All language subtitles for Sliders - 05x15 - To Catch a Slider.DVDRip.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:07,568 That the more of these worlds, could we open an agency and make money, 2 00:00:08,187 --> 00:00:12,874 Yes, The mild climate, friendly people, food as they want ,,, 3 00:00:13,027 --> 00:00:16,076 Snow on the mountains and the sun on the beach, 4 00:00:16,227 --> 00:00:21,187 I think they call California, It's not my California, but it's close, 5 00:00:21,347 --> 00:00:25,067 Diana says that we each Tackling closer to your world, 6 00:00:26,867 --> 00:00:31,509 You could stay here, Wives better than these, 7 00:00:31,667 --> 00:00:37,151 First we find your world, and then take care of it, I appreciate it, 8 00:00:38,587 --> 00:00:44,310 I think it's genetic, Do you know a man who is crazy about shoes? 9 00:00:45,507 --> 00:00:50,149 There was a drummer in Portland, How long have they been there? 10 00:00:50,307 --> 00:00:55,347 Only this time means something, Oh, man! 11 00:00:55,507 --> 00:00:59,591 What is it? I do not know, I've never seen, 12 00:00:59,747 --> 00:01:03,069 I thought we had another day here, Me too, 13 00:01:03,227 --> 00:01:06,071 Maggie, Diana, we have to go, 14 00:01:06,227 --> 00:01:09,037 Wait, I thought we have another day, 15 00:01:09,187 --> 00:01:12,793 Even shoes we bought, Behind the corner, they can not see, 16 00:01:20,467 --> 00:01:26,918 He's going wild! -The Battery is weak? I do not know, This is something new, 17 00:01:27,067 --> 00:01:30,355 Still we need! He will not we are again thrown into the ocean? 18 00:01:30,507 --> 00:01:34,398 Oh, God! I do not know, Good, Here we go! 19 00:02:32,484 --> 00:02:37,285 Have we odglavili? -I Would say that we're stuck, 20 00:02:46,004 --> 00:02:49,053 Imagine a portal into a parallel world, 21 00:02:49,204 --> 00:02:52,605 You can slide in thousands of parallel worlds, 22 00:02:52,764 --> 00:02:57,326 The same year, the same person you are, but then everything was different, 23 00:02:57,484 --> 00:03:01,204 Imagine not you can find a way home, 24 00:03:29,364 --> 00:03:32,174 CATCH slider 25 00:03:39,684 --> 00:03:42,130 How is that thing running again? 26 00:03:42,284 --> 00:03:45,845 Oh, my God! -Is You something like this already happened? 27 00:03:49,044 --> 00:03:51,524 Is timer radio? 28 00:03:51,684 --> 00:03:56,530 Well, it seems that almost everything is OK, 29 00:03:56,684 --> 00:03:59,608 We have a little more than two days here, We've got you? 30 00:03:59,764 --> 00:04:06,249 And if still wild? -Long Glide, and I have never seen this, I do not want it again, 31 00:04:06,404 --> 00:04:12,331 Be right back, He's got a problem with dimensional vibration worlds, 32 00:04:12,484 --> 00:04:14,964 Uskakat we will jumping out of control? 33 00:04:15,124 --> 00:04:17,934 Honestly, I never we did not have control, 34 00:04:18,084 --> 00:04:21,850 What do we do? -I Have this apart and see what it was, 35 00:04:22,004 --> 00:04:25,405 If it can not be repaired, I'll need the equipment, lab, 36 00:04:27,084 --> 00:04:30,087 Like last, And shoe stores is there, 37 00:04:30,244 --> 00:04:33,566 Another world, Close, but the other coordinates, 38 00:04:35,244 --> 00:04:37,644 Let's go, 39 00:04:41,164 --> 00:04:44,406 Incredible! Quinn did not had a backup system ?! 40 00:04:44,564 --> 00:04:49,365 Maybe so, but now it will not find out, We've got another problem, 41 00:04:49,524 --> 00:04:54,564 This guy is not good enough? This is not the original Quinn's timer, 42 00:04:54,724 --> 00:04:59,286 Who is then created? Were we in a world where the Egyptians ruled ‡ ani, 43 00:04:59,444 --> 00:05:04,404 stuck in the pyramid and finished with timer Egyptian scientists, 44 00:05:04,564 --> 00:05:07,965 He has always worked, I was not asked to, 45 00:05:08,124 --> 00:05:12,493 Even if we find a lab, where us what the Egyptians had? 46 00:05:12,644 --> 00:05:16,125 Listen, we have two days to solve this problem, 47 00:05:16,284 --> 00:05:20,050 Let's go to the hotel to can work on this, 48 00:05:20,204 --> 00:05:24,527 HOTEL CHANDLER 49 00:05:35,564 --> 00:05:41,969 Look! The timer is broken, perhaps it do not fix it, and she'd bought, 50 00:05:51,524 --> 00:05:54,766 Have you seen this stone? 51 00:06:11,044 --> 00:06:13,854 Thank you very much, sir, 52 00:06:14,004 --> 00:06:18,486 'Day, We took the apartment, -Reservations? 53 00:06:18,644 --> 00:06:23,331 No, this is spontaneous, It's not good time for spontaneous, 54 00:06:23,484 --> 00:06:28,774 You did not come to the film festival? No, we have a lot of important work, 55 00:06:28,924 --> 00:06:33,725 We need some peace and quiet, Lots of luck with this team, 56 00:06:33,884 --> 00:06:37,012 Here's something, Quentin Tarantino has just checked out, 57 00:06:37,164 --> 00:06:40,770 You can in his apartment when it's clean, That's great! 58 00:06:40,924 --> 00:06:45,008 Do you have valuable items, put them in a digital in-room safe, 59 00:06:45,164 --> 00:06:51,444 How does it work? Every safe has combination stored in the computer, 60 00:06:51,604 --> 00:06:55,529 When the customer application, a combination of is randomly changed, 61 00:06:55,684 --> 00:06:58,289 Fascinating! What security system do you have? 62 00:06:58,444 --> 00:07:04,724 Each shift has a secret password, Now I feel very safe, 63 00:07:11,844 --> 00:07:18,044 Oho! Who is this? Are you kidding? Monique Mansfield, sex goddess, 64 00:07:18,204 --> 00:07:21,765 Here you love sex? You're coming! 65 00:07:21,924 --> 00:07:25,849 Movie star? The queen of the festival? 66 00:07:26,004 --> 00:07:28,814 We do not have the opportunity watch a lot of movies, 67 00:07:31,644 --> 00:07:34,408 This way, please, 68 00:07:34,564 --> 00:07:38,125 You're a real piece, 69 00:07:38,284 --> 00:07:41,173 Marty, What a sweet face! 70 00:07:42,604 --> 00:07:46,813 You've come to the festival? Sure, 71 00:07:46,964 --> 00:07:50,252 Maybe we'll see, Maybe, 72 00:07:53,404 --> 00:07:58,171 Let's go to the apartment, Yes pieces put under a cold shower, 73 00:08:09,124 --> 00:08:13,174 It seems that the piece is not the only one that attracts attention, 74 00:08:21,644 --> 00:08:28,652 Works well, Maybe it was a bad wormhole, We can not risk it, 75 00:08:28,804 --> 00:08:33,173 It is Egyptian, How will understand how it works? I do not mind, 76 00:08:33,324 --> 00:08:37,533 Why not? This is a second language, another culture, another time, 77 00:08:37,684 --> 00:08:41,131 Mathematics is the same, The Arabs invented numbers, 78 00:08:41,284 --> 00:08:44,765 According to previous skating, what is important is the same, 79 00:08:44,924 --> 00:08:48,007 Gravity, magnetism, The earth revolves around the sun, 80 00:08:48,164 --> 00:08:51,531 Whatever the Egyptians did, not to prejudice the rules, 81 00:08:57,484 --> 00:09:04,048 Then? I have no idea, I hope you will like it here, 82 00:09:04,204 --> 00:09:09,244 Quinn and Professor discussed this, Certainly, Remember what? 83 00:09:09,404 --> 00:09:13,374 Oh, my! Never understand what they talked about, 84 00:09:15,084 --> 00:09:17,928 I accepted that they know not what they do, Think about it, 85 00:09:20,764 --> 00:09:23,528 Beetles, What? 86 00:09:23,684 --> 00:09:29,293 Many spoke of scarabs, Ran into a mutant in the pyramid, 87 00:09:29,444 --> 00:09:32,811 Insects? We'll fix timer using insects? 88 00:09:32,964 --> 00:09:37,094 Scarabs were and jewels, They have three-dimensional structure 89 00:09:37,244 --> 00:09:40,293 of atoms that repeat identical structure, 90 00:09:40,444 --> 00:09:46,246 What does it mean? -Vibriraju, Sometimes the high frequencies as if they were alive, 91 00:09:51,004 --> 00:09:55,247 Aha! Would you please explain that i 92 00:09:55,404 --> 00:09:59,249 I'm getting a vibrating sample in the crystalline range, 93 00:09:59,404 --> 00:10:03,329 It is very weak, but certainly in this range, 94 00:10:03,484 --> 00:10:08,171 This element of direction, Fits dimensional vibration, 95 00:10:08,324 --> 00:10:11,885 Looks like it is worn or damaged, 96 00:10:12,044 --> 00:10:15,684 Looks like a gem I saw down at the store, 97 00:10:15,844 --> 00:10:22,090 She movie star she wore, -Can You fix the timer? -Doznajmo, 98 00:10:28,743 --> 00:10:31,746 Good afternoon and welcome, How can I help? 99 00:10:31,903 --> 00:10:34,747 We are interested in living jewels from Chaparea, 100 00:10:34,903 --> 00:10:38,225 Yes, it's the latest fashion, is not it? 101 00:10:38,383 --> 00:10:43,423 What can I show you? We have beautiful bracelet with diamonds, 102 00:10:43,583 --> 00:10:49,510 In fact, we can see the ring with a single diamond? Sure, 103 00:10:57,023 --> 00:11:01,744 As if moving, Yes, because them and call it living jewels, 104 00:11:01,903 --> 00:11:05,623 They found them a few years ago in the Bolivian jungles, 105 00:11:05,783 --> 00:11:09,469 In an isolated valley of the Andes, the slopes with little rainfall, 106 00:11:09,623 --> 00:11:15,232 Elizabeth Taylor bought one and the rest is modern history, 107 00:11:15,383 --> 00:11:19,183 May I? Yes, of course, 108 00:11:20,423 --> 00:11:27,352 Some say that they have magical properties, Long life, wisdom, power of healing, 109 00:11:27,503 --> 00:11:31,348 Of course, the magical property jewels attributed always, 110 00:11:31,503 --> 00:11:35,303 but these might really have something, 111 00:11:35,463 --> 00:11:39,229 Already have discovered some incredible things with them, 112 00:11:39,383 --> 00:11:45,663 Larger stones are no longer evaluated in carats but in hertz, 113 00:11:45,823 --> 00:11:49,224 Herc? -Unit Of frequency, 114 00:11:52,503 --> 00:11:58,669 What are you doing? -Denzimetar, Checking authenticity, 115 00:11:58,823 --> 00:12:03,385 Sorry, but this is the Atrobelis, No one questions our integrity, 116 00:12:06,063 --> 00:12:11,547 With good reason, It is indeed right, honey, 117 00:12:11,703 --> 00:12:14,183 I must have one, 118 00:12:14,343 --> 00:12:17,870 I do not know, meringues, They look expensive, 119 00:12:18,023 --> 00:12:20,628 He says you're the lucky ones, 120 00:12:20,783 --> 00:12:24,674 We're having a sale, Briefly, the only goods in stock, 121 00:12:24,823 --> 00:12:29,988 How many? Just 9000 hertz, 122 00:12:30,143 --> 00:12:33,943 Nine thousand dollars ,,,? Sure, 123 00:12:36,343 --> 00:12:41,952 How many hearts need, meringues? Nine, Anything more would be vulgar, 124 00:12:43,503 --> 00:12:47,428 I'm afraid that this is a little too much for us, 125 00:12:47,583 --> 00:12:52,953 Do you have a brochure that we could bring? Sure, 126 00:12:53,103 --> 00:12:58,234 Here you are, Thank you, 127 00:13:01,743 --> 00:13:05,463 We'll be back, -I Can not wait, 128 00:13:05,623 --> 00:13:11,744 You call me again meringues, I'll rip your heart, You're started, 129 00:13:11,903 --> 00:13:18,263 We do not know whether it worked, If they measured in hertz, it is a great chance, 130 00:13:18,423 --> 00:13:23,349 But $ 81,000? -Just We left one, Yes, 131 00:13:23,503 --> 00:13:27,143 What is? Morat we steal one, 132 00:13:32,823 --> 00:13:38,432 We are going through the roof, Put me down as in Mission Impossible, I'm lighter, 133 00:13:38,583 --> 00:13:43,191 If you have a laser passes, If you have heat sensors, pressure ,,, Yeah, 134 00:13:43,343 --> 00:13:47,985 Wait, A safe? The diamonds will not all night to keep the compartments, 135 00:13:48,143 --> 00:13:51,829 Me down, If I hear fasteners, I will break his code, 136 00:13:51,983 --> 00:13:54,872 If the lock is electronic, then ,,, 137 00:13:55,023 --> 00:14:00,108 Hey! Did you participate in the looting? I thought watching a movie, 138 00:14:00,263 --> 00:14:03,664 Topkapi or Hot Diamond or Spies, 139 00:14:03,823 --> 00:14:08,385 Here, however, takes a film festival, - Spies I was thrilled, 140 00:14:08,543 --> 00:14:12,468 Criticisms were not good, but movie impressed me, Far out you, 141 00:14:12,623 --> 00:14:17,344 This is not a movie, Whatever was strange, this is our life, 142 00:14:17,503 --> 00:14:22,793 Listen up! Speak about the burglary and theft difficult, 143 00:14:22,943 --> 00:14:25,867 We can forget skating, 144 00:14:26,023 --> 00:14:29,026 With constipation will turn out more than 29 years, 145 00:14:29,183 --> 00:14:33,904 As any of you know about robbing a jewelry store? 146 00:14:34,063 --> 00:14:38,989 Well, actually ,,, I do not care, We need one of these gems, 147 00:14:39,143 --> 00:14:42,590 We can not buy it, nor borrow, What do we do? 148 00:14:42,743 --> 00:14:45,826 I saw them Many people at the hotel wear, 149 00:14:45,983 --> 00:14:49,066 One was the neck those movie stars, 150 00:14:49,223 --> 00:14:52,670 Now we are talking about physical attack? Wait a minute, 151 00:14:52,823 --> 00:14:56,429 You showed me how stealing cards for ATMs, 152 00:14:56,583 --> 00:14:59,552 Well said, Rem, 153 00:15:01,983 --> 00:15:05,430 Yes? Wait, there is, 154 00:15:07,143 --> 00:15:10,306 Mallory here, 155 00:15:10,463 --> 00:15:14,024 Probably I could, 156 00:15:14,183 --> 00:15:17,186 Apartment 218th 157 00:15:22,263 --> 00:15:27,109 Monique Mansfield, -Christmas Sex? Yes, 158 00:15:27,263 --> 00:15:33,031 He says he wants to meet me, He wants me to meet her, 159 00:15:33,183 --> 00:15:37,870 I'm sorry that you have to go back to reality, We have a serious problem, 160 00:15:38,023 --> 00:15:40,469 No, wait a minute, This is not a problem, 161 00:15:40,623 --> 00:15:46,425 If the piece closer to the goddess of sex, will be closer to her and jewel, 162 00:15:46,583 --> 00:15:53,591 To steal her necklace? -If You so good, he will be out of gratitude, 163 00:15:55,303 --> 00:15:58,067 I hate to admit it, but it is feasible, 164 00:15:58,223 --> 00:16:01,863 It is less risky than smashing storefront shops, 165 00:16:03,223 --> 00:16:08,388 Good, Go to the goddess of sex, but if you stay focused, 166 00:16:08,543 --> 00:16:13,833 I'll check the specifications gems in case you bring a piece, 167 00:16:13,983 --> 00:16:19,387 Let's check if there is another kind market, -Black? Yeah more like beige, 168 00:16:35,423 --> 00:16:38,665 Just a cup of tea, Okay, 169 00:16:45,783 --> 00:16:50,231 Are you planning a big investment? Sorry, I did not want to disturb, 170 00:16:50,383 --> 00:16:55,343 Do not bother, Good, 171 00:16:55,503 --> 00:16:58,950 Grant Curtis, Diane Davis, 172 00:17:00,223 --> 00:17:06,071 You've come to the festival? Not really, 173 00:17:06,223 --> 00:17:10,353 Would you like to sit? -I I will not even ask, 174 00:17:35,623 --> 00:17:40,310 Hello, She invited me Miss Mansfield, Okay, 175 00:17:49,703 --> 00:17:56,233 Look at that! You're doing as you're told, I like that in a man, 176 00:17:56,383 --> 00:18:00,513 We have photographed the pool, Will you join us? I ,,, 177 00:18:00,663 --> 00:18:04,144 Otherwise I do not go to the pool, but my agent thinks ,,, 178 00:18:04,303 --> 00:18:07,830 to take photos Media used film, 179 00:18:07,983 --> 00:18:11,669 And I do not want the media to think that Monique has no followers, 180 00:18:11,823 --> 00:18:15,350 I do not have a bathing, 181 00:18:15,503 --> 00:18:19,667 Anthony, come swim for Moniqueinog new pieces, 182 00:18:21,263 --> 00:18:24,630 You help me to I apply sunscreen? 183 00:18:24,783 --> 00:18:29,425 It has long been looking forward to this, 184 00:18:29,583 --> 00:18:34,828 I want to Monique way tell me all about yourself, Only the good 185 00:18:34,983 --> 00:18:40,910 you will be impressed and Monique why would want to be bad, 186 00:18:49,503 --> 00:18:52,347 Come on, dear, The cameras are waiting, 187 00:19:00,383 --> 00:19:03,910 I saw that you read about living jewels, Buying? 188 00:19:04,063 --> 00:19:10,104 I do not have that much money, Maybe you some lucky persuaded, 189 00:19:11,343 --> 00:19:17,384 There is no guy, he was lucky or not, Really? 190 00:19:17,543 --> 00:19:20,785 Traveling alone with friends, 191 00:19:20,943 --> 00:19:24,993 My interest in jewels more is a scientific rather than practical, 192 00:19:26,863 --> 00:19:31,584 Scientist are you? -Could would say, I physicist, 193 00:19:35,463 --> 00:19:37,943 Beautiful and smart, 194 00:19:38,103 --> 00:19:41,869 Do you have a boyfriend, indeed would have been lucky, 195 00:19:44,023 --> 00:19:47,424 I would like to have tell all about living jewels, 196 00:19:47,583 --> 00:19:53,465 Really? Of course, if you buy them, He I grow where, in the valley Chaparea, 197 00:19:53,623 --> 00:19:58,868 To the west is the mountain range of the Andes, Incredibly, as if going to heaven, 198 00:20:00,783 --> 00:20:03,308 Is that the time ?! 199 00:20:03,463 --> 00:20:08,230 Can we keep this up? For dinner, maybe? I do not know, 200 00:20:08,383 --> 00:20:13,070 These stones have magical properties, Scientists would be interesting, 201 00:20:14,743 --> 00:20:17,667 Of course, if you have plans ,,, No ,,, Good, 202 00:20:17,823 --> 00:20:22,226 At 20 h, here in the hotel restaurant? -Can, 203 00:20:39,183 --> 00:20:45,383 Must be sexy, And that is not obvious, Obviously, 204 00:20:45,543 --> 00:20:51,425 It must give the message: I grew up, solo and I have a healthy attitude towards sex, 205 00:20:51,583 --> 00:20:56,145 But not telling welcome, Right, 206 00:20:59,983 --> 00:21:02,872 Too much open, Thank you, 207 00:21:07,743 --> 00:21:13,750 What is it? Maggie, I do not know if I can do this, 208 00:21:13,903 --> 00:21:16,952 The stranger just me so called for dinner, 209 00:21:17,103 --> 00:21:20,994 All were strangers until they do not know him ,,, and even then, 210 00:21:21,143 --> 00:21:25,864 No, I want to say that this is yet I never did, -What Are you talking about? 211 00:21:27,303 --> 00:21:32,184 I'm talking about eight years, during which I every night for six hours taught, 212 00:21:32,343 --> 00:21:38,270 There was no party, prom night, ride by moonlight on Mulholland ,,, 213 00:21:38,423 --> 00:21:41,586 Then it's about time, is not it? 214 00:21:41,743 --> 00:21:45,873 You do not understand, I do not know what to say, how to act, 215 00:21:46,023 --> 00:21:52,428 Diana, nothing you have to say, And by no means do not you have to watch how you act, 216 00:21:54,063 --> 00:21:58,989 Mallory has the opportunity to actress, and you're the guy who sells jewels, 217 00:22:00,183 --> 00:22:03,072 Hey, I really want to have fun, 218 00:22:03,223 --> 00:22:06,590 But if it helps, View it as a job, 219 00:22:08,943 --> 00:22:12,231 Good, Good! 220 00:22:13,343 --> 00:22:18,747 Fire ladders do not go to suites, This violates the law, -Provala ?! 221 00:22:20,703 --> 00:22:25,868 Where did you get these files? -Recepcionaru I said that I would make a film here, 222 00:22:26,023 --> 00:22:29,789 I broke it to help, -One afternoon and you're a producer? 223 00:22:29,943 --> 00:22:33,629 She thinks so, -She the actress, Hi, guys, 224 00:22:33,783 --> 00:22:39,710 You 'radio devices? I did, Well ,,, Great! 225 00:22:39,863 --> 00:22:43,947 Remmy, you are on the roof of a bank across the street and an eye windows, 226 00:22:44,103 --> 00:22:47,903 Mallory and I go up the stairs and wait to Diana both locks, 227 00:22:49,343 --> 00:22:55,748 Really we do that? Perfect-is, Monique is at the opening of up to 23 h, 228 00:22:55,903 --> 00:22:59,111 Insurance not to wear a gem, The apartment is, 229 00:22:59,263 --> 00:23:02,744 I do not know, Even if you enter, You will need to open the safe, 230 00:23:02,903 --> 00:23:06,873 Diana and it locks can solved with a computer in the reception, 231 00:23:07,023 --> 00:23:11,585 Diana has a compound, I promise you, she can, 232 00:23:18,983 --> 00:23:21,110 Girl, you look ,,, Oh, dear! 233 00:23:21,263 --> 00:23:24,266 You feel me now? Can she does, 234 00:23:24,423 --> 00:23:27,950 Ladies and gentlemen, the show begins! 235 00:23:31,863 --> 00:23:34,752 That's right! 236 00:23:39,737 --> 00:23:45,983 It still works, -Mallory And I are going stairs and wait to fix the lock, 237 00:23:46,137 --> 00:23:49,265 How long will it need? I do not know, 238 00:23:49,417 --> 00:23:52,420 Let's think, Go in a restaurant and waiting for a table, 239 00:23:52,577 --> 00:23:57,378 waiter introduced himself to you menus, order wine, toast, 240 00:23:57,537 --> 00:24:02,861 Powder'll nose around 20:30, -20,30, Agreed, Agreed, 241 00:24:04,417 --> 00:24:09,548 How will you downloaded combination to the safe? The receptionist said that needs a password, 242 00:24:09,697 --> 00:24:14,100 The system they like Windows 95th Restart it, go into safe mode, 243 00:24:14,257 --> 00:24:17,260 delete PWL files, I restart and inflammation, 244 00:24:18,617 --> 00:24:21,586 I had to ask, 245 00:24:22,657 --> 00:24:25,501 Well let's see ,,, 246 00:24:35,177 --> 00:24:38,021 You look fantastic, Thank you, 247 00:24:51,537 --> 00:24:53,266 Do you know who that is? 248 00:25:07,737 --> 00:25:10,262 Enjoy, 249 00:25:11,337 --> 00:25:14,306 All are jealous of me, 250 00:25:19,737 --> 00:25:24,982 Remmy, can you hear me? Yeah, loud and clear, 251 00:25:25,137 --> 00:25:30,985 Good, Just a few minutes to Večernjak? -Večernjaka ?! 252 00:25:34,737 --> 00:25:37,388 It's Montrachet, It should be good, 253 00:25:37,537 --> 00:25:42,145 For ,,, science! 254 00:25:43,537 --> 00:25:46,586 What? -Time You do, do not you? 255 00:25:47,977 --> 00:25:51,458 Ah, yes, For Science! 256 00:26:00,017 --> 00:26:03,498 Do you know a lot about wine? 257 00:26:03,657 --> 00:26:07,866 I know that Louis Pasteur killed the theory of spontaneous generation, 258 00:26:08,017 --> 00:26:12,898 proved that microorganisms multiply on different surfaces, 259 00:26:14,537 --> 00:26:17,426 Are you sure you do not say like that? 260 00:26:19,457 --> 00:26:23,826 All this leads to fermentation leading to this, 261 00:26:24,937 --> 00:26:28,987 Under the impression I have, -Use Of wasted youth, 262 00:26:29,137 --> 00:26:31,947 Too many lectures, too little enjoyment, 263 00:26:53,937 --> 00:26:57,338 Aymara Indians for them known since the 17th century, 264 00:26:57,497 --> 00:27:00,978 was used by them in religious and healing ceremonies, 265 00:27:01,137 --> 00:27:05,824 But only when the researcher Enriquez before 5 g, Found the valley, 266 00:27:05,977 --> 00:27:08,377 external world learned of the gems, 267 00:27:08,537 --> 00:27:13,463 As it stands, job 268 00:27:15,377 --> 00:27:17,982 Excuse me for a moment, Sure, 269 00:27:36,057 --> 00:27:38,662 You are Mr, Calhoun? I did, ma'am, 270 00:27:38,817 --> 00:27:41,627 The maitre need you in the kitchen, 271 00:27:42,897 --> 00:27:45,866 Really? He said it was urgent, 272 00:27:48,817 --> 00:27:55,541 I'll keep an eye here, Thank you, I need less than a minute, 273 00:28:02,377 --> 00:28:04,823 Like me, 274 00:28:44,417 --> 00:28:47,181 She made it, 275 00:29:03,257 --> 00:29:05,703 It is 20:30, Still not there? 276 00:29:05,857 --> 00:29:09,623 What ?! We already have several minutes there, Diana blew up the safe, 277 00:29:14,817 --> 00:29:17,547 Then someone in the apartment, What ?! 278 00:29:22,097 --> 00:29:26,705 Sorry, wrong room! Come on, Mallory, 279 00:29:32,057 --> 00:29:35,265 Someone inside, 280 00:29:44,057 --> 00:29:46,457 Rembrandt? What happened? 281 00:29:46,617 --> 00:29:49,268 It seems that we are not I just had this idea, 282 00:29:49,417 --> 00:29:52,341 Where is Mallory? I thought he was behind me, 283 00:29:54,577 --> 00:29:57,182 Who's there? -We're Ready, 284 00:30:04,137 --> 00:30:06,867 After him! 285 00:30:32,817 --> 00:30:35,866 Monique, my dear, is that you? 286 00:30:48,177 --> 00:30:50,702 Yes! Nicki, you would not believe, 287 00:30:50,857 --> 00:30:54,304 No ,,, Sandra yet Bob Mackie carries, 288 00:30:54,457 --> 00:30:58,382 Of course that Arnold was there, Yes, and Brad and Jennifer, 289 00:30:58,537 --> 00:31:01,825 Melanie and Antonio, 290 00:31:01,977 --> 00:31:05,458 You'll never guess who came to Bruce Willis, 291 00:31:07,817 --> 00:31:12,186 I just need to freshen up, Yeah, incredible, 292 00:31:12,337 --> 00:31:17,548 You know I do not talk with Nicole since the incident in Marbella, 293 00:31:20,937 --> 00:31:24,987 Hello? - I am, -They boyfriend, Where is it all night? Where are you ?! 294 00:31:25,137 --> 00:31:28,538 Long story, -Tell a, What to tell? 295 00:31:28,697 --> 00:31:31,586 I did not come because I second burglar broke, 296 00:31:31,737 --> 00:31:36,265 When the cops came, I pretended can not wait Monique in bed, 297 00:31:36,417 --> 00:31:41,025 It was a cop ?! Yeah, you think we traced? I do not know, 298 00:31:41,177 --> 00:31:47,138 Where is he now? -When Are cops left, she returned to Monique, 299 00:31:47,297 --> 00:31:50,585 She thought it was ,,, -Proveo night with Monique, What? 300 00:31:50,737 --> 00:31:53,467 It's not what you think, It's not that, -Whatever! 301 00:31:53,617 --> 00:31:58,020 You must go back, We have 24 hours, but gem not, It's a little awkward, 302 00:31:58,177 --> 00:32:03,661 How to? Now I'm part Moniqueine retinue, He will not let me out of your sight, 303 00:32:03,817 --> 00:32:07,821 She wants to stay, Tell that you're dealing with! Say ,,, I heard! 304 00:32:07,977 --> 00:32:13,540 The second part of her entourage consists of two males to ensure that I stay, 305 00:32:13,697 --> 00:32:16,621 What is? What must be, must be, 306 00:32:16,777 --> 00:32:20,861 By the way, that character is Diana had a date cop, 307 00:32:21,017 --> 00:32:25,738 Where is she now? -Doručkuje With him, What is it ?! 308 00:32:27,617 --> 00:32:32,543 Sorry about last night, It was awful from me that I just disappeared, 309 00:32:32,697 --> 00:32:36,497 I got your message, Urgent job, 310 00:32:36,657 --> 00:32:39,057 I've been away for a moment, Then you're gone, 311 00:32:39,217 --> 00:32:43,301 Never interrupt when it is urgent work, 312 00:32:43,457 --> 00:32:46,062 I can not blame you're upset, 313 00:32:47,737 --> 00:32:54,142 Diana, I was not completely honest, Actually I do not sell live gems, 314 00:32:55,857 --> 00:33:01,705 Really? -In That I business, but it is my job to protect them, 315 00:33:02,937 --> 00:33:08,386 I work for an insurance company, We cover most of the gems here, 316 00:33:12,937 --> 00:33:16,941 Last night someone tried steal the collection at this hotel, 317 00:33:17,097 --> 00:33:23,343 Someone broke into the computer and wiped combination of all safes, 318 00:33:23,497 --> 00:33:27,217 We had to boot with new protection against hackers, 319 00:33:30,257 --> 00:33:32,828 How inconvenient, 320 00:33:37,817 --> 00:33:43,062 I need your help, Diana, Your friends can help, 321 00:33:43,217 --> 00:33:46,903 My only agent to mission in New York, 322 00:33:47,057 --> 00:33:53,621 Film companies have fun, Would wore Star of La Paz? 323 00:33:56,977 --> 00:34:00,185 Not a cop, The investigator's insurance, 324 00:34:00,337 --> 00:34:04,501 I want to wear tonight the most expensive gem in the world, 325 00:34:04,657 --> 00:34:08,502 He's using you as bait to catch a thief, I know! 326 00:34:10,177 --> 00:34:12,782 Is not that great? And not just, 327 00:34:12,937 --> 00:34:18,625 We pondered how to steal one of these thing, and this gives us the type, 328 00:34:18,777 --> 00:34:21,780 She wants to wear it on party, and then go into the safe, 329 00:34:21,937 --> 00:34:24,622 When a burglar comes, trap closes, 330 00:34:24,777 --> 00:34:29,578 Let me remind you that we cracks me? Tonight we did not, There is another, 331 00:34:29,737 --> 00:34:32,820 We just need to keep gem to tackling 332 00:34:32,977 --> 00:34:37,858 and ensure that the cops get caught other burglars, That's all? 333 00:34:54,657 --> 00:34:58,661 I'm sure should not be here, Here it is! 334 00:35:30,777 --> 00:35:33,701 Safe is here, 335 00:35:40,697 --> 00:35:43,427 Allow me, 336 00:35:58,377 --> 00:36:01,028 We're in, 337 00:36:08,137 --> 00:36:10,503 Done, 338 00:36:12,377 --> 00:36:17,144 This gem was responsible for how nice you look, Thank you, 339 00:36:17,297 --> 00:36:20,539 Shall we? Yes, 340 00:36:50,897 --> 00:36:56,301 I'm going to make some calls, Hold this position until I get back, 341 00:37:10,377 --> 00:37:12,425 Be right back, 342 00:37:24,537 --> 00:37:28,860 Here Grant, To I position, I hear you, 343 00:37:29,017 --> 00:37:32,942 So far we have nothing login, -Be Careful, 344 00:37:56,057 --> 00:37:59,538 Remmy, there he is, 345 00:38:02,981 --> 00:38:07,589 Listen, someone is on ledge of the building, Move! 346 00:38:12,093 --> 00:38:14,982 The apartment is, 347 00:38:19,632 --> 00:38:22,442 Wait a minute, It is not our apartment, 348 00:38:25,097 --> 00:38:29,898 The burglar must have entered into this apartment? Told you it was not ours, 349 00:38:34,532 --> 00:38:38,502 I counted wrong windows, Sue me! 350 00:38:50,671 --> 00:38:54,721 Come with me, Check we safe, Stay calm, 351 00:39:03,083 --> 00:39:06,291 Rembrandt, in the apartment I, Diana opens the safe, 352 00:39:09,883 --> 00:39:11,293 Grant! 353 00:39:13,003 --> 00:39:15,210 Grab this! 354 00:39:15,363 --> 00:39:17,604 We have it! The adjoining apartment! 355 00:39:31,003 --> 00:39:34,166 Hello, Miss Mansfield, 356 00:39:37,883 --> 00:39:42,206 Burglar went to the adjacent apartment and punctured a hole in the safe, 357 00:39:42,363 --> 00:39:46,891 Wisely, This is the weakest point, And Diane's timing is strongest, 358 00:39:47,043 --> 00:39:53,243 Too bad, we did not find Star of La Paz, You deserve a $ 100,000 prize, 359 00:39:53,403 --> 00:39:59,126 At Monique Mansfield doubt since the theft at Cannes and Venice, 360 00:39:59,283 --> 00:40:02,969 Why rich film star to be stolen jewelry? 361 00:40:03,123 --> 00:40:07,412 Why break into own apartment? -Fool With insurance, 362 00:40:07,563 --> 00:40:10,851 Steal the jewel so search compensation from my company, 363 00:40:11,003 --> 00:40:17,567 Monique has high costs, and in his career to be unhappy, 364 00:40:19,683 --> 00:40:23,244 He said him No you did not know? 365 00:40:23,403 --> 00:40:27,726 Monique Mansfield most successful transvestite in the world, 366 00:40:30,683 --> 00:40:33,811 Where was he? That I would like to know, 367 00:40:36,123 --> 00:40:40,127 I think he got bored people, Probably because now breaks, 368 00:40:41,368 --> 00:40:44,098 This explains the shot, 369 00:40:45,203 --> 00:40:47,603 In this confusion I forgot where, 370 00:40:47,763 --> 00:40:53,247 I was afraid that the thief escape so I put it in his coat pocket, 371 00:40:53,403 --> 00:40:57,772 I hope you stay long enough you again to dinner, 372 00:40:59,763 --> 00:41:04,848 Once we have received the award, Sure, I'll look for a check, 373 00:41:05,003 --> 00:41:09,246 In fact, instead of money, love I live one gem for yourself, 374 00:41:09,403 --> 00:41:15,251 Some worth about 10,0000, Could it handle? 375 00:41:16,803 --> 00:41:21,046 It is unusual, but why not? You solved the case, 376 00:41:26,283 --> 00:41:29,889 I swear, we just talked about movies, 377 00:41:34,403 --> 00:41:40,444 That should work, How to Tackling? -About 20 seconds, 378 00:41:40,603 --> 00:41:44,243 Wrong he read, Good that we put a new gem, 379 00:41:44,403 --> 00:41:50,569 Have been deprecated with new friends, -More Never see this man, 380 00:41:50,723 --> 00:41:55,012 Poor Mallory, Neither he more never see their man, 381 00:42:14,260 --> 00:42:18,264 Update:Krka www,prijevodi-online,org33676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.