All language subtitles for S6E20-Past Imperfect

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,234 --> 00:00:03,168 [harmonica] 2 00:00:08,208 --> 00:00:10,209 I'm so sick of this. 3 00:00:10,210 --> 00:00:12,511 Your dad is not leaving that greasy engine 4 00:00:12,512 --> 00:00:14,713 Out on the lawn for one more day. 5 00:00:14,714 --> 00:00:18,917 It's starting to attract stupid guys in t-shirts. 6 00:00:18,918 --> 00:00:20,619 I wouldn't bother him right now, mom. 7 00:00:20,620 --> 00:00:21,920 He's real upset 'cause grandma called 8 00:00:21,921 --> 00:00:23,188 And she needs money from us. 9 00:00:23,189 --> 00:00:25,624 Well, we are not giving that crazy woman 10 00:00:25,625 --> 00:00:27,226 Any more of our money. 11 00:00:27,227 --> 00:00:28,394 Last time we did that, 12 00:00:28,395 --> 00:00:30,062 She spent it all on dionne warwick 13 00:00:30,063 --> 00:00:31,463 And her psychic friends. 14 00:00:34,267 --> 00:00:36,769 D.J., your shoes are caked with mud! 15 00:00:36,770 --> 00:00:38,470 Get 'em off my couch! 16 00:00:38,471 --> 00:00:39,905 Okay. 17 00:00:42,375 --> 00:00:43,909 You know, uh, D.J., 18 00:00:43,910 --> 00:00:46,879 This rebellious phase you're going through... 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,313 Is over. 20 00:00:49,549 --> 00:00:51,450 Go take off those muddy shoes. 21 00:00:51,451 --> 00:00:52,651 Roseanne! 22 00:00:52,652 --> 00:00:54,253 We got to talk about my mother. 23 00:00:57,057 --> 00:01:00,325 Okay, you want to talk, we'll talk. 24 00:01:00,326 --> 00:01:02,294 I got something to tell you, 25 00:01:02,295 --> 00:01:04,663 And I don't want any grief, understand? 26 00:01:04,664 --> 00:01:06,398 My dad missed an alimony payment. 27 00:01:06,399 --> 00:01:08,067 I got to give my mom some money, 28 00:01:08,068 --> 00:01:09,968 And i'm not talking 10 or 20 bucks here. 29 00:01:09,969 --> 00:01:11,236 It's more like 400. 30 00:01:11,237 --> 00:01:13,505 Well, god, Dan. 31 00:01:13,506 --> 00:01:15,007 I mean, it is your mother. 32 00:01:15,008 --> 00:01:16,375 Did you think i'd object? 33 00:01:16,376 --> 00:01:18,210 What kind of a person do you think I am? 34 00:01:20,513 --> 00:01:22,114 I'm sorry. 35 00:01:22,115 --> 00:01:24,950 Just...I'm so upset with my dad. 36 00:01:24,951 --> 00:01:27,519 Why the hell can't he ever just be a man? 37 00:01:28,822 --> 00:01:31,090 Well, gee, mom, 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,725 You sure handled him. 39 00:01:33,927 --> 00:01:35,327 Well, Becky, you really have 40 00:01:35,328 --> 00:01:36,795 To look at the big picture. 41 00:01:36,796 --> 00:01:38,630 Now, your father's in a bad mood, 42 00:01:38,631 --> 00:01:41,200 And he just wants a target, 43 00:01:41,201 --> 00:01:43,602 And i'm not going to be that. 44 00:01:43,603 --> 00:01:45,471 Instead he'll yell at somebody else, 45 00:01:45,472 --> 00:01:46,538 Blow off some steam, 46 00:01:46,539 --> 00:01:48,073 And then i'll go at him. 47 00:01:49,509 --> 00:01:52,511 Okay, mom, I took off my shoes. 48 00:01:54,614 --> 00:01:58,250 You are just so clever, D.J. 49 00:01:58,251 --> 00:02:00,486 You outwit me at every turn. 50 00:02:00,487 --> 00:02:03,555 I just don't even know what to say. 51 00:02:03,556 --> 00:02:05,190 Thanks. 52 00:02:05,191 --> 00:02:09,561 Could you do your real stupid mother a favor? 53 00:02:09,562 --> 00:02:10,896 Would you go ask your dad 54 00:02:10,897 --> 00:02:12,698 To move his engine off the front lawn? 55 00:02:15,235 --> 00:02:16,735 Okay. 56 00:02:16,736 --> 00:02:18,671 [theme] 57 00:03:12,058 --> 00:03:13,158 [door opens] 58 00:03:14,627 --> 00:03:17,229 You're late. 59 00:03:17,230 --> 00:03:18,664 We'd have been here sooner 60 00:03:18,665 --> 00:03:19,965 If she hadn't spent so much time 61 00:03:19,966 --> 00:03:21,400 Putting on the makeup. 62 00:03:21,401 --> 00:03:23,302 Well, it's a little hard to apply eyeliner 63 00:03:23,303 --> 00:03:25,237 When something's suckling on your boob. 64 00:03:27,941 --> 00:03:30,109 I know, that's why I make Dan dress 65 00:03:30,110 --> 00:03:31,643 In the other room. 66 00:03:34,014 --> 00:03:37,049 Baby... Little baby. 67 00:03:37,050 --> 00:03:38,250 I'll be right back. 68 00:03:38,251 --> 00:03:40,052 I'm just gonna top him off. 69 00:03:41,821 --> 00:03:44,390 We really appreciate you watching him for us, Roseanne. 70 00:03:44,391 --> 00:03:46,825 Lately it's been kind of hard for us to get any time together. 71 00:03:46,826 --> 00:03:48,560 Yeah, well, who would have thought 72 00:03:48,561 --> 00:03:51,663 That a screaming, leaking bundle of smells 73 00:03:51,664 --> 00:03:53,766 Would kill the romance? 74 00:03:53,767 --> 00:03:55,801 I don't think it's the baby. 75 00:03:55,802 --> 00:03:57,302 I think it's just that Jackie 76 00:03:57,303 --> 00:03:59,638 Is a little hard to get close to. 77 00:03:59,639 --> 00:04:02,174 I mean, I know she hasn't had a lot of experience with men. 78 00:04:02,175 --> 00:04:03,642 [chuckles] 79 00:04:04,844 --> 00:04:06,045 What? 80 00:04:06,046 --> 00:04:07,112 Hey. 81 00:04:07,113 --> 00:04:10,015 So...Fred, you're worried 82 00:04:10,016 --> 00:04:12,985 That Jackie hasn't had enough experience with men. 83 00:04:12,986 --> 00:04:14,353 [snorts] 84 00:04:17,791 --> 00:04:19,058 Yeah. 85 00:04:19,059 --> 00:04:21,293 [Jackie] Roseanne, can you come here a minute? 86 00:04:21,294 --> 00:04:22,394 Well, trust me, Fred, 87 00:04:22,395 --> 00:04:23,962 You've got nothing to worry about. 88 00:04:23,963 --> 00:04:25,864 Jackie knows her way around a man. 89 00:04:25,865 --> 00:04:27,166 We could blindfold her 90 00:04:27,167 --> 00:04:28,567 And she could take one apart 91 00:04:28,568 --> 00:04:30,836 And put him right back together again. 92 00:04:32,372 --> 00:04:33,972 Well, Fred, you and Jackie 93 00:04:33,973 --> 00:04:35,474 Dropping the baby off here 94 00:04:35,475 --> 00:04:37,443 And going out on a date. 95 00:04:37,444 --> 00:04:39,678 Things getting serious between you two? 96 00:04:43,350 --> 00:04:45,684 Has she really been out with a lot of guys? 97 00:04:45,685 --> 00:04:48,420 Ah, Fred... 98 00:04:48,421 --> 00:04:50,489 When doing a background check on a girlfriend, 99 00:04:50,490 --> 00:04:52,958 It's rarely wise to ask the brother-in-law. 100 00:04:52,959 --> 00:04:56,028 Especially when his wife is the ham-fisted Roseanne. 101 00:04:57,797 --> 00:05:00,165 Let me just say this about jackie's past. 102 00:05:01,601 --> 00:05:02,968 Hoo-ah! 103 00:05:05,305 --> 00:05:07,506 The head. The head! 104 00:05:07,507 --> 00:05:09,208 Oh, please, Jackie, haven't you noticed 105 00:05:09,209 --> 00:05:11,710 That i've gotten a lot better at this by now? 106 00:05:11,711 --> 00:05:14,913 I mean, d.J.'s neck is a lot less bent than becky's. 107 00:05:14,914 --> 00:05:18,017 I love my sweetie. Bye-bye. 108 00:05:18,018 --> 00:05:19,318 Okay, we want to go. 109 00:05:21,187 --> 00:05:22,388 Yeah, you better go, 110 00:05:22,389 --> 00:05:24,189 'cause we got a couple of buyers coming over 111 00:05:24,190 --> 00:05:25,357 To look at him. 112 00:05:27,360 --> 00:05:28,727 See you later. 113 00:05:28,728 --> 00:05:30,662 I got to get to mom's. 114 00:05:30,663 --> 00:05:33,365 Well, don't you want to play with the baby for a few minutes first? 115 00:05:33,366 --> 00:05:34,967 We're not gonna play the last one 116 00:05:34,968 --> 00:05:36,702 That touches him changes him, are we? 117 00:05:39,539 --> 00:05:41,173 No, the last time we did that 118 00:05:41,174 --> 00:05:43,442 You didn't touch d.J. For two years. 119 00:05:46,813 --> 00:05:48,213 Mmm. 120 00:05:53,486 --> 00:05:55,054 Oh, this is nice. 121 00:05:57,190 --> 00:05:59,124 God, Dan, when I look at him, 122 00:05:59,125 --> 00:06:01,326 I think that anything's possible. 123 00:06:01,327 --> 00:06:04,463 You know, he could be president someday. 124 00:06:04,464 --> 00:06:07,533 Remember when we used to have hopes for our own kids? 125 00:06:12,539 --> 00:06:14,773 Kind of relaxed there, huh? Yeah. 126 00:06:14,774 --> 00:06:16,608 Well, that's good. 127 00:06:16,609 --> 00:06:19,378 I don't want you to give your mother any money. 128 00:06:21,848 --> 00:06:23,582 Roseanne, we've been over this. 129 00:06:25,518 --> 00:06:27,086 Well, Dan, she's just gonna do 130 00:06:27,087 --> 00:06:28,554 Something loopy with it. 131 00:06:28,555 --> 00:06:31,523 I mean, how many Boxcar Willie albums 132 00:06:31,524 --> 00:06:33,559 Does someone with no stereo need? 133 00:06:35,328 --> 00:06:36,729 She needs the money. 134 00:06:36,730 --> 00:06:39,331 Well, I didn't know that we don't need it, Dan. 135 00:06:39,332 --> 00:06:41,567 I must not have been home the day that we got 136 00:06:41,568 --> 00:06:43,235 Everything we need out of life. 137 00:06:43,236 --> 00:06:44,503 She was crying again. 138 00:06:44,504 --> 00:06:46,138 Well, of course she was crying, Dan. 139 00:06:46,139 --> 00:06:47,272 She cries all the time. 140 00:06:47,273 --> 00:06:49,208 She cries when people lose on star search. 141 00:06:51,011 --> 00:06:52,611 This is different. 142 00:06:52,612 --> 00:06:54,680 Now, Dan, that 400 bucks 143 00:06:54,681 --> 00:06:57,983 Is supposed to put d.J. Through medical school. 144 00:06:57,984 --> 00:06:59,718 Can't you get your dad to pay it? 145 00:06:59,719 --> 00:07:02,488 My dad doesn't care about my mom, so it's up to me. 146 00:07:02,489 --> 00:07:05,190 If he doesn't, of course we'll help her out. 147 00:07:05,191 --> 00:07:07,793 I've always believed in sticking by your family. 148 00:07:07,794 --> 00:07:09,862 But this is a last resort. 149 00:07:09,863 --> 00:07:11,230 [baby crying] 150 00:07:11,231 --> 00:07:13,499 Fine, i'll do it. Take the baby back, he's wet. 151 00:07:13,500 --> 00:07:14,767 No. You touched him last. 152 00:07:25,445 --> 00:07:27,579 It's the nicest place anyone's ever taken me. 153 00:07:27,580 --> 00:07:29,214 You deserve it. 154 00:07:29,215 --> 00:07:31,417 Anyone who gives birth to a child of mine gets a free meal. 155 00:07:31,418 --> 00:07:34,086 Oh, wow. 156 00:07:34,087 --> 00:07:37,790 I'm glad I had your child then, 'cause, some of the guys i've dated... 157 00:07:37,791 --> 00:07:40,626 I'd be lucky to get a bowl of pretzels and a beer at the lobo. 158 00:07:42,896 --> 00:07:44,930 So you had a lot of dates at the old lobo. 159 00:07:44,931 --> 00:07:46,732 Oh, boy, did I. 160 00:07:48,435 --> 00:07:50,736 Oh, look! They've got dancing on fridays. 161 00:07:50,737 --> 00:07:52,237 Hey, that's nice. 162 00:07:52,238 --> 00:07:54,440 A lot of guys wouldn't like to go dancing. 163 00:07:54,441 --> 00:07:56,308 Have a lot of guys taken you dancing? 164 00:07:57,544 --> 00:07:59,511 Uh, yeah. 165 00:07:59,512 --> 00:08:03,315 Same guys who took you to the lobo or a whole fresh batch? 166 00:08:05,552 --> 00:08:07,219 Are you trying to ask me something? 167 00:08:07,220 --> 00:08:08,487 No, no. Not really. 168 00:08:08,488 --> 00:08:10,356 Well, Fred. Come on. 169 00:08:10,357 --> 00:08:11,824 You can ask me anything. 170 00:08:11,825 --> 00:08:16,895 You've seen me in the most embarrassing position imaginable. 171 00:08:16,896 --> 00:08:18,497 And you were there when the baby was born. 172 00:08:22,902 --> 00:08:24,703 Well, okay. [clears throat] 173 00:08:24,704 --> 00:08:26,972 How many men did you date before we met? 174 00:08:26,973 --> 00:08:30,009 You mean, dated at all or dated seriously? 175 00:08:30,010 --> 00:08:31,744 I mean seriously. 176 00:08:31,745 --> 00:08:34,046 Okay. I'd have to say just a few. 177 00:08:35,215 --> 00:08:37,316 Good. It's not that I mind 178 00:08:37,317 --> 00:08:38,784 If you slept with a lot of guys. 179 00:08:38,785 --> 00:08:41,253 Well, slept with, well... 180 00:08:45,992 --> 00:08:47,259 That's not what you asked me. 181 00:08:48,661 --> 00:08:49,762 No, I guess it wasn't. 182 00:08:49,763 --> 00:08:53,932 Fred, don't worry. It's not that many. 183 00:08:53,933 --> 00:08:56,435 I'd say... 184 00:08:56,436 --> 00:08:57,569 Three a year. 185 00:08:57,570 --> 00:09:00,072 Since you were, what, 18? 186 00:09:02,976 --> 00:09:04,143 Okay, we'll go with that. 187 00:09:07,380 --> 00:09:08,380 Oh. 188 00:09:09,416 --> 00:09:10,282 Wow. 189 00:09:10,283 --> 00:09:13,218 Fred, that's not that many. 190 00:09:13,219 --> 00:09:17,556 Three a year for 20 years is 60. Wow. 191 00:09:20,694 --> 00:09:22,127 God. 192 00:09:22,128 --> 00:09:23,829 I don't even know 60 people. 193 00:09:25,098 --> 00:09:28,167 Well, I didn't know all of them. 194 00:09:34,174 --> 00:09:36,041 You men have such a double standard. 195 00:09:36,042 --> 00:09:38,077 I'm sure you've slept with a ton of women. 196 00:09:38,078 --> 00:09:39,244 Three. 197 00:09:41,114 --> 00:09:42,381 Three? 198 00:09:44,384 --> 00:09:45,351 Three, huh? 199 00:09:48,088 --> 00:09:49,455 Just the three? 200 00:09:50,557 --> 00:09:52,291 Yep. Just the three. 201 00:09:53,760 --> 00:09:58,097 Does it bother you that i've been...Active? 202 00:09:58,098 --> 00:10:00,399 Oh, look. Let's just talk about something else. 203 00:10:00,400 --> 00:10:03,302 No, i've got a better idea. Let's not talk at all. 204 00:10:04,504 --> 00:10:06,005 Hi. 205 00:10:11,644 --> 00:10:13,278 No, I haven't had him. 206 00:10:16,750 --> 00:10:19,251 60? 207 00:10:19,252 --> 00:10:23,589 Why? Do you think that's a lot of people to have slept with? 208 00:10:23,590 --> 00:10:26,025 Well, yeah, for an amateur. 209 00:10:27,660 --> 00:10:31,730 It sounded even worse when he said he'd only been with three. 210 00:10:31,731 --> 00:10:35,467 Eww. Three? 211 00:10:35,468 --> 00:10:36,735 That's what he said. 212 00:10:36,736 --> 00:10:38,470 Yeah, but, I mean, three? 213 00:10:38,471 --> 00:10:40,439 That's just so low. 214 00:10:41,875 --> 00:10:46,045 I men, he's 37 and he's single, 215 00:10:46,046 --> 00:10:48,480 And we both know he's not that choosy. 216 00:10:48,481 --> 00:10:52,418 I can't believe how he reacted to it. 217 00:10:52,419 --> 00:10:54,586 So why are you so surprised, Jackie? 218 00:10:54,587 --> 00:10:57,089 You think a guy wants to know that the woman he's with 219 00:10:57,090 --> 00:11:01,026 Has slept with 20 times more people than he has? 220 00:11:03,430 --> 00:11:04,897 You should have lied. 221 00:11:04,898 --> 00:11:07,599 I would never lie. 222 00:11:07,600 --> 00:11:10,536 Why not? I lied to Dan about how many guys I was with. 223 00:11:10,537 --> 00:11:11,470 Really? 224 00:11:11,471 --> 00:11:12,971 Yeah. 225 00:11:12,972 --> 00:11:15,174 He said he was with, like, seven women, 226 00:11:15,175 --> 00:11:19,178 So I figured that meant five. 227 00:11:19,179 --> 00:11:22,448 And I was with six guys, so I said three, 228 00:11:22,449 --> 00:11:24,550 You know, to make sure to come in under his five. 229 00:11:27,854 --> 00:11:29,054 And you think that was good? 230 00:11:29,055 --> 00:11:30,689 I think that was brilliant. 231 00:11:32,225 --> 00:11:34,993 What's the big deal? Why can't the man just accept 232 00:11:34,994 --> 00:11:37,930 That maybe the woman's had more experience than him. 233 00:11:37,931 --> 00:11:40,899 Because then he knows that she knows 234 00:11:40,900 --> 00:11:42,267 That he's not very good. 235 00:11:42,268 --> 00:11:45,537 Fred's good. He's perfectly good. 236 00:11:45,538 --> 00:11:48,974 Especially considering it's just the three. 237 00:11:51,011 --> 00:11:52,378 Perfectly good, huh? 238 00:11:52,379 --> 00:11:54,146 Where have you been, Jackie? 239 00:11:54,147 --> 00:11:56,248 Every man has to think he's the best. 240 00:11:56,249 --> 00:11:59,451 Well, i'm not gonna lie to him and I think in the long run, 241 00:11:59,452 --> 00:12:01,153 Fred would want me to tell him the truth. 242 00:12:01,154 --> 00:12:04,556 No. Men want to hear that they're strong 243 00:12:04,557 --> 00:12:06,291 And handsome and smart. 244 00:12:06,292 --> 00:12:08,394 They do not like to hear the truth. 245 00:12:08,395 --> 00:12:09,728 Do you agree with that, David? 246 00:12:09,729 --> 00:12:11,296 Absolutely not. 247 00:12:11,297 --> 00:12:14,033 If Darlene ever lied to me, I think i'd be really hurt. 248 00:12:14,034 --> 00:12:15,801 That isn't true, David. 249 00:12:15,802 --> 00:12:19,204 Remember how upset you got when she told you that you had poodle hair? 250 00:12:27,480 --> 00:12:29,214 She never said that to me. 251 00:12:31,518 --> 00:12:32,618 Oh. 252 00:12:36,356 --> 00:12:40,492 Maybe she was sparing your feelings, but I guess 253 00:12:40,493 --> 00:12:42,861 You feel a lot better now that you know the truth, huh? 254 00:12:45,365 --> 00:12:48,133 Yeah. I do. I feel a lot better. 255 00:12:50,503 --> 00:12:52,871 What do you guys think of my hair? 256 00:12:52,872 --> 00:12:55,174 We think it's great. It looks just great. 257 00:12:55,175 --> 00:12:56,308 I think it's stunning. 258 00:12:56,309 --> 00:12:59,978 Roseanne, he asked to know the truth. 259 00:12:59,979 --> 00:13:03,248 And David, the truth is that your hair is a little odd. 260 00:13:08,988 --> 00:13:11,056 Thank you for being so honest, Jackie. 261 00:13:12,859 --> 00:13:14,560 By the way, you know how everyone is telling you 262 00:13:14,561 --> 00:13:16,662 You're as thin as you were before you were pregnant? 263 00:13:21,735 --> 00:13:23,068 You're not. 264 00:13:34,481 --> 00:13:37,583 [door bell buzzing] 265 00:13:37,584 --> 00:13:43,055 Dan! Oh, my goodness. Come in. Come in. 266 00:13:43,056 --> 00:13:46,825 I suppose it's okay that you see me in my personals. 267 00:13:46,826 --> 00:13:48,227 We are family. 268 00:13:48,228 --> 00:13:49,762 Yeah. I keep forgetting that. 269 00:13:49,763 --> 00:13:51,697 Is that Danny Conner 270 00:13:51,698 --> 00:13:55,067 Stoppin' by at 9 a.M.? That's me. 271 00:13:55,068 --> 00:13:57,136 What do you need? Morning google? 272 00:13:57,137 --> 00:14:00,606 [both chuckling] 273 00:14:00,607 --> 00:14:03,609 Want some breakfast? I got pancakes hot off the griddle. 274 00:14:03,610 --> 00:14:05,110 No, thanks. I just ate. 275 00:14:05,111 --> 00:14:06,745 This'll be dessert. 276 00:14:06,746 --> 00:14:09,682 I got some pure maple syrup that I picked up when I came through vermont. 277 00:14:09,683 --> 00:14:14,987 You know, Dan, it's really wonderful of you to stop by like this, 278 00:14:14,988 --> 00:14:16,755 It really does Ed good. 279 00:14:16,756 --> 00:14:19,058 There's nothin' I like better than doin' Ed good. 280 00:14:19,059 --> 00:14:21,326 Oh, now, Dan. I'm serious. 281 00:14:21,327 --> 00:14:25,764 Ed's always sayin' that he wishes he could see you more often. 282 00:14:25,765 --> 00:14:27,933 Here you go, son. Oh. 283 00:14:27,934 --> 00:14:29,435 Fall down on some of that. 284 00:14:29,436 --> 00:14:30,769 Thanks, dad. 285 00:14:30,770 --> 00:14:33,272 I'm sure you boys have lots to talk about. 286 00:14:33,273 --> 00:14:35,274 Yeah, woman. Get back in that kitchen. 287 00:14:35,275 --> 00:14:37,209 Your men are getting hungry again. 288 00:14:38,445 --> 00:14:40,846 Mmm. Man! 289 00:14:42,449 --> 00:14:43,949 That's good syrup. 290 00:14:43,950 --> 00:14:46,151 You want a jug? I got plenty. 291 00:14:46,152 --> 00:14:47,453 No thanks, dad. 292 00:14:57,464 --> 00:15:00,099 Look, I talked to mom today. 293 00:15:00,100 --> 00:15:01,967 Yeah? 294 00:15:01,968 --> 00:15:03,035 How is she? 295 00:15:07,507 --> 00:15:08,574 She's fine. 296 00:15:11,244 --> 00:15:12,544 She says you owe her some money. 297 00:15:14,681 --> 00:15:16,148 Yeah, well... 298 00:15:16,149 --> 00:15:18,350 I talked to her, danny, 299 00:15:18,351 --> 00:15:20,219 And, uh... 300 00:15:20,220 --> 00:15:21,687 I'm gonna take care of it. 301 00:15:21,688 --> 00:15:24,990 Is that boy of your still playing hockey? When, dad? 302 00:15:24,991 --> 00:15:26,191 I said i'd take care of it. 303 00:15:26,192 --> 00:15:27,893 Look, i'm going over there tonight. 304 00:15:27,894 --> 00:15:30,329 I'm gonna give her the $400 that you owe her. 305 00:15:30,330 --> 00:15:32,831 Are you gonna give me the money or is it gonna come out of my pocket? 306 00:15:32,832 --> 00:15:37,736 Danny, i've already talked the situation over with your mom. 307 00:15:37,737 --> 00:15:38,837 What situation? 308 00:15:40,173 --> 00:15:41,240 Well... 309 00:15:41,241 --> 00:15:44,376 It hasn't been a really great year, okay? 310 00:15:44,377 --> 00:15:46,345 I've had a flat patch. 311 00:15:46,346 --> 00:15:50,349 The office doesn't want to send me out so much anymore, 312 00:15:50,350 --> 00:15:51,917 I got a new family here. 313 00:15:51,918 --> 00:15:54,687 Tough. You've got old responsibilities. 314 00:15:54,688 --> 00:15:57,823 Danny, are you gonna make a speech? 315 00:15:57,824 --> 00:16:00,592 Because if you are, I think we oughta get more chairs, 316 00:16:00,593 --> 00:16:01,960 We'll call the neighbors-- 317 00:16:01,961 --> 00:16:03,362 I'm not gonna make a speech. 318 00:16:03,363 --> 00:16:05,731 What i'm gonna do is try to remind you of your obligations! 319 00:16:05,732 --> 00:16:07,700 I shouldn't have to do that! You're a grown man! 320 00:16:07,701 --> 00:16:09,268 Can you just calm down? 321 00:16:09,269 --> 00:16:11,070 Dad, she was cryin' on the phone. 322 00:16:11,071 --> 00:16:12,004 Danny, that's her way. 323 00:16:12,005 --> 00:16:14,239 Not like this. 324 00:16:14,240 --> 00:16:16,342 She was crying so hard I couldn't understand her. 325 00:16:16,343 --> 00:16:19,378 Sometimes your mother gets very emotional. 326 00:16:19,379 --> 00:16:22,247 And everything kind of gets out of perspective, you know? 327 00:16:22,248 --> 00:16:25,584 I mean, Danny, women have a tendency to do that, you know. 328 00:16:25,585 --> 00:16:28,687 Women have a tendency to get upset when you treat 'em like crap. 329 00:16:28,688 --> 00:16:31,557 You know your mother. 330 00:16:31,558 --> 00:16:34,360 This is not about money, danny. 331 00:16:34,361 --> 00:16:38,597 Sometimes you're talking to her and she's just not all there. 332 00:16:38,598 --> 00:16:42,301 Hey, hey. There's nothing wrong with mom. 333 00:16:42,302 --> 00:16:44,303 I didn't say there was anything wrong with her. 334 00:16:44,304 --> 00:16:45,571 Who said there was something wrong with your mom? 335 00:16:45,572 --> 00:16:48,207 You know that she's had it hard. 336 00:16:48,208 --> 00:16:49,908 I know that. 337 00:16:51,911 --> 00:16:53,812 This kind of stuff is not good for her. 338 00:16:55,148 --> 00:16:56,548 Danny... 339 00:16:58,218 --> 00:17:00,619 If I could help her, I would. 340 00:17:04,424 --> 00:17:07,359 Yeah, Roseanne said you might be willing 341 00:17:07,360 --> 00:17:10,229 To clean up your own mess, but I told her she was wrong. 342 00:17:10,230 --> 00:17:11,730 Come on, Danny. Don't. 343 00:17:11,731 --> 00:17:12,965 Don't leave mad. 344 00:17:12,966 --> 00:17:14,833 I'm not mad. I'm not mad. 345 00:17:14,834 --> 00:17:16,168 One thing about you, dad, 346 00:17:16,169 --> 00:17:18,070 You'll never let me down. 347 00:17:27,313 --> 00:17:29,481 [knock on door] 348 00:17:33,720 --> 00:17:35,187 Hey, Jackie. Hello. 349 00:17:37,157 --> 00:17:38,223 Still mad, huh? 350 00:17:38,224 --> 00:17:40,125 No, i'm not mad, Jim. 351 00:17:40,126 --> 00:17:41,226 Oh, i'm sorry. Fred. 352 00:17:42,962 --> 00:17:45,664 So many of you I get confused. 353 00:17:45,665 --> 00:17:47,900 Listen, Jackie. We need to discuss this. 354 00:17:47,901 --> 00:17:50,769 What's to discuss? I slept with 60 men. 355 00:17:50,770 --> 00:17:52,104 Most of them separately. 356 00:17:54,174 --> 00:17:57,009 I can vouch for that. I was there that night sellin' tickets. 357 00:17:58,378 --> 00:18:00,179 Will you quit giving me a hard time? 358 00:18:00,180 --> 00:18:02,414 I'm just trying to accept this. 359 00:18:02,415 --> 00:18:04,950 Fred, all the men that I have slept with [baby crying] 360 00:18:04,951 --> 00:18:09,288 And all the things that I have done in my past 361 00:18:09,289 --> 00:18:11,857 Have made me the person that I am today. 362 00:18:11,858 --> 00:18:13,992 The person that you were supposedly in love with. 363 00:18:13,993 --> 00:18:15,694 I know that, but all i'm-- 364 00:18:15,695 --> 00:18:17,496 Not nothing. We're supposed to be adults. 365 00:18:17,497 --> 00:18:19,865 Right? And you know what really ticks me off, Fred? 366 00:18:19,866 --> 00:18:22,134 Is that I was honest and you didn't even appreciate it, 367 00:18:22,135 --> 00:18:23,369 And instead, you're punishing me. 368 00:18:23,370 --> 00:18:25,804 Look. For god's sake, Jackie, 369 00:18:25,805 --> 00:18:27,339 I'm not punishing you, 370 00:18:27,340 --> 00:18:30,242 I'm just trying to be honest about how I feel about all of this. 371 00:18:30,243 --> 00:18:32,077 I think you're both a couple of idiots. 372 00:18:33,646 --> 00:18:35,914 Sorry, I thought we were being honest. 373 00:18:36,883 --> 00:18:39,118 Baby, what's the matter? 374 00:18:39,119 --> 00:18:40,619 What do you mean, "what's the matter?" 375 00:18:40,620 --> 00:18:43,055 Can't you imagine how scary this is to him? 376 00:18:43,056 --> 00:18:46,091 The big fuzzy thing is yelling at the milk machine? 377 00:18:52,932 --> 00:18:54,667 You know, i'm through discussing it, Fred. 378 00:18:54,668 --> 00:18:56,902 The next words I want to hear out of your mouth are an apology. 379 00:18:56,903 --> 00:19:00,139 I'm not gonna apologize for the way that I feel. 380 00:19:00,140 --> 00:19:02,341 Then I don't have anything to say to you. 381 00:19:02,342 --> 00:19:04,810 Jackie. Stay out of it, Roseanne. 382 00:19:04,811 --> 00:19:06,478 I don't need your kind of help. 383 00:19:06,479 --> 00:19:10,616 I am trying to form an honest, solid relationship here 384 00:19:10,617 --> 00:19:11,650 With the father of my child. 385 00:19:11,651 --> 00:19:13,952 Get the hell out of my way. 386 00:19:17,323 --> 00:19:19,491 Aw. 387 00:19:19,492 --> 00:19:21,026 Am I nuts, Roseanne? 388 00:19:21,027 --> 00:19:22,394 Wouldn't this bother Dan? 389 00:19:22,395 --> 00:19:25,831 Not at all. Dan knows how many men Jackie slept with. 390 00:19:28,168 --> 00:19:29,735 Come on, Roseanne. 391 00:19:29,736 --> 00:19:32,137 If Dan found out that you'd slept with a lot of guys, 392 00:19:32,138 --> 00:19:33,339 He'd be upset. 393 00:19:33,340 --> 00:19:35,774 No, Fred. I really don't think he would. 394 00:19:35,775 --> 00:19:38,977 Because we have known each other a lot longer. 395 00:19:38,978 --> 00:19:42,614 And Dan knows he doesn't have anything to worry about. 396 00:19:42,615 --> 00:19:44,650 Hey, I am not worried. 397 00:19:44,651 --> 00:19:46,852 This isn't about me being insecure. 398 00:19:46,853 --> 00:19:48,020 No, of course not. 399 00:19:48,021 --> 00:19:50,289 Because you have no reason to be insecure. 400 00:19:50,290 --> 00:19:51,924 Jackie's in love with you. 401 00:19:53,326 --> 00:19:54,827 I know. 402 00:19:54,828 --> 00:19:56,595 And she had your kid. 403 00:19:59,265 --> 00:20:01,033 And, uh... 404 00:20:03,970 --> 00:20:07,272 She also told me you're the best lover she's ever had. 405 00:20:12,645 --> 00:20:14,146 No... 406 00:20:17,050 --> 00:20:20,919 Yeah, and that's like, the best of 60. 407 00:20:22,122 --> 00:20:23,956 That is a lot of guys. 408 00:20:23,957 --> 00:20:27,359 Yeah, but that doesn't make any difference to you, does it, Fred? 409 00:20:27,360 --> 00:20:28,894 Yeah, right. 410 00:20:31,264 --> 00:20:32,798 Forgot his binky. 411 00:20:33,566 --> 00:20:36,535 Jackie, wait a minute. 412 00:20:36,536 --> 00:20:38,070 Roseanne, can you give us a second? 413 00:20:38,071 --> 00:20:41,140 Yeah, sure. I know you don't need my help. 414 00:20:41,141 --> 00:20:43,375 You're building an honest, solid relationship. 415 00:20:45,779 --> 00:20:48,180 Jackie, i'm sorry. I was wrong. 416 00:20:48,181 --> 00:20:49,915 So you're okay with this? 417 00:20:49,916 --> 00:20:52,618 Of course I am. I was never that upset about it. 418 00:20:52,619 --> 00:20:54,887 You weren't? No. 419 00:20:54,888 --> 00:20:56,955 How insecure do you think I am? 420 00:20:56,956 --> 00:20:59,992 The most important thing is, we were open and honest with each other. 421 00:20:59,993 --> 00:21:02,795 Fred, you're the best. 422 00:21:03,930 --> 00:21:05,397 Well, you don't have to say it. 423 00:21:20,046 --> 00:21:22,081 Well, so you're back. 424 00:21:22,082 --> 00:21:26,285 You know, Crystal brought by a whole case of maple syrup. 425 00:21:26,286 --> 00:21:28,187 Do you think you could get $400 for it? 426 00:21:30,090 --> 00:21:31,957 Roseanne, i'm kinda tired. 427 00:21:31,958 --> 00:21:33,959 What'd your mom do when you gave her the money? 428 00:21:33,960 --> 00:21:38,063 Did she do like she did last time and wash each and every bill? 429 00:21:38,064 --> 00:21:41,900 I didn't give her the money. I had to take her to the hospital. 430 00:21:42,969 --> 00:21:45,337 Oh, my god. Is she okay? 431 00:21:45,338 --> 00:21:48,707 Yeah. I guess. I don't know. 432 00:21:48,708 --> 00:21:51,176 Did she have an accident or something? 433 00:21:51,177 --> 00:21:53,345 It's not that kind of hospital. 434 00:21:55,115 --> 00:21:56,448 What are you talking about? 435 00:21:58,151 --> 00:22:00,686 When I got there, she was sitting outside in the rain. 436 00:22:00,687 --> 00:22:03,088 I don't even think she knew who I was. 437 00:22:05,658 --> 00:22:08,627 One of the doctors thought she might be a danger to herself. 438 00:22:11,731 --> 00:22:14,466 Well, I mean, is she gonna be okay? 439 00:22:14,467 --> 00:22:16,368 God, this is so weird. 440 00:22:16,369 --> 00:22:18,671 Did you have any idea about this happening at all? 441 00:22:18,672 --> 00:22:20,105 I don't know. 442 00:22:23,009 --> 00:22:24,843 I don't know what to say. 443 00:22:26,246 --> 00:22:30,315 I'm okay. Well, uh, did you get anything to eat? 444 00:22:30,316 --> 00:22:31,950 Did you have dinner? Want me to make you something? 445 00:22:31,951 --> 00:22:33,819 No. No. 446 00:22:36,189 --> 00:22:40,359 My god, honey. I'm so sorry. 447 00:22:40,360 --> 00:22:43,128 I'm just-- i'm gonna go to bed. 448 00:23:26,673 --> 00:23:29,508 42970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.