657 00:46:22,542 --> 00:46:24,792 It's your sentence construction. 658 00:46:24,875 --> 00:46:26,583 It's almost like someone who's learned English 659 00:46:26,667 --> 00:46:28,208 as a second language. 660 00:46:30,417 --> 00:46:32,875 Why am I here? 661 00:46:32,959 --> 00:46:34,375 Who are you, really? 662 00:46:34,458 --> 00:46:36,542 You're being absurd. 663 00:46:39,667 --> 00:46:41,417 One last time: Who are you? 664 00:47:09,000 --> 00:47:11,583 Alexander! 665 00:47:13,834 --> 00:47:15,542 Alexander. 666 00:47:15,625 --> 00:47:18,250 They... they wanted to find out about Pavel 667 00:47:18,333 --> 00:47:20,291 to corroborate my story. 668 00:47:20,375 --> 00:47:21,792 And who is "they"? 669 00:47:21,875 --> 00:47:24,417 Alpha Group? FSB? 670 00:47:24,500 --> 00:47:27,458 Let's just say... 671 00:47:27,542 --> 00:47:30,542 this goes higher up than that. 672 00:47:32,417 --> 00:47:34,792 They think that Pavel is trying to force the West and Russia 673 00:47:34,875 --> 00:47:38,250 into a war that neither side can avoid. 674 00:47:39,208 --> 00:47:41,875 And the feeling is that 20 675 00:47:41,959 --> 00:47:45,208 might be best placed to stop him. 676 00:47:51,375 --> 00:47:53,250 I'm sorry, it's been a long day. 677 00:47:53,333 --> 00:47:55,333 Let me just get this straight: 678 00:47:55,417 --> 00:47:58,083 Russia's asking for our help? 679 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 Yes. 680 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 We are. 681 00:48:04,959 --> 00:48:07,542 Welcome to Moscow, Colonel. 682 00:48:35,375 --> 00:48:37,709 Huh. 683 00:48:44,875 --> 00:48:49,542 ♪ I can't see where you coming from ♪ 684 00:48:49,625 --> 00:48:54,208 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 685 00:48:54,291 --> 00:48:58,166 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 686 00:48:58,250 --> 00:49:02,792 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 687 00:49:02,875 --> 00:49:08,500 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 688 00:49:08,583 --> 00:49:13,208 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 689 00:49:13,291 --> 00:49:18,542 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 47158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.