All language subtitles for Mazhor.2014.S01E01.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,200 --> 00:01:32,169 - Сорри, алло, Стас, алло, да, да, да. 2 00:01:32,170 --> 00:01:37,939 Здорово. Да, еду, еду уже. - Да, скоро буду. Лера с тобой? 3 00:01:37,940 --> 00:01:42,220 Ждите - Да. Давай, пока. 4 00:02:03,850 --> 00:02:06,200 Па-па, папа. 5 00:02:08,620 --> 00:02:14,500 Алло, пап, здорово. - Да, видел, видел. 6 00:02:15,800 --> 00:02:17,619 Что ль трудно было позвонить, что ль? 7 00:02:17,620 --> 00:02:20,569 Я возьмусь за ум, возьмусь... 8 00:02:20,570 --> 00:02:23,280 Обещал я же тебе, сказал, ну. 9 00:02:23,320 --> 00:02:27,219 Скоро увидишь - Сюрприз. 10 00:02:27,220 --> 00:02:32,200 Ладно, давай, все, пока. - Ну, нудный тип, а. 11 00:02:53,820 --> 00:02:55,709 - Здесь парковаться запрещено. 12 00:02:55,710 --> 00:02:57,710 - Новенький, посмотри за машиной. 13 00:02:59,200 --> 00:03:03,360 - Игорь, привет. Игорёк, внеси в списки. Обязательно девочка. 14 00:03:03,620 --> 00:03:05,599 - Здравствуйте, Игорь Владимирович. 15 00:03:05,600 --> 00:03:08,540 - Как там? - Все отлично. 16 00:03:26,570 --> 00:03:30,620 - Сломаешь меня! Соскучился? 17 00:03:33,400 --> 00:03:34,380 - Че, где сели? 18 00:03:34,381 --> 00:03:38,360 - Да нигде. А враги говорят, мест нет, я пытался порешать, глухо. 19 00:03:38,910 --> 00:03:41,420 - Эй, иди сюда. Где Лера? 20 00:03:42,880 --> 00:03:46,490 - Молодежь... 21 00:03:46,500 --> 00:03:48,790 - Мне про нее поговорить с тобой надо. 22 00:03:48,800 --> 00:03:51,450 - Здравствуйте. Я вас слушаю. 23 00:03:51,480 --> 00:03:52,879 - Дружище, нарисуй ужин. 24 00:03:52,880 --> 00:03:54,879 - Простите, сегодня все занято. 25 00:03:54,880 --> 00:03:56,759 - Порешай вопрос. 26 00:03:56,760 --> 00:03:59,709 - Понял. Пойдём, ты что говорил-то? 27 00:03:59,710 --> 00:04:02,170 - Да про сеструху хотел поговорить с тобой. 28 00:04:04,000 --> 00:04:06,509 - Ты весь клуб что ли знаешь? - Типа того. 29 00:04:06,510 --> 00:04:08,549 Девчонки, простите. 30 00:04:08,550 --> 00:04:13,190 - Извините. - Два. 31 00:04:13,200 --> 00:04:17,199 Мы же с тобой друг друга со школы знаем, так? - Ну? 32 00:04:17,200 --> 00:04:20,130 - Так что, давай без обид, да? 33 00:04:21,800 --> 00:04:24,280 Лерка у меня красавица, да? - Ну. 34 00:04:25,600 --> 00:04:29,399 - Вот я про то и говорю. Меня это и обижает. 35 00:04:29,400 --> 00:04:34,620 - Да я вижу. Я тебе обещаю. - Я тебе доверяю. 36 00:04:49,400 --> 00:04:51,620 - Рекламная пауза. 37 00:04:54,800 --> 00:04:57,279 - На самом приятном. 38 00:04:57,280 --> 00:05:01,660 - Ну, за вас! Ура! - Ура! 39 00:05:10,400 --> 00:05:12,259 - Брат, ты чего творишь? 40 00:05:12,260 --> 00:05:14,859 - Ты химию жрать собрался? 41 00:05:14,860 --> 00:05:19,790 - Значит. - Сначала "колеса", потом "герыч". Серьезно. Заканчивай. 42 00:05:19,800 --> 00:05:24,200 - А ты мне еще пока не родственник замечания такие делать. 43 00:05:24,730 --> 00:05:27,149 - Ну, это легко исправить. 44 00:05:27,150 --> 00:05:32,590 - Это сейчас то, о чем я подумал? Исторический момент. 45 00:05:32,600 --> 00:05:36,109 - Типа того. Итак, дорогая Лера. 46 00:05:36,110 --> 00:05:39,310 Предлагаю узаконить то, чем мы раньше занимались вне закона. 47 00:05:42,730 --> 00:05:45,839 - Ты что мне сейчас предложение делаешь? - Типа того. 48 00:05:45,840 --> 00:05:50,309 Мой отец уже весь мозг выел: "Давай, женись. Умнее станешь, взрослее". 49 00:05:50,310 --> 00:05:53,749 - Ты хочешь на мне жениться из-за своего отца? - Слушай, Лер. 50 00:05:53,750 --> 00:05:55,749 Раньше я был с тобой из-за своего отца? 51 00:05:55,750 --> 00:06:00,129 - Ну... А если я ему не понравлюсь? 52 00:06:00,130 --> 00:06:02,929 - У вас у бати денег много? - Да. 53 00:06:02,930 --> 00:06:09,480 - Значит понравишься. Деньги к деньгам. Стас. Стас. 54 00:06:13,800 --> 00:06:16,479 - Игорь. Я согласна. 55 00:06:16,480 --> 00:06:19,280 - Подожди. Держи. 56 00:06:30,260 --> 00:06:35,710 - А чего их так много? - Я твой размер не знаю. Потом выберешь. 57 00:06:37,370 --> 00:06:41,929 - Игорь... Вот за это я тебя и люблю. 58 00:06:41,930 --> 00:06:43,969 - Все, давайте. По домом свои пятые точки. 59 00:06:43,970 --> 00:06:46,590 Вперед плодить олигархов. 60 00:06:46,600 --> 00:06:51,999 - Игореныч, организм требует больше радости. 61 00:06:52,000 --> 00:06:54,820 Надо как-то устроить. - Ща решим. 62 00:08:03,940 --> 00:08:09,130 - Серега, здорова! На, держите. 63 00:08:16,570 --> 00:08:21,509 - Кончайте! - Значит, так, короче. Сейчас мы все 64 00:08:21,510 --> 00:08:24,939 едем в новое место. - Только ты никуда не едешь. 65 00:08:24,940 --> 00:08:28,800 - Почему? - Так я тебя тридцать секунд знаю, что за бред? 66 00:08:29,450 --> 00:08:34,270 - Хватит целоваться. - Дальше только с вами. 67 00:08:34,440 --> 00:08:40,000 Сеструха. Только вас люблю. Как я счастлив что ты с моей сестрой. 68 00:08:43,200 --> 00:08:46,400 - Братишка, тебя от этого прет. - Уверен? 69 00:08:48,820 --> 00:08:51,849 - Так, тебе за руль нельзя.. Садись ко мне. - Игоряныч. 70 00:08:51,850 --> 00:08:57,190 Все нормально, это же мед. Его фаши... фашистские летчики жрали. 71 00:08:57,200 --> 00:09:02,799 - Нормально все. - Вот, смотри. 72 00:09:02,800 --> 00:09:08,339 - Получи, тварь. - На посошок. 73 00:09:08,340 --> 00:09:12,139 - Ей, ей. Валим, валим, валим. 74 00:09:12,140 --> 00:09:14,420 Скорее, скорее. 75 00:09:28,370 --> 00:09:30,569 - Я люблю тебя - Что? 76 00:09:30,570 --> 00:09:32,569 - Я люблю тебя. - А? 77 00:09:32,570 --> 00:09:34,190 - Я люблю тебя! 78 00:09:34,200 --> 00:09:36,200 - Симметрично. 79 00:09:58,940 --> 00:10:00,619 - Стас! 80 00:10:00,620 --> 00:10:05,490 Я замуж выхожу! 81 00:10:05,500 --> 00:10:08,570 - Лера! Не вижу ничего. 82 00:10:50,400 --> 00:10:54,220 - Даня, смотри чудо какое! 83 00:11:02,540 --> 00:11:05,220 - Ты это нам? 84 00:11:12,310 --> 00:11:14,799 - Прижмись. 85 00:11:14,800 --> 00:11:17,180 - К обочине, я сказал. 86 00:11:43,620 --> 00:11:46,000 - Окно опусти. 87 00:11:51,220 --> 00:11:54,500 Шутник попался. 88 00:11:59,650 --> 00:12:05,280 - Тихо тихо тихо, только не по лицу. 89 00:12:07,500 --> 00:12:13,109 - Даня, она же от ноля. Держи беспредельщика. Не дергайся. 90 00:12:13,110 --> 00:12:16,620 - Игорь. У него же наркота. Он вмазаный. - Сиди здесь. Ща решу. 91 00:12:19,260 --> 00:12:21,169 - Дружки твои приехали? 92 00:12:21,170 --> 00:12:25,790 - Воу, воу, воу. - Тебе чего надо? 93 00:12:25,800 --> 00:12:28,309 - Вы, собственно говоря, кто? - Ты что, мигалку не видишь? 94 00:12:28,310 --> 00:12:30,859 - Да я такие в восьмом классе таскал. Серьезно. 95 00:12:30,860 --> 00:12:34,599 - Аа. - Вопросы остались? 96 00:12:34,600 --> 00:12:36,709 - Да. Один вопрос. 97 00:12:36,710 --> 00:12:40,369 Почему мой друг разлегся, собственно, как морская звезда на дне? 98 00:12:40,370 --> 00:12:42,369 - Что ты несешь? 99 00:12:42,370 --> 00:12:47,419 - Хорошо. Вопросов нет. За что остановили? - Жека, покажи. 100 00:12:47,420 --> 00:12:49,770 - За лицо. 101 00:12:51,150 --> 00:12:54,879 - Так ему же плохо. Серьезно. Мы же в больницу ехали. 102 00:12:54,880 --> 00:12:57,440 Видели, у человека запор. Сейчас разорвет. 103 00:12:57,550 --> 00:13:01,510 - К наркологу ехали что ли? - Нарпурпердологу. Ладно мужики. 104 00:13:02,480 --> 00:13:06,439 - Готов понести финансовое наказание. - Тиха, тихо, тихо. 105 00:13:06,440 --> 00:13:09,859 - Нормально, нормально. Деньги. Спокойно. 106 00:13:09,860 --> 00:13:12,219 - Взятку решил да? 107 00:13:12,220 --> 00:13:15,550 - Ну, с определенной суммой взятка становится чудом. 108 00:13:16,460 --> 00:13:19,109 - Осторожнее, волшебник. - Ты сначала посмотри сколько там. 109 00:13:19,110 --> 00:13:22,000 - Шлюхе своей предлагай. - Вот это ты зря сейчас. 110 00:13:23,640 --> 00:13:29,239 - А то чего? Чего? Мордой о капот, а? 111 00:13:29,240 --> 00:13:31,949 - Он ничего не принимал, только пил... 112 00:13:31,950 --> 00:13:34,599 - А ты что жрал? - А я сейчас покажу. 113 00:13:34,600 --> 00:13:36,600 - Давай показывай. Бегом. 114 00:13:36,680 --> 00:13:39,600 - А вот... расслабительное. 115 00:14:00,280 --> 00:14:02,639 - Че вы делаете? Не надо! 116 00:14:02,640 --> 00:14:06,150 - За это лет 8. Козел. - Раньше мы тебя не увидим. 117 00:14:18,510 --> 00:14:22,199 - С цифрами ознакомьтесь позже. Они не осуждаются. 118 00:14:22,200 --> 00:14:26,200 Показатели, указанные там, я хочу видеть от вас через три месяца. 119 00:14:29,400 --> 00:14:32,569 На работу вас нанимал я. Вы все профессионалы. 120 00:14:32,570 --> 00:14:35,810 Я прекрасно знаю, как добиться этих показателей. Это значит, 121 00:14:35,811 --> 00:14:37,170 что и вы должны знать. 122 00:14:38,240 --> 00:14:42,900 Если по какой-то причине не знаете, это значит только одно - 123 00:14:42,140 --> 00:14:43,150 что я ошибся. 124 00:14:43,660 --> 00:14:48,149 Я ошибся в вас. Свою ошибку я просто исправлю. Я найду других. 125 00:14:48,150 --> 00:14:51,500 Вот там за этой дверью находится огромное количество тех, кто хочет: 126 00:14:51,510 --> 00:14:52,860 Злых до карьеры и денег. 127 00:14:55,240 --> 00:14:58,400 - Доброе утро. - Владимир Яковлевич, я просила подождать. 128 00:14:59,280 --> 00:15:01,800 - На сегодня все. 129 00:15:02,800 --> 00:15:07,790 Всем до свидания. - И воды принеси. 130 00:15:07,800 --> 00:15:09,970 - А вот же, Игорь Владимирович. - Мало! 131 00:15:12,110 --> 00:15:13,220 - Воды не надо. 132 00:15:22,750 --> 00:15:25,349 - Встань. - Бать, ну ты че? 133 00:15:25,350 --> 00:15:27,350 - Встань! 134 00:15:27,910 --> 00:15:32,509 - Бать, ну ты же не знаешь. - Чего я не знаю? Чего я не знаю? 135 00:15:32,510 --> 00:15:35,619 Нападение на ментов? Наркота? 136 00:15:35,620 --> 00:15:38,619 И сколько мне обошлось, чтобы тебя отмазать, я не знаю. 137 00:15:38,620 --> 00:15:41,200 И сколько за наркоту я тебя отмазываю! 138 00:15:41,580 --> 00:15:45,819 - Серьёзно. Наркота не моя. Друга наркота. 139 00:15:45,820 --> 00:15:49,390 - За друзей ты отвечаешь тоже. Даже за свою жизнь. 140 00:15:49,400 --> 00:15:52,199 Это твой выбор. Ты живешь вообще зачем? 141 00:15:52,200 --> 00:15:54,200 Ты чего хочешь? 142 00:15:55,420 --> 00:15:59,109 - То, что все хотят. - То, что все хотят, у тебя было сразу. 143 00:15:59,110 --> 00:16:01,110 Дорогие тачки, шмотье, страны. 144 00:16:01,660 --> 00:16:04,639 Люди, между прочим, до этого к средине жизни доходят. 145 00:16:04,640 --> 00:16:07,109 И то не всегда. У тебя все и сразу. 146 00:16:07,110 --> 00:16:11,549 Что дальше? - Женюсь. Ты же хотел, чтобы я женился? Я женюсь. 147 00:16:11,550 --> 00:16:17,200 Пап, на Лерке. Вчера ей предложение сделал. Отмечали. - Какая Лерка? 148 00:16:17,910 --> 00:16:22,749 - Ну Лерка. У ее отца мебельный бизнес, обувной. Тебе понравится. 149 00:16:22,750 --> 00:16:24,750 - Ты что изображаешь? 150 00:16:25,680 --> 00:16:28,479 Мне не нужно, чтобы ты искал себе невесту из списка Форбса. 151 00:16:28,480 --> 00:16:32,259 Мне нужно, чтобы ты просто взялся за ум, а не женился, чтобы 152 00:16:32,260 --> 00:16:34,260 я просто от тебя отстал. 153 00:16:37,800 --> 00:16:41,839 - Кошелек. Кошелек давай сюда. 154 00:16:41,840 --> 00:16:43,839 - Дам я сейчас. 155 00:16:43,840 --> 00:16:45,840 - Вот. 156 00:16:47,530 --> 00:16:49,550 - Все, достал. 157 00:16:51,800 --> 00:16:57,260 - Так... Что здесь - на это будешь жить. 158 00:16:58,620 --> 00:17:00,970 Остальное заработаешь. 159 00:17:04,640 --> 00:17:11,999 - Ну не надо. - Вот протянешь - поговорим. 160 00:17:12,000 --> 00:17:16,370 - Где я заработаю? - Где я скажу. Разговор окончен. 161 00:17:35,680 --> 00:17:39,140 - О, разрешите, просочится, здрасте. 162 00:18:04,600 --> 00:18:12,600 - Какая у тебя тачка, а какая у меня тачка? Ну что? 163 00:18:14,000 --> 00:18:16,249 - Был в коллекторе не нашли ствол. 164 00:18:16,250 --> 00:18:20,599 Может в стоках застрял, только, как его утащило не понимаю. Тяжелый. 165 00:18:20,600 --> 00:18:24,649 - Сообщил уже? - А ты как думаешь? Так и вижу Пряникова, 166 00:18:24,650 --> 00:18:26,650 погоны не жмут? 167 00:18:29,620 --> 00:18:33,190 - Здрасте. - Добрый день, товарищ подполковник. 168 00:18:33,200 --> 00:18:35,190 - Товарищи. Почему не работаем? 169 00:18:35,200 --> 00:18:39,220 - Погоны не жмут? - Никак нет. 170 00:18:43,770 --> 00:18:49,450 - Где Родионова? - Капитан Родионова скоро будет, товарищ подполковник. 171 00:18:55,680 --> 00:18:58,679 - Молчит? - Как рыба. 172 00:18:58,680 --> 00:19:02,169 - Ну в смысле, ничего не помогает. 173 00:19:02,170 --> 00:19:07,200 - Не умеете работать с контингентом в мое время не такие говорили. 174 00:19:08,500 --> 00:19:09,200 Что с губой? 175 00:19:09,210 --> 00:19:12,509 - Да. Нарколыга один приложился, товарищ подполковник. 176 00:19:12,510 --> 00:19:15,450 - Да. Ночью сволочь одну брали. 177 00:19:22,220 --> 00:19:25,139 - А что что-то не так, товарищ подполковник? 178 00:19:25,140 --> 00:19:29,290 - Как сказать, как сказать... 179 00:19:32,880 --> 00:19:34,710 - Проходи. 180 00:19:36,270 --> 00:19:40,190 - Ой. Оформился, служебное получил? 181 00:19:40,200 --> 00:19:42,200 - Да. 182 00:19:47,200 --> 00:19:50,420 - Как думаете, это кто? 183 00:19:51,510 --> 00:19:55,770 - Это, товарищ подполковник, сволочь одна. - Нарколыга. 184 00:19:57,850 --> 00:20:00,820 - Шутка. Шутят у нас так. Привыкай. 185 00:20:01,620 --> 00:20:05,800 - Это, товарищи, наш новый сотрудник. 186 00:20:08,370 --> 00:20:10,820 Введите товарища в курс дела. 187 00:20:12,250 --> 00:20:15,770 - Обязательно. - Введем, товарищ подполковник. 188 00:20:20,800 --> 00:20:23,740 - Нет слов, обескуражен. 189 00:20:27,310 --> 00:20:29,249 - Родионова, хорошо, что тебя встретил. 190 00:20:29,250 --> 00:20:31,249 - Здравия желаю, товарищ подполковник. 191 00:20:31,250 --> 00:20:35,219 - Значит так. Тебя там в отделе новенький доживается. 192 00:20:35,220 --> 00:20:37,219 - Какой новенький? 193 00:20:37,220 --> 00:20:39,939 - Ну у тебя же оперов не комплект был, теперь комплект. 194 00:20:39,940 --> 00:20:44,490 Жаловалась начальству. Начальство учло. 195 00:20:44,500 --> 00:20:46,909 - Да я не жаловалась, я просто просила. 196 00:20:46,910 --> 00:20:50,449 - Чем смог помог. 197 00:20:50,450 --> 00:20:52,450 - Разрешите идти? - Подожди. 198 00:20:55,680 --> 00:21:01,479 Короче, этот новенький... Он вообще полный ноль. 199 00:21:01,480 --> 00:21:04,599 Образование юридическое, скорее всего купленное. 200 00:21:04,600 --> 00:21:06,599 Фамилию Соколовский слышала? 201 00:21:06,600 --> 00:21:08,590 - Владимир Яковлевич? - Ну. 202 00:21:08,640 --> 00:21:15,539 - Сынок его, родной. - Подождите сын Соколовского у меня в отделе опером? 203 00:21:15,540 --> 00:21:19,419 - Достал он папу. Он условие поставил. 204 00:21:19,420 --> 00:21:23,369 Или год у нас тут пляшет. Или останется без всего. 205 00:21:23,370 --> 00:21:27,399 - Андрей Васильевич, если он папу достал мне что с ним делать? 206 00:21:27,400 --> 00:21:30,490 - Отнесись к нему как к простому оперу: 207 00:21:30,500 --> 00:21:35,109 Накосячит - докладывай мне. И к папе на выход. 208 00:21:35,110 --> 00:21:41,799 Вик. Я тут не виноват. Мне самому позвонили, приказали. 209 00:21:41,800 --> 00:21:45,490 Даже себе не представляешь, кто позвонил. 210 00:21:45,500 --> 00:21:52,400 - Ну иди знакомься. - Спасибо. 211 00:21:59,660 --> 00:22:01,550 - В чем дело? 212 00:22:01,930 --> 00:22:06,599 - Упал, Вик. Человек пил всю ночь, не спал. Голова закружилась. 213 00:22:06,600 --> 00:22:10,329 Да? Как чувствуешь себя? - Ничего. 214 00:22:10,330 --> 00:22:13,659 - Упал и ударился при падении. - Что произошло? 215 00:22:13,660 --> 00:22:19,479 - Ничего. Опустился до плинтуса всего за сутки. 216 00:22:19,480 --> 00:22:24,999 - Вас кто-то ударил? - Нет, никто не бил, никто не бил. 217 00:22:25,000 --> 00:22:28,509 За пистолет в расчете. - Какой пистолет? 218 00:22:28,510 --> 00:22:33,190 - Я тебе потом объясню. - Он пистолет в канализацию уронил. 219 00:22:33,200 --> 00:22:36,949 - Ты его... - Стоять! Успокойся! 220 00:22:36,950 --> 00:22:38,950 Хватит. 221 00:22:39,750 --> 00:22:44,790 Теперь спокойно мне все объяснили. - Да мы этого козла ночью приняли. 222 00:22:44,800 --> 00:22:48,390 - Попрошу без оскорблений. Я, между прочим, теперь вот 223 00:22:48,400 --> 00:22:51,459 при исполнении. - Вика, он пьяный был. 224 00:22:51,460 --> 00:22:53,970 - Под наркотой. - Мимо. 225 00:22:54,310 --> 00:22:55,949 Две бутылки текилы. Максимум. 226 00:22:55,950 --> 00:22:59,100 - Значит, нападение при исполнении, мы приняли, закрыли в обезьянник, 227 00:22:59,320 --> 00:23:02,650 а теперь к нам на службу его приводят. - Жека, я потом все объясню. 228 00:23:03,880 --> 00:23:07,570 Теперь давайте знакомиться. - Давайте. 229 00:23:10,440 --> 00:23:15,420 Игорь Соколовский. - О, судя по тачке и фамилии, родственник что ли? 230 00:23:16,400 --> 00:23:19,439 - Сын. - Слышь, сынок. А ты здесь-то чего делаешь? 231 00:23:19,440 --> 00:23:22,799 Какого черта вообще здесь происходит? - Старший лейтенант Данила Королев. 232 00:23:22,800 --> 00:23:26,790 - Нам, что теперь, вот с этим козлом теперь службу вместе тянуть? 233 00:23:26,800 --> 00:23:28,800 - Лейтенант Евгений Аверьянов. 234 00:23:29,200 --> 00:23:32,369 - Сказал бы, что очень приятно, но с утра пообещал папе не врать. 235 00:23:32,370 --> 00:23:37,479 - Очень хорошее обещание. Моя фамилия Родионова. Капитан Родионова. Зовут Вика. 236 00:23:37,480 --> 00:23:39,480 Мы здесь без отчеств и формальностей. 237 00:23:41,330 --> 00:23:45,190 - Ну что же. У вас тут очень мило. А где мое место? 238 00:23:45,200 --> 00:23:48,109 - В обезьяннике. У вас на всю семью зарезервировано. 239 00:23:48,110 --> 00:23:50,110 - Угу. 240 00:23:53,350 --> 00:23:56,679 - Мне пистолет дадут? - Тебе по почкам скоро дадут, неизвестные. 241 00:23:56,680 --> 00:23:59,199 - Даня. - Я же говорю - неизвестно. 242 00:23:59,200 --> 00:24:01,200 - Давай выйдем на пару слов. 243 00:24:11,370 --> 00:24:15,710 - Ничего мажорчик. Через неделю свалишь. 244 00:24:19,220 --> 00:24:23,820 - А вот если я тебя через неделю грудью от бандитской пули закрою, 245 00:24:23,840 --> 00:24:25,460 будет стыдно за этот момент. 246 00:24:26,840 --> 00:24:31,440 - Не будет. - Господа, да вы звери. 247 00:24:34,600 --> 00:24:38,129 - Соколовский будет служить у нас в отделе. За нас все решили. 248 00:24:38,130 --> 00:24:40,390 - А если он завтра решит начальником отдела стать? 249 00:24:40,400 --> 00:24:42,276 - Здесь на общих основаниях. Накосячит - сразу на выход. 250 00:24:42,300 --> 00:24:45,680 - Накосячит. Я прослежу. - Что вчера было? Что с тобой было? 251 00:24:46,840 --> 00:24:50,509 - Да этот урод его в канализацию выбросил. Ну так вышло. 252 00:24:50,510 --> 00:24:52,639 - Из рук выбил и... - Ты искал? 253 00:24:52,640 --> 00:24:55,259 - Конечно искал. Все утро. Ничего нет. А мастера руками разводят. 254 00:24:55,260 --> 00:24:57,599 - Ты же понимаешь. - Конечно, я понимаю. 255 00:24:57,600 --> 00:25:00,909 - Рапорт нужно писать. - Вика. 256 00:25:00,910 --> 00:25:02,909 Может, он в решетках застрял? 257 00:25:02,910 --> 00:25:05,479 Мне обещали показать пару мест. Шанс еще есть. 258 00:25:05,480 --> 00:25:07,480 А если я напишу бумагу... 259 00:25:10,910 --> 00:25:13,949 - До вечера. Потом рапорт. - Хорошо. 260 00:25:13,950 --> 00:25:15,950 - Больше времени дать не могу. - Спасибо. 261 00:25:17,570 --> 00:25:19,400 - Дань, мы на службе. 262 00:25:22,200 --> 00:25:24,509 - Вы по какому вопросу? - Меня ограбили. 263 00:25:24,510 --> 00:25:27,850 Начальник какой-то, Пряников, кажется фамилия, 264 00:25:27,980 --> 00:25:31,169 - сказал... - Проходите в кабинет. 265 00:25:31,170 --> 00:25:33,169 - Вы запомнили, как он выглядит? 266 00:25:33,170 --> 00:25:35,169 - Не помню совсем. 267 00:25:35,170 --> 00:25:38,799 - Я же его не видела. Сзади толкнул, я упала. 268 00:25:38,800 --> 00:25:43,949 Сумка из рук выпала, он схватил, побежал. Только со спины. 269 00:25:43,950 --> 00:25:47,799 А сумка такая белая. Застежка с желтого металла. 270 00:25:47,800 --> 00:25:49,799 - В сумке что было? - Деньги. 271 00:25:49,800 --> 00:25:52,730 Вся зарплата. 30 тысяч. 272 00:25:54,350 --> 00:25:57,930 Косметика, зеркальце. Ну, это ведь не важно. 273 00:25:58,710 --> 00:25:59,930 - Это не важно. 274 00:26:01,440 --> 00:26:04,819 - Вы понимаете, что шансы найти нападающего минимальны? 275 00:26:04,820 --> 00:26:08,260 Свидетелей нет, вы его не видели. - Да, я понимаю. 276 00:26:09,400 --> 00:26:13,400 Я понимаю, я просто не знала, что делать. Мне деньги нужны... сумка. 277 00:26:13,440 --> 00:26:17,860 Я, наверное, зря пришла. Не найдете. - К сожалению. 278 00:26:19,110 --> 00:26:22,800 - Я понимаю. - Подождите. 279 00:26:23,860 --> 00:26:26,820 Пишите заявление. 280 00:26:27,640 --> 00:26:30,370 Потом проедете на место происшествия с одним из наших сотрудников. 281 00:26:31,680 --> 00:26:34,970 Дань, ты будешь заниматься своими делами, Жек, возьмешь новенького 282 00:26:34,990 --> 00:26:38,170 и поедете. Заодно и введете его в курс дела. 283 00:26:39,200 --> 00:26:43,800 - Соколовский. Будешь делать все, что тебе Жека говорит. 284 00:26:43,710 --> 00:26:47,400 - А если он извращенец? Я на такое не подписывался. 285 00:26:48,750 --> 00:26:50,860 - Пишите, пишите. Все как было. Подробнее. 286 00:26:51,680 --> 00:26:54,459 - Я всегда через двор хожу. Так короче. 287 00:26:54,460 --> 00:26:58,350 У нас район спокойный. Я даже ничего не подумала. 288 00:26:58,930 --> 00:27:05,480 А он там стоял. Я смотрю - стоит человек. Ну мало ли. Может, ждет кого-нибудь. 289 00:27:06,680 --> 00:27:12,529 Вот я мимо него прохожу, вот, прям здесь стоял. А он... извините. 290 00:27:12,530 --> 00:27:18,220 Вам не интересно? - А че сюда переться? Его ж ту нету. 291 00:27:19,570 --> 00:27:26,800 - Я думала, я вам все расскажу, а вы... - Слушайте, вас раньше не грабили никогда? 292 00:27:27,200 --> 00:27:32,420 - Нет, а что? - Просто интересно, что в таких случаях обычно спрашивают. 293 00:27:33,220 --> 00:27:40,170 - Свидетелей должны найти. - А ну... вон мой новый друг нашел, наверное. 294 00:27:41,730 --> 00:27:49,730 - Так. Ну что? Похоже, тут глухо. Ну что, молодой, давай, шопинг тур по мусорникам. 295 00:27:50,800 --> 00:27:55,169 - Ну что, пожилой. Давай. В пешей эротической. 296 00:27:55,170 --> 00:27:58,679 - Слушай, ты... ты не забыл, что на службе? 297 00:27:58,680 --> 00:28:04,309 - Послушай, мой новый друг. А что ты мной командуешь? - Вика сказала. 298 00:28:04,310 --> 00:28:06,800 - О! Вот в этом вся и проблема. 299 00:28:07,530 --> 00:28:10,910 Взрослые мужики, а вами молодая баба командует. 300 00:28:10,940 --> 00:28:12,459 Хотя, может, тебе это нравится. 301 00:28:12,460 --> 00:28:15,769 Играете так, фантазии... - Ты чего? 302 00:28:15,770 --> 00:28:20,169 - Первый признак: Отрицания проблемы - основы психоанализа. - Послушай меня. 303 00:28:20,170 --> 00:28:24,530 Во-первых. Она не баба, а Виктория Сергеевна. Ну, для тебя. 304 00:28:24,600 --> 00:28:29,279 Да. Конкретно. Во-вторых. Она начальник. Да. Непосредственно. 305 00:28:29,280 --> 00:28:34,549 И в третьих: Если ты хотя бы половину того, что она раскрыла раскроешь, 306 00:28:34,550 --> 00:28:38,000 может быть тебя тогда тоже зауважают. 307 00:28:39,480 --> 00:28:45,910 Ну что? Работать идешь? 308 00:28:50,600 --> 00:28:54,480 - Эй, Миклухо-Маклай. Сумку белую не видел тут? 309 00:29:45,570 --> 00:29:48,200 - Телефон выкинул случайно... 310 00:29:59,400 --> 00:30:00,860 Пошло оно все! 311 00:30:06,750 --> 00:30:09,729 - Вот. - Это не моя. 312 00:30:09,730 --> 00:30:17,730 - И что? Белая? Белая. Застежки желтые? Желтые. Откройте. 313 00:30:20,310 --> 00:30:23,640 - Это что? - Деньги. 30 тысяч. 314 00:30:24,400 --> 00:30:27,660 Я от себя еще добавил. - Я не понимаю, это ваше? 315 00:30:28,330 --> 00:30:33,240 - И я не понимаю. Сумка есть - есть. Деньги есть? Есть. Чего еще надо? 316 00:30:34,440 --> 00:30:36,710 - Мне так не надо. 317 00:30:38,350 --> 00:30:40,000 - А зачем вы в ментовку пошли? 318 00:30:41,370 --> 00:30:43,929 - Сумка, которую он забрал, 319 00:30:43,930 --> 00:30:47,370 это подарок жениха моего. Он разбился 2 года назад. 320 00:30:48,400 --> 00:30:50,600 У меня так мало памяти о нем осталось... 321 00:30:52,510 --> 00:30:56,350 Я знала, что вы не найдете. Но попробовать же надо было. 322 00:30:58,550 --> 00:31:00,640 - Ну да. Понял, Даня. 323 00:31:03,880 --> 00:31:08,820 Не может быть. Нашел. - Это не моя. Мне так не надо. 324 00:31:12,330 --> 00:31:16,369 - Понятно. Ну что же. Тогда продолжаешь оперативное предприятие. 325 00:31:16,370 --> 00:31:20,879 Отработай местных торчков. Кто что видел, что знает. 326 00:31:20,880 --> 00:31:26,640 - А где я тебе торчков найду? - А ты у себя в телефоне в адресной книжке поройся. 327 00:31:27,550 --> 00:31:28,910 Запоминай адрес. 328 00:31:29,370 --> 00:31:33,730 Кирпичный переулок 106, квартира 9. Ну, я думаю, справишься. 329 00:31:33,970 --> 00:31:35,680 Интересы у вас общие. 330 00:32:15,860 --> 00:32:21,860 - Мне тебя тут люди добрые посоветовали. Вопрос есть. 331 00:32:23,600 --> 00:32:28,570 - Заходи. - Окей. 332 00:32:59,770 --> 00:33:05,710 - Сева... Севастьян... 333 00:33:07,280 --> 00:33:09,330 Ты что ли? 334 00:33:11,880 --> 00:33:13,200 - Сокол? 335 00:33:14,260 --> 00:33:16,530 - Ты же в Таиланд свалил... 336 00:33:49,710 --> 00:33:51,400 - Мама... 337 00:33:55,880 --> 00:34:00,949 - Игорек, иди спи. - Мама, тебе страшно? 338 00:34:00,950 --> 00:34:02,949 Тебя напугали? 339 00:34:02,950 --> 00:34:04,949 - Нет, что ты. Нет. 340 00:34:04,950 --> 00:34:06,949 - Обманываешь? 341 00:34:06,950 --> 00:34:09,770 - Нет, не обманываю. 342 00:34:13,640 --> 00:34:17,530 Я не за себя, за тебя боюсь. 343 00:34:20,480 --> 00:34:22,819 Игорь... 344 00:34:22,820 --> 00:34:29,000 Игорь. Игорек. 345 00:34:29,770 --> 00:34:36,960 Сынок. Игорь. Сыночек. Игорь. 346 00:34:36,970 --> 00:34:40,540 Игорь. 347 00:35:04,110 --> 00:35:06,200 - Ээ! 348 00:35:08,400 --> 00:35:09,930 - Э, ты! 349 00:35:12,260 --> 00:35:15,150 Шмотки мои верни, слышь, ты? 350 00:35:16,930 --> 00:35:23,910 Черт. Ты где спрятался-то? Ксиву хотя бы верни, чертило! 351 00:35:32,700 --> 00:35:38,420 Пошли пошли, вперёд. Эй, дебил, ксиву отдай, сейчас всех повяжут. 352 00:35:45,820 --> 00:35:47,510 Подстава. 353 00:36:17,000 --> 00:36:20,540 - Держи. Узнал? Задержи на пару минут, потом отблагодарю. 354 00:36:20,800 --> 00:36:21,730 - В сторону. 355 00:36:21,731 --> 00:36:23,211 - Извините, у нас дресс-код. - Что? 356 00:36:23,350 --> 00:36:27,250 - Я не могу пустить вас в таком виде. - Его можешь? В сторону. Полиция. 357 00:36:27,670 --> 00:36:29,170 - Удостоверение покажите. 358 00:36:29,520 --> 00:36:33,710 - Блин, в машине забыл. 359 00:36:34,740 --> 00:36:38,280 - Всё в порядке. Спасибо дружище. 360 00:36:45,000 --> 00:36:49,199 - Спасибо, что приехала. - А что случилось? 361 00:36:49,200 --> 00:36:53,279 - Ничего полиция романтика. - Подожди у тебя проблемы с ментами? 362 00:36:53,280 --> 00:36:55,909 Просто Стас сказал, что твой отец уже все решил. 363 00:36:55,910 --> 00:36:58,799 - Проблемы с ментом у тебя. - Не поняла. 364 00:36:58,800 --> 00:37:02,509 - Ну я теперь мент. - В смысле, ты мент? 365 00:37:02,510 --> 00:37:06,109 - Ну папа меня в полицию устроил работать. - Ты серьезно сейчас? 366 00:37:06,110 --> 00:37:08,109 - Абсолютно серьезно сейчас, сам в шоке. 367 00:37:08,110 --> 00:37:11,339 - Подожди, а свадьба? 368 00:37:11,340 --> 00:37:19,340 - Папа немножко поможет, и свадьбу сыграем. - Ладно, поехали. 369 00:37:19,420 --> 00:37:22,570 - Куда? - Сначала переодеться. 370 00:37:42,600 --> 00:37:43,910 - Здорово, брат. 371 00:37:45,570 --> 00:37:47,909 - Спасибо тебе за вчера. 372 00:37:47,910 --> 00:37:51,549 - Папе спасибо скажешь. - Ну, не папа впрягся, а ты. 373 00:37:51,550 --> 00:37:54,749 Я тебе век не забуду. Пойдем? - Пойдем. 374 00:37:54,750 --> 00:37:58,970 - Ты чего? Чего? - Игорь, ты что делаешь? 375 00:38:01,840 --> 00:38:05,879 - Что так невмоготу что ли? Так ты бы попросил, я бы дал. 376 00:38:05,880 --> 00:38:07,880 Ты попроси. 377 00:38:09,200 --> 00:38:12,599 - Чего случилось-то? - Игорь. 378 00:38:12,600 --> 00:38:15,929 - Руку пусти. - Игорь, отпусти. 379 00:38:15,930 --> 00:38:19,819 Че ты делаешь? Отпусти. - Что, забыла, что я в ментовке работаю что ли? 380 00:38:19,820 --> 00:38:21,819 - Чего? 381 00:38:21,820 --> 00:38:23,820 - В ментовке служу. 382 00:38:25,200 --> 00:38:28,970 - Чего-то я не понял. Ты что закинулся уже? Накрыло? 383 00:38:29,110 --> 00:38:30,839 - Отец решил, и я. 384 00:38:30,840 --> 00:38:37,659 - И че это мне нельзя при тебе? - Ты типа мог позвонить. 385 00:38:37,660 --> 00:38:41,679 - Хоть раз за день. - А, вот че. 386 00:38:41,680 --> 00:38:45,309 Так... сеструха сказала, все в порядке. Вот я и не звонил... - Сеструха... 387 00:38:45,310 --> 00:38:48,600 - Да. - А самому было влом трубку взять? 388 00:38:48,660 --> 00:38:52,220 Такой вот друг. Сюда приехал закидываться? Тебе ударило 389 00:38:52,240 --> 00:38:53,710 побольнее, чем я, да? 390 00:38:53,840 --> 00:38:56,520 - Ты к чему ведешь, а? - К тому, что на моего друга ты мало похож. 391 00:38:56,860 --> 00:38:59,840 - А в профиль? 392 00:39:01,280 --> 00:39:03,800 А у тебя лучше есть? 393 00:39:05,110 --> 00:39:08,000 - Что? - У тебя лучше друг есть? А? 394 00:39:10,130 --> 00:39:13,599 Че случилось-то? Все же зашибись было. Сейчас что? 395 00:39:13,600 --> 00:39:15,729 - Тебе в будущем, понял? 396 00:39:15,730 --> 00:39:19,510 Я хочу, чтобы ты по-дружески пообещал с наркотой завязать. 397 00:39:22,880 --> 00:39:29,800 - А это не "герыч". А я не наркоман. - Докажи, что ты не наркоман. 398 00:39:33,400 --> 00:39:36,660 - Доволен? - Обещай завязать. Вслух. 399 00:39:37,860 --> 00:39:41,190 - Обещаю. - Обещаю завязать с этой минуты. 400 00:39:41,200 --> 00:39:44,639 - Обещаю завязать с этой минуты. - Слово дал? 401 00:39:44,640 --> 00:39:47,479 Помни об этом. - Ты его заставил дать. 402 00:39:47,480 --> 00:39:50,240 - Я не прав? - Да не так резко, Игорь. 403 00:39:50,440 --> 00:39:54,860 - А если плавно, то и жизнь закончится. 404 00:39:56,550 --> 00:40:02,750 - Игорь. Игорь, ты куда? Игорь! 405 00:40:11,640 --> 00:40:15,420 - Вы что-то сегодня очень быстро, Игорь Владимирович. Домой уже, да? 406 00:40:24,750 --> 00:40:27,510 - Стоп. Хватит. 407 00:40:29,600 --> 00:40:36,420 Ну чего? Узнал? - Слушай, без обид. Менты меня попросили. 408 00:40:37,640 --> 00:40:40,190 Не мог им отказать, сам понимаешь. 409 00:40:40,200 --> 00:40:45,419 - Телефон, ключи и документы вернуть. - Телефон продал, 410 00:40:45,420 --> 00:40:49,710 ключи и документы выбросил. - Угу. Полчаса, чтобы найти. 411 00:40:49,880 --> 00:40:53,860 - Тут присмотрят. - Встал! 412 00:40:59,510 --> 00:41:01,969 - Да. И еще. 413 00:41:01,970 --> 00:41:05,309 Здесь в вашем районе у девочки сумку вырвали. Белую. 414 00:41:05,310 --> 00:41:07,879 - Кто-то из ваших. - Не я. 415 00:41:07,880 --> 00:41:12,770 - Меня не волнует. Сумку тоже мне. Чем быстрее, тем здоровее будешь. Понял? 416 00:41:21,400 --> 00:41:23,799 - О чудо! 417 00:41:23,800 --> 00:41:29,350 Сумка нашла. Евгений. Ты не рад это видеть? 418 00:41:30,910 --> 00:41:34,439 - Я тебя здесь не рад видеть. Ты в камере должен быть. 419 00:41:34,440 --> 00:41:37,859 - Я должен быть в свадебном путешествии. 420 00:41:37,860 --> 00:41:42,399 А не здесь по мусоркам шататься и от торчков по голове получать. 421 00:41:42,400 --> 00:41:44,820 - А ты чего, жалуешься что ли? 422 00:41:46,480 --> 00:41:50,600 Тяжело тебе, да? Ну так уходи отсюда. 423 00:41:51,240 --> 00:41:55,969 А на счет тяжело. Тяжело сейчас одному человеку. Это Дане. 424 00:41:55,970 --> 00:41:59,129 Если ствол не найдет, служебная на стол и под статью. 425 00:41:59,130 --> 00:42:03,390 Он еще не нашел. Рапорт написал. Завтра Пряников узнает и все. 426 00:42:03,400 --> 00:42:08,880 И вот этого я тебе никогда не забуду. Так что, мажорчик, вали отсюда. 427 00:42:10,620 --> 00:42:12,310 - Жалко Даньку. 428 00:42:14,460 --> 00:42:16,970 - Поехали быстрее. Оба. 429 00:42:19,150 --> 00:42:21,730 - Товарищ капитан, я сумку нашел. 430 00:42:23,400 --> 00:42:27,400 Не интересно? Ну вот... 431 00:42:46,330 --> 00:42:51,790 - 9 лет, мать на ночной смене, отца нет. Была у подруги 432 00:42:51,800 --> 00:42:54,819 в доме напротив. Видимо, дорогу перебегала. 433 00:42:54,820 --> 00:42:57,930 - Машину кто-то видел? - Водитель, наверное, скрылся, свидетелей нет. 434 00:42:57,960 --> 00:42:59,570 - Пока нет. 435 00:43:09,480 --> 00:43:11,820 - Следы насильственной? - Нет. 436 00:43:18,730 --> 00:43:21,309 - Жек, Дань, давайте на обход. Криминалист где? 437 00:43:21,310 --> 00:43:23,310 - Вон там. - Соколовский, со мной. 438 00:43:45,910 --> 00:43:48,400 - Леночка! Лена! 439 00:43:50,530 --> 00:43:53,820 - Не пускай ее! - Держи. 440 00:43:59,600 --> 00:44:03,949 - О Боже, Леночка. Лена.... 441 00:44:03,950 --> 00:44:09,190 Пусти. Да пустите же меня! Чего вы молчите! 442 00:44:09,200 --> 00:44:12,309 Пусти! 443 00:44:12,310 --> 00:44:15,350 - Что с ней? Мажор, не пускай. 444 00:44:19,130 --> 00:44:21,400 - Пустите меня! 445 00:46:12,200 --> 00:46:15,419 - Стас. Ты открыть не хочешь? 446 00:46:15,420 --> 00:46:20,419 - Сеструх, убей того, кто звонит. 447 00:46:20,420 --> 00:46:22,420 - Какие-то уроды. 448 00:46:29,940 --> 00:46:32,249 - Да, Игорь. 449 00:46:32,250 --> 00:46:37,770 Что? Ты за дверью? Сейчас. 450 00:46:47,170 --> 00:46:49,540 - Где этот? - Кто? 451 00:46:55,450 --> 00:46:58,369 - Я тебя просил с наркотой завязать! 452 00:46:58,370 --> 00:47:01,649 - Сокол, урод чего случилось? - А, ты не знаешь? 453 00:47:01,650 --> 00:47:03,649 - Так я б наверное не спрашивал, если б знал. 454 00:47:03,650 --> 00:47:07,139 - Ты один домой возвращался? - Не помню я. 455 00:47:07,140 --> 00:47:11,970 - Чего жрал вчера? - Не больше немецких летчиков. 456 00:47:13,000 --> 00:47:18,109 - На меня смотри. Хоть что-нибудь помнишь, нет? - Помню, что сейчас, на тебя наблюю. 457 00:47:18,110 --> 00:47:21,479 - Машина где? - Какая машина? Его машина где! 458 00:47:21,480 --> 00:47:23,420 - Игорь... 459 00:48:00,310 --> 00:48:04,939 - Девочке было девять лет. Она от подруги домой бежала. 460 00:48:04,940 --> 00:48:09,420 По пешеходному переходу. Дорога из клуба сюда. 461 00:48:10,200 --> 00:48:15,540 Твой брат. Обдолбанный, наверное, даже ее и не заметил. 462 00:48:17,500 --> 00:48:20,370 Ей было девять лет! 463 00:48:21,510 --> 00:48:27,140 - Так кто знает? - Я, ты, наверное, брат теперь знает. 464 00:48:28,940 --> 00:48:33,969 - Я не помню даже. - Так нужно что-то делать. 465 00:48:33,970 --> 00:48:39,400 Машину надо убрать на мойку. В мастерскую. 466 00:48:41,800 --> 00:48:47,790 - Что, Игорь? - Ничего. Всматриваюсь, раньше тебя не рассмотрел. 467 00:48:47,800 --> 00:48:50,369 - А что ты хотел? Это мой брат. 468 00:48:50,370 --> 00:48:52,369 Ты что хочешь что б я его в тюрьму отправила? 469 00:48:52,370 --> 00:48:55,650 Ты чего Игорь? Он твой друг. 470 00:48:57,000 --> 00:49:00,850 - Друг мне вчера слово дал, завязать. - Игорь он болен. 471 00:49:02,350 --> 00:49:06,430 - Я болен. Меня в клинику надо, а не в тюрьму. 472 00:49:06,880 --> 00:49:09,619 - У тебя был выбор, у девочки не было. 473 00:49:09,620 --> 00:49:13,369 Сейчас у тебя есть два часа. Иди в полицию сам. - Игорь, ты чего? 474 00:49:13,370 --> 00:49:15,370 - Два часа. 475 00:49:47,130 --> 00:49:49,920 - Дядя, можно, пожалуйста, мячик? - Конечно. 476 00:49:50,000 --> 00:49:51,800 - Спасибо. 477 00:50:01,910 --> 00:50:06,910 - Где Стас? Это ваше решение. 478 00:50:23,930 --> 00:50:27,200 - Да. - Можно? 479 00:50:29,310 --> 00:50:33,800 Здравствуйте. - Здравствуйте. У вас еще что-то случилось? 480 00:50:33,130 --> 00:50:40,680 - Нет, только хорошее. Здравствуйте. Спасибо вам большое. 481 00:50:41,480 --> 00:50:46,550 Побольше бы таких полицейских, как вы. Спасибо. 482 00:50:48,260 --> 00:50:49,800 - Не за что. 483 00:50:50,620 --> 00:50:55,169 - Вы извините, я не могла не сказать. Спасибо. 484 00:50:55,170 --> 00:50:57,439 - До свидания. - До свидания. 485 00:50:57,440 --> 00:50:59,440 - Берегите себя. 486 00:51:22,840 --> 00:51:25,930 - Здравствуйте. А вы к кому? 50459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.