All language subtitles for Melrose Place s01e10 Burned.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,326 --> 00:00:08,660 Hard day at the office? 2 00:00:08,827 --> 00:00:13,290 I spent half the day taking apart this customer's bike looking for a rattle. 3 00:00:13,457 --> 00:00:15,000 Would a cold beer help? 4 00:00:15,167 --> 00:00:18,128 I'll let you know when I get inside and crack one open. 5 00:00:18,295 --> 00:00:19,379 I'm buying. 6 00:00:20,464 --> 00:00:23,550 No, I'm staying in all night long. 7 00:00:23,717 --> 00:00:27,387 Join the club. Come on, why don't you come upstairs? 8 00:00:27,554 --> 00:00:29,389 We can order ourselves a pizza. 9 00:00:29,556 --> 00:00:31,850 Nah, I'll take a rain check. 10 00:00:32,017 --> 00:00:37,397 Fine. I'll save you a pepperoni for breakfast. 11 00:00:37,564 --> 00:00:39,274 None of that designer pizza. 12 00:00:40,400 --> 00:00:42,944 The real deal with everything but anchovies. 13 00:00:43,111 --> 00:00:46,907 The works. We'll have ourselves a little party. 14 00:00:57,083 --> 00:01:00,212 I'm worried about this hospitality. What's broken... 15 00:01:00,378 --> 00:01:01,713 Surprise! 16 00:01:05,342 --> 00:01:07,427 - Happy birthday, buddy. - Thank you. 17 00:01:07,594 --> 00:01:10,597 Pizza. It worked like a charm. I'll remember that. 18 00:01:10,764 --> 00:01:12,766 Coming through. Coming through. 19 00:01:12,932 --> 00:01:15,643 Yes, we promised. We deliver. 20 00:01:15,810 --> 00:01:17,645 - Speech! - Yeah. 21 00:01:17,812 --> 00:01:19,147 He's at a loss for words. 22 00:01:19,314 --> 00:01:22,067 Birthday boy, give us some pearls of wisdom. 23 00:01:22,233 --> 00:01:25,111 You wanna live to old age? Don't surprise me again. 24 00:01:25,820 --> 00:01:28,948 How'd you guys know it was my birthday? 25 00:01:29,115 --> 00:01:30,158 Lucky guess. 26 00:01:30,325 --> 00:01:32,452 A man has to be careful with his wallet. 27 00:01:32,619 --> 00:01:35,830 You can learn a lot from someone's driver's license. 28 00:01:35,997 --> 00:01:38,708 It could've been worse. I didn't take his money. 29 00:01:38,875 --> 00:01:43,588 Speaking of money, I have the graveyard shift. Sorry to miss the excitement. 30 00:01:43,755 --> 00:01:46,382 - Be careful. - I'll try not to die of boredom. 31 00:01:46,549 --> 00:01:50,470 What are you complaining about? You get paid for cruising. 32 00:01:50,637 --> 00:01:53,806 - Bye. - Be careful. 33 00:01:56,893 --> 00:02:01,397 Excuse me, I'm looking for Jake Hanson. He lives here, doesn't he? 34 00:02:01,564 --> 00:02:03,816 - Yeah, right down there. - Thank you. 35 00:02:03,983 --> 00:02:06,194 But he's not there. He's in number six. 36 00:02:07,737 --> 00:02:11,782 - Is he expecting you? - I seriously doubt it. 37 00:02:24,295 --> 00:02:26,464 How about that beer you promised me? 38 00:02:26,631 --> 00:02:30,217 - Get it yourself. - It's my birthday. 39 00:02:35,765 --> 00:02:39,810 Hi, sorry to intrude, but I'm looking for Jake Hanson. 40 00:02:39,977 --> 00:02:42,354 You can have him. He's grabbing a beer. 41 00:02:42,521 --> 00:02:45,483 We were having a celebration. It's his birthday. 42 00:02:45,649 --> 00:02:49,486 That's kind of why I'm here. I didn't realize there was a party. 43 00:02:49,653 --> 00:02:52,031 Neither did Jake. Did you two have plans? 44 00:02:52,198 --> 00:02:57,161 No, I thought I'd surprise him. But seems like we had the same idea. 45 00:02:57,870 --> 00:03:00,998 - What did you say your name was? - Stella, Stella Rivers. 46 00:03:01,165 --> 00:03:05,294 Hello there. Michael Mancini. How do you do? Come on in. 47 00:03:05,461 --> 00:03:07,921 Stella, can I get you a beer or something? 48 00:03:08,088 --> 00:03:10,549 She prefers bourbon. 49 00:03:11,717 --> 00:03:17,473 Jake, my God, look at you. Why, you're... 50 00:03:18,515 --> 00:03:21,351 You are gorgeous! 51 00:03:21,518 --> 00:03:27,482 Oh, it's so good to see you. Oh, solid as a rock. 52 00:03:27,649 --> 00:03:29,026 What are you doing here? 53 00:03:29,193 --> 00:03:33,071 It's your birthday. What better excuse for a visit? 54 00:03:37,492 --> 00:03:43,415 Well, aren't you gonna tell your friends who I am? 55 00:03:45,083 --> 00:03:49,212 Guys, meet my mom. 56 00:03:56,595 --> 00:03:58,763 Here, and keep the change. 57 00:03:58,930 --> 00:04:03,476 It's so hard to get a cab to drive me down here. 58 00:04:09,107 --> 00:04:14,654 But since the trouble, riding the bus scares the living daylights out of me. 59 00:04:14,821 --> 00:04:16,823 - Thank you. - Have a nice night, OK? 60 00:04:16,990 --> 00:04:19,075 All right. 61 00:05:10,877 --> 00:05:13,379 Got a light? 62 00:05:13,546 --> 00:05:15,423 Come on. 63 00:05:33,816 --> 00:05:37,361 It is the humidity, but I like the humidity. You know why? 64 00:05:37,528 --> 00:05:41,949 - It does good things to your skin. - My whole skin starts to plump out. 65 00:05:42,116 --> 00:05:44,952 I've always... 66 00:05:45,953 --> 00:05:47,204 Your mom's a big hit. 67 00:05:47,371 --> 00:05:49,915 Guess those years of charm school paid off. 68 00:05:50,082 --> 00:05:53,752 Why are you so hard on her? She came all this way for your birthday. 69 00:05:53,919 --> 00:05:58,549 - I told you, I don't like surprises. - Cut her some slack. She's trying. 70 00:05:58,716 --> 00:06:01,927 Sandy, you don't know anything. Stay the hell out of it. 71 00:06:10,144 --> 00:06:11,687 I'll get it. 72 00:06:13,522 --> 00:06:15,274 Hello? 73 00:06:16,483 --> 00:06:18,360 What? 74 00:06:18,527 --> 00:06:21,363 No, no. No, it's all right. I'll be right down. 75 00:06:21,530 --> 00:06:24,450 Fine, I'll be... Bye. 76 00:06:24,616 --> 00:06:25,659 What's wrong? 77 00:06:25,826 --> 00:06:29,288 It's Billy. He's at the police station. He was robbed. 78 00:06:29,454 --> 00:06:31,540 - Is he all right? - He was robbed? 79 00:06:31,707 --> 00:06:34,167 I don't... I don't know. I think so. 80 00:06:34,334 --> 00:06:36,920 He needs a lift, so I'm gonna do that. 81 00:06:37,087 --> 00:06:38,213 I'm going with you. 82 00:06:38,380 --> 00:06:40,966 No, don't break up the party. It's fine. 83 00:06:41,133 --> 00:06:42,926 - You sure? - It's fine. 84 00:06:47,931 --> 00:06:51,101 We'll follow up on the descriptions and get back to you. 85 00:06:51,268 --> 00:06:53,478 - Which means? - Look on the bright side. 86 00:06:53,645 --> 00:06:56,773 You're in one piece. I wouldn't count on staying that way 87 00:06:56,940 --> 00:06:59,067 unless you get picky about your fares. 88 00:06:59,234 --> 00:07:02,779 Next thing you're gonna tell me is I have to stay in after dark. 89 00:07:02,946 --> 00:07:07,576 - Works for me. - I know where these guys hang out. 90 00:07:07,742 --> 00:07:11,913 This fast-food joint near where I was robbed. I saw them before the robbery. 91 00:07:12,080 --> 00:07:13,915 We'll be in touch, Mr Campbell. 92 00:07:16,585 --> 00:07:17,752 Billy! 93 00:07:19,713 --> 00:07:22,382 - Oh, are you OK? - Fine. Couldn't be better. 94 00:07:22,549 --> 00:07:25,260 - You're not hurt? - No, not a scratch. 95 00:07:25,427 --> 00:07:29,556 - The cab didn't make it out so well. - Who gives a damn about the stupid cab? 96 00:07:30,390 --> 00:07:34,477 These people make me feel like I committed the crime by going down there. 97 00:07:34,644 --> 00:07:36,771 - What are they gonna do? - Nothing. 98 00:07:36,938 --> 00:07:39,190 I guess I'll just be another statistic. 99 00:07:39,357 --> 00:07:41,276 A very lucky statistic. 100 00:07:44,988 --> 00:07:46,573 So you want me to guess? 101 00:07:46,739 --> 00:07:49,033 - What? - What you're really doing here. 102 00:07:49,200 --> 00:07:52,662 Please. Like I need a reason to see my kid on his birthday. 103 00:07:52,829 --> 00:07:56,374 After five years. You show up on my doorstep. 104 00:07:56,541 --> 00:07:59,460 - Haven't you heard of calling? - I'm impulsive. 105 00:07:59,627 --> 00:08:03,506 I get something in my head, I just do it. You're the same way. 106 00:08:03,673 --> 00:08:06,342 - You need money? - No! 107 00:08:06,509 --> 00:08:09,595 Well, come on, then. What is it? 108 00:08:10,847 --> 00:08:14,016 I left Hank. I couldn't take it anymore, Jake. 109 00:08:14,183 --> 00:08:17,645 So I just up and walked out on the son of a bitch. 110 00:08:17,812 --> 00:08:22,650 It wasn't only his drinking. Lord knows I'm the last to complain about that. 111 00:08:22,817 --> 00:08:25,444 But I've cut way back. You wouldn't believe it. 112 00:08:25,611 --> 00:08:26,988 I'm glad to hear that. 113 00:08:27,154 --> 00:08:30,157 Hank took it hard, his being out of work. 114 00:08:30,324 --> 00:08:35,246 After a while he started taking it out on me. And I was on the next bus to L.A. 115 00:08:35,413 --> 00:08:40,001 - So, what do you want from me? - I'd settle for a little compassion. 116 00:08:40,835 --> 00:08:43,713 I had nowhere else to go. So I came here. 117 00:08:43,879 --> 00:08:46,924 I won't stay long. And I won't get in your way. 118 00:08:47,091 --> 00:08:51,178 I just need a place to be until I can figure out what's next. 119 00:08:51,345 --> 00:08:55,724 That's funny. When I needed a place to be, you kicked me out. 120 00:08:55,891 --> 00:08:59,436 Jake, I never kicked you out. 121 00:08:59,603 --> 00:09:01,939 You never wanted me. 122 00:09:03,524 --> 00:09:09,405 Look, I didn't expect this to be easy. Even I'm not that big a fool. 123 00:09:09,572 --> 00:09:12,324 But I did expect half a chance. 124 00:09:12,491 --> 00:09:17,037 I've changed, kiddo. You'll see. Just give me a chance to prove it. 125 00:09:17,204 --> 00:09:21,667 Now, that's not too much to ask, is it? 126 00:09:25,462 --> 00:09:27,339 There they are. 127 00:09:29,258 --> 00:09:31,927 Are you OK? We were worried sick about you. 128 00:09:32,094 --> 00:09:35,889 - Yeah, I'm fine. All in one piece. - You must have been terrified. 129 00:09:36,056 --> 00:09:38,892 - A real E-ticket ride. - At least you're not hurt. 130 00:09:39,059 --> 00:09:43,689 That's what everybody's saying. I should write a note to the gangbangers. 131 00:09:43,855 --> 00:09:45,566 What did the police say? 132 00:09:45,732 --> 00:09:48,277 Should've seen this detective. He was great. 133 00:09:48,443 --> 00:09:51,029 Barely bothered to take down my statement. 134 00:09:51,196 --> 00:09:52,906 "Yeah, yeah, yeah, next!" 135 00:09:53,073 --> 00:09:55,450 Those guys see a ton of robberies. 136 00:09:55,617 --> 00:09:58,537 Yeah, and me, I was victim ten billion and one. 137 00:09:58,704 --> 00:10:01,123 I've never felt so powerless in my life. 138 00:10:01,289 --> 00:10:04,126 You have no idea what it was like to be attacked. 139 00:10:04,292 --> 00:10:06,545 I just had to sit there and take it. 140 00:10:06,711 --> 00:10:10,257 Those people can have that part of town. I'm never driving down there. 141 00:10:10,423 --> 00:10:13,885 Down where, Billy? To the jungle? 142 00:10:14,052 --> 00:10:16,179 I didn't say that. Those people... 143 00:10:16,346 --> 00:10:18,598 Those people? 144 00:10:18,765 --> 00:10:20,475 What people? 145 00:10:21,977 --> 00:10:24,437 People like me, Billy? 146 00:10:24,604 --> 00:10:26,606 Black people? What are we? 147 00:10:26,773 --> 00:10:31,152 Look, don't turn this thing around. I was the one that got ripped off. 148 00:10:31,319 --> 00:10:33,571 What do you expect from those people? 149 00:10:33,738 --> 00:10:37,575 Wait, don't be trying to make me out to be some kind of racist. 150 00:10:37,742 --> 00:10:40,495 I mean, I've been around blacks all my life. 151 00:10:40,912 --> 00:10:44,374 Yeah, like the one who cleaned your parents' house? 152 00:10:44,541 --> 00:10:47,669 Or your yardman? No, wait, he was probably Hispanic. 153 00:10:47,836 --> 00:10:50,213 Where do you get off? I was the yardman. 154 00:10:50,380 --> 00:10:53,925 And I played ball with black kids. Got my ass kicked too. 155 00:10:54,092 --> 00:10:57,387 Of course. That's what those people do best, right? 156 00:10:57,554 --> 00:11:00,890 Play ball, dance, loot, burn. 157 00:11:01,057 --> 00:11:04,227 - That's not what I said. - But that's what you meant. 158 00:11:06,187 --> 00:11:08,231 Excuse this person if she leaves 159 00:11:08,398 --> 00:11:11,609 before she forgets her place and tells you to go to hell. 160 00:11:45,226 --> 00:11:46,519 Got a light? 161 00:11:50,981 --> 00:11:52,775 Hey... 162 00:11:54,276 --> 00:11:58,280 - How you feeling? - I can't even write about last night. 163 00:11:58,447 --> 00:12:04,119 I mean, I can see every last detail, and I can taste how it felt, 164 00:12:04,286 --> 00:12:06,080 but putting it down in words, 165 00:12:06,247 --> 00:12:09,250 it comes out like that stupid screenplay I wrote. 166 00:12:09,416 --> 00:12:12,294 - And I lived this. - Well... 167 00:12:12,461 --> 00:12:15,172 You're working through it. That's healthy. 168 00:12:15,339 --> 00:12:21,470 I just hate feeling so angry and frustrated. 169 00:12:21,637 --> 00:12:25,766 - It's just not me. - No, it's not. 170 00:12:26,058 --> 00:12:28,185 But you are gonna get through it. 171 00:12:33,399 --> 00:12:36,610 I had a nightmare last night about someone breaking in. 172 00:12:36,777 --> 00:12:39,071 I didn't see him. But I knew he was there. 173 00:12:39,238 --> 00:12:41,615 You must've been thinking about Billy. 174 00:12:41,782 --> 00:12:45,452 Yeah, hearing what happened to him combined with my hormones 175 00:12:45,619 --> 00:12:49,748 - makes for a wonderful night's sleep. - You should've woken me up. 176 00:12:49,915 --> 00:12:51,833 I tried. 177 00:12:53,043 --> 00:12:56,588 Come here. Get over here. 178 00:12:57,839 --> 00:13:02,761 Honey, it makes me so nervous thinking about raising a child in these times. 179 00:13:02,928 --> 00:13:06,932 Jane, that's what people always say, generation after generation, 180 00:13:07,099 --> 00:13:10,477 and everything always seems to work out fine. 181 00:13:10,644 --> 00:13:15,148 Besides, honey, I'm here to protect you. Both of you. 182 00:13:16,691 --> 00:13:18,193 Good. 183 00:13:18,360 --> 00:13:20,612 We have that baby seminar tonight. 184 00:13:20,779 --> 00:13:23,281 - Are we really gonna do that? - You promised. 185 00:13:23,448 --> 00:13:26,201 - Pick me up from work? - I'll call you. 186 00:13:26,368 --> 00:13:30,205 - Don't cancel, or I'll kick your butt. - I'll do my best. 187 00:13:30,372 --> 00:13:31,915 I'll see you at seven. 188 00:13:45,303 --> 00:13:47,305 Smells interesting. 189 00:13:47,472 --> 00:13:50,600 Morning. Shouldn't sneak up on a girl like that. 190 00:13:50,767 --> 00:13:55,021 Not unless you want diced fingers in your Denver omelet. 191 00:13:55,188 --> 00:13:58,107 When did you become Susie Homemaker? 192 00:13:58,274 --> 00:13:59,317 Humor me. 193 00:13:59,484 --> 00:14:01,736 I don't whip up breakfast for every guy 194 00:14:01,903 --> 00:14:05,740 that lets me crash on his couch, you know. 195 00:14:05,990 --> 00:14:08,159 - Where'd you learn to cook? - Haven't. 196 00:14:08,326 --> 00:14:12,205 If I was any good at this, I'd be a chef and not a waitress. 197 00:14:12,372 --> 00:14:15,667 But I did make a mean pot of chili, if you'll recall. 198 00:14:15,833 --> 00:14:17,835 Barely. 199 00:14:24,133 --> 00:14:27,553 Look, just... 200 00:14:27,720 --> 00:14:31,724 ...don't start getting too comfortable here. 201 00:14:33,017 --> 00:14:36,812 Would you lighten up? I don't want anything from you. 202 00:14:36,979 --> 00:14:40,483 There's no other shoe about to drop. I have no hidden agenda. 203 00:14:40,650 --> 00:14:42,818 There is nothing up my sleeve. 204 00:14:42,985 --> 00:14:46,155 You just needed someone when your life was falling apart. 205 00:14:46,322 --> 00:14:49,408 Not someone. My son. 206 00:14:50,409 --> 00:14:53,996 Jake, why am I such a threat? 207 00:14:54,163 --> 00:14:58,876 It wouldn't be because you're terrified you might not be as tough as you think? 208 00:14:59,043 --> 00:15:02,797 That you might just begin to thaw around me in spite of yourself? 209 00:15:02,963 --> 00:15:05,966 That if you don't kick me out pronto, 210 00:15:06,133 --> 00:15:09,929 I just might get to you after all? 211 00:15:10,095 --> 00:15:11,889 Mothers are like that. 212 00:15:12,056 --> 00:15:15,851 Only ones who were really mothers in the first place. 213 00:15:16,477 --> 00:15:19,021 We don't need to make up for lost time. 214 00:15:19,188 --> 00:15:24,735 Then do us both a favor. Relax and enjoy the visit. 215 00:15:31,033 --> 00:15:33,577 Here, give me that. Give me that. 216 00:15:33,744 --> 00:15:36,663 Let me show you how to make a real omelet. 217 00:15:36,830 --> 00:15:41,919 You gotta coddle it, watch it every minute. It takes time and patience. 218 00:15:43,003 --> 00:15:46,340 See, it can fall apart so easily. 219 00:15:47,466 --> 00:15:52,638 Yeah, I guess I never was much of a cook. 220 00:15:57,517 --> 00:16:00,103 - Hi. - Hi. 221 00:16:00,938 --> 00:16:04,691 - Everything OK? - Why don't you ask your roommate? 222 00:16:04,858 --> 00:16:08,653 Look, Rhonda, Billy didn't mean anything by last night. 223 00:16:08,820 --> 00:16:10,864 That's not the point. 224 00:16:11,031 --> 00:16:14,493 It's not just what came out, Alison. It's the way it came out. 225 00:16:14,659 --> 00:16:17,120 But why does it have to change anything? 226 00:16:17,287 --> 00:16:20,499 Are we different people than we were yesterday morning? 227 00:16:20,665 --> 00:16:23,710 No, but it seems we're a lot more honest people. 228 00:16:23,877 --> 00:16:27,631 He was upset. It was a very traumatic experience. 229 00:16:27,797 --> 00:16:30,508 And I guess his true colors just came through. 230 00:16:30,675 --> 00:16:31,843 No pun intended. 231 00:16:32,010 --> 00:16:33,553 Look... 232 00:16:33,720 --> 00:16:38,642 ...I don't pretend to understand all you're feeling, but I want to. 233 00:16:38,808 --> 00:16:42,520 Walk the walk, Alison, talk the talk. But when it comes down to it, 234 00:16:42,687 --> 00:16:46,983 you would've reacted the exact same way Billy did. All of you would've. 235 00:16:47,150 --> 00:16:50,111 I'm not saying you can help it, or it was intentional, 236 00:16:50,278 --> 00:16:52,363 but that doesn't make it any easier. 237 00:16:52,530 --> 00:16:55,283 It could've been a white person who robbed Billy. 238 00:16:55,450 --> 00:16:58,912 When a white guy rips you off, you don't blame the entire race. 239 00:16:59,078 --> 00:17:04,209 Think about it, Alison. Or don't. It doesn't make much difference. 240 00:17:04,375 --> 00:17:07,295 You can't change the way you are any more than I can. 241 00:17:07,462 --> 00:17:11,007 - So where do we go from here? - I wish I knew. 242 00:17:17,555 --> 00:17:21,809 I'd still have to take a message, or you could call her back. 243 00:17:21,976 --> 00:17:24,479 You have a nice day too. 244 00:17:24,645 --> 00:17:26,522 - Hi. - Hi. 245 00:17:26,689 --> 00:17:28,941 You look positively positive. 246 00:17:29,734 --> 00:17:33,571 I'm not gonna go off the deep end over this thing. I'm ticked, yeah. 247 00:17:33,738 --> 00:17:36,741 But like Michael said, it's natural. I'll survive. 248 00:17:36,908 --> 00:17:38,451 Glad to hear it. 249 00:17:38,618 --> 00:17:42,288 I wondered if I could I borrow your car. They towed my cab, 250 00:17:42,455 --> 00:17:45,833 and I wanted to run to the insurance company to file a claim. 251 00:17:46,000 --> 00:17:47,585 I had to bum a lift over here. 252 00:17:47,752 --> 00:17:50,755 Sure. I don't need the car, except to get home. 253 00:17:51,672 --> 00:17:55,760 Well, here's some cab fare in case I don't get back by quitting time. 254 00:17:55,926 --> 00:17:59,597 How long does it take to file an insurance claim? 255 00:17:59,764 --> 00:18:01,390 D & D Advertising. 256 00:18:01,557 --> 00:18:03,601 You're swamped here. I'll get out. 257 00:18:03,768 --> 00:18:05,936 Are your keys in your purse? 258 00:18:08,647 --> 00:18:10,316 All right. 259 00:18:12,777 --> 00:18:15,863 - Appreciate it. - Would you hold a sec? 260 00:18:16,530 --> 00:18:18,449 Billy?! 261 00:18:19,867 --> 00:18:21,660 Oh, damn. 262 00:18:26,373 --> 00:18:30,836 'Morning. Mind if I fry along with you? 263 00:18:32,254 --> 00:18:33,964 Be my guest. 264 00:18:34,131 --> 00:18:36,550 So how long will you be staying? 265 00:18:36,717 --> 00:18:42,097 Funny, Jake asked me the same thing, 15 or 20 times. 266 00:18:42,264 --> 00:18:47,227 Couldn't quite bring myself to tell him I'm planning on settling here in L.A. 267 00:18:47,394 --> 00:18:51,482 I have one of those '90s jobs, allows you to work anywhere you want. 268 00:18:51,648 --> 00:18:54,026 A waitress is always in demand. 269 00:18:54,193 --> 00:18:57,779 Oh, my God, I'm a waitress too, at the bar around the corner. 270 00:18:58,155 --> 00:19:02,242 - I'm really an actress, though. - I'm really a waitress. 271 00:19:04,453 --> 00:19:08,457 Never aimed much higher, professionally, that is. 272 00:19:08,624 --> 00:19:11,710 But I guess Jake's told you something about me, right? 273 00:19:12,294 --> 00:19:13,837 Well, you know how Jake is. 274 00:19:14,004 --> 00:19:17,049 I mean, it's hard imagining him even having a mother. 275 00:19:17,841 --> 00:19:21,303 There's a first time for everything. 276 00:19:30,770 --> 00:19:32,647 Support the back of the head. 277 00:19:32,814 --> 00:19:36,651 Remember that there are no muscles in back of the neck to hold it up. 278 00:19:36,818 --> 00:19:42,282 Good, now, let's rub the baby's back, gently and in circular motions. 279 00:19:42,449 --> 00:19:46,077 Burping helps release air bubbles that can cause indigestion. 280 00:19:46,244 --> 00:19:49,414 Look at this guy. He's totally into it. 281 00:19:50,874 --> 00:19:52,959 Now we're gonna dress our babies. 282 00:19:53,126 --> 00:19:55,420 We don't want them too warm or too cold. 283 00:19:55,587 --> 00:19:58,965 And new parents tend to over-dress their infants. 284 00:19:59,132 --> 00:20:01,968 Let's start with T-shirts then move to jump suits. 285 00:20:02,135 --> 00:20:04,262 - You dress her. - Don't call him "her." 286 00:20:04,429 --> 00:20:06,431 - Whatever. - I don't believe this. 287 00:20:06,598 --> 00:20:09,058 Four and a half years of medical training, 288 00:20:09,225 --> 00:20:13,062 - and I'm playing with a doll. - Are you gonna dress it, 289 00:20:13,229 --> 00:20:16,566 or am I gonna be the parent that always dresses our child? 290 00:20:17,984 --> 00:20:21,863 Gently. We're very fragile. 291 00:20:23,489 --> 00:20:25,783 - Careful, honey. - I got it, I got it. 292 00:20:25,950 --> 00:20:28,911 They make these things too small, these shirts. 293 00:20:29,245 --> 00:20:30,705 Here, no, let me help. 294 00:20:30,872 --> 00:20:32,623 I said I can do it. 295 00:20:32,790 --> 00:20:34,834 Michael, you broke its arm. 296 00:20:40,465 --> 00:20:42,258 They're poorly constructed. 297 00:20:42,425 --> 00:20:45,428 You know a real baby isn't gonna be any less fragile. 298 00:20:47,305 --> 00:20:49,390 It was an accident. 299 00:20:53,102 --> 00:20:57,815 - There. Good as new, doctor. - Thank you. 300 00:21:03,362 --> 00:21:06,741 - Alison's gonna kill me. - If I don't kill you first. 301 00:21:06,907 --> 00:21:08,993 Take your number. Rhonda's got numero uno. 302 00:21:09,160 --> 00:21:11,162 Sorry I wasn't there for the fireworks. 303 00:21:11,328 --> 00:21:13,122 Sorry I wasn't there to meet your mother. 304 00:21:13,289 --> 00:21:15,666 We both got ambushed last night. 305 00:21:16,292 --> 00:21:19,044 Rhonda's way out of line on this. I mean, 306 00:21:19,211 --> 00:21:21,422 it's not about black or white, you know? 307 00:21:21,589 --> 00:21:23,132 It's about right or wrong. 308 00:21:23,299 --> 00:21:25,843 It's about somebody getting in your face, 309 00:21:26,010 --> 00:21:30,139 ripping you off, making you feel like some worthless piece of crap. 310 00:21:30,306 --> 00:21:34,977 Well, I guess there's a lot of people here who feel that way all the time. 311 00:21:35,144 --> 00:21:37,813 - You think I'm wrong for doing this? - No. 312 00:21:37,980 --> 00:21:40,691 I think you're crazy. So am I for tagging along. 313 00:21:40,858 --> 00:21:42,693 Not only is this dangerous, 314 00:21:42,860 --> 00:21:45,571 you don't have a prayer of finding these guys. 315 00:21:45,738 --> 00:21:51,160 This is where they hang out. If we wait long enough, they'll show up. 316 00:21:55,289 --> 00:21:59,793 For a woman who rarely drinks, you're making up for lost time. 317 00:22:00,711 --> 00:22:02,462 Yep. 318 00:22:02,629 --> 00:22:05,299 Where have I been all of these years? 319 00:22:05,465 --> 00:22:06,550 Thanks. 320 00:22:06,717 --> 00:22:11,930 - Billy's got you bent out of shape. - Well, it's certainly confusing, Matt. 321 00:22:12,097 --> 00:22:14,891 I mean, I try to live my life color-blind. 322 00:22:15,058 --> 00:22:17,352 Like everyone's a person first. 323 00:22:17,519 --> 00:22:20,397 I hoped everyone did the same thing. 324 00:22:21,106 --> 00:22:24,192 And then Billy went off like that, and I just snapped. 325 00:22:24,359 --> 00:22:28,405 It was a culmination of all of those veiled remarks and little slips 326 00:22:28,572 --> 00:22:33,910 - I've ignored all my life. - I know. I know how it feels. 327 00:22:34,077 --> 00:22:37,914 Most people don't know that I'm gay, you know. I don't wear a sign. 328 00:22:38,081 --> 00:22:42,002 So you'd be amazed at how every day I hear the stupid jokes, 329 00:22:42,168 --> 00:22:45,463 the hateful remarks. It builds up. 330 00:22:45,630 --> 00:22:49,509 - You had a right to be upset. - I know. 331 00:22:49,676 --> 00:22:53,096 Last spring when all the looting and burning was going on, 332 00:22:53,263 --> 00:22:55,974 I watched it on TV like everyone else. 333 00:22:56,141 --> 00:23:01,771 I was outraged by that verdict and horrified by the aftermath. 334 00:23:01,938 --> 00:23:04,149 But I didn't do a damn thing. 335 00:23:04,315 --> 00:23:07,777 Well, it pretty overwhelming. It's tough to know what to do. 336 00:23:07,944 --> 00:23:12,198 Yeah, but I tried to disassociate myself from it, like it's not a problem. 337 00:23:12,365 --> 00:23:17,245 The point is, I can't do that anymore. They're my people, my community. 338 00:23:17,412 --> 00:23:20,498 I've been so busy trying to live my life color-blind, 339 00:23:20,665 --> 00:23:23,126 I've become blind to people my own color. 340 00:23:23,293 --> 00:23:26,504 It's tough to live in a world filled with prejudice. 341 00:23:26,671 --> 00:23:30,925 Sometimes you want to confront it, sometimes pretend like it doesn't exist. 342 00:23:31,092 --> 00:23:34,345 I've come to realize that I... 343 00:23:34,512 --> 00:23:38,266 We have a responsibility to help change all that. 344 00:23:38,433 --> 00:23:39,475 What do they say? 345 00:23:39,642 --> 00:23:43,521 "If you're not part of the solution, you're part of the problem." 346 00:23:45,231 --> 00:23:48,067 - What are we gonna do tonight? - I don't know, man. 347 00:23:49,569 --> 00:23:51,529 Hey, wake up, Rambo. 348 00:23:51,696 --> 00:23:54,490 Time to go home. Your pals are not gonna show. 349 00:23:54,657 --> 00:23:58,035 Oh, come one, just a little longer. I mean, it's not even... 350 00:23:58,202 --> 00:24:02,623 Oh, my God, it's so late. Alison's probably put out an APB. 351 00:24:02,790 --> 00:24:05,751 Do you wanna do the honors or should I? 352 00:24:10,214 --> 00:24:12,258 Oh, my God, there it is! 353 00:24:12,425 --> 00:24:14,385 - You sure? - That's it. We got 'em. 354 00:24:14,552 --> 00:24:20,683 It's 1 JLl293. 355 00:24:20,850 --> 00:24:23,310 We got 'em! 356 00:24:34,613 --> 00:24:37,449 They'll have to blow this sky-high to get the cash. 357 00:24:37,616 --> 00:24:40,286 Should I chain it to the steering wheel too? 358 00:24:40,452 --> 00:24:42,955 Those bastards are gonna get nailed any time 359 00:24:43,122 --> 00:24:45,541 now the police have their license number. 360 00:24:45,708 --> 00:24:48,210 I couldn't have done it without your help. 361 00:24:48,377 --> 00:24:51,171 I'm sorry I can't share in your enthusiasm. 362 00:24:51,338 --> 00:24:53,006 How many times you want me to say sorry? 363 00:24:53,173 --> 00:24:57,928 Say it till you're blue in the face. It doesn't make it true. You conned me. 364 00:24:58,095 --> 00:25:01,640 - You would've never let me use the car. - I didn't. You took it. 365 00:25:01,807 --> 00:25:04,852 I never would've loaned you the car to play vigilante. 366 00:25:05,018 --> 00:25:08,814 - I brought it back in one piece. - It is not about the car, Billy. 367 00:25:08,981 --> 00:25:12,609 - You could've gotten yourself killed. - I didn't, I didn't. 368 00:25:12,776 --> 00:25:16,655 I nailed those punks, which is more than the police were able to do. 369 00:25:16,822 --> 00:25:20,867 You said this whole incident opened a side you weren't comfortable with. 370 00:25:21,034 --> 00:25:23,829 I can understand your desire to get justice. 371 00:25:23,996 --> 00:25:28,709 But I wouldn't try locking my feelings in a box and pretending it's over. 372 00:25:28,875 --> 00:25:33,171 - What is that supposed to mean? - It means you didn't solve anything. 373 00:25:33,338 --> 00:25:35,507 Keys, please. 374 00:25:38,343 --> 00:25:40,262 I'm going to work. 375 00:25:47,978 --> 00:25:49,563 Jane, you're overreacting. 376 00:25:49,729 --> 00:25:51,773 This is a doll we're talking about. 377 00:25:51,940 --> 00:25:54,567 A surrogate baby, that wasn't even wiggling. 378 00:25:54,734 --> 00:25:57,946 What is gonna happen when we're both sleep deprived? 379 00:25:58,113 --> 00:26:00,115 I'm already sleep deprived. 380 00:26:00,281 --> 00:26:04,619 You know what the problem is? You have no patience. 381 00:26:04,786 --> 00:26:05,954 That is not true. 382 00:26:06,121 --> 00:26:08,748 A baby needs a patient father. Work on this. 383 00:26:08,915 --> 00:26:11,835 Jane, I've got news for you. I'm not perfect. 384 00:26:12,001 --> 00:26:15,880 No kid in the history of the world has ever had perfect parents. 385 00:26:16,047 --> 00:26:20,301 I'd rather be a little impatient than overbearingly protective. 386 00:26:20,468 --> 00:26:24,931 I am not overbearingly protective. I just want to be prepared. 387 00:26:25,098 --> 00:26:26,849 Guess what. You won't be. 388 00:26:27,016 --> 00:26:30,436 I mean, I don't care how many classes or how many books... 389 00:26:30,603 --> 00:26:35,358 When we have this baby, we're the ones who are gonna be feeling helpless. 390 00:26:46,786 --> 00:26:48,538 How are you? 391 00:26:48,871 --> 00:26:51,791 Fine. I'll be better when I get my apartment back. 392 00:26:51,958 --> 00:26:54,210 I don't see why you don't get along. 393 00:26:54,377 --> 00:26:57,088 Don't take my head off here. You brought it up. 394 00:26:57,255 --> 00:27:00,007 Stella seems like a fine lady from where I sit. 395 00:27:00,174 --> 00:27:02,426 And she obviously adores you. 396 00:27:02,593 --> 00:27:05,179 She tries a little hard, but other than that... 397 00:27:05,346 --> 00:27:08,099 You don't know the first thing about her. 398 00:27:08,266 --> 00:27:12,812 You've seen more of her in two days than I saw of her in two months. 399 00:27:12,979 --> 00:27:15,856 I was just this pest she couldn't wait to get rid of. 400 00:27:16,023 --> 00:27:17,942 So I left the first chance I got. 401 00:27:18,984 --> 00:27:22,363 Now my life is getting on track, and she wants to barge back in? 402 00:27:22,530 --> 00:27:26,659 I'm sorry, I just... You know, it's not that easy to forgive and forget. 403 00:27:27,993 --> 00:27:29,620 That's too bad. 404 00:27:29,787 --> 00:27:32,706 - She'll get over it. - No, I mean for you. 405 00:27:32,873 --> 00:27:35,668 I've had my share of problems with my mom, 406 00:27:35,835 --> 00:27:38,921 but never to the point where I could hate her. 407 00:27:40,256 --> 00:27:44,885 It must hurt, Jake, feeling these feelings for your mother. 408 00:27:53,394 --> 00:27:56,855 - You brought her here. - She didn't have anything else to do. 409 00:27:57,022 --> 00:28:00,401 Damn it, Sandy! I don't want you playing peacemaker. 410 00:28:00,567 --> 00:28:02,444 I felt sorry for her, Jake. 411 00:28:02,611 --> 00:28:04,613 Do you realize why she came to L. A? 412 00:28:04,780 --> 00:28:07,616 She came here begging for a second chance. 413 00:28:07,783 --> 00:28:10,077 Sandy, my mother is a drunk, OK? 414 00:28:10,244 --> 00:28:12,454 She put everything before me. 415 00:28:12,621 --> 00:28:15,999 She did not come for a second chance. She came for a handout! 416 00:28:16,166 --> 00:28:19,461 Get pissed. That's the way you handle everything anyway. 417 00:28:19,628 --> 00:28:23,340 But just look at her. Look at her and tell me that you hate her. 418 00:28:23,507 --> 00:28:27,678 Let me make sure I've got this right. I'm supposed to shoot this ball... 419 00:28:28,553 --> 00:28:30,472 Oh, shoot. 420 00:28:32,432 --> 00:28:34,643 I rest my case. 421 00:28:36,103 --> 00:28:40,857 Car 33, pick-up kerbside Martel Plaza. Lady specifically asked for you. 422 00:28:52,452 --> 00:28:54,162 Rhonda? 423 00:29:03,213 --> 00:29:05,757 - Where to? - Florence and Normandie. 424 00:29:05,924 --> 00:29:07,926 South Central Los Angeles. 425 00:29:08,093 --> 00:29:10,637 I don't need my consciousness raised. 426 00:29:10,804 --> 00:29:13,056 I do. Drive? 427 00:29:17,977 --> 00:29:20,396 - Where are we going? - Sightseeing. 428 00:29:20,563 --> 00:29:22,232 It's your money. 429 00:29:40,375 --> 00:29:42,752 It really is a war zone out here. 430 00:29:43,169 --> 00:29:46,964 You read about those 16-year-olds shot in a drive-by down here? 431 00:29:47,423 --> 00:29:50,510 Paper talked about only three fatalities. 432 00:29:50,760 --> 00:29:53,513 Only three. Like that was a good night. 433 00:29:53,679 --> 00:29:55,431 Jeez. 434 00:29:56,057 --> 00:29:59,227 I was raised in a middle-class suburb, Billy. 435 00:29:59,393 --> 00:30:02,855 I mean, the only burning I saw was in our fireplace. 436 00:30:03,022 --> 00:30:07,652 Looting was something criminals did, and riots happened 20 years ago. 437 00:30:08,236 --> 00:30:12,490 You know, I can understand stealing food or other necessities 438 00:30:12,657 --> 00:30:17,328 or even ripping off a stereo or TV, if you've never been able to afford one. 439 00:30:17,787 --> 00:30:19,830 But burning your own neighborhood? 440 00:30:20,456 --> 00:30:23,459 But it got our attention, didn't it? 441 00:30:24,335 --> 00:30:26,128 How do you know about this place? 442 00:30:26,295 --> 00:30:29,006 My friend is part of the Rebuild L.A. Effort. 443 00:30:29,173 --> 00:30:32,176 They use this church as a clearinghouse. 444 00:30:32,343 --> 00:30:36,055 She's tried to get me down here forever, but I've been too busy. 445 00:30:36,222 --> 00:30:39,934 Too scared, really, to see how bad things were. 446 00:30:40,100 --> 00:30:44,396 I'm asking us... I'm daring us to empower ourselves. 447 00:30:44,563 --> 00:30:48,234 This is our opportunity to make great positive changes. 448 00:30:48,400 --> 00:30:51,236 And we're not going to take out our frustrations 449 00:30:51,403 --> 00:30:55,032 in ways that hurt our community or ourselves. 450 00:30:55,658 --> 00:30:59,578 I'm asking you to vote, to work, to build, 451 00:30:59,745 --> 00:31:03,207 to believe that we, too, can be part of this system. 452 00:31:03,540 --> 00:31:07,711 I'm asking you to light the light of hope, not destruction. 453 00:31:08,337 --> 00:31:13,509 The light of love, not of hatred. To light the brightest light of all: 454 00:31:13,675 --> 00:31:15,886 The light of tomorrow. 455 00:31:27,481 --> 00:31:29,107 Alison. 456 00:31:30,400 --> 00:31:33,570 Where were you? Out doing more detective work? 457 00:31:33,737 --> 00:31:35,781 Rhonda took me for a ride. 458 00:31:35,947 --> 00:31:39,618 So I went out to the beach to try and sort this whole thing out. 459 00:31:40,744 --> 00:31:45,123 - Do you wanna start at the beginning? - I don't think that's far enough back. 460 00:31:46,917 --> 00:31:49,711 I was always taught to respect people, all people. 461 00:31:49,878 --> 00:31:52,589 "Give them the benefit of the doubt," my dad said, 462 00:31:52,756 --> 00:31:55,926 "until they prove that they don't deserve it." And I did. 463 00:31:56,092 --> 00:31:57,802 Or at least I thought I did. 464 00:31:57,969 --> 00:32:01,014 Then I get robbed, and I'm the one feeling guilty. 465 00:32:01,181 --> 00:32:02,682 So, what's the answer? 466 00:32:02,849 --> 00:32:05,268 I don't even ask the right questions. 467 00:32:05,435 --> 00:32:07,854 I don't understand how I got it so wrong, 468 00:32:08,021 --> 00:32:09,981 let alone, how to make it right. 469 00:32:10,357 --> 00:32:13,693 - Well, you're gonna get your chance. - What do you mean? 470 00:32:14,277 --> 00:32:18,239 The police called. They traced that license number you gave them, 471 00:32:18,406 --> 00:32:23,411 and they picked up a guy matching the description of the Cadillac driver. 472 00:32:24,037 --> 00:32:26,164 Great. 473 00:32:26,331 --> 00:32:29,918 - So, what now? - It's up to you. 474 00:32:30,084 --> 00:32:33,796 They said all they need to put him away is your positive ID. 475 00:32:40,637 --> 00:32:42,347 Damn it. 476 00:32:46,809 --> 00:32:50,688 Oh, Jake, hon. I'm sorry. 477 00:33:05,244 --> 00:33:08,414 What've you been doing, drinking since lunch? 478 00:33:08,581 --> 00:33:14,670 I just met this guy, and the hours just flew by. 479 00:33:14,837 --> 00:33:19,216 - It's after midnight. - I'm sorry. 480 00:33:23,888 --> 00:33:27,683 I've just got to get some sleep. 481 00:34:00,758 --> 00:34:03,427 Yeah, Mom, you've really changed. 482 00:34:31,079 --> 00:34:32,623 Jane. 483 00:34:32,789 --> 00:34:34,249 Honey. 484 00:34:34,583 --> 00:34:36,835 I didn't hear you come home last night. 485 00:34:37,002 --> 00:34:41,173 I didn't want to wake you. I've been thinking about the other night. 486 00:34:41,340 --> 00:34:43,842 No. No, Michael, you were right. 487 00:34:44,009 --> 00:34:46,762 I overreacted. It was a stupid doll. 488 00:34:46,928 --> 00:34:50,307 I know. But, you know, in a way, you were right. 489 00:34:50,724 --> 00:34:52,809 Kids are so fragile, 490 00:34:52,976 --> 00:34:57,272 that the least thing you do can affect them their whole lives. 491 00:34:57,439 --> 00:35:00,233 I mean, look at Jake and his mom. 492 00:35:00,400 --> 00:35:01,985 Talk about what not to do. 493 00:35:02,152 --> 00:35:05,488 Yeah, but as long as you love, and you care... 494 00:35:05,655 --> 00:35:08,033 Oh, I do, Jane. You know I do. 495 00:35:08,199 --> 00:35:12,746 But if having a child is going to teach me patience, 496 00:35:12,912 --> 00:35:16,416 - then what better way to learn it? - Yeah. 497 00:35:16,583 --> 00:35:18,960 Maybe I'll learn to let go. 498 00:35:19,127 --> 00:35:22,589 I mean, babies are fragile, but they're not plastic dolls. 499 00:35:22,756 --> 00:35:26,843 And, hey, holding that doll made me realize something pretty wonderful. 500 00:35:27,552 --> 00:35:28,636 What's that? 501 00:35:28,803 --> 00:35:31,598 How much I can't wait to hold our baby. 502 00:35:39,147 --> 00:35:42,192 Well, it's not an omelet, but it'll have to do. 503 00:35:50,033 --> 00:35:52,410 I'm really sorry about last night, Jake. 504 00:35:52,577 --> 00:35:55,955 Hey, it gave me a chance to relive some childhood memories. 505 00:35:56,122 --> 00:36:01,919 Believe me, that was not my intention. I'm really embarrassed. 506 00:36:02,086 --> 00:36:04,505 Here. Drink up. 507 00:36:05,006 --> 00:36:08,676 Why are you being so nice to me? 508 00:36:10,845 --> 00:36:13,764 Yesterday, Sandy and I had a talk. 509 00:36:15,975 --> 00:36:18,686 She said we needed to start over again. 510 00:36:18,853 --> 00:36:24,567 We need to start relating to each other like adults, not like mother and child. 511 00:36:26,110 --> 00:36:27,570 Good idea. 512 00:36:28,154 --> 00:36:29,905 Mom... 513 00:36:33,576 --> 00:36:36,370 From one adult to another, 514 00:36:36,537 --> 00:36:39,040 you can't stay here anymore. 515 00:36:39,206 --> 00:36:41,834 I knew there was a catch. 516 00:36:44,837 --> 00:36:48,966 - So where will I go? - That's up to you. 517 00:36:49,133 --> 00:36:52,469 I can't stand being alone. You know that. I never could. 518 00:36:52,636 --> 00:36:57,433 Why do you think I've spent my entire life attached to one man or the next? 519 00:36:59,643 --> 00:37:01,979 You're all I've got now, Jake. 520 00:37:02,771 --> 00:37:06,942 - You gave up on me years ago. - I didn't give up on you. 521 00:37:07,109 --> 00:37:11,697 I was 19 when you were born. Your dad left. 522 00:37:13,407 --> 00:37:18,620 I couldn't handle you. I couldn't handle being a mother. 523 00:37:20,205 --> 00:37:24,751 You owe it to yourself to give both of us another chance. 524 00:37:24,918 --> 00:37:29,631 - We are family, Jake. - It's too little and too late. 525 00:37:29,798 --> 00:37:33,635 - You haven't changed. - At least I'm trying. 526 00:37:33,802 --> 00:37:38,849 I'm ready to start over here in L.A. I want you to be a part of it. 527 00:37:40,017 --> 00:37:44,521 Look, just because you decided 20 years too late that it would be nice 528 00:37:44,688 --> 00:37:48,358 if you had a son, does not mean that I have to be there for you. 529 00:37:48,525 --> 00:37:52,320 - I'm in trouble, Jake. - Hey, I've been in trouble too, OK? 530 00:37:52,487 --> 00:37:55,782 Plenty of times. You never bailed me out. Not once! 531 00:37:55,949 --> 00:37:59,786 For God sakes, I'm sorry. 532 00:38:01,621 --> 00:38:03,123 Yeah. 533 00:38:05,208 --> 00:38:07,252 So am I. 534 00:38:10,589 --> 00:38:12,132 Do me a favor, please. 535 00:38:15,844 --> 00:38:19,014 Don't be here when I come home. 536 00:38:34,154 --> 00:38:35,947 - Hey. - Hey. 537 00:38:36,114 --> 00:38:40,285 Alison said they found one of the guys who robbed you. Or you found him. 538 00:38:40,451 --> 00:38:43,329 I'm heading to the police station in about an hour 539 00:38:43,496 --> 00:38:45,498 to pick him out of a line-up. 540 00:38:45,665 --> 00:38:48,042 So that's that, I guess? 541 00:38:48,209 --> 00:38:50,670 Not if I don't positively identify him. 542 00:38:50,837 --> 00:38:53,256 Well, how much chance is there of that? 543 00:38:53,423 --> 00:38:55,967 I don't suppose you'd ever forget his face. 544 00:38:56,134 --> 00:38:58,928 I won't. But the police don't have to know that. 545 00:38:59,095 --> 00:39:03,766 - So you're letting this guy walk? - What difference does it make? 546 00:39:03,933 --> 00:39:08,187 I mean, the guy's got enough problems without me putting him behind bars. 547 00:39:08,730 --> 00:39:10,398 The law is the law. 548 00:39:10,565 --> 00:39:12,859 I thought you'd be happy. 549 00:39:13,025 --> 00:39:15,945 Billy, this is not about making either of us happy. 550 00:39:16,946 --> 00:39:20,116 Come on, let me drive you somewhere. 551 00:39:24,871 --> 00:39:27,540 Take your time. We need you to be sure. 552 00:39:35,506 --> 00:39:38,926 - If you can't positively identify... - It's number five. 553 00:39:39,093 --> 00:39:40,720 You certain? 554 00:39:42,346 --> 00:39:44,724 - I appreciate it - Yeah, good luck. 555 00:39:45,891 --> 00:39:47,977 - Hey. - Hey. How'd it go in there? 556 00:39:48,144 --> 00:39:50,855 - It's OK. Let's get out of here. - OK. 557 00:39:51,730 --> 00:39:54,275 You got a light? 558 00:40:05,119 --> 00:40:06,495 Hi, Grandma. 559 00:40:06,662 --> 00:40:10,040 Get this thing out of your mouth. What did you do this time? 560 00:40:10,207 --> 00:40:13,711 Tired of coming down here. You're gonna get your act together. 561 00:40:13,877 --> 00:40:16,588 He's a baby. 562 00:40:22,803 --> 00:40:24,680 You can go home now. 563 00:40:24,847 --> 00:40:27,891 Your mom's gone. She said goodbye and she was sorry. 564 00:40:28,058 --> 00:40:31,145 - You know where she went? - She's taking the bus home. 565 00:40:31,436 --> 00:40:33,522 Thanks for the update. 566 00:40:33,689 --> 00:40:38,151 Thanks for putting up with her. I'll return the favor sometime. 567 00:40:38,318 --> 00:40:41,405 - You could do it right now. - How? 568 00:40:42,823 --> 00:40:44,575 Go say goodbye to her. 569 00:40:44,741 --> 00:40:48,495 You've got the time. Her bus isn't leaving for 20 minutes. 570 00:40:58,422 --> 00:41:01,091 I'm not here to ask you to stay. 571 00:41:01,591 --> 00:41:04,845 I stopped believing in Santa Claus when I was seven. 572 00:41:05,011 --> 00:41:08,640 Besides, it's way past time I tried to go it alone. 573 00:41:08,807 --> 00:41:11,726 That's not a bad idea, for both our sakes. 574 00:41:11,893 --> 00:41:13,812 I couldn't be more proud of you. 575 00:41:13,979 --> 00:41:17,357 I only wish I'd had more to do with it. 576 00:41:17,524 --> 00:41:18,567 Me too. 577 00:41:18,733 --> 00:41:21,820 I'm not much for keeping in touch. No kidding, huh? 578 00:41:22,529 --> 00:41:26,574 But I was thinking maybe when I get settled I might send you a postcard? 579 00:41:26,741 --> 00:41:29,786 At least give you an address and phone number. 580 00:41:30,620 --> 00:41:33,248 You never know when that will come in handy. 581 00:41:36,918 --> 00:41:38,044 Well... 582 00:41:44,801 --> 00:41:47,428 I love you. 583 00:41:48,930 --> 00:41:51,975 God knows I have a funny way of showing it, but it's true. 584 00:41:52,433 --> 00:41:57,981 Remember that, Jake, if you remember nothing else about me. 585 00:42:00,275 --> 00:42:02,235 Mom? 586 00:42:06,489 --> 00:42:08,783 Take care of yourself. 587 00:42:33,391 --> 00:42:36,936 Well, you haven't killed each other yet. That's a good sign. 588 00:42:37,103 --> 00:42:40,314 - Yeah, we declared a truce. - Yeah, one thing's clear: 589 00:42:40,481 --> 00:42:43,109 We'll never solve anything if we stop talking. 590 00:42:43,275 --> 00:42:46,445 Somehow, I don't think that's gonna be a problem for you. 591 00:42:46,612 --> 00:42:50,324 Seriously, I think the trick is you gotta be willing to listen. 592 00:42:50,491 --> 00:42:56,372 Yeah, I mean, we can change the world, one person at a time. 593 00:42:56,956 --> 00:43:01,710 Sounds like a good plan. I gotta get this stuff inside. Good night. 594 00:43:01,877 --> 00:43:04,380 - 'Night. - 'Night. 595 00:43:09,260 --> 00:43:12,054 Thanks, Rhonda. I owe you one. 596 00:43:12,221 --> 00:43:15,266 It was a lesson for me too, Billy. 597 00:43:17,393 --> 00:43:21,021 I should probably head in too. I've got an early class tomorrow. 598 00:43:22,231 --> 00:43:23,774 'Night, Rhonda. 599 00:43:23,941 --> 00:43:26,110 'Night, Billy. 600 00:43:26,160 --> 00:43:30,710 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.