Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,429 --> 00:00:45,340
Morning in the city of angels.
2
00:00:45,598 --> 00:00:49,511
Everybody lonely, nobody happy,
circus is in town and nobody's going.
3
00:00:50,436 --> 00:00:52,028
Life is short and then you die.
4
00:00:52,271 --> 00:00:54,785
That's why they play love songs
all day long.
5
00:00:55,065 --> 00:00:58,421
To make you miserable.
It's enough to push you over the edge.
6
00:00:58,736 --> 00:01:01,614
- Alison, you're back.
- No, I'm in Seattle with Keith.
7
00:01:01,906 --> 00:01:05,819
- You had your chance. You blew it.
- I know. I'm sorry. We need to talk.
8
00:01:06,160 --> 00:01:07,309
It's too late.
9
00:01:07,536 --> 00:01:11,245
In five minutes I'll wake up with
Keith, then he'll make me breakfast.
10
00:01:11,582 --> 00:01:13,857
- What a guy, huh?
- Alison, wait!
11
00:01:14,418 --> 00:01:16,613
- Goodbye, Billy.
- Alison.
12
00:01:16,879 --> 00:01:18,517
Alison!
13
00:01:42,946 --> 00:01:47,019
Rashes, cortisone, moles and acne.
One more week of Dermatology rotation,
14
00:01:47,367 --> 00:01:50,165
I'll quit and become
a full-time apartment manager.
15
00:01:50,453 --> 00:01:53,013
You can take over for my manager
after I kill him.
16
00:01:53,290 --> 00:01:56,600
The apartment would have to collapse
before he'd even show up.
17
00:01:56,918 --> 00:01:59,557
My kitchen sink's been broken
for a week.
18
00:01:59,838 --> 00:02:02,432
I'm gonna look for a new place.
19
00:02:02,715 --> 00:02:05,832
Wait a minute.
Did you ever think of having a roommate?
20
00:02:06,136 --> 00:02:08,855
- What?
- Billy, you met him at Christmas.
21
00:02:09,138 --> 00:02:13,734
He's got a two-bedroom place,
and I keep the plumbing tight as a drum.
22
00:02:14,102 --> 00:02:16,980
I don't know, Michael.
I'm a little old for a roommate.
23
00:02:17,272 --> 00:02:20,264
- Besides, I don't know this guy.
- We'll go out to dinner.
24
00:02:20,566 --> 00:02:24,002
You two can talk and see how it goes.
Think about it.
25
00:02:24,862 --> 00:02:27,899
- Your wife coming too?
- Yeah, her too.
26
00:02:28,533 --> 00:02:31,889
Come on, we better get back
to the skin game.
27
00:02:34,747 --> 00:02:36,977
Carrie, you around?
28
00:02:43,756 --> 00:02:46,350
- Oh, hi, Rhonda.
- Hiya, baby.
29
00:02:46,634 --> 00:02:49,944
Hi, sweetheart.
Checking up on the decorator?
30
00:02:50,262 --> 00:02:52,730
I was showing him some
of the selections.
31
00:02:53,015 --> 00:02:57,293
Yeah, I noticed all this lilac wallpaper
and blue paint everywhere.
32
00:02:57,645 --> 00:03:00,603
We decided to go with earth tones
to match the wood.
33
00:03:00,898 --> 00:03:04,015
We did, but I had a dream last night.
34
00:03:04,318 --> 00:03:07,116
I saw Terrence standing
in a beautiful lilac field
35
00:03:07,404 --> 00:03:10,237
with his arms outstretched
up to the sky,
36
00:03:10,532 --> 00:03:12,727
on the most beautiful day
of the year.
37
00:03:12,993 --> 00:03:16,906
I was inspired. I had to go with it.
What can I say? I'm an artist.
38
00:03:17,247 --> 00:03:19,238
You should've checked with us.
39
00:03:19,500 --> 00:03:22,014
Don't worry.
Flowers are OK with me. I'm easy.
40
00:03:22,294 --> 00:03:25,445
But I gotta go, so keep up
the good work, all right?
41
00:03:25,756 --> 00:03:29,146
- See you at my restaurant tonight?
- I wouldn't miss it.
42
00:03:29,468 --> 00:03:30,696
What?
43
00:03:30,927 --> 00:03:34,124
I invited Carrie to have dinner
with us at the restaurant.
44
00:03:34,431 --> 00:03:38,788
She hasn't had the best continental
cuisine in LA Can you imagine?
45
00:03:40,479 --> 00:03:41,958
Bye-bye.
46
00:03:45,650 --> 00:03:47,606
All right, it's not Shangri-La.
47
00:03:47,861 --> 00:03:50,819
But as far as West Hollywood goes,
it's pretty close.
48
00:03:51,114 --> 00:03:54,743
The neighbors are tolerable.
I keep the pool spotless.
49
00:03:55,076 --> 00:03:58,864
Fuses are replaced in a snap, and did
I mention we have a laundry room?
50
00:03:59,205 --> 00:04:01,924
- Yes, you did, Michael. Twice.
- Cool. All right.
51
00:04:02,208 --> 00:04:04,961
Billy, I don't think you'd do better
for a roommate.
52
00:04:05,253 --> 00:04:09,166
I know, you were looking for a guy.
But if Kimberly's open, think about it.
53
00:04:09,507 --> 00:04:12,624
She's a professional.
You never have to worry about rent.
54
00:04:12,927 --> 00:04:15,441
And she's smart, easy to get along with,
55
00:04:15,722 --> 00:04:18,919
easy on the eyes,
and she has a great sense of humor.
56
00:04:19,225 --> 00:04:21,944
Turn it down a little.
They're not getting married.
57
00:04:22,228 --> 00:04:25,186
Just trying to get the apartment
occupied here, Jane.
58
00:04:27,150 --> 00:04:28,344
So...
59
00:04:28,734 --> 00:04:32,170
- Do you have any furniture?
- Yes, I have an apartment full.
60
00:04:32,488 --> 00:04:35,525
- Do you want to elope?
- When?
61
00:04:39,203 --> 00:04:41,592
Here it is. Casa de Empty.
62
00:04:41,872 --> 00:04:45,069
- You certainly have room for furniture.
- Yeah.
63
00:04:45,376 --> 00:04:48,334
- Here's the kitchen.
- Yes, all that cooking I do.
64
00:04:48,629 --> 00:04:51,860
This is Alison's bedroom,
which of course would be yours.
65
00:04:52,174 --> 00:04:54,085
Nice. Looks like it gets lots of sun.
66
00:04:54,343 --> 00:04:56,140
This is my room.
67
00:04:56,387 --> 00:04:59,299
That's the bathroom,
which we would share of course.
68
00:04:59,598 --> 00:05:01,475
I always leave the lid down.
69
00:05:01,725 --> 00:05:05,559
But that would not be a problem
because you'd work out a schedule.
70
00:05:05,896 --> 00:05:10,128
- Isn't that what you did with Alison?
- Not exactly, but it doesn't matter.
71
00:05:11,485 --> 00:05:12,998
So, what do you think?
72
00:05:13,237 --> 00:05:15,671
Give her some time.
She just saw the place.
73
00:05:16,990 --> 00:05:18,708
Hello?
74
00:05:18,951 --> 00:05:20,782
Mom?
75
00:05:21,036 --> 00:05:24,312
Whoa, wait a second. Slow down.
What happened?
76
00:05:29,961 --> 00:05:31,872
OK.
77
00:05:32,130 --> 00:05:33,643
All right.
78
00:05:33,882 --> 00:05:37,841
No, everything will be all right.
I'll be right there.
79
00:05:38,178 --> 00:05:39,691
Bye.
80
00:05:42,974 --> 00:05:44,885
Billy, what's wrong?
81
00:05:45,143 --> 00:05:48,658
My dad had a heart attack,
and it's bad.
82
00:05:48,980 --> 00:05:51,938
Oh, man. Jesus, let us come with you.
83
00:05:54,027 --> 00:05:56,860
No. No, thanks. I gotta go.
84
00:06:09,375 --> 00:06:11,650
Oh, Billy.
85
00:06:11,919 --> 00:06:16,435
We were at the club, dancing. It was
so nice. We hadn't been out in months.
86
00:06:16,799 --> 00:06:19,518
Then suddenly he got tired.
I said, "Sit down."
87
00:06:19,802 --> 00:06:24,114
And I got him a glass of water, and then
his arm hurt, and he couldn't breathe.
88
00:06:24,474 --> 00:06:26,510
It's all right. He's gonna be fine, OK?
89
00:06:26,767 --> 00:06:30,919
He's a stubborn old horse, and he'll
just have to rest for a while, OK?
90
00:06:31,272 --> 00:06:32,341
Where's the doctor?
91
00:06:32,565 --> 00:06:36,478
It's your father's doctor, Dr Stevens.
He came right when he heard.
92
00:06:36,819 --> 00:06:39,287
He's wonderful.
Jumped right in, took over.
93
00:06:39,572 --> 00:06:41,961
- He knows your father's history.
- Good guy.
94
00:06:42,241 --> 00:06:45,597
I'm gonna go find him. You wait
right here. I'll be right back.
95
00:06:45,911 --> 00:06:47,902
OK? All right.
96
00:06:52,876 --> 00:06:56,710
- So how's he doing?
- Just a second.
97
00:06:57,047 --> 00:06:59,038
Let's sit down first.
98
00:06:59,299 --> 00:07:03,611
He won't rest.
I told Dr Stevens that, didn't I?
99
00:07:03,971 --> 00:07:06,769
He'll be right back at that shop
before I can stop him,
100
00:07:07,057 --> 00:07:11,687
and he won't keep to a diet.
I'm going to need some help with that.
101
00:07:13,647 --> 00:07:16,002
Joan, Billy...
102
00:07:17,317 --> 00:07:19,751
The heart attack was massive.
103
00:07:20,195 --> 00:07:22,834
There was nothing anyone could do.
104
00:07:23,156 --> 00:07:25,147
He never regained consciousness.
105
00:07:25,659 --> 00:07:27,456
I'm very sorry.
106
00:07:27,702 --> 00:07:29,340
Oh, no...
107
00:07:53,269 --> 00:07:54,543
Hey, Bill.
108
00:07:54,771 --> 00:07:59,003
Hey, listen. I was sorry to hear
that your father's in the hospital.
109
00:07:59,817 --> 00:08:02,251
- Thanks.
- Is he going to be all right?
110
00:08:03,071 --> 00:08:06,029
No. No, actually, he died last night.
111
00:08:07,325 --> 00:08:09,555
Oh, man.
112
00:08:09,827 --> 00:08:11,101
I'm sorry, I didn't...
113
00:08:12,205 --> 00:08:15,038
I just have to get some
clean clothes and a shower.
114
00:08:15,333 --> 00:08:18,325
Yeah, you look like you could use
a little sleep.
115
00:08:18,628 --> 00:08:20,664
Yeah, I was up all night with my mom.
116
00:08:20,922 --> 00:08:23,390
Look, if there's anything I can do
for you...
117
00:08:25,134 --> 00:08:27,602
Thanks, but I have everything handled.
118
00:08:27,887 --> 00:08:30,117
Call me. Call me if you need anything.
119
00:08:48,032 --> 00:08:50,148
Hi, Billy. This is Celeste.
120
00:08:50,409 --> 00:08:53,845
I spoke to Mom. She said you'd be
picking me up at the airport.
121
00:08:54,163 --> 00:08:59,112
It's Northern States Air, Flight 236.
122
00:08:59,501 --> 00:09:02,777
I'll be in at 3:20 this afternoon.
123
00:09:03,088 --> 00:09:05,556
Hope you're OK, little brother.
124
00:09:07,217 --> 00:09:08,411
Mr Campbell?
125
00:09:08,635 --> 00:09:11,672
This is David Breitman,
Breitman Mortuary.
126
00:09:11,972 --> 00:09:14,167
We have an opening for burial tomorrow.
127
00:09:14,433 --> 00:09:17,505
Call us as soon as possible.
We can make the arrangements.
128
00:09:17,811 --> 00:09:21,247
If I'm not around,
please speak to my assistant.
129
00:09:27,571 --> 00:09:29,163
Hey, Billy.
130
00:09:29,406 --> 00:09:32,318
Called the hospital
and checked on your Dad.
131
00:09:32,617 --> 00:09:34,448
I'm sorry, buddy.
132
00:09:34,995 --> 00:09:36,428
I don't know what to say.
133
00:09:37,038 --> 00:09:38,756
Thanks.
134
00:09:46,756 --> 00:09:48,394
I'm sorry.
135
00:09:49,217 --> 00:09:52,607
If there's anything we can do,
get groceries, some take-out...
136
00:09:52,929 --> 00:09:54,123
I'm fine, really.
137
00:09:54,347 --> 00:09:57,100
Did your dad have a history
of heart trouble?
138
00:09:57,392 --> 00:09:59,428
I'm not sure, Michael.
139
00:10:04,232 --> 00:10:06,063
- Hey.
- I'm sorry.
140
00:10:06,317 --> 00:10:08,433
Yeah, we heard. Anything we can do?
141
00:10:08,778 --> 00:10:11,895
- Can we make phone calls or something?
- No.
142
00:10:12,407 --> 00:10:15,126
Look, guys. I'm fine, really.
I couldn't be better.
143
00:10:15,409 --> 00:10:18,048
I just need to take a shower.
144
00:10:21,707 --> 00:10:23,902
- And that's what I'm gonna do.
- Billy...
145
00:10:24,168 --> 00:10:25,442
OK.
146
00:10:54,073 --> 00:10:58,988
You've been getting a lot of rain here.
Hope it's not like this for the funeral.
147
00:10:59,369 --> 00:11:02,600
- Is it supposed to clear up?
- Yeah, I think so.
148
00:11:03,207 --> 00:11:06,438
So everything's all set
for the burial tomorrow?
149
00:11:07,044 --> 00:11:10,241
What about flowers?
Mom will want tons of flowers.
150
00:11:10,547 --> 00:11:15,063
Roses especially. I think a nice
standing arrangement would be best.
151
00:11:15,427 --> 00:11:18,305
I'll give you the number of the florist.
You can check.
152
00:11:18,597 --> 00:11:20,986
Yeah, that's a good idea. I'll do that.
153
00:11:21,266 --> 00:11:25,179
I told Dad a million times
to sell that store and retire.
154
00:11:25,812 --> 00:11:29,327
He was waiting for you to take over,
but I knew that you wouldn't.
155
00:11:29,649 --> 00:11:31,958
I told him that too.
156
00:11:32,235 --> 00:11:35,113
God, he was so stubborn though.
157
00:11:36,072 --> 00:11:38,427
We're really going to miss him,
aren't we?
158
00:11:38,700 --> 00:11:40,577
Poor Mom.
159
00:11:45,290 --> 00:11:47,599
I think I could do a good job
with that store.
160
00:11:47,876 --> 00:11:50,470
- I'll skew it younger.
- You're talking crazy.
161
00:11:50,753 --> 00:11:51,742
No, I'm not.
162
00:11:51,963 --> 00:11:54,955
Let's get through this
without a brawl, little brother.
163
00:11:55,258 --> 00:11:57,453
Stop calling me that.
164
00:11:58,219 --> 00:12:00,175
I'm sorry.
165
00:12:00,430 --> 00:12:03,388
This isn't easy for any of us, you know.
166
00:12:04,475 --> 00:12:05,988
I know.
167
00:12:24,245 --> 00:12:28,796
Here we are back in your old room,
Celeste.
168
00:12:30,835 --> 00:12:33,872
I'm sorry there's no room
in your closet.
169
00:12:34,171 --> 00:12:39,609
Your father uses it for his work suits,
and files and things.
170
00:12:41,762 --> 00:12:46,153
I'm so glad you're here.
You don't know...
171
00:12:49,561 --> 00:12:51,756
Mom, you look so exhausted.
172
00:12:52,022 --> 00:12:54,616
Well, actually, I do need a little nap.
173
00:12:54,900 --> 00:12:57,619
- Billy will help you set up.
- OK.
174
00:13:04,493 --> 00:13:08,168
It's all right. You don't have to stay.
I can take care of things.
175
00:13:08,497 --> 00:13:11,375
OK, thanks.
176
00:13:11,708 --> 00:13:15,257
Look at these suits.
They're all the same.
177
00:13:15,587 --> 00:13:19,421
"A customer likes familiarity."
Remember?
178
00:13:19,758 --> 00:13:22,636
"Look at McDonalds,
look at the Holiday Inn."
179
00:13:23,261 --> 00:13:27,174
Yep, Campbell and Son's never became
a household name.
180
00:13:30,101 --> 00:13:33,457
Celeste, I'm sorry I yelled at you
at the airport,
181
00:13:33,772 --> 00:13:36,206
but I'm serious about the store.
182
00:13:38,443 --> 00:13:42,994
You know, on the flight out here, I kept
seeing my wedding day over and over.
183
00:13:43,364 --> 00:13:48,074
Dad really gave me away.
I mean, he took it literally.
184
00:13:49,829 --> 00:13:54,107
Right after the service, it was like
I wasn't his daughter anymore.
185
00:13:54,459 --> 00:13:58,134
I belonged to another man,
and that's it, "bye."
186
00:14:00,631 --> 00:14:05,910
But, you know, in a way he's right,
Billy. We're born to leave home.
187
00:14:07,054 --> 00:14:10,888
You can't fix it. Let it go.
188
00:14:11,225 --> 00:14:14,661
This is something I want to do, OK?
For me and for Dad.
189
00:14:14,979 --> 00:14:18,608
I think I can make the store grow
and make Dad's dream come true.
190
00:14:18,941 --> 00:14:22,138
Damn it, Billy. Our father died.
191
00:14:22,445 --> 00:14:25,164
Stop talking business!
192
00:14:32,788 --> 00:14:35,541
- I'm sorry.
- I'm sorry.
193
00:14:41,714 --> 00:14:44,228
I've been thinking
about this roommate thing.
194
00:14:44,508 --> 00:14:45,497
Yeah?
195
00:14:45,718 --> 00:14:47,913
I don't think I want
to move in with Billy.
196
00:14:48,178 --> 00:14:51,056
- Is that all right with you?
- Sure, but why?
197
00:14:51,640 --> 00:14:56,509
I don't know. I mean to move into his
apartment after all that's happened...
198
00:14:56,895 --> 00:15:00,285
I don't want to sound cold, but...
199
00:15:00,607 --> 00:15:04,441
...last night reminded me that
if you share an apartment with someone,
200
00:15:04,778 --> 00:15:09,568
you end up involved in their life,
and that's just not worth it.
201
00:15:10,117 --> 00:15:12,870
- Thanks.
- Unless you're in love with them.
202
00:15:14,454 --> 00:15:17,252
So, what are you going to do
about your water pipes?
203
00:15:17,541 --> 00:15:19,691
I don't know. Find a handyman, I guess.
204
00:15:19,960 --> 00:15:23,350
Well, I've got the tools.
I can take care of it.
205
00:15:24,464 --> 00:15:26,182
I'm sure you can.
206
00:15:32,764 --> 00:15:35,483
I just can't believe he's gone.
207
00:15:37,185 --> 00:15:39,745
So you miss your Dad?
208
00:15:40,021 --> 00:15:42,819
Yeah. I do.
209
00:15:43,107 --> 00:15:46,895
I don't think it's the same thing,
though. I mean, he's still alive.
210
00:15:47,237 --> 00:15:50,388
Just don't know where he is
or if I ever want to see him again.
211
00:15:52,241 --> 00:15:54,994
I don't think he ever thought
that much of me.
212
00:15:55,286 --> 00:15:59,359
Yeah, well, I'll never know
what my Dad thought of me.
213
00:15:59,707 --> 00:16:02,380
'Cos I'd be damned if I was going
to ask him.
214
00:16:02,668 --> 00:16:05,182
- You want another beer?
- Yeah.
215
00:16:13,346 --> 00:16:15,143
Two more please.
216
00:16:20,394 --> 00:16:23,625
- You ever hear from Alison?
- Oh, no.
217
00:16:23,939 --> 00:16:25,816
Who cares?
218
00:16:28,569 --> 00:16:31,083
You know what this whole thing
boils down to?
219
00:16:31,363 --> 00:16:35,641
I mean, my father's death.
It's just the wake up call, you know?
220
00:16:35,993 --> 00:16:39,030
It's time to grow up,
time to be more responsible.
221
00:16:39,872 --> 00:16:44,070
- Who says you're not?
- I do.
222
00:16:50,424 --> 00:16:52,415
My sister's got it all figured out.
223
00:16:52,676 --> 00:16:55,190
She says sell the store
and be done with it.
224
00:16:55,470 --> 00:16:59,463
And then she's taking my mom
to move with her to Minnesota and...
225
00:16:59,808 --> 00:17:00,797
I don't know.
226
00:17:01,018 --> 00:17:04,931
That store's a piece of my dad,
and he wanted me to have it.
227
00:17:05,272 --> 00:17:08,662
Well, if it's what you want to do,
do it.
228
00:17:09,526 --> 00:17:11,005
Thanks.
229
00:17:11,236 --> 00:17:12,589
Thanks for...
230
00:17:13,989 --> 00:17:16,025
Get some sleep, all right?
231
00:17:24,499 --> 00:17:26,137
Hi, Billy.
232
00:17:28,086 --> 00:17:30,725
I've been waiting for you.
233
00:17:32,382 --> 00:17:35,533
- Are you doing all right?
- I'm fine. What are you doing here?
234
00:17:35,844 --> 00:17:38,278
I heard about your father,
and I had to see you.
235
00:17:38,555 --> 00:17:41,627
I knew that if I called
you probably wouldn't want to talk.
236
00:17:41,933 --> 00:17:45,164
And I wanted you to know
how sorry I am.
237
00:17:45,853 --> 00:17:47,889
Yeah, I'm sorry too.
238
00:17:48,815 --> 00:17:53,809
- Look, I just gotta go to bed.
- I know. I'll let you go.
239
00:17:54,696 --> 00:18:00,248
But even though we broke up,
I'd still like to be your friend.
240
00:18:00,660 --> 00:18:02,651
I mean, I'm here if you need one.
241
00:18:06,415 --> 00:18:08,804
- Have you heard from Alison?
- No.
242
00:18:09,585 --> 00:18:13,703
That's too bad. Then again,
she did move away, didn't she?
243
00:18:15,007 --> 00:18:17,237
Look, it was nice of you to come by,
244
00:18:17,510 --> 00:18:20,627
but I gotta go to bed
or I'm gonna fall over.
245
00:18:20,930 --> 00:18:23,046
So I'll see you later.
246
00:18:23,307 --> 00:18:27,425
Do you need me to stay with you tonight?
I'd like to.
247
00:18:31,190 --> 00:18:34,705
- I don't think so.
- Well, you shouldn't be alone.
248
00:18:35,027 --> 00:18:37,587
It might be good for both of us.
249
00:18:37,863 --> 00:18:40,423
I think it's better to be by myself.
250
00:18:41,325 --> 00:18:42,997
OK.
251
00:18:43,243 --> 00:18:45,916
Remember, I'm thinking of you.
252
00:18:54,630 --> 00:18:56,188
Goodnight.
253
00:18:58,383 --> 00:18:59,896
Goodnight.
254
00:19:22,949 --> 00:19:26,385
Hi, Billy. It's Alison.
255
00:19:26,703 --> 00:19:29,297
Jane called me and told me
about your father.
256
00:19:29,581 --> 00:19:33,290
And I wish I could be there for you.
I know how much you cared for him
257
00:19:33,626 --> 00:19:37,175
and how much pain you must be in.
I'm here if you want to talk.
258
00:19:37,505 --> 00:19:39,973
Please call.
In Seattle, the number is:
259
00:19:40,258 --> 00:19:44,695
206-555-4139.
260
00:19:45,263 --> 00:19:48,335
I'm thinking of you. Take care.
261
00:20:03,114 --> 00:20:07,471
Hello. Hi, Keith. Is Alison there?
262
00:20:09,245 --> 00:20:13,204
No. No message. No big deal.
263
00:20:13,541 --> 00:20:16,419
Yeah, thanks. Everything's fine.
264
00:20:16,711 --> 00:20:17,939
Bye.
265
00:20:28,222 --> 00:20:31,453
Our journey on this planet is short,
266
00:20:31,767 --> 00:20:35,555
but what gives it sweetness
are those we take the journey with.
267
00:20:35,896 --> 00:20:38,535
Our family and our friends.
268
00:20:38,816 --> 00:20:43,685
These are the precious gifts.
This love is the real wealth.
269
00:20:45,697 --> 00:20:49,975
And so, finally, we give William to you,
heavenly father,
270
00:20:50,327 --> 00:20:53,797
that he may find everlasting life
at your side,
271
00:20:54,373 --> 00:21:00,243
and that you may cherish him in heaven
as we did here on earth.
272
00:21:00,671 --> 00:21:05,461
And now shall we each in our own way
have a moment of silence?
273
00:21:11,556 --> 00:21:13,069
Amen.
274
00:22:14,201 --> 00:22:16,795
Hello, Alison. It's good to see you.
275
00:22:17,079 --> 00:22:20,151
- Amanda. How are you?
- I'm all right.
276
00:22:20,457 --> 00:22:22,925
So tragic, isn't it?
277
00:22:23,210 --> 00:22:26,759
- Did you know Billy's father?
- I met him once. He was a nice man.
278
00:22:27,089 --> 00:22:30,126
I guess he'd have to be.
Look at his son.
279
00:22:32,052 --> 00:22:34,805
So are you back to stay?
280
00:22:35,097 --> 00:22:38,885
No, I just came down for the funeral.
I wanted to be here for Billy.
281
00:22:39,226 --> 00:22:43,697
- That's sweet of you. How's Keith?
- Fine, thanks.
282
00:22:44,731 --> 00:22:46,687
This has been so hard on Billy.
283
00:22:46,942 --> 00:22:51,333
Last night, he was exhausted.
Emotionally and physically.
284
00:22:58,829 --> 00:23:01,502
- How are you doing?
- I'm OK.
285
00:23:01,790 --> 00:23:04,350
It was a beautiful service.
286
00:23:06,878 --> 00:23:09,472
Well, I guess I should be going.
287
00:23:09,756 --> 00:23:11,667
It was good to see you, Alison.
288
00:23:12,509 --> 00:23:17,060
And like I said, if you need anything
call me, OK?
289
00:23:17,430 --> 00:23:19,341
Sure.
290
00:23:23,061 --> 00:23:26,815
- Thought you broke up with her.
- I did.
291
00:23:27,690 --> 00:23:29,806
So you need a ride?
292
00:23:30,068 --> 00:23:31,740
Thanks.
293
00:23:31,986 --> 00:23:34,819
Well, my sister went a little wild
with the flowers.
294
00:23:35,114 --> 00:23:38,390
- I thought they were very pretty.
- Yeah.
295
00:23:38,701 --> 00:23:43,297
Roses always gave my Dad sneezing fits.
He hated them.
296
00:23:43,665 --> 00:23:48,944
Celeste sent potpourri every Christmas,
and it was the first thing he threw out.
297
00:23:50,797 --> 00:23:53,027
They waited till he couldn't
do anything,
298
00:23:53,299 --> 00:23:55,290
and then they covered him
with them.
299
00:23:57,637 --> 00:24:01,266
- He's probably sneezing in his grave.
- Billy, the funeral's over.
300
00:24:01,599 --> 00:24:03,032
Let it rest.
301
00:24:05,394 --> 00:24:07,828
Thanks for coming.
I can't believe you came.
302
00:24:08,105 --> 00:24:12,337
- You didn't have to.
- I know. I wanted to.
303
00:24:12,693 --> 00:24:15,526
- So where are you staying?
- Jo offered her couch.
304
00:24:15,821 --> 00:24:18,938
That's crazy. You should stay
in your old apartment.
305
00:24:19,241 --> 00:24:20,720
There's plenty of room.
306
00:24:32,337 --> 00:24:34,567
Stupid roses.
307
00:24:38,552 --> 00:24:40,031
Didn't you see him?
308
00:24:40,262 --> 00:24:42,696
There was no expression
on his face at all.
309
00:24:42,973 --> 00:24:45,089
Everybody handles grief differently.
310
00:24:45,350 --> 00:24:47,944
But he just seems so closed down,
and distant.
311
00:24:48,228 --> 00:24:51,186
He'll pull through it.
It just takes time is all.
312
00:24:51,481 --> 00:24:54,234
You know, I haven't been
at the hospital all day.
313
00:24:54,526 --> 00:24:56,278
I better check on some patients.
314
00:24:56,528 --> 00:24:58,484
Can't it wait until tomorrow?
315
00:24:58,739 --> 00:25:02,812
I'm a doctor, Jane. Unfortunately,
I have to be responsible.
316
00:25:03,160 --> 00:25:05,355
Be back in a couple of hours or so.
317
00:25:11,626 --> 00:25:13,617
- Pipe wrench.
- Pipe wrench, Doctor.
318
00:25:13,878 --> 00:25:15,516
Thank you, Doctor.
319
00:25:15,755 --> 00:25:20,385
You know, you should have your apartment
manager sued for neglect.
320
00:25:20,760 --> 00:25:22,876
This was very nice of you, Michael.
321
00:25:24,055 --> 00:25:27,809
OK, there. That should do it.
Put the water on, please.
322
00:25:32,230 --> 00:25:34,061
- Really?
- Done.
323
00:25:34,315 --> 00:25:36,875
- Thank you.
- You're welcome.
324
00:25:37,318 --> 00:25:40,355
Anything else around here
that needs attention?
325
00:25:40,655 --> 00:25:44,648
Yes. But I don't think you're available
for that kind of work.
326
00:25:45,368 --> 00:25:47,086
Very funny.
327
00:25:48,329 --> 00:25:54,325
You know, I just happen to have
a beautiful piece of meat in the fridge.
328
00:25:54,752 --> 00:25:58,950
And I was thinking
that maybe we could...
329
00:25:59,298 --> 00:26:01,528
...stick it in the broiler...
330
00:26:01,801 --> 00:26:04,998
...open a bottle of red wine...
331
00:26:05,304 --> 00:26:06,532
...and eat.
332
00:26:12,436 --> 00:26:15,792
Sounds delicious, but...
333
00:26:16,398 --> 00:26:21,347
But... But you have to go home
to your wife.
334
00:26:23,656 --> 00:26:24,805
Yes.
335
00:26:25,824 --> 00:26:28,577
Then you better get going.
336
00:26:31,914 --> 00:26:33,632
Quick.
337
00:26:53,393 --> 00:26:55,953
Thanks for the house call.
338
00:26:59,816 --> 00:27:01,647
You're welcome.
339
00:27:10,535 --> 00:27:14,323
Look, I'm sorry. But I was not looking
at the decorator, honest.
340
00:27:14,664 --> 00:27:16,973
I guess I just like women
fawning over me.
341
00:27:17,584 --> 00:27:19,256
Yeah, I guess you do.
342
00:27:19,502 --> 00:27:25,293
See, when a man like me gets his eyes
set on a prize, he doesn't waver.
343
00:27:25,717 --> 00:27:29,073
He waits for his opportunity,
and when he sees it, he grabs it.
344
00:27:29,762 --> 00:27:33,880
And you do have pretty big hands,
don't you?
345
00:27:34,559 --> 00:27:37,835
Oh, boy, I do love a jealous woman.
346
00:27:39,105 --> 00:27:42,893
Terrence, this is not funny, OK?
This woman is after you.
347
00:27:43,234 --> 00:27:46,032
I'm not just gonna stand around
and let that happen.
348
00:27:46,320 --> 00:27:50,836
So I want you to fire her tomorrow,
or you can just kiss me goodbye tonight.
349
00:27:51,200 --> 00:27:56,194
Well, I'll tell you what.
She's all yours. You fire her.
350
00:27:56,580 --> 00:27:59,538
Well, thank you. I will.
351
00:28:02,002 --> 00:28:06,359
Now, weren't you about to kiss me?
352
00:28:06,715 --> 00:28:11,709
So how's everything in Seattle?
And Keith?
353
00:28:12,096 --> 00:28:14,564
It's fine. Beautiful city.
354
00:28:14,848 --> 00:28:17,601
Next week we are going to see
the Olympic Peninsula.
355
00:28:17,893 --> 00:28:20,691
Keith says it's
an ecological wonderland.
356
00:28:20,980 --> 00:28:23,938
- That's exciting.
- It's all right.
357
00:28:24,233 --> 00:28:26,542
- Have a seat.
- No, go ahead.
358
00:28:26,819 --> 00:28:30,448
- You sure?
- Yeah, the floor's fine with me.
359
00:28:30,781 --> 00:28:33,136
I admit. It's been weird since you left.
360
00:28:33,408 --> 00:28:35,683
No furniture and all.
361
00:28:36,662 --> 00:28:37,981
Honestly...
362
00:28:38,205 --> 00:28:40,400
...are you seeing Amanda at all?
- No.
363
00:28:40,666 --> 00:28:44,341
- What was all that at the funeral?
- I don't know. Got me.
364
00:28:44,670 --> 00:28:47,901
So you're telling me you don't miss LA
at all?
365
00:28:48,840 --> 00:28:52,435
I don't know. Maybe a little.
366
00:28:52,761 --> 00:28:54,638
So...
367
00:28:55,639 --> 00:28:58,790
...how are you holding up, anyway?
368
00:28:59,100 --> 00:29:01,330
You've had a pretty tough
couple of days.
369
00:29:01,603 --> 00:29:03,719
Yeah, I'm doing all right,
370
00:29:03,980 --> 00:29:07,131
considering everybody thinks
I should be falling apart.
371
00:29:07,442 --> 00:29:09,910
I'm thinking of taking over
my dad's store.
372
00:29:10,195 --> 00:29:12,106
What?
373
00:29:12,364 --> 00:29:16,516
You're gonna sell furniture?
That's what you're gonna do?
374
00:29:16,868 --> 00:29:19,587
- What's wrong with it? My dad did it.
- I'm sorry.
375
00:29:19,871 --> 00:29:24,342
I don't think there's anything wrong
with running a store.
376
00:29:24,709 --> 00:29:28,748
I just can't believe that that's
what you want to do with your life.
377
00:29:29,088 --> 00:29:32,080
- What about writing?
- Like it makes a difference to you.
378
00:29:32,383 --> 00:29:34,021
It does!
379
00:29:34,260 --> 00:29:37,138
Alison, you're going back to Seattle,
OK?
380
00:29:40,892 --> 00:29:44,805
Don't come down here and act like
you all of a sudden give a damn.
381
00:29:45,146 --> 00:29:48,456
I mean you showed how much you cared
when you split.
382
00:29:48,774 --> 00:29:52,369
Just go back to Keith
and your seal-infested city
383
00:29:52,695 --> 00:29:54,925
and just leave me alone.
384
00:29:59,577 --> 00:30:04,446
You don't really think you can scare me
away that easily, do you?
385
00:30:04,832 --> 00:30:09,986
I know you. And you know I care.
386
00:30:10,379 --> 00:30:13,132
I wouldn't be here if I didn't.
387
00:30:15,551 --> 00:30:18,509
Let's just get out of here.
I'm going stir-crazy.
388
00:30:18,804 --> 00:30:21,841
- I knew you were some kind of crazy.
- Yeah.
389
00:30:41,660 --> 00:30:42,649
OK, kid. OK, OK.
390
00:30:42,869 --> 00:30:46,703
Calm down before you put a hole
in my backstop over there. Here.
391
00:30:47,040 --> 00:30:48,678
You win the big bear.
392
00:30:48,917 --> 00:30:51,875
- Now get out of here?
- Thanks.
393
00:30:52,170 --> 00:30:55,321
I didn't know you could throw like that,
Billy Campbell.
394
00:30:55,632 --> 00:31:00,183
Heck, forget furniture or writing,
get into spring training.
395
00:31:01,554 --> 00:31:03,351
You know what stinks?
396
00:31:05,141 --> 00:31:08,736
He never got to see me be
any kind of real success.
397
00:31:09,062 --> 00:31:12,020
He saw me succeed with crap like that.
398
00:31:18,279 --> 00:31:21,237
He'd bring me down here as a kid.
399
00:31:22,659 --> 00:31:26,698
I'd knock down a bunch of milk bottles,
and he'd get all proud.
400
00:31:31,501 --> 00:31:34,732
Then he'd squeeze my shoulder.
401
00:31:41,469 --> 00:31:43,983
But he never had a reason to be proud
after that.
402
00:31:44,513 --> 00:31:46,390
I don't know. We fought.
403
00:31:46,641 --> 00:31:49,155
And I'd look at him,
and he was just in my way.
404
00:31:49,644 --> 00:31:55,640
He was my father,
and I never told him that I loved him.
405
00:32:00,404 --> 00:32:02,793
As an adult, you know?
406
00:32:06,827 --> 00:32:08,545
I just wanted to be...
407
00:32:08,787 --> 00:32:12,666
I just wanted to be bigger than myself,
you know?
408
00:32:13,000 --> 00:32:17,357
So I could be somebody that he would
be proud of to have love him.
409
00:32:18,172 --> 00:32:20,766
Oh, Billy.
410
00:32:21,049 --> 00:32:24,325
Of course he was proud of you.
411
00:32:24,636 --> 00:32:28,265
And you are one hell of a guy.
412
00:32:30,183 --> 00:32:32,094
Come here.
413
00:32:41,611 --> 00:32:46,207
It seems so much goes on unsaid,
414
00:32:47,742 --> 00:32:53,738
but so many times we hear it.
415
00:32:54,416 --> 00:32:58,489
Love does that, I think. It's like...
416
00:32:58,837 --> 00:33:02,352
...an invisible line connecting people.
417
00:33:03,466 --> 00:33:09,302
Maybe you didn't say "I love you,"
418
00:33:10,849 --> 00:33:14,285
but he heard you anyway.
419
00:33:21,609 --> 00:33:26,922
- Oh, I missed you.
- Oh, I missed you too.
420
00:33:48,636 --> 00:33:54,552
- Oh, hi. Alison just went for a jog.
- No, I came to see you.
421
00:33:55,810 --> 00:33:58,119
Oh, well, here.
Here's a present for you.
422
00:33:58,395 --> 00:34:01,910
Alison said that she took
the coffeemaker to Seattle,
423
00:34:02,233 --> 00:34:03,507
and so there you go.
424
00:34:03,734 --> 00:34:07,727
It's not the fancy kind. There's no
clock in it, but it'll do the job.
425
00:34:08,906 --> 00:34:12,023
- So I hope you like it.
- Thanks. What's the occasion?
426
00:34:12,326 --> 00:34:15,636
I've never really heard
of death presents before.
427
00:34:16,288 --> 00:34:18,199
I know you don't want to be bothered.
428
00:34:18,457 --> 00:34:21,813
And if anyone should understand that
it would be me.
429
00:34:22,127 --> 00:34:26,166
But I've always felt like there was
a tension between us.
430
00:34:27,090 --> 00:34:30,844
Oh, well, that's partly my fault.
431
00:34:31,178 --> 00:34:33,248
Come on in.
432
00:34:34,222 --> 00:34:36,292
And so I thought,
433
00:34:36,558 --> 00:34:39,994
since we've both lost parents
that we have something in common.
434
00:34:40,312 --> 00:34:43,349
And maybe I can be like a sounding board
or something.
435
00:34:43,648 --> 00:34:48,517
- Sure. You want some coffee?
- Sure.
436
00:34:54,951 --> 00:34:59,183
- I was hoping we could just plug it in.
- Well, nothing's ever that simple.
437
00:34:59,539 --> 00:35:02,576
I think there's real coffee
in the cupboard there.
438
00:35:04,085 --> 00:35:07,157
All right, sounding board,
let me ask you a question.
439
00:35:07,464 --> 00:35:08,453
Shoot.
440
00:35:09,841 --> 00:35:12,230
What do you think happens
when someone dies?
441
00:35:12,510 --> 00:35:16,503
- I mean, to their soul.
- I don't know.
442
00:35:16,848 --> 00:35:21,968
But I don't think of it so much
as the soul as much as energy.
443
00:35:23,438 --> 00:35:29,434
Yeah, but what I keep thinking
is that birth is this miracle, right?
444
00:35:29,861 --> 00:35:31,772
And life is too.
445
00:35:32,029 --> 00:35:34,418
But death has to be part
of the whole thing.
446
00:35:34,699 --> 00:35:37,577
So it can't just end.
There has to be something.
447
00:35:37,868 --> 00:35:40,098
I mean, something has to happen.
448
00:35:40,371 --> 00:35:45,286
Yeah, I think that the energy releases
and envelops us.
449
00:35:45,668 --> 00:35:48,978
Like after my mom died,
I could still feel her close.
450
00:35:49,296 --> 00:35:54,245
- You know, almost closer.
- So the energy would be transferred?
451
00:35:56,428 --> 00:35:59,818
Well, do you believe
that there's a heaven?
452
00:36:01,016 --> 00:36:03,689
Well, I haven't thought about it
really, lately.
453
00:36:03,978 --> 00:36:07,175
But when I was a kid,
I thought it'd be like summer camp,
454
00:36:07,481 --> 00:36:11,315
and my mom would get a swimsuit
and an inner tube,
455
00:36:11,652 --> 00:36:14,371
and she'd jump into the lake
and swim around
456
00:36:14,655 --> 00:36:19,410
that raft in the middle,
with all those other dead people,
457
00:36:19,785 --> 00:36:22,857
drinking sodas and laughing a lot.
458
00:36:24,164 --> 00:36:26,519
That sounds like a great place.
459
00:36:28,126 --> 00:36:29,957
I hope so.
460
00:36:38,470 --> 00:36:40,665
- Thanks.
- Thank you.
461
00:36:42,349 --> 00:36:44,260
Look, Matt...
462
00:36:44,768 --> 00:36:47,965
Before you look at the menu,
tell me what's on your mind.
463
00:36:48,647 --> 00:36:52,401
I was just thinking that we hadn't seen
each other in a while, Dad.
464
00:36:52,734 --> 00:36:56,124
- What is it? What's wrong?
- No, everything's fine.
465
00:36:57,364 --> 00:36:59,480
- How's work?
- Come on, son.
466
00:36:59,741 --> 00:37:02,209
You don't care about that.
467
00:37:02,494 --> 00:37:04,724
So talk to me.
Just tell me what's going on.
468
00:37:04,996 --> 00:37:07,749
Nothing, honest.
469
00:37:08,249 --> 00:37:12,401
I just feel like that at Christmas
that we broke through somehow.
470
00:37:12,754 --> 00:37:14,984
I'd like to really start to get
to know you.
471
00:37:18,343 --> 00:37:24,339
Time goes by awfully fast,
and I don't want to miss out on this.
472
00:37:25,224 --> 00:37:28,773
Most of the time when we talk,
it's about me and my work,
473
00:37:29,103 --> 00:37:35,099
and I really wouldn't mind hearing
about you or your contracting business
474
00:37:35,526 --> 00:37:37,994
- or whatever's on your mind.
- Well, all right.
475
00:37:38,279 --> 00:37:43,956
I mean, I'll bore you to death
with bids and bull-headed architects.
476
00:37:44,368 --> 00:37:48,964
- But first, let's order lunch. Deal?
- It's a deal.
477
00:37:49,331 --> 00:37:52,448
But I don't want to make this
a special occasion, OK?
478
00:37:52,751 --> 00:37:57,188
- What do you mean?
- I mean, I'd like to do this a lot.
479
00:37:57,548 --> 00:37:59,823
I'd like to try and be friends.
480
00:38:01,051 --> 00:38:04,805
I think we can manage that, son.
I know we can.
481
00:38:05,139 --> 00:38:06,857
Now let's eat.
482
00:38:07,099 --> 00:38:08,930
Let's eat.
483
00:38:11,520 --> 00:38:14,512
Alison, it was so thoughtful of you
to make the trip down.
484
00:38:14,815 --> 00:38:17,124
It was nothing.
I'm glad I could make it.
485
00:38:17,401 --> 00:38:18,993
It was a beautiful ceremony.
486
00:38:19,236 --> 00:38:23,752
- Were the flowers overdone?
- Oh, no. They were beautiful. Really.
487
00:38:24,116 --> 00:38:26,027
Please sit down.
488
00:38:27,619 --> 00:38:28,688
Billy...
489
00:38:29,663 --> 00:38:33,542
- I want to discuss the store.
- Alison doesn't want to hear that.
490
00:38:33,875 --> 00:38:36,992
- I take her to the airport soon.
- This won't take long.
491
00:38:37,379 --> 00:38:39,131
I hope you don't mind, Alison.
492
00:38:39,381 --> 00:38:41,497
We consider you part of the family.
493
00:38:41,758 --> 00:38:44,750
Anyway, I have given this a lot
of thought.
494
00:38:45,053 --> 00:38:48,125
And I know how you feel,
and that's very important to me.
495
00:38:48,431 --> 00:38:51,741
But I have decided to sell the store
to the employees.
496
00:38:52,060 --> 00:38:55,689
- They're gonna keep the name.
- I thought we were gonna discuss this.
497
00:38:56,022 --> 00:38:58,695
You're presenting it
like you've already done it.
498
00:38:58,983 --> 00:39:01,941
- I have.
- I wanted to do something.
499
00:39:02,237 --> 00:39:05,593
Don't you understand?
I wanted to do something for Dad.
500
00:39:05,907 --> 00:39:07,943
And for you.
501
00:39:10,119 --> 00:39:12,679
Guess you don't need me
to do anything.
502
00:39:12,956 --> 00:39:15,993
We do. We need you, Billy.
503
00:39:16,751 --> 00:39:18,981
I need you to be a writer.
504
00:39:19,253 --> 00:39:21,926
To do something
with the wonderful gift you have.
505
00:39:22,215 --> 00:39:24,888
Your father was very proud of you.
506
00:39:25,176 --> 00:39:27,531
He wanted to be sure you knew
what you wanted.
507
00:39:27,803 --> 00:39:32,718
It's OK. Just forget it.
You made your decision. That's that.
508
00:39:33,809 --> 00:39:37,279
Alison, would you do me a favor?
Would you read this?
509
00:39:37,605 --> 00:39:39,641
I don't think I could get through it.
510
00:39:39,899 --> 00:39:41,378
William wrote it last year.
511
00:39:41,609 --> 00:39:45,363
I found it when I was cleaning out
his desk at work.
512
00:39:45,696 --> 00:39:51,054
It's to you, Billy,
but I'd like everyone to hear it.
513
00:39:55,623 --> 00:39:57,181
"Dear Billy.
514
00:39:57,416 --> 00:40:01,614
You are the sunshine of my life.
OK, it's a song, but so what?
515
00:40:01,962 --> 00:40:06,797
I'm not a writer. I'm a furniture man.
But that says what I can't.
516
00:40:07,176 --> 00:40:10,213
My problem is that I don't know
how to say it to you.
517
00:40:10,512 --> 00:40:12,150
We don't talk. We fight.
518
00:40:12,890 --> 00:40:16,439
You don't know from furniture,
and I don't know from writers.
519
00:40:16,768 --> 00:40:20,078
But I know I am proud of you.
520
00:40:22,274 --> 00:40:24,868
This is one of lots of letters
I've written to you.
521
00:40:25,152 --> 00:40:27,268
Someday I may even mail one to you.
522
00:40:28,280 --> 00:40:30,919
Well, I'll sign off now.
523
00:40:31,199 --> 00:40:34,430
I'm worried that I still haven't said
what I want to say.
524
00:40:34,744 --> 00:40:37,212
How do you express yourself to a son?
525
00:40:37,497 --> 00:40:40,967
If I were smart, I'd let you write it,
and I'd sign it.
526
00:40:41,293 --> 00:40:43,761
That'd be a good one, huh?
527
00:40:44,045 --> 00:40:47,401
What I'm trying to say
is that I love you, Billy.
528
00:40:48,883 --> 00:40:52,637
Every night I thank God
for sending you to me.
529
00:40:52,971 --> 00:40:55,087
I mean it, Billy.
530
00:40:55,348 --> 00:40:59,057
Gotta go now. A customer is waiting.
531
00:40:59,394 --> 00:41:00,827
Love, Dad."
532
00:41:15,159 --> 00:41:21,109
Thanks Mom, for finding it
and saving it.
533
00:41:21,541 --> 00:41:22,769
Thanks.
534
00:41:44,396 --> 00:41:46,864
I've taken you to the airport a lot
these days.
535
00:41:47,149 --> 00:41:50,221
- Yeah.
- Thanks so much for coming.
536
00:41:50,527 --> 00:41:53,087
If you hadn't,
I'd still be bouncing into walls.
537
00:41:53,364 --> 00:41:56,800
- No, it's good for me too.
- We should work out some way to visit.
538
00:41:57,117 --> 00:42:00,109
Sounds weird, but I could fly there,
you could come here.
539
00:42:00,412 --> 00:42:04,121
- It doesn't sound weird at all.
- Cool, we should do that.
540
00:42:06,752 --> 00:42:08,231
About my father...
541
00:42:08,462 --> 00:42:13,741
It was great getting that letter,
but the love was there all the time.
542
00:42:14,134 --> 00:42:17,968
You were right.
It's that line connecting people.
543
00:42:20,432 --> 00:42:22,900
I guess not everything has to be said.
544
00:42:31,318 --> 00:42:35,197
I guess it's time for me to go back
to that ecological wonderland.
545
00:42:35,614 --> 00:42:38,412
Another one of our famous goodbyes.
546
00:42:38,700 --> 00:42:41,339
But we'll see each other.
547
00:42:41,620 --> 00:42:43,212
Right.
548
00:42:45,040 --> 00:42:46,029
Bye.
549
00:42:47,834 --> 00:42:49,267
Bye.
550
00:42:52,505 --> 00:42:55,781
- Take care of yourself.
- You too.
551
00:42:59,220 --> 00:43:01,780
- Billy?
- What?
552
00:43:04,183 --> 00:43:06,413
Nothing, nothing.
553
00:43:10,023 --> 00:43:12,173
You know...
554
00:43:12,442 --> 00:43:16,879
...I don't give a damn
about the Olympic Peninsula.
555
00:43:17,238 --> 00:43:22,107
And I miss you. I'm all alone up there
with no friends and no job prospects.
556
00:43:22,493 --> 00:43:27,647
Keith doesn't care. He goes on about
single-celled things in tide pools.
557
00:43:28,040 --> 00:43:29,314
And I hate it.
558
00:43:29,542 --> 00:43:32,261
And it was stupid to move up there,
and I did it.
559
00:43:32,545 --> 00:43:37,665
And I'm tired of it, and I'm lonely.
And I don't know what to do.
560
00:43:38,050 --> 00:43:42,123
- Stay here. That's what you do.
- But I just got there.
561
00:43:42,638 --> 00:43:47,154
Well, I begged you once before. But now
I'm telling you. You belong here.
562
00:43:50,020 --> 00:43:51,817
You're right.
563
00:43:52,606 --> 00:43:53,925
Are you serious?
564
00:43:54,525 --> 00:43:57,881
- You mean it?
- Damn right.
565
00:43:58,195 --> 00:43:59,753
Take me home.
566
00:43:59,803 --> 00:44:04,353
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.