All language subtitles for Melrose Place s01e19 Single White Sister.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,800 --> 00:00:38,917 Look, isn't this incredible? The light on the water... 2 00:00:39,220 --> 00:00:42,610 Some places it's pink, and other places it's almost black. 3 00:00:42,932 --> 00:00:44,490 Wow. 4 00:00:45,476 --> 00:00:48,070 - I know, you. - Hey! No. 5 00:00:48,354 --> 00:00:50,914 Look at that face. Smile. 6 00:00:51,191 --> 00:00:53,546 - Put that down. - Come on. 7 00:00:53,818 --> 00:00:56,173 I'm gonna take that away from you right now. 8 00:01:00,909 --> 00:01:04,538 All right. This is supposed to be work. 9 00:01:04,871 --> 00:01:08,830 All work and no play makes Jo a very dull girl. 10 00:01:09,167 --> 00:01:11,522 Woman. Woman, Jake. 11 00:01:11,795 --> 00:01:14,628 - And I'm anything but dull. - Yeah, I'm sure. 12 00:01:16,508 --> 00:01:18,260 Let's go. I have everything. 13 00:01:18,510 --> 00:01:22,025 You finished already? It's only 7.00. That's fast work. 14 00:01:22,347 --> 00:01:25,100 - We've got time for breakfast. - Breakfast. 15 00:01:25,892 --> 00:01:29,805 What is this? The Collected Poems of William Carlos Williams? 16 00:01:31,189 --> 00:01:34,545 Yeah, have you ever read him? He's my favorite. 17 00:01:34,860 --> 00:01:37,533 You were gonna read me poetry on the beach. 18 00:01:37,821 --> 00:01:41,734 - I thought it was gonna be all work. - Right. I read him for myself. 19 00:01:42,075 --> 00:01:44,350 - I find him inspiring. - That's all right. 20 00:01:44,619 --> 00:01:46,257 I've never been into poems. 21 00:01:46,496 --> 00:01:48,134 I think you should read it. 22 00:01:48,373 --> 00:01:50,807 Personally, I'm more inspired by Harleys. 23 00:01:51,084 --> 00:01:52,597 Too bad you don't drive one. 24 00:01:54,379 --> 00:01:57,849 It is kinda small. It's kind of a girl's bike, isn't it? 25 00:01:58,175 --> 00:02:00,405 A girl's bike? 26 00:02:00,677 --> 00:02:02,747 Hey, I'll show you a girl's bike. 27 00:02:04,515 --> 00:02:06,028 OK. 28 00:02:07,851 --> 00:02:10,365 OK. I'm scared. 29 00:02:29,707 --> 00:02:31,299 Get that. 30 00:02:34,420 --> 00:02:35,694 Hello? 31 00:02:36,422 --> 00:02:39,494 Sydney? No, slow down. What? 32 00:02:39,800 --> 00:02:42,758 You're in LA? Now? 33 00:02:43,762 --> 00:02:45,400 You're kidding. Wait there. 34 00:02:45,639 --> 00:02:49,075 Sydney, no, no, no. Don't take the bus. I'll come pick you up. 35 00:02:49,393 --> 00:02:53,511 All right, downstairs at baggage claim. I'll be there in less than an hour. 36 00:02:54,607 --> 00:02:56,802 - House guest. - What is she doing here? 37 00:02:57,068 --> 00:03:00,140 I don't know, she mumbled something about a long weekend. 38 00:03:00,446 --> 00:03:03,597 Did you ever sneak off for a couple of days during college? 39 00:03:03,908 --> 00:03:06,900 Of course not. How do you think I got into medical school? 40 00:03:07,203 --> 00:03:11,082 Look, hon, all I'm saying is your sister should have called first. 41 00:03:11,415 --> 00:03:13,565 She did. From the airport. 42 00:03:16,295 --> 00:03:18,013 I've gotta get up, 43 00:03:18,256 --> 00:03:21,487 I've got cardio funk this morning. 44 00:03:22,677 --> 00:03:24,952 Cardio funk? 45 00:03:26,722 --> 00:03:29,953 You shouldn't have to teach cardio funk. You're a dancer. 46 00:03:30,268 --> 00:03:33,180 - A dance teacher. - Whatever. 47 00:03:34,731 --> 00:03:37,006 So how much are you working today? 48 00:03:37,275 --> 00:03:40,551 I was thinking we could check out a new restaurant in Newport. 49 00:03:40,862 --> 00:03:45,458 I'm sorry. I got low impact at 7.30 tonight. 50 00:03:46,618 --> 00:03:48,529 You've left tomorrow night open? 51 00:03:48,786 --> 00:03:51,778 You know we've got dinner at Denise and Howard's? 52 00:03:52,081 --> 00:03:55,039 How could I forget? 53 00:03:55,335 --> 00:03:57,610 What are you gonna wear, baby? 54 00:03:57,879 --> 00:04:01,918 I don't know. The way you've been talking about those guys, 55 00:04:02,258 --> 00:04:04,169 I don't have anything good enough. 56 00:04:04,427 --> 00:04:07,066 Except the dress you bought me for the symphony. 57 00:04:07,347 --> 00:04:10,339 Why don't you wear that dress you saw in that window? 58 00:04:10,642 --> 00:04:13,554 - You'd look beautiful in it. - Oh, yeah. 59 00:04:13,853 --> 00:04:16,811 And at $500 a pop, it's a real steal. 60 00:04:17,107 --> 00:04:19,098 - We can afford it. - "We"? 61 00:04:19,359 --> 00:04:23,238 Terrence, don't buy me that dress. I mean it, now. 62 00:04:24,447 --> 00:04:27,723 - You're running away from me? - I'm gonna be late. 63 00:04:28,034 --> 00:04:30,673 But I'm not gonna see you till tomorrow. 64 00:04:30,954 --> 00:04:32,831 I might not live. 65 00:04:33,748 --> 00:04:38,458 I need something to sustain me through these lonely hours, baby. 66 00:04:40,297 --> 00:04:42,094 Shut up. 67 00:04:42,340 --> 00:04:44,137 Catch me. 68 00:04:46,261 --> 00:04:47,694 I had to get out of there. 69 00:04:47,929 --> 00:04:50,397 I had to come see you, at least for a few days. 70 00:04:50,682 --> 00:04:53,150 - You're not mad? - No, of course I'm not mad. 71 00:04:53,435 --> 00:04:56,188 We always said you were gonna come out and visit. 72 00:04:56,480 --> 00:04:58,550 - Did you tell Mom and Dad? - No. 73 00:04:58,815 --> 00:05:01,010 You know how they are about me and school. 74 00:05:01,276 --> 00:05:04,507 I can wait for Dad to see the plane ticket on his Visa bill. 75 00:05:04,821 --> 00:05:07,540 By then he'll only be bitching about the money. 76 00:05:07,825 --> 00:05:10,817 - You really should have told them. - Come on, Jane. 77 00:05:11,120 --> 00:05:13,236 Do you want me here or not? 78 00:05:16,083 --> 00:05:18,517 Hell, Dad's lucky I didn't go to Acapulco. 79 00:05:19,378 --> 00:05:21,812 God, could you imagine? 80 00:05:22,089 --> 00:05:24,683 So where does the sightseeing tour begin? 81 00:05:24,967 --> 00:05:26,958 I want to see where John Belushi died. 82 00:05:27,219 --> 00:05:28,857 Now I've got to go to work. 83 00:05:29,096 --> 00:05:31,610 But Michael promised to take you to lunch. 84 00:05:31,890 --> 00:05:33,801 - Michael hates me. - No, he doesn't. 85 00:05:34,059 --> 00:05:36,812 - He's just under a lot of pressure. - It's OK, Jane. 86 00:05:37,104 --> 00:05:38,742 He hates me. 87 00:05:39,481 --> 00:05:43,633 Syd, listen, just one favor while you're here, OK? 88 00:05:43,986 --> 00:05:46,580 Don't smoke in the apartment. 89 00:05:48,324 --> 00:05:49,962 Welcome to LA. 90 00:05:57,208 --> 00:05:59,278 Michael, you are so cool to do this. 91 00:05:59,543 --> 00:06:02,501 - My pleasure. Thanks. - You're welcome. 92 00:06:04,006 --> 00:06:06,440 I know you and I haven't been like total buds, 93 00:06:06,717 --> 00:06:09,914 but I thought maybe this trip could bring us all closer. 94 00:06:10,221 --> 00:06:13,293 - So you're doing this for the family? - You could say that. 95 00:06:15,101 --> 00:06:20,050 So how's school? You like this college better than the last one? 96 00:06:20,439 --> 00:06:21,792 Next subject. 97 00:06:23,734 --> 00:06:26,885 School's never been my big thing in life. 98 00:06:28,322 --> 00:06:30,711 I'm not like you and Jane. You know, perfect. 99 00:06:33,036 --> 00:06:36,790 My older brother, Daniel, was on the Sacred Heart football team 100 00:06:37,123 --> 00:06:38,556 the year we made district. 101 00:06:38,791 --> 00:06:43,740 The nuns used to say his name like this, "Your brother... Daniel." 102 00:06:45,006 --> 00:06:46,405 I know that look. 103 00:06:46,633 --> 00:06:50,023 I threw his MVP trophy in the trash masher one night 104 00:06:50,345 --> 00:06:53,496 when he was on a date. He still doesn't know what happened. 105 00:06:53,806 --> 00:06:56,525 - I've heard about your temper. - That's right. 106 00:06:56,809 --> 00:06:59,721 I'm not perfect. And neither is Jane, for that matter. 107 00:07:00,021 --> 00:07:03,570 Come on, my parents used to call her Perfie, short for perfect. 108 00:07:03,900 --> 00:07:06,255 Well, not totally. 109 00:07:06,528 --> 00:07:09,486 You know, Jane can be a little insecure at times. 110 00:07:09,781 --> 00:07:12,136 - About what? - Her new job. 111 00:07:12,409 --> 00:07:14,639 - This new boss, Kay Beacon. - Really? 112 00:07:18,206 --> 00:07:21,039 She'll come out on top. She always does. 113 00:07:29,968 --> 00:07:32,402 Don't say I never did anything for you. 114 00:07:32,679 --> 00:07:34,988 "Alison Parker and guest"? 115 00:07:39,978 --> 00:07:43,573 The Advertising Association ball was for vice presidents and up. 116 00:07:43,899 --> 00:07:48,336 It is. But since I'm on the board of the LA Advertising Association... 117 00:07:49,237 --> 00:07:52,115 Let's just say you've got a friend in a high place. 118 00:07:52,407 --> 00:07:55,160 - Anybody ever go to stag these things? - Oh, come on. 119 00:07:55,452 --> 00:07:57,283 Don't tell me you can't get a date. 120 00:07:58,163 --> 00:08:01,872 I haven't been seeing anybody since I stopped seeing Keith. 121 00:08:02,209 --> 00:08:04,518 Oh, yeah, well, you can't ask him. 122 00:08:04,795 --> 00:08:07,263 Why don't you take someone from the office? 123 00:08:09,424 --> 00:08:14,054 Actually, there is somebody. But I don't think he even knows I exist. 124 00:08:14,429 --> 00:08:16,863 - Who? - Danny Baker. 125 00:08:17,141 --> 00:08:19,177 Oh, in accounting? 126 00:08:20,436 --> 00:08:23,269 Well, he's cute. Do it. 127 00:08:24,273 --> 00:08:25,388 Come in. 128 00:08:27,693 --> 00:08:29,729 - Danny? - You got a message for me? 129 00:08:30,863 --> 00:08:35,493 No. I just wanted to come in and say hi. How you doin'? 130 00:08:38,412 --> 00:08:40,642 - Fine. How you doin'? - Fine. 131 00:08:43,083 --> 00:08:47,315 Listen, I've been invited to this ball, 132 00:08:47,671 --> 00:08:50,139 this Advertiser's Association ball. 133 00:08:50,424 --> 00:08:52,540 I was wondering if you'd like to join me. 134 00:08:52,802 --> 00:08:56,954 Oh, that's really sweet. Really. 135 00:08:58,391 --> 00:09:02,589 But I'm already going with Kendra Hale, in creative. 136 00:09:03,813 --> 00:09:06,043 But thanks very much for thinking of me. 137 00:09:06,857 --> 00:09:08,654 I'm very flattered, Elinor. 138 00:09:25,585 --> 00:09:27,257 - Hi, hon. - Hi, babe. 139 00:09:27,503 --> 00:09:28,777 What are you doing here? 140 00:09:29,005 --> 00:09:31,838 Sydney rented a movie. I didn't want to disturb her. 141 00:09:32,133 --> 00:09:34,806 You've been wonderful. Thanks for taking her out. 142 00:09:35,094 --> 00:09:38,928 You're welcome. I think for the first time, we actually got along. 143 00:09:39,265 --> 00:09:42,302 Really? I am so glad. 144 00:09:43,269 --> 00:09:45,544 I think we should get a departure date. 145 00:09:45,813 --> 00:09:48,122 She'll be gone by the end of the week. 146 00:09:48,399 --> 00:09:50,151 She's got to get back to school. 147 00:09:50,401 --> 00:09:53,074 Whatever you say, Perfie. 148 00:09:53,363 --> 00:09:56,355 - What? - I got an earful at lunch today. 149 00:09:56,658 --> 00:09:58,728 She's pretty jealous of you, Jane. 150 00:09:58,993 --> 00:10:02,144 - Your parents played favorites. - They did not. 151 00:10:02,455 --> 00:10:04,366 I'm outta here. 152 00:10:06,709 --> 00:10:10,418 By the way, my parents didn't give me the nickname. She did. 153 00:10:11,464 --> 00:10:12,613 Really? 154 00:10:15,885 --> 00:10:18,843 Here, I'll get it. You have to pull up, then out. 155 00:10:19,139 --> 00:10:20,572 Thanks. 156 00:10:23,143 --> 00:10:24,656 Watch your feet. 157 00:10:29,649 --> 00:10:32,880 I'm sorry, I know I haven't been the most wonderful host. 158 00:10:33,195 --> 00:10:35,345 I heard you had a good time with Michael. 159 00:10:35,614 --> 00:10:38,082 Yeah, he was really cool. 160 00:10:38,366 --> 00:10:41,438 I think he was seeing those sights for the first time. 161 00:10:41,745 --> 00:10:43,576 I'm sure he was. 162 00:10:43,830 --> 00:10:45,058 Jane, 163 00:10:46,708 --> 00:10:49,984 if I tell you something, you promise not to tell Mom and Dad? 164 00:10:50,295 --> 00:10:53,412 - Yeah, sure. - I'm not just ditching classes. 165 00:10:53,715 --> 00:10:57,469 - I dropped out of school. - Oh, Syd. Again? 166 00:10:57,803 --> 00:11:01,034 I hated that place so much. I couldn't seem to make friends. 167 00:11:01,348 --> 00:11:03,339 Everybody already knew each other. 168 00:11:03,600 --> 00:11:05,238 The sororities were closed, 169 00:11:05,477 --> 00:11:08,116 not that I'd ever want to be in one, anyway. 170 00:11:08,397 --> 00:11:12,072 I got a C in Theatre, a D in Spanish, an F in Econ 171 00:11:12,401 --> 00:11:14,790 and an F in Intro to Accounting. 172 00:11:15,070 --> 00:11:17,106 That's why I didn't go home for Christmas. 173 00:11:17,364 --> 00:11:21,642 Mom and Dad said that if I bombed out of one more school, then that was it. 174 00:11:21,994 --> 00:11:23,825 Whatever that means. 175 00:11:27,750 --> 00:11:31,060 Well, what are you gonna do? 176 00:11:33,714 --> 00:11:37,309 I thought maybe I could stay here with you guys. 177 00:11:37,635 --> 00:11:40,707 I mean, just a little while, until I get my act together. 178 00:11:41,013 --> 00:11:44,005 I can't face Mom and Dad yet. Please? 179 00:11:45,518 --> 00:11:49,067 Michael won't mind, will he? I mean, I'm really trying to get along. 180 00:11:50,898 --> 00:11:52,377 Sure. 181 00:11:52,608 --> 00:11:56,442 I mean, of course, you can stay as long as you like. Come here. 182 00:12:06,956 --> 00:12:09,550 I walked right into Danny Baker's office, 183 00:12:09,834 --> 00:12:13,224 opened my mouth and made a complete fool out of myself. 184 00:12:13,546 --> 00:12:16,902 - It couldn't have been that bad. - He called me Elinor. 185 00:12:17,216 --> 00:12:19,252 He didn't even know my name. 186 00:12:19,510 --> 00:12:21,580 Maybe it was that bad. 187 00:12:22,638 --> 00:12:25,152 I can't go to work. I'm the joke of the week. 188 00:12:25,433 --> 00:12:28,664 I haven't felt like this since the eighth grade. 189 00:12:30,480 --> 00:12:32,391 What are you doing this weekend? 190 00:12:32,648 --> 00:12:35,879 I have my Martin McAfee screenwriting seminar, remember? 191 00:12:36,194 --> 00:12:38,992 - The one you ridiculed? - Oh, yeah. 192 00:12:39,739 --> 00:12:41,855 - I got an idea. - What? 193 00:12:42,116 --> 00:12:44,152 I was just with my buddy, Tom Brooks. 194 00:12:44,410 --> 00:12:48,085 - He just broke up with his girlfriend. - Great. Rebound. 195 00:12:48,414 --> 00:12:51,486 Why? Worse comes to worst, you'll make a good friend. 196 00:12:51,793 --> 00:12:53,829 We'll go get a drink tomorrow night. 197 00:12:54,087 --> 00:12:57,636 Just the three of us. Come on! 198 00:12:59,175 --> 00:13:01,211 Come on, we'll have a good time. 199 00:13:01,469 --> 00:13:04,063 All right. 200 00:13:04,347 --> 00:13:05,939 Thanks, Billy. 201 00:13:06,182 --> 00:13:08,298 You're welcome, Elinor. 202 00:13:17,152 --> 00:13:18,790 What are you doing? 203 00:13:20,238 --> 00:13:22,706 You're taking your name off the mailbox? 204 00:13:22,991 --> 00:13:25,744 - Yeah, something like that. - Whoa, wait a minute. 205 00:13:28,079 --> 00:13:31,116 Don't you think you're taking this privacy thing too far? 206 00:13:31,416 --> 00:13:33,691 The postmaster does have a right to know. 207 00:13:36,379 --> 00:13:38,973 This came for me. It's from my husband. 208 00:13:40,550 --> 00:13:42,427 - How did he find you? - I don't know. 209 00:13:42,677 --> 00:13:46,750 - Send it back. - However did he find this address? 210 00:13:47,682 --> 00:13:49,957 - This gets me nervous. - What does he want? 211 00:13:50,227 --> 00:13:55,017 I don't know. I should have known it was too easy just to disappear. 212 00:13:56,108 --> 00:13:58,622 "Addressee unknown." 213 00:14:01,071 --> 00:14:03,505 Simple as that. You're gone. 214 00:14:04,783 --> 00:14:07,343 I want you to come by the shop today, all right? 215 00:14:07,619 --> 00:14:09,530 I've got a surprise for you. 216 00:14:09,788 --> 00:14:12,222 I've had enough surprises for one morning. 217 00:14:12,499 --> 00:14:14,330 I'll see you at noon, all right? 218 00:14:15,878 --> 00:14:18,472 She wants to stay till she gets her act together. 219 00:14:18,755 --> 00:14:22,031 But, honey, what am I gonna say if my parents call? 220 00:14:22,342 --> 00:14:23,741 The truth. 221 00:14:23,969 --> 00:14:27,041 Jane, why is it every time you get involved with Sydney 222 00:14:27,347 --> 00:14:31,340 - you end up doing things you regret? - Because I'm the nice sister. 223 00:14:31,685 --> 00:14:33,277 - Morning. - Morning. 224 00:14:33,520 --> 00:14:35,829 - Hi. - Whoa, Jane, great dress. 225 00:14:36,106 --> 00:14:38,825 Thanks. Kay kind of notices what I wear, so... 226 00:14:39,109 --> 00:14:40,906 Kay. Listen to that. 227 00:14:41,153 --> 00:14:44,031 You're on a first name basis with Kay Beacon. 228 00:14:44,323 --> 00:14:46,041 - What's she like? - Terrifying. 229 00:14:46,283 --> 00:14:49,639 - But I'm learning a lot. - Wow, that must be so cool. 230 00:14:49,954 --> 00:14:52,388 I'd love to see what it's like at the studio. 231 00:14:52,665 --> 00:14:56,977 - Maybe I'll take you there sometime. - Really? Boy, that'd be so amazing. 232 00:14:57,336 --> 00:15:00,248 I don't have much to do today. Is there any chance? 233 00:15:00,548 --> 00:15:02,778 I won't get in your way or anything. 234 00:15:03,050 --> 00:15:05,769 Oh, Syd, I don't know. I'm brand-new. 235 00:15:06,053 --> 00:15:07,452 It might be kind of weird. 236 00:15:08,514 --> 00:15:11,074 Maybe I can visit with Michael at the hospital. 237 00:15:13,227 --> 00:15:15,536 All right, you can watch for a couple hours. 238 00:15:15,813 --> 00:15:18,122 - And then you're on your own. - Thank you. 239 00:15:25,448 --> 00:15:28,918 Ain't it a beauty? Overhead-valve V280-cubic-inch engine. 240 00:15:29,243 --> 00:15:33,156 And look at that chrome. Rusty's letting me pay in installments. 241 00:15:33,498 --> 00:15:36,092 I love it. When can I take it out? 242 00:15:36,375 --> 00:15:38,206 You'll get your chance. 243 00:15:40,004 --> 00:15:42,757 This is really a great surprise, really, Jake. 244 00:15:43,049 --> 00:15:45,358 I gotta get back working on those prints. 245 00:15:45,635 --> 00:15:48,707 Now, wait a minute, wait a minute. Now your surprise... 246 00:15:49,013 --> 00:15:50,765 ...is right over this way. 247 00:15:51,015 --> 00:15:54,325 Stand right here, OK? Right there. Ready? 248 00:15:57,063 --> 00:16:00,055 Guys, get out of here, leave me alone for a minute. 249 00:16:02,610 --> 00:16:06,159 - It's your bike. I don't get it. - It's yours. 250 00:16:09,159 --> 00:16:12,390 - Jake, I can't accept this. - Keep it as long as you want. 251 00:16:12,704 --> 00:16:15,582 We'll work something out as soon as you can afford it. 252 00:16:17,083 --> 00:16:20,439 - I'm sorry. I can't. - Why not? 253 00:16:26,009 --> 00:16:27,761 Thank you for the thought. 254 00:16:44,820 --> 00:16:46,572 That's her. She's coming here. 255 00:16:46,822 --> 00:16:50,132 Don't take this the wrong way, but let me handle this, OK? 256 00:16:50,450 --> 00:16:53,647 We need color in this drawing. The forest-green range, 257 00:16:53,954 --> 00:16:57,549 none of that eggplant shade you seem to find so electrifying. 258 00:17:00,544 --> 00:17:03,297 - Who are you? - Kay, this is my sister, Sydney. 259 00:17:03,588 --> 00:17:06,500 - She's from out of town. - I've been watching Jane work. 260 00:17:06,800 --> 00:17:09,598 - Fascinating. - She just stopped by for a minute. 261 00:17:09,887 --> 00:17:12,196 - You're interested in design? - Kind of. 262 00:17:12,472 --> 00:17:15,987 I mean, it's a hobby of mine. I read all the fashion magazines. 263 00:17:16,310 --> 00:17:18,505 - You've got an eye. - Seriously? 264 00:17:18,770 --> 00:17:23,002 Is there any chance I could? I mean, I know this is really out of line. 265 00:17:23,358 --> 00:17:26,236 If I promise not to bother anyone, would it be all right 266 00:17:26,528 --> 00:17:28,996 if I hung around and watched the action today? 267 00:17:29,281 --> 00:17:31,317 - I could help out. - Sydney, 268 00:17:31,575 --> 00:17:34,408 I don't think Kay wants you hanging around here. 269 00:17:37,581 --> 00:17:41,017 - I like your belt. I think it's great. - Really? 270 00:17:43,712 --> 00:17:46,590 There's a newspaper stand on the corner. The LA Times, 271 00:17:46,882 --> 00:17:50,113 The New York Times and Women's Wear Daily. 272 00:17:50,427 --> 00:17:54,136 - I'll be back in two minutes. - And I get to wear your belt to lunch. 273 00:17:54,473 --> 00:17:56,225 She's cute. 274 00:18:03,941 --> 00:18:06,739 A $300 Victorian necklace. 275 00:18:07,028 --> 00:18:09,223 I'm like, "You can't just give it to me." 276 00:18:09,488 --> 00:18:12,924 She's like, "I'm Kay Beacon, I can do whatever the hell I want." 277 00:18:13,242 --> 00:18:15,153 She's so cool. 278 00:18:15,411 --> 00:18:18,448 - Kay giveth and Kay taketh away. - You are so cynical. 279 00:18:18,748 --> 00:18:22,423 You've been in LA too long. I'm not kidding, she was so nice to me. 280 00:18:22,752 --> 00:18:26,062 She was asking about our family, what Jane was like growing up. 281 00:18:26,380 --> 00:18:28,257 - It was hilarious. - It was? 282 00:18:28,508 --> 00:18:30,624 Kay's got a great sense of humor. 283 00:18:30,885 --> 00:18:34,241 Jane, it is so typical of you to have the perfect boss. 284 00:18:34,555 --> 00:18:36,830 What else do you expect from Jane? 285 00:18:38,559 --> 00:18:40,151 I got it. 286 00:18:40,395 --> 00:18:42,147 Let's see that. 287 00:18:44,857 --> 00:18:45,972 Hello. 288 00:18:47,777 --> 00:18:50,291 Hi, Mom. Yeah, great. 289 00:18:51,656 --> 00:18:53,453 Oh, you did? 290 00:18:55,368 --> 00:18:56,926 Sydney? 291 00:18:57,745 --> 00:18:59,622 Seriously? She wasn't? 292 00:19:01,541 --> 00:19:03,497 No, I'm still here. 293 00:19:03,751 --> 00:19:06,311 I remember her saying something about 294 00:19:07,255 --> 00:19:10,292 going to a friend's college over winter carnival. 295 00:19:10,592 --> 00:19:12,662 Yeah. I'm sure she said that. 296 00:19:13,928 --> 00:19:16,681 All right, Mom, I wouldn't worry about it. 297 00:19:18,266 --> 00:19:21,781 OK, say hi to Dad. All right, bye. 298 00:19:22,604 --> 00:19:23,832 Thanks. 299 00:19:39,538 --> 00:19:41,608 Whoa, Terrence sent you this? 300 00:19:41,873 --> 00:19:45,149 Yes, just because he noticed me admiring it in a window. 301 00:19:45,460 --> 00:19:47,132 Isn't he sweet? 302 00:19:47,379 --> 00:19:49,734 You don't sound like you're jumping for joy. 303 00:19:50,006 --> 00:19:52,042 I'm jumping, I'm jumping. 304 00:19:53,468 --> 00:19:56,665 I think I'm getting allergic to roses. 305 00:19:56,972 --> 00:20:00,681 The flowers, the dress, the nightgown, 306 00:20:01,018 --> 00:20:04,533 the trips to Aspen, the fancy dinners... 307 00:20:06,189 --> 00:20:08,464 - He's smothering me. - Smothering you 308 00:20:08,734 --> 00:20:11,453 or treating you the way you deserve to be treated? 309 00:20:12,279 --> 00:20:15,954 Rhonda, I have seen you date guys who stand you up, 310 00:20:16,283 --> 00:20:19,161 - who cheat on you, who borrow money... - I know, I know. 311 00:20:21,497 --> 00:20:25,456 How many Saturday nights have we spent together watching some old movie? 312 00:20:25,793 --> 00:20:28,705 I get the point, OK? I get the point. 313 00:20:29,004 --> 00:20:33,361 - It's just a little terrifying. - Rhonda, if it wasn't terrifying, 314 00:20:33,717 --> 00:20:35,196 it wouldn't be love. 315 00:20:49,692 --> 00:20:51,330 - Good night, Syd. - Jane. 316 00:20:55,072 --> 00:20:57,302 Thanks for what you did on the phone today. 317 00:20:57,575 --> 00:21:00,612 I know how hard it is for you to lie to Mom and Dad. 318 00:21:00,911 --> 00:21:03,266 You know what I went through all those times. 319 00:21:03,539 --> 00:21:06,099 Really? It was hard for you too? 320 00:21:06,375 --> 00:21:07,774 You made it look so easy. 321 00:21:08,961 --> 00:21:11,839 - Kinda makes you hate yourself. - Yeah. 322 00:21:14,383 --> 00:21:16,851 One of these days they're gonna be proud of me. 323 00:21:17,136 --> 00:21:19,366 Come on, Syd, they're proud of you. 324 00:21:30,441 --> 00:21:31,920 Remember that summer house 325 00:21:32,151 --> 00:21:34,619 Mom and Dad had up on the lake in Michigan? 326 00:21:36,114 --> 00:21:38,708 And you and me had to share a bed? 327 00:21:39,492 --> 00:21:43,644 And I convinced you that a woman had drowned in the lake that year. 328 00:21:44,664 --> 00:21:47,974 And every night her dripping wet ghost 329 00:21:48,292 --> 00:21:51,045 would walk the floor of the house. 330 00:21:52,171 --> 00:21:55,607 Creak, creak. 331 00:21:55,925 --> 00:21:58,393 Drip, drip. 332 00:21:59,721 --> 00:22:02,360 Creak, creak. 333 00:22:02,640 --> 00:22:04,756 Drip, drip. 334 00:22:10,106 --> 00:22:12,984 - You were so mean to me. - Are you kidding? 335 00:22:13,276 --> 00:22:15,915 I think I was more scared than you were. 336 00:22:19,783 --> 00:22:22,820 You know, this is so great, being out here. 337 00:22:23,119 --> 00:22:25,394 You don't know how much it means to me. 338 00:22:26,456 --> 00:22:28,845 I'm glad you could come to me. 339 00:22:29,125 --> 00:22:32,913 Seeing you and Michael and how committed you are to what you do, 340 00:22:33,255 --> 00:22:37,043 it makes me realize that's what I need in my life. I need a direction. 341 00:22:37,384 --> 00:22:40,103 You will. Someday, I mean. It takes time. 342 00:22:42,264 --> 00:22:44,903 - Can I tell you something scary? - What? 343 00:22:46,309 --> 00:22:48,948 I think I have found a direction, an interest. 344 00:22:49,229 --> 00:22:53,108 - Something I really think I can do. - Sydney, that's great. What? 345 00:22:54,192 --> 00:22:56,069 - You'll laugh. - Of course I won't. 346 00:22:56,319 --> 00:22:58,275 I want to be a fashion designer. 347 00:23:01,575 --> 00:23:03,213 Sydney, after only one day? 348 00:23:03,452 --> 00:23:05,568 I know you just got the job at Kay Beacon, 349 00:23:05,829 --> 00:23:07,899 and I'm not gonna ask you for a job. 350 00:23:08,165 --> 00:23:09,757 I'll find something on my own. 351 00:23:10,000 --> 00:23:12,594 I'll live for cheap. You can do that out here. 352 00:23:12,878 --> 00:23:16,951 I'm not gonna give up, no matter how scared I get. I'm not gonna fail. 353 00:23:17,299 --> 00:23:21,212 - Not now. Not ever again. - Don't you think you're rushing things? 354 00:23:21,553 --> 00:23:24,625 What about school? Finish school and then do this. 355 00:23:24,932 --> 00:23:28,561 School just isn't an option for me anymore. 356 00:23:28,894 --> 00:23:31,886 I'm here, Jane. I'm here to stay. 357 00:23:45,452 --> 00:23:48,125 Jane, you're right. We're ODing on forest green. 358 00:23:48,414 --> 00:23:50,564 Do eggplant. Your instinct was correct. 359 00:23:50,833 --> 00:23:52,266 - All right. - This is nice. 360 00:23:52,501 --> 00:23:54,810 - You're getting better. - Thank you. 361 00:23:55,087 --> 00:23:57,362 - Hey, guys. What's going on? - Sydney. 362 00:23:57,631 --> 00:24:00,748 I know, I know. I was gonna stay home and type up a resume. 363 00:24:01,051 --> 00:24:03,519 I noticed you barely touched your breakfast. 364 00:24:03,804 --> 00:24:07,433 - I thought you might want these. - Not on the sketches. 365 00:24:08,392 --> 00:24:11,031 Chocolate. My favorite. 366 00:24:11,312 --> 00:24:14,429 - Mine too. - They go better with milk. 367 00:24:15,941 --> 00:24:17,659 I'll get some, Kay. 368 00:24:17,902 --> 00:24:22,054 Sydney, wouldn't you rather be out sightseeing than hanging around here? 369 00:24:22,406 --> 00:24:25,125 That's all right. I like running errands for Kay. 370 00:24:27,620 --> 00:24:30,009 Fine. Run a couple of errands if you have to. 371 00:24:30,289 --> 00:24:33,122 Don't get the impression you have a job here. 372 00:24:33,417 --> 00:24:36,329 OK, Jane. I get the message. 373 00:24:39,882 --> 00:24:42,715 Hey, Jake, the photos came out great. You wanna see? 374 00:24:43,010 --> 00:24:46,161 - Pass. - Wait a second. Wait, stop. 375 00:24:47,515 --> 00:24:50,712 Jake, you're really taking this the wrong way. 376 00:24:51,769 --> 00:24:55,523 I can't accept something from you if I don't have anything to give back. 377 00:24:55,857 --> 00:25:00,373 - I didn't know we were keeping score. - Wait, I'm not keeping score. 378 00:25:02,614 --> 00:25:05,526 - It's just too much pressure. - What pressure? 379 00:25:05,825 --> 00:25:07,656 What do you think I want from you? 380 00:25:07,911 --> 00:25:10,471 I thought if I gave you the bike it'd make you happy, 381 00:25:10,747 --> 00:25:12,180 which would make me happy. 382 00:25:12,415 --> 00:25:16,090 I don't want anything from you. I'm not your husband. 383 00:25:21,299 --> 00:25:24,132 I can't believe I let you talk me into a blind date. 384 00:25:24,427 --> 00:25:27,419 Relax. Tom is dying to meet you. 385 00:25:27,722 --> 00:25:30,236 - Two drinks, and I'm gone. - Fine. 386 00:25:31,309 --> 00:25:34,540 - Hey, Tom. - Hey, Billy, how you doing? 387 00:25:34,854 --> 00:25:36,890 - Good to see you. - Yeah, you too. 388 00:25:38,149 --> 00:25:40,060 - Hi. - Hi. 389 00:25:40,318 --> 00:25:42,513 Tom, that's Alison. Alison, Tom. 390 00:25:42,779 --> 00:25:45,213 Hi, Alison. It's very nice to meet you. 391 00:25:45,490 --> 00:25:47,720 It's good to meet you too. 392 00:25:47,993 --> 00:25:50,871 - Well, let's get some beers. - Here, sit down. 393 00:25:51,163 --> 00:25:52,721 Oh, thanks. 394 00:25:52,956 --> 00:25:56,835 Beer? Hey, how about dinner? 395 00:25:57,169 --> 00:25:58,682 Oh, that sounds great. 396 00:25:59,379 --> 00:26:00,494 Sure. 397 00:26:01,840 --> 00:26:05,037 So Billy tells me you're in law school. 398 00:26:05,344 --> 00:26:07,699 Yeah, third year at UCLA. 399 00:26:07,971 --> 00:26:10,929 I'm spending most of my time over at the DA's office. 400 00:26:11,224 --> 00:26:13,340 Wow, that must be interesting. 401 00:26:14,436 --> 00:26:15,915 Oh, yeah, it can be. 402 00:26:16,146 --> 00:26:18,899 You don't make the bucks, but it beats corporate law 403 00:26:19,191 --> 00:26:22,342 - most people are chasing after. - Where's the waitress? 404 00:26:23,278 --> 00:26:26,429 So, what do you do, Alison? 405 00:26:27,282 --> 00:26:28,954 She's in advertising. 406 00:26:29,993 --> 00:26:33,065 Yeah. Probably sounds boring to you. 407 00:26:33,372 --> 00:26:35,408 No, no, no. It sounds great. 408 00:26:43,799 --> 00:26:47,951 OK, time to hang it up for the night. We've got some serious partying to do. 409 00:26:48,304 --> 00:26:51,421 Everybody's heading to this cool club, Flaming Colossus. 410 00:26:51,724 --> 00:26:54,955 Thanks, but no. I've got to finish cutting these by tomorrow. 411 00:26:55,269 --> 00:26:58,784 - Don't be a dweeb. It's Friday night. - I can't. I promised Kay. 412 00:26:59,106 --> 00:27:01,779 - This isn't my vacation. - What's she gonna do? 413 00:27:02,067 --> 00:27:03,705 - Kay's cool. - Yeah, to you. 414 00:27:03,944 --> 00:27:08,222 - She's my boss. There's a difference. - Why can't you just lighten up? 415 00:27:08,574 --> 00:27:10,883 Syd... Come on, Sydney, we're leaving. 416 00:27:11,160 --> 00:27:14,709 Go out and have a great time. We'll talk about this when you get home. 417 00:27:15,039 --> 00:27:16,711 Suit yourself. 418 00:27:22,129 --> 00:27:23,847 He's been arrested three times, 419 00:27:24,090 --> 00:27:26,763 so the guy's got a record for reckless driving. 420 00:27:27,051 --> 00:27:29,565 What does he do at the courthouse? 421 00:27:29,845 --> 00:27:31,915 He runs into a cop car. 422 00:27:32,181 --> 00:27:36,140 The same cop that is scheduled to testify against him. 423 00:27:38,229 --> 00:27:42,984 God, your eyes, they just sparkle when you laugh. 424 00:27:43,359 --> 00:27:45,714 Whoa! Look at the time. 425 00:27:47,238 --> 00:27:50,435 - Oh, I didn't notice. - Isn't it getting late for you, Tom? 426 00:27:50,742 --> 00:27:53,051 Don't you always have something in court? 427 00:27:53,328 --> 00:27:55,967 Yeah, you're probably right. 428 00:27:56,247 --> 00:27:59,080 Listen, Alison, 429 00:27:59,375 --> 00:28:01,650 it was really great meeting you. 430 00:28:01,920 --> 00:28:03,148 Yeah. 431 00:28:06,007 --> 00:28:07,486 Listen, Tom, 432 00:28:08,510 --> 00:28:12,628 we never talked about this thing I have to do on Saturday night. 433 00:28:12,972 --> 00:28:16,009 - Oh, my God. I left the stove on! - What? 434 00:28:16,309 --> 00:28:20,018 I left the stove on in the apartment. Come on, we gotta go. 435 00:28:20,355 --> 00:28:22,152 Tom, we'll do this again soon. 436 00:28:26,778 --> 00:28:30,088 - What is your problem? - I'm sorry. I started to feel weird. 437 00:28:30,407 --> 00:28:32,921 That I liked him? It was gonna solve my problem? 438 00:28:33,201 --> 00:28:35,590 That something was gonna go right for once? 439 00:28:35,870 --> 00:28:38,225 If you didn't want it, why did you set us up? 440 00:28:38,498 --> 00:28:41,217 I didn't know. When I saw you there together, 441 00:28:41,501 --> 00:28:44,334 I realized I don't want you dating one of my friends. 442 00:28:44,629 --> 00:28:48,542 Fine. I won't date your friends and I won't go to this advertising thing. 443 00:28:48,884 --> 00:28:50,283 Thanks for your help. 444 00:28:54,181 --> 00:28:57,139 Really, it was time for a sea change in the symphony. 445 00:28:57,434 --> 00:29:01,063 And Esa-Pekka's taste is so wonderfully esoteric. 446 00:29:01,396 --> 00:29:02,511 Wonderful. 447 00:29:02,731 --> 00:29:06,280 I mean, maybe to you. But come on, we are talking about LA audiences. 448 00:29:06,610 --> 00:29:09,044 Really. All they want is Tchaikovsky. 449 00:29:09,321 --> 00:29:12,358 Fire up the 1812, load the cannons and they're happy. 450 00:29:12,658 --> 00:29:15,456 - I love the 1812 Overture. - Well, we all do. 451 00:29:15,744 --> 00:29:18,099 That's the point. It's so overplayed. 452 00:29:19,790 --> 00:29:21,462 No, Terrence. Rhonda's right. 453 00:29:21,708 --> 00:29:25,337 The problems cut much deeper than that. Tchaikovsky? 454 00:29:25,671 --> 00:29:27,866 Nobody knows Tchaikovsky anymore. 455 00:29:28,132 --> 00:29:33,047 We're talking about a complete social, moral and spiritual vacuum. 456 00:29:33,429 --> 00:29:38,025 A generation that spends its days driving from the mall to the gym. 457 00:29:38,392 --> 00:29:40,428 So, what are you saying? 458 00:29:40,686 --> 00:29:43,917 I'm saying we are in a cultural famine. 459 00:29:44,231 --> 00:29:47,701 Well, I think there are real famines to worry about, Denise. 460 00:29:49,194 --> 00:29:51,913 - And what exactly do you do? - Rhonda's a dancer. 461 00:29:52,907 --> 00:29:57,344 - Oh, with what company? - She's between companies right now. 462 00:29:57,703 --> 00:30:01,218 So she's considering her options, and the options look good. 463 00:30:01,540 --> 00:30:03,531 Excuse me, Terrence. 464 00:30:03,793 --> 00:30:08,628 - I teach hip-hop aerobics. - My point exactly. 465 00:30:19,850 --> 00:30:21,727 What is wrong with you? 466 00:30:21,978 --> 00:30:24,731 Why do you have to lie to your friends about what I do? 467 00:30:25,022 --> 00:30:27,297 - Is the real me enough? - It is the real you. 468 00:30:27,567 --> 00:30:29,842 No! The real me sleeps in a T-shirt. 469 00:30:30,111 --> 00:30:32,625 I am an aerobics instructor, not a ballerina. 470 00:30:32,905 --> 00:30:35,703 I like my clothes, even without designer labels. 471 00:30:35,992 --> 00:30:39,143 The real me would rather be kicking it at the mall, shopping 472 00:30:39,453 --> 00:30:43,287 or working out than sitting around with a bunch of pretentious windbags 473 00:30:43,624 --> 00:30:46,138 thumbing my nose at the world. That's right. 474 00:30:46,419 --> 00:30:48,979 The real me is somebody you would despise. 475 00:30:49,255 --> 00:30:53,214 Well, thank you, Rhonda. Thank you for having such a high opinion of me. 476 00:30:56,429 --> 00:30:59,341 You don't think I know who you really are? 477 00:31:00,475 --> 00:31:03,547 You'd rather hurt somebody who cares about you 478 00:31:03,853 --> 00:31:07,163 - than risk being hurt yourself. - You bet your sweet ass. 479 00:31:11,194 --> 00:31:12,707 Good night, Terrence. 480 00:31:57,699 --> 00:31:59,894 Jane, I didn't think I'd find you up. 481 00:32:00,160 --> 00:32:04,790 We had the best time. Flaming Colossus is, like, unbelievable. 482 00:32:05,165 --> 00:32:07,963 Do you know what time it is? I was worried sick. 483 00:32:08,251 --> 00:32:12,085 I know, late. Come on, Toto, we're not in Kansas anymore. 484 00:32:12,422 --> 00:32:16,301 Lighten up. I have the most incredible thing to tell you. 485 00:32:16,635 --> 00:32:17,954 Did it ever occur to you 486 00:32:18,178 --> 00:32:21,056 that this career you picked after three seconds 487 00:32:21,348 --> 00:32:23,304 is something that matters to me? 488 00:32:23,559 --> 00:32:26,027 You shoulda heard me talking you up to Kay. 489 00:32:26,311 --> 00:32:27,790 Don't, all right? 490 00:32:28,021 --> 00:32:31,058 You're gonna ruin everything I've been working toward. 491 00:32:31,358 --> 00:32:33,997 - I was only trying to help you. - Help? 492 00:32:34,278 --> 00:32:35,870 You dropped out of college. 493 00:32:36,113 --> 00:32:39,822 Start figuring out how you're going to help yourself. 494 00:33:01,222 --> 00:33:05,101 When the snow falls the flakes spin upon the long axis 495 00:33:05,434 --> 00:33:07,789 That concerns them most intimately 496 00:33:08,062 --> 00:33:10,656 Two and two to make a dance 497 00:33:11,607 --> 00:33:14,644 The mind dances with itself 498 00:33:15,861 --> 00:33:18,011 Taking you by the hand 499 00:33:18,280 --> 00:33:20,236 Your lover follows 500 00:33:20,491 --> 00:33:22,322 There are always two 501 00:33:22,576 --> 00:33:24,373 Yourself and the other 502 00:33:24,620 --> 00:33:27,692 The point of your shoe setting the pace 503 00:33:29,000 --> 00:33:30,752 If you break away and run 504 00:33:31,002 --> 00:33:32,720 The dance is over 505 00:33:39,802 --> 00:33:44,557 You can look in the Blue Book for the value of a 1962 William Carlos Williams. 506 00:33:44,932 --> 00:33:47,526 But I don't think you can measure it in dollars. 507 00:33:47,810 --> 00:33:51,769 So just don't say that you never gave me anything. 508 00:34:02,617 --> 00:34:06,292 Well, I do have to admit, I love that bike. 509 00:34:08,498 --> 00:34:10,887 I wanna show you these shots from the beach. 510 00:34:11,167 --> 00:34:12,680 God, they're killer. 511 00:34:13,753 --> 00:34:15,106 Hold on. 512 00:34:17,132 --> 00:34:18,690 Hello. 513 00:34:21,136 --> 00:34:23,525 How did you get this number? 514 00:34:26,015 --> 00:34:28,210 No, you listen to me. 515 00:34:28,476 --> 00:34:32,708 Don't you ever, ever call me again. 516 00:34:34,316 --> 00:34:36,511 Who was that? 517 00:34:36,776 --> 00:34:38,846 My husband. 518 00:34:43,992 --> 00:34:45,744 Good morning. 519 00:34:51,625 --> 00:34:55,743 If you're not gonna talk to me, you can just tell me. 520 00:35:01,927 --> 00:35:04,202 Look, I'm sorry, OK? 521 00:35:04,471 --> 00:35:06,826 I'm sorry, I'm sorry. 522 00:35:07,099 --> 00:35:09,567 I'd like to make it up to you if you'll let me. 523 00:35:10,519 --> 00:35:11,998 Don't bother. 524 00:35:13,438 --> 00:35:17,590 I called the writing seminar and told them that I'm forfeiting my deposit 525 00:35:18,694 --> 00:35:21,811 because I'd like to take you to your advertising ball, 526 00:35:22,114 --> 00:35:23,706 or dance, or whatever it is. 527 00:35:24,867 --> 00:35:26,937 If you'll let me. 528 00:35:28,120 --> 00:35:30,634 You're gonna rent a tux? 529 00:35:30,914 --> 00:35:33,348 And put off your career move? 530 00:35:34,668 --> 00:35:36,101 To go on a date with me? 531 00:35:37,713 --> 00:35:39,544 Why? 532 00:35:39,798 --> 00:35:42,392 Because that's what friends do. 533 00:35:47,139 --> 00:35:48,891 Thanks, Billy. 534 00:35:50,434 --> 00:35:53,665 You don't expect me to get you a corsage, do you? 535 00:35:54,688 --> 00:35:56,519 Just kidding. 536 00:35:59,526 --> 00:36:03,360 - How long is this gonna go on? - It's my sister. I can't throw her out. 537 00:36:03,697 --> 00:36:05,927 - You don't have to. - After what I said, 538 00:36:06,200 --> 00:36:08,919 I can't imagine she'll be around much longer. 539 00:36:09,203 --> 00:36:10,841 OK. 540 00:36:25,094 --> 00:36:27,847 So, what are you up to today, Syd? 541 00:36:28,848 --> 00:36:31,123 Figuring out how to help myself, Jane. 542 00:36:33,227 --> 00:36:34,455 Fine. 543 00:36:44,447 --> 00:36:47,837 I cut the skirts on the bias. I thought they would swing better. 544 00:36:48,159 --> 00:36:50,673 - Oh, you did? - Yeah, it just seemed like... 545 00:36:50,953 --> 00:36:54,912 - I don't know, I thought it would... - You're right. Nice job. 546 00:36:55,875 --> 00:36:58,264 So where's Syd? Every synapse in my brain 547 00:36:58,544 --> 00:37:00,853 is screaming for chocolate doughnuts. 548 00:37:01,130 --> 00:37:05,123 I hope she gets the ones with sprinkles. They're so festive. 549 00:37:06,970 --> 00:37:09,086 I don't think Sydney's coming in today. 550 00:37:09,347 --> 00:37:10,905 Killed her, have you? 551 00:37:13,560 --> 00:37:15,596 A little sibling-rivalry humor. 552 00:37:15,854 --> 00:37:19,290 What's going on between Sydney and you is painfully obvious. 553 00:37:19,607 --> 00:37:22,724 The poor kid idolizes you, and she just wants to be you. 554 00:37:23,027 --> 00:37:25,257 That doesn't leave space for you. 555 00:37:25,530 --> 00:37:28,203 I know. I've tried to tell her that. It's been hard. 556 00:37:28,491 --> 00:37:30,288 She's real sensitive. 557 00:37:31,995 --> 00:37:33,826 Sorry. This isn't your problem. 558 00:37:34,080 --> 00:37:37,789 It becomes my problem when she's here 24 hours a day. 559 00:37:38,126 --> 00:37:42,358 I know, I know. I'm sorry. I mean, obviously this was crazy. 560 00:37:42,714 --> 00:37:44,591 She never had interest in design. 561 00:37:44,966 --> 00:37:47,639 She picks something she's guaranteed to fail at, 562 00:37:47,928 --> 00:37:50,283 - and when she fails... - She hates herself. 563 00:37:51,723 --> 00:37:53,122 How do you know so much? 564 00:37:53,350 --> 00:37:56,183 Let's say the psychological profile rings a bell. 565 00:37:56,478 --> 00:37:59,072 I wouldn't worry too much about Sydney, Jane. 566 00:37:59,356 --> 00:38:02,234 She'll land on her feet. Her type always does. 567 00:38:02,984 --> 00:38:05,817 In fact, I believe she's landing already. 568 00:38:07,280 --> 00:38:09,510 Hey, Syd. 569 00:38:10,909 --> 00:38:12,979 Hey, Kay. Hope you like sprinkles. 570 00:38:13,245 --> 00:38:15,918 They were out of the plain ones. 571 00:38:16,206 --> 00:38:17,719 What are you doing here? 572 00:38:17,958 --> 00:38:19,357 Didn't Kay tell you? 573 00:38:19,585 --> 00:38:24,136 When we were at Flaming Colossus, she hired me as her personal assistant. 574 00:38:24,506 --> 00:38:28,419 I tried to tell you last night, but you were too busy playing Mom and Dad. 575 00:38:28,760 --> 00:38:30,591 Excuse me. 576 00:38:34,057 --> 00:38:37,936 - Only if it's OK with you, of course. - Yeah, I mean, it's fine. 577 00:38:43,484 --> 00:38:45,600 - Maybe he went for a drive. - Forget it. 578 00:38:45,861 --> 00:38:48,455 I've called his car phone, the restaurant phone, 579 00:38:48,739 --> 00:38:51,697 the office phone, his home phone. I even beeped him. 580 00:38:51,992 --> 00:38:54,222 Nothing. You know, the worst thing is, 581 00:38:54,495 --> 00:38:56,531 if I were him, I'd freeze me out too. 582 00:38:56,789 --> 00:38:58,780 He's upset. Maybe he'll calm down. 583 00:38:59,041 --> 00:39:01,191 Not after what I said to him. 584 00:39:04,296 --> 00:39:06,491 And who is playing this romantic music? 585 00:39:06,757 --> 00:39:10,147 I hate this building. Someone's always playing their stereo. 586 00:39:40,708 --> 00:39:42,141 It isn't a stereo. 587 00:39:50,802 --> 00:39:54,511 I'd tell you you were beautiful, but you'd tell me I was wrong. 588 00:39:56,182 --> 00:40:00,175 So I'd tell you you were wonderful, but you'd tell me I was wrong. 589 00:40:01,646 --> 00:40:05,275 So I'd tell you that I love you more than anything in this world, 590 00:40:07,068 --> 00:40:09,104 but you might try to kill me. 591 00:40:12,699 --> 00:40:14,974 So I guess I've gotta get to the point. 592 00:40:16,995 --> 00:40:18,667 Rhonda... 593 00:40:21,499 --> 00:40:23,615 ...will you marry me? 594 00:40:28,548 --> 00:40:33,622 Terrence, I'm crazy about you, but this is all happening so fast. 595 00:40:34,012 --> 00:40:38,130 Rhonda, I've made a lot of money in my life just following my instincts 596 00:40:38,475 --> 00:40:40,272 and taking chances. 597 00:40:40,518 --> 00:40:44,397 I don't need another year to know that you're the right woman for me. 598 00:40:47,108 --> 00:40:48,621 I don't know what to say. 599 00:40:51,530 --> 00:40:52,679 Say yes. 600 00:40:56,284 --> 00:40:57,876 Yes? 601 00:40:59,037 --> 00:41:01,346 Yes. Yes. 602 00:41:07,003 --> 00:41:08,482 Yes! 603 00:41:17,597 --> 00:41:21,112 I don't get it. She and Kay developed this weird bond. 604 00:41:21,435 --> 00:41:24,586 I think Kay's about as mentally healthy as your sister. 605 00:41:26,398 --> 00:41:28,593 If my brother did this to me, I'd kill him. 606 00:41:29,568 --> 00:41:32,799 I just want her to be happy, but my job, my apartment... 607 00:41:33,113 --> 00:41:36,264 - What's next, you? - So how... so how long is she staying? 608 00:41:36,575 --> 00:41:40,773 I'm wondering when she's gonna let my parents know she dropped out of school. 609 00:41:47,252 --> 00:41:48,810 Do you smell that? 610 00:41:51,590 --> 00:41:54,058 She's smoking. Damn it! 611 00:41:58,430 --> 00:42:00,580 I told you, no smoking. You promised! 612 00:42:00,849 --> 00:42:02,840 Sorry, forgot. 613 00:42:03,102 --> 00:42:04,581 - Can I finish this one? - No. 614 00:42:04,812 --> 00:42:06,211 Jane, I'm sorry. 615 00:42:06,438 --> 00:42:08,508 Look, you know how grateful I am. 616 00:42:08,774 --> 00:42:10,685 If you want me to quit the job, I will. 617 00:42:10,943 --> 00:42:13,218 But I'm learning so much from you. 618 00:42:13,487 --> 00:42:16,285 And you know how much I love you. I really do. 619 00:42:19,160 --> 00:42:21,037 I love you too. 620 00:42:23,914 --> 00:42:26,303 - Good night, Sydney. - Good night, Jane. 621 00:42:43,351 --> 00:42:45,069 Hi, can I help you? 622 00:42:45,311 --> 00:42:47,779 I don't know, maybe you can. 623 00:42:48,064 --> 00:42:50,498 I'm looking for someone. 624 00:42:50,775 --> 00:42:54,051 Actually, my wife. Her name's Beth Reynolds. 625 00:42:55,488 --> 00:42:59,527 - I was told she lived here. - No, I'm sorry. Never heard of her. 626 00:42:59,867 --> 00:43:04,383 She's a pretty girl. Dark hair about to here. From New York. 627 00:43:04,747 --> 00:43:08,217 No, nobody's moved in or out of this building for years. 628 00:43:10,086 --> 00:43:13,044 - OK. Thanks. - Sure. 629 00:43:13,094 --> 00:43:17,644 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50307

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.