All language subtitles for Skyrunners

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,939 --> 00:00:11,939 Skyrunners 2 00:00:13,449 --> 00:00:15,785 I like your necklace, looks good on you. 3 00:00:16,150 --> 00:00:18,152 - Shine on you ... - Thank you. 4 00:00:18,418 --> 00:00:21,488 - See you at night in the lake? - Yes 5 00:00:22,522 --> 00:00:26,226 - Did you hear something? - No, not heard anything. 6 00:00:28,027 --> 00:00:29,796 Nick 7 00:00:30,697 --> 00:00:34,099 - It's not your little brother? - Yes .. 8 00:00:34,601 --> 00:00:37,872 Go and see what he wants. I'll see you in a few hours? 9 00:00:38,103 --> 00:00:41,179 Well, goodbye! I'll see what he wants ... 10 00:00:41,402 --> 00:00:42,809 Nick 11 00:00:44,110 --> 00:00:45,511 Nick 12 00:00:47,283 --> 00:00:49,762 You were with Darryl? 13 00:00:49,993 --> 00:00:52,730 Chat here! Just kidding. 14 00:00:52,918 --> 00:00:56,888 - Very funny, guys! hilarious! - I think so. 15 00:00:58,391 --> 00:01:02,561 - After we see, Tyler. - Bye, Ty, talk later. 16 00:01:02,995 --> 00:01:05,936 Cool! See you later, man. 17 00:01:06,065 --> 00:01:08,734 - What? Nick! - Just kidding. 18 00:01:08,934 --> 00:01:10,548 Do not go away, put me down! 19 00:01:10,803 --> 00:01:14,210 Well, bite the dick! Open your mouth. Trust me. 20 00:01:14,441 --> 00:01:15,740 Are you ready? 21 00:01:17,000 --> 00:01:23,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 22 00:01:25,584 --> 00:01:30,589 Nick, I come home whole. What's the hurry? 23 00:01:30,822 --> 00:01:34,159 Two words, brother. Julie Gunn Smokin '. 24 00:01:34,392 --> 00:01:35,894 - Julie Gunn? - Yes 25 00:01:36,127 --> 00:01:38,230 It's more than cool. 26 00:01:38,563 --> 00:01:40,031 - It's great! -Good ... 27 00:01:40,231 --> 00:01:41,700 - It's perfect! - Perfect ... 28 00:01:41,966 --> 00:01:46,337 And meet me tonight. 29 00:01:46,704 --> 00:01:48,173 You're a liar! 30 00:01:48,606 --> 00:01:53,378 Take my cell phone and take pictures! Bring me proof! 31 00:01:53,611 --> 00:01:55,046 In your dreams. 32 00:01:55,280 --> 00:01:57,616 I'll go there and you back home by car. 33 00:01:57,849 --> 00:01:59,650 - Drive the car up at home? - Yes 34 00:01:59,884 --> 00:02:02,120 I? I am 14 years old, Nick. 35 00:02:02,320 --> 00:02:04,455 I have no portfolio and go to prison. 36 00:02:04,655 --> 00:02:07,625 I am 14 years old, Nick. I have wallet, I'll stop in prison. 37 00:02:07,959 --> 00:02:12,291 Ever been in a cage? A bed and a toilet without a seat. 38 00:02:12,492 --> 00:02:15,159 I prefer the bathroom of the mall. 39 00:02:47,264 --> 00:02:49,433 What is this? 40 00:02:49,966 --> 00:02:51,634 Tyler ... 41 00:02:54,304 --> 00:02:56,673 We found ... 42 00:02:57,507 --> 00:03:01,077 an authentic, original ... 43 00:03:01,811 --> 00:03:04,411 a UFO, really! 44 00:03:05,548 --> 00:03:09,484 - Is there anyone inside? - What do you mean, an alien? 45 00:03:15,178 --> 00:03:16,862 It is empty. 46 00:03:22,379 --> 00:03:24,586 Tell me, please! 47 00:03:26,402 --> 00:03:28,004 - Do not touch! - What? 48 00:03:28,204 --> 00:03:30,439 It could be radioactive. 49 00:03:34,010 --> 00:03:35,811 You ... 50 00:03:36,612 --> 00:03:38,980 - What are you doing? - I have to communicate. 51 00:03:39,248 --> 00:03:42,083 - It's ours. We think! - It is not! 52 00:03:43,452 --> 00:03:45,225 Give me that, Nick! 53 00:03:45,690 --> 00:03:48,853 If you find a wallet on the street, is yours? 54 00:03:49,052 --> 00:03:51,411 It depends on what is in it. Help me! 55 00:03:51,727 --> 00:03:53,028 In five minutes, 56 00:03:53,262 --> 00:03:57,065 this place is full of police, helicopters and soldiers. 57 00:03:57,266 --> 00:04:00,602 - Let's hide it. - We can not hide a UFO, Nick. 58 00:04:00,836 --> 00:04:03,201 Mom will not let us have, even a dog. 59 00:04:03,402 --> 00:04:06,875 This is a spaceship! A real ship! 60 00:04:07,075 --> 00:04:09,511 We find! Is ours! 61 00:04:09,745 --> 00:04:13,215 Fell right into our laps. And our chance in life. 62 00:04:13,482 --> 00:04:16,518 Come! Help me get it! 63 00:04:17,519 --> 00:04:22,556 - If you give problems, the blame will be yours. - Yes, yes ... Take ai! 64 00:04:25,530 --> 00:04:28,209 Nick, I want to drive like grandma. 65 00:04:28,408 --> 00:04:31,576 55 p / hour and stay alive, right? 66 00:04:34,569 --> 00:04:36,470 In the car, quick! 67 00:04:46,346 --> 00:04:47,622 Hold on! 68 00:04:50,618 --> 00:04:52,020 Nick ... 69 00:05:11,274 --> 00:05:13,312 I graduated in eight classes, on the line 70 00:05:13,478 --> 00:05:15,468 to have an accident with an idiot? 71 00:05:15,638 --> 00:05:17,541 We are going to the field! 72 00:05:24,115 --> 00:05:27,953 - Blue 6, target species? - Negative, disappeared. 73 00:05:28,655 --> 00:05:30,592 But I'll get it back. 74 00:05:40,767 --> 00:05:42,534 Be quiet. 75 00:05:56,716 --> 00:05:59,218 - Hi, Mom! - Hello! 76 00:06:00,893 --> 00:06:02,989 Nick broke the car. 77 00:06:03,188 --> 00:06:06,162 Good joke! I used it with his grandmother, once. 78 00:06:06,385 --> 00:06:10,578 Ty, we can not lie to her mother. I have to tell the truth. 79 00:06:10,801 --> 00:06:12,461 Now? 80 00:06:12,847 --> 00:06:16,001 - Joke? Are you serious? - Absolutely! 81 00:06:16,267 --> 00:06:18,671 Mom, the truth is ... 82 00:06:19,638 --> 00:06:23,637 Darryl Butler and the football team Ty tied to a tree. 83 00:06:25,545 --> 00:06:28,048 My baby became a man! 84 00:06:28,316 --> 00:06:31,668 Finished their costumes from the theater. 85 00:06:31,900 --> 00:06:34,392 They are great. Come try it! 86 00:06:34,619 --> 00:06:36,953 - I am very proud! - We love ... 87 00:06:40,095 --> 00:06:43,558 When you tell a lie, say part of the truth. 88 00:06:43,782 --> 00:06:47,307 - We do not talk everything is good? - Right. 89 00:06:47,502 --> 00:06:49,013 Okay. Come! 90 00:06:49,296 --> 00:06:52,733 People always talk about UFOs. 91 00:06:53,171 --> 00:06:56,775 Are they real? They are watching us? 92 00:06:57,044 --> 00:07:00,412 And because she did this stupid costume for me? 93 00:07:00,610 --> 00:07:03,224 To smile at you throughout his life. 94 00:07:03,423 --> 00:07:05,167 Right boys? Yes 95 00:07:05,395 --> 00:07:08,584 Okay, this is greater Einstein or Columbus. 96 00:07:08,784 --> 00:07:12,924 - The ship must be investigated. - I agree. 97 00:07:13,091 --> 00:07:16,127 - So, let's give it away, right? - Wrong! 98 00:07:17,662 --> 00:07:20,330 Let's find out what this baby can do. 99 00:07:33,550 --> 00:07:35,653 Come! STAND UP! 100 00:07:39,550 --> 00:07:43,020 Dude, you have removed the coverage of the ship? 101 00:07:43,287 --> 00:07:47,391 Buddy, when? I was at the time. 102 00:07:55,766 --> 00:08:00,471 - Do you think this is an MP3? - Nick, this is from another planet. 103 00:08:00,669 --> 00:08:04,006 Yes Must have satellite radio. 104 00:08:08,148 --> 00:08:12,047 - Tyler, she wants you to enter. - You think I'm what, an idiot? 105 00:08:12,314 --> 00:08:14,216 - Come on you! - She does not want me. 106 00:08:14,416 --> 00:08:18,755 It comes from an advanced civilization, therefore requires a higher brain. 107 00:08:19,689 --> 00:08:22,959 - Really? - No. .. Just go in there! 108 00:08:23,192 --> 00:08:25,595 - Why do it ... - Go! 109 00:08:26,396 --> 00:08:30,465 This is crazy! It's stupid! 110 00:08:30,790 --> 00:08:32,303 This ... 111 00:08:33,670 --> 00:08:35,872 This is incredible! 112 00:08:37,774 --> 00:08:40,410 - Nick? - Ty, stop it! 113 00:08:40,643 --> 00:08:42,315 - Tyler! - Nick! 114 00:08:43,146 --> 00:08:46,515 - Tyler, put it down! - Take me away, Nick! 115 00:08:47,518 --> 00:08:50,853 - Tyler, put it down! - Nick, let me out! 116 00:09:31,059 --> 00:09:33,062 Stop! 117 00:09:49,444 --> 00:09:51,278 I do not believe ... 118 00:09:57,819 --> 00:09:59,587 - Thank you. - Not at all. 119 00:09:59,785 --> 00:10:03,315 Beautiful scenery and you! Now, please ... 120 00:10:03,645 --> 00:10:07,627 Please make me down before that wet my pants. 121 00:10:23,277 --> 00:10:25,613 - Cara ... - You okay? 122 00:10:25,846 --> 00:10:30,283 I thought you would not see more! I thought you were gone! 123 00:10:31,652 --> 00:10:35,355 I thought I had lost you! I thought it was gone! 124 00:10:37,758 --> 00:10:41,594 It's amazing. There are no limits what he can do. 125 00:10:42,296 --> 00:10:45,963 - We get it? - Definitely, yes! 126 00:11:05,721 --> 00:11:07,925 - Hey, bro? - We have a problem. 127 00:11:08,156 --> 00:11:11,790 I know, man. Arranged find Julie. What should I do? 128 00:11:11,990 --> 00:11:13,985 There were four cars police in the parking lot. 129 00:11:14,184 --> 00:11:17,640 I suspect that came by ship. I'm going home to hide it. 130 00:11:17,829 --> 00:11:19,587 Relax, do nothing. 131 00:11:19,834 --> 00:11:22,329 I know that some kids found something 132 00:11:22,530 --> 00:11:26,259 and the police are not investigating, but the NSSC. 133 00:11:26,539 --> 00:11:31,209 - I know that people disappear. - Have not seen you on TV? 134 00:11:31,644 --> 00:11:33,145 Oh, you remembered. 135 00:11:33,312 --> 00:11:36,482 WZPZ, Tori Lee Investigative reporter. 136 00:11:36,649 --> 00:11:39,919 Tiler Burns. Man student. 137 00:11:40,119 --> 00:11:43,856 Let man, we are late for the physics class! 138 00:11:43,988 --> 00:11:45,326 What happens in NSSC? 139 00:11:45,521 --> 00:11:47,194 They try to hide a UFO 140 00:11:47,360 --> 00:11:49,691 pretending to be a experimental aircraft. 141 00:11:49,925 --> 00:11:52,431 You know what? I thought so. 142 00:11:53,432 --> 00:11:55,200 Hey, watch out! 143 00:11:56,902 --> 00:11:58,437 Is Julie. 144 00:12:02,007 --> 00:12:03,375 Julie! 145 00:12:03,875 --> 00:12:05,225 How are you? 146 00:12:05,695 --> 00:12:07,993 Seems furious! 147 00:12:08,247 --> 00:12:10,717 Meet you here and this is all you have to say? 148 00:12:10,884 --> 00:12:13,384 No. Where were you last night? I waited for hours. 149 00:12:13,550 --> 00:12:16,688 Let me posted and now lies! You know how to use the girls. 150 00:12:16,921 --> 00:12:19,502 Sorry. Let me explain what ... 151 00:12:19,701 --> 00:12:22,882 - Kiss me my ... - Darryl Butler!, Coming! 152 00:12:23,417 --> 00:12:25,897 You had a chance, Nick, but you blew it. 153 00:12:26,097 --> 00:12:28,199 You want a translation? 154 00:12:28,499 --> 00:12:30,169 No, I think he understood. 155 00:12:30,334 --> 00:12:33,077 Beware, the next time, will hold in the cactus! 156 00:12:33,214 --> 00:12:34,280 Beware, Butler! 157 00:12:34,502 --> 00:12:36,910 - Julie Do you threw in the trash? - Temporarily. 158 00:12:37,141 --> 00:12:40,979 - But it may decide to return. - Do not trust it. 159 00:12:41,179 --> 00:12:45,178 And the next time he shows up with my brother has problems with me. 160 00:12:45,413 --> 00:12:47,615 Why not now? 161 00:12:48,219 --> 00:12:51,120 I am warning you! I am yellow stripe. 162 00:12:58,395 --> 00:13:00,030 Tyler ... 163 00:13:01,799 --> 00:13:06,103 If you knew anything about UFOs, can talk to me. 164 00:13:06,503 --> 00:13:09,406 I'll give you my phone. 165 00:13:09,673 --> 00:13:12,909 Really? Can I have your phone? 166 00:13:16,713 --> 00:13:19,816 Nick, my phone is on you? 167 00:13:21,121 --> 00:13:25,088 If the NSSC find the phone, are finished, I took pictures. 168 00:13:25,255 --> 00:13:28,793 - I believe you lost it. - I did not fall, you left! 169 00:13:28,960 --> 00:13:31,928 If it was taken for pick-up home, I would be in confusion. 170 00:13:32,095 --> 00:13:33,133 What? Excuse me? 171 00:13:33,300 --> 00:13:36,379 I said I could choose what not belonged to us, would go to jail? 172 00:13:36,561 --> 00:13:38,568 - Now, repented? - No! 173 00:13:38,768 --> 00:13:42,105 My only regret is that we a robot to investigate the NSSC. 174 00:13:42,272 --> 00:13:45,108 You do not see, do not see what we did. 175 00:13:45,275 --> 00:13:46,910 You are paranoid! 176 00:13:47,110 --> 00:13:51,781 So, back to the mother, give a hug and eat cookies. 177 00:13:55,685 --> 00:13:57,754 Who wants a cookie? 178 00:14:11,634 --> 00:14:13,636 - Hi, Mom! - Hello! 179 00:14:14,036 --> 00:14:15,905 - Hi, Mom! - Boys ... 180 00:14:16,138 --> 00:14:19,475 He is the agent of Armstrong, the NSSC. 181 00:14:19,708 --> 00:14:22,041 Do you have any idea what look in our kitchen? 182 00:14:22,242 --> 00:14:25,280 No. No idea. 183 00:14:25,948 --> 00:14:28,150 You, last night, by chance have not seen 184 00:14:28,350 --> 00:14:30,845 an unusual airplane in the sky that landed on the road 185 00:14:31,056 --> 00:14:33,711 precisely they returned home. 186 00:14:34,093 --> 00:14:37,923 The test ended at 6:00 and only arrived at home after 8:00. 187 00:14:38,193 --> 00:14:40,696 The football team tied me in a tree. 188 00:14:40,896 --> 00:14:44,166 It was not long for untie you, Tyler? 189 00:14:45,967 --> 00:14:47,366 Welcome ... 190 00:14:48,470 --> 00:14:50,137 We were caught. 191 00:14:53,108 --> 00:14:55,609 We arrived late because ... 192 00:14:58,680 --> 00:15:01,245 I had a meeting to the Julie Gunn. 193 00:15:02,183 --> 00:15:04,719 - Julie Smokin 'Gunn? - Right. 194 00:15:05,086 --> 00:15:06,855 Who is this Smokin 'Gunn? 195 00:15:07,021 --> 00:15:11,223 It is the most beautiful girl since kindergarten. 196 00:15:12,395 --> 00:15:14,729 I have to confirm story? 197 00:15:14,929 --> 00:15:16,805 No, because we When we meet, 198 00:15:16,971 --> 00:15:19,489 because Tyler did not return alone in the truck, home. 199 00:15:19,697 --> 00:15:22,370 See? I said there a simple explanation. 200 00:15:22,570 --> 00:15:24,205 Now, if already done, 201 00:15:24,405 --> 00:15:27,241 I would like to talk with these two alone. 202 00:15:30,280 --> 00:15:33,546 We saw two boys running in a red pick-up 203 00:15:33,713 --> 00:15:35,283 the place where the UFO crashed. 204 00:15:35,416 --> 00:15:40,406 It is better to invent another friend. Nobody believes in UFOs. 205 00:15:40,754 --> 00:15:44,792 One day, boys, only be you and me. 206 00:15:45,025 --> 00:15:48,062 And minutes later ... 207 00:15:50,631 --> 00:15:53,267 I want to be alone. 208 00:15:56,806 --> 00:15:59,992 Government wants to dissect, the mother is suspicious, 209 00:16:00,255 --> 00:16:02,574 press to divulge story ... 210 00:16:02,797 --> 00:16:04,306 My life is over! 211 00:16:05,078 --> 00:16:06,780 Who's calling? 212 00:16:07,747 --> 00:16:10,183 Hi, Julie, is Nick. 213 00:16:10,417 --> 00:16:13,353 Please call me. Thank you. 214 00:16:13,587 --> 00:16:15,555 After you took off? 215 00:16:15,755 --> 00:16:18,258 Where is your self-esteem? Where's your dignity? 216 00:16:18,458 --> 00:16:20,118 Forget it! She closed the windows. 217 00:16:20,330 --> 00:16:21,664 - What? - The window of the former. 218 00:16:21,831 --> 00:16:23,702 When someone breaks up with Julie, 219 00:16:23,952 --> 00:16:25,955 still has a window by 48 hours 220 00:16:26,121 --> 00:16:27,612 to reconcile before becoming an ex. 221 00:16:27,831 --> 00:16:30,536 You had, Julie closed the window well in your face. 222 00:16:30,737 --> 00:16:32,672 Oh, no! She told me! 223 00:16:33,106 --> 00:16:37,926 - Moreover, we have a secret weapon. - No, we ... 224 00:16:39,011 --> 00:16:40,680 No! 225 00:16:41,247 --> 00:16:43,516 We can not. In the middle of the afternoon? 226 00:16:43,716 --> 00:16:46,547 You said you know the words as "stop" and "go home". 227 00:16:46,781 --> 00:16:51,613 And if I say "use this baby before to close the window? 228 00:17:16,415 --> 00:17:17,836 Julie's car. 229 00:17:18,002 --> 00:17:20,257 See? The window of Julie's back. 230 00:17:20,513 --> 00:17:22,885 Cool! Down, boy! 231 00:17:31,496 --> 00:17:33,164 You know what to do. 232 00:17:33,498 --> 00:17:35,100 Go! 233 00:18:02,760 --> 00:18:03,995 Tyler! 234 00:18:09,767 --> 00:18:11,001 Tyler! 235 00:18:32,322 --> 00:18:35,157 You did that? How am I? I'm fine? 236 00:18:40,397 --> 00:18:41,898 Hi, beautiful! 237 00:18:42,766 --> 00:18:44,901 - Need Help? - Not you. 238 00:18:45,135 --> 00:18:48,338 Hi, Dad! My car broke down. Call me! 239 00:18:48,605 --> 00:18:51,641 I take a look? Just look. 240 00:18:52,909 --> 00:18:56,346 You know me messages? In fact, there were three. 241 00:18:56,546 --> 00:18:58,214 - Six messages. - Six. 242 00:18:58,415 --> 00:19:01,017 I deleted them all. Without hear them. 243 00:19:01,184 --> 00:19:02,886 Really? Pity. 244 00:19:03,086 --> 00:19:06,086 Because it was an apology from the heart, 245 00:19:06,319 --> 00:19:10,556 the other two were sweet and romantic. 246 00:19:10,787 --> 00:19:14,130 Yes? I kept the other three. 247 00:19:14,764 --> 00:19:17,259 And I do not want to hear them? 248 00:19:24,440 --> 00:19:25,975 I love you 249 00:19:26,542 --> 00:19:28,411 I'll get you! 250 00:19:30,179 --> 00:19:33,516 - Thank you ... I think. - If I want to thank you, 251 00:19:33,783 --> 00:19:37,943 Let's go, before Darryl, leave the cafeteria. 252 00:19:44,159 --> 00:19:47,165 - Right. Between! - Great! 253 00:19:48,864 --> 00:19:50,532 Sorry, sorry ... 254 00:19:57,639 --> 00:20:01,476 It's not over! You hear me? It's not over! 255 00:20:06,181 --> 00:20:07,616 What ... 256 00:20:21,329 --> 00:20:24,933 Brother ... Thanks, man. We should do it. 257 00:20:25,199 --> 00:20:26,801 Julie was ... 258 00:20:27,735 --> 00:20:29,304 Formidable. 259 00:20:29,604 --> 00:20:33,607 Well, because I think Darryl Butler 260 00:20:33,875 --> 00:20:37,513 may have seen the UFO. 261 00:20:37,812 --> 00:20:41,249 Who cares? Julie and I go to the pizza, Friday. 262 00:20:41,582 --> 00:20:43,985 And with this baby can go to Italy. 263 00:20:44,218 --> 00:20:46,821 Forget Italy! Take her to the moon! 264 00:20:48,790 --> 00:20:51,659 Tomorrow, we have to find a better place to hide the ship. 265 00:20:51,859 --> 00:20:54,293 The best place to hide what? 266 00:20:55,095 --> 00:20:57,940 Mother! Come! 267 00:21:00,200 --> 00:21:03,671 I'm here, dear. Along with the press. 268 00:21:04,038 --> 00:21:07,775 Guys, everyone wants some answers. 269 00:21:08,475 --> 00:21:10,644 What they have in the garage, boys? 270 00:21:11,062 --> 00:21:13,319 Our bicycles 271 00:21:13,550 --> 00:21:16,240 old things, shoes shoes Ty ... 272 00:21:16,441 --> 00:21:17,241 - Nick ... 273 00:21:17,441 --> 00:21:20,118 - Do not be ashamed, you are talented. 274 00:21:23,457 --> 00:21:26,593 Nick is over. 275 00:21:27,394 --> 00:21:29,563 We have to tell the truth. 276 00:21:35,735 --> 00:21:38,071 We saw the UFO falling. 277 00:21:38,605 --> 00:21:42,406 And put in the truck and brought him home. 278 00:21:43,243 --> 00:21:45,111 You are in there. 279 00:21:45,745 --> 00:21:48,413 What are you waiting open the door! 280 00:22:04,834 --> 00:22:07,833 - Do you think this is a joke? - I think you're a joke. 281 00:22:08,034 --> 00:22:10,035 - You're stuck! - Okay! 282 00:22:10,236 --> 00:22:12,838 Hold us all, and then tell the judge 283 00:22:13,071 --> 00:22:14,773 as you stormed a mother and her children 284 00:22:14,974 --> 00:22:17,476 because they showed you, their flying thing! 285 00:22:17,676 --> 00:22:19,760 We will see us 286 00:22:19,959 --> 00:22:23,066 but you do not see me coming. 287 00:22:30,364 --> 00:22:32,859 So what we have for dinner? 288 00:22:33,692 --> 00:22:36,295 - Water and bread. - Come on, Mom ... 289 00:22:36,528 --> 00:22:40,699 Technically I did nothing wrong, right? 290 00:22:40,966 --> 00:22:43,167 At one point, education, 291 00:22:43,334 --> 00:22:46,136 I skipped the chapter, in which he said never, never 292 00:22:46,303 --> 00:22:48,302 should cause problems for a government agency? 293 00:22:48,500 --> 00:22:52,173 - Now we say that? - Guys, home immediately! 294 00:22:53,144 --> 00:22:56,678 Soon, Mom! I left something in the garage. 295 00:23:05,957 --> 00:23:10,129 - I do not understand where is it? - I do not know. 296 00:23:12,243 --> 00:23:13,733 Maybe ... 297 00:23:16,102 --> 00:23:18,200 - What are you doing? - She's here! 298 00:23:18,433 --> 00:23:20,268 - What? - It's right there! 299 00:23:28,012 --> 00:23:31,048 Not real! It's invisible! 300 00:23:31,816 --> 00:23:35,753 It is invisible. You are camouflaged. It's like a chameleon. 301 00:23:35,953 --> 00:23:39,390 I think it is a just a machine. He's alive! 302 00:23:40,324 --> 00:23:41,990 He thinks. 303 00:23:43,694 --> 00:23:46,194 And you know who are friends. 304 00:23:47,364 --> 00:23:48,899 Cool! 305 00:24:55,598 --> 00:24:58,602 Our consoles command locas were last night, 306 00:24:58,803 --> 00:25:02,869 when listeners began to connect and say they saw a UFO, 307 00:25:03,069 --> 00:25:07,242 began to alien invasion and all had a hallucination. 308 00:25:07,443 --> 00:25:11,043 Did you hear that? The world saw the UFO. 309 00:25:12,548 --> 00:25:16,215 - Maybe they saw another UFO. - There is another UFO. 310 00:25:16,818 --> 00:25:19,921 How do you know? If there is one, there may be two or 311 00:25:20,122 --> 00:25:22,190 ten or twenty. 312 00:25:22,424 --> 00:25:25,259 The guy who said, an alien invasion. 313 00:25:31,900 --> 00:25:34,369 - Nick ... - What's with your voice? 314 00:25:34,703 --> 00:25:37,572 - I lose my voice. Watch ... - Stop! 315 00:25:37,772 --> 00:25:38,639 How to stop? 316 00:25:38,805 --> 00:25:41,125 Since when talk like that? You have a cold night? 317 00:25:41,338 --> 00:25:43,811 - I have a beard, Nick. - And then? 318 00:25:44,012 --> 00:25:47,148 Yesterday, I had not. 319 00:25:47,348 --> 00:25:49,183 Let me see, Ty. 320 00:25:52,120 --> 00:25:55,456 Let's run! It's the Wolf Man! 321 00:25:56,090 --> 00:25:58,260 Welcome to puberty, brother! 322 00:25:58,493 --> 00:26:01,662 If the father were here, talk to you the things of man. 323 00:26:01,895 --> 00:26:04,165 But as it is not, then I will have to be me. 324 00:26:04,365 --> 00:26:05,766 Lesson 1 325 00:26:05,966 --> 00:26:10,135 Do not think you will use my shavers. It would be unpleasant. 326 00:26:16,810 --> 00:26:20,480 - Nick, which made my jeans? - Nothing. 327 00:26:25,185 --> 00:26:28,789 - You put glue on my pants? - No, did not touch them. 328 00:26:29,022 --> 00:26:32,023 The last time I used the stapler. Thank you very much. 329 00:26:32,257 --> 00:26:35,091 - You help me, please? - Help you? 330 00:26:36,496 --> 00:26:39,999 - And then? Helping to tie their shoes? - Stop! 331 00:26:40,267 --> 00:26:43,270 - Ridiculous. - Wait, wait ... For! 332 00:26:43,537 --> 00:26:46,939 - In Three. One, two ... - Pull down or up. 333 00:26:51,011 --> 00:26:53,513 - I do not help at all! - Welcome ... 334 00:26:54,347 --> 00:26:57,150 Wait a second ... It is right! 335 00:26:59,185 --> 00:27:02,555 - What? - Man, is as tall as me! 336 00:27:02,822 --> 00:27:05,158 You grew up during the night! 337 00:27:05,291 --> 00:27:06,793 You're different. 338 00:27:07,126 --> 00:27:11,130 It is not normal, Nick! Certainly, it is not normal! 339 00:27:11,364 --> 00:27:15,133 Relax, man! Certainly, it's nothing serious. 340 00:27:15,535 --> 00:27:19,205 Are late to school, I have to clean the room, come on! 341 00:27:19,405 --> 00:27:21,579 If the mother see me so will surely suspect something. 342 00:27:21,746 --> 00:27:24,313 - You only have to invent an excuse. - I do not invent! 343 00:27:24,503 --> 00:27:27,055 I can not say in part the truth as you. 344 00:27:27,272 --> 00:27:29,982 You have three seconds. Um .. 345 00:27:30,249 --> 00:27:32,618 - Use my jeans! - Two ... 346 00:27:32,852 --> 00:27:34,753 - What? - Take my pants! 347 00:27:36,288 --> 00:27:37,656 Three! 348 00:27:39,658 --> 00:27:40,995 Good morning! 349 00:27:44,630 --> 00:27:46,066 Where is Tyler? 350 00:27:46,331 --> 00:27:49,001 He was early for school. 351 00:27:49,234 --> 00:27:52,137 Because of its test acting as a pirate. 352 00:27:52,437 --> 00:27:55,540 No, no ... I can swear I heard it. 353 00:27:56,908 --> 00:27:59,010 No. Not here. 354 00:28:01,813 --> 00:28:03,515 Hi, Tyler! 355 00:28:06,885 --> 00:28:08,286 Hi, Katie! 356 00:28:08,486 --> 00:28:11,856 - Something happens to you two. - About two? 357 00:28:12,023 --> 00:28:13,391 With you and Tyler. 358 00:28:13,591 --> 00:28:16,592 They may have mistaken the agent Armstrong, last night, 359 00:28:16,792 --> 00:28:21,629 but I have years of training in art decipher adolescents. Give up. 360 00:28:22,534 --> 00:28:25,169 - It hurts. - Please! 361 00:28:25,403 --> 00:28:28,006 - Are watching you. - Right. 362 00:28:28,239 --> 00:28:29,874 Two. 363 00:28:31,609 --> 00:28:33,344 I told you! 364 00:28:34,045 --> 00:28:36,078 Where you are unfamiliar. 365 00:28:36,309 --> 00:28:38,363 Actually, forget it! 366 00:28:38,643 --> 00:28:42,536 Why is the roof? Underwear? 367 00:28:42,764 --> 00:28:43,919 This? 368 00:28:44,153 --> 00:28:47,825 This is not underwear. Are ... "Briefs." 369 00:28:48,125 --> 00:28:51,457 - Briefs!? - Yes, they are similar to underwear. 370 00:28:51,652 --> 00:28:53,859 Are in vogue now. Bears and things. 371 00:28:54,027 --> 00:28:56,998 I bet your brother had you say it. Goodbye! 372 00:29:00,437 --> 00:29:04,049 Briefs! How could I be so uninspired. 373 00:29:05,309 --> 00:29:07,644 You can come, it's gone. 374 00:29:21,358 --> 00:29:25,591 Different look. What happened with your workout clothes? 375 00:29:26,329 --> 00:29:28,498 Think shrank in the wash. 376 00:29:28,865 --> 00:29:31,435 Perhaps not block circulation. 377 00:29:35,940 --> 00:29:38,271 Attention is burned, Burns. 378 00:29:38,505 --> 00:29:41,840 Supposed to run away from the ball. 379 00:29:45,682 --> 00:29:47,850 I'm fine, I'm fine. 380 00:30:19,515 --> 00:30:23,351 Go for a walk, Darryl, and take your clowns! 381 00:30:26,488 --> 00:30:28,324 It is very brave! 382 00:30:28,657 --> 00:30:30,859 You think you can me? 383 00:30:31,193 --> 00:30:34,029 I do not know who is crazier, you or your brother. 384 00:30:34,229 --> 00:30:37,432 T-Rex, give them a small lesson and good manners! 385 00:30:57,552 --> 00:30:59,686 Okay, guys ... 386 00:31:00,755 --> 00:31:03,019 Let's make him cry! 387 00:32:25,972 --> 00:32:27,739 Come? 388 00:32:54,633 --> 00:32:56,302 It has more ammunition. 389 00:32:56,669 --> 00:32:59,335 Now try to hold my fastball. 390 00:33:04,643 --> 00:33:06,778 Director Duddy ... 391 00:33:07,212 --> 00:33:09,882 This means the arrest Mr. Butler. 392 00:33:13,952 --> 00:33:16,621 - Finished later. - I can not wait. 393 00:33:19,057 --> 00:33:20,492 What? 394 00:33:21,059 --> 00:33:24,722 Well, all standing! Step up! 395 00:33:28,900 --> 00:33:32,802 - How did you do that? - Well, I ... 396 00:33:35,173 --> 00:33:37,075 I have no idea. 397 00:33:42,814 --> 00:33:45,717 Tomorrow, at night, we eat pizza, 398 00:33:45,917 --> 00:33:47,754 a quiet place and 399 00:33:47,952 --> 00:33:49,707 have a little chat ... 400 00:33:49,920 --> 00:33:51,745 Actually, not tomorrow. 401 00:33:51,977 --> 00:33:54,660 I totally forgot the graduation party of Darry. 402 00:33:54,926 --> 00:33:56,594 So I go with you. 403 00:33:56,794 --> 00:33:59,926 Nick is his "friend" Darryl. I do not think it's called. 404 00:34:00,154 --> 00:34:03,267 One of my qualities is that like a little competition. 405 00:34:03,434 --> 00:34:06,170 - Mr. Burns ... - You can take me out? 406 00:34:06,370 --> 00:34:08,374 - I think not. - Sorry, Miss. Gunn! 407 00:34:08,542 --> 00:34:10,807 I see her tomorrow. Call me if change your mind. 408 00:34:10,974 --> 00:34:12,042 Not turn on. 409 00:34:12,242 --> 00:34:15,479 I'm surprised they make plans this weekend, Mr. Burns. 410 00:34:15,679 --> 00:34:18,615 Director Duddy, we met how long 4 years. 411 00:34:18,816 --> 00:34:21,151 You can call me, Nick. Can I call you, Herman? 412 00:34:21,351 --> 00:34:22,386 No, you can not! 413 00:34:22,619 --> 00:34:24,053 Mr. Hiddlebaum informed me 414 00:34:24,187 --> 00:34:26,757 have yet to do the science project. 415 00:34:26,957 --> 00:34:29,593 It is a big lie. I started the project. 416 00:34:29,793 --> 00:34:32,429 Study on orange juice your brother can drink 417 00:34:32,629 --> 00:34:34,664 until he vomits? This is not a project. 418 00:34:34,864 --> 00:34:36,466 It's not just orange juice. 419 00:34:36,666 --> 00:34:38,769 I added juice grape and wine dry sweet. 420 00:34:38,969 --> 00:34:41,304 You should see the color of vomit. 421 00:34:41,505 --> 00:34:44,140 Really? In this case we are well. 422 00:34:44,374 --> 00:34:46,076 - Really? - No! 423 00:34:46,476 --> 00:34:49,446 If you bring a project serious for the examination, 424 00:34:49,646 --> 00:34:52,782 within two days, not pass the year. 425 00:34:52,982 --> 00:34:55,785 No project without qualification. 426 00:34:56,052 --> 00:34:58,955 In other words, you do not graduate. 427 00:34:59,189 --> 00:35:02,091 - You will have your project, okay? - Good 428 00:35:02,325 --> 00:35:07,063 If you have to repeat the year, I will make your life a nightmare. 429 00:35:07,330 --> 00:35:09,766 - Do you understand? - Yes 430 00:35:13,469 --> 00:35:17,267 Want to know what a nightmare? The habit of his mouth! 431 00:35:21,114 --> 00:35:25,246 I know, chili "causes me many gases ... 432 00:35:25,950 --> 00:35:28,589 Janine thinks I'm good. 433 00:35:28,841 --> 00:35:31,787 Oh, yes! She wants me 434 00:35:33,022 --> 00:35:36,661 My dress for the Graduation ball is super. 435 00:35:36,894 --> 00:35:39,193 I'll be the prettiest. 436 00:35:39,562 --> 00:35:42,131 You said your pretty dress? 437 00:35:42,364 --> 00:35:44,899 Man, I do not have enough social challenges. 438 00:35:45,099 --> 00:35:47,703 A dress would not fall and with my social status. 439 00:35:47,852 --> 00:35:49,371 You do not hear voices? 440 00:35:49,571 --> 00:35:53,575 Come with a lack of sugar. Eat a pudding! 441 00:35:53,808 --> 00:35:56,676 No, I'm fine. See you later. 442 00:35:58,046 --> 00:36:01,815 do not think anyone noticed my new haircut. 443 00:36:02,884 --> 00:36:04,886 I like your new haircut, Claire. 444 00:36:05,120 --> 00:36:07,320 new pants make me look fat? 445 00:36:07,521 --> 00:36:09,424 Your jeans was well Heather. 446 00:36:09,724 --> 00:36:12,460 I'm so bad 447 00:36:12,694 --> 00:36:16,165 If you do, do not tell you how get a girl to the prom. 448 00:36:16,431 --> 00:36:19,133 You need a girl, right? This is bothering you. 449 00:36:19,367 --> 00:36:21,202 I never told anyone. 450 00:36:21,402 --> 00:36:24,270 Claire has a new haircut, and Heather have some new trousers. 451 00:36:24,437 --> 00:36:27,075 If you make an accolade, of course, one of them will go with you. 452 00:36:27,275 --> 00:36:29,877 - If you're lying ... - Do it! 453 00:36:36,617 --> 00:36:39,786 If Tyler knew how I want to kiss you. 454 00:36:48,596 --> 00:36:51,966 - Hey, you're taller? - I? High? 455 00:36:52,199 --> 00:36:55,669 No, I very sprawling when agreement. 456 00:36:55,936 --> 00:36:59,440 Okay, I like tall guys. 457 00:37:00,074 --> 00:37:02,743 Boys high dark-haired. 458 00:37:03,043 --> 00:37:06,680 Boys high, dark hair, smart boys. 459 00:37:10,117 --> 00:37:13,654 - Katie I'm sorry, I can not. - What you can? 460 00:37:13,954 --> 00:37:17,824 Go to the movies with you this weekend. My life is very crazy. 461 00:37:18,091 --> 00:37:21,427 - But not told you yet. - Did not you say? 462 00:37:21,660 --> 00:37:24,665 I wanted to tell you, but you gave me no chance. 463 00:37:24,898 --> 00:37:26,999 You're a psycho, or something? 464 00:37:27,467 --> 00:37:28,969 Psycho? 465 00:37:30,937 --> 00:37:34,674 No, no ... I have to go to class. 466 00:37:35,608 --> 00:37:39,286 I'll see you tonight. Come dressed for the tests. 467 00:37:42,482 --> 00:37:44,584 It was crazy, Nick. 468 00:37:44,817 --> 00:37:47,153 Mean, UFO made me a thing! 469 00:37:47,387 --> 00:37:50,156 Is taller and has more hair. Notify the press! 470 00:37:50,356 --> 00:37:54,360 You should have seen me today in the gym. I was playing very well burnt. 471 00:37:54,594 --> 00:37:56,629 You? This is really a novelty. 472 00:37:56,829 --> 00:37:59,632 I was better than good. I was fantastic. 473 00:37:59,832 --> 00:38:02,301 - I gave a lesson in Darryl Butler. - Really? 474 00:38:02,501 --> 00:38:06,037 Seriously, I was never good at anything was remotely athletic. 475 00:38:09,909 --> 00:38:10,877 See? 476 00:38:11,077 --> 00:38:14,446 It is as if time passes on camera slow and I'm super fast. 477 00:38:14,680 --> 00:38:18,617 Therefore, you are taller, with more hair and more athletic. 478 00:38:18,884 --> 00:38:22,154 - We cover a superhero. - You do not hear me. 479 00:38:22,454 --> 00:38:24,656 I changed. I can do certain things. 480 00:38:24,857 --> 00:38:27,458 Yes, let me guess, you can feel a "fart" to 3 meters. 481 00:38:27,958 --> 00:38:29,828 I can read thoughts. 482 00:38:29,195 --> 00:38:31,564 - You worry me, brother. - No, you're not! 483 00:38:31,232 --> 00:38:33,538 You know that this has nothing to do with puberty. 484 00:38:33,570 --> 00:38:34,935 And you are. 485 00:38:35,728 --> 00:38:39,504 And I think that is a way of trying finish your project, to graduate. 486 00:38:39,704 --> 00:38:43,142 - Who told you that I will not pass? - No, that's the point! 487 00:38:43,375 --> 00:38:46,144 And you want to change the UFO place, before someone picks it up. 488 00:38:46,645 --> 00:38:50,215 - Sure, you're scaring me. - Well, because I am also very much. 489 00:38:50,415 --> 00:38:54,452 You're my brother, if you do not take seriously, then who will? 490 00:38:54,687 --> 00:38:57,822 Until now, I'm taking seriously, the fact that 491 00:38:58,022 --> 00:39:00,291 need to hide the UFO before we are caught by the mother. 492 00:39:00,592 --> 00:39:04,062 And I think I found the perfect place, want to see? 493 00:39:04,362 --> 00:39:07,031 - I think so. - Well, because you're driving. 494 00:39:07,698 --> 00:39:11,102 It may seem that I am 16 years old but I have no portfolio. 495 00:39:11,302 --> 00:39:13,967 I did not say you lead my pick-up. 496 00:39:38,962 --> 00:39:42,266 - How did you find this place? - Very good, right? 497 00:39:42,499 --> 00:39:44,168 Here are two Halloween's, 498 00:39:44,368 --> 00:39:46,670 I was challenged by buddy Marty to sleep here one night. 499 00:39:46,804 --> 00:39:50,040 - And you usually accepted. - Sure! 500 00:39:50,240 --> 00:39:52,673 I won the bet. 501 00:39:53,443 --> 00:39:56,446 I need to find a place to hide our stuff. 502 00:39:56,646 --> 00:39:58,648 - Watch out for rats! - Mice? 503 00:39:58,882 --> 00:40:00,383 What rats? 504 00:40:03,653 --> 00:40:06,555 - If you see a mouse? - Searching. 505 00:40:16,966 --> 00:40:18,101 Nick! 506 00:40:22,605 --> 00:40:23,773 Nick! 507 00:40:28,311 --> 00:40:29,712 Nick! 508 00:40:31,981 --> 00:40:33,182 Nick! 509 00:40:35,987 --> 00:40:38,654 - And now what? - Do not believe what I saw. 510 00:40:38,888 --> 00:40:41,554 He spent a film on the windshield of future disasters on Earth. 511 00:40:41,754 --> 00:40:45,850 - Fires, floods, pollution. - Yes, show me a replay! 512 00:40:48,132 --> 00:40:51,634 Perhaps the lesson of biology Hiddlebaum, give you nightmares. 513 00:40:51,834 --> 00:40:54,070 - I'm not invented. - So ... 514 00:40:54,370 --> 00:40:59,041 Now, you have psychic visions and watch movies rented in his head. 515 00:40:59,274 --> 00:41:02,144 I know what I saw. Something important is happening. 516 00:41:02,344 --> 00:41:04,580 Perhaps, therefore, the UFO came to us. 517 00:41:04,614 --> 00:41:07,015 Look, I love you, Ty, indeed, 518 00:41:07,115 --> 00:41:10,485 but I think that what they're saying affected his thinking. 519 00:41:10,686 --> 00:41:14,289 - He believes in nothing, right? - And why you believe it? 520 00:41:14,489 --> 00:41:16,958 For Nick this is happening to me! 521 00:41:17,159 --> 00:41:20,362 If you do not want to hear, perhaps better, I talk to the agent Armstrong. 522 00:41:20,562 --> 00:41:23,698 To get us out of this incredible ship and send to the workhouse? 523 00:41:23,932 --> 00:41:28,603 Tyler, this UFO is the coolest thing that ever happened to someone. 524 00:41:29,771 --> 00:41:32,173 Why do you want to spoil everything? 525 00:41:33,374 --> 00:41:34,776 Okay ... 526 00:41:51,659 --> 00:41:56,599 The mother, the less you know better, know only the essential and only answer, ask 527 00:41:56,731 --> 00:42:00,663 - If she see me, be scared. - So, do not let her see it. 528 00:42:00,932 --> 00:42:03,404 - Hi, Mom! - Where's Tyler? 529 00:42:03,971 --> 00:42:05,039 Who? 530 00:42:05,306 --> 00:42:08,542 A little boy, who lives here. his brother. 531 00:42:08,742 --> 00:42:10,945 Tyler? I have not seen. 532 00:42:20,287 --> 00:42:22,089 You are hiding something. 533 00:42:22,890 --> 00:42:26,226 Who do you think I am? An amateur? 534 00:42:26,894 --> 00:42:28,028 Okay, look ... 535 00:42:28,262 --> 00:42:33,305 Not get out of this court, until you say what is happening. 536 00:42:33,767 --> 00:42:37,270 - Nick ... - Mom, you're right. 537 00:42:38,271 --> 00:42:40,841 Something important is happening. 538 00:42:41,308 --> 00:42:43,443 I'm all ears. 539 00:42:46,413 --> 00:42:49,482 There is nothing special, Mom. You're exaggerating. 540 00:42:49,682 --> 00:42:52,952 When you father hence there are many, many years, 541 00:42:53,153 --> 00:42:56,155 you can decide what is important and what not. 542 00:42:56,456 --> 00:42:58,623 and what is appropriate. 543 00:43:55,480 --> 00:44:00,283 I heard, by his brother, you arrived at puberty? 544 00:44:01,186 --> 00:44:04,022 I think it's the most worrying word of English. 545 00:44:04,522 --> 00:44:07,559 My little man, growing? 546 00:44:07,724 --> 00:44:10,380 You're lucky, brother, because 547 00:44:10,575 --> 00:44:13,568 I had a camera, lane meats and Aunt Sofia. 548 00:44:13,760 --> 00:44:18,169 You grew even during the night. It is almost ... Weird. 549 00:44:18,403 --> 00:44:20,438 Yes, the wonders of nature. 550 00:44:21,172 --> 00:44:23,174 Listen to that voice. 551 00:44:23,374 --> 00:44:26,709 Honey, do not use razor your brother, is disgusting. 552 00:44:26,909 --> 00:44:30,412 I have to call Aunt Sofia. You even at puberty. 553 00:44:31,015 --> 00:44:33,349 - It's strange. - Madness. 554 00:44:34,185 --> 00:44:37,119 - I do not believe she fell for it. - Man, look at that! 555 00:44:41,525 --> 00:44:44,912 What do you think? Is exaggerated? 556 00:44:45,261 --> 00:44:49,252 Remember the stupid concert we drew with his mother and father? 557 00:44:49,451 --> 00:44:51,638 We did everything together, Nick. 558 00:44:56,240 --> 00:44:58,905 You remember this day? 559 00:44:59,743 --> 00:45:01,245 You bet. 560 00:45:02,045 --> 00:45:03,914 Look for dad ... 561 00:45:04,214 --> 00:45:06,616 He was fantastic. 562 00:45:10,423 --> 00:45:12,866 He would have heard about me my connection with the aliens. 563 00:45:13,131 --> 00:45:14,296 You are exaggerating, Tyler! 564 00:45:14,466 --> 00:45:16,620 - He would have heard. - Dad is not here! 565 00:45:16,927 --> 00:45:21,031 I hear you, Tyler. I understand that you changed. 566 00:45:21,231 --> 00:45:22,032 Thank you. 567 00:45:22,232 --> 00:45:24,798 Just do not understand, why, to make this conspiracy theory. 568 00:45:24,964 --> 00:45:28,305 - Because ... - For girls now, look you? 569 00:45:28,405 --> 00:45:30,472 - Why do not ignore it? - No. .. 570 00:45:30,572 --> 00:45:32,985 Because we made the trip more fantastic universe? 571 00:45:33,180 --> 00:45:35,379 This is all fantastic, but ... Tyler ... 572 00:45:36,579 --> 00:45:39,477 Relax, ok? 573 00:45:41,517 --> 00:45:44,370 Now, should help me solve a real problem. 574 00:45:44,420 --> 00:45:47,223 Julie goes to the feast of Darryl, and will cancel our meeting. 575 00:45:47,456 --> 00:45:50,156 I have to find a way her leave that exhibitionist. 576 00:45:50,459 --> 00:45:54,895 And graduation? Not have to do your project? 577 00:46:53,822 --> 00:46:56,390 I think this belongs to you. 578 00:46:58,159 --> 00:47:00,328 We the field. 579 00:47:01,896 --> 00:47:04,365 Where the UFO was seen. 580 00:47:05,666 --> 00:47:08,703 - Oh, thank you. - We need to talk. 581 00:47:08,870 --> 00:47:10,972 I'm late for class. 582 00:47:11,472 --> 00:47:13,908 When I was your age, 583 00:47:14,108 --> 00:47:18,312 I used to look at the stars and I was wondering what would be there. 584 00:47:18,512 --> 00:47:22,349 That is the reason why I do what I am still looking. 585 00:47:22,650 --> 00:47:24,685 I still wonder. 586 00:47:25,352 --> 00:47:28,754 - Have you ever felt like this? - All the time ... 587 00:47:29,594 --> 00:47:31,919 Your brother is not so confident as you. 588 00:47:32,118 --> 00:47:34,588 Now, is very busy, has a important work of science. 589 00:47:34,792 --> 00:47:37,197 I think we both started with the left foot. 590 00:47:37,364 --> 00:47:40,200 - We can help each other. - I have to go. 591 00:47:40,400 --> 00:47:41,874 You can start by being honest 592 00:47:42,040 --> 00:47:44,613 on the night found the UFO. 593 00:47:44,767 --> 00:47:47,404 And I can explain ... 594 00:47:47,638 --> 00:47:50,744 strange things what happen to you. 595 00:47:51,044 --> 00:47:54,381 Things that his brother not understand. 596 00:47:55,015 --> 00:47:57,913 I entered my number your phone. 597 00:47:58,113 --> 00:48:00,719 When you're ready to talk call me. 598 00:48:01,054 --> 00:48:04,721 Not have to go through all That alone, Tyler. 599 00:48:18,471 --> 00:48:23,176 The rate of deterioration of the environment has reached alarming levels. 600 00:48:23,409 --> 00:48:27,547 People are obviously the cause pollution and global warming, 601 00:48:27,747 --> 00:48:31,050 but climate change extreme in recent years, 602 00:48:31,284 --> 00:48:35,086 seems to be due to causes mysterious and unknown. 603 00:48:43,229 --> 00:48:47,433 - Mr. Burns ... Tyler! - Yes, sorry. 604 00:48:47,633 --> 00:48:52,306 What do you think is the cause of catastrophic climate change? 605 00:48:53,504 --> 00:48:55,306 I do not know. 606 00:48:56,108 --> 00:48:57,810 Correct! One knows 607 00:48:57,976 --> 00:49:01,647 but if current trends continue, within a generation, 608 00:49:01,880 --> 00:49:06,985 Earth may become completely uninhabitable for humans. 609 00:49:13,625 --> 00:49:15,060 What is he doing? 610 00:49:23,735 --> 00:49:26,870 - Is there a problem, Mr. Burns? - No, Mr. Hiddlebaum. 611 00:49:27,103 --> 00:49:28,559 The light bothers me 612 00:49:28,758 --> 00:49:31,273 I do not want to miss anything this fascinating lesson. 613 00:49:31,501 --> 00:49:33,110 Everything is under control. 614 00:49:33,811 --> 00:49:37,148 All right, class. Let's go! 615 00:49:42,555 --> 00:49:46,021 I have to go to the bathroom. My mom made pork chops. 616 00:49:46,289 --> 00:49:47,558 Funny. 617 00:49:47,758 --> 00:49:51,428 His brother used the same excuse last year. 618 00:49:54,165 --> 00:49:58,168 What are you doing here? Whether I be expelled? 619 00:49:58,436 --> 00:50:01,437 Listen, I'm not having a good day, sure, 620 00:50:01,637 --> 00:50:05,441 Last week I was a normal student, and now ... 621 00:50:06,010 --> 00:50:08,444 I am here talking to a UFO. 622 00:50:09,381 --> 00:50:11,386 I like to order, routine ... 623 00:50:11,574 --> 00:50:14,474 I press the toothpaste upwards. 624 00:50:14,679 --> 00:50:17,785 My life was well organized until you came. 625 00:50:18,188 --> 00:50:20,324 I can not go for a ride. 626 00:50:20,524 --> 00:50:24,027 I'm serious! Be a good UFO and go away! 627 00:50:26,763 --> 00:50:29,266 Good Okay! 628 00:50:29,666 --> 00:50:32,400 What could be worse? 629 00:50:43,113 --> 00:50:44,748 What's the panic? 630 00:50:44,981 --> 00:50:47,416 - Need to see something! - What? 631 00:50:49,453 --> 00:50:52,286 It seems that ate the pie Mom's surprise. 632 00:50:52,522 --> 00:50:55,024 He went to school and practically kidnapped me. 633 00:50:55,225 --> 00:50:57,060 - Yeah, right. - Truth. 634 00:50:57,260 --> 00:51:00,095 Nick, I think it is a kind The message for us. 635 00:51:00,897 --> 00:51:02,364 What? 636 00:51:02,932 --> 00:51:05,034 What are you trying to say? 637 00:51:25,855 --> 00:51:27,256 Buddy ... 638 00:51:27,656 --> 00:51:30,592 When you're right, you're right. 639 00:51:42,237 --> 00:51:44,639 -Beautiful! ... - Great ... 640 00:51:52,614 --> 00:51:55,648 It is a kind of manual. 641 00:51:57,419 --> 00:51:59,955 Photos and diagrams all parts. 642 00:52:00,188 --> 00:52:03,523 I do not dare use anything without at least check. 643 00:52:12,934 --> 00:52:15,036 - It was spectacular! - Yes 644 00:52:15,303 --> 00:52:19,507 Before we try something else, I think we should read the instructions. 645 00:52:19,741 --> 00:52:21,943 Serious men do not read instructions. 646 00:52:22,143 --> 00:52:26,414 Yes, it's a serious man who did a hole in his head real hard. 647 00:52:26,647 --> 00:52:28,883 Look! Laxative alien? 648 00:52:29,150 --> 00:52:31,980 Had to know work to serve ... 649 00:52:32,181 --> 00:52:34,021 What we have here? 650 00:52:37,892 --> 00:52:39,427 Spectacular! 651 00:52:44,999 --> 00:52:48,563 I think it would be time You cut the hair of the nose, pal. 652 00:52:49,870 --> 00:52:53,471 - This is not an ordinary binoculars. - You can not believe that. 653 00:52:53,671 --> 00:52:56,010 You can see planets with them, 654 00:52:56,276 --> 00:52:58,612 navigate the space. 655 00:52:59,413 --> 00:53:02,416 But first, want to research something. 656 00:53:17,163 --> 00:53:18,665 Lindo ... 657 00:53:19,032 --> 00:53:21,534 This is very useful. 658 00:53:27,874 --> 00:53:29,175 What? 659 00:53:32,612 --> 00:53:33,580 What happened? 660 00:53:33,590 --> 00:53:35,048 Julie is the feast of Darryl. I have to go. 661 00:53:35,249 --> 00:53:37,751 - Do not go to any party! - Want to bet? 662 00:53:38,251 --> 00:53:39,781 You will in my play! 663 00:53:39,979 --> 00:53:42,188 - It's tonight? - Presentation only .. 664 00:53:42,419 --> 00:53:44,223 Brother, I have a serious problem. 665 00:53:44,424 --> 00:53:47,760 - Today, the night is the prom. - But Darryl did not invite you. 666 00:53:47,927 --> 00:53:51,864 - Technically, no. - Okay, technically, he hates you. 667 00:53:52,265 --> 00:53:54,367 - I know I promised to see the play. - Correct. 668 00:53:54,434 --> 00:53:57,570 - Were exactly those words. - But not forgive more than once. 669 00:53:57,737 --> 00:53:59,205 Perhaps not so. 670 00:53:59,705 --> 00:54:03,104 The point is that this is my single prom. 671 00:54:06,479 --> 00:54:10,579 - There is nothing so special. - You're the best! 672 00:55:30,361 --> 00:55:32,897 It seems that sold all entries. 673 00:55:36,500 --> 00:55:40,738 Viva pirate! Are late. Where were you? 674 00:55:40,904 --> 00:55:43,994 - Practicing my lines. - It came in the trial yesterday evening. 675 00:55:44,123 --> 00:55:46,583 - I wanted to come, but my mother ... - No matter. 676 00:55:46,782 --> 00:55:48,802 You tell me this story later. 677 00:55:49,146 --> 00:55:51,346 Sorry, my sword! Be right back. 678 00:55:53,350 --> 00:55:57,519 Pirates, do not forget the slap eyes and fake blood! 679 00:56:22,111 --> 00:56:25,781 The party is great. Do not hate me, Nick. 680 00:56:30,186 --> 00:56:35,057 All ready for "A Storm Sea. "begins in a minute. 681 00:57:36,250 --> 00:57:38,786 Tyler? 682 00:57:39,153 --> 00:57:42,757 Where are you? We go on stage now! 683 00:58:18,992 --> 00:58:22,297 So where was I? I know. 684 00:58:22,564 --> 00:58:25,499 Would thank me, to appear, and save you this boring party. 685 00:58:25,666 --> 00:58:27,868 No, I asked, what you are doing here. 686 00:58:28,335 --> 00:58:29,970 If you see Darryl, you will be lost. 687 00:58:30,103 --> 00:58:31,072 So, in other words, 688 00:58:31,205 --> 00:58:35,773 I came here to see it, even the risk of taking a beating. 689 00:58:36,007 --> 00:58:37,544 Very romantic. 690 00:58:37,777 --> 00:58:40,780 - I'm here with Darryl, Nick. - I understand! 691 00:58:40,981 --> 00:58:43,316 The most popular girl out with the most popular guy. 692 00:58:43,550 --> 00:58:44,818 Makes sense. 693 00:58:45,018 --> 00:58:47,454 But you do not want to try something less predictable? 694 00:58:47,621 --> 00:58:50,490 - What? Exiting with a fool like you? - Exactly. 695 00:58:51,390 --> 00:58:53,326 - Perhaps 696 00:58:53,927 --> 00:58:57,030 but I need to know if take it seriously, 697 00:58:57,230 --> 00:58:59,766 or, for you, everything is just a big joke? 698 00:58:59,999 --> 00:59:01,868 I can be serious. 699 00:59:02,468 --> 00:59:03,836 What about you? 700 00:59:04,169 --> 00:59:07,206 That was predictable. 701 00:59:07,748 --> 00:59:09,033 Course ... 702 00:59:09,213 --> 00:59:12,294 But also caring and encouraging. 703 01:00:15,239 --> 01:00:18,864 I think you have some fruit "punch" right here. 704 01:00:18,968 --> 01:00:22,610 It is now, he says, "let me clean" and tries to kiss me. 705 01:00:22,875 --> 01:00:23,824 Come on 706 01:00:24,082 --> 01:00:27,850 think I would use a vulgar trick like that. 707 01:00:30,927 --> 01:00:32,030 Nick? 708 01:00:32,460 --> 01:00:33,651 Nick? 709 01:00:36,541 --> 01:00:38,150 Nick, you okay? 710 01:00:38,864 --> 01:00:41,536 I was. What are you doing here? 711 01:00:41,751 --> 01:00:44,512 Because you do not answer the phone. I thought I was having problems. 712 01:00:48,997 --> 01:00:52,563 - Easy! Why are you nervous? - Why are you nervous? 713 01:00:53,084 --> 01:00:54,124 Let's see ... 714 01:00:54,323 --> 01:00:57,663 Perhaps because of a monster space trying to kill me. 715 01:00:57,920 --> 01:01:01,430 It is a "gamer". He likes to play the alien's, dragons, elves ... 716 01:01:02,416 --> 01:01:04,587 Have you noticed how Julie is beautiful tonight? 717 01:01:04,786 --> 01:01:07,701 I'm not going anywhere. See you later. 718 01:01:07,810 --> 01:01:09,586 You will find me later? 719 01:01:09,685 --> 01:01:11,622 I can no longer exist after. 720 01:01:11,871 --> 01:01:15,267 I'll let you talk, guys. 721 01:01:16,402 --> 01:01:18,410 I thought that was supposed to, take care of each other. 722 01:01:19,317 --> 01:01:21,695 - Interrupting a family reunion? - Not now, Darryl. 723 01:01:22,223 --> 01:01:25,204 Crazy things are happening and you only care about yourself. 724 01:01:26,402 --> 01:01:29,590 - Okay, I'll do it without you. Enjoy the party! - Tyler. 725 01:01:31,814 --> 01:01:33,756 I am in detention because of his brother, 726 01:01:34,088 --> 01:01:35,985 and you're getting into with my girlfriend. 727 01:01:36,184 --> 01:01:39,176 I have to say that at this point, love your family. 728 01:01:39,275 --> 01:01:41,394 I'm patiently Now, Darryl. Right!? 729 01:01:42,749 --> 01:01:44,964 I do not know what happens with you and your brother, 730 01:01:45,010 --> 01:01:47,108 the nut of his brother. 731 01:01:47,140 --> 01:01:51,588 Ty is not crazy. Since you do not know. 732 01:01:52,162 --> 01:01:53,618 Yes .. 733 01:01:53,982 --> 01:01:56,337 This is all because of Julie? 734 01:01:56,781 --> 01:01:57,805 He left me kind of burnt, 735 01:01:58,437 --> 01:02:01,206 I began to see things. Even, I see a UFO. 736 01:02:01,438 --> 01:02:02,963 Yes, I heard that. 737 01:02:03,195 --> 01:02:06,209 I heard that he cried as a girl, and fell to the ground. 738 01:02:14,339 --> 01:02:18,507 I want you out of here now but ... 739 01:02:24,676 --> 01:02:28,339 - What happened? You okay? - Yes, I'm fine. 740 01:02:29,747 --> 01:02:33,833 Flawless! Somewhere to be alone. 741 01:02:36,545 --> 01:02:38,394 I want you ... 742 01:02:39,558 --> 01:02:41,672 But I can not, I'm sorry. 743 01:02:44,583 --> 01:02:48,930 Until tomorrow, right? At graduation? 744 01:03:09,609 --> 01:03:11,513 I'm glad decide to call me. 745 01:03:13,055 --> 01:03:15,899 There was no one else to turn. 746 01:03:16,154 --> 01:03:19,508 Your life is about to become much simpler. 747 01:03:22,451 --> 01:03:25,451 Here is what has sought. 748 01:03:30,012 --> 01:03:33,922 He promised to explain why I these strange things happen. 749 01:03:34,250 --> 01:03:38,062 You have had visions telepathic right? 750 01:03:38,353 --> 01:03:42,342 Yes I have, not want to play cards with me. 751 01:03:43,162 --> 01:03:47,674 - And you have super powers. - Yes, I am a superhero. 752 01:03:47,906 --> 01:03:50,795 I just can not wear the my old clothes. 753 01:03:56,050 --> 01:03:58,185 So what's going on? 754 01:03:58,375 --> 01:04:03,223 When a teenager is a transition of metabolism ... 755 01:04:03,451 --> 01:04:06,551 - I mean, puberty? - Exactly. 756 01:04:07,486 --> 01:04:11,612 When it is exposed to radiation of heavy particles in space, 757 01:04:11,898 --> 01:04:15,736 whole process of growth becomes hyper-accelerated. 758 01:04:18,119 --> 01:04:20,950 That's why we grew 13 cm, night. 759 01:04:21,215 --> 01:04:22,686 Correct. 760 01:04:23,021 --> 01:04:25,600 But the growth is the lowest problems. 761 01:04:25,831 --> 01:04:28,955 You may have noticed that you acquired extraordinary powers. 762 01:04:29,187 --> 01:04:31,038 Why nobody knows about it? 763 01:04:31,270 --> 01:04:35,170 Because NASA has already sent adolescents in space. 764 01:04:36,384 --> 01:04:40,489 - I think they should have done. - No idea, as is right. 765 01:04:41,289 --> 01:04:44,973 There is a name for People like you. 766 01:04:45,238 --> 01:04:48,312 "Skyrunners. 767 01:04:51,113 --> 01:04:53,053 Skyrunners ... 768 01:04:54,126 --> 01:04:58,012 So when I went to space was That happened to me? 769 01:04:58,245 --> 01:04:59,336 Yes 770 01:04:59,634 --> 01:05:02,486 Their skills, if properly understood, 771 01:05:02,652 --> 01:05:06,709 could do in humans most powerful species the universe. 772 01:05:06,941 --> 01:05:10,945 Could become dangerous to aliens. 773 01:05:11,177 --> 01:05:14,157 So believes an "alien" came after me? 774 01:05:14,389 --> 01:05:15,967 Absolutely! 775 01:05:16,199 --> 01:05:18,516 The aliens are very real. 776 01:05:18,798 --> 01:05:21,900 And they are closer you think. 777 01:05:27,515 --> 01:05:29,051 Hold on! No! 778 01:05:30,206 --> 01:05:32,371 Why did you do that? 779 01:05:33,606 --> 01:05:38,003 You humans are a very interesting species. 780 01:05:38,235 --> 01:05:42,913 So smart Numas things, and so ignorant in others. 781 01:05:43,581 --> 01:05:48,308 You said "you". I mean, you're not ... 782 01:05:48,928 --> 01:05:52,592 I'm the reason why the your planet is dying. 783 01:06:30,869 --> 01:06:32,277 Tyler? 784 01:06:35,487 --> 01:06:38,101 Appear, wherever it is! 785 01:06:40,820 --> 01:06:43,648 Man, I'm sorry. 786 01:06:44,746 --> 01:06:48,278 I behaved like an idiot with you lately. 787 01:06:49,222 --> 01:06:50,612 Ty! 788 01:07:02,325 --> 01:07:03,833 Tyler ... 789 01:07:06,724 --> 01:07:09,048 Where is my brother? 790 01:07:09,510 --> 01:07:13,855 Tyler says that you are smart So tell me where! 791 01:07:14,263 --> 01:07:15,859 Tell me! 792 01:07:18,012 --> 01:07:19,568 Sorry, sorry ... 793 01:07:20,773 --> 01:07:24,110 If something happens with my brother ... 794 01:07:26,137 --> 01:07:28,248 I'm afraid ... 795 01:07:31,452 --> 01:07:32,777 Good 796 01:07:37,790 --> 01:07:40,954 You reached here. 797 01:07:43,548 --> 01:07:46,159 I'll try to fix you. 798 01:07:48,114 --> 01:07:49,795 Instructions ... 799 01:07:51,470 --> 01:07:52,795 Please, 800 01:07:52,994 --> 01:07:57,650 never, never talk to Tyler I used it, okay? 801 01:07:58,673 --> 01:08:00,629 Show me the instructions! 802 01:08:01,521 --> 01:08:04,843 Please. Be there! 803 01:08:06,102 --> 01:08:07,438 Yes! 804 01:08:07,972 --> 01:08:11,194 I see that I can work with it. 805 01:08:14,637 --> 01:08:17,957 Oh dear really need help. 806 01:08:18,284 --> 01:08:21,960 You know what, it's okay. You know why? 807 01:08:22,191 --> 01:08:26,208 Because I have a secret weapon all good mechanics. 808 01:08:26,806 --> 01:08:28,706 Tape! 809 01:08:29,502 --> 01:08:31,822 Trust me this solves everything! 810 01:08:33,294 --> 01:08:35,824 Hold up, okay? 811 01:08:45,506 --> 01:08:51,034 It's okay. A minor setback. 812 01:09:06,370 --> 01:09:08,217 So, better now? 813 01:09:09,213 --> 01:09:12,376 Almost ready. Hold on! Only one to go. 814 01:09:12,766 --> 01:09:15,771 So how do you feel? 815 01:09:25,198 --> 01:09:26,616 Okay. 816 01:09:27,195 --> 01:09:28,652 Fly! 817 01:09:32,408 --> 01:09:33,780 Buddy ... 818 01:09:34,415 --> 01:09:36,586 Dude, you need to fly! 819 01:09:37,312 --> 01:09:38,549 Look ... 820 01:09:39,209 --> 01:09:41,890 Only you know where he is. 821 01:09:42,188 --> 01:09:44,247 If something happens ... 822 01:09:48,432 --> 01:09:50,704 I do not know what to do. 823 01:10:32,755 --> 01:10:34,095 Hello? 824 01:10:36,111 --> 01:10:39,249 Hello! Is anyone there? 825 01:10:52,596 --> 01:10:55,367 Man, I like speed, but this is extreme. 826 01:11:08,539 --> 01:11:10,282 I think I'll vomit. 827 01:11:16,889 --> 01:11:18,903 What you want from me? 828 01:11:20,417 --> 01:11:22,761 Why did you bring me here? 829 01:11:29,114 --> 01:11:30,687 Bread and water? 830 01:11:31,260 --> 01:11:34,678 Thank you. Very kind of you. 831 01:11:37,351 --> 01:11:39,016 Gross. 832 01:11:41,626 --> 01:11:46,408 I'd rather die of hunger, you hear? I'd rather die of hunger. 833 01:11:50,843 --> 01:11:53,861 Dude, please do not tell me we will get there. 834 01:11:59,082 --> 01:12:01,106 We have to get out of here. 835 01:12:01,677 --> 01:12:03,352 Get out of here ... 836 01:12:05,504 --> 01:12:09,701 You must let me out of here. I suffer from claustrophobia. 837 01:12:22,694 --> 01:12:24,339 Brands nails. 838 01:12:25,958 --> 01:12:28,961 It means that I am not first visitor here. 839 01:12:49,986 --> 01:12:51,792 What the hell ... 840 01:12:58,817 --> 01:13:05,158 It seems that some kind spaceship crashed here. 841 01:13:05,292 --> 01:13:08,582 This place is a crater enormous impact. 842 01:13:09,229 --> 01:13:10,508 Ty ... 843 01:13:11,314 --> 01:13:14,999 Tyler! Tyler, where are you, brother? 844 01:13:17,524 --> 01:13:19,071 Course ... 845 01:13:20,635 --> 01:13:23,243 Here it is. 846 01:13:50,190 --> 01:13:52,529 Brother, what happened to you? 847 01:14:04,962 --> 01:14:06,240 Tyler ... 848 01:14:26,997 --> 01:14:28,665 Disgusting ... 849 01:15:22,792 --> 01:15:25,139 Who needs instructions? 850 01:15:33,052 --> 01:15:36,545 He said we were the kind most powerful of the universe. 851 01:15:37,996 --> 01:15:41,827 Said we were dangerous for aliens. 852 01:15:42,801 --> 01:15:46,238 Said I have skills extraordinary. 853 01:15:59,969 --> 01:16:03,148 I am a Skyrunner. 854 01:17:05,301 --> 01:17:06,583 Nick 855 01:17:07,457 --> 01:17:08,789 Take 856 01:17:16,189 --> 01:17:17,539 God! 857 01:17:21,594 --> 01:17:23,103 Good! 858 01:17:26,617 --> 01:17:29,049 It was my favorite jeans. 859 01:17:29,535 --> 01:17:30,880 Care 860 01:17:42,578 --> 01:17:45,489 - You okay? - Yes 861 01:17:45,721 --> 01:17:47,665 You have blood on his forehead! This? 862 01:17:48,587 --> 01:17:51,256 Like a lot of theater has its advantages. 863 01:17:51,455 --> 01:17:52,983 - What? - Blood false. 864 01:17:53,178 --> 01:17:55,174 Do not scare me as well! 865 01:17:55,369 --> 01:17:57,667 I'm sorry to have you disappointed. 866 01:17:57,866 --> 01:17:59,872 - It's okay. - No, not at all well. 867 01:18:00,301 --> 01:18:03,486 I thought I lost you, brother 868 01:18:04,837 --> 01:18:06,516 You found me. 869 01:18:06,715 --> 01:18:08,843 As always. 870 01:18:09,352 --> 01:18:11,006 And ever find. 871 01:18:18,055 --> 01:18:21,070 - By the way, how did you find me? - The UFO helped. 872 01:18:21,275 --> 01:18:22,576 - Is he alive? - Yes 873 01:18:22,709 --> 01:18:25,060 - I saw Armstrong destroying it. - I fixed it. 874 01:18:25,259 --> 01:18:28,210 You noticed a spaceship? This is great! 875 01:18:29,126 --> 01:18:31,127 And where are we now? 876 01:18:31,326 --> 01:18:34,173 In a crater of aliens. 877 01:18:34,337 --> 01:18:37,186 Never again doubt anything I say. 878 01:18:37,352 --> 01:18:38,782 - Really? - Absolutely! 879 01:18:38,981 --> 01:18:40,571 So watch out! 880 01:18:40,770 --> 01:18:44,110 The aliens are here to destroy the environment and eliminate the humans. 881 01:18:44,309 --> 01:18:45,688 Really? 882 01:18:45,887 --> 01:18:48,550 Yes, then they take care of the planet. 883 01:18:48,871 --> 01:18:51,027 - Man, I believe in you! - Fantastic! 884 01:18:51,265 --> 01:18:54,185 - Just because I say? - No, 885 01:18:54,417 --> 01:18:58,907 Because I saw a cave in which are pumping toxic gas. 886 01:18:59,096 --> 01:19:02,171 Perhaps, pumping into the atmosphere. We must stop them! 887 01:19:02,403 --> 01:19:05,919 I get out of here alive. Come on, let's go. 888 01:19:06,419 --> 01:19:08,363 - Nick ... - Yes? 889 01:19:08,801 --> 01:19:10,145 Thank you. 890 01:19:20,255 --> 01:19:21,675 Wait ... 891 01:19:22,361 --> 01:19:23,596 Here we go. 892 01:19:23,835 --> 01:19:25,263 - Guess what? - What? 893 01:19:25,495 --> 01:19:27,307 Armstrong is an alien. It was he who brought me here. 894 01:19:27,439 --> 01:19:29,835 - Shut up! - No, no. 895 01:19:30,030 --> 01:19:32,679 - Okay, okay, I believe in you. - Fortunately, I was not sure. 896 01:19:32,907 --> 01:19:36,945 - What happened with the binoculars? - I had a little accident with them. 897 01:19:37,123 --> 01:19:38,919 And the gun? 898 01:19:39,338 --> 01:19:41,517 The same happened to her. 899 01:19:41,711 --> 01:19:44,400 - I said to read the instructions. - Be careful. 900 01:19:45,473 --> 01:19:47,109 Look at this. 901 01:19:50,455 --> 01:19:53,082 is huge! Tell me about it 902 01:19:54,461 --> 01:19:56,131 That smell. 903 01:19:56,363 --> 01:19:59,912 It is not just unpleasant. It is toxic. Probably be lethal. 904 01:20:09,163 --> 01:20:11,853 - What do we do? - I'm thinking of running. 905 01:20:12,085 --> 01:20:15,745 - You said we were going to stop them. - Have you seen how many? 906 01:20:37,812 --> 01:20:41,154 - Come on, let's go! - Wait! Still have it? 907 01:20:41,283 --> 01:20:43,492 - Yes, but do not know what it is. - Give it to me here! 908 01:20:43,729 --> 01:20:45,078 Wait, what? What will you do? 909 01:20:45,276 --> 01:20:48,285 I know what it does, because I read the instructions. 910 01:20:48,512 --> 01:20:51,546 - You give me a clue? - It's easy, you see. 911 01:21:04,249 --> 01:21:07,235 Nick, get up! The cave is collapsing. 912 01:21:07,720 --> 01:21:09,227 We go. 913 01:21:21,912 --> 01:21:25,982 - You corrected her with duct tape? - It looks pretty, but it flies. 914 01:21:26,345 --> 01:21:28,847 Let's be buried alive. Come! 915 01:21:35,739 --> 01:21:38,309 Come on, girl! Some more! 916 01:21:40,080 --> 01:21:41,518 Be careful! 917 01:21:55,324 --> 01:21:57,152 Do not look back! 918 01:22:04,759 --> 01:22:06,091 Come! Accelerate! 919 01:22:06,290 --> 01:22:09,496 How? This does not throttle. 920 01:22:14,456 --> 01:22:16,950 Look who will not graduate! 921 01:22:17,189 --> 01:22:20,342 Apparently, Nick Burns received finally, what he deserved. 922 01:22:21,428 --> 01:22:22,925 Excuse me ... 923 01:22:52,762 --> 01:22:56,285 - We will not get! - Here we come, come on, Tyler! 924 01:22:58,617 --> 01:23:02,164 Now, we will deliver the diplomas trainees 925 01:23:02,363 --> 01:23:04,329 in alphabetical order. 926 01:23:04,678 --> 01:23:06,467 First row. 927 01:23:11,982 --> 01:23:15,290 Maria Teresa Aguilar. 928 01:23:20,745 --> 01:23:24,983 Ronald Esther. Ronald, congrats! 929 01:23:38,820 --> 01:23:41,668 We can not suffer another blow. We must respond. 930 01:23:41,867 --> 01:23:44,174 - Then do it! - There is a problem. 931 01:23:44,394 --> 01:23:46,305 - What? - I do not know how! 932 01:23:58,936 --> 01:24:00,532 So it is better. 933 01:24:00,731 --> 01:24:03,342 I did nothing. The ship did everything. 934 01:24:27,405 --> 01:24:30,338 The evil insect bad happened! 935 01:24:34,473 --> 01:24:37,010 Nick, we'll fall, too. 936 01:24:38,708 --> 01:24:41,886 Theodore Rexford Anderson. 937 01:24:43,067 --> 01:24:44,655 Grande, T-Rex! 938 01:24:45,926 --> 01:24:47,743 Darryl Butler. 939 01:24:48,928 --> 01:24:50,931 You missed my son. 940 01:24:52,937 --> 01:24:57,119 - Darryl Butler. - Yes, you forgot Nick Burns. 941 01:24:58,090 --> 01:25:01,078 I did not forget, Ms. Burns. 942 01:25:01,277 --> 01:25:04,883 You see, by chance, your science project? 943 01:25:06,373 --> 01:25:08,660 Hold on, Ty! Hold on, okay. 944 01:25:13,263 --> 01:25:15,035 What is that? 945 01:25:23,183 --> 01:25:24,389 Nick! 946 01:25:27,121 --> 01:25:29,025 Hold on, Tyler! Hold on. 947 01:26:07,249 --> 01:26:08,509 Nick? 948 01:26:10,503 --> 01:26:11,875 Tyler? 949 01:27:00,711 --> 01:27:03,201 What kind of joke is this? 950 01:27:03,367 --> 01:27:05,547 There is no trick Director Mr Duddy. 951 01:27:05,746 --> 01:27:09,110 This is my science project. 952 01:27:11,266 --> 01:27:12,731 Mr Hiddlebaum, 953 01:27:12,963 --> 01:27:16,387 This UFO was completely destroyed, and I fixed it. 954 01:27:16,586 --> 01:27:20,720 Repaired it. And now also save the planet. 955 01:27:20,919 --> 01:27:25,145 Hope you can consider it as my science project. 956 01:27:26,578 --> 01:27:28,115 Well .. 957 01:27:29,415 --> 01:27:31,697 I. .. I think it is ... 958 01:27:31,750 --> 01:27:33,097 Yes! 959 01:27:36,234 --> 01:27:39,084 Herman, my diploma ... 960 01:27:42,710 --> 01:27:44,110 Yes! 961 01:27:57,204 --> 01:27:59,083 Why do not you tell me? 962 01:27:59,315 --> 01:28:01,827 Yes, sorry to bother. 963 01:28:14,454 --> 01:28:17,128 He received the diploma, he gets the girl ... 964 01:28:17,360 --> 01:28:20,045 I'm going crazy. Do not believe it! 965 01:28:20,276 --> 01:28:21,456 Tyler. 966 01:28:22,125 --> 01:28:27,138 - Hi, Katie! - You, me, movie Friday night! 967 01:28:28,475 --> 01:28:29,698 Sure. 968 01:28:36,304 --> 01:28:40,304 FRANKLIN HIGH SCHOOL 969 01:29:21,916 --> 01:29:24,631 Test route. Well success! 970 01:29:24,793 --> 01:29:27,513 - It seemed somewhat unstable. - It's a joke? 971 01:29:27,708 --> 01:29:30,017 The sound system is incredible. 972 01:29:31,191 --> 01:29:34,046 Forget the "stereo" did not fly so well 973 01:29:34,144 --> 01:29:36,345 and landing was not the best. 974 01:29:36,477 --> 01:29:39,985 We came up here and now, have a sound, the best. 975 01:29:41,194 --> 01:29:43,814 Come! The beach on this end. 976 01:29:43,999 --> 01:29:46,217 Guess who's waiting for you? 977 01:29:46,316 --> 01:29:48,211 - Katie Wallace. - What? 978 01:29:48,283 --> 01:29:51,286 Yes, I made plans for you. I said you'd be here. 979 01:29:51,485 --> 01:29:53,309 It's crazy for you, man. 980 01:29:53,475 --> 01:29:56,223 I also like her, Nick, but I will not ... 981 01:29:56,456 --> 01:29:57,854 Do not be shy! 982 01:29:58,053 --> 01:30:01,900 Since it is a Skyrunner, your body is not so skeletal, brother. 983 01:30:05,217 --> 01:30:07,228 Let's get them now? 984 01:30:09,136 --> 01:30:11,637 No. Not yet. 985 01:30:13,735 --> 01:30:15,540 They think they are safe 986 01:30:15,772 --> 01:30:18,266 They think they have eliminated all of us. 987 01:30:20,245 --> 01:30:24,411 Will have a surprise when discover that they have cheated ... +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ E N J O Y this SRT SUBTITLE R e l e a s e http://www.imdb.com/title/tt1479534 Skyrunners (2009) English.srt FPS: 23.976 +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ + |T|h|e| |D|e|a|f| |B|o|y|s| |F|o|r| |B|o|y|s| |G|r|o|u|p| + +-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+ We want more subtitles right NOW! 1) All DVDs to be subtitled 2) All VIDEO GAMES to be subtitled 3) All videos/DVDs used in lessons at school to be subtitled 4) More pre-recorded & live subtitles on TV ____ __ ___ __ ___ __ __ / / _ / ) _ _ (_ / _) _ (_ _ / _) _ / _ _ ( /) (- /(_ / (- ( / / /(_) () (/ _) / () / /(_) () (/ _) (__) / () (/ /) / / / 988 01:30:25,305 --> 01:30:31,463 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 76500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.