All language subtitles for Madam Secretary S02E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,190 --> 00:00:04,290 ♪ ♪ 2 00:00:13,070 --> 00:00:15,790 (people chanting in Spanish) 3 00:00:21,940 --> 00:00:23,399 What the hell? 4 00:00:23,400 --> 00:00:25,569 (chanting continues) 5 00:00:25,570 --> 00:00:27,479 Holdup at the gate. 6 00:00:27,480 --> 00:00:29,540 Looks like we got a welcoming committee. 7 00:00:30,690 --> 00:00:32,779 Hey! This is private property. 8 00:00:32,780 --> 00:00:34,359 Clear the entrance! 9 00:00:34,360 --> 00:00:36,819 You can't come in and take what you want anymore! 10 00:00:36,820 --> 00:00:39,689 Chile is our country, and this is our gold! 11 00:00:39,690 --> 00:00:41,830 (chanting continues) 12 00:01:01,610 --> 00:01:03,189 Come on, let's go. 13 00:01:03,190 --> 00:01:04,649 Pablo, back in the truck! 14 00:01:04,650 --> 00:01:07,250 (shouting in Spanish) 15 00:01:11,110 --> 00:01:12,670 (crowd clamoring) 16 00:01:14,520 --> 00:01:15,750 (engine starts) 17 00:01:16,610 --> 00:01:18,479 (truck horn blows) 18 00:01:18,480 --> 00:01:19,819 Okay, we're going in. 19 00:01:19,820 --> 00:01:21,170 (truck horn continues blowing) 20 00:01:23,780 --> 00:01:24,880 (grunts) 21 00:01:26,570 --> 00:01:29,569 Can't, because we are totally ready to go. 22 00:01:29,570 --> 00:01:31,109 (grunts) 23 00:01:31,110 --> 00:01:32,939 Alison's even got her coat on. 24 00:01:32,940 --> 00:01:35,149 But I'll tell you what, one last thing though. 25 00:01:35,150 --> 00:01:36,439 You know those, um... 26 00:01:36,440 --> 00:01:38,439 oh, gosh, those blueberry-lemon muffins 27 00:01:38,440 --> 00:01:40,069 at Angelina's that I love? 28 00:01:40,070 --> 00:01:41,652 - Do you want a muffin? - No. 29 00:01:41,653 --> 00:01:43,649 All right, just two. You know what? Get four. 30 00:01:43,650 --> 00:01:46,330 And then whatever you want, okay? Of course. 31 00:01:48,190 --> 00:01:50,109 You have to ask, not me. 32 00:01:50,110 --> 00:01:51,982 - I will. - ELIZABETH: Yes, I did see that. 33 00:01:51,983 --> 00:01:54,710 So, the protests are in Santiago now, too? 34 00:01:56,480 --> 00:01:58,439 (sighs) Okay, I'll come in. 35 00:01:58,440 --> 00:02:00,779 But let's make it really quick, okay? Thanks, Blake. 36 00:02:00,780 --> 00:02:04,279 Okay, who is excited for 37 00:02:04,280 --> 00:02:05,649 some college tour action? 38 00:02:05,650 --> 00:02:07,069 Um, maybe you should hang back. 39 00:02:07,070 --> 00:02:09,519 Stevie said she could take me. 40 00:02:09,520 --> 00:02:10,649 What? 41 00:02:10,650 --> 00:02:12,569 I actually wouldn't mind 42 00:02:12,570 --> 00:02:14,020 - a break from studying. - (phone vibrating) 43 00:02:14,021 --> 00:02:15,439 And it does sound like you have your hands full. 44 00:02:15,440 --> 00:02:17,069 What, that? 45 00:02:17,070 --> 00:02:19,899 That's, uh... 46 00:02:19,900 --> 00:02:22,580 it's a little kerfuffle at a gold mine in Chile. 47 00:02:24,150 --> 00:02:26,880 Just ten minutes at the office, that's it. Okay? 48 00:02:28,610 --> 00:02:30,979 It's just... 49 00:02:30,980 --> 00:02:32,519 college is supposed to be my thing, 50 00:02:32,520 --> 00:02:35,609 and if we show up in a motorcade with diplomatic security 51 00:02:35,610 --> 00:02:37,569 and you and Blake constantly on the phone... 52 00:02:37,570 --> 00:02:39,649 I know, total bummer. 53 00:02:39,650 --> 00:02:42,609 Which is why I got us down to two cars, 54 00:02:42,610 --> 00:02:46,399 and I asked Blake specifically to tell the school 55 00:02:46,400 --> 00:02:50,439 not to make a fuss about anything. 56 00:02:50,440 --> 00:02:53,439 Because I get it, Ali, you want to be normal, 57 00:02:53,440 --> 00:02:55,479 but that goes for me, too, you know. 58 00:02:55,480 --> 00:02:56,979 And this is a really big deal, 59 00:02:56,980 --> 00:02:58,689 and I don't want to miss out on it, 60 00:02:58,690 --> 00:03:00,790 and I really want to come. 61 00:03:02,320 --> 00:03:03,899 Okay. Let's go. 62 00:03:03,900 --> 00:03:04,900 Okay! 63 00:03:04,901 --> 00:03:06,859 Okay, okay. And you know what? 64 00:03:06,860 --> 00:03:08,609 I'll tell you what. 65 00:03:08,610 --> 00:03:09,859 Stevie'll come, too. 66 00:03:09,860 --> 00:03:12,149 It'll be... 67 00:03:12,150 --> 00:03:13,859 Look at that, you already packed a bag. 68 00:03:13,860 --> 00:03:16,460 Yeah, you know, just in case. 69 00:03:18,570 --> 00:03:20,130 So what do we have on this girl? 70 00:03:20,131 --> 00:03:21,880 We confirmed the marriage to Jibral Disah 71 00:03:21,881 --> 00:03:23,880 took place in January, possibly December. 72 00:03:23,881 --> 00:03:25,460 Oh, well, that's definitive. 73 00:03:25,461 --> 00:03:28,090 You couldn't find a more recent photo? 74 00:03:28,091 --> 00:03:29,760 It's a school I.D. photo from 2011. 75 00:03:29,761 --> 00:03:31,590 Records are spotty after the fall of Gaddafi. 76 00:03:31,591 --> 00:03:33,630 There's almost nothing online. 77 00:03:33,631 --> 00:03:35,840 Yeah, ISR drone's been on the Al Wahat District 24/7, 78 00:03:35,841 --> 00:03:38,170 but it's pretty hard to get facial recognition 79 00:03:38,171 --> 00:03:39,710 when she's only ever out in a niqab. 80 00:03:39,711 --> 00:03:41,554 You said this Hijriyyah business was the key 81 00:03:41,555 --> 00:03:43,223 to getting Disah before he attacks us 82 00:03:43,224 --> 00:03:45,143 with another dirty bomb. 83 00:03:45,144 --> 00:03:46,933 I'm not hearing any doors opening. 84 00:03:46,934 --> 00:03:48,143 It's gonna take time. 85 00:03:48,144 --> 00:03:50,103 Patience and pattern analysis, 86 00:03:50,104 --> 00:03:51,763 building more covert assets on the ground. 87 00:03:51,764 --> 00:03:56,103 This can't be another ten-year quilting circle like bin Laden. 88 00:03:56,104 --> 00:03:57,513 Hizb al-Shahid is ready 89 00:03:57,514 --> 00:03:59,223 to attack us again. They got plenty 90 00:03:59,224 --> 00:04:01,183 of leftover uranium, they're recruiting our own citizens. 91 00:04:01,184 --> 00:04:03,553 We need to find that girl 92 00:04:03,554 --> 00:04:05,053 so we can take them down. Now. 93 00:04:05,054 --> 00:04:06,643 We can move faster, 94 00:04:06,644 --> 00:04:07,933 but that means taking bigger risks. 95 00:04:07,934 --> 00:04:10,053 Losing Mimi was a pretty big risk. 96 00:04:10,054 --> 00:04:11,244 Not my call. 97 00:04:12,474 --> 00:04:14,813 I'm talking about who to reach out to next. 98 00:04:14,814 --> 00:04:16,933 Disah has dozens of powerful enemies in Libya, 99 00:04:16,934 --> 00:04:19,183 most of them militia leaders vying for power. 100 00:04:19,184 --> 00:04:20,263 They want to take Disah down. 101 00:04:20,264 --> 00:04:21,853 That's a motivation we can exploit. 102 00:04:21,854 --> 00:04:23,763 HENRY: We already got burned by someone we thought we could trust. 103 00:04:23,764 --> 00:04:25,473 These guys, we know we can't trust. 104 00:04:25,474 --> 00:04:26,683 You want to get the lowest, 105 00:04:26,684 --> 00:04:28,103 you have to work with the lowest. 106 00:04:28,104 --> 00:04:30,143 It's risky, but I've seen it yield good Intel. 107 00:04:30,144 --> 00:04:32,103 I have to agree with Henry on this. 108 00:04:32,104 --> 00:04:33,973 We might be able to exploit a common interest now, 109 00:04:33,974 --> 00:04:36,103 but how many times has covert ops handed a gun to extremists 110 00:04:36,104 --> 00:04:37,433 only to have it turned on us later? 111 00:04:37,434 --> 00:04:38,763 Sounds like we don't have much of a choice. 112 00:04:38,764 --> 00:04:42,183 Well, w... there might be another way. 113 00:04:42,184 --> 00:04:46,263 This photograph was taken at Al-Taria Academy in Tripoli. 114 00:04:46,264 --> 00:04:47,893 I checked into the faculty. 115 00:04:47,894 --> 00:04:51,013 There's a teacher living in Delaware under a visa. 116 00:04:51,014 --> 00:04:53,103 She taught there at the same time. 117 00:04:53,104 --> 00:04:55,103 Was she Hijriyyah's teacher? 118 00:04:55,104 --> 00:04:57,103 That I don't know, but it's worth looking into. 119 00:04:57,104 --> 00:04:58,313 High risk of exposure 120 00:04:58,314 --> 00:04:59,973 if this woman has any loyalties back home. 121 00:04:59,974 --> 00:05:01,313 Well, we might be able to use the visa status, 122 00:05:01,314 --> 00:05:02,393 get some leverage. 123 00:05:02,394 --> 00:05:04,013 And risk losing our only advantage? 124 00:05:04,014 --> 00:05:05,053 Which is that, so far, 125 00:05:05,054 --> 00:05:06,813 no one knows we're looking for this girl. 126 00:05:06,814 --> 00:05:08,263 All it takes is one word 127 00:05:08,264 --> 00:05:09,893 to make her flee our area of interest, 128 00:05:09,894 --> 00:05:11,183 and we're screwed. 129 00:05:11,184 --> 00:05:13,183 And talking to warlords is 130 00:05:13,184 --> 00:05:14,353 not risking exposure? 131 00:05:14,354 --> 00:05:17,103 All right. Henry, go talk to this teacher with Jane. 132 00:05:17,104 --> 00:05:18,263 Jose, 133 00:05:18,264 --> 00:05:21,683 reach out to CIA, see what assets you can find. 134 00:05:21,684 --> 00:05:26,183 If all we got are two bad ideas, let's see which one works. 135 00:05:26,184 --> 00:05:27,266 - Good morning. - Morning. 136 00:05:27,267 --> 00:05:28,643 Here's a copy of today's agenda. 137 00:05:28,644 --> 00:05:29,933 Thank you. And did you get the... 138 00:05:29,934 --> 00:05:32,053 Four lemon-blueberry and a vegan scone, 139 00:05:32,054 --> 00:05:33,393 in case Stevie joined us. 140 00:05:33,394 --> 00:05:34,513 That's just eerie. 141 00:05:34,514 --> 00:05:35,683 Mm. Thank you. 142 00:05:35,684 --> 00:05:37,723 Uh, also, I took the liberty of highlighting 143 00:05:37,724 --> 00:05:40,013 various students' online reviews 144 00:05:40,014 --> 00:05:42,013 of professors at Rafferty College. 145 00:05:42,014 --> 00:05:45,183 The debate professor is wonderfully polarizing. 146 00:05:45,184 --> 00:05:47,143 Mom, I don't think you pay Blake enough. 147 00:05:47,144 --> 00:05:48,393 Oh, I am sure I don't. 148 00:05:48,394 --> 00:05:51,053 Okay. 149 00:05:51,054 --> 00:05:54,223 Not that I don't love seeing your faces, 150 00:05:54,224 --> 00:05:57,603 but explain to me again why I had to be here 151 00:05:57,604 --> 00:06:00,553 to discuss protests at a gold mine in Chile. 152 00:06:00,554 --> 00:06:03,103 The demonstrations are growing at the mine, 153 00:06:03,104 --> 00:06:05,143 as well as in Santiago. 154 00:06:05,144 --> 00:06:09,143 Well, it's not surprising people might object 155 00:06:09,144 --> 00:06:11,223 to moving an entire glacier to dig the gold out. 156 00:06:11,224 --> 00:06:13,433 It's not so much the glacier 157 00:06:13,434 --> 00:06:15,313 as the strong whiff of neocolonialism 158 00:06:15,314 --> 00:06:17,013 in a U.S. company coming in to cart off 159 00:06:17,014 --> 00:06:20,013 most of a Latin American country's gold to el norte. 160 00:06:20,014 --> 00:06:22,103 Wait. This company, Hercutel, 161 00:06:22,104 --> 00:06:23,893 bought the rights from the Chilean government... 162 00:06:23,894 --> 00:06:25,266 - Yes. - ...fair and square? 163 00:06:25,267 --> 00:06:28,053 Yes, the terms of which were fully agreed upon 164 00:06:28,054 --> 00:06:29,473 with Chile's Minister of Mining. 165 00:06:29,474 --> 00:06:30,683 But now, President Contreras 166 00:06:30,684 --> 00:06:33,433 has found that she's had a change of heart. 167 00:06:33,434 --> 00:06:36,053 It's her incendiary statements to the press, 168 00:06:36,054 --> 00:06:37,513 accusing Hercutel of negotiating 169 00:06:37,514 --> 00:06:39,393 far more than their fair share of profit, 170 00:06:39,394 --> 00:06:40,473 that sparked the protest. 171 00:06:40,474 --> 00:06:42,103 Of course, what she doesn't mention 172 00:06:42,104 --> 00:06:44,513 is that the Hercutel deal follows the same terms 173 00:06:44,514 --> 00:06:46,643 as every other mining contract in the region. 174 00:06:46,644 --> 00:06:50,223 So she's spinning the truth to try to look tough. 175 00:06:50,224 --> 00:06:53,836 Still not sure how State figures here. 176 00:06:53,837 --> 00:06:55,716 JAY: Yesterday, one of Hercutel's employees, 177 00:06:55,717 --> 00:06:57,440 an American, was injured 178 00:06:57,441 --> 00:06:59,440 when a protester hit him with a rock. 179 00:06:59,441 --> 00:07:00,954 NADINE: Hercutel wants assurance 180 00:07:00,955 --> 00:07:02,502 of its employees' safety. 181 00:07:02,503 --> 00:07:05,460 And the White House has made it clear 182 00:07:05,461 --> 00:07:07,581 that this is a priority. 183 00:07:07,582 --> 00:07:09,501 Ah. Well. 184 00:07:09,502 --> 00:07:12,331 Now I understand why I'm here. 185 00:07:12,332 --> 00:07:14,331 Okay. 186 00:07:14,332 --> 00:07:16,161 Um, Matt... 187 00:07:16,162 --> 00:07:17,794 - Hmm? - ...draft a statement 188 00:07:17,795 --> 00:07:19,201 to Foreign Minister Torres 189 00:07:19,202 --> 00:07:21,241 reminding him of his country's responsibility 190 00:07:21,242 --> 00:07:23,241 to protect our workers. 191 00:07:23,242 --> 00:07:25,951 Emphasize the impact on Chile's economy 192 00:07:25,952 --> 00:07:28,241 should they jeopardize their trade agreement with us. 193 00:07:28,242 --> 00:07:31,581 So threaten to break up with them if they cheat on us. 194 00:07:31,582 --> 00:07:34,201 Or at least stop hitting us with rocks. 195 00:07:34,202 --> 00:07:35,911 Okay. I am off 196 00:07:35,912 --> 00:07:37,701 to try and figure out how in the world 197 00:07:37,702 --> 00:07:39,831 I'm going to pay for three liberal arts educations 198 00:07:39,832 --> 00:07:41,041 before I retire. 199 00:07:41,042 --> 00:07:42,581 French horn. 200 00:07:42,582 --> 00:07:44,201 Huh? 201 00:07:44,202 --> 00:07:46,581 It's a guaranteed scholarship. 202 00:07:46,582 --> 00:07:48,331 Oh. 203 00:07:48,332 --> 00:07:52,201 Well, somehow I don't see Alison jumping on that. 204 00:07:52,202 --> 00:07:55,892 But Jason could be in for a surprising birthday present. 205 00:07:57,872 --> 00:07:59,331 BLAKE: All right. 206 00:07:59,332 --> 00:08:01,951 First up is the campus tour, 207 00:08:01,952 --> 00:08:06,001 featuring the bell tower completed in 1857. 208 00:08:06,002 --> 00:08:08,041 Mom, have you seen this blog about Chilean protesters? 209 00:08:08,042 --> 00:08:09,501 I'm reading it. 210 00:08:09,502 --> 00:08:11,371 And we're in a regular tour group, right? 211 00:08:11,372 --> 00:08:12,951 No photo op with the dean or anything? 212 00:08:12,952 --> 00:08:14,911 I was personally assured by the dean's assistant 213 00:08:14,912 --> 00:08:16,331 of total anonymity. 214 00:08:16,332 --> 00:08:19,121 Donna. Big Sondheim fan. 215 00:08:19,122 --> 00:08:21,331 Okay, will you tell Daisy the statement's good to go? 216 00:08:21,332 --> 00:08:23,584 - We need to get on top of this with the press. - Yep. 217 00:08:23,585 --> 00:08:24,791 We're here, guys! 218 00:08:24,792 --> 00:08:26,451 Everybody ready? 219 00:08:26,452 --> 00:08:27,871 All right. 220 00:08:27,872 --> 00:08:30,371 Good-bye, Madam Secretary; 221 00:08:30,372 --> 00:08:32,722 - hello, just another college mom. - (laughs) 222 00:08:38,162 --> 00:08:40,262 (band playing lively march) 223 00:08:42,792 --> 00:08:44,241 Blake... 224 00:08:44,242 --> 00:08:45,581 I don't understand. 225 00:08:45,582 --> 00:08:47,722 We bonded over Sweeney Todd. 226 00:08:50,912 --> 00:08:53,012 (crowd cheering) 227 00:08:54,332 --> 00:08:55,331 Dean Pistilli? 228 00:08:55,332 --> 00:08:56,332 Blake Moran, hi. 229 00:08:56,333 --> 00:08:57,352 Is Donna here? 230 00:08:57,353 --> 00:08:58,371 Hi. Hi. 231 00:08:58,372 --> 00:09:00,664 - Madam Secretary, it's such an honor. - Oh. 232 00:09:00,665 --> 00:09:02,331 Welcome to Rafferty College. 233 00:09:02,332 --> 00:09:04,581 This is overwhelming. 234 00:09:04,582 --> 00:09:06,871 You... shouldn't have. 235 00:09:06,872 --> 00:09:08,291 It's really the least we could do. 236 00:09:08,292 --> 00:09:10,291 These are my daughters, Stevie and Alison. 237 00:09:10,292 --> 00:09:12,244 - Hi. It's so nice to meet you. - Fantastic. 238 00:09:12,245 --> 00:09:13,874 - Alison is the reason... - Group photo, please, 239 00:09:13,875 --> 00:09:15,201 for the, uh, Rafferty Report! 240 00:09:15,202 --> 00:09:16,432 Bring that banner around. 241 00:09:17,332 --> 00:09:18,332 Okay? Good. 242 00:09:18,333 --> 00:09:20,302 Okay. 243 00:09:21,332 --> 00:09:22,871 (camera clicks) 244 00:09:22,872 --> 00:09:24,661 (students laughing, whooping) 245 00:09:24,662 --> 00:09:27,604 BECCA: Uh, and to your right, you will see a display 246 00:09:27,605 --> 00:09:29,893 of what we here at Rafferty 247 00:09:29,894 --> 00:09:33,013 nobly refer to as the Wasting of Time. 248 00:09:33,014 --> 00:09:35,553 Wow. That's an important part of the curriculum, 249 00:09:35,554 --> 00:09:36,619 if I recall. 250 00:09:36,620 --> 00:09:37,683 (laughter) 251 00:09:37,684 --> 00:09:40,353 You're killing it with the college crowd, ma'am. 252 00:09:40,354 --> 00:09:43,429 BECCA: And lest you think we have too much fun, 253 00:09:43,430 --> 00:09:46,344 up ahead is the Science and Technology Center. 254 00:09:46,345 --> 00:09:48,344 Isn't that where the Fashion and Design department is? 255 00:09:48,345 --> 00:09:49,534 Uh, yeah, temporarily, 256 00:09:49,535 --> 00:09:51,344 until they're finished with their new building. 257 00:09:51,345 --> 00:09:52,405 Are you F&D? 258 00:09:52,406 --> 00:09:53,464 Hoping. 259 00:09:53,465 --> 00:09:55,134 I should've guessed from the cool boots. 260 00:09:55,135 --> 00:09:56,077 ELIZABETH: Well, hey, 261 00:09:56,078 --> 00:09:57,194 is there any chance that we could 262 00:09:57,195 --> 00:09:58,409 check out some of the classrooms? 263 00:09:58,410 --> 00:09:59,680 Oh, I'm pretty sure you get to go 264 00:09:59,681 --> 00:10:01,134 wherever you want to, Madam Secretary. 265 00:10:01,135 --> 00:10:03,384 See? Upside. 266 00:10:03,385 --> 00:10:04,424 Secretary McCord? 267 00:10:04,425 --> 00:10:05,794 Excuse me, Secretary... 268 00:10:05,795 --> 00:10:07,594 I'm just trying to talk to my government representative. 269 00:10:07,595 --> 00:10:09,594 Are you infringing on my rights? 270 00:10:09,595 --> 00:10:11,794 Hey, it's okay, it's... How can I help you guys? 271 00:10:11,795 --> 00:10:14,174 What are you doing to stop the rapacious plunder 272 00:10:14,175 --> 00:10:15,344 of Chile's natural resources 273 00:10:15,345 --> 00:10:17,344 by the U.S. corporation Hercutel? 274 00:10:17,345 --> 00:10:18,634 ELIZABETH: I am aware of the situation. 275 00:10:18,635 --> 00:10:21,134 You're "aware," which means you intend to do nothing. 276 00:10:21,135 --> 00:10:22,924 And meanwhile, Hercutel is destroying 277 00:10:22,925 --> 00:10:24,788 one of the few glaciers we have left, literally 278 00:10:24,789 --> 00:10:26,717 - moving mountains to steal gold. - If I can... 279 00:10:26,718 --> 00:10:28,424 How does it feel to be the puppet 280 00:10:28,425 --> 00:10:30,294 of an imperialist government, Secretary Cortez? 281 00:10:30,295 --> 00:10:31,714 BLAKE: Hey, guys, you know what? 282 00:10:31,715 --> 00:10:33,254 Thank you, but we're gonna continue on our tour. 283 00:10:33,255 --> 00:10:34,255 Hang on a second. 284 00:10:34,256 --> 00:10:36,794 If the situation were as black and white 285 00:10:36,795 --> 00:10:39,134 as some of the coverage online, I would be 286 00:10:39,135 --> 00:10:41,195 as outraged as all of you. 287 00:10:42,505 --> 00:10:45,344 Can you not violate my personal space, please? 288 00:10:45,345 --> 00:10:47,964 You haven't answered my question. 289 00:10:47,965 --> 00:10:49,634 Do you or do you not plan to respond 290 00:10:49,635 --> 00:10:51,754 to the demands of the Chilean people? 291 00:10:51,755 --> 00:10:53,634 Mom. Forget it. 292 00:10:53,635 --> 00:10:55,294 They're not listening. 293 00:10:55,295 --> 00:10:58,384 I always listen to the voice of protest. 294 00:10:58,385 --> 00:11:03,504 But protest can sometimes, necessarily, simplify things. 295 00:11:03,505 --> 00:11:05,924 The truth is, an agreement was made 296 00:11:05,925 --> 00:11:09,344 between an American corporation and the Chilean government, 297 00:11:09,345 --> 00:11:13,054 a deal that both sides agreed upon. 298 00:11:13,055 --> 00:11:16,214 Our government, in particular the Department of State, 299 00:11:16,215 --> 00:11:18,464 does not have the power to interfere 300 00:11:18,465 --> 00:11:20,004 on a legitimate contract, even if... 301 00:11:20,005 --> 00:11:21,214 MAN: Viva Allende! 302 00:11:21,215 --> 00:11:22,655 (loud pop) 303 00:11:22,656 --> 00:11:24,094 Down! Down on the ground! Now! 304 00:11:24,095 --> 00:11:26,504 MAN: Yeah! (whoops) 305 00:11:26,505 --> 00:11:27,714 It's just confetti, man. 306 00:11:27,715 --> 00:11:29,815 So much for normal. 307 00:11:31,135 --> 00:11:37,767 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 308 00:11:44,258 --> 00:11:45,807 Well, you can't say that Rafferty students 309 00:11:45,808 --> 00:11:48,101 aren't politically engaged. Hang on. 310 00:11:48,102 --> 00:11:50,261 Well, I-I could do with a little less engagement. 311 00:11:50,262 --> 00:11:51,682 - Ugh. - You okay? 312 00:11:51,683 --> 00:11:52,682 Yeah. That's the one. 313 00:11:52,683 --> 00:11:54,431 Got it. Good. Hey. 314 00:11:54,432 --> 00:11:57,431 Who is up for a little room service? 315 00:11:57,432 --> 00:11:59,181 Not hungry. 316 00:11:59,182 --> 00:12:01,431 Hey. Come on. 317 00:12:01,432 --> 00:12:03,561 I know. It's not about me. 318 00:12:03,562 --> 00:12:06,391 Are you kidding? It's all about you. 319 00:12:06,392 --> 00:12:08,601 You're the reason why we're here. 320 00:12:08,602 --> 00:12:09,973 Come on. Let's go to that... 321 00:12:09,974 --> 00:12:11,735 Wh-What's that thing they're having tonight? 322 00:12:11,736 --> 00:12:14,255 It's something called the Husky Dining Hall Experience, 323 00:12:14,256 --> 00:12:16,347 followed by a comedy improv show. 324 00:12:16,348 --> 00:12:17,647 You know we can't leave this room 325 00:12:17,648 --> 00:12:19,727 without causing an incident. Can't we just go home? 326 00:12:19,728 --> 00:12:20,741 Listen to me. 327 00:12:20,742 --> 00:12:24,121 If I have learned anything, it is how fast the news cycle is. 328 00:12:24,122 --> 00:12:26,541 This whole thing is probably gonna be blown over by tomorrow. 329 00:12:26,542 --> 00:12:28,847 Just in time for the breakfast presentation 330 00:12:28,848 --> 00:12:30,846 on the admissions process, 331 00:12:30,847 --> 00:12:33,426 followed by an overview of clubs and activities. 332 00:12:33,427 --> 00:12:35,426 You memorized the schedule? 333 00:12:35,427 --> 00:12:37,874 I don't think it's gonna blow over by tomorrow. 334 00:12:37,875 --> 00:12:39,323 MAN: What are you doing to stop the rapacious plunder 335 00:12:39,324 --> 00:12:42,132 of Chile's natural resources by the U.S. corporation Hercutel? 336 00:12:42,133 --> 00:12:44,073 ELIZABETH: Protest can simplify things. 337 00:12:44,074 --> 00:12:45,703 MAN: Which means you intend to do nothing. 338 00:12:45,704 --> 00:12:48,152 ELIZABETH: Our government has no power... 339 00:12:48,153 --> 00:12:50,282 That's completely not what I said. I... 340 00:12:50,283 --> 00:12:52,717 - Except it's the Internet, so now it is. - (cell phone chimes) 341 00:12:52,718 --> 00:12:55,362 Ma'am. 342 00:12:55,363 --> 00:12:56,862 MAN: Literally moving mountains to steal gold. 343 00:12:56,863 --> 00:12:58,323 - ELIZABETH: And the Chilean government... - MAN: How does it feel... 344 00:12:58,324 --> 00:12:59,702 Listen, before you say anything... 345 00:12:59,703 --> 00:13:01,412 You couldn't tell those infants 346 00:13:01,413 --> 00:13:04,152 that the State Department has no authority over 347 00:13:04,153 --> 00:13:05,202 a private business deal? 348 00:13:05,203 --> 00:13:07,242 That is exactly what I told them! 349 00:13:07,243 --> 00:13:08,412 They edited that part out! 350 00:13:08,413 --> 00:13:11,242 Then you need to find a way to put it back in! 351 00:13:11,243 --> 00:13:12,952 Thanks to your circus act, 352 00:13:12,953 --> 00:13:15,362 not only are more idiot protests springing up 353 00:13:15,363 --> 00:13:19,362 on college campuses, but now the Chileans are putting a stay 354 00:13:19,363 --> 00:13:21,612 on Hercutel's mining operation. 355 00:13:21,613 --> 00:13:24,202 Chile is shutting down Hercutel 356 00:13:24,203 --> 00:13:27,032 because some college kids yelled at me? 357 00:13:27,033 --> 00:13:29,452 No, because you failed to put this thing to bed, 358 00:13:29,453 --> 00:13:30,553 like I asked! 359 00:13:32,073 --> 00:13:36,362 Russell, it has been a very long morning, 360 00:13:36,363 --> 00:13:39,242 so I'm just gonna ask. 361 00:13:39,243 --> 00:13:42,822 We've got Hizb al-Shahid running around with dirty bombs. 362 00:13:42,823 --> 00:13:46,822 Why is it that one mine shutting down in the Andes 363 00:13:46,823 --> 00:13:48,822 is a problem for the administration? 364 00:13:48,823 --> 00:13:51,822 Every screwup is a problem for this administration! 365 00:13:51,823 --> 00:13:53,412 (phone beeps) 366 00:13:53,413 --> 00:13:56,702 (over speaker): Look, Hercutel is headquartered in Oregon, 367 00:13:56,703 --> 00:13:58,532 home state of Dalton's congressional ally, 368 00:13:58,533 --> 00:14:00,112 Senator Westrick. 369 00:14:00,113 --> 00:14:02,112 The deal Hercutel made with the Chileans 370 00:14:02,113 --> 00:14:03,952 is upward of two billion in revenue. 371 00:14:03,953 --> 00:14:06,612 So... 372 00:14:06,613 --> 00:14:09,612 we keep Hercutel happy, 373 00:14:09,613 --> 00:14:12,032 then Dalton keeps Westrick in his corner. 374 00:14:12,033 --> 00:14:13,072 Which we need. 375 00:14:13,073 --> 00:14:15,652 So get that mine back up and running, 376 00:14:15,653 --> 00:14:18,347 and then get those diaper-wearing toddlers 377 00:14:18,348 --> 00:14:19,782 on campus to love you. 378 00:14:19,783 --> 00:14:23,612 What, apologize for being misrepresented? 379 00:14:23,613 --> 00:14:25,362 Win them back with your witty tweets. 380 00:14:25,363 --> 00:14:27,362 Or do a duet with Colbert. 381 00:14:27,363 --> 00:14:29,362 I don't care what you do. 382 00:14:29,363 --> 00:14:31,532 But the youth vote counts. 383 00:14:31,533 --> 00:14:34,633 And you just piled it up and lit it on fire. 384 00:14:38,100 --> 00:14:40,071 ELIZABETH: Minister Torres, I'll make this brief. 385 00:14:40,072 --> 00:14:43,491 We need Hercutel to resume its mining operation immediately. 386 00:14:43,492 --> 00:14:46,491 It's only a temporary suspension, Madam Secretary, 387 00:14:46,492 --> 00:14:49,471 to restore order in a time of civil unrest. 388 00:14:49,472 --> 00:14:50,861 I'm sure you can understand. 389 00:14:50,862 --> 00:14:52,241 That, I understand. 390 00:14:52,242 --> 00:14:54,071 But what I don't understand is 391 00:14:54,072 --> 00:14:56,651 why Chile isn't honoring the mineral rights agreement 392 00:14:56,652 --> 00:14:59,241 you already agreed to with Hercutel. 393 00:14:59,242 --> 00:15:02,651 Right now, President Contreras's greater concern must be 394 00:15:02,652 --> 00:15:05,071 the safety and well-being of the Chilean people. 395 00:15:05,072 --> 00:15:08,151 And my concern is for the safety and well-being 396 00:15:08,152 --> 00:15:09,321 of our U.S. citizens, 397 00:15:09,322 --> 00:15:11,941 who are getting hit in the head with rocks 398 00:15:11,942 --> 00:15:14,941 because your president is out there whipping up protesters 399 00:15:14,942 --> 00:15:17,361 to try to look tough on... and I quote... 400 00:15:17,362 --> 00:15:18,741 "the plunders of the north." 401 00:15:18,742 --> 00:15:22,151 Now, believe me, 402 00:15:22,152 --> 00:15:24,901 I understand your president has an election to win. 403 00:15:24,902 --> 00:15:27,321 If you're implying that President Contreras 404 00:15:27,322 --> 00:15:30,361 is willing to sacrifice Chile's business relationships 405 00:15:30,362 --> 00:15:32,361 for the sake of her poll numbers... 406 00:15:32,362 --> 00:15:34,531 The U.S. Commerce Department and State Department 407 00:15:34,532 --> 00:15:37,441 annually assess the global investment climate. 408 00:15:37,442 --> 00:15:41,691 If Chile reneges on its contract with Hercutel 409 00:15:41,692 --> 00:15:44,691 and continues to suspend its operations, 410 00:15:44,692 --> 00:15:46,651 that could sink your assessment, 411 00:15:46,652 --> 00:15:50,981 basically ending foreign investment in your economy. 412 00:15:50,982 --> 00:15:53,741 And that definitely won't win any elections. 413 00:15:53,742 --> 00:15:58,441 I will pass your concerns on to President Contreras. 414 00:15:58,442 --> 00:16:00,542 I look forward to her response. 415 00:16:07,402 --> 00:16:08,824 - MAN: Ayyad. - WOMAN: Yes. 416 00:16:08,825 --> 00:16:10,571 MAN: Immigration's here to see you. 417 00:16:10,572 --> 00:16:12,281 Uh, you can take your break early. 418 00:16:12,282 --> 00:16:14,212 Okay. Uh, thank you. 419 00:16:15,282 --> 00:16:16,744 - Laila Ayyad? - Yes. 420 00:16:16,745 --> 00:16:19,241 Hello. I'm with U.S. Customs and Immigration. 421 00:16:19,242 --> 00:16:21,361 I just need to ask you a few questions. 422 00:16:21,362 --> 00:16:22,402 Is there a problem? 423 00:16:22,403 --> 00:16:23,441 Not at all. 424 00:16:23,442 --> 00:16:25,651 It's part of the new security measures. 425 00:16:25,652 --> 00:16:27,342 Do you mind? 426 00:16:30,572 --> 00:16:33,981 If she thinks she's being investigated, she'll shut down. 427 00:16:33,982 --> 00:16:34,982 Yeah. 428 00:16:34,983 --> 00:16:37,441 Hey, keep it friendly, okay? 429 00:16:37,442 --> 00:16:39,031 Uh, let's move into work history. 430 00:16:39,032 --> 00:16:41,031 How long did you teach Islamic literature 431 00:16:41,032 --> 00:16:43,031 at Al-Taria Academy in Tripoli? 432 00:16:43,032 --> 00:16:44,441 Three years. 433 00:16:44,442 --> 00:16:46,321 Seven years before that in Misurata. 434 00:16:46,322 --> 00:16:49,981 Uh, I put all this down on my application. 435 00:16:49,982 --> 00:16:53,151 Ask her if she still has family in Libya. 436 00:16:53,152 --> 00:16:56,151 And do you still have family there? 437 00:16:56,152 --> 00:17:00,151 We had no connection to the Gaddafi regime, none of us. 438 00:17:00,152 --> 00:17:01,191 That's fine. 439 00:17:01,192 --> 00:17:04,191 Now, can you tell us... 440 00:17:04,192 --> 00:17:07,462 were any of these students yours? 441 00:17:10,402 --> 00:17:12,361 What does this have to do with my application 442 00:17:12,362 --> 00:17:13,481 for citizenship? 443 00:17:13,482 --> 00:17:15,323 AGENT: As I said, this is all part 444 00:17:15,324 --> 00:17:16,402 of a routine background check. 445 00:17:16,403 --> 00:17:18,404 - Ask about the father. - No, it's too soon. 446 00:17:18,405 --> 00:17:19,527 Too soon. No, don't ask. 447 00:17:19,528 --> 00:17:20,651 Time is running out. Ask. 448 00:17:20,652 --> 00:17:21,861 (sighs) 449 00:17:21,862 --> 00:17:25,031 One of your students, Hijriyyah Al Bouri, 450 00:17:25,032 --> 00:17:26,611 was the daughter of Idris Al Bouri. 451 00:17:26,612 --> 00:17:28,962 Do you remember her? 452 00:17:30,532 --> 00:17:32,531 I'm sorry, my break is over. 453 00:17:32,532 --> 00:17:34,281 If you could answer the question. 454 00:17:34,282 --> 00:17:36,441 I don't remember. 455 00:17:36,442 --> 00:17:38,281 I'm sorry. 456 00:17:38,282 --> 00:17:40,821 Damn it. 457 00:17:40,822 --> 00:17:41,822 Well... 458 00:17:41,823 --> 00:17:42,822 (sighs) 459 00:17:42,823 --> 00:17:44,821 She clearly has something. 460 00:17:44,822 --> 00:17:47,241 Yeah, we'll never get it now. 461 00:17:47,242 --> 00:17:49,712 Okay, we made the wrong approach. 462 00:17:51,242 --> 00:17:53,241 Let's go to her openly. 463 00:17:53,242 --> 00:17:55,111 We know she was a passionate teacher. 464 00:17:55,112 --> 00:17:57,361 Let's see if you can connect with her as an educator. 465 00:17:57,362 --> 00:17:59,531 That's a pretty big leap of faith. 466 00:17:59,532 --> 00:18:02,582 You're good at those, right? 467 00:18:06,072 --> 00:18:07,611 (protesters chanting in distance) 468 00:18:07,612 --> 00:18:09,191 STEVIE: Ugh! 469 00:18:09,192 --> 00:18:10,361 I give up. 470 00:18:10,362 --> 00:18:12,191 Want to watch a crappy pay-per-view? 471 00:18:12,192 --> 00:18:16,191 Why can't I just explain it to them? 472 00:18:16,192 --> 00:18:19,571 Because they grew up thinking that all conflict is injustice. 473 00:18:19,572 --> 00:18:21,191 That's what you get 474 00:18:21,192 --> 00:18:22,981 for giving everyone a trophy for showing up. 475 00:18:22,982 --> 00:18:24,571 (knocking on door) 476 00:18:24,572 --> 00:18:27,981 Well, for someone who got quite a few of those trophies, 477 00:18:27,982 --> 00:18:29,401 you turned out way cool, 478 00:18:29,402 --> 00:18:31,191 you know that? 479 00:18:31,192 --> 00:18:32,571 Thanks, Ma. 480 00:18:32,572 --> 00:18:34,321 (door opens) 481 00:18:34,322 --> 00:18:35,904 - Hi. Sorry to bother you. - Yes, well, 482 00:18:35,905 --> 00:18:37,984 - teeming horde already beat you to it. - Ah. 483 00:18:37,985 --> 00:18:40,151 Are you never not fully groomed? 484 00:18:40,152 --> 00:18:42,462 It's before 10:00 p.m. 485 00:18:43,482 --> 00:18:45,481 I just got word from Minister Torres's office. 486 00:18:45,482 --> 00:18:47,481 It seems that Chile has lifted the stay, 487 00:18:47,482 --> 00:18:50,321 and mining operations will resume in the morning. 488 00:18:50,322 --> 00:18:53,321 Well, that's great news for Russell Jackson, 489 00:18:53,322 --> 00:18:56,481 not so good for the teeming horde. 490 00:18:56,482 --> 00:18:57,587 Yogurt pretzels, anyone? 491 00:18:57,588 --> 00:18:58,691 Ooh, me! 492 00:18:58,692 --> 00:19:00,901 Which brings me to my second bit of news. 493 00:19:00,902 --> 00:19:03,462 Daisy wanted you to see this immediately. 494 00:19:07,242 --> 00:19:10,241 Hello. I am Hugo. 495 00:19:10,242 --> 00:19:14,241 I am from the Inhawoji Nation of the Magallanes in Chile. 496 00:19:14,242 --> 00:19:19,071 Inhawoji has lived on this mountain for 6,000 years. 497 00:19:19,072 --> 00:19:20,651 She is our mother. 498 00:19:20,652 --> 00:19:23,651 She gives us food, family, life. 499 00:19:23,652 --> 00:19:27,441 But the government of Chile sell our home to the Americans. 500 00:19:27,442 --> 00:19:29,441 They break our treaty 501 00:19:29,442 --> 00:19:32,861 and let them break our mother and take her gold. 502 00:19:32,862 --> 00:19:36,481 6,000 years of Inhawoji will be finish. 503 00:19:36,482 --> 00:19:39,321 I will not let this happen. 504 00:19:39,322 --> 00:19:42,901 I, Hugo, I will climb this mountain. 505 00:19:42,902 --> 00:19:44,481 I will save my home. 506 00:19:44,482 --> 00:19:46,481 Or I will look at her one last time 507 00:19:46,482 --> 00:19:48,401 before she is gone forever. 508 00:19:48,402 --> 00:19:50,241 Tell me this isn't real. 509 00:19:50,242 --> 00:19:53,241 It was posted by an indigenous human rights group in Chile. 510 00:19:53,242 --> 00:19:56,821 He made the same video in Spanish and his native language. 511 00:19:56,822 --> 00:19:59,241 It says he'll be doing a live feed 512 00:19:59,242 --> 00:20:01,281 until he reaches the top or dies, 513 00:20:01,282 --> 00:20:02,282 whichever comes first. 514 00:20:02,283 --> 00:20:03,282 He could die? 515 00:20:03,283 --> 00:20:06,281 Well, temperatures at the peak at this time of year 516 00:20:06,282 --> 00:20:09,321 average negative 40 degrees, so yes. 517 00:20:09,322 --> 00:20:12,481 If he's right, 518 00:20:12,482 --> 00:20:17,321 if Chile violated a treaty with their own indigenous people, 519 00:20:17,322 --> 00:20:22,321 then everything that these kids are yelling could be true. 520 00:20:22,322 --> 00:20:25,481 I hate to say it, but if this thing's up already, 521 00:20:25,482 --> 00:20:27,691 it kind of doesn't matter whether it's true or not. 522 00:20:27,692 --> 00:20:29,691 Not going there yet. 523 00:20:29,692 --> 00:20:31,281 No, she's right. 524 00:20:31,282 --> 00:20:34,031 Nobody cares about 525 00:20:34,032 --> 00:20:36,031 the legal sale of mineral rights, 526 00:20:36,032 --> 00:20:40,611 but you give 'em an indigenous James Franco 527 00:20:40,612 --> 00:20:43,611 taking his righteous cause up the mountain with a GoPro? 528 00:20:43,612 --> 00:20:45,241 ALISON: Hey, what are you guys watching? 529 00:20:45,242 --> 00:20:46,611 Is that The Amazing Race? 530 00:20:46,612 --> 00:20:48,712 (sighs) 531 00:20:57,662 --> 00:21:00,744 The Ministry of Indigenous Peoples is confirming 532 00:21:00,745 --> 00:21:03,333 that the Chilean government did in fact violate 533 00:21:03,334 --> 00:21:05,243 a treaty with the Inhawoji people 534 00:21:05,244 --> 00:21:08,073 when they sold the mineral rights to their land 535 00:21:08,074 --> 00:21:10,163 without their consent. 536 00:21:10,164 --> 00:21:13,743 And no one ever thought this was worth mentioning? 537 00:21:13,744 --> 00:21:16,333 Department of Commerce admitted they got a report 538 00:21:16,334 --> 00:21:19,333 on the treaty violation and then never passed it on. 539 00:21:19,334 --> 00:21:20,913 Has the president been informed? 540 00:21:20,914 --> 00:21:22,623 Uh, they will be held accountable. 541 00:21:22,624 --> 00:21:24,373 Have we told Hercutel? 542 00:21:24,374 --> 00:21:25,743 DAISY: I spoke with their PR rep. 543 00:21:25,744 --> 00:21:28,573 They're saying they never knew the glacier was native land. 544 00:21:28,574 --> 00:21:29,833 Cue the denials. 545 00:21:29,834 --> 00:21:30,834 Not from us. 546 00:21:30,835 --> 00:21:32,833 I want to be very clear on that. 547 00:21:32,834 --> 00:21:34,993 Because the next time student protesters yell at me 548 00:21:34,994 --> 00:21:37,413 about letting this happen on my watch, 549 00:21:37,414 --> 00:21:40,123 they're gonna be right. 550 00:21:40,124 --> 00:21:43,783 Let's tell Hercutel they have to shut down the operation. 551 00:21:43,784 --> 00:21:44,873 MATT: On it. 552 00:21:44,874 --> 00:21:45,953 Thank you, everyone. 553 00:21:45,954 --> 00:21:48,743 NADINE: Uh, ma'am, there's one other thing. 554 00:21:48,744 --> 00:21:52,163 Uh, one of the students from the confrontation yesterday 555 00:21:52,164 --> 00:21:54,743 has filed a lawsuit against the State Department. 556 00:21:54,744 --> 00:21:56,203 I'm sorry. Come again? 557 00:21:56,204 --> 00:22:00,703 He feels the DS agent violated his personal space. 558 00:22:00,704 --> 00:22:01,873 It's the confetti-bomb guy. 559 00:22:01,874 --> 00:22:05,123 They were a little rough taking him down. 560 00:22:05,124 --> 00:22:06,163 Uh, no, no, 561 00:22:06,164 --> 00:22:07,703 it was another one. 562 00:22:07,704 --> 00:22:10,743 The, uh, vocal one. 563 00:22:10,744 --> 00:22:11,464 The guy who was just 564 00:22:11,465 --> 00:22:13,833 - standing there yelling at us? - The screamer feels we violated his... 565 00:22:13,834 --> 00:22:15,968 The government made me yell and now my throat hurts? 566 00:22:15,969 --> 00:22:17,701 Guys, do you know how fast something like this 567 00:22:17,702 --> 00:22:19,242 could turn an election? 568 00:22:19,243 --> 00:22:20,844 I mean, it's just ridiculous enough to get 569 00:22:20,845 --> 00:22:22,283 way more coverage than it deserves. 570 00:22:22,284 --> 00:22:24,623 (sighs) What's the kid's name? 571 00:22:24,624 --> 00:22:27,073 He's choosing not to reveal that in the suit. 572 00:22:27,074 --> 00:22:27,989 (laughs) 573 00:22:27,990 --> 00:22:29,230 Brian Andrew Lindstrom. 574 00:22:29,231 --> 00:22:30,725 He lives in Foster Hall. 575 00:22:30,726 --> 00:22:31,923 We'll take care of it. 576 00:22:31,924 --> 00:22:33,913 ELIZABETH: No, no, no. This one I want. 577 00:22:33,914 --> 00:22:35,993 Don't worry, I'm not gonna violate his personal space, 578 00:22:35,994 --> 00:22:37,485 much as I would love to. 579 00:22:37,486 --> 00:22:39,202 We have the faculty tea in ten minutes. 580 00:22:39,203 --> 00:22:40,913 The girls will meet us there. 581 00:22:40,914 --> 00:22:43,073 It's supposed to be by the library. 582 00:22:43,074 --> 00:22:44,623 (protestors chanting in Spanish) 583 00:22:44,624 --> 00:22:46,663 Oh, no, here we go. 584 00:22:46,664 --> 00:22:48,764 (chanting continues) 585 00:22:50,414 --> 00:22:52,833 PROTESTORS: U.S. out of Chile! U.S. out of Chile! 586 00:22:52,834 --> 00:22:54,493 They're in costume? 587 00:22:54,494 --> 00:22:57,073 Oh, God, I've got... I've got to get this. 588 00:22:57,074 --> 00:22:58,783 What are you doing? Put that away. 589 00:22:58,784 --> 00:23:00,746 - Let go! Stop! Stop! - Come on. They're coming. 590 00:23:00,747 --> 00:23:02,663 Uh... hey, sorry. 591 00:23:02,664 --> 00:23:03,764 It's cool. 592 00:23:05,494 --> 00:23:07,703 Your secret's safe with me. 593 00:23:07,704 --> 00:23:09,833 You know who I am? 594 00:23:09,834 --> 00:23:11,330 It's chill. 595 00:23:11,331 --> 00:23:14,330 My dad's on the Chicago City Council. 596 00:23:14,331 --> 00:23:17,330 Actually, I was egged once by a mob of teachers 597 00:23:17,331 --> 00:23:19,960 at a contract negotiation, so I totally understand 598 00:23:19,961 --> 00:23:22,460 the fear of an angry public. 599 00:23:22,461 --> 00:23:23,371 I'm Ken. 600 00:23:23,372 --> 00:23:24,960 Alison. 601 00:23:24,961 --> 00:23:26,620 Are you here for Prospective Week or...? 602 00:23:26,621 --> 00:23:29,460 Yeah, we're supposed to go to this faculty tea thing. 603 00:23:29,461 --> 00:23:31,080 Do you know where MacDougall Hall is? 604 00:23:31,081 --> 00:23:36,080 Yeah, it's right by the library, other side of the quad. 605 00:23:36,081 --> 00:23:37,330 This is my sister Stevie. 606 00:23:37,331 --> 00:23:38,461 - Hey. - Hey. 607 00:23:38,462 --> 00:23:39,461 We should go. 608 00:23:39,462 --> 00:23:41,120 What do you think of Rafferty? 609 00:23:41,121 --> 00:23:42,290 It's cool. 610 00:23:42,291 --> 00:23:44,040 I actually, I kind of flamed out in high school, 611 00:23:44,041 --> 00:23:45,870 so this is a pretty good place to start over. 612 00:23:45,871 --> 00:23:47,500 And how's the social life? 613 00:23:47,501 --> 00:23:49,750 Just the usual lame Greek stuff. 614 00:23:49,751 --> 00:23:52,333 - Sorry if you're into that kind of thing. - No. 615 00:23:52,334 --> 00:23:54,920 But there's actually a party tonight off-campus. 616 00:23:54,921 --> 00:23:57,080 My roommate's deejaying. You should come by. 617 00:23:57,081 --> 00:23:58,420 Maybe I will. 618 00:23:58,421 --> 00:24:01,370 Uh, the coast is clear. But thanks for your help. 619 00:24:01,371 --> 00:24:03,471 Keep your head down. 620 00:24:08,211 --> 00:24:09,211 Hey! 621 00:24:09,212 --> 00:24:11,040 The last thing that Mom needs right now 622 00:24:11,041 --> 00:24:13,370 is for you to get busted for underage drinking. 623 00:24:13,371 --> 00:24:14,750 I won't drink. 624 00:24:14,751 --> 00:24:17,040 Excuse me, Ms. Ayyad? 625 00:24:17,041 --> 00:24:18,160 Yes? 626 00:24:18,161 --> 00:24:19,460 Hi, my name is Henry McCord. 627 00:24:19,461 --> 00:24:20,540 I work for the U.S. government. 628 00:24:20,541 --> 00:24:21,710 You're not in any trouble. 629 00:24:21,711 --> 00:24:23,040 I just... I was just wondering 630 00:24:23,041 --> 00:24:24,870 if I could have a few minutes of your time? 631 00:24:24,871 --> 00:24:26,500 Why do you people keep showing up at my work? 632 00:24:26,501 --> 00:24:27,870 I know you have my phone number. 633 00:24:27,871 --> 00:24:29,080 You can't call me? 634 00:24:29,081 --> 00:24:31,420 I'm sorry for the inconvenience. 635 00:24:31,421 --> 00:24:33,250 I am studying for my citizenship. 636 00:24:33,251 --> 00:24:35,250 I know I don't have to talk to you. 637 00:24:35,251 --> 00:24:37,790 And I already told the last one everything I know, 638 00:24:37,791 --> 00:24:40,750 which is nothing, so are we done here? 639 00:24:40,751 --> 00:24:45,500 Well, at least let me buy you a cup of coffee for your trouble. 640 00:24:45,501 --> 00:24:47,210 I haven't had lunch. 641 00:24:47,211 --> 00:24:49,370 There's a diner around the corner. 642 00:24:49,371 --> 00:24:51,431 I'll just have coffee, thanks. 643 00:24:54,331 --> 00:24:57,500 Do you like your job? 644 00:24:57,501 --> 00:25:01,330 Loading ink cartridges and listening to idiots? Sure. 645 00:25:01,331 --> 00:25:03,141 (chuckles) You must miss teaching. 646 00:25:04,871 --> 00:25:07,330 I miss a lot of things. 647 00:25:07,331 --> 00:25:09,080 I'm a teacher, too. 648 00:25:09,081 --> 00:25:10,830 Ethics, morality, religious studies. 649 00:25:10,831 --> 00:25:13,460 But only to college students, never high school. 650 00:25:13,461 --> 00:25:16,040 Well, then you're missing something. 651 00:25:16,041 --> 00:25:18,830 Lighting them up for the first time. 652 00:25:18,831 --> 00:25:21,500 That age where they're so passionate. 653 00:25:21,501 --> 00:25:24,710 Falling in love, getting their hearts broken. 654 00:25:24,711 --> 00:25:28,521 That's when poetry can literally save you. 655 00:25:30,331 --> 00:25:32,250 I have two kids in high school. 656 00:25:32,251 --> 00:25:34,000 One is actually looking at colleges right now. 657 00:25:34,001 --> 00:25:35,120 It's killing me. 658 00:25:35,121 --> 00:25:36,620 Lucky kid. 659 00:25:36,621 --> 00:25:39,561 Wasn't an option for most of my girls. 660 00:25:42,711 --> 00:25:46,330 We're interested in one of your former students. 661 00:25:46,331 --> 00:25:49,000 Hijriyyah Al Bouri. 662 00:25:49,001 --> 00:25:51,420 We believe she was in your Islamic literature class 663 00:25:51,421 --> 00:25:53,790 four years ago. 664 00:25:53,791 --> 00:25:55,710 I don't remember her. 665 00:25:55,711 --> 00:25:57,710 But it was a very bad time. 666 00:25:57,711 --> 00:26:00,330 Many students disappeared. 667 00:26:00,331 --> 00:26:02,370 Laila, I want you to understand 668 00:26:02,371 --> 00:26:05,710 that nothing you say to me will have any impact on your brother 669 00:26:05,711 --> 00:26:07,710 or his family in Sirte. 670 00:26:07,711 --> 00:26:10,561 You have my word, okay? 671 00:26:12,331 --> 00:26:15,290 Thank you. 672 00:26:15,291 --> 00:26:19,000 This girl has been used like a chess piece... 673 00:26:19,001 --> 00:26:20,913 denied her freedom, denied an education, 674 00:26:20,914 --> 00:26:24,330 forced into a horrible situation against her will. 675 00:26:24,331 --> 00:26:28,000 And so now you want to use her to get something you want. 676 00:26:28,001 --> 00:26:31,391 So, still a chess piece. 677 00:26:33,331 --> 00:26:35,540 Your homeland is a mess right now. 678 00:26:35,541 --> 00:26:37,021 That's why you're here. 679 00:26:38,331 --> 00:26:41,160 I can't tell you why we need to find Hijriyyah. 680 00:26:41,161 --> 00:26:43,160 But we believe that what we're trying to do 681 00:26:43,161 --> 00:26:44,920 could give Libya the chance to become 682 00:26:44,921 --> 00:26:46,420 the country it deserves to be, 683 00:26:46,421 --> 00:26:48,250 the country it should've been after Gaddafi. 684 00:26:48,251 --> 00:26:51,460 And this girl, who's had so little opportunity, 685 00:26:51,461 --> 00:26:53,460 who's no longer allowed 686 00:26:53,461 --> 00:26:56,420 to be educated by people like you, 687 00:26:56,421 --> 00:27:00,120 she could actually help make that happen. 688 00:27:00,121 --> 00:27:02,330 She could be the beginning of a huge change. 689 00:27:02,331 --> 00:27:05,851 For herself, for your country... 690 00:27:07,371 --> 00:27:09,471 ...and for your family. 691 00:27:15,421 --> 00:27:17,420 She had one foot out of school 692 00:27:17,421 --> 00:27:19,580 before she even sh-showed up in my class. 693 00:27:19,581 --> 00:27:22,420 I-I barely remember her. 694 00:27:22,421 --> 00:27:24,000 So, you did teach her? 695 00:27:24,001 --> 00:27:27,870 I doubt I taught her much. 696 00:27:27,871 --> 00:27:29,290 What if I could help you 697 00:27:29,291 --> 00:27:31,391 get the rest of your family out of Libya? 698 00:27:33,041 --> 00:27:35,040 Help you become a teacher again. 699 00:27:35,041 --> 00:27:38,101 Would you be able to help me? 700 00:27:41,251 --> 00:27:42,580 How? 701 00:27:42,581 --> 00:27:44,750 A group e-mail to all her former students, 702 00:27:44,751 --> 00:27:46,620 checking up on them after moving away. 703 00:27:46,621 --> 00:27:48,710 Just a concerned teacher reaching out. 704 00:27:48,711 --> 00:27:49,997 No risk of exposure. 705 00:27:49,998 --> 00:27:52,580 And she thinks these old e-mail addresses are still gonna work? 706 00:27:52,581 --> 00:27:54,830 This country doesn't have running water right now, 707 00:27:54,831 --> 00:27:56,580 much less Internet access. 708 00:27:56,581 --> 00:27:57,581 Jose's right. 709 00:27:57,582 --> 00:27:58,960 Let's send in Special Ops. 710 00:27:58,961 --> 00:28:00,290 Why bother with an inexpensive, 711 00:28:00,291 --> 00:28:02,250 low-risk, nonviolent option that could yield Intel? 712 00:28:02,251 --> 00:28:05,420 The idea being if this girl responds...? 713 00:28:05,421 --> 00:28:06,830 We get an I.P. address, 714 00:28:06,831 --> 00:28:08,870 which gets us that much closer to Disah. 715 00:28:08,871 --> 00:28:11,120 At least get a drone on her and wait. 716 00:28:11,121 --> 00:28:12,250 See if he shows up. 717 00:28:12,251 --> 00:28:13,710 Hey, at worst, we get some hits 718 00:28:13,711 --> 00:28:15,920 from other students we can try to use. 719 00:28:15,921 --> 00:28:17,960 There are some Internet cafes. 720 00:28:17,961 --> 00:28:19,370 It's worth a shot. 721 00:28:19,371 --> 00:28:21,540 The e-mail would have to go through us, obviously. 722 00:28:21,541 --> 00:28:23,370 Everything will be linked to our servers. 723 00:28:23,371 --> 00:28:24,920 Any replies will come straight to us. 724 00:28:24,921 --> 00:28:26,471 Laila already sent me a draft. 725 00:28:28,291 --> 00:28:31,370 You got till tomorrow morning to see if you get any hits. 726 00:28:31,371 --> 00:28:33,960 Then we move on with Jose's plan. 727 00:28:33,961 --> 00:28:35,370 ELIZABETH: Excuse me, guys. 728 00:28:35,371 --> 00:28:37,293 - Sorry. - (rap music playing) 729 00:28:37,294 --> 00:28:39,750 Why are we here? This is embarrassing. 730 00:28:39,751 --> 00:28:43,160 It's a teachable moment, and I want you to be a part of it. 731 00:28:43,161 --> 00:28:45,080 At least we're getting a good look at student housing. 732 00:28:45,081 --> 00:28:46,578 - Right. - Uh, excuse me, fellas? 733 00:28:46,579 --> 00:28:47,865 Brian Lindstrom's room? 734 00:28:47,866 --> 00:28:49,716 - Uh, 417. - Oh. 735 00:28:50,866 --> 00:28:53,655 Hey, Brian, Secretary of State Elizabeth McCord. 736 00:28:53,656 --> 00:28:55,905 Uh, yeah, I know. 737 00:28:55,906 --> 00:28:58,495 I wanted to follow up on our conversation yesterday. 738 00:28:58,496 --> 00:29:01,390 Uh, look, if this is about the harassment suit, 739 00:29:01,391 --> 00:29:02,507 you'll have to talk to my lawyer. 740 00:29:02,508 --> 00:29:03,967 Right, about that. 741 00:29:03,968 --> 00:29:07,967 Um, I understand that you felt threatened by Matt here. 742 00:29:07,968 --> 00:29:10,216 And he's an intimidating guy, 743 00:29:10,217 --> 00:29:11,967 especially when he thinks I'm in danger. 744 00:29:11,968 --> 00:29:14,637 But he was just doing his job. 745 00:29:14,638 --> 00:29:17,637 Sorry if I violated your safe space, Brian. 746 00:29:17,638 --> 00:29:19,677 Nice try, guys. 747 00:29:19,678 --> 00:29:22,296 But you can't just show up to my door and intimidate me 748 00:29:22,297 --> 00:29:24,297 like I'm some developing nation you can't control. 749 00:29:24,298 --> 00:29:25,597 That's right. 750 00:29:25,598 --> 00:29:26,927 I can't. 751 00:29:26,928 --> 00:29:29,427 But I-I think I know someone who can. 752 00:29:29,428 --> 00:29:31,220 - Blake? - Yeah. 753 00:29:31,221 --> 00:29:33,217 Hello? Can you hear me? 754 00:29:33,218 --> 00:29:34,427 Mom? 755 00:29:34,428 --> 00:29:35,524 (laughter, murmuring) 756 00:29:35,525 --> 00:29:36,733 Brian, what is going on? 757 00:29:36,734 --> 00:29:38,639 You're suing the Secretary of State 758 00:29:38,640 --> 00:29:40,216 for violating you? 759 00:29:40,217 --> 00:29:42,115 You know what "violating" means? 760 00:29:42,116 --> 00:29:44,198 (whispers): Do you want to do this inside? 761 00:29:46,508 --> 00:29:49,028 (laughter, murmuring continues) 762 00:29:59,384 --> 00:30:01,388 I have a right to a safe learning environment. 763 00:30:01,389 --> 00:30:02,929 That's what you guys are paying for. 764 00:30:02,930 --> 00:30:04,773 FATHER: We're paying for you to get an education. 765 00:30:04,774 --> 00:30:06,936 And I'm starting to wonder if it's money well spent. 766 00:30:06,937 --> 00:30:09,055 And a lawsuit against the U.S. government. 767 00:30:09,056 --> 00:30:10,725 Who's paying for that? 768 00:30:10,726 --> 00:30:12,805 There's a legal aid clinic in town. 769 00:30:12,806 --> 00:30:13,975 They fight against injustice. 770 00:30:13,976 --> 00:30:15,765 FATHER: Will you listen to this kid? 771 00:30:15,766 --> 00:30:17,435 Some security guy bumping into you 772 00:30:17,436 --> 00:30:18,765 is not an injustice. 773 00:30:18,766 --> 00:30:21,269 I was exercising my right to free speech. 774 00:30:21,270 --> 00:30:22,519 They were trying to silence me! 775 00:30:22,520 --> 00:30:24,804 (sighs) God, it's like he's two. 776 00:30:24,805 --> 00:30:27,184 You're dropping the lawsuit, Bri. 777 00:30:27,185 --> 00:30:29,014 Or you can pay your own tuition. 778 00:30:29,015 --> 00:30:30,354 If I may, um, 779 00:30:30,355 --> 00:30:33,822 I think the thing getting lost here, 780 00:30:33,823 --> 00:30:37,242 uh, Mr. and Mrs. Lindstrom, is 781 00:30:37,243 --> 00:30:41,782 your son's passionate commitment to social justice. 782 00:30:41,783 --> 00:30:44,282 Young people rising up against 783 00:30:44,283 --> 00:30:46,902 the abuse of power has been a force for change many times 784 00:30:46,903 --> 00:30:49,072 in this country, and Brian was right. 785 00:30:49,073 --> 00:30:52,822 Not about the mining contract... that was legitimate. 786 00:30:52,823 --> 00:30:55,322 But about the larger issue. 787 00:30:55,323 --> 00:30:57,532 The brutal legacy of colonialism 788 00:30:57,533 --> 00:30:59,862 asserting itself once again in Chile. 789 00:30:59,863 --> 00:31:04,072 That... turned out to be true. 790 00:31:04,073 --> 00:31:07,612 And, Brian, without you guys and the Chilean citizens 791 00:31:07,613 --> 00:31:10,202 rising up against what you thought was wrong, 792 00:31:10,203 --> 00:31:11,902 the Inhawoji people 793 00:31:11,903 --> 00:31:13,952 might not have dared raise their voices, too, 794 00:31:13,953 --> 00:31:16,662 and found a world ready to listen. 795 00:31:16,663 --> 00:31:18,452 Thanks, Mrs. Secretary. 796 00:31:18,453 --> 00:31:20,383 Madam Secretary. 797 00:31:21,743 --> 00:31:24,572 Don't stop speaking truth to power. 798 00:31:24,573 --> 00:31:26,492 But maybe 799 00:31:26,493 --> 00:31:30,112 the best way to call upon our better selves 800 00:31:30,113 --> 00:31:32,383 is for you to show us yours. 801 00:31:39,073 --> 00:31:41,072 MATT: Come on, don't hold back. 802 00:31:41,073 --> 00:31:43,402 How'd you get college baby to drop the lawsuit? 803 00:31:43,403 --> 00:31:45,072 Was it a total smack down? 804 00:31:45,073 --> 00:31:47,782 Let's just say his parents helped him see reason. 805 00:31:47,783 --> 00:31:49,782 She's being modest. It was a smack down. 806 00:31:49,783 --> 00:31:51,822 Where are we with Hercutel? 807 00:31:51,823 --> 00:31:54,072 NADINE: Well, the head of operations 808 00:31:54,073 --> 00:31:56,742 in Chile was less than thrilled 809 00:31:56,743 --> 00:32:00,452 to be told to suspend operations only hours after resuming them. 810 00:32:00,453 --> 00:32:03,322 Now Chile is demanding to be reimbursed 811 00:32:03,323 --> 00:32:06,072 for the loss of royalties from the sale of the land. 812 00:32:06,073 --> 00:32:08,032 Wait, what? 813 00:32:08,033 --> 00:32:12,083 How are they in a position to demand anything 814 00:32:12,084 --> 00:32:14,202 when they're the ones who violated the treaty 815 00:32:14,203 --> 00:32:16,572 with their own people? 816 00:32:16,573 --> 00:32:19,492 Actually, Chile does have the right to be compensated. 817 00:32:19,493 --> 00:32:21,202 But we might have a solution. 818 00:32:21,203 --> 00:32:23,612 We consulted with International Crisis Collective, 819 00:32:23,613 --> 00:32:25,612 an environmental NGO based in Chile. 820 00:32:25,613 --> 00:32:28,322 It turns out it's feasible to move the mining site 821 00:32:28,323 --> 00:32:31,902 lower on the glacier, preserving the Inhawoji's land, 822 00:32:31,903 --> 00:32:34,742 and instead go up inside the glacier to extract the gold. 823 00:32:34,743 --> 00:32:38,032 That sounds like a move I tried in high school. 824 00:32:38,033 --> 00:32:39,782 (Elizabeth chuckles) 825 00:32:39,783 --> 00:32:41,072 What's the catch? 826 00:32:41,073 --> 00:32:43,952 NADINE: Well, it's expensive, for one thing. 827 00:32:43,953 --> 00:32:45,612 JAY: And would require the oversight 828 00:32:45,613 --> 00:32:48,572 of a third party NGO to ensure the process 829 00:32:48,573 --> 00:32:50,822 preserves the agriculture of the Inhawoji people. 830 00:32:50,823 --> 00:32:53,952 But if we can figure that part out, 831 00:32:53,953 --> 00:32:55,782 Hercutel gets to keep its gold, 832 00:32:55,783 --> 00:33:00,532 Dalton gets to keep his favorite congressman happy, 833 00:33:00,533 --> 00:33:05,162 and Hugo can come down from the mountain and go home. 834 00:33:05,163 --> 00:33:08,072 It's like we solved a Rubik's Cube with our feet. 835 00:33:08,073 --> 00:33:10,072 Yeah, well, speaking of which, 836 00:33:10,073 --> 00:33:13,282 where is Chile with the rescue mission for Hugo? 837 00:33:13,283 --> 00:33:16,242 It looks like he's really getting up there. 838 00:33:16,243 --> 00:33:18,112 JAY: They were planning a rescue this afternoon, 839 00:33:18,113 --> 00:33:21,612 but a blizzard started kicking up near the peak, so... 840 00:33:21,613 --> 00:33:23,843 they're waiting for conditions to clear. 841 00:33:26,073 --> 00:33:27,282 We got a hit. 842 00:33:27,283 --> 00:33:28,109 From Hijriyyah? 843 00:33:28,110 --> 00:33:30,075 - Just now. - What's the I.P.? 844 00:33:30,076 --> 00:33:32,282 I don't know yet; we just... it just came in. 845 00:33:32,283 --> 00:33:33,383 (computer chimes) 846 00:33:36,073 --> 00:33:38,612 South Korea. They're covering their tracks. 847 00:33:38,613 --> 00:33:41,112 At least we know she's got Internet. 848 00:33:41,113 --> 00:33:43,213 I'll run this through a translator. 849 00:33:45,323 --> 00:33:46,662 "My dear Miss Ayyad: 850 00:33:46,663 --> 00:33:48,242 "It is strange to hear from you, 851 00:33:48,243 --> 00:33:50,112 "like a message from another lifetime. 852 00:33:50,113 --> 00:33:53,612 "You'll be surprised to hear that I think of you often. 853 00:33:53,613 --> 00:33:57,282 "You'll hardly recognize Tripoli now, or me. 854 00:33:57,283 --> 00:33:59,473 "But I still remember the afternoon you took us 855 00:33:59,474 --> 00:34:02,112 "to the courtyard to eat pistachio ice cream 856 00:34:02,113 --> 00:34:03,662 "and read from the Qur'an. 857 00:34:03,663 --> 00:34:06,282 "I think often of a verse you read that day: 858 00:34:06,283 --> 00:34:08,242 "'Tell he who carries their sorrows 859 00:34:08,243 --> 00:34:11,282 "'that there is no sorrow that endures. 860 00:34:11,283 --> 00:34:15,162 "Just as delight perishes, so too perishes sorrow.' 861 00:34:15,163 --> 00:34:17,572 "I love that verse. 862 00:34:17,573 --> 00:34:20,322 "And I remember the one after. 863 00:34:20,323 --> 00:34:22,282 "I hope you are well in a new country 864 00:34:22,283 --> 00:34:24,902 "and that you still enjoy pistachio ice cream. 865 00:34:24,903 --> 00:34:28,032 Hijriyyah." 866 00:34:28,033 --> 00:34:29,112 That's a good hit. 867 00:34:29,113 --> 00:34:31,242 That verse is not from the Qur'an. 868 00:34:31,243 --> 00:34:32,402 No, it's not. 869 00:34:32,403 --> 00:34:34,822 It's from A Thousand and One Arabian Nights. 870 00:34:34,823 --> 00:34:36,572 What? Oh, of course it is. 871 00:34:36,573 --> 00:34:38,992 Yeah, it's from the beginning, right before 872 00:34:38,993 --> 00:34:41,227 Scheherazade's father marries her off to King Shahryar, 873 00:34:41,228 --> 00:34:44,032 who's been marrying and killing a new virgin every night. 874 00:34:44,033 --> 00:34:45,402 It's a pretty obvious reference. 875 00:34:45,403 --> 00:34:49,072 Maybe Laila will remember what verse they read next. 876 00:34:49,073 --> 00:34:53,282 Or maybe it's just what comes right after that line. 877 00:34:53,283 --> 00:34:54,402 Okay, listen to this. 878 00:34:54,403 --> 00:34:57,612 "God be upon you, Father, marry me to this king. 879 00:34:57,613 --> 00:35:00,242 "For either I live or, in dying, I will rescue the daughters 880 00:35:00,243 --> 00:35:02,202 of the Muslims from his hands." 881 00:35:02,203 --> 00:35:04,322 Sounds like more of the same. 882 00:35:04,323 --> 00:35:06,602 She's bummed her father married her off to a ruthless terrorist. 883 00:35:06,603 --> 00:35:08,523 Or she's ready to be part of something greater. 884 00:35:08,524 --> 00:35:09,435 Yeah, maybe. 885 00:35:09,436 --> 00:35:11,313 Either way, she's sending up a distress signal. 886 00:35:11,314 --> 00:35:14,353 And it's possible that she's willing 887 00:35:14,354 --> 00:35:15,853 to save more than just herself. 888 00:35:15,854 --> 00:35:17,563 Well, if that's true, 889 00:35:17,564 --> 00:35:19,983 we might have more than just a way to find Disah. 890 00:35:19,984 --> 00:35:22,023 We might have an asset inside his house 891 00:35:22,024 --> 00:35:24,124 ready to take him down. 892 00:35:26,774 --> 00:35:29,353 Ali, people are going crazy 893 00:35:29,354 --> 00:35:32,044 about these protesters dressing up like natives. 894 00:35:44,604 --> 00:35:46,124 (phone beeping quietly) 895 00:35:46,212 --> 00:35:49,687 _ 896 00:35:51,814 --> 00:35:53,693 ELIZABETH (over phone): They can't get the chopper 897 00:35:53,694 --> 00:35:55,066 up there because of the blizzard, 898 00:35:55,067 --> 00:35:57,353 so they're gonna have to wait till tomorrow morning. 899 00:35:57,354 --> 00:35:59,063 It's unbearable. 900 00:35:59,064 --> 00:36:00,813 You got to admire his courage. 901 00:36:00,814 --> 00:36:03,603 Not to mention the genius use of social media. 902 00:36:03,604 --> 00:36:05,903 That part makes me even more nervous. 903 00:36:05,904 --> 00:36:09,443 If this guy doesn't make it, God forbid, 904 00:36:09,444 --> 00:36:12,483 he's gonna become an easy symbol for everyone who wants to paint 905 00:36:12,484 --> 00:36:14,443 the U.S. as heartless imperialists. 906 00:36:14,444 --> 00:36:17,026 Won't matter that it wasn't our doing. 907 00:36:17,814 --> 00:36:21,853 Hey. Uh, Ali wants to go to this poetry reading thing on campus. 908 00:36:21,854 --> 00:36:23,273 I told her I'd take her. 909 00:36:23,274 --> 00:36:25,813 Uh, do you mind? 910 00:36:25,814 --> 00:36:27,773 No, not at all. 911 00:36:27,774 --> 00:36:30,103 We'll be back by, like, 11:00 or something. 912 00:36:30,104 --> 00:36:32,353 Um, poetry reading? 913 00:36:32,354 --> 00:36:33,693 (door closes) 914 00:36:33,694 --> 00:36:35,233 (laughs): I know. 915 00:36:35,234 --> 00:36:37,943 It's like she's this whole other person. 916 00:36:37,944 --> 00:36:42,853 Today, she... wait a minute... she sat in on this design class, 917 00:36:42,854 --> 00:36:45,233 and she brought back the most incredible drawings. 918 00:36:45,234 --> 00:36:46,643 (rumbling over computer) 919 00:36:46,644 --> 00:36:47,813 You cannot believe it. It's... 920 00:36:47,814 --> 00:36:50,124 (Hugo grunting frantically, rumbling continues) 921 00:36:50,814 --> 00:36:52,443 Babe, are you seeing this? 922 00:36:52,444 --> 00:36:54,264 (grunting, rumbling continues over computer) 923 00:36:57,984 --> 00:36:59,853 (audio stops abruptly) 924 00:36:59,854 --> 00:37:01,954 Henry. 925 00:37:15,553 --> 00:37:17,761 No, no, the witch who hatched all the dragon eggs. 926 00:37:17,762 --> 00:37:19,511 (laughs) She's not a witch. 927 00:37:19,512 --> 00:37:21,802 She's one of the last survivors of the House Targaryen, 928 00:37:21,803 --> 00:37:24,641 which you would know if you read the books. 929 00:37:24,642 --> 00:37:26,622 (chuckles) Thank you for the mansplain, Kenneth. 930 00:37:27,883 --> 00:37:29,743 What are you doing here? 931 00:37:32,552 --> 00:37:34,972 Do you know how much trouble you would be in 932 00:37:34,973 --> 00:37:36,841 if Mom knew that you were here? 933 00:37:36,842 --> 00:37:40,591 So I wanted to be a normal person for one hour. 934 00:37:40,592 --> 00:37:41,721 What's the big deal? 935 00:37:41,722 --> 00:37:43,641 You cannot just take off without telling us. 936 00:37:43,642 --> 00:37:45,641 I'm not you, okay? 937 00:37:45,642 --> 00:37:47,524 I'm not gonna flame out my first year 938 00:37:47,525 --> 00:37:49,514 - because I can't deal. - You don't know what you're talking about. 939 00:37:49,515 --> 00:37:50,971 And you know why? 940 00:37:50,972 --> 00:37:53,681 Because you make everything this huge deal. 941 00:37:53,682 --> 00:37:55,681 When was the last time you did something fun? 942 00:37:55,682 --> 00:37:57,641 I'm fun. 943 00:37:57,642 --> 00:37:58,642 No, you're not. 944 00:37:58,643 --> 00:38:00,341 And neither is Mom. 945 00:38:00,342 --> 00:38:03,841 You've both completely lost your ability to have fun. 946 00:38:03,842 --> 00:38:05,261 Great. 947 00:38:05,262 --> 00:38:06,301 (camera clicks) 948 00:38:06,302 --> 00:38:07,841 Great. Yeah, okay. 949 00:38:07,842 --> 00:38:09,721 Come on, guys, delete the photos. 950 00:38:09,722 --> 00:38:10,722 Or what? 951 00:38:10,723 --> 00:38:13,641 Your mom and her fascist goons will hunt me down? 952 00:38:13,642 --> 00:38:16,801 Fascism is the direct opposite of a representative democracy, 953 00:38:16,802 --> 00:38:19,681 which you happen to be lucky enough to live in 954 00:38:19,682 --> 00:38:22,881 thanks to people like our mother who defend it every single day. 955 00:38:22,882 --> 00:38:25,971 And by the way, you attacking 956 00:38:25,972 --> 00:38:28,091 and trying to silence people because they don't agree 957 00:38:28,092 --> 00:38:31,822 with what you think kind of makes you the fascist. 958 00:38:33,302 --> 00:38:35,652 (burps) 959 00:38:39,722 --> 00:38:42,511 I just wrote a paper on World War Two. 960 00:38:42,512 --> 00:38:44,551 Nice work on Mussolini. 961 00:38:44,552 --> 00:38:45,681 (laughs) 962 00:38:45,682 --> 00:38:48,551 Heavy snowfall and strong winds 963 00:38:48,552 --> 00:38:51,573 triggered the deadly avalanche that struck earlier tonight... 964 00:38:51,574 --> 00:38:54,591 I have confirmation the Chilean rescue team 965 00:38:54,592 --> 00:38:55,801 is due within an hour. 966 00:38:55,802 --> 00:38:57,841 Let's hope he can hold on. 967 00:38:57,842 --> 00:38:58,881 (door opens) 968 00:38:58,882 --> 00:39:01,681 Hey. 969 00:39:01,682 --> 00:39:02,592 What's going on? 970 00:39:02,593 --> 00:39:03,971 Uh, there was an avalanche. 971 00:39:03,972 --> 00:39:06,072 We lost contact with Hugo. 972 00:39:07,972 --> 00:39:10,591 REPORTER: ...for mining its glaciers for gold. 973 00:39:10,592 --> 00:39:12,591 A major rescue operation is underway. 974 00:39:12,592 --> 00:39:14,668 How could he possibly survive an avalanche? 975 00:39:15,384 --> 00:39:17,431 It's all about the crucial first minutes 976 00:39:17,432 --> 00:39:18,721 before the snow settles. 977 00:39:18,722 --> 00:39:20,681 You get an arm up in front of your face, 978 00:39:20,682 --> 00:39:22,761 create an air pocket so that you can breathe. 979 00:39:22,762 --> 00:39:24,721 Then you spit to see which way is up. 980 00:39:24,722 --> 00:39:26,511 Swim like mad to get to the surface, 981 00:39:26,512 --> 00:39:28,112 hopefully before you suffocate. 982 00:39:31,432 --> 00:39:33,652 What? Boy Scouts. 983 00:39:35,592 --> 00:39:37,551 Ma'am, while we're waiting, 984 00:39:37,552 --> 00:39:40,681 would you like an update on the Hercutel deal? 985 00:39:40,682 --> 00:39:41,552 Might as well. 986 00:39:41,553 --> 00:39:44,181 The International Crisis Collective 987 00:39:44,182 --> 00:39:46,641 has agreed to supervise the new mining methods. 988 00:39:46,642 --> 00:39:49,011 The Ministry of Mining in Chile is drafting 989 00:39:49,012 --> 00:39:50,641 a contract right now. 990 00:39:50,642 --> 00:39:52,801 And Hercutel... they agreed to the new deal? 991 00:39:52,802 --> 00:39:54,801 JAY: The CEO was dodging my calls all day, 992 00:39:54,802 --> 00:39:57,221 but I just got word from his assistant. 993 00:39:57,222 --> 00:39:59,591 After meeting with the board, Hercutel determined that, 994 00:39:59,592 --> 00:40:01,881 rather than risk the projected nine percent reduction 995 00:40:01,882 --> 00:40:05,221 in profits in the alternate extraction method, 996 00:40:05,222 --> 00:40:08,681 the company will move the operation 997 00:40:08,682 --> 00:40:11,591 to another gold deposit in the Argentine Andes 998 00:40:11,592 --> 00:40:13,181 near Tucumán. 999 00:40:13,182 --> 00:40:14,641 So all that was for nothing? 1000 00:40:14,642 --> 00:40:16,721 If I'm not mistaken, 1001 00:40:16,722 --> 00:40:19,181 doesn't that still solve all of our problems? 1002 00:40:19,182 --> 00:40:22,551 If you mean Hercutel still gets to rape the land with impunity... 1003 00:40:22,552 --> 00:40:24,051 uh, sorry, 1004 00:40:24,052 --> 00:40:25,971 extract precious minerals... 1005 00:40:25,972 --> 00:40:27,681 then, yeah, it works out for them. 1006 00:40:27,682 --> 00:40:28,642 And the White House 1007 00:40:28,643 --> 00:40:30,641 keeps Senator Westrick happy. 1008 00:40:30,642 --> 00:40:32,181 And President Contreras gets to say 1009 00:40:32,182 --> 00:40:34,511 she effectively stopped the Americans 1010 00:40:34,512 --> 00:40:36,641 from mining her country's resources. 1011 00:40:36,642 --> 00:40:37,841 So, win for her. 1012 00:40:37,842 --> 00:40:39,804 - You guys. - Look. 1013 00:40:39,805 --> 00:40:43,261 REPORTER: We have confirmed movement, which appears to be 1014 00:40:43,262 --> 00:40:45,181 the Inhawoji man who was climbing the glacier. 1015 00:40:45,182 --> 00:40:46,182 (chuckles): Whoa. What? 1016 00:40:46,183 --> 00:40:47,761 (laughter) 1017 00:40:47,762 --> 00:40:49,261 REPORTER: We are confirming Hugo is alive. 1018 00:40:49,262 --> 00:40:50,431 STEVIE: That's amazing. 1019 00:40:50,432 --> 00:40:52,051 REPORTER: He has survived the avalanche. 1020 00:40:52,052 --> 00:40:53,721 Yeah! 1021 00:40:53,722 --> 00:40:55,261 The youth vote is saved. 1022 00:40:55,262 --> 00:40:56,761 (sighs) 1023 00:40:56,762 --> 00:40:59,381 That, my friends, 1024 00:40:59,382 --> 00:41:02,511 is as close as we're going to get to a happy ending. 1025 00:41:02,512 --> 00:41:03,782 (laughs) 1026 00:41:21,092 --> 00:41:24,011 Mom? Mom? 1027 00:41:24,012 --> 00:41:25,721 Hmm? 1028 00:41:25,722 --> 00:41:26,881 We need to talk. 1029 00:41:26,882 --> 00:41:29,091 Is it protesters? What? 1030 00:41:29,092 --> 00:41:31,742 No. It's Alison. 1031 00:41:33,682 --> 00:41:36,942 She says we're not fun. 1032 00:41:37,882 --> 00:41:39,761 What? 1033 00:41:39,762 --> 00:41:42,942 She said that we used to be fun and now we're not. 1034 00:41:44,682 --> 00:41:47,181 Stevie, can we just... 1035 00:41:47,182 --> 00:41:51,971 Let's wait till tomorrow when we're at the breakfast buffet 1036 00:41:51,972 --> 00:41:54,551 with those waffles and the weird bacon. 1037 00:41:54,552 --> 00:41:57,011 Mom, she's right. 1038 00:41:57,012 --> 00:41:58,591 (sighs) 1039 00:41:58,592 --> 00:42:00,141 When's the last time we played cards? 1040 00:42:00,142 --> 00:42:01,341 (chuckles): What? 1041 00:42:01,342 --> 00:42:03,881 We used to play cards all the time. 1042 00:42:03,882 --> 00:42:05,931 And you would let me eat that marshmallow creme 1043 00:42:05,932 --> 00:42:07,931 straight out of the jar. 1044 00:42:07,932 --> 00:42:09,841 We never do stuff like that anymore. 1045 00:42:09,842 --> 00:42:12,971 Because the marshmallow creme, it made you sick. 1046 00:42:12,972 --> 00:42:13,972 No. 1047 00:42:13,973 --> 00:42:17,652 We're so careful all the time. 1048 00:42:19,592 --> 00:42:21,692 (sighs) 1049 00:42:25,052 --> 00:42:26,982 You want to play Go Fish? 1050 00:42:28,932 --> 00:42:30,551 No. 1051 00:42:30,552 --> 00:42:31,971 (footsteps through snow) 1052 00:42:31,972 --> 00:42:34,551 (laughter) 1053 00:42:34,552 --> 00:42:36,144 - (shrieks) - Let's go! Come on, Mom! 1054 00:42:36,145 --> 00:42:39,591 Ma'am, I do need to advise you against this. 1055 00:42:39,592 --> 00:42:41,301 Advice taken. 1056 00:42:41,302 --> 00:42:42,761 Do you have a tray? 1057 00:42:42,762 --> 00:42:44,862 No, ma'am, I don't. 1058 00:42:47,012 --> 00:42:48,721 You're gonna have a hard time keeping up. 1059 00:42:48,722 --> 00:42:50,431 Ma'am, I really don't... 1060 00:42:50,432 --> 00:42:51,577 Set? 1061 00:42:51,578 --> 00:42:52,721 Yes. 1062 00:42:52,722 --> 00:42:54,551 And go, go! 1063 00:42:54,552 --> 00:42:56,862 (shrieking playfully) 1064 00:43:00,222 --> 00:43:01,931 Ma'am! 1065 00:43:01,932 --> 00:43:04,032 (laughter) 1066 00:43:07,142 --> 00:43:09,152 AGENT MATT: Ma'am? 78563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.