All language subtitles for Spice Girls _ Viva Forever

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:35,112 ** Spice Girl ** Viva Forever 2 00:00:40,112 --> 00:00:42,925 Do you still remember 3 00:00:42,925 --> 00:00:45,703 How we used to be 4 00:00:45,703 --> 00:00:48,479 Feeling together, believe in whatever 5 00:00:48,479 --> 00:00:51,488 My love has said to me 6 00:00:51,488 --> 00:00:54,294 Both of us were dreamers 7 00:00:54,294 --> 00:00:57,058 Young love in the sun 8 00:00:57,058 --> 00:00:59,775 Felt like my saviour, my spirit I gave ya 9 00:00:59,775 --> 00:01:02,908 We'd only just begun 10 00:01:02,908 --> 00:01:08,640 Hasta Manana 11 00:01:08,640 --> 00:01:13,116 Always be mine 12 00:01:13,116 --> 00:01:19,177 Viva forever, I'll be waiting 13 00:01:19,177 --> 00:01:24,835 Everlasting, like the sun 14 00:01:24,835 --> 00:01:30,584 Live forever, for the moment 15 00:01:30,584 --> 00:01:37,045 Ever searching for the one 16 00:01:37,045 --> 00:01:39,802 Yes I still remember 17 00:01:39,802 --> 00:01:42,627 Every whispered word 18 00:01:42,627 --> 00:01:45,337 The touch of your skin, giving life from within 19 00:01:45,337 --> 00:01:48,362 Like a love song that I'd heard 20 00:01:48,362 --> 00:01:51,172 Slipping through our fingers 21 00:01:51,172 --> 00:01:53,996 Like the sands of time 22 00:01:53,996 --> 00:01:56,496 Promises made, every memory saved 23 00:01:56,496 --> 00:01:59,814 Has reflections in my mind 24 00:01:59,814 --> 00:02:05,434 Hasta Manana 25 00:02:05,434 --> 00:02:09,997 Always be mine 26 00:02:09,997 --> 00:02:16,092 Viva forever, I'll be waiting 27 00:02:16,092 --> 00:02:21,692 Everlasting, like the sun 28 00:02:21,692 --> 00:02:27,485 Live forever, for the moment 29 00:02:27,485 --> 00:02:33,422 Ever searching for the one 30 00:02:56,735 --> 00:02:59,439 Back where I belong now 31 00:02:59,439 --> 00:03:02,258 Was it just a dream 32 00:03:02,258 --> 00:03:04,815 Feelings unfold, they will never be sold 33 00:03:04,815 --> 00:03:07,981 And the secret's safe with me 34 00:03:07,981 --> 00:03:13,689 Hasta Manana 35 00:03:13,689 --> 00:03:18,253 Always be mine 36 00:03:18,253 --> 00:03:24,362 Viva forever, I'll be waiting 37 00:03:24,362 --> 00:03:29,983 Everlasting, like the sun 38 00:03:29,983 --> 00:03:35,736 Live forever, for the moment 39 00:03:35,736 --> 00:03:41,350 Ever searching for the one 40 00:03:41,350 --> 00:03:47,089 Viva forever, I'll be waiting 41 00:03:47,089 --> 00:03:52,700 Everlasting, like the sun 42 00:03:52,700 --> 00:03:58,480 Live forever, for the moment 43 00:03:58,480 --> 00:04:04,477 Ever searching for the one 2749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.