All language subtitles for S5E25-Daughters And Other Strangers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,605 --> 00:00:07,006 I don't know, Roseanne. 2 00:00:07,007 --> 00:00:09,208 This bankbook is like her business. 3 00:00:09,209 --> 00:00:13,412 I just feel dirty invading Darlene's privacy like this. 4 00:00:13,413 --> 00:00:17,750 Jackie, when you're her mother, it is not called invading privacy. 5 00:00:17,751 --> 00:00:21,987 It's just called cleaning. 6 00:00:21,988 --> 00:00:24,189 Whoa, looky here. 7 00:00:24,190 --> 00:00:27,793 Why, I haven't cleaned this lockbox in years. 8 00:00:27,794 --> 00:00:30,229 Do you happen to have a screwdriver on you? 9 00:00:30,230 --> 00:00:33,332 You know, it's possible she's given up on the whole writing school idea. 10 00:00:33,333 --> 00:00:35,834 Just 'cause she got a job at the buy-and-bag, doesn't mean she's 11 00:00:35,835 --> 00:00:39,204 Saving up money to run away from home. 12 00:00:39,205 --> 00:00:40,506 Roseanne? 13 00:00:40,507 --> 00:00:42,808 What, did you find her bankbook? 14 00:00:42,809 --> 00:00:45,411 "dear mom, I am leaving home forever. 15 00:00:45,412 --> 00:00:48,213 I do not love you anymore. Goodbye. Darlene." 16 00:00:48,214 --> 00:00:51,250 Oh, she might already be gone. 17 00:00:51,251 --> 00:00:56,121 "P.S. I am taking huggy bear and fufu the bunny." 18 00:00:56,122 --> 00:00:58,190 No, this is from the third grade. 19 00:00:58,191 --> 00:01:01,694 Fufu was killed in a laundry accident eight years ago. 20 00:01:01,695 --> 00:01:03,062 Well, it's more than you found. 21 00:01:03,063 --> 00:01:04,530 I'll put it back. 22 00:01:04,531 --> 00:01:09,468 No no no, I want to put it in the album with all her other ones. 23 00:01:09,469 --> 00:01:11,704 You don't need the letter opener, Roseanne. 24 00:01:11,705 --> 00:01:13,639 The key's taped to the bottom. 25 00:01:17,711 --> 00:01:22,948 Well, I can use it to pry the key off. 26 00:01:22,949 --> 00:01:25,451 Whatever you find in there, don't get mad at Darlene, 27 00:01:25,452 --> 00:01:29,855 'cause you two been snipin' so much at each other lately. 28 00:01:29,856 --> 00:01:32,358 Oh, man, is she in trouble now. 29 00:01:32,359 --> 00:01:35,094 Look at this. Cigarettes. 30 00:01:35,095 --> 00:01:37,029 Condoms. 31 00:01:37,030 --> 00:01:38,630 And here's her bankbook. 32 00:01:38,631 --> 00:01:39,631 Look at that. 33 00:01:39,632 --> 00:01:41,066 There's even a hair on it 34 00:01:41,067 --> 00:01:42,835 So she can tell if somebody tampered with it. 35 00:01:42,836 --> 00:01:46,238 I wonder why she has so much trouble trusting people? 36 00:01:46,239 --> 00:01:48,173 It was up to 325 bucks, 37 00:01:48,174 --> 00:01:50,909 And she took out 300 yesterday. 38 00:01:50,910 --> 00:01:52,211 Well, that's it, Jackie. 39 00:01:52,212 --> 00:01:54,580 That's her gas and motel money right there. 40 00:01:54,581 --> 00:01:56,448 You okay? 41 00:01:56,449 --> 00:01:59,418 Yeah, okay. 42 00:01:59,419 --> 00:02:01,687 Let's just put the room back like we found it. 43 00:02:01,688 --> 00:02:03,689 It'll be all right. I'm here to help. 44 00:02:03,690 --> 00:02:04,990 You know that. 45 00:02:04,991 --> 00:02:06,358 I know that. 46 00:02:08,595 --> 00:02:10,796 Ow! 47 00:03:28,141 --> 00:03:29,942 So, you know, then we moved to Florida 48 00:03:29,943 --> 00:03:32,111 And it was kind of hot there, you know, 49 00:03:32,112 --> 00:03:33,579 And we had this house. 50 00:03:33,580 --> 00:03:35,881 And then we moved to San Francisco. 51 00:03:35,882 --> 00:03:38,484 You know, it rained a lot. 52 00:03:38,485 --> 00:03:41,120 And we had this house, like, like, on this hill. 53 00:03:41,121 --> 00:03:44,823 So then we moved to, like, um, Detroit? 54 00:03:44,824 --> 00:03:48,293 No, it wasn't Detroit. Let me see, yeah, yeah, no. 55 00:03:48,294 --> 00:03:52,965 Detroit! Let's just say Detroit! 56 00:03:55,802 --> 00:03:57,036 Hey! 57 00:03:57,037 --> 00:03:58,704 Dad! 58 00:03:58,705 --> 00:04:00,439 You got to go home now, George. 59 00:04:00,440 --> 00:04:04,543 My dad gets really mad when I have friends over. 60 00:04:04,544 --> 00:04:07,479 He's very strict! Aren't you, dad? 61 00:04:07,480 --> 00:04:11,517 Yes, it's true, son. You're in for a whoopin'. 62 00:04:11,518 --> 00:04:13,919 Oh, uh, okay, i'll leave now. 63 00:04:13,920 --> 00:04:17,156 And, um, D.J., don't forget to come to my party on Friday, 64 00:04:17,157 --> 00:04:21,126 Saturday night, yeah, Saturday, Saturday. 65 00:04:21,127 --> 00:04:22,928 Nice kid. Why do you hate him? 66 00:04:22,929 --> 00:04:27,132 He's new and he's geeky and he's weird looking. 67 00:04:27,133 --> 00:04:29,134 So were you, but your mother made us 68 00:04:29,135 --> 00:04:30,969 Bring you home from the hospital anyway. 69 00:04:30,970 --> 00:04:33,906 I can't believe Darlene smokes. 70 00:04:33,907 --> 00:04:36,241 Oh, I think she just stole these from me, 71 00:04:36,242 --> 00:04:38,344 You know, back when I was smoking. 72 00:04:38,345 --> 00:04:40,012 Anything else you want me to do? 73 00:04:40,013 --> 00:04:43,315 No, just go home and wait for my hysterical phone call. 74 00:04:43,316 --> 00:04:44,717 Roseanne. 75 00:04:44,718 --> 00:04:47,419 Oh, Rosie, there you are. 76 00:04:47,420 --> 00:04:50,522 I've been under darlene's car all day, and I can't find what's wrong with it. 77 00:04:50,523 --> 00:04:53,392 It's missing a squiggly thing. 78 00:04:53,393 --> 00:04:56,428 And this diagnosis is based on... 79 00:04:56,429 --> 00:04:57,796 The fact that the thing 80 00:04:57,797 --> 00:05:00,933 I pulled out of there last night was squiggly. 81 00:05:00,934 --> 00:05:02,968 Oh, god, Roseanne, what's next? 82 00:05:02,969 --> 00:05:04,103 You gonna hobble her? 83 00:05:04,104 --> 00:05:05,871 She's out of here, Dan. 84 00:05:05,872 --> 00:05:09,708 She withdrew all 300 dollars from her bank account, and she's gone. 85 00:05:09,709 --> 00:05:11,477 You don't know what that money's for. 86 00:05:11,478 --> 00:05:14,313 She could be using it to...Buy bullets. 87 00:05:15,482 --> 00:05:16,815 Where have you been? 88 00:05:16,816 --> 00:05:20,419 Paris. Oh, I mean the mall. 89 00:05:20,420 --> 00:05:23,455 Look at what Darlene bought me. 90 00:05:23,456 --> 00:05:26,458 Oh, look, honey. It's a cd player. 91 00:05:26,459 --> 00:05:29,962 Say, Darlene, what does one of these things go for? 92 00:05:29,963 --> 00:05:31,897 50, 60, 299 bucks! 93 00:05:31,898 --> 00:05:33,666 Something like that. 94 00:05:33,667 --> 00:05:37,903 Look, honey, our daughter spent all her cash on a cd player. 95 00:05:37,904 --> 00:05:39,338 A present for her boyfriend. 96 00:05:39,339 --> 00:05:41,540 Now, what do you got to say to that, Roseanne? 97 00:05:41,541 --> 00:05:43,509 Hey, how do you know how much cash I have? 98 00:05:46,646 --> 00:05:48,547 You looked in my bankbook. 99 00:05:48,548 --> 00:05:51,383 Hey, I have every right to look in that bankbook! 100 00:05:51,384 --> 00:05:53,252 Your father and I started you a college account 101 00:05:53,253 --> 00:05:55,521 When you were born, and I just wanted to see 102 00:05:55,522 --> 00:05:58,390 If that $20 was still in there. 103 00:05:58,391 --> 00:06:01,093 It's pretty pathetic that you got nothing better to do 104 00:06:01,094 --> 00:06:02,661 Than to snoop around my room. 105 00:06:02,662 --> 00:06:04,296 Hello, David, you're looking well today 106 00:06:04,297 --> 00:06:05,798 And is that a new hairdo? 107 00:06:05,799 --> 00:06:06,999 Thank you, Mr. Conner. 108 00:06:07,000 --> 00:06:08,901 I asked him to do it just like yours. 109 00:06:08,902 --> 00:06:13,072 See how easy it is for the men folk to get along? 110 00:06:13,073 --> 00:06:15,407 Yeah, you're a real inspiration. 111 00:06:15,408 --> 00:06:16,508 David, come. 112 00:06:21,448 --> 00:06:22,848 I'm gonna go make dinner. 113 00:06:22,849 --> 00:06:27,152 No, look, Roseanne, don't you see what just happened here? 114 00:06:27,153 --> 00:06:29,254 She's not going. 115 00:06:29,255 --> 00:06:32,257 She's blowing all her money on teenage crap. 116 00:06:32,258 --> 00:06:34,093 She's not planning for her future at all. 117 00:06:34,094 --> 00:06:36,595 Honey, it's everything we prayed for. 118 00:06:36,596 --> 00:06:38,297 Move. 119 00:06:38,298 --> 00:06:40,199 You're acting like a crazed psychopath. 120 00:06:40,200 --> 00:06:43,836 Huh, well the voices in my head disagree. 121 00:06:43,837 --> 00:06:45,938 If you don't stop coming down on this kid, 122 00:06:45,939 --> 00:06:47,706 You're gonna drive her right out of the house. 123 00:06:47,707 --> 00:06:50,409 Now, i'm willing to share the blame on what happened to Becky, 124 00:06:50,410 --> 00:06:54,346 But you're flying solo on this one. 125 00:06:54,347 --> 00:06:57,182 Mmm, well, all right. 126 00:06:57,183 --> 00:07:02,054 I guess maybe 'cause i'm so tired I might be willing to admit 127 00:07:02,055 --> 00:07:04,590 That there's a slight chance I was wrong. 128 00:07:04,591 --> 00:07:05,891 Thank you, Roseanne. 129 00:07:05,892 --> 00:07:08,260 I know hard it is for you to admit you were tired. 130 00:07:10,797 --> 00:07:12,331 Darlene? 131 00:07:16,336 --> 00:07:18,337 I kind of want to apologize to you 132 00:07:18,338 --> 00:07:21,206 For the way I been treating you. 133 00:07:21,207 --> 00:07:23,809 You're kidding. You're apologizing to me? 134 00:07:23,810 --> 00:07:25,411 Well, not for your whole life. 135 00:07:25,412 --> 00:07:28,681 Just for the past couple of weeks. 136 00:07:28,682 --> 00:07:30,182 Well, it wasn't all your fault. 137 00:07:30,183 --> 00:07:34,553 I'd like to think that I was pretty mean to you too. 138 00:07:34,554 --> 00:07:40,459 So, I guess we actually approach the end of bitch fest '93. 139 00:07:40,460 --> 00:07:43,762 Oh, what a time we had. 140 00:07:49,502 --> 00:07:50,936 See? 141 00:07:50,937 --> 00:07:53,405 Now that you said you're sorry, don't you feel better? 142 00:07:53,406 --> 00:07:54,940 No. Don't feel better at all. 143 00:07:54,941 --> 00:07:57,876 Come on. Don't you just feel a little bit better? 144 00:07:57,877 --> 00:08:00,245 No, I don't feel better at all! 145 00:08:00,246 --> 00:08:01,547 Well, you should! 146 00:08:01,548 --> 00:08:03,315 Well, i'll tell you what, Dan. 147 00:08:03,316 --> 00:08:05,584 From now on I won't feel anything i'm feeling, okay? 148 00:08:05,585 --> 00:08:08,987 I'll just wait for you to tell me what feelings you feel I should be feeling. 149 00:08:11,925 --> 00:08:13,859 Feel this. 150 00:08:24,104 --> 00:08:26,972 Stop, stop. There's no need for begging. 151 00:08:26,973 --> 00:08:29,708 I'm ready to tell you all about my first day at the garage. 152 00:08:29,709 --> 00:08:31,543 Hey. Look, I even took pictures. 153 00:08:31,544 --> 00:08:33,679 This is my desk. 154 00:08:33,680 --> 00:08:37,082 This is my pencil cup empty. 155 00:08:37,083 --> 00:08:39,685 Here it is filled with pencils. 156 00:08:39,686 --> 00:08:42,488 And look, a chair. 157 00:08:42,489 --> 00:08:45,591 A job where you get to sit all day. 158 00:08:45,592 --> 00:08:47,760 That's class. Now, that's class. 159 00:08:54,634 --> 00:08:58,404 Well, they had a special on garbage, what can I say? 160 00:08:58,405 --> 00:09:01,874 What, no orange peels? They were on the list. 161 00:09:01,875 --> 00:09:04,710 I was driving around. The groceries was in the front seat. 162 00:09:04,711 --> 00:09:06,278 You do the math. 163 00:09:06,279 --> 00:09:08,280 You went to buy-and-bag, you saw Darlene, 164 00:09:08,281 --> 00:09:11,383 And the two of yous lit the torch for bitch fest '94. 165 00:09:11,384 --> 00:09:14,119 No. We got along fine. 166 00:09:14,120 --> 00:09:17,723 I just stood there and watched her bag groceries. 167 00:09:17,724 --> 00:09:21,160 Then how do you explain this gutted potato chip bag? 168 00:09:21,161 --> 00:09:24,029 Well, I kinda needed that to help me figure out 169 00:09:24,030 --> 00:09:27,066 How come i'm being so mean to Darlene lately. 170 00:09:27,067 --> 00:09:28,834 I think i'm screwing up her life. 171 00:09:28,835 --> 00:09:33,005 Well, you have to, honey. I can't do it by myself. 172 00:09:33,006 --> 00:09:34,840 She's vegetatin' here, Dan. 173 00:09:34,841 --> 00:09:36,909 She hasn't even worked on her comic for two weeks, 174 00:09:36,910 --> 00:09:39,044 You know, and that used to be so important to her. 175 00:09:39,045 --> 00:09:41,146 Well, she got tired of doing her comic. 176 00:09:41,147 --> 00:09:42,948 Now she'll do something else. 177 00:09:42,949 --> 00:09:45,718 Two weeks ago she's dreaming of being a writer, you know? 178 00:09:45,719 --> 00:09:48,654 Now her big dream is being a cashier at the buy-and-bag. 179 00:09:48,655 --> 00:09:50,255 What are you trying to say? 180 00:09:50,256 --> 00:09:52,691 I think we should let her go to that school. 181 00:09:52,692 --> 00:09:53,959 Aw, come on. 182 00:09:53,960 --> 00:09:55,627 No, i'm serious. 183 00:09:55,628 --> 00:09:57,930 We couldn't give Becky a future, right? 184 00:09:57,931 --> 00:09:59,531 So Darlene goes out and gets one, 185 00:09:59,532 --> 00:10:02,234 And now why are we trying to take it away from her? 186 00:10:02,235 --> 00:10:04,403 We ain't trying to take nothin' away from her. 187 00:10:04,404 --> 00:10:06,672 She can wait 'til she's 18 to have a future. 188 00:10:06,673 --> 00:10:08,574 Hell, i'm 40, I just found mine. 189 00:10:08,575 --> 00:10:11,543 Well, that's my whole point, Dan, see? 190 00:10:11,544 --> 00:10:14,313 I mean, i'm standing there watching her doing lousy 191 00:10:14,314 --> 00:10:18,384 At a crappy job, you know, and being rude to all the customers. 192 00:10:18,385 --> 00:10:20,686 It just reminded me so much of me. 193 00:10:20,687 --> 00:10:24,523 In 10 years, I don't want her to end up where i'm at. 194 00:10:24,524 --> 00:10:26,058 Where? Where are you? 195 00:10:28,895 --> 00:10:30,429 No place special. 196 00:10:30,430 --> 00:10:32,664 Stuck in Lanford, Illinois, 197 00:10:32,665 --> 00:10:37,703 Kinda wondering about maybe I could have done some stuff. 198 00:10:37,704 --> 00:10:40,606 What kind of stuff? 199 00:10:40,607 --> 00:10:44,943 I don't know, like, what if I would have went to college? 200 00:10:44,944 --> 00:10:46,945 Or what if I didn't have kids so young? 201 00:10:46,946 --> 00:10:49,348 What if you hadn't gotten married? 202 00:10:49,349 --> 00:10:51,517 Well, yeah, maybe. 203 00:10:51,518 --> 00:10:53,285 Don't you ever think about that, Dan? 204 00:10:53,286 --> 00:10:54,787 No. 205 00:10:54,788 --> 00:10:56,755 I always thought it was the smartest thing I ever did. 206 00:10:56,756 --> 00:10:57,856 You obviously don't agree. 207 00:10:57,857 --> 00:10:59,625 No, I do agree with you. 208 00:10:59,626 --> 00:11:03,062 It was the smartest thing you ever did, but we're talking about me now. 209 00:11:07,100 --> 00:11:09,101 I never told you you had to stay in Lanford. 210 00:11:09,102 --> 00:11:10,803 That was a choice you made. 211 00:11:10,804 --> 00:11:13,472 I am not blaming you, Dan. 212 00:11:13,473 --> 00:11:15,908 I chose this life and I love it. 213 00:11:15,909 --> 00:11:18,944 Except for that no dishwasher thing! 214 00:11:18,945 --> 00:11:22,815 But you know, i'm starting to think about some stuff I gave up. 215 00:11:22,816 --> 00:11:24,083 Everybody gives up stuff. 216 00:11:24,084 --> 00:11:25,584 Hell, I gave up a lot of stuff. 217 00:11:25,585 --> 00:11:28,220 Like what? 218 00:11:28,221 --> 00:11:31,123 Like being single. 219 00:11:31,124 --> 00:11:33,726 I wanted to write children's books, Dan, remember? 220 00:11:33,727 --> 00:11:36,095 Honey, I built you a whole writing room in the basement, 221 00:11:36,096 --> 00:11:37,363 But you never used it. 222 00:11:37,364 --> 00:11:39,531 There was nothing stopping you from finishing 223 00:11:39,532 --> 00:11:43,369 The adventures of Mancini the elephant or Pee Pee the talkin' mouse. 224 00:11:43,370 --> 00:11:45,637 His name is Pippet, Dan. 225 00:11:48,875 --> 00:11:52,811 And I never had time, what with the bike shop and Becky and bein' broke all the time. 226 00:11:52,812 --> 00:11:54,613 So it's my fault again. 227 00:11:54,614 --> 00:11:55,614 Hey. 228 00:11:55,615 --> 00:11:57,049 Beat it! Mommy's fighting! 229 00:11:57,050 --> 00:11:59,184 No, we're not fighting. Fights over with. 230 00:11:59,185 --> 00:12:01,887 Darlene, come here. I want you to sit down for a minute. 231 00:12:01,888 --> 00:12:03,555 Dan, we haven't finished talkin' yet. 232 00:12:03,556 --> 00:12:06,058 Roseanne, I don't want 2 women thinking I ruined their lives! 233 00:12:06,059 --> 00:12:07,760 I want to do this right. 234 00:12:07,761 --> 00:12:11,597 Darlene. 235 00:12:11,598 --> 00:12:13,799 Your mom and I have been talking, 236 00:12:13,800 --> 00:12:18,137 And we're not sure, but maybe we think you ought to go to school. 237 00:12:18,138 --> 00:12:20,873 I do go to school. It's just sometimes i'm directing 238 00:12:20,874 --> 00:12:23,308 A lost freshman to his class and I miss roll call. 239 00:12:26,112 --> 00:12:28,113 You don't want to mess this up, Darlene. 240 00:12:28,114 --> 00:12:30,115 Your dad and I are willing to talk 241 00:12:30,116 --> 00:12:33,218 About this Chicago school thing again. 242 00:12:33,219 --> 00:12:35,320 What do you mean, "talk about it"? 243 00:12:35,321 --> 00:12:39,358 Uh, talking: it's like yelling only not as loud. 244 00:12:41,127 --> 00:12:44,029 Well, thanks, but I changed my mind. 245 00:12:44,030 --> 00:12:46,298 I'm not going. 246 00:12:46,299 --> 00:12:48,600 Can she do that? 247 00:12:48,601 --> 00:12:51,236 [Roseanne] hey! 248 00:12:51,237 --> 00:12:53,605 You're staying here 'cause of David, aren't you? 249 00:12:53,606 --> 00:12:55,174 No. 250 00:12:55,175 --> 00:12:58,043 You know, planning your whole future around some boyfriend 251 00:12:58,044 --> 00:12:59,678 Is not really a great idea. 252 00:12:59,679 --> 00:13:02,314 I'm not. I just decided it wasn't right for me. 253 00:13:02,315 --> 00:13:04,383 Isn't that possible? No. 254 00:13:04,384 --> 00:13:06,151 Look, you didn't want me to go. 255 00:13:06,152 --> 00:13:08,420 I'm not going. Congratulations, you win. 256 00:13:12,292 --> 00:13:14,727 Staying here against her will is one thing, 257 00:13:14,728 --> 00:13:18,697 But stayin' here 'cause she wants to... That's sick. 258 00:13:25,672 --> 00:13:31,276 This is a 1967 penny, and this is a 1968, 259 00:13:31,277 --> 00:13:35,514 And I don't have a '69, 260 00:13:35,515 --> 00:13:38,550 But, uh, here's a '70. 261 00:13:38,551 --> 00:13:40,919 And then if you notice the little letter under the date, 262 00:13:40,920 --> 00:13:44,656 This indicates which city the penny was made in. 263 00:13:44,657 --> 00:13:47,126 You see, like d, that's for Denver, 264 00:13:47,127 --> 00:13:49,194 And s is for San Francisco. 265 00:13:49,195 --> 00:13:50,496 Here, want to see? 266 00:13:50,497 --> 00:13:53,532 We believe you. 267 00:13:53,533 --> 00:13:56,435 I don't have quite as many nickels, but I do have this one. 268 00:13:56,436 --> 00:13:57,670 It's a 1975. 269 00:13:57,671 --> 00:13:59,772 See what I mean? 270 00:13:59,773 --> 00:14:02,608 You know, george, we really wish you could stay a lot longer, 271 00:14:02,609 --> 00:14:07,079 But D.J. and I need to practice our religion now. 272 00:14:07,080 --> 00:14:09,682 Oh, uh, okay. 273 00:14:09,683 --> 00:14:11,216 I'll go now. 274 00:14:11,217 --> 00:14:15,387 And D.J., don't forget to come to my party on Friday night. 275 00:14:15,388 --> 00:14:17,589 See you. 276 00:14:17,590 --> 00:14:20,659 I'm not going. 277 00:14:20,660 --> 00:14:24,897 Ah, come on, Deej, you're missin' a great opportunity. 278 00:14:24,898 --> 00:14:30,436 Odds are you'll be the most interesting person there. 279 00:14:30,437 --> 00:14:33,038 Okay, i'll go. 280 00:14:33,039 --> 00:14:35,274 All right, atta boy. 281 00:14:35,275 --> 00:14:38,977 Now go wrap up one of your toys as a present. 282 00:14:42,248 --> 00:14:44,216 Oh, hey, there you are. 283 00:14:44,217 --> 00:14:46,685 I want to talk to you for a sec. 284 00:14:46,686 --> 00:14:48,087 Sure, what's up? 285 00:14:48,088 --> 00:14:50,856 Well, now, we know that you and Darlene are, 286 00:14:50,857 --> 00:14:53,125 You know, in love with each other and everything, 287 00:14:53,126 --> 00:14:57,029 But lately me and Mr. Conner have been really concerned 288 00:14:57,030 --> 00:15:00,099 About what's going on between the two of you. 289 00:15:00,100 --> 00:15:02,701 Really? You are? 290 00:15:02,702 --> 00:15:06,705 Relax, David, i'm not talking about sex. 291 00:15:06,706 --> 00:15:10,976 I know, come on. 292 00:15:10,977 --> 00:15:15,481 Lucky for you i'm still in denial about that. 293 00:15:15,482 --> 00:15:17,583 Thank you. 294 00:15:17,584 --> 00:15:23,155 Me and Mr. Conner, uh, we want Darlene to go to that art school. 295 00:15:23,156 --> 00:15:25,758 You're kidding. You just changed your minds? 296 00:15:25,759 --> 00:15:27,593 Yeah. 297 00:15:27,594 --> 00:15:30,429 And, uh, you know, she's acting like she doesn't want to go, 298 00:15:30,430 --> 00:15:32,865 Although I know that she really does want to go 299 00:15:32,866 --> 00:15:37,036 And I think that she's doin' that because she wants to stay here with you. 300 00:15:37,037 --> 00:15:40,105 Yeah. 301 00:15:40,106 --> 00:15:43,442 So I was thinking that maybe you and I could get together 302 00:15:43,443 --> 00:15:46,679 And figure out some way to make her go. 303 00:15:46,680 --> 00:15:49,782 But I don't want her to go. 304 00:15:49,783 --> 00:15:52,151 Well, nobody wants her to go, David. 305 00:15:52,152 --> 00:15:56,188 I mean, except for maybe D.J. and the school board, 306 00:15:56,189 --> 00:16:00,359 But we all know that she should go. 307 00:16:00,360 --> 00:16:02,561 Well, I don't think she should go. 308 00:16:02,562 --> 00:16:05,097 We're happy here. We're a couple. 309 00:16:05,098 --> 00:16:07,366 Yeah, but you know what they say, David. 310 00:16:07,367 --> 00:16:11,036 They say, uh, when you really love something 311 00:16:11,037 --> 00:16:13,172 You should, you know, make it go away 312 00:16:13,173 --> 00:16:17,309 Or get rid of it or whatever. 313 00:16:17,310 --> 00:16:20,846 I'm sorry, Mrs. Conner, but Darlene and I have already talked about this, 314 00:16:20,847 --> 00:16:25,551 And I told her if she goes to Chicago i'm breaking up with her. 315 00:16:25,552 --> 00:16:28,153 You what? 316 00:16:28,154 --> 00:16:29,922 Wait a minute. What are you doing? 317 00:16:29,923 --> 00:16:32,558 I'm gonna go up there and makes sure she does what's right 318 00:16:32,559 --> 00:16:33,992 For Darlene, David, and not for you. 319 00:16:33,993 --> 00:16:36,362 You can't tell Darlene what to do. She's a big girl. 320 00:16:36,363 --> 00:16:37,963 Compared to who? 321 00:16:41,301 --> 00:16:42,901 [Roseanne] David, go back downstairs. 322 00:16:42,902 --> 00:16:45,204 [David] why are you trying to break us up? 323 00:16:45,205 --> 00:16:47,573 David, right now, the only thing I want to see 324 00:16:47,574 --> 00:16:50,442 Is the back of your head getting smaller and smaller and smaller. 325 00:16:50,443 --> 00:16:54,013 There are several ways we can accomplish this. 326 00:16:54,014 --> 00:16:56,548 Oh, that's so sweet. 327 00:16:56,549 --> 00:16:58,517 You two are having your first fight, 328 00:16:58,518 --> 00:17:01,453 And you rushed all the way up here to show me. 329 00:17:01,454 --> 00:17:03,322 You know, I just don't get it, Darlene. 330 00:17:03,323 --> 00:17:05,891 Doing things 'cause a guy says so, huh? 331 00:17:05,892 --> 00:17:07,693 Who raised you? 332 00:17:07,694 --> 00:17:09,461 She's doing what she wants to do. 333 00:17:09,462 --> 00:17:11,397 Why can't you just stay out of this? 334 00:17:11,398 --> 00:17:14,400 David, I would hate to embarrass you in front of your girlfriend 335 00:17:14,401 --> 00:17:17,903 By throwing you out of here physically. 336 00:17:17,904 --> 00:17:19,204 Ah, what the hell. 337 00:17:21,741 --> 00:17:25,210 [David] thanks for not embarrassing me. 338 00:17:25,211 --> 00:17:26,812 Mom, this is not a big deal. 339 00:17:26,813 --> 00:17:29,615 David and I are just gonna apply again next year. 340 00:17:29,616 --> 00:17:32,751 Well, what if you apply every year and he never gets in? 341 00:17:32,752 --> 00:17:35,254 Why can't you just drop this? 342 00:17:35,255 --> 00:17:37,022 'cause it's too weird. 343 00:17:37,023 --> 00:17:38,924 Ever since you could talk you've been whining 344 00:17:38,925 --> 00:17:40,492 About getting out of Lanford and what, 345 00:17:40,493 --> 00:17:42,661 Now you got a boyfriend, so you're gonna go change your mind? 346 00:17:42,662 --> 00:17:44,430 I thought you wanted something better than this. 347 00:17:44,431 --> 00:17:45,564 Better than what? 348 00:17:45,565 --> 00:17:47,466 Better than this! Better than this room. 349 00:17:47,467 --> 00:17:49,635 Better than this whole house! 350 00:17:49,636 --> 00:17:53,839 Better than this pillow. Better than this quilt, okay? 351 00:17:53,840 --> 00:17:55,941 Better than this trash can. 352 00:17:55,942 --> 00:17:57,810 Mom, cut it out! 353 00:17:57,811 --> 00:18:01,013 I mean, what if I go there and everybody else is, like, way brilliant 354 00:18:01,014 --> 00:18:03,315 And I find out I suck, then what happens? 355 00:18:06,219 --> 00:18:09,054 So, you mean this whole thing is not even about David? 356 00:18:12,359 --> 00:18:13,926 So, you got to tell me, Darlene, 357 00:18:13,927 --> 00:18:16,628 Which of the motherly speeches am I supposed to be giving here 358 00:18:16,629 --> 00:18:18,230 'cause i'm totally off track. 359 00:18:18,231 --> 00:18:21,867 Well, we're through talking. 360 00:18:21,868 --> 00:18:24,536 Yeah, we are. 361 00:18:24,537 --> 00:18:26,505 What are you doing? 362 00:18:26,506 --> 00:18:30,576 I figure if I wash them all in hot water I can fit 'em in one suitcase. 363 00:18:30,577 --> 00:18:33,846 Mom, why can't I just live at home like a normal kid? 364 00:18:33,847 --> 00:18:37,082 Because as I have told you for your entire life, Darlene, 365 00:18:37,083 --> 00:18:40,819 You are not normal. 366 00:18:40,820 --> 00:18:44,690 Okay, you dress funny, you're weird, 367 00:18:44,691 --> 00:18:47,259 You're too smart for your own damn good. 368 00:18:47,260 --> 00:18:48,761 Let's face it, Darlene, you're special, 369 00:18:48,762 --> 00:18:50,996 And I think you could be something great. 370 00:18:54,000 --> 00:18:57,836 Well, I tried to leave last week. 371 00:18:57,837 --> 00:19:03,876 I packed my bags, I got in my car. I couldn't do it. 372 00:19:03,877 --> 00:19:07,713 You cannot be afraid of failure, okay? 373 00:19:07,714 --> 00:19:10,049 So what, you get there, you find out you suck. 374 00:19:10,050 --> 00:19:13,285 Great! You're gonna be the first conner to suck in college. 375 00:19:13,286 --> 00:19:15,120 Then you can come back home. 376 00:19:15,121 --> 00:19:18,257 We ain't goin' nowhere. Never have for 20 years. 377 00:19:18,258 --> 00:19:20,592 Yeah, but it was different when David was going. 378 00:19:20,593 --> 00:19:22,594 I just don't think I can do it by myself. 379 00:19:22,595 --> 00:19:25,097 Listen to me, little girl. 380 00:19:25,098 --> 00:19:26,665 I'm gonna tell you somethin'. 381 00:19:26,666 --> 00:19:29,668 Sometimes life just gives you one chance, 382 00:19:29,669 --> 00:19:32,004 And if you do not grab it-- 383 00:19:32,005 --> 00:19:34,073 When? When were you in the car? 384 00:19:34,074 --> 00:19:36,575 I been watching you like a hawk. 385 00:19:36,576 --> 00:19:38,444 Well, hawks don't generally pass out on the couch 386 00:19:38,445 --> 00:19:40,813 After eating a quart of ice cream. 387 00:19:44,584 --> 00:19:45,984 [sighs] 388 00:19:45,985 --> 00:19:51,423 Well, let me put it to you this way. 389 00:19:51,424 --> 00:19:55,994 You got to go. 'cause I want you to go. 390 00:19:55,995 --> 00:19:59,732 Because if you don't go, you're gonna regret it. 391 00:19:59,733 --> 00:20:03,202 Maybe not now, okay, but soon, 392 00:20:03,203 --> 00:20:05,270 And then for the rest of your life. 393 00:20:08,008 --> 00:20:12,411 I love you, Darlene, and I want you to get the hell out of here. 394 00:20:17,884 --> 00:20:20,586 I can't believe you're letting me go. 395 00:20:20,587 --> 00:20:22,354 I can't either. 396 00:20:22,355 --> 00:20:25,758 [sighs] 397 00:20:25,759 --> 00:20:28,794 So, now you gotta go down there and talk to David. 398 00:20:28,795 --> 00:20:31,430 Unless of course you want me to. 399 00:20:31,431 --> 00:20:33,198 I'm going. 400 00:20:55,789 --> 00:20:59,091 da-da da da da 401 00:20:59,092 --> 00:21:02,528 da da da-da da-da da... 402 00:21:08,568 --> 00:21:09,902 You made this? 403 00:21:09,903 --> 00:21:13,505 [laughing] yeah, I added the water myself. 404 00:21:13,506 --> 00:21:15,274 Puddin' was in the mix. 405 00:21:15,275 --> 00:21:16,775 What's the occasion? 406 00:21:16,776 --> 00:21:20,145 Well, I just didn't want you to feel bad thinking 407 00:21:20,146 --> 00:21:22,848 Like I regret us getting married or somethin'. 408 00:21:22,849 --> 00:21:26,485 I don't. I know i've made you very happy. 409 00:21:26,486 --> 00:21:31,190 So, you don't feel bad about one little thing that I had to give up for you? 410 00:21:31,191 --> 00:21:33,325 No. 411 00:21:33,326 --> 00:21:35,060 Why the hell not? 412 00:21:35,061 --> 00:21:36,562 I don't know, I just don't. 413 00:21:36,563 --> 00:21:38,497 Well, all the more cake for me, I guess. 414 00:21:40,333 --> 00:21:41,700 I'm home! 415 00:21:41,701 --> 00:21:44,203 Hey, Deej, come here and tell us all about the party. 416 00:21:44,204 --> 00:21:46,672 Thanks for making me go. It was great. 417 00:21:46,673 --> 00:21:48,073 Yeah, come here and sit down 418 00:21:48,074 --> 00:21:49,308 And tell us about all the games 419 00:21:49,309 --> 00:21:50,976 And fun things you guys did. 420 00:21:50,977 --> 00:21:52,911 I touched a boob. 421 00:22:02,522 --> 00:22:04,356 Say what? 422 00:22:04,357 --> 00:22:08,227 We played this game. Seven minutes in heaven. 423 00:22:08,228 --> 00:22:11,163 And I had to go in the closet with Sheila Frye, 424 00:22:11,164 --> 00:22:15,434 And we just stood there doing nothing for like six minutes. 425 00:22:15,435 --> 00:22:17,770 What happened in that last minute, son? 426 00:22:17,771 --> 00:22:21,640 I told you. I touched a boob. 427 00:22:21,641 --> 00:22:24,076 She's my girlfriend now. 428 00:22:24,077 --> 00:22:26,412 She's coming over for dinner tomorrow night. 429 00:22:26,413 --> 00:22:28,847 She likes corn. 430 00:22:36,289 --> 00:22:39,124 Whoo doggy! 431 00:22:39,125 --> 00:22:42,227 Gonna have to have a long talk with that boy. 432 00:22:42,228 --> 00:22:45,164 43051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.