All language subtitles for Melrose Place s01e28 Pushing Boundaries.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,500 --> 00:00:38,333 - Alison! - Good morning, Amanda. 2 00:00:38,629 --> 00:00:41,018 Finish that update on the soft drink account? 3 00:00:41,299 --> 00:00:44,291 - I need it this morning. - Worked all night. I have it here. 4 00:00:44,594 --> 00:00:46,630 - Let's see. - I'll show it to you inside. 5 00:00:46,889 --> 00:00:48,925 I need to read it before my 10:00. 6 00:00:57,943 --> 00:01:00,138 Alison, really, when I ask for an update, 7 00:01:00,405 --> 00:01:02,635 I expect a detailed and thorough analysis. 8 00:01:02,908 --> 00:01:06,537 This is completely slipshod work. This will do me more harm than good. 9 00:01:07,330 --> 00:01:09,798 What if we show it to Lucy and see what she thinks? 10 00:01:10,083 --> 00:01:12,278 Frankly, I don't give a damn what she thinks. 11 00:01:12,544 --> 00:01:15,934 - You work for me, remember? - Amanda, I don't know what else to do. 12 00:01:16,257 --> 00:01:18,248 Look, let's just forget about it, OK? 13 00:01:20,887 --> 00:01:24,038 - Fine. - So how's Billy? 14 00:01:24,350 --> 00:01:27,342 Oh, he's great. I'm surprised you haven't heard. 15 00:01:27,646 --> 00:01:30,444 He got a new job as fact checker, Escapade Magazine. 16 00:01:30,733 --> 00:01:34,282 Really? Good for him. I guess my encouragement finally paid off. 17 00:01:34,612 --> 00:01:37,968 All he needed was the proper push. Not that I'm one to take credit. 18 00:01:38,826 --> 00:01:41,579 You know, Amanda, the truth is... 19 00:01:41,871 --> 00:01:44,544 He doesn't think the two of you should communicate. 20 00:01:44,833 --> 00:01:48,667 Obviously, he has some hard feelings, and his life is complicated enough 21 00:01:49,004 --> 00:01:53,156 - without dredging up the past. - I see. And that's what he told you? 22 00:01:53,510 --> 00:01:56,468 Well, not in so many words, but as you know, 23 00:01:56,764 --> 00:01:59,881 when you live with a guy, it's easy to read between the lines. 24 00:02:02,187 --> 00:02:04,826 Well, I'm glad he's doing well. 25 00:02:05,107 --> 00:02:08,258 And Alison, next time, please try to do better. 26 00:02:15,077 --> 00:02:17,671 Good morning, Escapade Magazine, please hold. 27 00:02:18,873 --> 00:02:23,105 Yeah. Yeah, the magazine just wanted to make sure we had all the facts straight. 28 00:02:23,462 --> 00:02:27,580 OK, thanks for your time, bye. 29 00:02:28,677 --> 00:02:29,951 Thanks. 30 00:02:31,972 --> 00:02:33,530 Hey. 31 00:02:33,849 --> 00:02:37,364 I never knew magazines went to such lengths to verify their stories. 32 00:02:37,687 --> 00:02:40,326 Actually, I've been doing some verifying myself. 33 00:02:40,608 --> 00:02:43,645 I called Columbia to see if I could get a copy of the articles 34 00:02:43,945 --> 00:02:47,733 you said you wrote for the newspaper. They keep everything on microfilm. 35 00:02:48,075 --> 00:02:52,034 They cross-referenced your name, and couldn't find one single article. 36 00:02:52,538 --> 00:02:55,575 You're kidding. That's strange. 37 00:02:56,084 --> 00:02:57,881 You know what, 38 00:02:58,128 --> 00:03:00,961 I must've used William instead of Billy on my by-lines. 39 00:03:01,257 --> 00:03:03,168 No, no, no, I had them check William. 40 00:03:03,426 --> 00:03:08,739 Along with Billy, Bill, Willie, Will. Even Wilhelm. 41 00:03:09,934 --> 00:03:12,368 Look, I don't know what you're trying to prove. 42 00:03:12,646 --> 00:03:14,637 What're you? You lied on your resume. 43 00:03:14,898 --> 00:03:17,253 Think nobody's smart enough to figure it out? 44 00:03:18,569 --> 00:03:22,847 Cameron, obviously you're very smart. Nobody hired you to fact check my life. 45 00:03:23,200 --> 00:03:26,829 Oh, I'm sorry. Call me a zealot. I have a fanatical regard for the truth, 46 00:03:27,163 --> 00:03:30,951 that's why I chose this field. I won't see it corrupted by the likes of you. 47 00:03:31,293 --> 00:03:32,521 Spare me your speeches. 48 00:03:32,753 --> 00:03:35,426 If you're going to do something, go ahead and do it. 49 00:03:36,132 --> 00:03:39,602 Billy, it's Nancy. Could you come into my office? 50 00:03:39,928 --> 00:03:42,203 I'm afraid I already have. 51 00:03:45,810 --> 00:03:47,687 I'll be right there. 52 00:03:52,527 --> 00:03:54,040 You wanted to see me? 53 00:03:54,279 --> 00:03:56,509 Close the door, Billy, we need to talk. 54 00:04:01,496 --> 00:04:03,134 Sit down. 55 00:04:05,709 --> 00:04:09,418 You know, Billy, nothing's more important to me than trust. 56 00:04:09,755 --> 00:04:11,950 In my friends, my employees. 57 00:04:12,217 --> 00:04:14,048 Can you understand that? 58 00:04:14,678 --> 00:04:19,433 Look, I know Cameron spoke to you, and the fact is, I lied on my resume. 59 00:04:19,809 --> 00:04:21,162 I didn't go to Columbia. 60 00:04:21,394 --> 00:04:24,466 Employers seem to be more interested in schools than people, 61 00:04:24,773 --> 00:04:27,333 so I just figured you wouldn't hire me otherwise. 62 00:04:29,279 --> 00:04:31,747 That doesn't make it right, but... 63 00:04:33,576 --> 00:04:36,807 Anyway, I would certainly understand if you want to let me go. 64 00:04:37,121 --> 00:04:39,760 Billy, I didn't hire you because of your resume. 65 00:04:40,042 --> 00:04:41,839 You didn't? 66 00:04:42,086 --> 00:04:44,998 I hired you because I think you've got a lot of potential. 67 00:04:45,298 --> 00:04:47,095 I go by my instincts. I always have. 68 00:04:48,176 --> 00:04:50,815 What is it you really want to do at this magazine? 69 00:04:51,096 --> 00:04:53,974 Well, I want to write. 70 00:04:54,267 --> 00:04:56,827 You know, I'm a writer. 71 00:04:57,104 --> 00:04:59,493 Maybe I can give you a chance to prove yourself. 72 00:04:59,773 --> 00:05:02,241 There's a wedding in Hollywood this afternoon. 73 00:05:02,527 --> 00:05:05,724 I need someone to cover the story. The rest of the staff is busy. 74 00:05:06,031 --> 00:05:08,465 - You interested? - Absolutely! 75 00:05:08,742 --> 00:05:11,415 Good. Here's the information. 76 00:05:11,704 --> 00:05:15,060 And... I believe in second chances. 77 00:05:15,375 --> 00:05:18,094 - Don't let me down. - I won't. 78 00:05:20,590 --> 00:05:24,583 And, Billy... Don't lie to me again. 79 00:05:40,155 --> 00:05:43,431 No, I'm telling you that people get attached to their tattoos. 80 00:05:43,743 --> 00:05:45,938 It was an emergency appendectomy! 81 00:05:46,204 --> 00:05:49,958 Yeah, but you cut the A out of his girlfriend's name, for crying out loud. 82 00:05:51,043 --> 00:05:53,682 Great. Watch him try to file a malpractice suit. 83 00:06:02,056 --> 00:06:04,729 - I have a tattoo. - Oh, you do not. 84 00:06:05,018 --> 00:06:07,009 - Do too. - Do not. 85 00:06:07,980 --> 00:06:10,619 Somewhere you'd never expect. 86 00:06:11,442 --> 00:06:13,637 - Where? - Guess. 87 00:06:15,989 --> 00:06:17,980 I don't know. On your shoulder? 88 00:06:25,417 --> 00:06:26,896 On your ankle? 89 00:06:29,505 --> 00:06:30,779 Guess not. 90 00:06:34,386 --> 00:06:35,739 On your... 91 00:06:35,971 --> 00:06:41,170 Let's just say it's somewhere between my shoulder and my ankle. 92 00:06:42,813 --> 00:06:45,373 That's like all my favorite places. 93 00:06:45,650 --> 00:06:49,359 So what is it? A rose? Somebody's name? 94 00:06:50,447 --> 00:06:51,880 What? 95 00:06:52,116 --> 00:06:55,472 - A butterfly. - Really? 96 00:06:56,705 --> 00:06:58,696 I had it applied while I was in the midst 97 00:06:58,957 --> 00:07:02,154 of this torrid affair in medical school. 98 00:07:02,461 --> 00:07:06,818 I guess I was feeling very naughty, very sexy, and very free. 99 00:07:07,593 --> 00:07:11,381 Unfortunately, Dr Hedick doesn't find it quite so alluring. 100 00:07:11,722 --> 00:07:14,600 That's what you get for dating a dermatology resident. 101 00:07:14,893 --> 00:07:18,010 - Love that's only skin deep. - Yuk, yuk, yuk. 102 00:07:18,314 --> 00:07:23,672 And now, if you'll excuse me, I've gotta get back to my rounds. 103 00:07:25,030 --> 00:07:26,702 Your left cheek. 104 00:07:28,784 --> 00:07:30,297 You're getting warmer. 105 00:07:42,009 --> 00:07:45,126 Don't look now, but this incredibly gorgeous guy 106 00:07:45,429 --> 00:07:48,182 has been checking me out for the last 15 minutes. 107 00:07:48,850 --> 00:07:52,126 - Where? - The one in the suit and tie. 108 00:07:55,358 --> 00:07:59,510 - Matt, don't be so obvious. - That's a handsome guy. 109 00:08:01,490 --> 00:08:04,243 Typical. Now that I'm totally committed to Terrence, 110 00:08:04,535 --> 00:08:08,448 men are coming out of the woodwork. At the market, on the street... 111 00:08:08,791 --> 00:08:12,227 - I'm giving off this scent. - Oh, please. Give me a break. 112 00:08:12,545 --> 00:08:16,584 It's true. It's that air of nonchalant unavailability that reels 'em in. 113 00:08:19,345 --> 00:08:21,495 Maybe you're right. Here he comes. 114 00:08:25,352 --> 00:08:27,343 - Hi. - How are you? 115 00:08:29,065 --> 00:08:32,421 - Hi, I'm Scott Daniels. - Matt Fielding. 116 00:08:32,736 --> 00:08:36,729 I know. I'm a lawyer with the firm that represented your discrimination case. 117 00:08:37,074 --> 00:08:39,542 I'm sorry that we never had a chance to meet. 118 00:08:39,828 --> 00:08:43,343 Well, it's nice to meet you. This is a friend of mine, Rhonda Blair. 119 00:08:43,665 --> 00:08:45,974 - Hi. - Hi. 120 00:08:47,253 --> 00:08:52,850 Well, I recognized you and wanted to say hello and give you my card. 121 00:08:56,097 --> 00:08:59,453 Thanks, but I don't think I'm gonna need an attorney anytime soon. 122 00:08:59,768 --> 00:09:01,724 Even if it's for dinner? 123 00:09:07,152 --> 00:09:11,145 - I'll give you a call. - I'll look forward to it. 124 00:09:12,825 --> 00:09:15,214 - It's nice meeting you, Rhonda. - A pleasure. 125 00:09:21,627 --> 00:09:24,858 What was it that you were saying about that irresistible scent 126 00:09:25,173 --> 00:09:27,812 - that you've been giving... - Shut up! 127 00:09:35,853 --> 00:09:40,085 Hi, Billy, it's Amanda. This is my third and final message. 128 00:09:40,441 --> 00:09:43,239 I just called to congratulate you on your new job. 129 00:09:43,528 --> 00:09:47,680 I think it's wonderful, and I never had a doubt in my mind that you could do it. 130 00:09:48,034 --> 00:09:52,073 You have the right stuff. Anyway, please call. I... 131 00:09:52,748 --> 00:09:54,306 - Hi. - Hey. 132 00:09:55,585 --> 00:09:57,860 Hey, you know, you were wrong about Cameron. 133 00:09:58,129 --> 00:10:01,121 The geek told my boss I lied on that resume. 134 00:10:01,425 --> 00:10:04,303 - Billy, no! - Then the weirdest thing happened. 135 00:10:04,595 --> 00:10:08,065 She calls me into her office, and she gives me a writing assignment! 136 00:10:08,391 --> 00:10:10,541 What? That's wonderful. 137 00:10:10,811 --> 00:10:14,884 Said she didn't hire me for my education, she hired me for my talent. 138 00:10:15,233 --> 00:10:18,031 Personally, I think she did it to spite Cameron. 139 00:10:18,320 --> 00:10:20,276 What's the story? 140 00:10:20,531 --> 00:10:24,809 - It's a wedding. A dog wedding. - A what? 141 00:10:25,161 --> 00:10:26,799 These two Pomeranians. 142 00:10:27,039 --> 00:10:30,315 They met at a party in Beverly Hills, fell in love and got married. 143 00:10:30,626 --> 00:10:34,301 I mean, of course, they could've just lived together, but I mean, 144 00:10:34,631 --> 00:10:37,270 Zsa Zsa got pregnant, then Sebastian, his owner... 145 00:10:37,551 --> 00:10:40,987 They have great jobs so they figured they may as well start a family. 146 00:10:41,306 --> 00:10:45,140 - You're gonna write about this? - It's for the Urban Absurdities column. 147 00:10:45,477 --> 00:10:47,388 I guess so. 148 00:10:47,647 --> 00:10:51,356 Yeah, well, it's a puff piece, but I'm going to stay up all night 149 00:10:51,693 --> 00:10:54,491 and make it the best damn puff piece Nancy's ever read. 150 00:10:54,780 --> 00:10:57,852 - That's great. - Any messages? 151 00:10:58,159 --> 00:11:02,391 No, I think the machine's on the fritz again. 152 00:11:02,957 --> 00:11:04,436 Well, as soon as I get paid, 153 00:11:04,667 --> 00:11:08,182 that's the first thing I'm going to buy, a new answering machine. 154 00:11:08,505 --> 00:11:10,461 Right. 155 00:11:18,266 --> 00:11:20,621 - Billy, this is wonderful. - Really? 156 00:11:20,895 --> 00:11:24,126 Yes, I mean it's humorous and satirical without being nasty. 157 00:11:24,440 --> 00:11:26,510 - I like that. - Thank you. 158 00:11:27,986 --> 00:11:32,502 I may have to edit, but I think we can use this in this month's issue. 159 00:11:32,867 --> 00:11:34,346 Oh, man. Fantastic! 160 00:11:34,578 --> 00:11:37,217 Settle down, you haven't exactly won the Pulitzer. 161 00:11:37,498 --> 00:11:40,376 No, but this is the first time I've made it into a magazine 162 00:11:40,668 --> 00:11:43,944 - that people actually read. - The first time is a rush, isn't it? 163 00:11:44,256 --> 00:11:45,689 I'll say. 164 00:11:50,138 --> 00:11:52,527 I have an opening for a staff writer position. 165 00:11:52,808 --> 00:11:55,527 It doesn't pay more than you're making now, at first. 166 00:11:55,811 --> 00:11:59,645 But I can guarantee you'll see your name in print at least once a month. 167 00:12:00,859 --> 00:12:03,692 - You interested? - Interested? 168 00:12:03,988 --> 00:12:06,343 I'm... I'm out of my mind! 169 00:12:07,617 --> 00:12:10,575 OK, take this to Cameron and have him fact check it. 170 00:12:10,871 --> 00:12:12,145 You bet. 171 00:12:13,040 --> 00:12:15,270 Oh, and wait, before you go out there... 172 00:12:16,377 --> 00:12:18,607 You were crooked. 173 00:12:19,131 --> 00:12:22,646 - Now you look like a reporter. - Nancy, I really appreciate this. 174 00:12:22,969 --> 00:12:24,482 I don't know how to thank you. 175 00:12:24,721 --> 00:12:28,157 It's OK. I'm sure we'll think of something. 176 00:12:44,286 --> 00:12:45,639 Do me a favor, would you? 177 00:12:45,871 --> 00:12:49,102 Stop working on the next proposal until you get this one right. 178 00:12:49,417 --> 00:12:50,611 Has Lucy seen it? 179 00:12:50,835 --> 00:12:54,350 Don't waste time challenging me. I'll show it to Lucy when it's ready. 180 00:12:54,673 --> 00:12:56,948 All right, what's wrong with it? 181 00:12:58,428 --> 00:13:01,625 The descriptions are trite, the goals are ill-defined 182 00:13:01,932 --> 00:13:04,400 and the conclusions read like wishful thinking. 183 00:13:04,685 --> 00:13:09,281 Honestly, I don't mean to be harsh, but your work's not up to the level it was 184 00:13:09,649 --> 00:13:12,959 before you went chasing your boyfriend all over the country. 185 00:13:14,739 --> 00:13:17,697 - Are we clear? - Perfectly. 186 00:13:21,538 --> 00:13:25,577 Alison Parker. Oh, hi, Billy. 187 00:13:27,170 --> 00:13:30,048 I'll expect the rewritten proposal on my desk tomorrow. 188 00:13:30,341 --> 00:13:32,491 Say hi to Billy. 189 00:13:35,847 --> 00:13:38,566 Well, it's time to celebrate. 190 00:13:38,851 --> 00:13:42,639 I was just made staff writer at the magazine. 191 00:13:42,981 --> 00:13:47,577 A promotion? That's great! How'd that happen? You just started. 192 00:13:47,945 --> 00:13:50,857 - Well, just lucky, I guess. - And talented. 193 00:13:51,157 --> 00:13:53,307 I'm glad someone appreciates you. 194 00:13:53,577 --> 00:13:55,966 Yeah, anyway, I'm gonna be calling everybody. 195 00:13:56,246 --> 00:13:58,441 What do you say we all have dinner tonight. 196 00:13:58,708 --> 00:14:00,141 Oh, great. 197 00:14:00,376 --> 00:14:03,652 OK, 7 PM, Bangkok Princess, and Billy, congratulations. 198 00:14:03,964 --> 00:14:05,556 You deserve it. Bye. 199 00:14:07,468 --> 00:14:11,017 A promotion, huh? I always knew Billy would do well. 200 00:14:13,434 --> 00:14:17,313 - Don't forget to tell him I said hello. - I won't. 201 00:14:25,949 --> 00:14:29,180 To Billy Campbell, out of the taxi cab and behind the computer. 202 00:14:29,494 --> 00:14:31,644 Finally making his living as a writer. 203 00:14:31,914 --> 00:14:34,872 - Cheers! - Cheers! 204 00:14:36,253 --> 00:14:39,290 - He better be able to pay his rent. - Well, thanks guys. 205 00:14:39,590 --> 00:14:43,378 I just... I want to say something to you that... 206 00:14:43,720 --> 00:14:45,312 Oh, my God. 207 00:14:48,350 --> 00:14:52,263 No, I just want to say that the friendships that we all have here 208 00:14:52,605 --> 00:14:54,277 has really helped me. 209 00:14:55,609 --> 00:15:00,319 No, seriously, it's really helped me to keep going on this, and... 210 00:15:02,701 --> 00:15:06,819 I feel like I'm on the road now. I think that I owe a lot of it to you guys. 211 00:15:07,164 --> 00:15:10,440 - So here's to all of you! - To us! 212 00:15:13,213 --> 00:15:15,681 We really are proud of you, Billy. 213 00:15:15,967 --> 00:15:18,879 Yes, we all are. Hi, everybody. 214 00:15:19,179 --> 00:15:20,578 - Hi. - Hi. 215 00:15:20,806 --> 00:15:23,195 - Hey. - Hi, Alison. 216 00:15:23,475 --> 00:15:24,464 Hi. 217 00:15:24,685 --> 00:15:27,563 I'm just here to pick up takeout, and I wanted to tell you 218 00:15:27,856 --> 00:15:30,734 that I've been leaving messages for you on your machine, 219 00:15:31,026 --> 00:15:33,859 but I haven't heard from you. Is everything all right? 220 00:15:34,155 --> 00:15:36,111 I mean, you're not mad at me, are you? 221 00:15:36,366 --> 00:15:39,961 No, that machine keeps acting up... 222 00:15:40,287 --> 00:15:45,361 - So, yeah, we should talk. - Definitely. 223 00:15:45,752 --> 00:15:49,108 And I'm sure Alison has already given you my congratulations, 224 00:15:49,423 --> 00:15:51,891 but let me make it personal. 225 00:15:52,802 --> 00:15:54,633 Call me. 226 00:15:54,888 --> 00:15:58,517 - Bye, everybody. - What was that? 227 00:15:58,851 --> 00:16:02,969 Billy, if I were you, I'd get my machine fixed. 228 00:16:19,626 --> 00:16:21,696 Oh, that was good. 229 00:16:23,213 --> 00:16:26,330 It's kinda weird isn't it? How she just showed up like that. 230 00:16:26,634 --> 00:16:30,149 She just showed up at Billy's Dad's funeral. She wasn't asked there. 231 00:16:30,472 --> 00:16:33,225 That's what I mean. She should pick up what's going on. 232 00:16:33,517 --> 00:16:36,953 I mean, he's ignoring her, avoiding her, not returning her calls. 233 00:16:38,190 --> 00:16:40,181 Well, that's partly me. 234 00:16:41,777 --> 00:16:43,847 I've been erasing her messages. 235 00:16:45,657 --> 00:16:48,615 Well, that puts a different spin on things, doesn't it? 236 00:16:48,911 --> 00:16:52,301 I don't know, man. I can't see why you're throwing Amanda away. 237 00:16:52,623 --> 00:16:54,579 Keep her around for a friend, at least. 238 00:16:54,834 --> 00:16:57,348 - Keep her around? - Never know what could happen. 239 00:16:57,629 --> 00:17:00,143 You make her sound like she's a lamp or something. 240 00:17:00,424 --> 00:17:03,814 I think all he's saying is maybe you should give her another look. 241 00:17:04,137 --> 00:17:07,447 Unless you're finally gonna step up to the plate with Alison. 242 00:17:07,767 --> 00:17:09,280 Well, that's not likely. 243 00:17:09,519 --> 00:17:11,908 So then what's the problem, man? 244 00:17:12,188 --> 00:17:15,385 I mean, for a single guy, you sure do make things complicated. 245 00:17:15,693 --> 00:17:19,163 It's simple. I don't love the girl. I'm not gonna string her along. 246 00:17:19,489 --> 00:17:23,641 Maybe she doesn't want love. Maybe she just wants the physical stuff. 247 00:17:25,162 --> 00:17:27,756 Look, it's different for you, you're not married. 248 00:17:28,041 --> 00:17:31,033 Take it from me, follow your libido while you can. 249 00:17:32,546 --> 00:17:36,698 - So what happens when you're married? - Well, actually... nothing. 250 00:17:37,051 --> 00:17:39,042 You're still attracted to women. 251 00:17:39,304 --> 00:17:41,772 I don't think there's anything wrong with that. 252 00:17:42,057 --> 00:17:44,776 I don't think it's something you can turn off and on. 253 00:17:45,061 --> 00:17:47,575 - Better keep it on low. - Right. That's what I mean. 254 00:17:47,856 --> 00:17:50,814 You can have an attraction to a woman, even an intense one. 255 00:17:51,110 --> 00:17:53,988 That doesn't mean you're doing anything wrong, does it? 256 00:17:54,280 --> 00:17:58,831 - This is all hypothetical. Right? - Well, yeah, it's just conversation. 257 00:18:02,749 --> 00:18:05,058 Something on your mind, Mr Hanson? 258 00:18:05,335 --> 00:18:08,452 I was just thinking about something Michael said tonight. 259 00:18:10,466 --> 00:18:15,256 He was fishing for permission to talk to this woman he's attracted to. 260 00:18:18,267 --> 00:18:22,818 - Permission from you? - Yeah. Me and Billy. 261 00:18:24,274 --> 00:18:26,265 He just wanted to see what we thought. 262 00:18:27,403 --> 00:18:31,794 - Seems like dangerous advice. - How so? 263 00:18:33,827 --> 00:18:38,218 Well, it seems to me that you and I were lovers 264 00:18:38,583 --> 00:18:41,222 way before we actually did it. 265 00:18:42,379 --> 00:18:48,329 I'm not knocking this body, but I fell for what's inside, you know? 266 00:18:50,556 --> 00:18:52,547 Didn't you? 267 00:18:52,808 --> 00:18:57,040 - Yeah, I guess I did. - Good answer. 268 00:19:02,278 --> 00:19:05,714 Now, about these body parts... 269 00:19:07,075 --> 00:19:09,066 What do I look like, Superman? 270 00:19:10,288 --> 00:19:13,166 - Yes. - Good answer. 271 00:19:23,220 --> 00:19:25,893 - Billy? - Yeah? Come on in. 272 00:19:30,729 --> 00:19:34,688 Before this gets out of control, I wanted to apologize. 273 00:19:35,276 --> 00:19:36,789 For what? 274 00:19:38,655 --> 00:19:41,647 I erased Amanda's messages off the machine, 275 00:19:41,950 --> 00:19:45,340 she's been asking about you at work and I didn't tell you. 276 00:19:45,663 --> 00:19:48,382 No, it's a little more than that, you lied. 277 00:19:48,667 --> 00:19:51,465 I mean, you told me she hadn't asked about me at all. 278 00:19:51,754 --> 00:19:54,871 Well, I didn't want you to get hurt again. 279 00:19:55,174 --> 00:19:58,883 I told you before I left Seattle that I didn't think she was right for you. 280 00:20:00,556 --> 00:20:05,346 And you know I like to keep my work life separate from my... 281 00:20:05,812 --> 00:20:10,044 - Home? - Right. Home. 282 00:20:14,531 --> 00:20:17,648 Anyway, I'm sorry. 283 00:20:17,952 --> 00:20:21,991 And I wanted to make it up to you by taking you out to lunch tomorrow. 284 00:20:22,332 --> 00:20:25,324 - I could see where you work. - Sounds great. 285 00:20:25,627 --> 00:20:28,425 I'm still going to get my messages from now on, right? 286 00:20:29,298 --> 00:20:32,051 Yes. I promise. 287 00:20:33,262 --> 00:20:34,980 Good. 288 00:20:37,892 --> 00:20:42,204 - Night, Alison. - Good night, Billy. 289 00:20:54,161 --> 00:20:59,793 - Hi. I'm looking for Billy Campbell. - Oh, he's schmoozing with the boss. 290 00:21:05,592 --> 00:21:07,787 I'm Cameron. You the girlfriend? 291 00:21:08,053 --> 00:21:10,965 Oh, not exactly. I'm meeting him for lunch. 292 00:21:12,517 --> 00:21:15,554 The doctor cuts off his ears, pulls his scalp up over his head 293 00:21:15,854 --> 00:21:18,573 to cover the bald spot, and he's got a full head of hair. 294 00:21:18,858 --> 00:21:22,055 The doctor sews his ears back on and he looks great, 295 00:21:22,362 --> 00:21:25,752 he looks like he's 25 again. But, God, he's so hard of hearing. 296 00:21:27,576 --> 00:21:31,251 Wait. You said you wanted a light piece to balance the corruption story. 297 00:21:31,581 --> 00:21:34,049 We should do something about this. Men and hair. 298 00:21:34,334 --> 00:21:38,043 The one thing they can't stand to lose. It's great! 299 00:21:38,381 --> 00:21:41,612 We can focus on LA men. Replacement remedies of the '90s, 300 00:21:41,927 --> 00:21:44,316 do women give a damn? Et cetera, et cetera... 301 00:21:44,597 --> 00:21:46,189 You want to do it? 302 00:21:46,432 --> 00:21:49,902 Sure, I mean, of course it can't compare to the dog wedding, but... 303 00:21:51,480 --> 00:21:53,914 You'll never have to worry about going bald. 304 00:21:54,191 --> 00:21:57,263 You've got a great head of hair. Does everyone tell you that? 305 00:22:01,575 --> 00:22:04,851 Maybe it's none of my business, but it looked pretty intense. 306 00:22:05,163 --> 00:22:07,040 I mean, she had her hand in your hair, 307 00:22:07,290 --> 00:22:09,884 and she's looking at you like you're her next meal. 308 00:22:10,169 --> 00:22:12,729 I don't believe this. We were talking about hair. 309 00:22:13,005 --> 00:22:14,802 You know? A story about hair. 310 00:22:15,050 --> 00:22:18,679 Fine, I'm just telling you what I saw. What everybody in the office saw. 311 00:22:19,013 --> 00:22:21,368 You don't want to believe me, that's up to you. 312 00:22:21,641 --> 00:22:24,917 I was in there. I know what was going on. It was work. 313 00:22:25,228 --> 00:22:27,025 What is going on with you? 314 00:22:27,272 --> 00:22:30,344 Every time I'm around a female lately, you're freaking out. 315 00:22:30,652 --> 00:22:32,165 That is not true. 316 00:22:32,404 --> 00:22:35,555 Amanda, the messages, and now this. I mean, I'm all grown up. 317 00:22:35,866 --> 00:22:37,982 You don't have to protect me from women. 318 00:22:38,244 --> 00:22:40,599 You don't have to keep them from talking to me, 319 00:22:40,872 --> 00:22:44,660 or worry about them hitting on me at work. I can handle it myself, Mom. 320 00:22:45,002 --> 00:22:48,358 Billy, thank you for lunch. I've got to get back. 321 00:22:49,924 --> 00:22:53,200 I'm making it on this job because I have talent. 322 00:22:53,512 --> 00:22:55,503 Because I can write. 323 00:23:05,568 --> 00:23:10,596 So last night is two months since I've been going out with Benjamin Hedick, 324 00:23:10,991 --> 00:23:14,108 dermatologist and model train enthusiast. 325 00:23:14,412 --> 00:23:15,527 What a geek. 326 00:23:18,000 --> 00:23:21,629 Anyway, we're at this wood paneled steak house kind of place... 327 00:23:24,758 --> 00:23:28,546 I'm thinking to myself, this is a step up, I guess we're getting serious. 328 00:23:28,888 --> 00:23:31,960 No, Kimberly, not with him. You can do better, believe me. 329 00:23:32,267 --> 00:23:34,258 Wait. Over pie and amaretto, 330 00:23:34,519 --> 00:23:38,831 he tells me that his old girlfriend from Cedars-Sinai wants to get married. 331 00:23:39,192 --> 00:23:42,502 He wants me to be happy for them and invites me to the wedding. 332 00:23:43,196 --> 00:23:45,107 Oh, my... 333 00:23:45,366 --> 00:23:49,723 I'm sorry, I'm sorry, but I think God did you a favor on that one. 334 00:23:50,080 --> 00:23:53,755 Kimberly. Kimberly, you're a beautiful woman. 335 00:23:54,084 --> 00:23:56,678 You shouldn't waste your time on guys like that. 336 00:24:00,759 --> 00:24:01,828 What? 337 00:24:03,345 --> 00:24:06,940 - Can I be honest? - Sure. 338 00:24:07,267 --> 00:24:11,818 I cried last night, but not over Hedick. 339 00:24:13,900 --> 00:24:15,492 I cried because I'm falling for 340 00:24:15,735 --> 00:24:18,203 a wonderful friend of mine that I can never have. 341 00:24:21,701 --> 00:24:24,898 Does this friend know how you feel? 342 00:24:31,921 --> 00:24:35,709 - He does now. - Oh, Kimberly... 343 00:24:36,051 --> 00:24:38,565 I wish I knew how he felt. 344 00:24:40,473 --> 00:24:42,987 I'd love to spend the night with him. 345 00:24:44,436 --> 00:24:46,506 At least once. 346 00:24:59,412 --> 00:25:03,530 - Hey, good-looking. - Hey, what do you think? 347 00:25:03,876 --> 00:25:06,390 I think... 348 00:25:06,671 --> 00:25:08,866 I think this guy's a catch, Matt. 349 00:25:09,132 --> 00:25:13,648 If things go well, maybe you guys and Terrence and I can go out to dinner. 350 00:25:14,013 --> 00:25:16,481 Rhonda, slow down. We've hardly even met. 351 00:25:16,766 --> 00:25:19,519 - Although I am pretty excited. - You see. 352 00:25:19,812 --> 00:25:21,643 - Hey, Billy. - Hey, guys. 353 00:25:21,897 --> 00:25:24,889 - Hey, how's the new job? - Never-ending. 354 00:25:25,193 --> 00:25:27,070 I'm going to be working all night. 355 00:25:27,321 --> 00:25:30,074 - The price of success I guess. - Yeah, I'm paying it. 356 00:25:30,366 --> 00:25:31,594 Have a good night. 357 00:25:31,826 --> 00:25:33,418 - Yeah, you too. - Night. 358 00:25:33,661 --> 00:25:37,449 And you, sir. You have a very good night. 359 00:25:37,791 --> 00:25:41,340 - I'm gonna do my best. - I want details! 360 00:25:43,048 --> 00:25:46,802 - Billy, hi. - Hey. 361 00:25:48,012 --> 00:25:49,650 Look, I just want to tell you... 362 00:25:49,889 --> 00:25:53,086 I'm sorry about today. I made dinner. I thought we could talk. 363 00:25:53,393 --> 00:25:56,590 That's nice, but I've got to get back to work. I'm on a deadline. 364 00:25:56,897 --> 00:25:59,013 Good, then sit down. And let's eat. 365 00:25:59,275 --> 00:26:03,029 I slaved for hours over a hot stove getting the damn pasta sauce jar open. 366 00:26:03,363 --> 00:26:06,241 Look, Alison, some of the things you said about Nancy... 367 00:26:06,534 --> 00:26:09,048 No, you were right. I was completely out of line. 368 00:26:09,329 --> 00:26:11,479 You know I think you're a terrific writer. 369 00:26:11,748 --> 00:26:14,216 If I get overprotective, it's only cos I care. 370 00:26:15,378 --> 00:26:18,256 I know. I'm sorry too. 371 00:26:18,548 --> 00:26:21,426 I feel like I've messed things up between you and Amanda. 372 00:26:21,719 --> 00:26:24,187 Truth is, things weren't that hot to begin with. 373 00:26:24,472 --> 00:26:26,940 Every office has politics. We'll work it out. 374 00:26:27,225 --> 00:26:29,864 So you really think my boss was hitting on me, huh? 375 00:26:30,145 --> 00:26:34,024 Oh, who knows? Maybe she's just a touchy-feely kind of person. 376 00:26:34,359 --> 00:26:36,634 Work situations get weird sometimes. 377 00:26:36,903 --> 00:26:40,339 Trick is to keep boundaries between personal and professional life. 378 00:26:40,658 --> 00:26:42,774 When to be political, when to be a friend. 379 00:26:43,036 --> 00:26:44,992 Isn't easy cos there aren't rules. 380 00:26:45,247 --> 00:26:48,239 - Yeah. Well, you gotta trust your gut. - Exactly. 381 00:26:48,542 --> 00:26:50,533 You're a good judge of character. 382 00:26:50,795 --> 00:26:53,150 - You know what you're doing. - I've got to run. 383 00:26:53,423 --> 00:26:55,095 I came back to change the shirt. 384 00:26:55,342 --> 00:26:57,856 Gotta meet Nancy at the office to go over my piece. 385 00:26:58,137 --> 00:27:01,368 - What about my dinner? - I'm sorry, just save something for me. 386 00:27:01,683 --> 00:27:03,753 I'll have it for breakfast. 387 00:27:12,571 --> 00:27:14,960 Kimberly! I've been looking for you all day. 388 00:27:15,241 --> 00:27:18,790 Kimberly, we gotta talk. Kimberly! 389 00:27:21,874 --> 00:27:23,307 I just want to go home. 390 00:27:24,961 --> 00:27:28,237 I was stupid to say anything. Now I feel completely humiliated. 391 00:27:28,548 --> 00:27:32,302 Well, don't. You're a wonderful, bright, incredibly attractive woman, 392 00:27:32,637 --> 00:27:34,593 and I don't want us to lose what we have. 393 00:27:34,848 --> 00:27:38,841 Give me a break. What we have is a little flirtation that went too far. 394 00:27:39,186 --> 00:27:42,496 - Listen, I didn't mean... - I know, I know. It was a game to you. 395 00:27:42,815 --> 00:27:45,170 I just started to take it too seriously. 396 00:27:45,444 --> 00:27:48,993 Don't worry, I won't make that mistake again. 397 00:28:00,712 --> 00:28:04,466 Now, there... Does that feel like a mistake? 398 00:28:06,969 --> 00:28:10,166 Don't start something you're not willing to finish. 399 00:28:12,976 --> 00:28:16,571 Look, it's... It's just not that easy. 400 00:28:16,898 --> 00:28:19,537 Let me know when you figure it out, doctor. 401 00:28:43,847 --> 00:28:47,601 - To first dates, awkward as they be. - Hear, hear. 402 00:28:54,317 --> 00:28:57,753 - You don't mind if I smoke, do you? - No, no. Go ahead. 403 00:28:58,072 --> 00:29:01,860 Nice part about a smoking section. Light up without somebody calling cops. 404 00:29:02,202 --> 00:29:04,113 - Want one? - No, no thank you. 405 00:29:05,122 --> 00:29:06,601 What a day. 406 00:29:09,544 --> 00:29:11,614 I've been busting my ass at work so hard, 407 00:29:11,880 --> 00:29:14,553 this is the first nice dinner I've had in ages. 408 00:29:14,842 --> 00:29:19,120 - Hey, what's your specialty? - Primarily, I'm working in the area of 409 00:29:19,472 --> 00:29:21,906 large scale industrial accident litigation. 410 00:29:22,184 --> 00:29:24,744 Toxic spills, equipment malfunction, the like. 411 00:29:25,021 --> 00:29:26,693 Good for you, Scott. 412 00:29:26,940 --> 00:29:31,092 Some of these big companies are incredibly irresponsible and dangerous. 413 00:29:31,487 --> 00:29:33,239 They put profit ahead of safety. 414 00:29:33,489 --> 00:29:36,447 It's nice to know someone's representing the underdog. 415 00:29:36,743 --> 00:29:40,861 Actually, I represent the dangerous, irresponsible companies themselves. 416 00:29:43,418 --> 00:29:46,410 - They have rights too. - Yeah, of course they do. 417 00:29:46,713 --> 00:29:48,863 It's also incredibly lucrative. 418 00:29:49,133 --> 00:29:53,365 Eventually, I want to open my own practice that specializes in this work. 419 00:29:53,721 --> 00:29:55,359 I'm more of an entrepreneur. 420 00:29:55,599 --> 00:29:57,829 I'm not gonna sit on my butt for ten years 421 00:29:58,102 --> 00:30:00,252 waiting for some fart to make me a partner. 422 00:30:00,521 --> 00:30:02,398 No, of course not. 423 00:30:02,649 --> 00:30:06,847 And I know what you do. Social... something or other. 424 00:30:07,196 --> 00:30:08,390 - Social work. - Right. 425 00:30:08,614 --> 00:30:10,923 Yeah, I run a halfway house in Hollywood. 426 00:30:11,201 --> 00:30:13,032 Right, I remember the case. 427 00:30:13,286 --> 00:30:17,074 You decided to take your job back rather than proceed with the litigation. 428 00:30:17,416 --> 00:30:20,692 We were like, "What's this guy doing? He's got an airtight case. 429 00:30:21,004 --> 00:30:25,919 - He could walk away with major bucks." - I wasn't in it for the money. 430 00:30:27,762 --> 00:30:30,560 My feeling is, earn all the money I can right now, 431 00:30:30,849 --> 00:30:32,885 and then start indulging my altruism. 432 00:30:34,312 --> 00:30:35,665 No, Scott. 433 00:30:35,897 --> 00:30:40,049 You gotta, you gotta have a sense of personal ethics about what you do. 434 00:30:40,861 --> 00:30:43,170 Maybe, when I can afford 'em, I will. 435 00:30:43,447 --> 00:30:48,726 You see, if I were you, I would open my own private practice in Beverly Hills. 436 00:30:49,121 --> 00:30:52,431 Rich kids have problems too, right? You could make a killing. 437 00:30:54,753 --> 00:30:56,823 What looks good? 438 00:31:01,260 --> 00:31:06,095 - Hey, there. - Hi, honey. I am so glad you're home. 439 00:31:06,850 --> 00:31:10,047 You know, I feel like I haven't seen you in years and years. 440 00:31:10,355 --> 00:31:11,344 Yeah. 441 00:31:11,564 --> 00:31:15,193 You were asleep when I got home last night and gone when I got up. 442 00:31:15,527 --> 00:31:17,677 - What's cooking? - I'm roasting chicken. 443 00:31:17,947 --> 00:31:18,936 Oh, really? 444 00:31:19,157 --> 00:31:21,432 With tons of garlic, just the way you like it. 445 00:31:21,701 --> 00:31:25,137 Honey, this is going to take forever, and I'm beat. 446 00:31:25,456 --> 00:31:28,368 - I'm going to grab a quick sandwich. - No, no, no. 447 00:31:28,668 --> 00:31:32,627 Why don't you just come over here and sit down, 448 00:31:32,965 --> 00:31:35,001 and I'll pour you a glass of wine. 449 00:31:35,259 --> 00:31:38,456 Honey, what I really need is a good night's sleep. 450 00:31:38,763 --> 00:31:39,991 It might relax you. 451 00:31:40,223 --> 00:31:43,772 - You know alcohol keeps me up. - Exactly. 452 00:31:44,103 --> 00:31:48,255 You know, the truth is, I grabbed dinner at the hospital 453 00:31:48,608 --> 00:31:51,839 and right now all I can think of is bed. 454 00:31:53,698 --> 00:31:55,734 Oh, come on. You understand, don't you? 455 00:31:56,493 --> 00:31:59,132 Sure. We'll just save it all for tomorrow. 456 00:31:59,496 --> 00:32:02,727 This looks great. Good night, sweetheart. 457 00:32:04,169 --> 00:32:05,807 Good night. 458 00:32:21,231 --> 00:32:23,620 Sorry, no club soda. Hope mineral water's OK. 459 00:32:23,901 --> 00:32:26,574 - It's fine, thanks. - How was dinner? 460 00:32:26,862 --> 00:32:29,296 Boring, but necessary. 461 00:32:29,574 --> 00:32:31,724 Well, I've done as much as I could. 462 00:32:32,870 --> 00:32:36,545 Here's the glossary of drug terminology, like you asked. 463 00:32:36,874 --> 00:32:41,026 Though I would still like to clarify a few of the finer points 464 00:32:41,380 --> 00:32:43,416 with the original author. 465 00:32:43,674 --> 00:32:45,665 Come, sit. 466 00:32:51,058 --> 00:32:55,290 This is good. Maybe you can call the AMA tomorrow and pull some quotes. 467 00:32:55,647 --> 00:32:57,126 Absolutely. 468 00:32:57,983 --> 00:33:01,293 Thanks, Billy. You did a great job. You really saved me some time. 469 00:33:01,612 --> 00:33:03,364 No problem. 470 00:33:04,616 --> 00:33:07,892 My neck is in such knots. These 15-hour days are killers. 471 00:33:09,789 --> 00:33:13,065 Would you mind just giving me a little, a little rub right here? 472 00:33:13,877 --> 00:33:17,552 - This side. - Sure. 473 00:33:26,892 --> 00:33:30,680 Oh, it's so good... Don't ever stop. 474 00:33:36,362 --> 00:33:40,719 - Nancy, Nancy, Nancy, Nancy. - What's the matter? 475 00:33:41,076 --> 00:33:44,989 - Can't stand a little attention? - I'm sorry. I have to go. 476 00:33:45,623 --> 00:33:49,457 - Great, after all I've done for you. - Oh, don't say that. That's not fair. 477 00:33:49,795 --> 00:33:51,945 Oh, come off your high horse, Billy. 478 00:33:52,214 --> 00:33:54,728 I found you attractive, forgive me. 479 00:33:55,969 --> 00:33:58,324 So let's just forget this ever happened, OK? 480 00:33:58,597 --> 00:34:02,556 Fine. While we're at it, why don't we forget about your promotion as well. 481 00:34:17,119 --> 00:34:18,438 Say, baby... 482 00:34:18,662 --> 00:34:20,892 - Hey, babe. - Hey, how'd it go last night? 483 00:34:21,165 --> 00:34:23,838 - Was it great? - What'd you do? Lie and wait for me? 484 00:34:24,211 --> 00:34:28,124 Matt, I'm on my way to class, OK? You guys going out again this weekend? 485 00:34:28,466 --> 00:34:30,536 Rhonda, he's just not my type. 486 00:34:30,802 --> 00:34:34,238 What do you mean he's not your type? He's fine, he's an attorney. 487 00:34:34,556 --> 00:34:35,909 Did you sleep with him? 488 00:34:36,475 --> 00:34:40,104 Yeah, we just hopped up on the table after dessert and got it over with. 489 00:34:40,438 --> 00:34:43,635 I didn't even like him. We had nothing in common. 490 00:34:43,943 --> 00:34:45,217 Maybe he was nervous. 491 00:34:45,444 --> 00:34:47,560 He asked me out again. I can't believe it. 492 00:34:47,822 --> 00:34:50,097 See, you should go. Give it another chance. 493 00:34:50,367 --> 00:34:52,961 You waited until you met someone like Terrence, 494 00:34:53,245 --> 00:34:56,282 but I'm supposed to grab the first hot guy that comes along? 495 00:34:56,583 --> 00:34:58,301 - I didn't say that. - Yes, you did. 496 00:34:58,543 --> 00:35:01,137 That's exactly what you're saying. It bugs me. 497 00:35:01,422 --> 00:35:03,811 Do you think I'm any different because I'm gay? 498 00:35:04,092 --> 00:35:07,402 - I'm trying to encourage you. - I want the same things you do. 499 00:35:07,721 --> 00:35:10,997 I want someone I enjoy, someone I'm attracted to on every level. 500 00:35:11,309 --> 00:35:14,585 Someone I respect. I'm willing to wait, just like you did. 501 00:35:14,896 --> 00:35:19,367 - OK, you're right. - OK. 502 00:35:19,735 --> 00:35:21,805 I just wanted you to have a good time. 503 00:35:23,490 --> 00:35:25,924 I wanted to have a good time too. 504 00:35:26,994 --> 00:35:28,985 It ain't easy out there. 505 00:35:29,247 --> 00:35:32,284 Since when have I ever slept with someone on the first date? 506 00:35:32,584 --> 00:35:34,381 Since when have you even had a date? 507 00:35:34,628 --> 00:35:38,541 You know, believe it or not, I do manage to keep some things private. 508 00:35:38,883 --> 00:35:41,841 Really? Like what? 509 00:35:43,263 --> 00:35:46,699 - You're impossible, you are. - I'll see you later. 510 00:35:48,394 --> 00:35:52,307 I'm in the shower this morning and I started to think about work differently. 511 00:35:52,649 --> 00:35:54,879 It's like a heavyweight bout or something. 512 00:35:55,152 --> 00:35:57,143 Amanda just wants me out cold and gone. 513 00:35:57,405 --> 00:36:00,556 So instead of getting all mental about how unfair it all is, 514 00:36:00,868 --> 00:36:03,587 I've got to stand toe-to-toe with her and bang heads. 515 00:36:03,871 --> 00:36:06,226 Sound like a good plan? 516 00:36:06,499 --> 00:36:08,967 Yeah, but your boxing metaphor is off. 517 00:36:11,255 --> 00:36:15,248 Billy, what's going on? Are you all right? 518 00:36:15,593 --> 00:36:18,312 I'm fine. 519 00:36:20,307 --> 00:36:21,296 OK. 520 00:36:23,978 --> 00:36:25,969 No, I'm not fine. 521 00:36:27,316 --> 00:36:31,912 - I'm a fact checker again. - Oh, what happened? 522 00:36:33,824 --> 00:36:36,702 I didn't want to sleep with Nancy. 523 00:36:36,994 --> 00:36:39,064 She came on to you? 524 00:36:40,039 --> 00:36:41,631 Yeah. 525 00:36:43,502 --> 00:36:45,493 I don't want to talk about it. 526 00:36:47,298 --> 00:36:49,289 Billy, this is terrible. 527 00:36:49,551 --> 00:36:51,826 No, it's just stupid. I should've done it. 528 00:36:52,095 --> 00:36:56,247 I mean, hell, I'd probably be associate editor in a matter of weeks. 529 00:36:56,601 --> 00:36:58,478 I don't see what the big deal is. 530 00:36:58,728 --> 00:37:02,038 She's not that bad looking, and I'm a guy. I like sex. 531 00:37:04,151 --> 00:37:07,587 It was like it's understood. Like it was part of my job description. 532 00:37:07,906 --> 00:37:11,103 She gets bent out of shape, like I was the one who was out of line. 533 00:37:11,410 --> 00:37:13,640 There was nothing honest about it, either. 534 00:37:13,913 --> 00:37:17,667 I mean, this was not about me, it was about her power. 535 00:37:19,128 --> 00:37:23,280 Billy, there are things you can do. 536 00:37:23,633 --> 00:37:26,431 I mean, we can even get legal help to help you force her 537 00:37:26,720 --> 00:37:28,597 to give you your job back. 538 00:37:28,848 --> 00:37:31,408 Thanks, but I have to handle this myself. 539 00:37:31,684 --> 00:37:34,403 I gotta go. I'm late for work. 540 00:37:37,191 --> 00:37:40,228 - Bye. - See ya. 541 00:37:45,325 --> 00:37:47,964 - I love you. - I love you too. 542 00:37:48,705 --> 00:37:52,539 Honey, since you finally have a day off, why don't you meet me at the studio? 543 00:37:52,876 --> 00:37:55,993 We'll have lunch on the roof. We haven't done that in so long. 544 00:37:56,297 --> 00:37:59,016 I'd love to, but I have to go into the hospital anyway. 545 00:37:59,300 --> 00:38:02,975 - I've got clinic patients to check on. - Michael, you work too hard. 546 00:38:03,305 --> 00:38:06,377 - OK. We'll have a great dinner tonight. - OK. 547 00:38:06,684 --> 00:38:08,037 - Promise? - Promise. 548 00:38:08,270 --> 00:38:10,579 - OK, you have a good day. - You too. 549 00:38:32,799 --> 00:38:35,711 Hi, Kimberly, it's me. 550 00:38:36,887 --> 00:38:39,037 I need to see you. 551 00:38:41,059 --> 00:38:42,617 Come in. 552 00:38:43,562 --> 00:38:45,553 - We have to talk. - No, we don't. 553 00:38:45,814 --> 00:38:49,011 Look, I've been trying to figure out if any of this was my fault. 554 00:38:49,318 --> 00:38:52,196 If I gave you any signals, or anything. I didn't. 555 00:38:53,574 --> 00:38:56,611 You made me a staff writer, and I'm good at it. 556 00:38:56,911 --> 00:39:01,268 So you can't bust me back to fact checker cos I wouldn't sleep with you. 557 00:39:01,625 --> 00:39:05,254 I don't think you have the maturity to be a staff writer, that's all. OK? 558 00:39:06,464 --> 00:39:08,182 You're a liar. 559 00:39:09,175 --> 00:39:11,166 I think you better get back to work. 560 00:39:12,346 --> 00:39:15,975 - You can have your job. I quit. - OK, goodbye. 561 00:39:17,102 --> 00:39:19,741 You know, I really wanted this job. 562 00:39:20,022 --> 00:39:23,094 I liked this magazine, I liked you. 563 00:39:23,401 --> 00:39:25,357 I thought I was gonna learn from you. 564 00:39:25,612 --> 00:39:27,921 But all I learned was the same old thing. 565 00:39:28,198 --> 00:39:32,874 Some people only use power to make other people smaller. 566 00:39:35,248 --> 00:39:37,557 And I think it's pitiful. 567 00:39:38,544 --> 00:39:40,614 Billy, wait a minute. 568 00:39:53,437 --> 00:39:56,395 Billy, that was very embarrassing for me last night. 569 00:39:58,526 --> 00:40:02,201 I don't know, I guess I hoped you found me attractive, but I... 570 00:40:02,531 --> 00:40:03,520 Don't you get it? 571 00:40:03,741 --> 00:40:05,971 - You put my job on the line. - Let me finish. 572 00:40:11,792 --> 00:40:14,590 You know, I worked my way up in this business. 573 00:40:14,879 --> 00:40:18,667 I had to put up with a lot of come-ons. I wrote it off as part of the territory. 574 00:40:19,009 --> 00:40:23,241 I guess I was just looking for a chance to turn the tables. 575 00:40:23,598 --> 00:40:26,590 Well, you tried. Congratulations. 576 00:40:26,893 --> 00:40:30,522 I was hoping you'd quit so I wouldn't have to see your face this morning. 577 00:40:30,856 --> 00:40:33,006 I almost let you walk through that door. 578 00:40:35,612 --> 00:40:38,684 I feel bad about what happened, and I'd like to make it right. 579 00:40:38,991 --> 00:40:42,984 That's a hell of a lot better than I got from the bosses that were all over me. 580 00:40:46,083 --> 00:40:47,960 You want to give it a shot? 581 00:40:49,337 --> 00:40:53,455 - Well, what do you want to do? - You're a staff writer again. 582 00:40:53,800 --> 00:40:58,749 No funny business from me, and just hard work and good stories from you. 583 00:41:01,643 --> 00:41:05,079 Well, if you throw in an apology, you've got yourself a deal. 584 00:41:08,109 --> 00:41:10,498 You drive a tough bargain. 585 00:41:11,655 --> 00:41:13,646 I'm sorry. 586 00:41:32,805 --> 00:41:36,684 - Hi. - Hi. Come on in. 587 00:41:41,899 --> 00:41:45,574 I thought maybe we could talk over lunch. 588 00:41:46,530 --> 00:41:49,363 I made salad nicoise, nothing too heavy. 589 00:41:51,285 --> 00:41:53,276 Do you want a glass of wine? 590 00:41:57,543 --> 00:42:02,253 I have a chardonnay, but I forgot... 591 00:42:05,886 --> 00:42:08,002 I forgot to chill it. 592 00:42:23,449 --> 00:42:25,121 Kimberly... 593 00:42:27,537 --> 00:42:29,732 I can't stop thinking about you. 594 00:42:29,782 --> 00:42:34,332 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.