Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,040 --> 00:00:37,032
What is this obsession you have
with having a tree?
2
00:00:37,335 --> 00:00:38,529
I never had one.
3
00:00:38,753 --> 00:00:42,029
- Never had a Christmas tree?
- My mom was too cheap to buy one.
4
00:00:42,341 --> 00:00:45,174
God. Well, I'm sorry.
5
00:00:45,469 --> 00:00:48,905
After those years in New York,
I got burned out on the whole thing.
6
00:00:49,223 --> 00:00:52,772
The drinking, shopping, socializing
and no meaning to anything.
7
00:00:53,102 --> 00:00:56,412
Another excuse to throw away money.
You do not want this tree.
8
00:00:56,731 --> 00:00:58,449
- Really?
- Really.
9
00:00:59,818 --> 00:01:04,289
Well, I always felt Christmas
was a holiday I had to hide from.
10
00:01:04,657 --> 00:01:07,251
My mother would go and party
and come home drunk.
11
00:01:07,535 --> 00:01:10,049
Whenever she couldn't afford
to buy presents
12
00:01:10,329 --> 00:01:13,207
she told me that Santa Claus
didn't visit poor people.
13
00:01:13,500 --> 00:01:17,015
I thought it was because I was bad.
What about a flocked tree?
14
00:01:17,921 --> 00:01:19,320
No.
15
00:01:21,300 --> 00:01:25,418
So anyway, I got cynical about
the holidays and thought it was stupid.
16
00:01:25,763 --> 00:01:28,755
I'm tired of being cynical.
It takes too much energy.
17
00:01:29,058 --> 00:01:32,767
I thought for sure I could count on you
to pull off a good Scrooge.
18
00:01:33,104 --> 00:01:35,743
We're gonna have a great Christmas
if it kills us.
19
00:01:36,024 --> 00:01:38,936
What do you think about that tree?
20
00:01:39,236 --> 00:01:43,388
- Don't you think it's a little tall?
- No. I think it's just right.
21
00:01:45,868 --> 00:01:49,577
This belongs in Rockefeller Centre,
not in your living room.
22
00:01:49,914 --> 00:01:51,745
I'll trim it.
What's the big deal?
23
00:01:52,000 --> 00:01:53,718
I want to show you something.
24
00:01:59,591 --> 00:02:02,708
- What do you think?
- I'd prefer the real thing, honey.
25
00:02:03,012 --> 00:02:05,128
It's for my son.
I'll send it overnight
26
00:02:05,389 --> 00:02:07,619
so it will be under his tree
for Christmas.
27
00:02:07,892 --> 00:02:11,487
Because he doesn't know me
doesn't mean I can't send him a present.
28
00:02:11,813 --> 00:02:14,885
It goes backwards and forwards,
it's remote control.
29
00:02:15,192 --> 00:02:17,945
This guy pops out of the seat
if it runs into a wall.
30
00:02:18,237 --> 00:02:20,353
That's great.
31
00:02:21,449 --> 00:02:25,328
- Who are you gonna say it's from?
- Santa Claus.
32
00:02:26,204 --> 00:02:27,956
See, he really does exist.
33
00:02:29,332 --> 00:02:31,800
Only for very lucky children.
34
00:02:39,802 --> 00:02:42,555
We really do have to do something
about this tree.
35
00:02:42,847 --> 00:02:45,486
Yeah, it's pretty tall.
36
00:02:47,811 --> 00:02:50,928
The whole procedure
only takes about two hours.
37
00:02:51,231 --> 00:02:55,110
It's weird having something so important
decided for you so quickly.
38
00:02:55,444 --> 00:02:57,435
The important thing is your health.
39
00:02:57,696 --> 00:02:59,527
That no matter what, you are OK.
40
00:02:59,782 --> 00:03:01,215
I guess.
41
00:03:03,536 --> 00:03:08,974
I've never been forced to think about
whether I wanted to have kids or not.
42
00:03:09,376 --> 00:03:13,449
And now that I may never
be able to have one,
43
00:03:13,797 --> 00:03:17,233
I realize I really do
want to be a mom someday.
44
00:03:17,551 --> 00:03:20,384
Well, we'll cross that bridge
when we get to it.
45
00:03:20,680 --> 00:03:23,558
- "We'll"?
- "You'll".
46
00:03:23,850 --> 00:03:24,839
Whatever.
47
00:03:25,059 --> 00:03:29,291
I'm just trying to,
I don't know, be there for you.
48
00:03:29,648 --> 00:03:33,641
And you're doing a really great job.
Thanks, Billy.
49
00:03:35,321 --> 00:03:38,313
This is a really hard thing
to have to go through.
50
00:03:39,492 --> 00:03:41,881
Especially at Christmas.
51
00:03:43,204 --> 00:03:44,683
- Hey, patient.
- Hi.
52
00:03:44,914 --> 00:03:46,905
I stopped by to see how you're doing.
53
00:03:47,167 --> 00:03:50,159
- Counting the seconds.
- What time are you scheduled?
54
00:03:50,462 --> 00:03:53,579
- 8.00 a.m.
- That means between 9.00 and 9.30.
55
00:03:53,883 --> 00:03:56,272
- Michael, thanks for everything.
- You bet.
56
00:03:56,552 --> 00:03:58,224
Jane wanted me to send her love.
57
00:03:58,471 --> 00:04:01,463
She left to spend Christmas
with her parents.
58
00:04:01,766 --> 00:04:04,121
- What are you going to do?
- Rotations.
59
00:04:04,394 --> 00:04:07,386
- And I'll be here to look after you.
- Thanks.
60
00:04:07,689 --> 00:04:09,486
You take care now.
See you, Billy.
61
00:04:09,733 --> 00:04:11,246
Bye, Michael.
62
00:04:18,659 --> 00:04:22,447
Well, I guess I better get going too.
63
00:04:23,415 --> 00:04:27,374
- I'm scared.
- You're gonna be OK.
64
00:04:28,712 --> 00:04:32,705
I've heard stories where people go
under anesthesia and never wake up.
65
00:04:33,050 --> 00:04:36,008
- That's not going to happen to you.
- Promise?
66
00:04:36,304 --> 00:04:38,056
I promise.
67
00:04:42,435 --> 00:04:44,949
Get up.
Now get up.
68
00:04:46,189 --> 00:04:49,465
That's it.
Shake it up, shake it up.
69
00:04:50,903 --> 00:04:53,417
Here we go.
And transition.
70
00:04:53,698 --> 00:04:57,008
Left up, yes.
And other side, yes.
71
00:04:57,327 --> 00:04:59,887
Here we go.
72
00:05:02,541 --> 00:05:04,816
Dave, take over here for a few seconds.
73
00:05:05,085 --> 00:05:07,963
- You got it.
- Keep stepping. It's our last workout
74
00:05:08,255 --> 00:05:11,691
before we start filling our faces
full of Christmas goodies.
75
00:05:12,009 --> 00:05:14,569
Hey, what are you doing here?
76
00:05:14,846 --> 00:05:16,996
I thought you were gonna
meet me at 8.00.
77
00:05:17,265 --> 00:05:19,017
I was. But we have a problem.
78
00:05:19,267 --> 00:05:23,579
I have a meeting with a client
before he takes off for Hawaii tomorrow.
79
00:05:23,939 --> 00:05:27,056
So I can't make dinner tonight.
I'm sorry.
80
00:05:29,153 --> 00:05:33,112
I'm sorry too. I guess I won't see you
then until after the holidays.
81
00:05:33,449 --> 00:05:35,519
I leave tomorrow to visit my family.
82
00:05:35,785 --> 00:05:38,379
I know, I know.
That's why I'm here.
83
00:05:38,663 --> 00:05:42,053
I thought maybe I could convince you
to change your plans.
84
00:05:42,376 --> 00:05:45,607
Well, what did you have in mind?
85
00:05:45,921 --> 00:05:50,039
Aspen. We leave the day before Christmas
and come back New Year's day.
86
00:05:50,384 --> 00:05:51,976
Aspen?
87
00:05:52,887 --> 00:05:55,640
- Terrence, are you serious?
- Completely.
88
00:05:57,309 --> 00:05:59,061
This is too much.
89
00:05:59,895 --> 00:06:03,649
I don't have any ski clothes.
I don't even know how to ski.
90
00:06:04,733 --> 00:06:06,803
What will I tell my parents?
91
00:06:07,069 --> 00:06:09,264
That you're going away
for the holidays
92
00:06:09,530 --> 00:06:12,249
with somebody who cares for you
very much.
93
00:06:13,451 --> 00:06:16,887
Well, I'm completely flattered, but...
94
00:06:17,205 --> 00:06:20,242
It's OK, you don't
have to give me an answer yet.
95
00:06:20,542 --> 00:06:22,817
But think about it.
96
00:06:24,171 --> 00:06:27,004
- You can tell me tomorrow.
- OK.
97
00:06:27,299 --> 00:06:28,971
I'll think about it.
98
00:06:30,428 --> 00:06:32,100
Thank you.
99
00:06:34,307 --> 00:06:36,537
Get out of here.
100
00:06:36,810 --> 00:06:39,563
OK, I'm back, you guys.
101
00:06:43,400 --> 00:06:46,358
- Hello, Alison, how are you feeling?
- Scared.
102
00:06:46,654 --> 00:06:48,087
Now you try and relax.
103
00:06:48,322 --> 00:06:51,632
We've given you some medication
that's gonna make you sleepy.
104
00:06:51,951 --> 00:06:53,907
- OK.
- Do you know Jingle Bells?
105
00:06:54,955 --> 00:06:57,469
- Yeah.
- You wanna sing Jingle Bells for me?
106
00:06:59,126 --> 00:07:02,277
- Do I have to?
- Yeah, please.
107
00:07:04,423 --> 00:07:07,381
Jingle bells
Jingle bells
108
00:07:09,470 --> 00:07:12,143
Jingle all the way
109
00:07:12,432 --> 00:07:14,707
Oh, what fun
110
00:07:15,894 --> 00:07:17,930
It is to...
111
00:07:24,111 --> 00:07:27,467
- Hey, guys, any news?
- We're waiting to hear from Michael.
112
00:07:28,533 --> 00:07:32,162
Or anyone else at this place
to give us a glimmer of information.
113
00:07:33,997 --> 00:07:35,476
She's supposed to be out.
114
00:07:35,707 --> 00:07:38,175
They won't tell us anything,
we're not family.
115
00:07:38,460 --> 00:07:40,894
Michael will be out.
I'm sure she's all right.
116
00:07:41,172 --> 00:07:43,322
These things always take longer.
117
00:07:43,591 --> 00:07:46,469
I know, Matt.
I just hate hospital waiting rooms.
118
00:07:46,761 --> 00:07:49,480
Yeah, me too.
Let's talk about something then.
119
00:07:50,724 --> 00:07:53,397
- Let's talk about Christmas.
- Great idea.
120
00:07:53,685 --> 00:07:55,880
Anybody got any plans?
121
00:07:56,146 --> 00:07:58,216
I'm gonna go see what the deal is.
122
00:08:03,196 --> 00:08:05,915
I'm trying to get information
about Alison Parker.
123
00:08:06,199 --> 00:08:09,032
- She's been out of surgery an hour.
- I'm sorry, sir.
124
00:08:09,327 --> 00:08:12,956
- Immediate family only.
- I'm her brother, OK? I'm her brother.
125
00:08:13,290 --> 00:08:16,327
- Twenty minutes ago you were a friend.
- I live with her.
126
00:08:16,627 --> 00:08:19,187
I sleep in the next room.
We share a bathroom.
127
00:08:19,463 --> 00:08:22,102
I'm sorry.
You'll have to wait for her doctor.
128
00:08:22,383 --> 00:08:24,180
Billy, I was looking for you.
129
00:08:24,427 --> 00:08:25,826
- What?
- She's fine.
130
00:08:26,054 --> 00:08:28,614
They were able to...
Will she?
131
00:08:28,890 --> 00:08:31,643
Be a mom?
Whenever she chooses.
132
00:08:31,935 --> 00:08:34,290
- She's still groggy...
- I want to see her.
133
00:08:34,563 --> 00:08:37,282
Well, it's supposed to be family only,
134
00:08:37,566 --> 00:08:41,354
but I think I can sneak one person in.
Come on.
135
00:09:00,091 --> 00:09:02,969
Alison, are you awake?
136
00:09:05,555 --> 00:09:06,749
Billy?
137
00:09:11,520 --> 00:09:13,636
I think they said I'm gonna be OK.
138
00:09:14,940 --> 00:09:17,454
- Or was I dreaming?
- No, you're not dreaming.
139
00:09:17,735 --> 00:09:21,091
- Everything's fine. You did great.
- I can have children?
140
00:09:21,406 --> 00:09:23,874
Yeah, as many as you want.
141
00:09:25,660 --> 00:09:27,616
Come on, don't.
142
00:09:28,538 --> 00:09:32,656
I'm sorry.
I'm just so happy it's over.
143
00:09:33,002 --> 00:09:35,755
- I must look awful.
- Don't be ridiculous.
144
00:09:36,047 --> 00:09:39,881
- You look great. Everybody's here.
- Really?
145
00:09:40,218 --> 00:09:43,016
They wanted to see you,
but security measures here
146
00:09:43,305 --> 00:09:45,216
are tighter than the White House.
147
00:09:47,184 --> 00:09:51,097
- How's my new favorite patient doing?
- OK.
148
00:09:53,190 --> 00:09:57,468
But I feel like my entire body was
used by the Kings as a hockey puck.
149
00:09:57,820 --> 00:10:00,778
That's a pretty apt description.
I'm Dr Liston.
150
00:10:01,074 --> 00:10:04,669
Billy Campbell. I was the one
that Alison was dictating her will to.
151
00:10:04,995 --> 00:10:05,984
How can I forget?
152
00:10:06,204 --> 00:10:09,435
Alison, I could possibly
send you home tomorrow
153
00:10:09,750 --> 00:10:13,459
if you promise to stay in one place
and have someone take care of you.
154
00:10:13,796 --> 00:10:17,345
- I'd love to leave, but I'm not sure...
- Send her home.
155
00:10:17,675 --> 00:10:21,907
- Billy, that's sweet, but I can't...
- I will take care of you.
156
00:10:22,264 --> 00:10:24,539
- It'll be fine.
- OK.
157
00:10:27,019 --> 00:10:28,896
Thanks, Billy.
158
00:10:29,146 --> 00:10:31,376
Sounds like you're in very good hands.
159
00:10:31,649 --> 00:10:34,083
I'll be back to see you later.
160
00:10:34,360 --> 00:10:37,318
- It was nice meeting you, Billy.
- Thanks.
161
00:10:41,993 --> 00:10:45,190
- Are you sure about this?
- Don't worry. It's in the lease.
162
00:10:47,458 --> 00:10:50,530
You just get some sleep.
I'll see you in the morning.
163
00:10:50,836 --> 00:10:52,792
- OK.
- I'll see you later.
164
00:10:54,132 --> 00:10:55,531
Bye.
165
00:11:06,979 --> 00:11:11,257
- Oh, Billy, you got a Christmas tree.
- I knew you'd want one.
166
00:11:13,695 --> 00:11:15,572
Oh, my God, what is all this?
167
00:11:15,822 --> 00:11:18,655
Christmas lights.
My dad dropped them off,
168
00:11:19,659 --> 00:11:21,456
along with some old ornaments.
169
00:11:21,703 --> 00:11:24,740
- They're not going to need them.
- Why not?
170
00:11:25,040 --> 00:11:27,873
Because they're going out of town
for the holidays.
171
00:11:28,169 --> 00:11:31,445
They think we're at the age
where Christmas doesn't matter.
172
00:11:31,756 --> 00:11:35,829
It's all right, I'm not really
into Christmas this year myself.
173
00:11:36,177 --> 00:11:37,895
Oh, you will be.
174
00:11:40,641 --> 00:11:43,439
I want you to make yourself useful, OK?
175
00:11:43,727 --> 00:11:46,844
Go through these lights
and make sure they're good.
176
00:11:47,148 --> 00:11:49,503
One bad bulb will short circuit
the string.
177
00:11:49,775 --> 00:11:52,289
- My God, there must be thousands.
- I know.
178
00:11:52,570 --> 00:11:55,243
My dad prided himself on having
one of those houses
179
00:11:55,532 --> 00:11:57,921
that people would drive for miles
to gawk at.
180
00:11:58,201 --> 00:12:00,192
I knew there had to be a catch,
181
00:12:00,454 --> 00:12:04,003
- why you've been so incredibly sweet.
- Yeah, you guessed it.
182
00:12:04,333 --> 00:12:07,211
- Will you be OK so I can get groceries?
- Oh, yeah.
183
00:12:07,503 --> 00:12:10,142
- Grab some money out of my purse.
- No, it's on me.
184
00:12:10,423 --> 00:12:13,859
- Billy...
- Hey, hi.
185
00:12:14,177 --> 00:12:17,692
- I came by to see if you were home.
- Thanks Jo.
186
00:12:18,015 --> 00:12:19,243
How are you feeling?
187
00:12:19,474 --> 00:12:21,749
Better now that
I'm out of the hospital.
188
00:12:22,019 --> 00:12:24,692
Come in, but don't wear her out.
She needs rest.
189
00:12:24,980 --> 00:12:26,777
Yes, Dr Bill.
190
00:12:31,029 --> 00:12:34,101
- I got you some reading stuff.
- Thanks.
191
00:12:34,407 --> 00:12:36,443
Are you feeling better?
You look...
192
00:12:36,702 --> 00:12:38,897
- Terrible, admit it.
- No.
193
00:12:39,163 --> 00:12:43,156
Considering what you've been through,
you're looking pretty damn good.
194
00:12:43,501 --> 00:12:45,856
- Thanks.
- He sure is taking good care of you.
195
00:12:46,128 --> 00:12:48,483
Never would have pegged him
for a nursemaid.
196
00:12:48,756 --> 00:12:50,394
I know.
197
00:12:50,633 --> 00:12:54,103
Ever since I got sick
he's been acting so nice.
198
00:12:54,429 --> 00:12:55,828
Too nice.
199
00:12:56,056 --> 00:13:00,095
As grateful as I am for his support,
I'm starting to feel kind of weird.
200
00:13:00,436 --> 00:13:03,428
- So tell him to back off a bit.
- Easy for you to say.
201
00:13:03,731 --> 00:13:07,440
When Billy gets fixated on something
he doesn't back off.
202
00:13:07,777 --> 00:13:10,337
Right now, he's fixated on me.
203
00:13:13,617 --> 00:13:16,848
- Rhonda, come on, how much longer?
- Just a minute. Hold on.
204
00:13:17,162 --> 00:13:19,722
OK, OK. You can come in now.
205
00:13:23,169 --> 00:13:25,763
- What do you think?
- Where did you get this stuff?
206
00:13:26,047 --> 00:13:28,641
Terrence, he took me shopping
this morning.
207
00:13:28,925 --> 00:13:31,280
I called him
and told him I wanted to go.
208
00:13:31,553 --> 00:13:33,544
- This guy is too much.
- I know.
209
00:13:33,805 --> 00:13:35,875
I keep thinking there's a catch.
210
00:13:36,141 --> 00:13:39,736
- I just haven't figured out what it is.
- What'd your parents say?
211
00:13:40,062 --> 00:13:43,737
They were disappointed and worried
about who this strange guy was
212
00:13:44,067 --> 00:13:45,580
that was swooping me away.
213
00:13:45,818 --> 00:13:49,697
But I promised them that I'd spend
a weekend with them when I get back
214
00:13:50,031 --> 00:13:52,625
- and they were cool.
- I think it's great.
215
00:13:52,910 --> 00:13:55,663
Yeah, well enough about me.
216
00:13:55,954 --> 00:13:59,026
- What are you gonna do for Christmas?
- I don't know.
217
00:13:59,333 --> 00:14:01,767
Spend time with the kids
at the halfway house.
218
00:14:02,044 --> 00:14:04,604
Make dinner for all the orphans
in the building.
219
00:14:04,881 --> 00:14:07,475
- Aren't you going to see your parents?
- No, no.
220
00:14:07,759 --> 00:14:11,718
Not after their lack of support
when I was fired for being gay.
221
00:14:12,055 --> 00:14:14,933
Did you tell them you won?
That you got your job back?
222
00:14:15,225 --> 00:14:17,022
Yeah, sure and they were happy.
223
00:14:17,269 --> 00:14:21,501
But now I'm sure they want to sweep it
under the rug like it never happened.
224
00:14:21,858 --> 00:14:25,134
The bottom line is,
they just don't accept me, Rhonda.
225
00:14:25,445 --> 00:14:28,118
And I'm not going to accept them
until they do.
226
00:14:28,406 --> 00:14:31,523
Come on Matt, you can't punish
your parents or yourself.
227
00:14:31,827 --> 00:14:35,502
It's Christmas.
You know they love you.
228
00:14:35,831 --> 00:14:37,310
On their terms.
229
00:14:39,919 --> 00:14:42,672
Listen, you're gonna have a great time.
230
00:14:42,964 --> 00:14:45,478
I think you're on to something
with this guy.
231
00:14:45,759 --> 00:14:47,272
You think so?
232
00:14:47,511 --> 00:14:49,467
We'll see.
233
00:14:50,430 --> 00:14:54,105
- Merry Christmas, Rhonda.
- Merry Christmas, Matt.
234
00:14:55,644 --> 00:15:00,434
Dr Levin to ER two, stat.
Dr Levin to ER two, stat.
235
00:15:02,569 --> 00:15:06,528
He was on the playground swings.
There was gunfire across the street.
236
00:15:06,865 --> 00:15:09,698
He's been shot.
He's been shot.
237
00:15:11,328 --> 00:15:14,604
- I wanna go in. I need to be there.
- I'm sorry, you can't.
238
00:15:14,915 --> 00:15:16,314
We'll be waiting.
239
00:15:16,542 --> 00:15:19,136
I'll come talk to you
as soon as we know anything.
240
00:15:19,420 --> 00:15:23,208
Please don't let God take my baby
away from me, please.
241
00:15:38,900 --> 00:15:41,573
- What do you think?
- I like it.
242
00:15:41,861 --> 00:15:44,421
- The minimalist approach.
- I like the smell.
243
00:15:44,698 --> 00:15:46,654
It smells like Christmas.
244
00:15:46,909 --> 00:15:48,786
You know, I got you something.
245
00:15:49,036 --> 00:15:51,709
Just a little something
to kind of top it all off.
246
00:15:51,997 --> 00:15:54,591
But don't feel obligated
if it messes up the look.
247
00:15:54,876 --> 00:15:57,026
That's really cool. Thank you.
248
00:15:57,795 --> 00:15:59,672
Why don't you put it up?
249
00:15:59,923 --> 00:16:01,993
- Go ahead.
- OK.
250
00:16:04,094 --> 00:16:06,244
- I'm not good with heights.
- I got you.
251
00:16:06,513 --> 00:16:09,949
I think I'll just...
I'll just put it here. That's good.
252
00:16:10,267 --> 00:16:12,656
OK. Good, that's good there.
253
00:16:20,320 --> 00:16:23,995
- Don't. Don't do that.
- Why not?
254
00:16:24,324 --> 00:16:27,839
Because holidays make people
do things they don't ordinarily do.
255
00:16:28,162 --> 00:16:30,835
Then we'll just regret it.
256
00:16:36,337 --> 00:16:38,328
You were saved by the bell.
257
00:16:40,884 --> 00:16:42,715
Hi, Jake. Big tree.
258
00:16:42,970 --> 00:16:46,406
- I'm gonna cut it, OK?
- Hi, Jo.
259
00:16:46,724 --> 00:16:48,316
Hi, Bill. Nice to see you.
260
00:16:48,559 --> 00:16:51,437
Jake, I want your advice on something.
You too, Jo.
261
00:16:51,729 --> 00:16:54,368
I want to get something
for Alison for Christmas.
262
00:16:54,649 --> 00:16:56,685
Considering what she's been through.
263
00:16:56,943 --> 00:17:00,572
So... here it is.
264
00:17:00,906 --> 00:17:02,897
I think that's really nice.
265
00:17:03,742 --> 00:17:05,937
This is beautiful.
266
00:17:06,203 --> 00:17:09,639
Is something going on between you two
I don't know about?
267
00:17:09,957 --> 00:17:11,231
What do you mean?
268
00:17:11,459 --> 00:17:14,292
Well, this is a really nice gift
to give a woman.
269
00:17:14,587 --> 00:17:17,863
- It implies something?
- I think you're asking for something.
270
00:17:18,175 --> 00:17:21,451
Yeah, you would.
Look, I want Jake's opinion.
271
00:17:21,762 --> 00:17:25,641
So do you think this crosses the line
of friendship and romance?
272
00:17:25,975 --> 00:17:29,206
- I think it's a tough call.
- Is it 18 carat or 24?
273
00:17:30,188 --> 00:17:32,827
- It's 24.
- Definitely crossing the line.
274
00:17:33,108 --> 00:17:35,542
I don't know.
275
00:17:35,819 --> 00:17:38,891
Look, it's weird, you know?
276
00:17:39,197 --> 00:17:42,906
The minute that she got helpless,
I wanted to start caring for her.
277
00:17:43,244 --> 00:17:46,395
Buy her things, nice things.
Things I can't afford.
278
00:17:46,706 --> 00:17:48,139
Nothing wrong with that.
279
00:17:48,374 --> 00:17:51,047
Yeah, but what if I buy her this
and she gets me...
280
00:17:51,336 --> 00:17:54,009
...I don't know, a cheap tie
or a pair of socks.
281
00:17:54,297 --> 00:17:56,936
You see? Do you see?
This is why I hate Christmas,
282
00:17:57,217 --> 00:17:59,173
because it boils down to a barter.
283
00:17:59,428 --> 00:18:01,498
Look, Billy, you know what I think?
284
00:18:01,764 --> 00:18:06,315
I think that you should sort out
how you really feel about Alison.
285
00:18:06,686 --> 00:18:08,563
I don't have feelings for Alison.
286
00:18:08,813 --> 00:18:11,611
I just got her a nice gift.
So what? She deserved it.
287
00:18:11,900 --> 00:18:15,575
You don't have to convince me.
You asked me my opinion and I gave it.
288
00:18:15,904 --> 00:18:18,179
Right. Merry Christmas.
289
00:18:24,038 --> 00:18:27,269
- Stay there.
- Me? What?
290
00:18:28,167 --> 00:18:31,000
- Just stay there. No, no.
- What?
291
00:18:31,296 --> 00:18:34,049
- Just stay over there.
- Right here?
292
00:18:34,341 --> 00:18:35,933
Keep your hands to yourself.
293
00:18:52,944 --> 00:18:56,254
- You're really making progress.
- Yeah, I'm halfway there.
294
00:18:59,243 --> 00:19:02,440
- Hey, what is it?
- I don't know.
295
00:19:03,831 --> 00:19:07,107
Post-op depression, I guess.
The doctor did warn me.
296
00:19:08,712 --> 00:19:10,907
I can't stop crying.
297
00:19:14,009 --> 00:19:17,001
- I never even hung up my stocking.
- It's gonna be OK.
298
00:19:17,304 --> 00:19:20,819
We're going to have
a great Christmas. You'll see.
299
00:19:22,560 --> 00:19:26,075
It's all right. You don't have to
keep trying to cheer me up.
300
00:19:26,397 --> 00:19:27,989
What do you mean?
301
00:19:28,233 --> 00:19:31,987
You've gone out of your way
to try and be there for me this week.
302
00:19:32,321 --> 00:19:33,993
It's not necessary.
303
00:19:34,239 --> 00:19:36,958
- Really, I'm OK.
- It's nothing.
304
00:19:37,243 --> 00:19:40,360
- You would have done the same for me.
- I feel terrible.
305
00:19:40,663 --> 00:19:44,497
- I don't even have any money for gifts.
- Gifts?
306
00:19:44,834 --> 00:19:49,544
Who said anything about gifts?
We don't have to exchange presents.
307
00:19:52,885 --> 00:19:54,557
Good.
308
00:19:55,721 --> 00:19:57,552
Let's make a pact not to.
309
00:20:00,017 --> 00:20:01,291
You're on.
310
00:20:12,239 --> 00:20:16,073
Shot and killed for no reason.
It doesn't make any sense.
311
00:20:17,828 --> 00:20:21,264
- What if he'd gotten here sooner?
- Doubtful. Trauma to the heart
312
00:20:21,583 --> 00:20:23,301
and severe internal bleeding.
313
00:20:23,543 --> 00:20:27,934
How are you gonna tell the parents?
To lose their child on Christmas Eve...
314
00:20:28,298 --> 00:20:30,937
- I'm not gonna tell them. You are.
- What?
315
00:20:31,218 --> 00:20:34,528
It's part of the job, Dr Mancini.
A very important part.
316
00:20:34,847 --> 00:20:37,645
You better learn to master it
sooner or later.
317
00:20:37,934 --> 00:20:40,050
- I'll go with you, Michael.
- No.
318
00:20:40,311 --> 00:20:43,781
This is something Dr Mancini
needs to do on his own.
319
00:20:46,068 --> 00:20:47,865
Great. Great!
320
00:20:51,031 --> 00:20:56,424
Dr Neil to cardiology.
Dr Neil to cardiology.
321
00:21:03,420 --> 00:21:05,012
Mr and Mrs Prado,
322
00:21:07,716 --> 00:21:09,911
I have some news about your son.
323
00:21:12,513 --> 00:21:14,583
It's not very good.
324
00:21:15,808 --> 00:21:19,517
The injuries were very...
extremely traumatic.
325
00:21:22,023 --> 00:21:23,775
We did our best.
326
00:21:24,693 --> 00:21:27,207
We couldn't save him.
327
00:21:28,948 --> 00:21:30,427
I'm sorry.
328
00:21:32,076 --> 00:21:34,829
I am terribly sorry.
329
00:21:50,721 --> 00:21:53,189
- How did it go?
- As well as could be expected,
330
00:21:53,474 --> 00:21:56,910
when someone loses their
eight-year-old son on Christmas Eve.
331
00:21:57,228 --> 00:21:59,617
If I were you,
I'd brace myself for tomorrow.
332
00:21:59,898 --> 00:22:03,174
- Christmas here has its own traditions.
- What do you mean?
333
00:22:03,485 --> 00:22:07,763
While everyone in the real world is
opening presents, we'll deal with a day
334
00:22:08,115 --> 00:22:11,505
of the greatest number of murders,
suicides and accidents.
335
00:22:12,620 --> 00:22:14,292
Merry Christmas, doctor.
336
00:22:18,460 --> 00:22:20,052
Merry Christmas, doctor.
337
00:22:35,812 --> 00:22:39,088
- Merry Christmas.
- Yeah, same to you.
338
00:22:39,399 --> 00:22:41,674
- What are you doing?
- Christmas lights.
339
00:22:41,944 --> 00:22:45,619
- Trying to make the place look festive.
- Christmas lights?
340
00:22:45,948 --> 00:22:50,146
If they're so festive and special,
why don't people keep them up all year?
341
00:22:50,495 --> 00:22:53,771
If you kept 'em up all year
it wouldn't be special, would it?
342
00:22:54,082 --> 00:22:57,961
I always thought it was weird
to legislate one specific day
343
00:22:58,295 --> 00:23:02,891
to hang twinkley lights and spread
peace and good will towards all.
344
00:23:04,009 --> 00:23:08,924
- Anyway, they should've been up by now.
- Well, merry Christmas to you too.
345
00:23:15,689 --> 00:23:17,168
Come in.
346
00:23:19,234 --> 00:23:21,828
Merry Christmas.
How are you feeling?
347
00:23:22,112 --> 00:23:25,821
- Better, thanks.
- I got you some Christmas tapes.
348
00:23:26,868 --> 00:23:29,905
A Miracle On 34th Street
and It's a Wonderful Life.
349
00:23:30,205 --> 00:23:33,163
You can pay me back
after I return them.
350
00:23:33,458 --> 00:23:36,097
- Don't you want to watch them?
- I've got to work.
351
00:23:36,378 --> 00:23:40,007
- Take the cab out.
- It's Christmas. Everything's closed.
352
00:23:40,341 --> 00:23:43,731
- Airport runs.
- Well, merry Christmas.
353
00:23:44,053 --> 00:23:46,044
Yeah, merry Christmas.
354
00:23:54,147 --> 00:23:56,217
- Hey, Michael.
- Hey, Kim.
355
00:23:56,483 --> 00:24:00,601
There is this wild Christmas shindig
in the lobby if you can spare a minute.
356
00:24:00,946 --> 00:24:05,417
- No, I'm not really feeling up to it.
- Mancini, you are so damn predictable.
357
00:24:05,785 --> 00:24:09,539
Can't you let the weight of the world
off your shoulders for one minute,
358
00:24:09,873 --> 00:24:13,582
- and have a cup of eggnog with me?
- Why?
359
00:24:13,919 --> 00:24:16,797
I mean, it's just so damn senseless.
360
00:24:17,089 --> 00:24:21,082
We are making a big deal of it, and
she'll be in mourning every Christmas.
361
00:24:21,427 --> 00:24:23,895
I can't help feeling the same way.
362
00:24:26,933 --> 00:24:29,811
It's not your fault.
You did everything you could.
363
00:24:31,688 --> 00:24:34,441
I used to love Christmas as a kid.
364
00:24:34,733 --> 00:24:38,089
And I believed, so strongly,
365
00:24:38,404 --> 00:24:41,760
that nothing bad
could happen on Christmas.
366
00:24:42,074 --> 00:24:43,826
But that was just an illusion,
367
00:24:44,077 --> 00:24:48,514
just some child's illusion
of perfection and safety.
368
00:24:48,873 --> 00:24:51,387
- Oh, Michael.
- I used to think
369
00:24:51,668 --> 00:24:55,217
I had a special relationship with God.
That's why I became a doctor.
370
00:24:55,547 --> 00:24:59,335
Because I thought there was something
divine about healing people.
371
00:24:59,677 --> 00:25:03,636
But there's no God involved, Kimberly.
It's just medicine.
372
00:25:03,973 --> 00:25:06,248
Michael, I don't have all the answers.
373
00:25:06,518 --> 00:25:09,590
But I do know you can't dwell
on the patients you lose.
374
00:25:09,896 --> 00:25:12,410
You have to think about
the ones you save.
375
00:25:20,032 --> 00:25:21,545
Back to the wars.
376
00:25:23,036 --> 00:25:26,472
It says right here
that it takes a ten pound turkey
377
00:25:26,790 --> 00:25:31,386
- about five hours to roast at 325.
- Five hours? But I'm starving.
378
00:25:31,753 --> 00:25:34,904
Then we'll cook it at 450.
379
00:25:35,216 --> 00:25:37,446
We just don't have that much time.
380
00:25:37,718 --> 00:25:41,108
Here Alison, stuff it.
381
00:25:41,431 --> 00:25:46,459
No, I'm not putting my hand
in that thing. You stuff it.
382
00:25:46,853 --> 00:25:51,369
Yes, you are, don't be such a baby.
We'll both do it.
383
00:25:51,734 --> 00:25:55,010
You know, if you're serious
about that pumpkin souffle,
384
00:25:55,321 --> 00:25:57,789
- you really have to time it precisely.
- I know.
385
00:25:58,074 --> 00:26:01,589
- How are the rolls coming?
- I'm waiting for the yeast to rise.
386
00:26:01,911 --> 00:26:04,266
- First time or second time?
- First time.
387
00:26:04,539 --> 00:26:07,736
I don't think we'll have time
to make the cranberry sauce.
388
00:26:08,043 --> 00:26:11,672
- Can we use the canned stuff?
- My mother never would have used that.
389
00:26:12,006 --> 00:26:14,042
- It makes a difference.
- All right.
390
00:26:14,300 --> 00:26:17,610
I think that we're gonna have
to forego making the pie crust.
391
00:26:17,929 --> 00:26:21,842
God, how does my mom do it?
She makes it look so easy.
392
00:26:22,183 --> 00:26:24,139
I know, my mother too.
393
00:26:24,394 --> 00:26:29,468
Listen, I'm gonna go to my apartment
and start the souffle.
394
00:26:29,858 --> 00:26:32,975
You stuff the bird, I'll come back,
load it in the oven.
395
00:26:33,279 --> 00:26:34,951
Yes, sir.
396
00:26:47,753 --> 00:26:50,631
- What's this?
- Something to stick under that tree.
397
00:26:50,923 --> 00:26:53,278
- I'll give you yours.
- I'll pick it up later.
398
00:26:53,551 --> 00:26:55,189
- What for?
- I don't know.
399
00:26:55,428 --> 00:26:57,817
I just feel like
spending Christmas alone.
400
00:26:58,097 --> 00:27:01,089
Come on, Jo, don't run away from me.
401
00:27:01,393 --> 00:27:04,988
Jake, I did not travel 3,000 miles
to leave one controlling man,
402
00:27:05,314 --> 00:27:07,589
just to fall into the arms
of another one.
403
00:27:07,858 --> 00:27:10,770
- Moi?
- No matter how cute he is.
404
00:27:11,070 --> 00:27:12,822
Come on, I make a killer eggnog.
405
00:27:13,072 --> 00:27:16,747
I've got a copy of Elvis Sings Christmas
I haven't played in ten years.
406
00:27:19,371 --> 00:27:22,886
OK, I hate eggnog.
But I'm a sucker for Elvis.
407
00:27:23,208 --> 00:27:25,039
Thank you, thank you very much.
408
00:27:27,004 --> 00:27:31,282
Dr Sullivan to labor and delivery stat.
Dr Sullivan to labor and delivery.
409
00:27:31,634 --> 00:27:34,273
We were at a restaurant
when her water broke.
410
00:27:34,554 --> 00:27:35,907
And our OB is in Hawaii.
411
00:27:36,139 --> 00:27:38,528
The back-up never got a hold of us.
412
00:27:38,808 --> 00:27:40,764
He swore this wouldn't happen.
413
00:27:41,019 --> 00:27:44,056
- So much for promises.
- The chief resident is in surgery.
414
00:27:44,356 --> 00:27:46,312
- We'll have to wait.
- I can't wait.
415
00:27:46,567 --> 00:27:49,718
- Who's going to deliver my baby?
- I guess I'm the lucky guy.
416
00:27:50,029 --> 00:27:52,099
- Dr. Mancini.
- Doug and Julie Flynn.
417
00:27:52,365 --> 00:27:54,720
- How you doing?
- Sure you know how to do this?
418
00:27:54,993 --> 00:27:59,828
Absolutely. You're in good hands.
Let's get you prepped for delivery.
419
00:28:02,751 --> 00:28:06,505
- Have you ever delivered a baby before?
- No. Have you?
420
00:28:06,839 --> 00:28:11,674
No. I've assisted and I've observed,
but I've never actually flown solo.
421
00:28:14,931 --> 00:28:16,808
Don't worry, we'll figure it out.
422
00:28:22,982 --> 00:28:27,851
Why do we only have Christmas carols?
Why don't we have Thanksgiving carols?
423
00:28:28,237 --> 00:28:31,946
Or Easter carols
or Fourth of July carols?
424
00:28:32,283 --> 00:28:35,832
Easter? Elvis Sings Easter?
I don't think so.
425
00:28:36,163 --> 00:28:39,712
All I know is, this CD is great,
I have to have it. It's awful.
426
00:28:40,042 --> 00:28:41,521
I love it.
427
00:28:41,752 --> 00:28:44,983
Where were you running off to
when I blocked your getaway?
428
00:28:47,216 --> 00:28:50,731
- Just away.
- From what?
429
00:28:51,054 --> 00:28:53,409
I don't know from what.
430
00:28:55,434 --> 00:28:57,265
From any kind of attachment.
431
00:28:59,897 --> 00:29:04,766
I just felt like this day
had no more meaning in it for me.
432
00:29:05,152 --> 00:29:09,350
Christmas with my husband
and his dreadful family.
433
00:29:09,699 --> 00:29:12,816
They'd start drinking,
and before you knew it,
434
00:29:13,119 --> 00:29:17,670
this beautiful dinner would turn into
accusations and recriminations.
435
00:29:18,041 --> 00:29:22,319
People bolting from the table in tears
and these wounds getting dredged up.
436
00:29:23,047 --> 00:29:25,720
So find a new meaning.
437
00:29:26,592 --> 00:29:27,991
I am.
438
00:29:28,219 --> 00:29:29,572
You make it sound so easy.
439
00:29:29,804 --> 00:29:33,353
Why can't it be easy? Why does
everything have to be so complicated?
440
00:29:36,562 --> 00:29:39,918
Come here, come here.
441
00:29:44,237 --> 00:29:46,626
- What are we doing?
- We're dancing.
442
00:29:46,906 --> 00:29:49,864
- To Christmas carols?
- Is there a law against it?
443
00:29:50,160 --> 00:29:53,311
No, it's interesting,
I just never thought...
444
00:30:01,005 --> 00:30:02,757
What were you saying?
445
00:30:05,176 --> 00:30:08,088
Something irrelevant.
446
00:30:19,859 --> 00:30:21,212
Wait, wait, wait.
447
00:30:22,779 --> 00:30:27,250
- You said Elvis and eggnog.
- Yeah?
448
00:30:27,617 --> 00:30:30,575
Come on, you didn't think
I was that easy?
449
00:30:30,871 --> 00:30:32,589
That never crossed my mind.
450
00:30:36,210 --> 00:30:40,965
Remember what I said. Holidays make us
do things out of loneliness and fear.
451
00:30:41,340 --> 00:30:43,570
Well, I'm not lonely.
452
00:30:44,594 --> 00:30:46,903
I'm certainly not afraid.
453
00:30:50,267 --> 00:30:52,383
But I just know how I feel about you.
454
00:30:52,644 --> 00:30:55,875
And I want to be with you right now.
455
00:30:56,190 --> 00:30:59,466
Any way that makes you comfortable.
456
00:31:01,070 --> 00:31:02,469
The truth?
457
00:31:11,039 --> 00:31:12,757
Just this.
458
00:31:13,000 --> 00:31:15,912
- For tonight.
- It's kinda nice.
459
00:31:18,172 --> 00:31:21,448
Reminds me of being in the back
of an old Mustang.
460
00:31:24,137 --> 00:31:27,573
You play your cards right,
you might get lucky before New Year's.
461
00:31:27,891 --> 00:31:30,610
Or maybe Valentine's Day.
462
00:31:31,729 --> 00:31:34,038
I think this is kinda lucky right now.
463
00:31:51,375 --> 00:31:53,684
Yeah, hi.
Billy Campbell, please.
464
00:31:54,712 --> 00:31:58,830
No, I know he's working,
he's been driving all day.
465
00:31:59,175 --> 00:32:02,850
Would you please just tell him
to phone home immediately?
466
00:32:03,180 --> 00:32:05,216
Thank you.
467
00:32:05,474 --> 00:32:08,352
- Is he coming back for dinner?
- I hope so.
468
00:32:08,644 --> 00:32:12,842
After what I said to him the other day,
I just know he's trying to avoid me.
469
00:32:13,190 --> 00:32:15,909
I feel terrible,
like I've ruined his Christmas.
470
00:32:16,194 --> 00:32:19,106
- Alison, where's your whisk?
- Oh, I'm sorry.
471
00:32:19,406 --> 00:32:22,637
- We just have the basics here.
- All right.
472
00:32:23,785 --> 00:32:25,457
I'll be right back.
473
00:32:25,704 --> 00:32:28,423
And listen, don't worry about Billy.
474
00:32:38,051 --> 00:32:41,361
- Dad?
- Matt, I was afraid you weren't here.
475
00:32:41,680 --> 00:32:44,433
Yeah... no.
I was making dinner with some friends.
476
00:32:49,730 --> 00:32:51,846
- Did you wanna come in?
- Yeah.
477
00:33:02,035 --> 00:33:05,869
- Well, it's a nice place you got here.
- Thanks, Dad.
478
00:33:06,206 --> 00:33:09,755
I gotta say, I'm sorta surprised
to see you here.
479
00:33:12,922 --> 00:33:14,674
Listen, Matt, I just want to...
480
00:33:16,634 --> 00:33:17,828
I'd like to apologize
481
00:33:18,053 --> 00:33:22,205
for my lack of understanding
about that work business.
482
00:33:22,558 --> 00:33:26,107
I was pleased that everything
worked out all right.
483
00:33:26,437 --> 00:33:29,110
- Not without a fight.
- Matt...
484
00:33:30,233 --> 00:33:34,351
Look, I know that I deserted you
and that was really wrong of me.
485
00:33:34,696 --> 00:33:36,049
You're my son.
486
00:33:36,281 --> 00:33:41,878
And I just want you to know now
that I will always be on your side.
487
00:33:42,287 --> 00:33:45,677
Yeah, that's the way
I'd always hoped it would be.
488
00:33:46,000 --> 00:33:49,675
The last thing I ever want to do
is alienate a son who I'm so proud of.
489
00:33:50,004 --> 00:33:53,963
A son who... I love so very much.
490
00:33:56,511 --> 00:33:59,105
I'm glad, because I love you too, Dad.
491
00:33:59,389 --> 00:34:03,223
Do you think there's any way
that we can put this behind us?
492
00:34:03,561 --> 00:34:05,074
Absolutely.
493
00:34:05,312 --> 00:34:09,828
That's great, because, Matt, Christmas
is just not the same without you.
494
00:34:10,193 --> 00:34:13,265
Your mother has dinner waiting.
Come with me...
495
00:34:13,571 --> 00:34:16,847
Can I come later?
I was making dinner with some friends.
496
00:34:17,159 --> 00:34:19,878
Sure, fine, whenever you can.
497
00:34:20,162 --> 00:34:23,552
OK. Dad, thank you.
498
00:34:24,500 --> 00:34:26,889
- It means a lot that you came down.
- You bet.
499
00:34:27,170 --> 00:34:30,924
- Well, Merry Christmas, son.
- Merry Christmas.
500
00:34:33,426 --> 00:34:35,144
I love you, son.
501
00:34:35,387 --> 00:34:37,423
I love you too, Dad.
502
00:34:41,852 --> 00:34:43,126
I'll see you later.
503
00:34:55,826 --> 00:34:57,942
- Congratulations.
- Thank you.
504
00:35:03,209 --> 00:35:04,927
She's so beautiful.
505
00:35:12,636 --> 00:35:16,106
- That was unbelievably beautiful.
- Fantastic.
506
00:35:17,099 --> 00:35:21,012
Just pulling the baby out, having it
in my hands, it was a perfect moment.
507
00:35:21,354 --> 00:35:24,505
- The miracle of life.
- And death. All the same cycle.
508
00:35:24,816 --> 00:35:28,650
Thank you, doctor.
That point was made abundantly clear.
509
00:35:29,487 --> 00:35:31,159
You feeling any better?
510
00:35:32,824 --> 00:35:35,622
Would you think it out of character
if I said yes?
511
00:35:38,956 --> 00:35:41,106
Boy, the force of life
was in that room.
512
00:35:41,375 --> 00:35:44,685
Call it God or whatever you will,
Kimberly, but it was there.
513
00:35:45,004 --> 00:35:47,882
I felt it.
Of course, I can't control it.
514
00:35:48,174 --> 00:35:52,645
But that doesn't mean I'm ever
gonna stop trying, of course.
515
00:35:53,013 --> 00:35:56,050
- So I'm outta here. How about you?
- Outta here.
516
00:35:56,350 --> 00:36:00,104
What would you say to an invitation
of Christmas dinner at my place?
517
00:36:01,731 --> 00:36:03,210
That's really nice.
518
00:36:03,441 --> 00:36:07,070
- But, I don't know, it's Christmas.
- It's an orphan dinner.
519
00:36:07,404 --> 00:36:10,953
For all us rootless children
without families out here.
520
00:36:11,283 --> 00:36:13,638
- I guess I'd fit in.
- You certainly would.
521
00:36:16,163 --> 00:36:17,881
OK, OK, OK.
522
00:36:18,124 --> 00:36:23,323
- I'll meet you in the parking lot.
- Great. Get out of here.
523
00:36:23,713 --> 00:36:27,786
Sweet potatoes, homemade rolls,
pecan pies, cranberry sauce...
524
00:36:29,052 --> 00:36:32,761
- How do our mothers do it every year?
- I know it. Billy!
525
00:36:33,098 --> 00:36:35,817
- Hey, look who's here.
- Smells great.
526
00:36:37,270 --> 00:36:40,228
- How are you feeling?
- Much better, thanks.
527
00:36:40,523 --> 00:36:42,639
- Can I talk to you for a minute?
- Sure.
528
00:36:42,901 --> 00:36:45,620
I wanted to talk to you too.
Can we do it alone?
529
00:36:45,904 --> 00:36:47,132
Sure.
530
00:36:47,906 --> 00:36:49,225
Thanks.
531
00:36:56,958 --> 00:36:59,028
So, what did you want to say?
532
00:36:59,293 --> 00:37:01,807
- You first.
- You first.
533
00:37:04,049 --> 00:37:05,164
OK.
534
00:37:08,053 --> 00:37:10,203
I'm sorry, Billy.
535
00:37:10,472 --> 00:37:14,545
I know I've been a bit of a bitch
since I came home.
536
00:37:14,894 --> 00:37:17,488
- No more than usual.
- Come on.
537
00:37:19,941 --> 00:37:23,695
I can't tell you how much I appreciate
everything you've done for me.
538
00:37:24,029 --> 00:37:25,940
All of your support.
539
00:37:26,198 --> 00:37:30,794
I felt myself getting so close to you,
it made me nervous.
540
00:37:31,162 --> 00:37:36,156
Because I needed you
to be there for me.
541
00:37:36,542 --> 00:37:40,615
And needing you scared me.
542
00:37:42,299 --> 00:37:45,689
You were supposed to be somebody
to split the rent with.
543
00:37:47,638 --> 00:37:49,549
And now you're my best friend.
544
00:37:51,475 --> 00:37:55,229
Look, the way I felt about you
545
00:37:55,563 --> 00:37:59,351
when you were in the hospital
surprised me too.
546
00:37:59,901 --> 00:38:01,300
You know...
547
00:38:01,820 --> 00:38:05,017
...I care about you.
It's as simple as that.
548
00:38:05,324 --> 00:38:08,953
And maybe that scares me.
549
00:38:11,956 --> 00:38:16,188
I feel bad we're not exchanging gifts.
You deserve a great present.
550
00:38:16,544 --> 00:38:21,698
You know, my whole life,
I always thought of Christmas as a time
551
00:38:22,092 --> 00:38:25,368
where I'd get something
from my parents or my sisters.
552
00:38:25,679 --> 00:38:29,558
Since I was the baby of the family
nobody expected me to buy anything.
553
00:38:29,892 --> 00:38:33,680
I used to spend weeks making these
long lists of things that I wanted.
554
00:38:34,022 --> 00:38:38,413
I used to think the greatest thing was
running downstairs Christmas morning,
555
00:38:38,777 --> 00:38:41,211
to see all those presents
under the tree.
556
00:38:42,531 --> 00:38:45,250
But nothing felt as great
as getting you this.
557
00:38:51,708 --> 00:38:55,144
Billy, you shouldn't have.
558
00:38:57,297 --> 00:38:59,094
Go ahead, look inside.
559
00:39:11,354 --> 00:39:13,072
Oh, Billy.
560
00:39:13,314 --> 00:39:16,192
It's beautiful.
561
00:39:20,739 --> 00:39:24,334
- I don't know what to say.
- Say merry Christmas.
562
00:39:32,710 --> 00:39:34,462
Merry Christmas.
563
00:39:41,095 --> 00:39:42,972
I'm sorry.
564
00:39:44,640 --> 00:39:48,997
Come on. Matt and I
made a really amazing dinner.
565
00:39:53,358 --> 00:39:55,952
- Merry Christmas.
- I hope we're not too early.
566
00:39:56,236 --> 00:39:57,988
The smell was driving us nuts.
567
00:39:58,238 --> 00:40:00,274
You're on time.
The turkey's done.
568
00:40:00,532 --> 00:40:03,729
It might be dry. I had to nuke it
in order to get it done.
569
00:40:04,036 --> 00:40:06,186
Eggnog. I hate eggnog.
570
00:40:06,456 --> 00:40:09,607
- You're gonna love my eggnog.
- How are you feeling, Alison?
571
00:40:09,918 --> 00:40:13,706
Much better, thanks.
Look what Billy gave me for Christmas.
572
00:40:15,090 --> 00:40:18,446
- Isn't it great?
- A token of friendship.
573
00:40:18,761 --> 00:40:21,719
Of course. That's exactly
what you'll get in return.
574
00:40:22,014 --> 00:40:25,893
- Merry Christmas!
- Merry Christmas.
575
00:40:26,227 --> 00:40:28,741
I'd like you to meet
my colleague, Kimberly.
576
00:40:29,022 --> 00:40:31,456
- These are all my friends.
- Hi, Kimberly.
577
00:40:31,733 --> 00:40:34,531
- Kimberly and I made a baby together.
- Excuse me?
578
00:40:34,820 --> 00:40:39,018
I mean, delivered a baby together.
It was our first one and it was amazing.
579
00:40:39,366 --> 00:40:42,039
- Thanks, Jake.
- Everyone, outside.
580
00:40:42,328 --> 00:40:47,083
I have a big surprise before dinner.
Everybody outside.
581
00:40:47,458 --> 00:40:49,926
Come on, come on, everybody outside.
582
00:40:50,211 --> 00:40:54,124
- Stand over there by the doorway.
- I'll give you eggnog, pal.
583
00:40:55,134 --> 00:40:57,284
Over there, over there.
584
00:40:57,553 --> 00:41:00,192
- All right, we're here.
- Look up in the sky.
585
00:41:02,850 --> 00:41:04,169
All right, ready?
586
00:41:04,394 --> 00:41:07,113
One, two, three.
587
00:41:17,783 --> 00:41:20,855
This is supposedly my job.
I ought to pay you something.
588
00:41:21,162 --> 00:41:22,720
I'd like to make a toast.
589
00:41:22,955 --> 00:41:24,911
- Can I make a little toast?
- OK.
590
00:41:26,292 --> 00:41:27,850
I thought that real friends
591
00:41:28,086 --> 00:41:30,964
were the people you met
in high school or college.
592
00:41:31,256 --> 00:41:34,692
I never thought you'd meet them
in an apartment building.
593
00:41:35,761 --> 00:41:38,753
It's nice when life
surprises you like that.
594
00:41:39,056 --> 00:41:42,207
I was beginning to wonder
if there were any good ones left.
595
00:41:43,895 --> 00:41:48,491
I never thought I'd be the one
to discover the meaning of Christmas.
596
00:41:48,859 --> 00:41:53,375
But I realized,
I'm living the Christmas spirit.
597
00:41:55,115 --> 00:41:57,151
- It's all about rebirth.
- Hear, hear.
598
00:41:57,410 --> 00:42:01,244
Here's to my new friends,
my new life.
599
00:42:01,581 --> 00:42:04,414
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
600
00:42:04,709 --> 00:42:06,427
I hope that wasn't too corny.
601
00:42:09,298 --> 00:42:11,254
Merry Christmas, everybody.
602
00:42:12,426 --> 00:42:14,257
- Now, now.
- What?
603
00:42:14,512 --> 00:42:17,504
Can we please go eat?
604
00:42:31,739 --> 00:42:34,856
Jo's right.
I think we should leave it up all year.
605
00:42:39,706 --> 00:42:42,425
Merry Christmas, Billy.
606
00:42:44,294 --> 00:42:46,091
Merry Christmas, Alison.
607
00:42:46,141 --> 00:42:50,691
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49927
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.