All language subtitles for SKY.Castle.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-DevHackers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,671 --> 00:00:47,339 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, AND INCIDENTS 2 00:00:47,422 --> 00:00:48,507 IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:10,153 --> 00:01:12,489 DAECHI STATION 4 00:01:20,247 --> 00:01:22,541 KANG YE-SEO 5 00:01:46,231 --> 00:01:48,233 You don't have to be in a rush yet though. 6 00:01:48,692 --> 00:01:50,402 I have to be ready for war now. 7 00:01:50,569 --> 00:01:51,528 Don't worry. 8 00:01:51,612 --> 00:01:54,031 If I learn any know-how, I'll definitely pass it on to you. 9 00:01:55,032 --> 00:01:55,949 Seriously? 10 00:01:56,283 --> 00:01:57,576 You really mean it, right? 11 00:01:57,909 --> 00:01:59,286 I'll count on you, then. 12 00:02:00,162 --> 00:02:01,997 You know that you're my role model, right? 13 00:02:03,123 --> 00:02:05,083 It's at 6 p.m. sharp. Don't be late. 14 00:02:05,167 --> 00:02:06,043 Oh, right. 15 00:02:06,209 --> 00:02:07,419 Should I wear a dress? 16 00:02:07,669 --> 00:02:08,670 If you can. 17 00:02:08,837 --> 00:02:11,131 It's the most special day for Myeong-ju, you know. 18 00:02:11,715 --> 00:02:12,883 I envy her so much. 19 00:02:12,966 --> 00:02:15,677 Myeong-ju's life is so perfect. 20 00:02:16,553 --> 00:02:18,513 I'll dress up well, then. 21 00:02:19,556 --> 00:02:20,682 See you later. 22 00:02:35,447 --> 00:02:36,406 Wake up. 23 00:02:37,157 --> 00:02:39,409 -Wake up already. -Gosh, please. 24 00:02:40,035 --> 00:02:42,871 I operated on five patients yesterday. 25 00:02:42,954 --> 00:02:45,374 And that's why you drank until 2 a.m. 26 00:02:45,707 --> 00:02:47,376 Wake up. Get up! 27 00:02:49,419 --> 00:02:50,462 Why? 28 00:02:50,754 --> 00:02:52,464 Drink this. It'll wake you up. 29 00:02:53,632 --> 00:02:55,092 -Open it for me. -What? 30 00:02:56,093 --> 00:02:58,345 We have to go to an important party in the evening. 31 00:03:02,641 --> 00:03:04,351 -Please. -Get up! 32 00:03:04,810 --> 00:03:06,353 A party? For what? 33 00:03:07,521 --> 00:03:10,732 I think Ye-seo's mom is throwing a party. 34 00:03:12,442 --> 00:03:13,777 So what is the party for? 35 00:03:15,529 --> 00:03:16,571 To congratulate... 36 00:03:17,489 --> 00:03:18,532 Yeong-jae's mom. 37 00:03:20,659 --> 00:03:21,701 She beat you to it again. 38 00:03:22,202 --> 00:03:23,537 Once again, we're one step too late. 39 00:03:24,371 --> 00:03:26,706 I got back from the US yesterday. While I was away, Ye-seo's mom-- 40 00:03:26,790 --> 00:03:29,209 Hello, Lawyer Kim. I'm really sorry. 41 00:03:29,501 --> 00:03:31,420 Something has come up. 42 00:03:32,254 --> 00:03:33,839 I don't think I can play golf with you today. 43 00:03:34,297 --> 00:03:35,841 I'll take care of your caddie fee next time. 44 00:03:36,550 --> 00:03:39,136 All right. Thank you. Bye. 45 00:03:46,768 --> 00:03:48,270 Do you know what your problem is? 46 00:03:51,106 --> 00:03:52,607 The fact that you told me about it today. 47 00:03:52,941 --> 00:03:54,818 On the day of the party. 48 00:03:58,488 --> 00:03:59,489 I'm sorry. 49 00:03:59,865 --> 00:04:01,241 I forgot to tell you. 50 00:04:04,119 --> 00:04:05,162 You forgot? 51 00:04:09,624 --> 00:04:11,251 Don't you know that you're a mother? 52 00:04:11,585 --> 00:04:13,253 Our sons are in high school now. 53 00:04:13,628 --> 00:04:16,256 I hope you're not thinking that Ye-seo's mom 54 00:04:16,339 --> 00:04:19,050 is throwing this party because she's sincerely happy for her. 55 00:04:19,134 --> 00:04:20,844 Like you, I also think... 56 00:04:23,597 --> 00:04:25,682 -about these things. -Don't try to change the topic. 57 00:04:25,807 --> 00:04:27,684 I'm not saying you don't think. 58 00:04:27,768 --> 00:04:29,770 The problem is that you're always... 59 00:04:33,690 --> 00:04:37,194 Ye-seo's mom beats you to it. That is my point. 60 00:04:39,696 --> 00:04:41,531 The excruciatingly slow tortoise 61 00:04:41,990 --> 00:04:43,533 ended up beating the hare. 62 00:04:44,576 --> 00:04:46,203 -What did you say? -Don't jump to conclusions. 63 00:04:46,286 --> 00:04:47,454 Yeong-jae's portfolio... 64 00:04:48,413 --> 00:04:50,499 isn't in her hands yet. 65 00:05:04,387 --> 00:05:05,430 Mom, you're the best! 66 00:05:06,723 --> 00:05:08,058 Mom, you seriously rock. 67 00:05:09,267 --> 00:05:10,352 Are you that happy? 68 00:05:10,977 --> 00:05:13,355 Getting Yeong-jae's portfolio 69 00:05:13,438 --> 00:05:16,107 will be like having a golden roadmap, right? 70 00:05:16,233 --> 00:05:17,275 That's right. 71 00:05:17,400 --> 00:05:20,737 It'll be our strategy to make sure you can achieve your goal. 72 00:05:21,613 --> 00:05:23,490 I'm going to do it. I'll get into that school too. 73 00:05:23,782 --> 00:05:26,785 Like Yeong-jae, I'll get into Seoul National University Medical School. 74 00:05:28,370 --> 00:05:30,163 You're so adorable. Whose daughter are you? 75 00:05:30,247 --> 00:05:31,498 Yours, of course. 76 00:05:35,252 --> 00:05:37,295 You also prepared some candles, right? 77 00:05:38,213 --> 00:05:41,383 Why not? We need candles to get rid of the food smell. 78 00:05:41,466 --> 00:05:42,509 Hold on, please. 79 00:05:42,592 --> 00:05:45,178 Ye-seo, make sure Ye-bin wears her dress. 80 00:05:45,804 --> 00:05:47,264 Okay. By the way, what about my hair? 81 00:05:47,722 --> 00:05:48,765 Ma'am. 82 00:05:49,474 --> 00:05:51,184 Wait upstairs, Ye-seo. I'll help you. 83 00:05:51,393 --> 00:05:52,394 Sorry about that. 84 00:05:52,477 --> 00:05:55,188 I'll be there shortly. Please start setting the table. 85 00:05:57,232 --> 00:06:00,902 Honey, your outfit is in our room. Make sure you get changed. 86 00:06:01,069 --> 00:06:02,821 Why do I have to get changed? 87 00:06:03,405 --> 00:06:05,991 It'd be nice to put on something formal, you know. 88 00:06:07,909 --> 00:06:09,578 Is Yeong-jae our son? 89 00:06:09,953 --> 00:06:11,913 Why are you even throwing a party for him? 90 00:06:11,997 --> 00:06:15,333 I told you that it's a party for Yeong-jae's mom, not him. 91 00:06:15,750 --> 00:06:16,876 It's the same thing. 92 00:06:16,960 --> 00:06:18,712 It's not the same thing. 93 00:06:18,878 --> 00:06:21,006 Yeong-jae is the one who got into the medical school, 94 00:06:21,089 --> 00:06:22,549 but his mom had to put up 95 00:06:22,632 --> 00:06:25,468 with so much more stress than he did. 96 00:06:25,594 --> 00:06:27,596 Okay, let's say that is the case. 97 00:06:27,762 --> 00:06:30,932 Other moms aren't doing anything. Why must you do all this? 98 00:06:32,892 --> 00:06:35,353 I don't have time to argue with you now. 99 00:06:35,437 --> 00:06:36,813 Just come with the girls on time. 100 00:06:37,230 --> 00:06:39,441 Don't make such a fuss over these things. 101 00:06:43,236 --> 00:06:44,279 "A fuss"? 102 00:06:44,362 --> 00:06:46,448 Do you think I'm just making a fuss now? 103 00:06:46,531 --> 00:06:47,866 I'm doing my best as a mother. 104 00:06:47,949 --> 00:06:50,827 If you want to congratulate her, just take her out for a meal. 105 00:06:50,910 --> 00:06:52,704 Why do you have to throw a party for her? 106 00:06:53,580 --> 00:06:56,541 Yeong-jae got into SNU Med School without the college entrance exam. 107 00:06:56,625 --> 00:06:58,168 I need to know how he managed his grades, 108 00:06:58,251 --> 00:06:59,586 what he wrote in his admission essay, 109 00:06:59,669 --> 00:07:01,755 what volunteer work he did, and what school clubs he joined. 110 00:07:02,797 --> 00:07:04,924 I desperately need to get my hands on his portfolio. 111 00:07:05,008 --> 00:07:08,386 You are throwing a party for her just to get your hands on it? 112 00:07:08,470 --> 00:07:09,804 Your mother wants her grandchildren 113 00:07:09,888 --> 00:07:11,765 to become doctors like you and your father. 114 00:07:12,349 --> 00:07:14,893 She already looks down on me for not having given birth to a son. 115 00:07:14,976 --> 00:07:16,770 Imagine how she'll react if Ye-seo fails. 116 00:07:16,895 --> 00:07:18,438 I won't even be able to breathe. 117 00:07:18,521 --> 00:07:20,148 Why would my daughter fail? 118 00:07:20,231 --> 00:07:21,733 There is no need for this extravagance-- 119 00:07:21,816 --> 00:07:24,361 She needs to take action in order to get in. 120 00:07:31,409 --> 00:07:34,120 Gosh, excuse me. I'd like to use this glass. 121 00:07:35,705 --> 00:07:37,666 -Please switch to bigger glasses. -Okay. 122 00:07:38,416 --> 00:07:39,626 -Please use this. -Okay. 123 00:07:39,876 --> 00:07:40,961 Get rid of everything. 124 00:07:41,044 --> 00:07:42,879 No, wait. That's not the right one. 125 00:07:43,713 --> 00:07:44,798 I'd like them in white. 126 00:07:45,548 --> 00:07:46,883 -The desserts are ready. -Okay. 127 00:07:49,052 --> 00:07:50,345 Let's take that one out. 128 00:07:50,929 --> 00:07:52,514 -Just prepare the two. -Okay. 129 00:07:56,393 --> 00:07:58,478 How would you like to arrange the seats? 130 00:07:58,561 --> 00:08:00,855 You can guide them to their seats in the order of their arrival. 131 00:08:01,356 --> 00:08:04,526 By the way, our family will be sitting right next to the VIP seats. 132 00:08:05,068 --> 00:08:06,111 Yes, ma'am. 133 00:08:15,912 --> 00:08:17,872 Mi-ra, are you ready? 134 00:08:17,956 --> 00:08:19,082 Yes, ma'am. 135 00:08:20,125 --> 00:08:22,711 I put in double the amount that I agreed to pay you. 136 00:08:22,877 --> 00:08:24,963 My goodness, thank you. 137 00:08:27,549 --> 00:08:29,968 Will you let me keep your cell phones until the party's over? 138 00:08:30,051 --> 00:08:31,636 I'll return them to you once the party's done. 139 00:08:33,638 --> 00:08:34,472 Okay. 140 00:08:35,515 --> 00:08:37,809 By the way, this is a non-disclosure agreement... 141 00:08:38,935 --> 00:08:40,478 that is saying you won't reveal 142 00:08:40,562 --> 00:08:43,356 anything you saw or heard at this party to a third party. 143 00:08:43,898 --> 00:08:45,358 Will you please sign this? 144 00:08:47,610 --> 00:08:48,570 NON-DISCLOSURE AGREEMENT 145 00:08:48,653 --> 00:08:50,447 I SHALL NOT REVEAL WHAT I SAW OR HEARD AT THIS PARTY 146 00:09:02,125 --> 00:09:03,376 Open the doors. 147 00:09:30,195 --> 00:09:32,280 Welcome. 148 00:09:32,989 --> 00:09:35,992 You should've told me beforehand. Then you wouldn't have had to suffer. 149 00:09:36,076 --> 00:09:37,327 I didn't suffer. 150 00:09:37,577 --> 00:09:39,662 Myeong-ju and I are really close. 151 00:09:39,746 --> 00:09:41,372 It was only right for me to prepare this party. 152 00:09:41,748 --> 00:09:43,917 I can't believe you prepared a party for Yeong-jae's mother. 153 00:09:44,000 --> 00:09:45,210 You really are incredible. 154 00:09:46,419 --> 00:09:48,046 I didn't come up with it by myself. 155 00:09:48,129 --> 00:09:49,881 It's Sky Castle's tradition 156 00:09:49,964 --> 00:09:52,217 to hold a party for all the mothers that managed 157 00:09:52,300 --> 00:09:53,927 to get their kids into universities. 158 00:09:55,095 --> 00:09:56,012 Really? 159 00:09:56,554 --> 00:09:58,181 It's been two years since we moved here. 160 00:09:58,932 --> 00:10:00,183 But I was never aware of that. 161 00:10:01,976 --> 00:10:04,229 Sky Castle really is amazing. 162 00:10:04,896 --> 00:10:06,815 Professor Park's family will be ten minutes late. 163 00:10:06,898 --> 00:10:09,192 Of course. They're the ones who are getting celebrated. 164 00:10:09,734 --> 00:10:11,528 -Let's go inside. -Okay. 165 00:10:17,200 --> 00:10:19,369 We're late. Hurry up. 166 00:10:19,452 --> 00:10:21,079 Hey, hold it properly. 167 00:10:21,162 --> 00:10:24,124 -Listen to your mother. -My goodness, do you want to die? 168 00:10:24,207 --> 00:10:26,167 -It's heavy. -Be quiet. Hurry up. 169 00:10:26,668 --> 00:10:28,920 Not that way. It's this way. 170 00:10:29,003 --> 00:10:30,088 Hurry up. 171 00:10:30,463 --> 00:10:32,799 Gosh, will you come to your senses? 172 00:10:32,882 --> 00:10:35,009 Open your eyes. I said, open your eyes. 173 00:10:35,593 --> 00:10:36,553 It's heavy. 174 00:10:36,636 --> 00:10:38,012 -Go inside. -It's heavy. 175 00:10:38,096 --> 00:10:39,931 My gosh, get inside. Come here. 176 00:10:40,682 --> 00:10:42,058 -My goodness. -Welcome. 177 00:10:42,142 --> 00:10:43,184 Hello. 178 00:10:44,185 --> 00:10:45,603 I'm sorry, Seo-jin. 179 00:10:45,895 --> 00:10:49,149 I wanted to come early and help, but those two wouldn't listen to me. 180 00:11:03,288 --> 00:11:04,914 I guess he decided to act up again. 181 00:11:05,957 --> 00:11:08,042 Who's going to fix that personality of his? 182 00:11:09,669 --> 00:11:12,630 -You should go inside. -Gosh, it must be so tiring... 183 00:11:26,060 --> 00:11:27,228 Hey. 184 00:11:29,814 --> 00:11:31,983 If I dressed up too, it would've been embarrassing for Dad. 185 00:11:32,066 --> 00:11:33,985 What a filial daughter. 186 00:11:34,360 --> 00:11:35,320 Where's your sister? 187 00:11:35,403 --> 00:11:37,780 She'll probably be late. She's busy dolling herself up. 188 00:11:38,031 --> 00:11:40,116 My gosh, who does that brat take after? 189 00:11:40,199 --> 00:11:41,743 Mom! 190 00:11:48,333 --> 00:11:50,752 I'm sorry, Mom. I had to get my hair done. 191 00:11:50,835 --> 00:11:51,669 How do I look? 192 00:11:51,753 --> 00:11:53,546 You're my daughter. You will always look beautiful. 193 00:12:01,679 --> 00:12:03,514 Hello. Hi. 194 00:12:06,935 --> 00:12:09,312 My gosh, look at those sneaky people. 195 00:12:09,520 --> 00:12:11,564 How dare they try to sit beside the VIP seats? 196 00:12:12,315 --> 00:12:14,984 My gosh, you're so pretty. Come here, Ye-seo. 197 00:12:16,361 --> 00:12:19,405 I should hold a party for you in three years. 198 00:12:19,781 --> 00:12:21,074 Thank you. I hope you really do. 199 00:12:21,157 --> 00:12:22,241 Of course. 200 00:12:45,682 --> 00:12:46,933 At least you got here in time. 201 00:12:47,016 --> 00:12:48,351 I was worried that you might be late. 202 00:12:48,810 --> 00:12:50,353 Were there a lot of people on the mountain? 203 00:12:51,354 --> 00:12:52,397 What mountain? 204 00:12:57,360 --> 00:12:58,820 They're here. 205 00:13:34,063 --> 00:13:36,941 -Cheers. -Cheers. 206 00:13:37,025 --> 00:13:38,276 -Congratulations. -Congratulations. 207 00:13:38,359 --> 00:13:39,360 Congratulations. 208 00:13:39,444 --> 00:13:41,279 -Yeong-jae, congratulations. -Thank you. 209 00:13:41,362 --> 00:13:43,990 Thank you, everyone, for sincerely congratulating us. 210 00:13:44,115 --> 00:13:45,158 It's weird. 211 00:13:45,241 --> 00:13:47,410 I feel a thousand times happier than back when I got accepted 212 00:13:47,493 --> 00:13:48,786 to SNU's med school. 213 00:13:48,870 --> 00:13:50,121 Of course, you'd be. 214 00:13:50,204 --> 00:13:52,707 Your family's achieved in making three generations of doctors. 215 00:13:52,790 --> 00:13:55,752 Professor Cha, your family will soon become the Kennedys of Korea. 216 00:13:55,835 --> 00:13:57,211 That doesn't just apply to my family. 217 00:13:57,295 --> 00:14:00,089 Everyone here living in Sky Castle sets a high value 218 00:14:00,173 --> 00:14:02,759 on maintaining family traditions. 219 00:14:03,051 --> 00:14:06,804 Yes, of course. I don't even envy conglomerates. 220 00:14:07,013 --> 00:14:09,891 I personally think Sky Castle is a great environment 221 00:14:09,974 --> 00:14:12,101 to educate our kids. That's what I love about it. 222 00:14:12,185 --> 00:14:14,312 Exactly. I totally agree. 223 00:14:14,395 --> 00:14:17,899 On top of that, you can't live here just because you're rich. 224 00:14:17,982 --> 00:14:18,816 Of course. 225 00:14:18,941 --> 00:14:20,735 Only the best professors at Junam University 226 00:14:20,818 --> 00:14:22,904 are allowed to live here. 227 00:14:23,112 --> 00:14:24,864 I know it's owned by the foundation, 228 00:14:24,947 --> 00:14:26,699 but we're probably the only ones 229 00:14:26,783 --> 00:14:29,410 that are allowed to live in this expensive mansion 230 00:14:29,494 --> 00:14:31,579 for free until the day we retire. 231 00:14:33,790 --> 00:14:36,542 -Here. Cheers! -Cheers. 232 00:14:36,876 --> 00:14:38,294 Cheers. 233 00:14:39,379 --> 00:14:41,297 I hope Su-han also gets to... 234 00:14:41,381 --> 00:14:44,509 No, I hope my grandchildren and great-grandchildren 235 00:14:44,592 --> 00:14:47,762 also get to live in Sky Castle. I really do. 236 00:14:48,346 --> 00:14:51,349 We're all helping each other out for the same purpose. 237 00:14:57,522 --> 00:14:59,023 I heard a single family 238 00:14:59,107 --> 00:15:01,734 is able to own a castle for hundreds of years if you live abroad. 239 00:15:01,818 --> 00:15:05,154 The fact that my descendants will also be able to walk through 240 00:15:05,238 --> 00:15:07,281 the beautiful forests that I walked through 241 00:15:07,365 --> 00:15:08,991 is indeed an amazing thing. 242 00:15:10,451 --> 00:15:13,746 I really think Sky Castle is located in a great area. 243 00:15:13,830 --> 00:15:17,291 That's why Se-ri and Yeong-jae were able to get into university without a fuss. 244 00:15:17,375 --> 00:15:19,377 He's right. That's also why 245 00:15:19,460 --> 00:15:22,713 Ye-seo, Seo-jun, and Gi-jun were able to get into 246 00:15:22,797 --> 00:15:25,091 the prestigious Shin A High School. 247 00:15:25,174 --> 00:15:26,926 Yes, it is located in a great area. 248 00:15:27,009 --> 00:15:30,555 Back when they built this place, the first chairman of the board 249 00:15:30,638 --> 00:15:34,559 even considered the feng shui of the location. 250 00:15:34,851 --> 00:15:37,061 I'm sure it has more to do with genetics. 251 00:15:37,145 --> 00:15:38,896 Look at everyone here. 252 00:15:38,980 --> 00:15:40,857 The parents of all our kids are either 253 00:15:41,149 --> 00:15:44,444 professors of Junam Medical School or law school professors. 254 00:15:44,527 --> 00:15:47,864 On top of that, you successfully managed to support your kid, 255 00:15:47,947 --> 00:15:50,908 and that's why he was able to get accepted. 256 00:15:54,787 --> 00:15:58,541 I'd love for you to teach my wife a few know-how. 257 00:16:18,019 --> 00:16:21,606 I'm sure everyone will manage to do a good job on their own. 258 00:16:21,898 --> 00:16:23,483 She managed to send your daughter to Harvard. 259 00:16:25,985 --> 00:16:27,069 Let's eat. 260 00:16:37,955 --> 00:16:39,207 Thank you. 261 00:16:40,416 --> 00:16:42,668 Do you really want to go to medical school? 262 00:16:42,960 --> 00:16:45,546 I heard you have to cut open countless rabbits and mice. 263 00:16:46,589 --> 00:16:47,965 Will you be able to do it? 264 00:16:48,049 --> 00:16:49,842 You love dogs. 265 00:16:51,636 --> 00:16:52,637 Are you a kid? 266 00:16:52,970 --> 00:16:54,347 Why would that matter? 267 00:16:54,514 --> 00:16:56,516 -He got into SNU Medical School. -What? 268 00:16:56,599 --> 00:16:58,601 You must be really happy though, right? 269 00:16:59,227 --> 00:17:01,479 Yes, I made my mom happy. 270 00:17:03,523 --> 00:17:04,565 How annoying. 271 00:17:06,067 --> 00:17:09,153 Yeong-jae, can you take me with you when you volunteer during the holidays? 272 00:17:09,237 --> 00:17:11,531 I'll do a really good job in helping you out. Please? 273 00:17:12,657 --> 00:17:14,367 Why do you want to go to medical school so badly? 274 00:17:14,450 --> 00:17:15,868 Her mom wants her to. 275 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 -Hey. -What? 276 00:17:17,245 --> 00:17:18,329 Watch it. 277 00:17:20,081 --> 00:17:21,332 Son. 278 00:17:23,543 --> 00:17:26,212 My smart son. Come here. 279 00:17:29,131 --> 00:17:30,383 My son. 280 00:17:31,259 --> 00:17:32,343 My gosh. 281 00:17:32,635 --> 00:17:34,387 -He's at it again. -Look at that. 282 00:17:34,512 --> 00:17:37,223 He's handsome, did well in school, and is polite. 283 00:17:38,099 --> 00:17:39,976 Can he be my son-in-law? 284 00:17:41,269 --> 00:17:42,895 There's a waiting list. 285 00:17:43,980 --> 00:17:44,897 Son. 286 00:17:44,981 --> 00:17:48,442 Even if I'm born again, I'll marry your mom. 287 00:17:48,985 --> 00:17:50,236 She gave you to me. 288 00:17:50,486 --> 00:17:53,281 My great son Park Yeong-jae. 289 00:17:54,699 --> 00:17:56,909 Let me kiss you. Come on. 290 00:17:56,993 --> 00:17:58,327 -No. -Come here. 291 00:17:58,411 --> 00:17:59,912 He got into medical school, 292 00:18:00,288 --> 00:18:02,081 so she gets a confession of love at her age. 293 00:18:02,456 --> 00:18:03,541 You're lucky. 294 00:18:03,624 --> 00:18:06,294 Ye-seo does well in school, so you must be loved. 295 00:18:11,048 --> 00:18:14,719 Here, I have a present for my wife. 296 00:18:15,303 --> 00:18:16,304 For me? 297 00:18:19,307 --> 00:18:20,349 What is it? 298 00:18:23,561 --> 00:18:26,439 Gosh, honey. These are tickets to a cruise. 299 00:18:27,064 --> 00:18:28,316 Take your mom. 300 00:18:29,275 --> 00:18:30,151 Here. 301 00:18:30,985 --> 00:18:33,237 This platinum credit card... 302 00:18:34,030 --> 00:18:35,698 -is an extra. -Oh, darling. 303 00:18:39,619 --> 00:18:41,203 Son. 304 00:18:41,412 --> 00:18:43,998 I get to enjoy such luxury thanks to you. 305 00:18:46,125 --> 00:18:49,378 A celebration like this isn't complete without dancing. 306 00:18:51,047 --> 00:18:53,382 -Play some music. -Professor Cha. 307 00:18:55,593 --> 00:18:56,594 A waltz. 308 00:19:31,629 --> 00:19:33,798 Change. Change! 309 00:19:35,383 --> 00:19:36,509 Teuroteu. 310 00:19:37,009 --> 00:19:38,678 Play a teuroteu song. 311 00:19:39,387 --> 00:19:40,680 Teuroteu. 312 00:19:41,555 --> 00:19:42,723 Teuroteu. 313 00:19:43,391 --> 00:19:44,266 Teuroteu. 314 00:19:53,025 --> 00:19:55,778 This is so much fun! Yeong-jae! 315 00:20:30,146 --> 00:20:32,481 You just had to spoil the party. 316 00:20:32,773 --> 00:20:34,066 Don't irritate me. 317 00:20:34,191 --> 00:20:36,569 I did you a favor by being there. 318 00:20:38,863 --> 00:20:41,323 What are you so upset about? 319 00:20:41,574 --> 00:20:44,618 Didn't you learn anything from Professor Cha's wife? 320 00:20:45,077 --> 00:20:46,954 Their daughter went to Harvard, 321 00:20:47,037 --> 00:20:49,290 but she never bragged or talked about it. 322 00:20:49,373 --> 00:20:51,751 Didn't you hear Professor Cha? 323 00:20:51,876 --> 00:20:55,629 He asked Myeong-ju to teach his wife a few things. 324 00:20:55,796 --> 00:20:57,381 I don't even ask for you to do that much. 325 00:20:58,340 --> 00:21:00,760 Do you want me to play along too? 326 00:21:02,344 --> 00:21:04,430 How much did you spend on that party? 327 00:21:06,640 --> 00:21:09,560 Do you think Yeong-jae's portfolio is something you can buy? 328 00:21:10,519 --> 00:21:11,771 I don't believe this. 329 00:21:12,229 --> 00:21:14,607 Will doing everything Yeong-jae did guarantee entry? 330 00:21:14,732 --> 00:21:17,401 Why not even ask for his underwear and put them on Ye-seo? 331 00:21:18,611 --> 00:21:20,654 Don't treat me like an airhead. 332 00:21:20,738 --> 00:21:24,325 It's not like your era when you took an achievement test. 333 00:21:24,408 --> 00:21:26,744 There are even instructions on how to cook ramyeon. 334 00:21:26,827 --> 00:21:29,413 How can you not have a strategy to get into the best medical school? 335 00:21:29,497 --> 00:21:33,542 Is that strategy to just throw a party to get Yeong-jae's portfolio? 336 00:21:33,626 --> 00:21:37,254 It may seem like nothing to you, but it's a vicious fight for information. 337 00:21:37,505 --> 00:21:39,799 Didn't you see Professor Cha's face? He thought I beat him to it. 338 00:21:39,882 --> 00:21:43,594 Gosh. You must be so confident that you got in there first. 339 00:21:43,761 --> 00:21:45,805 Can Ye-seo really go to SNU Medical School? 340 00:21:46,263 --> 00:21:47,765 You'd better not fail. 341 00:22:01,821 --> 00:22:04,323 -Nice shot. -Nice shot. 342 00:22:04,490 --> 00:22:06,659 You're playing marvelously well today. 343 00:22:06,742 --> 00:22:09,995 I am. I'm in such a good mood that even my game's improved. 344 00:22:10,496 --> 00:22:11,789 When's the trip? 345 00:22:11,997 --> 00:22:16,210 I fly to London in 2 days then will visit 17 countries in 2 months. 346 00:22:16,293 --> 00:22:18,504 -The day after tomorrow? -That soon? 347 00:22:18,838 --> 00:22:20,381 It's not some picnic. 348 00:22:20,631 --> 00:22:22,800 This is how my husband plans things. 349 00:22:23,759 --> 00:22:26,595 How about lunch tomorrow at your favorite Italian restaurant? 350 00:22:26,679 --> 00:22:27,721 Sorry. 351 00:22:28,013 --> 00:22:30,307 I'm meeting my mom for lunch tomorrow. 352 00:22:30,599 --> 00:22:31,934 That sounds like fun. 353 00:22:32,017 --> 00:22:34,395 Whenever I'm worried about something, I'd call my mom... 354 00:22:36,897 --> 00:22:38,482 She knows you're anxious. 355 00:22:38,566 --> 00:22:40,317 Is she teasing you or what? 356 00:22:41,569 --> 00:22:42,987 Gi-jun wants to study medicine too. 357 00:22:43,362 --> 00:22:44,613 She's caught in-between. 358 00:22:44,822 --> 00:22:46,782 Professor Cha's family is just a neighbor. 359 00:22:46,865 --> 00:22:48,909 Your husband and hers studied medicine a few years apart. 360 00:22:48,993 --> 00:22:50,369 What's the problem? 361 00:22:50,661 --> 00:22:53,831 Even so, Professor Cha did help Yeong-jae a lot. 362 00:22:53,956 --> 00:22:55,708 She should share the info with you both, then. 363 00:22:56,750 --> 00:22:58,460 It involves Yeong-jae's privacy. 364 00:22:58,544 --> 00:23:00,296 She wouldn't want to spread it around. 365 00:23:00,379 --> 00:23:01,839 You know what Myeong-ju's like. 366 00:23:02,756 --> 00:23:05,384 Look at her following Myeong-ju around. 367 00:23:05,467 --> 00:23:07,428 You know how cunning Seung-hye can be. 368 00:23:07,720 --> 00:23:10,472 You might lose out. Watch it. 369 00:23:17,229 --> 00:23:21,692 Se-ri will graduate from Harvard, get an MBA and work at Wall Street. 370 00:23:21,942 --> 00:23:25,070 One of the twin boys will study law, the other medicine. 371 00:23:25,446 --> 00:23:27,364 That's my husband's dream. 372 00:23:28,449 --> 00:23:30,034 You have nothing to worry about. 373 00:23:30,492 --> 00:23:33,412 Professor Cha's heavily invested in the kids' education. 374 00:23:33,912 --> 00:23:36,999 I feel bad because I can't match his passion. 375 00:23:37,082 --> 00:23:39,501 I want to be a perfect mom like you. 376 00:23:40,836 --> 00:23:41,837 Could you... 377 00:23:42,838 --> 00:23:44,381 please teach me? 378 00:23:52,723 --> 00:23:55,434 Myeong-ju, I have something important to tell you. 379 00:23:55,517 --> 00:23:57,895 Can you spare me some time after the game? 380 00:23:58,437 --> 00:23:59,605 Just five minutes. 381 00:24:00,064 --> 00:24:02,483 Was that from Ye-seo's mom? 382 00:24:05,819 --> 00:24:07,446 Shall we have tea later? 383 00:24:10,908 --> 00:24:12,534 I'll be frank. 384 00:24:13,035 --> 00:24:14,119 I won't... 385 00:24:16,038 --> 00:24:18,040 share Yeong-jae's portfolio. 386 00:24:18,916 --> 00:24:19,750 Myeong-ju. 387 00:24:19,833 --> 00:24:22,586 I know very well how desperate you are. 388 00:24:23,170 --> 00:24:26,840 It would be nice if there were something I could give you, 389 00:24:26,924 --> 00:24:29,009 but you can all manage without it. 390 00:24:30,052 --> 00:24:31,845 Aren't you all experts? 391 00:24:32,221 --> 00:24:34,640 Ye-seo competed in the Korean Mathematical Olympiad. 392 00:24:35,349 --> 00:24:38,352 Professor Cha will teach Gi-jun well. 393 00:24:39,520 --> 00:24:40,813 Myeong-ju, even so-- 394 00:24:40,896 --> 00:24:43,148 I'm very grateful for what you did. 395 00:24:43,899 --> 00:24:47,986 I don't think you threw that party, purely to get my son's portfolio. 396 00:24:48,195 --> 00:24:50,197 Our friendship isn't that cheap. 397 00:24:52,825 --> 00:24:54,785 You only have one child. 398 00:24:54,952 --> 00:24:56,620 You have nothing to lose by sharing. 399 00:24:56,704 --> 00:24:57,621 Jin-hui. 400 00:24:58,997 --> 00:25:02,167 Don't I get to decide whether or not to share my son's details? 401 00:25:05,963 --> 00:25:07,506 The coffees are on me. 402 00:25:17,057 --> 00:25:18,809 I should go too. 403 00:25:19,810 --> 00:25:20,811 Seung-hye. 404 00:25:24,898 --> 00:25:26,775 Do you know why she's like that? 405 00:25:27,151 --> 00:25:28,110 Why would you... 406 00:25:28,861 --> 00:25:30,237 ask me that? 407 00:25:30,904 --> 00:25:32,573 I wonder what your intention is. 408 00:25:32,823 --> 00:25:34,616 There is no intention. 409 00:25:34,700 --> 00:25:36,744 Seo-jin must feel totally lost. 410 00:25:36,869 --> 00:25:38,746 She just got royally betrayed. 411 00:25:39,163 --> 00:25:41,665 "Don't I get to decide whether or not to share?" 412 00:25:43,625 --> 00:25:47,087 How can someone just stab you in the back like that? 413 00:26:00,976 --> 00:26:02,770 Are you busy? Were you busy? 414 00:26:02,853 --> 00:26:04,772 Were you busy? Were you? 415 00:26:04,855 --> 00:26:06,148 Were you busier than me? 416 00:26:06,231 --> 00:26:08,859 Surgeries, outpatients, lectures, papers, college. 417 00:26:08,984 --> 00:26:11,069 Are you busier than me? 418 00:26:11,570 --> 00:26:13,238 Answer me. Answer me! 419 00:26:14,239 --> 00:26:16,033 How busy have you guys been? 420 00:26:16,116 --> 00:26:18,952 How could the three of you not come up with a summary of this? 421 00:26:19,286 --> 00:26:20,204 Answer me! 422 00:26:21,038 --> 00:26:22,080 -What's going on? -Gosh. 423 00:26:22,623 --> 00:26:23,874 -Hello. -Hello. 424 00:26:31,089 --> 00:26:33,550 Do we have Anesthesia's permission for Oh Kyung-soo? 425 00:26:35,969 --> 00:26:37,137 His blood pressure is high now. 426 00:26:37,221 --> 00:26:39,723 It looks like we'll have to wait for Internal Medicine's results. 427 00:26:40,849 --> 00:26:42,017 Call me when the results are out. 428 00:26:42,100 --> 00:26:43,227 -Got it, Doctor. -Okay. 429 00:26:50,818 --> 00:26:51,985 What are you hiding behind you? 430 00:26:54,071 --> 00:26:56,156 Oh, it's nothing. 431 00:26:56,615 --> 00:26:58,075 I asked these guys to do something, but-- 432 00:26:58,158 --> 00:26:59,034 Let me see. 433 00:26:59,743 --> 00:27:00,702 What, sir? 434 00:27:01,036 --> 00:27:01,954 Come on. 435 00:27:04,039 --> 00:27:05,916 -Give it to him. -Come on. 436 00:27:16,051 --> 00:27:17,594 "The Selfish Gene"? 437 00:27:18,303 --> 00:27:19,221 What is this? 438 00:27:19,304 --> 00:27:21,515 Well, that is... 439 00:27:22,140 --> 00:27:24,184 I have to read it for this month's book club meeting. 440 00:27:24,893 --> 00:27:26,061 It's for the essay test. 441 00:27:26,937 --> 00:27:28,856 Just don't do it, then. 442 00:27:29,731 --> 00:27:31,859 You used to attend it every month too. 443 00:27:32,359 --> 00:27:33,277 I mean, at the beginning. 444 00:27:33,360 --> 00:27:35,571 That was because Professor Cha thinks orthopedic surgeons 445 00:27:35,654 --> 00:27:37,155 are like ignorant butchers. 446 00:27:37,239 --> 00:27:39,116 I only attended those meetings to teach him a lesson. 447 00:27:39,950 --> 00:27:42,494 Hey, those guys don't even have enough time to sleep. 448 00:27:42,578 --> 00:27:45,789 Do you think pestering them will make you look and feel knowledgeable? 449 00:27:45,873 --> 00:27:47,541 Was that what you were expecting? 450 00:27:48,917 --> 00:27:50,711 Well, at least I should attend it 451 00:27:50,794 --> 00:27:53,297 so that Su-han can develop a habit of reading regularly. 452 00:27:54,256 --> 00:27:57,926 Why is it that you're becoming so much like my wife day by day? 453 00:28:01,722 --> 00:28:02,806 SU-CHANG 454 00:28:02,973 --> 00:28:04,099 Hey, Su-chang. 455 00:28:12,900 --> 00:28:13,775 Su-chang. 456 00:28:14,651 --> 00:28:15,694 Have a seat. 457 00:28:18,822 --> 00:28:20,157 What's up? 458 00:28:20,407 --> 00:28:22,367 Why couldn't you tell me about it over the phone? 459 00:28:23,368 --> 00:28:26,246 We've decided on the name for the new center we're opening up. 460 00:28:27,789 --> 00:28:30,292 Spine and Joint Center. 461 00:28:32,252 --> 00:28:35,964 Hey, if it was "Joint and Spine Center," you wouldn't be able 462 00:28:36,048 --> 00:28:37,424 to seize hegemony there. 463 00:28:37,674 --> 00:28:40,135 Now that the name has been decided as "Spine and Joint Center," 464 00:28:40,219 --> 00:28:43,931 you, Kang Jun-sang, our best spine specialist, 465 00:28:44,139 --> 00:28:46,642 can aim to become the head of this new medical center. 466 00:28:47,893 --> 00:28:51,647 And only then will you be able to take this position after me. 467 00:28:53,065 --> 00:28:55,901 It will only help you become 468 00:28:56,902 --> 00:28:59,947 the director of the hospital. Why leave that part out? 469 00:29:00,030 --> 00:29:01,990 You won't thank me, will you? 470 00:29:04,076 --> 00:29:05,285 Shall we grab a drink? 471 00:29:05,410 --> 00:29:07,120 I don't want to, you jerk. 472 00:29:07,204 --> 00:29:10,290 Gosh, come on. I'll make a reservation at Pungwon. 473 00:29:10,374 --> 00:29:11,375 I don't want to go. 474 00:29:11,458 --> 00:29:14,753 Goodness, don't be so difficult. 475 00:29:20,175 --> 00:29:22,886 You and that hobby of yours. 476 00:29:23,428 --> 00:29:26,306 You can probably live without me, but not without your guns. 477 00:29:26,807 --> 00:29:29,476 You pick them up every morning as if they're your lovers, 478 00:29:29,559 --> 00:29:31,270 and return them every evening. 479 00:29:31,353 --> 00:29:33,814 Gosh, what a hassle. 480 00:29:33,981 --> 00:29:35,941 It's hunting season now, you know. 481 00:29:36,149 --> 00:29:39,695 I can only enjoy this for two months a year. You won't understand. 482 00:29:41,196 --> 00:29:44,408 By the way, why don't you help her out a little? 483 00:29:44,491 --> 00:29:48,036 Jun-sang's wife has been so devoted to you for years. 484 00:29:48,161 --> 00:29:50,414 Still, I can't tell her everything about our son's personal life. 485 00:29:51,999 --> 00:29:52,916 His personal life? 486 00:29:54,459 --> 00:29:56,169 As soon as I give her the information, 487 00:29:56,253 --> 00:29:59,006 she'll go through everything, knowing how thorough she is. 488 00:29:59,339 --> 00:30:00,674 What if she finds out? 489 00:30:00,757 --> 00:30:03,051 You wrote down all the details? 490 00:30:03,385 --> 00:30:04,928 Have you lost your mind? 491 00:30:05,012 --> 00:30:08,140 Quiet, Yeong-jae will hear us. What will you do if he hears us? 492 00:30:10,225 --> 00:30:13,437 That boy is such a weakling. 493 00:30:13,520 --> 00:30:14,521 What are you talking about? 494 00:30:14,604 --> 00:30:16,481 Then how could he go backpacking by himself? 495 00:30:16,565 --> 00:30:17,941 For a whole month. 496 00:30:52,893 --> 00:30:55,187 PASSWORD OPTIONS 497 00:30:55,270 --> 00:30:56,271 DELETE PASSWORD 498 00:30:59,441 --> 00:31:00,400 ENTER YOUR PASSWORD 499 00:31:00,484 --> 00:31:02,402 YOUR PASSWORD HAS BEEN DELETED 500 00:31:22,589 --> 00:31:25,050 She must have a secret that she can't tell anyone. 501 00:31:25,175 --> 00:31:27,761 What if she lied to us about Yeong-jae getting into SNU? 502 00:31:27,844 --> 00:31:29,888 We confirmed it with her when the results were announced. 503 00:31:29,971 --> 00:31:31,681 Then what could the reason be? 504 00:31:31,848 --> 00:31:33,934 Why can't she give it to you? 505 00:31:34,518 --> 00:31:35,769 What would you do? 506 00:31:37,312 --> 00:31:41,108 What if someone else wrote Su-han's admission essay for him? 507 00:31:42,484 --> 00:31:44,611 And what if he got in because of that essay? 508 00:31:50,200 --> 00:31:51,535 Why didn't I think of that? 509 00:31:51,618 --> 00:31:53,620 Professor Cha must've revised it. 510 00:31:53,703 --> 00:31:55,372 He even proofreads his kids' book reports. 511 00:31:55,455 --> 00:31:56,706 That essay was definitely revised. 512 00:31:56,790 --> 00:31:58,917 Myeong-ju must've pestered Professor Cha about it. 513 00:31:59,000 --> 00:32:00,836 What if Myeong-ju already gave it to Seung-hye 514 00:32:00,919 --> 00:32:03,046 and decided to put on a show, saying she can't show it to us? 515 00:32:03,130 --> 00:32:05,090 No, she wouldn't do that. 516 00:32:05,382 --> 00:32:07,717 She couldn't deny that she got help from Professor Cha, 517 00:32:07,801 --> 00:32:10,303 and at the same time, she couldn't betray me, her best friend, either. 518 00:32:10,387 --> 00:32:12,389 That's probably why she decided not to show it to anyone. 519 00:32:12,472 --> 00:32:14,558 That's what I'm guessing, knowing her personality. 520 00:32:17,144 --> 00:32:18,019 So? 521 00:32:19,020 --> 00:32:20,021 Will you give up? 522 00:32:21,273 --> 00:32:22,107 Me? 523 00:32:25,527 --> 00:32:26,987 You'll give up? 524 00:32:27,446 --> 00:32:28,947 Do you think Ye-seo's mom will give up too? 525 00:32:29,030 --> 00:32:31,825 What can she do? Yeong-jae's mom is saying she can't give it to us. 526 00:32:31,908 --> 00:32:34,035 Be persistent and proactive. 527 00:32:34,119 --> 00:32:35,745 Can't you try to persuade her more earnestly? 528 00:32:39,291 --> 00:32:41,168 If you approach her without Ye-seo's mom knowing, 529 00:32:41,251 --> 00:32:43,336 she'll give it to us. I'm 100 percent sure. 530 00:32:43,420 --> 00:32:45,589 How can you be so sure? 531 00:32:47,507 --> 00:32:49,426 Who started Omphalos? 532 00:32:49,634 --> 00:32:50,969 For the past two years, 533 00:32:51,052 --> 00:32:54,139 all the families at Sky Castle have been meeting once a month 534 00:32:54,222 --> 00:32:56,016 to discuss the books they're reading. 535 00:32:56,099 --> 00:32:58,101 Who's the person that started it and is leading the club? 536 00:33:01,521 --> 00:33:02,981 The books that I got Yeong-jae to read 537 00:33:03,064 --> 00:33:05,192 made it into the list of books on his student record. 538 00:33:05,400 --> 00:33:07,360 I have to take these snacks to the girls. 539 00:33:07,444 --> 00:33:09,571 The fourth question in his admission essay! 540 00:33:15,160 --> 00:33:17,621 "The three most memorable books you've read in high school." 541 00:33:17,704 --> 00:33:19,372 Even for that question, I-- 542 00:33:19,456 --> 00:33:20,290 Did you... 543 00:33:20,916 --> 00:33:22,834 write his admission essay for him? 544 00:33:22,918 --> 00:33:26,046 So stop worrying about these stupid snacks, and please... 545 00:33:26,296 --> 00:33:27,255 Please! 546 00:33:30,759 --> 00:33:32,677 Don't let anyone steal what's ours. 547 00:34:17,097 --> 00:34:17,973 Yeong-jae! 548 00:34:18,473 --> 00:34:19,474 Yeong-jae. 549 00:34:22,769 --> 00:34:24,521 I'm also leaving for my trip today. 550 00:34:24,604 --> 00:34:27,148 I won't see you for two months. You won't even say goodbye to me? 551 00:34:27,232 --> 00:34:29,234 Well, I thought you were asleep. 552 00:34:31,653 --> 00:34:32,737 My dear son. 553 00:34:40,537 --> 00:34:42,038 Have a good trip, okay? 554 00:34:42,330 --> 00:34:43,957 Make sure you call me when you arrive. 555 00:34:44,708 --> 00:34:45,709 I'll get going. 556 00:34:45,792 --> 00:34:47,502 Yeong-jae, you must be leaving for your trip. 557 00:34:49,337 --> 00:34:51,423 -Hello. -Hi, have a great trip. 558 00:34:51,506 --> 00:34:52,549 Bye. 559 00:34:55,677 --> 00:34:57,304 What brings you here so early? 560 00:34:58,096 --> 00:34:59,431 I have something to give you. 561 00:35:00,223 --> 00:35:01,391 -Me too. -What? 562 00:35:04,811 --> 00:35:05,895 What's this? 563 00:35:06,771 --> 00:35:09,024 I heard the Wi-Fi on the cruise ship is slow 564 00:35:09,107 --> 00:35:11,359 and that you can't even use roaming services. 565 00:35:11,526 --> 00:35:13,653 I thought you might get bored during the trip, 566 00:35:13,737 --> 00:35:15,739 so I downloaded some music and movies you'd like. 567 00:35:16,656 --> 00:35:20,702 You're too much. You're making me feel bad. 568 00:35:21,828 --> 00:35:24,039 I also brought this for you. 569 00:35:24,664 --> 00:35:25,999 What is this? 570 00:35:26,875 --> 00:35:28,209 It's cash. 571 00:35:28,585 --> 00:35:30,503 You can use it for tips. 572 00:35:30,587 --> 00:35:31,713 I figured 573 00:35:31,796 --> 00:35:34,299 you probably didn't have time to prepare petty cash. 574 00:35:35,467 --> 00:35:37,093 Are you two really going to keep this up? 575 00:35:37,344 --> 00:35:40,138 Myeong-ju, if you don't think it's fair to give it to just one of us, 576 00:35:40,221 --> 00:35:41,723 could you at least give us a simple list? 577 00:35:41,806 --> 00:35:44,434 Yes, could you please do that for us? 578 00:35:44,517 --> 00:35:45,352 I'm sorry. 579 00:35:46,019 --> 00:35:47,520 I cannot give you the portfolio. 580 00:35:49,356 --> 00:35:50,315 But instead, 581 00:35:51,358 --> 00:35:53,610 I'll tell you my secrets to getting Yeong-jae into SNU. 582 00:35:54,778 --> 00:35:56,321 -Your secrets? -Your secrets? 583 00:35:56,404 --> 00:35:58,281 Your goal is getting your kids into SNU, right? 584 00:35:58,406 --> 00:36:01,493 This will probably be more effective than getting the portfolio. 585 00:36:02,452 --> 00:36:03,370 What is it? 586 00:36:03,578 --> 00:36:04,412 Which bank 587 00:36:04,829 --> 00:36:06,456 do you mainly use? 588 00:36:07,082 --> 00:36:07,916 Pardon me? 589 00:36:08,083 --> 00:36:10,460 I don't know which bank you ladies use. 590 00:36:11,086 --> 00:36:12,003 Answer my question. 591 00:36:12,295 --> 00:36:13,713 Let's see how lucky you ladies are. 592 00:36:18,134 --> 00:36:21,346 -Hannam Bank. -Seodong Bank. 593 00:36:34,567 --> 00:36:36,236 You really are full of luck. 594 00:36:46,871 --> 00:36:49,332 HANNAM BANK 595 00:37:02,804 --> 00:37:04,723 HANNAM BANK 596 00:37:10,228 --> 00:37:11,855 Around this time of year, 597 00:37:12,147 --> 00:37:15,150 the bank sends out invitation cards to the VVIP customers. 598 00:37:15,567 --> 00:37:17,736 It may seem like an investment briefing, 599 00:37:17,902 --> 00:37:21,322 but it's actually a very secret gathering 600 00:37:21,406 --> 00:37:24,576 where they connect the VVIP customers 601 00:37:24,659 --> 00:37:26,286 with the best entrance exam coordinators. 602 00:37:26,494 --> 00:37:29,330 If you're able to meet a coach that perfectly suits your kid, 603 00:37:29,414 --> 00:37:31,541 their chance of getting accepted will be guaranteed. 604 00:37:32,876 --> 00:37:35,211 Hello, please show me your invitation card. 605 00:37:38,339 --> 00:37:39,674 VVIP CUSTOMER HAN SEO-JIN 606 00:37:41,259 --> 00:37:42,719 We'll guide you to your seat. 607 00:37:43,386 --> 00:37:45,305 Your seat is B03. It's in the center. 608 00:37:51,895 --> 00:37:53,313 I'm done filling this out. 609 00:37:56,274 --> 00:37:57,567 How did she get in here? 610 00:37:57,817 --> 00:37:59,819 I'm the only one that got the invitation card. 611 00:38:03,948 --> 00:38:06,451 The presentation will begin in ten minutes. 612 00:38:06,576 --> 00:38:10,288 Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so. 613 00:38:10,663 --> 00:38:11,831 I will repeat the announcement. 614 00:38:11,998 --> 00:38:14,334 The presentation will begin in ten minutes. 615 00:38:14,584 --> 00:38:18,588 Those of you who haven't filled in your forms, please quickly do so. 616 00:38:22,759 --> 00:38:24,719 How did you get me this? 617 00:38:24,803 --> 00:38:27,388 I couldn't stay still after hearing that high-class information. 618 00:38:27,472 --> 00:38:30,809 I used all my connections to get you that. 619 00:38:32,769 --> 00:38:34,020 I want you to bring me... 620 00:38:36,481 --> 00:38:37,732 Yeong-jae's coordinator. 621 00:38:38,733 --> 00:38:40,568 -A coordinator? -I have no time to explain. 622 00:38:40,652 --> 00:38:41,945 Remember to text me everything. 623 00:38:44,322 --> 00:38:46,783 I'm telling you to report everything that happens there in real time. 624 00:38:47,575 --> 00:38:48,952 This is coordinator number one. 625 00:38:49,702 --> 00:38:51,913 It's beginning. They're announcing the first one. 626 00:38:52,288 --> 00:38:55,917 He taught in the best math academy in Daechi-dong. 627 00:38:56,501 --> 00:38:59,712 He has the highest number of students that won KMO and IMO awards. 628 00:38:59,921 --> 00:39:02,340 And for the past ten years, he's been consulting students that aimed 629 00:39:02,423 --> 00:39:03,967 to go to the top three universities in Korea. 630 00:39:04,050 --> 00:39:06,719 His success rate in getting his clients accepted to the schools they wanted 631 00:39:06,803 --> 00:39:07,679 was 93 percent. 632 00:39:08,054 --> 00:39:09,347 -My gosh. -He's not bad. 633 00:39:11,349 --> 00:39:12,851 It's not only the top three universities. 634 00:39:12,934 --> 00:39:15,103 He also got 271 students accepted 635 00:39:15,520 --> 00:39:18,606 to nine different medical schools that are located in Seoul. 636 00:39:18,690 --> 00:39:19,899 -271 students? -My gosh. 637 00:39:20,024 --> 00:39:24,362 That means he managed to get 27 students accepted every year. 638 00:39:24,654 --> 00:39:26,656 If you include medical schools in the suburbs, 639 00:39:26,781 --> 00:39:29,284 he gets around 60 students accepted to medical school each year. 640 00:39:29,367 --> 00:39:31,703 -My goodness. -60 students? 641 00:39:34,622 --> 00:39:37,000 The number of acceptance doesn't matter. 642 00:39:37,625 --> 00:39:40,587 What's important is whether that person has the ability 643 00:39:40,670 --> 00:39:41,880 to get my kid accepted. 644 00:39:42,338 --> 00:39:43,548 How would anyone know that? 645 00:39:43,631 --> 00:39:46,885 Yeong-jae's coordinator used to be SNU's admission officer. 646 00:39:47,635 --> 00:39:48,970 That makes her perfect for him. 647 00:39:49,095 --> 00:39:50,054 On top of that, 648 00:39:50,221 --> 00:39:53,141 her work partners are one of a kind. 649 00:39:53,683 --> 00:39:54,642 What partners? 650 00:39:54,726 --> 00:39:57,103 As you already know, school grades are very important. 651 00:39:57,437 --> 00:39:58,855 Once she gets assigned to you, 652 00:39:58,938 --> 00:40:02,609 she creates a team of professional teachers 653 00:40:02,692 --> 00:40:04,611 that analyze the test questions of your kid's school. 654 00:40:04,736 --> 00:40:07,906 -There are professionals for that? -They're like fortune tellers. 655 00:40:08,531 --> 00:40:12,118 Their accuracy for all midterm and final test is 100 percent. 656 00:40:13,703 --> 00:40:15,288 It's not like our kids don't know the answers. 657 00:40:15,371 --> 00:40:17,165 But they make sure our kids don't make any mistakes. 658 00:40:17,999 --> 00:40:20,585 They also plan the right kind of clubs and volunteer work 659 00:40:20,668 --> 00:40:22,003 to get your kid into medical school. 660 00:40:22,420 --> 00:40:24,380 But of course, they also plan ahead so that your kid 661 00:40:24,464 --> 00:40:26,049 can win several awards at school competitions. 662 00:40:26,758 --> 00:40:28,885 And they easily get your kid to become the school president. 663 00:40:30,428 --> 00:40:32,138 -Myeong-ju. -On top of that, 664 00:40:32,221 --> 00:40:35,141 they also manage your kid's stress levels for three whole years. 665 00:40:35,516 --> 00:40:38,603 The team also has a professional counselor for teenagers. 666 00:40:38,895 --> 00:40:41,147 Let's move onto candidate number seven. 667 00:40:44,567 --> 00:40:45,944 They're announcing the last candidate. 668 00:40:46,152 --> 00:40:49,822 Our last candidate used to work as an admission officer at SNU. 669 00:40:50,031 --> 00:40:51,699 Her client acceptance rate... 670 00:40:52,450 --> 00:40:53,534 is 100 percent. 671 00:40:55,036 --> 00:40:56,037 -What? -Seriously? 672 00:40:56,120 --> 00:40:57,705 For the past eight years, 673 00:40:58,039 --> 00:40:59,958 she got 16 students accepted to SNU Medical School. 674 00:41:00,583 --> 00:41:02,335 What's the point of having such a rate? 675 00:41:02,543 --> 00:41:04,671 She only gets two people in every year. 676 00:41:11,511 --> 00:41:14,138 SHE ONLY GETS TWO PEOPLE IN EVERY YEAR 677 00:41:14,222 --> 00:41:16,474 She accepts no more than two clients every year, 678 00:41:16,641 --> 00:41:19,018 which means you have to pay her a lot. 679 00:41:19,560 --> 00:41:21,813 But every kid she coaches gets in 100 percent. 680 00:41:22,230 --> 00:41:24,857 -She's that confident? -She guaranteed it. 681 00:41:25,191 --> 00:41:27,944 She even said she'll give back all the money if she fails. 682 00:41:29,487 --> 00:41:30,947 I really want her. 683 00:41:32,198 --> 00:41:34,909 There's no point. She needs to want you. 684 00:41:35,785 --> 00:41:36,786 What? 685 00:41:37,620 --> 00:41:38,663 What do you mean? 686 00:41:40,915 --> 00:41:42,125 You'll see for yourself. 687 00:41:45,086 --> 00:41:48,673 Now, let's begin choosing your coordinators. 688 00:41:48,798 --> 00:41:51,092 Open the envelope in front of you, 689 00:41:51,426 --> 00:41:53,928 and you'll find a blank space where you can write down who you want. 690 00:41:54,554 --> 00:41:56,055 Write down the candidate's number... 691 00:41:56,139 --> 00:41:58,975 I need to write down who I want. Should I choose number one? 692 00:41:59,517 --> 00:42:01,769 I hope you all make careful decisions. 693 00:42:09,027 --> 00:42:09,986 Excuse me. 694 00:42:17,243 --> 00:42:18,995 Honey, hurry up. 695 00:42:19,620 --> 00:42:20,872 Hurry. 696 00:42:21,539 --> 00:42:22,957 Are you all done? 697 00:42:23,124 --> 00:42:25,001 No, not yet. 698 00:42:29,255 --> 00:42:31,049 Those of you who have chosen your coordinators, 699 00:42:31,132 --> 00:42:34,594 please follow our employees to your designated rooms. 700 00:42:49,942 --> 00:42:50,985 Here you go. 701 00:42:55,198 --> 00:42:56,240 HUSBAND 1 NEW MESSAGE 702 00:43:04,290 --> 00:43:07,668 My sister-in-law's husband is a professor at Yale University. 703 00:43:07,794 --> 00:43:11,964 And apparently, events like this also take place in the States as well. 704 00:43:12,632 --> 00:43:14,967 They fully understand the needs of their customers. 705 00:43:15,176 --> 00:43:17,095 This event is the only reason 706 00:43:17,178 --> 00:43:19,847 why I put money in this bank that's worth an entire building. 707 00:43:21,182 --> 00:43:24,685 Anyway, I hope it's only the three of us. 708 00:44:00,012 --> 00:44:01,222 Hey, Ye-seo. It's me. 709 00:44:01,347 --> 00:44:03,141 Mom. 710 00:44:04,267 --> 00:44:07,186 I came in first place. I got in as the top student. 711 00:44:07,353 --> 00:44:08,980 I'll be leading the entrance ceremony. 712 00:44:10,022 --> 00:44:11,023 Really? 713 00:44:11,858 --> 00:44:13,234 You really got in as the top student? 714 00:44:15,236 --> 00:44:17,655 I'm so proud of you, Ye-seo. 715 00:44:17,864 --> 00:44:19,240 Did you tell your dad? 716 00:44:20,116 --> 00:44:22,952 You should tell him yourself. I'm here to meet your coordinator. 717 00:44:23,202 --> 00:44:24,829 Oh, right. How did it go? 718 00:44:26,122 --> 00:44:29,000 I chose the person that Yeong-jae's mom told me about. Don't worry. 719 00:44:29,208 --> 00:44:30,084 Mom, 720 00:44:30,418 --> 00:44:33,171 what if I end up being the top student in the country? 721 00:44:33,254 --> 00:44:35,131 If I get a perfect score on my college entrance exam, 722 00:44:35,214 --> 00:44:36,465 Grandma will have nothing to say. 723 00:44:39,260 --> 00:44:41,053 -Mom, I've got to go. -Okay. 724 00:44:45,057 --> 00:44:47,768 -Hey! You startled me! -Move! Hey! 725 00:44:56,152 --> 00:44:58,779 Hey, twins. You guys heard the news, didn't you? 726 00:44:58,988 --> 00:45:00,364 That's why you're being pettish, right? 727 00:45:00,448 --> 00:45:02,909 -Gosh, are you crazy? -Hey, Gi-jun. 728 00:45:05,411 --> 00:45:08,831 I know you're jealous that I got in as the top student. 729 00:45:10,458 --> 00:45:13,127 But even so, don't you think this is out of line? 730 00:45:13,252 --> 00:45:16,130 I can't stand you. Get out of my way. 731 00:45:17,465 --> 00:45:20,760 What? He can't stand me? Cha Gi-jun! 732 00:45:20,843 --> 00:45:21,719 Ye-seo. 733 00:45:22,303 --> 00:45:23,471 Congratulations on coming first. 734 00:45:24,931 --> 00:45:26,265 Tell that jerk. 735 00:45:26,474 --> 00:45:29,936 I'll stay in first place so he can go on hating me. 736 00:45:57,088 --> 00:45:58,965 HANNAM BANK VVIP INVESTMENT BRIEFING 737 00:46:06,722 --> 00:46:09,350 Nice to meet you. I'm Kim Ju-yeong. 738 00:46:09,809 --> 00:46:11,102 -Hello. -Hello. 739 00:46:11,811 --> 00:46:14,230 The four of you here chose me, 740 00:46:14,313 --> 00:46:17,233 but I only coach two students a year. 741 00:46:17,358 --> 00:46:19,777 Two of you will be dropped. 742 00:46:25,408 --> 00:46:27,827 I'll ask some questions. Seon-kyu's mother. 743 00:46:27,910 --> 00:46:28,995 Yes, Coach Kim. 744 00:46:29,954 --> 00:46:31,706 You have a job. 745 00:46:32,289 --> 00:46:33,708 I do work, 746 00:46:33,791 --> 00:46:36,377 but I'm a patent attorney with my own office. 747 00:46:36,460 --> 00:46:39,380 I can adjust my schedule to accommodate anything, 748 00:46:39,463 --> 00:46:41,716 so I never missed 749 00:46:42,008 --> 00:46:43,759 a school event or PTA meeting. 750 00:46:47,471 --> 00:46:50,433 Children of working moms can stay at the top of their class, 751 00:46:50,516 --> 00:46:53,519 but they cannot stay at the top of the top for extended periods. 752 00:46:53,894 --> 00:46:55,187 You would have heard that. 753 00:46:55,855 --> 00:46:59,233 Getting into college is a four-legged race in which the mom, 754 00:46:59,984 --> 00:47:01,777 the child, and I are a team. 755 00:47:09,118 --> 00:47:10,995 CHA SEO-JUN, CHA GI-JUN 756 00:47:12,204 --> 00:47:14,290 I studied for a doctorate in French Literature 757 00:47:14,373 --> 00:47:17,585 but stopped writing my thesis when my eldest started school. 758 00:47:17,877 --> 00:47:20,588 My husband and I then tutored our kids at home. 759 00:47:21,005 --> 00:47:24,216 My eldest daughter studies Economics at Harvard 760 00:47:24,467 --> 00:47:25,885 and the twins... 761 00:47:28,220 --> 00:47:31,599 You didn't send your children to extra classes or hired tutors? 762 00:47:33,100 --> 00:47:35,603 We did sometimes send them to extra classes, 763 00:47:35,895 --> 00:47:38,856 but my husband taught them math, English, and reading. 764 00:47:38,939 --> 00:47:43,069 I tried to broaden their horizons through various experiences. 765 00:47:45,029 --> 00:47:45,946 Ma'am, 766 00:47:46,113 --> 00:47:48,157 if I decide to coach your children, 767 00:47:48,282 --> 00:47:51,577 your husband will have to stop teaching them altogether. 768 00:47:52,536 --> 00:47:54,747 You must leave everything to me. 769 00:47:55,956 --> 00:47:57,333 Is that possible? 770 00:48:08,594 --> 00:48:11,097 I taught for a short while before getting married, 771 00:48:11,180 --> 00:48:13,099 but quit after I got pregnant. 772 00:48:13,182 --> 00:48:14,433 I thought that 773 00:48:14,517 --> 00:48:18,104 Korea's curriculum was set up assuming a full-time mom 774 00:48:18,187 --> 00:48:19,939 is always there to help the child. 775 00:48:20,022 --> 00:48:23,317 Still, you sent a four-year-old to prepare for a gifted children's school. 776 00:48:24,360 --> 00:48:27,863 I realized that my eldest daughter is gifted and will do well in school. 777 00:48:27,947 --> 00:48:30,950 The more I taught her, the more she enjoyed learning. 778 00:48:31,033 --> 00:48:34,036 Most importantly, she's quite the perfectionist. 779 00:48:34,120 --> 00:48:36,372 She would have a fit if she got one question wrong. 780 00:48:36,455 --> 00:48:39,917 She would only go to bed once she had mastered that. 781 00:48:40,000 --> 00:48:42,419 She has a high level of focus and a drive to achieve something. 782 00:48:43,087 --> 00:48:46,966 But those characteristics are shared by all at the top of their class. 783 00:48:48,217 --> 00:48:49,468 When she was five, 784 00:48:49,552 --> 00:48:52,054 she lost to her father in a game of Omok. 785 00:48:52,138 --> 00:48:54,682 Just so she could beat her dad who came first 786 00:48:54,765 --> 00:48:57,393 in the national achievement test, she didn't eat or sleep for three days. 787 00:48:57,476 --> 00:49:00,563 In the end, she succeeded in making her dad surrender. 788 00:49:01,021 --> 00:49:02,565 That's how competitive she is. 789 00:49:05,568 --> 00:49:08,404 You recognized her exceptional talents early on. 790 00:49:08,487 --> 00:49:11,157 Making my daughter a successful person 791 00:49:11,699 --> 00:49:13,951 is more important to me than anything else. 792 00:49:38,642 --> 00:49:40,060 I hope we get along. 793 00:49:42,271 --> 00:49:43,189 Thank you, Coach Kim. 794 00:49:50,654 --> 00:49:54,283 Seon-kyu's mother and Seo-jun's mother, will you excuse us? 795 00:50:07,588 --> 00:50:08,422 You're envious? 796 00:50:08,756 --> 00:50:12,384 "I envy our coffee mug more than anything. 797 00:50:13,802 --> 00:50:17,723 It does nothing and my mom treats it so preciously. 798 00:50:17,806 --> 00:50:22,186 All she does to me is tell me to study or go to class. 799 00:50:26,232 --> 00:50:30,236 A coffee mug doesn't have to study or go to class and it's still loved. 800 00:50:32,446 --> 00:50:35,532 Coffee mugs must have selfish genes. 801 00:50:35,741 --> 00:50:38,077 I should've been born as a coffee mug. 802 00:50:39,036 --> 00:50:39,912 The end." 803 00:50:40,746 --> 00:50:41,789 The end... 804 00:50:42,748 --> 00:50:45,584 "The end"? Why you little... 805 00:50:46,168 --> 00:50:47,920 Come here. Come back here! 806 00:50:49,088 --> 00:50:50,422 I'm sorry I was born. 807 00:50:50,631 --> 00:50:51,548 You're sorry you... 808 00:50:51,632 --> 00:50:52,800 How dare you say that? 809 00:50:53,133 --> 00:50:55,302 Woo Su-han! Stop right there. 810 00:50:55,469 --> 00:50:57,638 Su-han. Stay where you are. 811 00:50:57,721 --> 00:51:00,140 What was that about a mug? 812 00:51:00,391 --> 00:51:03,102 Watch out. Don't bump into those. 813 00:51:03,519 --> 00:51:04,561 You fool! 814 00:51:04,728 --> 00:51:07,731 Come here. Come here! You fool! 815 00:51:08,524 --> 00:51:09,733 Come here. 816 00:51:11,110 --> 00:51:12,444 I'll kill you. 817 00:51:24,290 --> 00:51:25,833 Woo Su-han! 818 00:51:26,500 --> 00:51:29,169 You brat! Where did he go? 819 00:51:29,545 --> 00:51:30,629 Gosh. 820 00:51:35,592 --> 00:51:38,304 -What was it this time? -A book report. 821 00:51:39,138 --> 00:51:40,431 I wrote how I felt. 822 00:51:40,514 --> 00:51:41,515 No way. 823 00:51:42,141 --> 00:51:44,601 Did you really say you're jealous of a mug? 824 00:51:45,602 --> 00:51:48,022 My mom would wail if someone smashed a mug. 825 00:51:48,105 --> 00:51:50,149 She wouldn't budge if I disappeared. 826 00:51:55,321 --> 00:51:57,489 Ye-bin, shall we run away from home? 827 00:51:58,157 --> 00:51:59,241 What do you mean? 828 00:51:59,325 --> 00:52:01,827 You always said you wanted to run away from home. 829 00:52:02,202 --> 00:52:03,329 I would love to. 830 00:52:03,412 --> 00:52:05,706 This is the worst neighborhood in the world. 831 00:52:06,790 --> 00:52:09,293 Shall we? Let's. I have money. 832 00:52:09,376 --> 00:52:10,544 You idiot. 833 00:52:11,003 --> 00:52:12,838 Do you think money is all you need? 834 00:52:12,921 --> 00:52:17,134 For two 14-year-olds to leave home, we need a 20-year-old guardian. 835 00:52:17,301 --> 00:52:19,928 Only then can we rent a room or get into a sauna. 836 00:52:20,846 --> 00:52:23,474 Really? What should we do? 837 00:52:24,099 --> 00:52:25,351 There is a way. 838 00:52:26,935 --> 00:52:28,771 There's a way? What is it? 839 00:52:34,735 --> 00:52:36,653 -Will you be my minion? -What? 840 00:52:36,737 --> 00:52:37,905 Then I'll tell you. 841 00:52:39,531 --> 00:52:40,366 Yes. 842 00:52:40,824 --> 00:52:41,784 I'll do it. 843 00:52:43,619 --> 00:52:45,662 I'll do everything you say. 844 00:52:47,873 --> 00:52:49,083 Does Jun-sang know? 845 00:52:51,335 --> 00:52:53,379 You know what he's like, Mother. 846 00:52:53,670 --> 00:52:55,464 -He won't let-- -You want me to give you 847 00:52:56,340 --> 00:52:58,384 that much behind his back? 848 00:52:59,510 --> 00:53:00,427 Mother. 849 00:53:00,552 --> 00:53:02,930 I want to make your wish come true. 850 00:53:04,139 --> 00:53:05,641 I gave up on that long ago. 851 00:53:07,142 --> 00:53:09,019 No. I can do it. 852 00:53:09,520 --> 00:53:12,106 Ye-seo can be the third-generation doctor. 853 00:53:12,523 --> 00:53:15,234 The day she got the grand prize at the math contest, 854 00:53:15,317 --> 00:53:16,985 you were pleased too. 855 00:53:18,612 --> 00:53:19,488 Mother. 856 00:53:19,571 --> 00:53:21,740 Ye-seo entered high school the top of her year. 857 00:53:21,824 --> 00:53:22,991 If you help me out, 858 00:53:23,075 --> 00:53:25,411 I can get her into SNU Medical School. 859 00:53:32,668 --> 00:53:34,128 That coach. 860 00:53:34,711 --> 00:53:36,046 Are you sure she can do it? 861 00:53:37,631 --> 00:53:40,634 Professor Park Su-chang's wife recommended her. 862 00:53:40,717 --> 00:53:43,929 She coached their son for three years, and he got into SNU Medical School. 863 00:53:46,849 --> 00:53:48,142 I'll wire it by today. 864 00:53:49,435 --> 00:53:50,436 Thank you, Mother. 865 00:53:50,519 --> 00:53:52,771 This is the last chance to make me acknowledge you. 866 00:53:52,855 --> 00:53:54,106 Do you understand? 867 00:53:55,190 --> 00:53:56,024 Yes. 868 00:53:57,651 --> 00:53:59,987 I promise to get her in. I promise. 869 00:54:17,963 --> 00:54:19,006 Mother. 870 00:54:19,965 --> 00:54:21,467 Wait and see. 871 00:54:22,468 --> 00:54:23,594 I'll raise her 872 00:54:24,136 --> 00:54:27,347 way better than you raised your own son. 873 00:54:32,686 --> 00:54:34,146 -Are you sure? -Yes. 874 00:54:35,731 --> 00:54:37,191 This is the kid's file. 875 00:54:37,483 --> 00:54:38,734 Okay, you can go. 876 00:54:52,039 --> 00:54:56,043 Coach Kim, I was just about to call you. 877 00:54:56,210 --> 00:54:57,961 I wired the down-payment yesterday. 878 00:54:58,045 --> 00:55:00,172 I'll send you the rest within today. 879 00:55:00,714 --> 00:55:03,050 You said Ye-seo got into Shin A High the top of her year. 880 00:55:04,051 --> 00:55:05,761 Yes, apparently so. 881 00:55:05,844 --> 00:55:08,514 She was in first place with a student named Hwang U-ju. 882 00:55:08,597 --> 00:55:11,558 He was from a middle school on the outskirts of Daejeon. 883 00:55:11,725 --> 00:55:14,937 If a child with that background scored the same as Ye-seo, 884 00:55:15,020 --> 00:55:17,731 it'd be fair to assume that kid is smarter than her, right? 885 00:55:22,027 --> 00:55:24,363 I'll send you his mom's phone number. 886 00:55:24,446 --> 00:55:26,406 Being friendly with her will help you out. 887 00:55:26,823 --> 00:55:30,744 Having a competition will motivate Ye-seo to study harder. 888 00:55:31,119 --> 00:55:33,622 All right, Coach Kim. Thank you. 889 00:55:41,463 --> 00:55:43,674 HWANG U-JU 890 00:55:43,757 --> 00:55:45,384 HWANG CHI-YEONG, LEE SU-IM 891 00:55:51,890 --> 00:55:53,433 Come and have a look. 892 00:55:53,809 --> 00:55:56,937 It's very fresh! Come and have a look. 893 00:55:58,855 --> 00:56:00,649 The color is too dark. 894 00:56:01,108 --> 00:56:02,693 Are you sure this is congealed ox blood? 895 00:56:02,776 --> 00:56:04,528 I know I'll get in trouble if I fool you. 896 00:56:04,820 --> 00:56:07,948 It is ox blood. 100 percent ox blood. 897 00:56:14,955 --> 00:56:17,958 I'd like a tub of it, then. I also need tallow to boil with it. 898 00:56:18,667 --> 00:56:21,670 -Tallow will be free, right? -All right, fine. Goodness. 899 00:56:25,716 --> 00:56:28,802 My daughter, Kang Ye-seo, will be going to the same school as U-ju. 900 00:56:28,885 --> 00:56:31,430 You know that they got into the school top of their year, right? 901 00:56:31,513 --> 00:56:34,099 Would you be able to make some time for a cup of tea, please? 902 00:56:35,684 --> 00:56:36,768 BLOCK CONTACT 903 00:56:48,113 --> 00:56:50,949 What's with this woman? I texted her hours ago. 904 00:56:51,575 --> 00:56:52,784 Maybe she's a working mom. 905 00:56:53,118 --> 00:56:55,787 If she was a working mom, she'd bend over backward 906 00:56:55,871 --> 00:56:58,123 and do whatever she can to get information from me. 907 00:56:58,457 --> 00:56:59,666 That's true. 908 00:57:00,125 --> 00:57:02,836 Then she must be a stay-at-home mom. 909 00:57:04,588 --> 00:57:05,589 She's really something. 910 00:57:05,672 --> 00:57:07,549 I've never met such a strange woman. 911 00:57:07,841 --> 00:57:09,092 What kind of person is she? 912 00:57:09,426 --> 00:57:10,427 DO-HOON'S MOM 913 00:57:17,559 --> 00:57:18,602 Hi, Do-hoon's mom. 914 00:57:18,685 --> 00:57:20,854 You must have a team ready for Ye-seo. Can Do-hoon join too? 915 00:57:20,938 --> 00:57:23,732 They went to the same middle school, so let's help each other out. 916 00:57:23,815 --> 00:57:24,691 Goodness. 917 00:57:24,983 --> 00:57:26,944 No, I don't have a team. 918 00:57:27,152 --> 00:57:28,111 You know her situation. 919 00:57:28,195 --> 00:57:30,989 She's already finished Math II because she had to get ready for KMO. 920 00:57:31,073 --> 00:57:34,201 For Korean Literature, she says the book club is enough. What can I do? 921 00:57:34,868 --> 00:57:35,702 The discussions? 922 00:57:35,953 --> 00:57:37,037 That's... 923 00:57:37,120 --> 00:57:38,121 No, no way. 924 00:57:38,205 --> 00:57:40,165 Only the residents here can join the club. 925 00:57:40,707 --> 00:57:42,542 Yes, I'm sorry. 926 00:57:43,627 --> 00:57:46,380 -She wants to join the book club, right? -Yes, everyone does. 927 00:57:46,463 --> 00:57:48,674 All moms of Su-han's friends are so jealous too. 928 00:57:48,757 --> 00:57:50,884 When I tell them it's led by a law school professor... 929 00:57:50,968 --> 00:57:52,010 Gosh. 930 00:57:52,094 --> 00:57:54,054 Oh, no. It's time to go. 931 00:57:54,137 --> 00:57:57,140 Goodness, Su-han's book report isn't ready yet. 932 00:58:03,397 --> 00:58:05,232 Did everyone have a busy month? 933 00:58:05,607 --> 00:58:07,776 I saw that only four people posted their book reports. 934 00:58:09,069 --> 00:58:11,697 Frankly, writing a book report is a little... 935 00:58:21,123 --> 00:58:23,166 All right, then. Who would like to go first? 936 00:58:23,959 --> 00:58:24,835 Me. 937 00:58:30,257 --> 00:58:31,258 Go ahead, Ye-seo. 938 00:58:48,316 --> 00:58:52,988 The author's insight into mankind deeply moved me. 939 00:58:53,280 --> 00:58:56,033 I always thought everything other than number one was meaningless, 940 00:58:56,116 --> 00:58:59,619 and reading this book taught me that I was right. 941 00:58:59,870 --> 00:59:05,167 I, too, inherited superb genes from my parents. 942 00:59:05,625 --> 00:59:08,086 I'm smart and goal-oriented. 943 00:59:08,170 --> 00:59:10,630 Also, I'm competitive, and I never lose. 944 00:59:11,214 --> 00:59:13,592 I will continue to follow my genetic instincts. 945 00:59:13,675 --> 00:59:16,053 In other words, I'll continue to do my best to always be number one. 946 00:59:16,136 --> 00:59:19,806 I'll always follow my instincts to be selfish. 947 00:59:28,690 --> 00:59:32,527 But can we really conclude that we, human beings, are selfish 948 00:59:32,819 --> 00:59:34,071 just because genes are selfish? 949 00:59:34,905 --> 00:59:37,991 I mean, some people die while trying to save others' lives. 950 00:59:38,075 --> 00:59:39,618 Do you think they expected to die? 951 00:59:39,701 --> 00:59:41,536 They probably did it to be complimented. 952 00:59:41,620 --> 00:59:44,873 It says that only we, humans, can overcome our genes' selfishness. 953 00:59:45,123 --> 00:59:47,417 I think that's the gist of what this author is trying to say. 954 00:59:47,501 --> 00:59:48,794 Have you read the book thoroughly? 955 00:59:48,877 --> 00:59:52,005 Gi-jun, don't you think you have a bias against the word, "selfish"? 956 00:59:52,172 --> 00:59:54,716 A purely selfless act cannot be found anywhere in nature-- 957 00:59:54,800 --> 00:59:56,885 -Nature is-- -Back in middle school, 958 00:59:57,344 --> 01:00:00,013 I had a math teacher named Lee Won-do. 959 01:00:00,597 --> 01:00:02,224 Whenever my partner got any question wrong, 960 01:00:02,307 --> 01:00:04,017 he whipped me instead, 961 01:00:05,185 --> 01:00:07,312 calling me a selfish jerk who studies hard 962 01:00:07,395 --> 01:00:09,022 only for my own sake. 963 01:00:10,357 --> 01:00:11,775 Cha Min-hyeok, turn around. 964 01:00:12,192 --> 01:00:13,318 Now! 965 01:00:24,746 --> 01:00:25,664 Since then, 966 01:00:26,289 --> 01:00:29,835 I had always asked myself if I'm a selfish person. 967 01:00:30,085 --> 01:00:33,046 Then I read this book in college, and it answered my question. 968 01:00:35,257 --> 01:00:36,383 Being selfish. 969 01:00:37,092 --> 01:00:38,343 What does it mean? 970 01:00:38,802 --> 01:00:41,680 It's doing something that will help you reach your objectives. 971 01:00:44,391 --> 01:00:45,392 What? 972 01:00:45,976 --> 01:00:46,852 Yes, 973 01:00:47,102 --> 01:00:48,186 that's right. 974 01:00:49,980 --> 01:00:52,858 Exactly, being completely selfish 975 01:00:53,400 --> 01:00:57,696 is how you can become truly selfless. 976 01:01:25,765 --> 01:01:26,892 What did you say? 977 01:01:28,435 --> 01:01:29,769 Honey, what did you just say? 978 01:01:31,146 --> 01:01:33,023 I wonder if Richard Dawkins actually wrote the book 979 01:01:33,231 --> 01:01:36,359 to tell his readers that they should become 980 01:01:37,027 --> 01:01:38,195 completely selfish. 981 01:01:40,322 --> 01:01:41,448 Boys, go upstairs. 982 01:01:52,125 --> 01:01:53,335 Stop talking nonsense. 983 01:01:53,418 --> 01:01:55,337 Do you actually have time to talk nonsense now? 984 01:01:55,712 --> 01:01:58,173 We must make sure the boys get into college without the coordinator. 985 01:01:58,298 --> 01:02:00,884 We have to compete against people who spend well over a billion won. 986 01:02:00,967 --> 01:02:03,553 Still, how will you coach them yourself? 987 01:02:03,637 --> 01:02:07,057 No matter how hard I try, it'll be useless if the boys don't make efforts. 988 01:02:07,140 --> 01:02:08,350 You saw Ye-seo earlier, right? 989 01:02:08,433 --> 01:02:10,101 The boys should be doing that. 990 01:02:10,185 --> 01:02:12,437 -Even you're not being supportive? -Don't you remember? 991 01:02:12,729 --> 01:02:15,732 You've tried tutoring them. You know it can actually worsen-- 992 01:02:15,815 --> 01:02:17,442 Don't you know why I do this? 993 01:02:18,860 --> 01:02:21,738 I wouldn't be living like this if it weren't for your father. 994 01:02:58,316 --> 01:03:01,152 -It's gotten pretty warm. -Yes, it's a nice day. 995 01:03:06,533 --> 01:03:07,826 My, it's so nice. 996 01:03:08,868 --> 01:03:09,953 A taxi? 997 01:03:10,745 --> 01:03:11,788 Where is it going? 998 01:03:12,372 --> 01:03:14,249 It's pulling over in front of Myeong-ju's place. 999 01:03:14,958 --> 01:03:16,084 Who's visiting? 1000 01:03:23,925 --> 01:03:24,968 -Myeong-ju! -Myeong-ju! 1001 01:03:28,096 --> 01:03:29,139 I'm so exhausted. 1002 01:03:29,514 --> 01:03:31,433 Not everyone is cut out for lazing around. 1003 01:03:31,516 --> 01:03:33,977 It made me so exhausted. 1004 01:03:34,060 --> 01:03:36,187 But you got to go away as a reward for all your hard work. 1005 01:03:36,396 --> 01:03:38,523 -It hasn't even been a month. -I know. 1006 01:03:39,065 --> 01:03:41,901 I would've gone crazy if I had stayed there for full two months. 1007 01:03:41,985 --> 01:03:44,321 And the chatters went on nonstop all day long. 1008 01:03:44,571 --> 01:03:48,241 That woman is in her 80s now, but she's still so energetic. 1009 01:03:48,450 --> 01:03:50,118 Still, that's such a waste. 1010 01:03:50,285 --> 01:03:52,495 So which places did you not get to see? 1011 01:03:53,955 --> 01:03:56,124 Well, I got to see almost everything. 1012 01:03:56,207 --> 01:03:58,877 I've been to Europe a few times, but it's different every time. 1013 01:03:59,419 --> 01:04:03,006 Rome, Budapest, Prague, and Naples. 1014 01:04:03,381 --> 01:04:06,301 The night view of Naples is fantastic. It's breathtaking. 1015 01:04:07,552 --> 01:04:09,387 Oh, right. I got you gifts. 1016 01:04:10,096 --> 01:04:12,474 -Just a second. -My gosh, what is it? 1017 01:04:13,141 --> 01:04:14,934 I got the same thing for all of you. 1018 01:04:17,103 --> 01:04:18,146 Here. 1019 01:04:19,397 --> 01:04:20,940 Give one to Seung-hye too. 1020 01:04:24,069 --> 01:04:25,153 Thank you, Myeong-ju. 1021 01:04:25,945 --> 01:04:26,946 -I'll open it. -Sure. 1022 01:04:27,030 --> 01:04:29,991 What could it be? My, you wrapped it so carefully. 1023 01:04:36,039 --> 01:04:37,999 -This is so beautiful. -It's exquisite. 1024 01:04:38,083 --> 01:04:39,667 Thank you so much, Myeong-ju. 1025 01:04:41,586 --> 01:04:43,922 Well, can we catch up tomorrow? 1026 01:04:44,005 --> 01:04:45,298 I want to wash up and take a nap. 1027 01:04:45,382 --> 01:04:48,885 Sure. How about a brunch tomorrow at the Italian restaurant you like? 1028 01:04:48,968 --> 01:04:50,929 All right, sounds good. I'll treat you ladies. 1029 01:04:51,554 --> 01:04:53,306 -We're off. Get some rest. -Okay, bye. 1030 01:04:55,308 --> 01:04:57,227 -Bye. -Bye, Myeong-ju. Rest up. 1031 01:07:34,133 --> 01:07:36,636 They moved as if someone is after them. He even quit his job. 1032 01:07:36,719 --> 01:07:38,137 Isn't it strange? 1033 01:07:38,221 --> 01:07:39,973 Did Professor Park cheat on Myeong-ju? 1034 01:07:40,056 --> 01:07:42,183 Don't you know how Myeong-ju is? She would've figured it out 1035 01:07:42,267 --> 01:07:44,394 and tracked that woman down a long time ago. 1036 01:07:44,477 --> 01:07:46,354 About Yeong-jae and his mom... 1037 01:07:46,437 --> 01:07:48,565 Were there any problems between them? 1038 01:07:48,648 --> 01:07:50,400 They must be moving into Yeong-jae's place. 1039 01:07:50,483 --> 01:07:53,444 Isn't he the person the director of the hospital recruited himself? 1040 01:07:53,528 --> 01:07:54,988 I wonder if they know. 1041 01:07:55,071 --> 01:07:58,032 Hello, I just moved into that house over there. 1042 01:07:58,658 --> 01:07:59,909 -Oh, I see. -Yes. 1043 01:08:00,660 --> 01:08:02,620 By any chance, are you Mi-hyang? 1044 01:08:04,205 --> 01:08:06,833 Subtitle translation by Alfe Kim 79017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.