All language subtitles for Jane.the.Virgin.S04E04.HDTV.x264-SVA.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,647 Okay, friends, you'll recall 2 00:00:01,649 --> 00:00:03,796 Jane was dating Adam, whose life was... 3 00:00:03,915 --> 00:00:05,632 slightly different from hers. 4 00:00:05,780 --> 00:00:07,429 But it was going great. 5 00:00:07,533 --> 00:00:09,635 He even bonded with Jane's son, Mateo. 6 00:00:09,702 --> 00:00:12,225 Don't hurt her feelings and don't die, okay? 7 00:00:12,292 --> 00:00:14,318 Unfortunately... I'm panicking. 8 00:00:14,375 --> 00:00:15,638 Speaking of panicking, 9 00:00:15,695 --> 00:00:16,876 Rafael was so desperate 10 00:00:16,934 --> 00:00:18,824 to get his hotel back from his sister, Luisa, 11 00:00:18,895 --> 00:00:21,468 that he made a secret deal with hotel financier 12 00:00:21,535 --> 00:00:22,669 Katherine Cortez. 13 00:00:22,736 --> 00:00:24,871 And Katherine was super into him, 14 00:00:24,980 --> 00:00:27,509 and he was, well, trying to convince her 15 00:00:27,567 --> 00:00:28,608 he was on the same page. 16 00:00:28,675 --> 00:00:31,511 So Rafael made a big move. 17 00:00:31,578 --> 00:00:34,114 But little did he know Luisa had plans of her own... 18 00:00:34,181 --> 00:00:35,381 My name is Carl. 19 00:00:35,448 --> 00:00:37,484 Rose sent me to help you get the money quicker. 20 00:00:37,567 --> 00:00:38,919 Thanks to this creep. 21 00:00:38,976 --> 00:00:41,574 I know, straight out of a telenovela, right? 22 00:00:41,660 --> 00:00:43,067 Well, imagine this. 23 00:00:43,176 --> 00:00:44,938 Jane's father recently got back together 24 00:00:44,996 --> 00:00:46,001 with her mother. 25 00:00:46,068 --> 00:00:48,538 Only complication: his ex, Darci, 26 00:00:48,596 --> 00:00:50,230 just gave birth to their daughter. 27 00:00:50,297 --> 00:00:53,233 Oh, and she also fell in love with his archrival, Esteban. 28 00:00:53,300 --> 00:00:54,767 I know, crazy, right? 29 00:00:54,834 --> 00:00:56,469 So let's see what happens next. 30 00:00:58,558 --> 00:01:03,152 When Jane Gloriana Villanueva was 28 years, two months, 31 00:01:03,210 --> 00:01:04,886 and 12 days old, 32 00:01:04,948 --> 00:01:09,042 she met her baby sister for the first time. 33 00:01:09,482 --> 00:01:11,751 But it wasn't until five days later 34 00:01:11,818 --> 00:01:15,088 that they had their very first photo shoot. 35 00:01:15,155 --> 00:01:16,222 So cute. 36 00:01:16,289 --> 00:01:17,357 Love it so much. 37 00:01:17,424 --> 00:01:19,092 Jane, your sister found her light. 38 00:01:19,150 --> 00:01:20,447 I need you to find yours. 39 00:01:20,939 --> 00:01:22,084 Great. 40 00:01:22,251 --> 00:01:23,650 Okay, not, let me see you smile. 41 00:01:24,244 --> 00:01:25,665 More. More. 42 00:01:25,732 --> 00:01:26,814 With your eyes. 43 00:01:27,009 --> 00:01:29,189 As I taught Tyra Banks, you have to smize. 44 00:01:31,455 --> 00:01:34,107 - Got it. Perfect. - Great. So that's a wrap? 45 00:01:34,283 --> 00:01:36,001 - Yes. - Okay. 46 00:01:36,163 --> 00:01:37,361 On that costume. 47 00:01:38,495 --> 00:01:39,822 Um, well, uh, 48 00:01:40,025 --> 00:01:41,781 how many of these are we doing? 49 00:01:41,848 --> 00:01:44,509 Oh, we'll go as long as your sister has stamina. 50 00:01:45,447 --> 00:01:46,666 Okay... 51 00:01:46,938 --> 00:01:47,939 time for eggs! 52 00:01:48,212 --> 00:01:49,622 Can you curl up 53 00:01:49,689 --> 00:01:51,791 and make yourself a little smaller, Jane? 54 00:01:51,908 --> 00:01:55,495 You just look so big next to her. 55 00:01:55,562 --> 00:01:56,863 She's 18 inches long. 56 00:01:56,930 --> 00:01:58,231 Smaller. 57 00:02:02,478 --> 00:02:03,962 If you don't believe you're a bear, 58 00:02:04,020 --> 00:02:05,462 I won't believe you're a bear. 59 00:02:05,639 --> 00:02:06,689 Come on! 60 00:02:06,747 --> 00:02:08,861 Get in touch with your mama bear instincts. 61 00:02:10,986 --> 00:02:13,613 Good! All right, everybody out. 62 00:02:13,680 --> 00:02:15,353 - Closed set. - Why? 63 00:02:15,411 --> 00:02:16,978 Oh, it's time for your naked shot. 64 00:02:17,160 --> 00:02:18,923 Your little bums side by side... 65 00:02:18,986 --> 00:02:20,416 Okay, photo shoot's over. 66 00:02:20,473 --> 00:02:22,822 ♪♪ *JANE THE VIRGIN* Season 04 Episode 04 67 00:02:27,996 --> 00:02:30,564 ♪♪ Episode Title: "Chapter Sixty-Eight" 68 00:02:32,962 --> 00:02:34,667 Oh... 69 00:02:34,734 --> 00:02:36,202 I don't buy Jane as a bear, 70 00:02:36,269 --> 00:02:37,916 but the baby's killing it. 71 00:02:38,001 --> 00:02:39,339 No posting, though. 72 00:02:39,413 --> 00:02:41,001 Oh, of course not. There's a complete 73 00:02:41,059 --> 00:02:42,861 Press and Social Media blackout on the baby 74 00:02:42,955 --> 00:02:44,344 until we do our own photo shoot 75 00:02:44,411 --> 00:02:46,746 for the birth announcement. Fine, but we can't 76 00:02:46,813 --> 00:02:48,915 send out an announcement until we settle on a name. 77 00:02:48,982 --> 00:02:50,166 And again, 78 00:02:50,259 --> 00:02:51,927 it's a hard pass on Rogeliana. 79 00:02:51,985 --> 00:02:55,222 Then what's your pitch? Because Darcella is also out. 80 00:02:55,289 --> 00:02:56,422 Agreed. 81 00:02:56,489 --> 00:02:57,724 We both have to love it. 82 00:02:57,791 --> 00:02:59,192 Wow. 83 00:02:59,259 --> 00:03:01,294 Looks like things are actually pretty good 84 00:03:01,361 --> 00:03:02,424 between the two of them. 85 00:03:02,482 --> 00:03:05,251 Actually, I had an idea. 86 00:03:05,465 --> 00:03:07,345 I mean, the three of them. 87 00:03:07,588 --> 00:03:09,302 And it is a beautiful name. 88 00:03:09,369 --> 00:03:10,836 I really love it. 89 00:03:10,910 --> 00:03:12,805 Don't let the fact that it came from me 90 00:03:12,881 --> 00:03:14,816 stop you from embracing it, Rogelio. 91 00:03:14,874 --> 00:03:16,343 Just get it over with. 92 00:03:16,410 --> 00:03:18,345 One, two... 93 00:03:18,629 --> 00:03:20,152 Amada. Amada. 94 00:03:22,152 --> 00:03:24,777 Hmm. I actually like that. 95 00:03:24,869 --> 00:03:26,003 Right? 96 00:03:26,304 --> 00:03:27,941 - So do we have a winner? - Hold up. 97 00:03:27,999 --> 00:03:29,293 I mean, would I buy a Lamborghini 98 00:03:29,351 --> 00:03:30,366 without driving it first? 99 00:03:30,424 --> 00:03:32,418 - You can't afford a Lamborghini. - The point is 100 00:03:32,488 --> 00:03:34,621 I have to take it out for a spin first 101 00:03:34,746 --> 00:03:36,051 and see how it feels. 102 00:03:36,110 --> 00:03:37,345 I felt ridiculous, 103 00:03:37,631 --> 00:03:40,035 but the pictures are actually cute. 104 00:03:40,093 --> 00:03:41,141 I was thinking 105 00:03:41,199 --> 00:03:43,559 I could text one to Adam. 106 00:03:44,027 --> 00:03:45,446 Like, with no context. 107 00:03:45,505 --> 00:03:47,607 Like, me, "Hey," 108 00:03:47,674 --> 00:03:49,262 coming out of an egg. 109 00:03:49,320 --> 00:03:50,676 You really don't think I should? 110 00:03:50,798 --> 00:03:51,899 I think you told me 111 00:03:51,957 --> 00:03:53,676 not to let you reach out for a week. 112 00:03:53,880 --> 00:03:55,582 Yeah, but isn't four days enough? 113 00:03:55,649 --> 00:03:57,090 You said to say no. 114 00:03:57,326 --> 00:03:59,832 And I do think a week of space is good. 115 00:03:59,890 --> 00:04:01,521 You guys moved so fast. 116 00:04:01,705 --> 00:04:02,939 You have to take a beat 117 00:04:03,113 --> 00:04:04,691 and think about where you're heading. 118 00:04:04,758 --> 00:04:05,758 I know. 119 00:04:05,825 --> 00:04:08,160 I mean, I get why he panicked. 120 00:04:08,428 --> 00:04:09,862 Thinking of having a kid around 121 00:04:09,929 --> 00:04:12,340 is different than actually having a kid around. 122 00:04:13,374 --> 00:04:15,751 I just like him so much, Ma. 123 00:04:21,908 --> 00:04:23,399 Great. He's just on a deadline. 124 00:04:23,457 --> 00:04:25,610 Can you tell Mateo that his ice cream's ready, please? 125 00:04:25,668 --> 00:04:27,258 - Mm-hmm. - Gracias. 126 00:04:28,236 --> 00:04:29,849 She just started liking him. 127 00:04:29,907 --> 00:04:31,172 If everything works for us, 128 00:04:31,230 --> 00:04:32,797 I don't want to go backwards. 129 00:04:33,071 --> 00:04:34,672 I want two scoops. 130 00:04:34,730 --> 00:04:36,665 You know the rules. Only one. 131 00:04:36,797 --> 00:04:39,025 Daddy's friend lets me have two. 132 00:04:40,585 --> 00:04:41,801 Which friend? 133 00:04:41,870 --> 00:04:43,972 I think Kathord? 134 00:04:44,030 --> 00:04:45,431 "Kathord"? 135 00:04:45,498 --> 00:04:46,733 Katherine? 136 00:04:49,194 --> 00:04:50,663 When did Mateo meet Katherine? 137 00:04:50,737 --> 00:04:52,139 Aka Kathord. 138 00:04:52,304 --> 00:04:53,585 - Last week. - I thought 139 00:04:53,643 --> 00:04:54,664 you were gonna end things with her. 140 00:04:54,721 --> 00:04:57,057 I never said that. You assumed. 141 00:04:57,344 --> 00:05:00,234 Well, I certainly didn't assume that she'd be meeting Mateo. 142 00:05:00,336 --> 00:05:04,199 Well, he had just met Adam, so... That was an accident. 143 00:05:04,257 --> 00:05:06,012 And you insisted on sitting down with him 144 00:05:06,070 --> 00:05:07,524 to make sure that he was a good influence. 145 00:05:07,581 --> 00:05:09,851 Oh, you want to sit down with Katherine? Look, 146 00:05:09,909 --> 00:05:11,429 it was a casual thing. 147 00:05:11,492 --> 00:05:13,374 And I get that you're upset that it happened... 148 00:05:13,447 --> 00:05:16,027 It didn't just happen. You decided to do it. 149 00:05:16,320 --> 00:05:18,327 And then you decided not to tell me. 150 00:05:18,385 --> 00:05:19,786 Because I knew you'd react like this. 151 00:05:19,843 --> 00:05:21,465 And honestly, I thought it'd be easier 152 00:05:21,523 --> 00:05:23,421 to beg for forgiveness than ask for permission. 153 00:05:23,479 --> 00:05:25,248 Is that what you're doing right now? 154 00:05:25,572 --> 00:05:27,046 Begging forgiveness? 155 00:05:27,104 --> 00:05:30,240 Yes, Jane, I am. I am sorry I didn't 156 00:05:30,321 --> 00:05:32,109 - talk to you first. - Oh, stand up. 157 00:05:32,220 --> 00:05:34,101 You don't have to get down on one knee. 158 00:05:35,538 --> 00:05:36,726 I was doing a lunge. 159 00:05:36,795 --> 00:05:38,156 Oh. Look, 160 00:05:38,257 --> 00:05:39,852 it was a quick meeting, okay? 161 00:05:39,919 --> 00:05:41,258 It's not like she's suddenly gonna be 162 00:05:41,315 --> 00:05:42,364 a big part of his life. 163 00:05:42,422 --> 00:05:44,140 Well, if that changes, will you tell me? 164 00:05:44,295 --> 00:05:45,596 Yes. 165 00:05:46,523 --> 00:05:48,202 So, please let me know, 166 00:05:48,260 --> 00:05:50,820 because we'd love to have Kayla in dance class this semester, 167 00:05:50,878 --> 00:05:53,514 but the session's almost full. Thanks. 168 00:05:53,740 --> 00:05:54,992 Well, that's great news. 169 00:05:55,092 --> 00:05:56,492 Session's almost full. 170 00:05:56,604 --> 00:05:58,140 I thought you said enrollment was down. 171 00:05:58,224 --> 00:06:00,406 It is. I just said that to pressure them. 172 00:06:00,464 --> 00:06:02,968 I keep losing students to Stage Sensations. 173 00:06:03,677 --> 00:06:05,478 ♪ Stage Sensations ♪ 174 00:06:05,545 --> 00:06:07,070 ♪ The next generation ♪ 175 00:06:07,132 --> 00:06:09,114 ♪ Of singing and dancing ♪ 176 00:06:09,181 --> 00:06:11,124 ♪ And acting sensations. ♪ 177 00:06:11,200 --> 00:06:13,469 Coming soon to a mall near you. 178 00:06:13,867 --> 00:06:15,624 I'm sorry you're stressed. 179 00:06:15,778 --> 00:06:17,781 And so is Amada. 180 00:06:18,257 --> 00:06:19,320 Who's Amada? 181 00:06:19,378 --> 00:06:20,734 It's a name we're trying out. 182 00:06:21,080 --> 00:06:23,476 Would you like to hold her before Darci picks her up? 183 00:06:23,788 --> 00:06:26,666 I heard that holding a newborn for a few minutes 184 00:06:26,843 --> 00:06:28,601 actually makes you more relaxed. 185 00:06:28,668 --> 00:06:30,437 Yeah, I'm guessing 186 00:06:30,495 --> 00:06:32,406 he didn't hear that from a stay-at-home parent. 187 00:06:32,671 --> 00:06:33,882 Next time. 188 00:06:33,947 --> 00:06:35,849 I've got, like, a million calls to make. 189 00:06:37,217 --> 00:06:38,908 What are you staring at? 190 00:06:40,716 --> 00:06:42,984 Oh, yeah. My customer's hot. 191 00:06:43,429 --> 00:06:45,679 I think your customer's Jeffrey Mullins. 192 00:06:45,952 --> 00:06:47,452 Let me see his receipt. 193 00:06:49,390 --> 00:06:51,077 Oh, my God. 194 00:06:51,190 --> 00:06:52,859 It is Jeffrey Mullins. 195 00:06:53,327 --> 00:06:56,242 He is a huge New York literary agent. 196 00:06:56,331 --> 00:06:58,851 Ooh, so cute and rich. 197 00:06:59,031 --> 00:07:00,901 Book agent, not movie agent. 198 00:07:00,958 --> 00:07:02,437 Made that mistake once. 199 00:07:02,495 --> 00:07:03,523 You don't understand. 200 00:07:03,581 --> 00:07:05,687 This is kismet. I've been talking with my editor 201 00:07:05,745 --> 00:07:07,898 about meeting with an agent before my book comes out, 202 00:07:07,974 --> 00:07:11,132 and here's one of the biggest in the country, and... 203 00:07:13,156 --> 00:07:14,531 Why is Petra air kissing 204 00:07:14,589 --> 00:07:16,158 - Jeffrey Mullins right now? - Hmm. 205 00:07:16,746 --> 00:07:18,180 Oh! 206 00:07:20,804 --> 00:07:22,989 Petra, hey. 207 00:07:23,056 --> 00:07:24,742 You know Jeffrey Mullins? 208 00:07:24,800 --> 00:07:26,469 He has a house in Palm Beach. 209 00:07:26,535 --> 00:07:28,803 We've been to about a million fund-raisers together. 210 00:07:29,335 --> 00:07:32,523 He's really into saving dolphins or sea monkeys or something. 211 00:07:32,581 --> 00:07:34,039 Honestly, it's hard to focus on what he's saying. 212 00:07:34,096 --> 00:07:34,726 He's so handsome. 213 00:07:34,784 --> 00:07:36,304 I would love to meet him. 214 00:07:36,823 --> 00:07:38,658 Like, really love. 215 00:07:40,106 --> 00:07:41,538 Because he's a book agent. 216 00:07:41,975 --> 00:07:43,609 Oh. Oh, that's right. 217 00:07:43,676 --> 00:07:45,144 - You're a writer. - Yeah, right. 218 00:07:45,211 --> 00:07:47,648 I'm a writer. So, can you introduce me to him? 219 00:07:47,981 --> 00:07:49,023 I'll do anything. 220 00:07:49,523 --> 00:07:51,515 - Sure. I'll set up a meeting. - Oh. 221 00:07:51,679 --> 00:07:53,178 Hmm, that was easy. 222 00:07:53,235 --> 00:07:54,937 - What? - I just expected 223 00:07:54,995 --> 00:07:56,359 a little more pushback. 224 00:07:56,991 --> 00:07:58,164 Yeah. 225 00:07:58,224 --> 00:08:00,288 Usually I'd try to get something. 226 00:08:00,657 --> 00:08:02,429 Well, I guess since we're both over Rafael, 227 00:08:02,487 --> 00:08:04,089 there's not much to fight about, right? 228 00:08:04,562 --> 00:08:05,843 No more drama. 229 00:08:06,017 --> 00:08:07,385 I like that. 230 00:08:07,648 --> 00:08:08,710 No more drama. 231 00:08:08,768 --> 00:08:10,070 Yeah. 232 00:08:11,671 --> 00:08:12,531 Is it just me, 233 00:08:12,589 --> 00:08:14,367 or does that seem like a bad omen? 234 00:08:15,799 --> 00:08:16,913 What is that? 235 00:08:17,859 --> 00:08:18,984 Are those...? 236 00:08:19,189 --> 00:08:21,710 Oh, my God. Termites. 237 00:08:22,499 --> 00:08:23,788 Ugh! 238 00:08:23,846 --> 00:08:25,992 I feel like they're all over me. 239 00:08:33,780 --> 00:08:35,999 What? 240 00:08:42,327 --> 00:08:43,835 Mateo. 241 00:08:43,893 --> 00:08:46,096 - Where did you get this? - I can't remember. 242 00:08:46,154 --> 00:08:48,722 - What do you mean, you can't remember? - What's going on? 243 00:08:48,780 --> 00:08:51,316 Daddy, don't worry. I didn't tell her who it was from. 244 00:08:55,367 --> 00:08:57,650 I'm sorry, Mateo. You're too young for this. 245 00:08:57,851 --> 00:08:59,445 Mommy, that's mine! 246 00:08:59,503 --> 00:09:00,867 It was a gift from Kathord. Well, 247 00:09:00,925 --> 00:09:02,614 you shouldn't have been given it. Give it back! 248 00:09:02,671 --> 00:09:03,999 I want it back this very minute! 249 00:09:04,057 --> 00:09:05,726 I'm going to give you some time to calm down, Mateo. 250 00:09:05,783 --> 00:09:08,219 Now! Now! Now! 251 00:09:09,663 --> 00:09:11,813 Do yo need some time to calm down? 252 00:09:14,273 --> 00:09:15,945 She gave him an iPad, 253 00:09:16,005 --> 00:09:18,062 and you told him to lie about it? 254 00:09:18,120 --> 00:09:19,163 I didn't tell him to lie. 255 00:09:19,221 --> 00:09:20,243 I just told him not to mention it. 256 00:09:20,300 --> 00:09:21,367 Kind of like a joke. 257 00:09:22,008 --> 00:09:23,234 Wait, you're justifying this? 258 00:09:23,292 --> 00:09:24,885 I didn't know she was gonna give it to him. 259 00:09:24,942 --> 00:09:27,146 But a lot of kids have them, so it's not that big of a deal. 260 00:09:27,203 --> 00:09:29,071 - Except we have a no screen rule. - No. 261 00:09:29,319 --> 00:09:30,590 You have a no screen rule 262 00:09:30,648 --> 00:09:32,293 that I went along with, but you know what? 263 00:09:32,351 --> 00:09:34,421 I've changed my mind. I am fine with them. 264 00:09:34,479 --> 00:09:35,843 Too bad. My house, my rules. 265 00:09:35,901 --> 00:09:37,365 Then maybe I shouldn't live here anymore. 266 00:09:37,422 --> 00:09:39,424 Great. You can leave right now. 267 00:09:39,585 --> 00:09:40,887 Perfect. I'll go stay with Katherine. 268 00:09:40,944 --> 00:09:42,788 Terrific. Maybe if you're a good boy, 269 00:09:42,867 --> 00:09:44,038 she'll buy you an iPad. 270 00:09:44,096 --> 00:09:45,606 Whoa! Looks like Jane 271 00:09:45,663 --> 00:09:47,519 really got in touch with her mama 272 00:09:47,577 --> 00:09:48,765 bear instincts. 273 00:09:52,139 --> 00:09:53,616 As you all well know, in the animal kingdom, 274 00:09:53,673 --> 00:09:54,840 it's kill or be... 275 00:09:54,897 --> 00:09:56,482 Quiet. I'm thinking. 276 00:09:56,576 --> 00:09:58,067 About what? You did great. 277 00:09:58,134 --> 00:09:59,506 You remember 278 00:09:59,571 --> 00:10:01,773 this creepy dude, right? 279 00:10:02,058 --> 00:10:03,892 Sent by Rose to help Luisa. 280 00:10:04,006 --> 00:10:06,693 Phase one complete. You released the termites. 281 00:10:06,778 --> 00:10:08,259 Hmm, I thought his plan would be 282 00:10:08,316 --> 00:10:09,873 a little more sinister, honestly. 283 00:10:09,931 --> 00:10:11,826 Now, all you have to do next is... 284 00:10:11,943 --> 00:10:13,162 Hey! 285 00:10:13,220 --> 00:10:14,451 No one can see me. 286 00:10:17,771 --> 00:10:19,970 Petra, what can I do for you? 287 00:10:20,064 --> 00:10:22,127 - Can I come in? - No, you can't. Um... 288 00:10:22,185 --> 00:10:24,283 I'm in the middle of giving myself a... 289 00:10:24,752 --> 00:10:26,162 a breast self-exam. 290 00:10:26,463 --> 00:10:28,291 Once a month. So important. 291 00:10:28,357 --> 00:10:30,059 I'm gonna stay on you about that. 292 00:10:32,313 --> 00:10:34,939 Well, I just wanted to update you on the termite plan. 293 00:10:35,252 --> 00:10:37,103 The guests are being relocated to the Fairwick. 294 00:10:37,275 --> 00:10:39,299 Hopefully, we can keep the kids club open. 295 00:10:39,369 --> 00:10:41,034 And as far as getting rid of the termites goes... 296 00:10:41,091 --> 00:10:42,117 I called the exterminators. 297 00:10:42,174 --> 00:10:43,977 We need to fumigate immediately. 298 00:10:44,146 --> 00:10:45,147 They're coming tomorrow. 299 00:10:45,214 --> 00:10:47,049 Wow. Yeah. G-Great. 300 00:10:47,220 --> 00:10:48,885 Thank you for taking care of that. 301 00:10:49,517 --> 00:10:51,205 I'll let you get back to your... 302 00:10:52,891 --> 00:10:54,244 exam. 303 00:10:57,799 --> 00:11:00,971 Hey. I was wondering if we can talk for a minute? 304 00:11:01,030 --> 00:11:02,053 Of course. 305 00:11:02,111 --> 00:11:03,699 Should we take a walk? 306 00:11:03,766 --> 00:11:05,197 Get some air, avoid some termites. 307 00:11:05,255 --> 00:11:06,755 - Sounds perfect. - Wow. 308 00:11:06,812 --> 00:11:08,914 These two have really turned a corner. 309 00:11:09,056 --> 00:11:11,361 So, I am worried about Rafael. 310 00:11:11,500 --> 00:11:14,002 And mad, too, but mostly worried. 311 00:11:14,259 --> 00:11:15,437 Why? What's going on? 312 00:11:15,495 --> 00:11:16,815 He's just not acting like himself. 313 00:11:16,913 --> 00:11:18,314 And, well... 314 00:11:18,755 --> 00:11:21,018 I think he's going into one of those self-destructive periods. 315 00:11:21,075 --> 00:11:23,720 I mean, this Katherine woman is the worst. 316 00:11:23,853 --> 00:11:25,498 He can't go into business with her long-term. 317 00:11:25,555 --> 00:11:26,908 But whenever we talk, 318 00:11:26,966 --> 00:11:30,142 we end up fighting, and I was thinking that maybe together, 319 00:11:30,292 --> 00:11:31,361 we can get through to him. 320 00:11:31,419 --> 00:11:32,719 No. Absolutely not. 321 00:11:32,777 --> 00:11:34,304 - What? - In fact, not only would I not 322 00:11:34,361 --> 00:11:35,164 talk to him about Katherine, 323 00:11:35,240 --> 00:11:36,612 but I want you to stay out of it. Understood? 324 00:11:36,669 --> 00:11:38,056 - Excuse me? - This deal 325 00:11:38,114 --> 00:11:40,025 is on the verge of going through. 326 00:11:40,447 --> 00:11:41,916 This is not about the hotel. 327 00:11:41,974 --> 00:11:43,609 Okay, how's this? 328 00:11:43,759 --> 00:11:45,783 If you want me to set a lunch with Jeffrey Mullins, 329 00:11:45,960 --> 00:11:47,814 you'll leave Rafael alone. 330 00:11:49,173 --> 00:11:51,576 So, basically, she just wants you to not say anything 331 00:11:51,634 --> 00:11:52,975 to Rafael for a couple of days 332 00:11:53,033 --> 00:11:54,643 until he signs this contract with Katherine? 333 00:11:54,700 --> 00:11:55,801 Exactly. 334 00:11:55,864 --> 00:11:57,853 And Rafael wants you to stay out of it? 335 00:11:57,911 --> 00:11:58,959 Right. Yes. 336 00:11:59,017 --> 00:12:00,742 So... stay out of it. 337 00:12:00,909 --> 00:12:02,650 And go to the Jeffrey Mullins meeting, 338 00:12:02,708 --> 00:12:04,209 and don't feel bad about it. 339 00:12:04,334 --> 00:12:06,134 - Really? - Yes. 340 00:12:06,192 --> 00:12:07,682 Which is obviously what you want to do, 341 00:12:07,739 --> 00:12:09,775 because you came to me for advice instead of Abuela. 342 00:12:09,832 --> 00:12:11,967 She might give you more of the morality crap. 343 00:12:12,025 --> 00:12:13,361 Ah, yes. 344 00:12:13,888 --> 00:12:17,591 Alba, the wise old owl. 345 00:12:17,649 --> 00:12:18,705 I'm sorry, what? 346 00:12:18,763 --> 00:12:20,483 That's what I landed on for her photo shoot. 347 00:12:20,724 --> 00:12:22,720 Alba has such incredible wisdom to share, 348 00:12:22,813 --> 00:12:24,080 so she's going to be an owl. 349 00:12:24,509 --> 00:12:26,883 This is my inspiration... 350 00:12:28,525 --> 00:12:30,658 Wait, what happened to "Amada"? Unfortunately, 351 00:12:30,716 --> 00:12:31,869 I had to move on. 352 00:12:32,049 --> 00:12:34,267 Ryan Gosling has a daughter named Amada, 353 00:12:34,377 --> 00:12:35,533 and I don't want to make 354 00:12:35,591 --> 00:12:38,361 the notorious Gosling-De La Vega rivalry even worse. 355 00:12:38,613 --> 00:12:41,236 Uh, I'm sure Ryan will appreciate that. 356 00:12:41,315 --> 00:12:42,449 I know, yeah. 357 00:12:42,735 --> 00:12:44,804 And for you, Xo... I was thinking, 358 00:12:44,947 --> 00:12:47,816 "unlikely-but-enduring animal friendships." 359 00:12:47,883 --> 00:12:51,720 They might not be blood related, but they are deeply bonded. 360 00:12:53,814 --> 00:12:55,127 It is an homage 361 00:12:55,185 --> 00:12:58,158 to your stepdaughter-stepmother relationship. 362 00:12:59,531 --> 00:13:01,697 Did any animals leap out at you? 363 00:13:01,986 --> 00:13:03,674 Not really. You choose. 364 00:13:03,868 --> 00:13:05,525 Okay. Wish me luck. 365 00:13:05,601 --> 00:13:08,337 I'm putting up flyers for the dance studio. 366 00:13:15,845 --> 00:13:17,112 Hey there, Crystal. 367 00:13:18,814 --> 00:13:20,694 Oh. Hey, Xiomara. 368 00:13:20,752 --> 00:13:22,417 I heard you opened a dance studio. 369 00:13:22,484 --> 00:13:24,463 I heard you opened a vocal studio. 370 00:13:24,806 --> 00:13:27,389 Well, you can have this pole if you need it. 371 00:13:27,642 --> 00:13:29,558 My enrollment is off the charts. 372 00:13:29,727 --> 00:13:31,377 Then why are you putting up flyers? 373 00:13:31,482 --> 00:13:33,978 The longer the wait list, the more exclusive the club. 374 00:13:34,150 --> 00:13:35,664 Word on the street says your numbers 375 00:13:35,731 --> 00:13:37,232 - are down. - Yeah, well... 376 00:13:37,299 --> 00:13:38,567 word on the street says... 377 00:13:38,634 --> 00:13:39,901 And then, friends, 378 00:13:39,958 --> 00:13:41,679 the strangest thing happened. 379 00:13:42,072 --> 00:13:43,372 That's true. 380 00:13:43,478 --> 00:13:45,826 What? You must be more successful, Crystal, 381 00:13:45,884 --> 00:13:48,049 because that place Stage Sensations is killing me. 382 00:13:48,127 --> 00:13:49,644 ♪ Stage Sensations 383 00:13:49,711 --> 00:13:51,180 ♪ The next genera... 384 00:13:51,247 --> 00:13:53,119 God, I hate that freakin' song. 385 00:13:53,998 --> 00:13:56,033 I'm going into business with Crystal! 386 00:13:56,196 --> 00:13:57,830 - Who's Crystal? - From high school. 387 00:13:57,920 --> 00:13:59,072 Slutty Crystal? 388 00:13:59,130 --> 00:14:01,384 - I don't call her that anymore. - Since when? 389 00:14:01,464 --> 00:14:03,218 Since we decided to go into business together. 390 00:14:03,275 --> 00:14:04,374 But you guys hate each other. 391 00:14:04,431 --> 00:14:06,134 We used to hate each other. 392 00:14:06,213 --> 00:14:09,642 But we actually got to talking and instead of competing, 393 00:14:09,791 --> 00:14:11,666 we're going to combine forces. 394 00:14:11,733 --> 00:14:13,768 Increase enrollment while reducing costs. 395 00:14:13,835 --> 00:14:15,264 You know, kill two birds with one stone. 396 00:14:15,321 --> 00:14:17,328 But what if the two birds peck each other to death? 397 00:14:17,386 --> 00:14:19,154 Oh, stop. We're over it. 398 00:14:19,317 --> 00:14:22,021 And she actually has some really great ideas. 399 00:14:22,177 --> 00:14:25,713 Turns out Slutty Crystal is really Entrepreneurial Crystal. 400 00:14:25,881 --> 00:14:27,403 Right. Oh. 401 00:14:48,507 --> 00:14:49,641 Wha... 402 00:15:25,441 --> 00:15:27,214 I don't think I can do this. 403 00:15:27,371 --> 00:15:28,566 You can. 404 00:15:28,624 --> 00:15:30,097 What if someone gets hurt? 405 00:15:30,155 --> 00:15:31,738 The hotel's gonna be evacuated. 406 00:15:31,796 --> 00:15:33,465 That was the whole point of the termites. 407 00:15:33,523 --> 00:15:35,699 Ah, that makes more sense. 408 00:15:35,785 --> 00:15:36,824 All you have to do 409 00:15:36,882 --> 00:15:39,293 is steal a piece of tubing from the fumigator. 410 00:15:39,351 --> 00:15:41,053 Then you'll coat it in an accelerant, 411 00:15:41,152 --> 00:15:43,153 you'll wait till the hotel fills with fumes, 412 00:15:43,298 --> 00:15:45,600 you light the tubing and you throw it in the hotel. 413 00:15:45,683 --> 00:15:47,125 Oh, is that all? 414 00:15:47,182 --> 00:15:49,572 Now is not the time to look back. 415 00:15:49,972 --> 00:15:51,560 You need the insurance money, right? 416 00:15:51,634 --> 00:15:52,868 That's what you said. 417 00:15:54,102 --> 00:15:56,168 If I ever get caught, 418 00:15:56,226 --> 00:15:57,929 you need to deposit $100 million 419 00:15:57,987 --> 00:15:59,955 into my account here in the Caymans. 420 00:16:00,168 --> 00:16:03,089 That'll initiate my escape protocol. 421 00:16:03,449 --> 00:16:05,058 Okay, let's do it. 422 00:16:05,552 --> 00:16:08,277 Let's burn the hotel down. 423 00:16:11,340 --> 00:16:13,656 - Jane! - Oh. 424 00:16:14,078 --> 00:16:15,083 Hi there, Katherine. 425 00:16:15,141 --> 00:16:17,523 So, I heard you weren't happy with the gift I gave Mateo. 426 00:16:17,672 --> 00:16:19,867 Remember, Jane, don't interfere. 427 00:16:19,985 --> 00:16:21,437 Think about Jeffrey Mullins, 428 00:16:21,495 --> 00:16:24,055 noted book agent to minor stars. 429 00:16:24,187 --> 00:16:26,219 It's fine. I-I know you meant well. 430 00:16:26,277 --> 00:16:28,719 I just really like to limit Mateo's screen time. 431 00:16:28,777 --> 00:16:29,750 Well done. 432 00:16:29,808 --> 00:16:31,499 Okay, look, that's not why I'm really here. 433 00:16:31,557 --> 00:16:33,930 Are you gonna be a problem for Rafael and me? 434 00:16:34,327 --> 00:16:36,078 - Excuse me? - Because it seems like 435 00:16:36,136 --> 00:16:37,992 you tend to overstep your bounds. 436 00:16:38,266 --> 00:16:39,465 So I just wanted to make sure 437 00:16:39,523 --> 00:16:40,984 you're not going to get in the way, 438 00:16:41,113 --> 00:16:42,147 long-term. 439 00:16:44,345 --> 00:16:45,345 No. 440 00:16:45,577 --> 00:16:46,750 I'm not. 441 00:16:47,820 --> 00:16:49,976 She's the worst, Abuela, honestly. 442 00:16:52,101 --> 00:16:53,289 Nothing. 443 00:16:53,347 --> 00:16:55,182 He's just using her to get his hotel back. 444 00:16:56,148 --> 00:16:57,256 Yeah. 445 00:16:57,323 --> 00:16:59,891 And it's not going to end well, I can feel it. 446 00:17:01,760 --> 00:17:03,895 I tried. But he told me to stay out of it. 447 00:17:03,962 --> 00:17:05,930 And Petra said if I don't stay out of it, 448 00:17:05,997 --> 00:17:08,400 she's not introducing me to this big literary agent. 449 00:17:13,705 --> 00:17:15,707 ♪♪ 450 00:17:21,805 --> 00:17:24,163 Which, for the record, is the advice Jane wanted. 451 00:17:24,220 --> 00:17:26,648 Which is why she went to Abuela this time. 452 00:17:26,919 --> 00:17:28,984 Every time we talk, we fight. 453 00:17:29,187 --> 00:17:31,367 So I was thinking that maybe I can write him a letter? 454 00:17:34,464 --> 00:17:37,467 Which is pretty much exactly what Jane knew she would say. 455 00:17:40,499 --> 00:17:41,945 That, too. 456 00:17:42,921 --> 00:17:45,358 And so, write Jane did. 457 00:17:49,683 --> 00:17:52,351 And trust me, friends, the letter was epic 458 00:17:52,468 --> 00:17:54,211 and poignant and... 459 00:17:54,269 --> 00:17:55,604 Mommy, I have a question. 460 00:17:55,662 --> 00:17:56,954 Damn, Mateo! 461 00:17:57,011 --> 00:17:58,523 Way to interrupt her flow. 462 00:18:03,047 --> 00:18:04,234 Hi, Adam. 463 00:18:04,315 --> 00:18:05,380 Wait, what? 464 00:18:05,437 --> 00:18:07,375 Adam, hi! It's me, Mateo! 465 00:18:07,450 --> 00:18:09,117 Hey, buddy! You promised me 466 00:18:09,175 --> 00:18:10,443 you'd show me your comic books. 467 00:18:10,531 --> 00:18:11,665 Can I come over now and see them? 468 00:18:11,722 --> 00:18:12,656 Oh. Nope. 469 00:18:12,714 --> 00:18:15,016 Can you... come here. 470 00:18:15,116 --> 00:18:16,617 Oh, my gosh. Uh, hi, Adam. 471 00:18:16,675 --> 00:18:17,726 I am so sorry. 472 00:18:17,784 --> 00:18:19,523 Uh, Mateo snuck off with my phone. 473 00:18:19,581 --> 00:18:21,836 I don't even know where he learned how to FaceTime. 474 00:18:21,894 --> 00:18:23,939 Daddy's friend Katherine showed me. 475 00:18:23,997 --> 00:18:26,554 Geez, does this woman moonlight at the Genius Bar? 476 00:18:26,612 --> 00:18:27,746 So can we go? 477 00:18:27,813 --> 00:18:29,891 Uh, fine by me, 478 00:18:29,949 --> 00:18:31,297 but it's up to your mom. 479 00:18:31,355 --> 00:18:32,356 You don't have to... 480 00:18:32,414 --> 00:18:33,601 Aw, come on. 481 00:18:33,659 --> 00:18:34,794 Swing by for a quick visit. 482 00:18:34,852 --> 00:18:36,086 Yay! We're coming! 483 00:18:36,144 --> 00:18:38,226 Oh! 484 00:18:38,824 --> 00:18:40,226 Wow! 485 00:18:40,420 --> 00:18:42,844 This place is awesome. 486 00:18:43,181 --> 00:18:45,187 - Ah, just be careful, no running. - Oops. 487 00:18:45,245 --> 00:18:47,213 Sorry, buddy, that is a first edition. 488 00:18:47,289 --> 00:18:48,890 Look at these action figures. 489 00:18:48,957 --> 00:18:50,797 Cool, huh? 490 00:18:52,226 --> 00:18:53,742 Thanks for having us over. 491 00:18:53,866 --> 00:18:55,371 I know it's not a week yet. 492 00:18:55,789 --> 00:18:56,956 One more day. 493 00:18:57,600 --> 00:18:58,758 I'm glad you're here. 494 00:18:59,555 --> 00:19:00,612 I've been, uh, 495 00:19:00,678 --> 00:19:02,563 been thinking about you a lot and missing you. 496 00:19:02,711 --> 00:19:04,536 Yeah? Me, too. 497 00:19:04,594 --> 00:19:05,672 Look at me! 498 00:19:05,730 --> 00:19:06,816 I'm a superhero! 499 00:19:06,874 --> 00:19:08,664 Okay, Mateo, be careful. Pow! Zam! 500 00:19:08,722 --> 00:19:09,779 Okay. We'd better get going. 501 00:19:09,836 --> 00:19:11,037 I don't want to go! 502 00:19:11,104 --> 00:19:12,422 Well, it's time. 503 00:19:12,480 --> 00:19:15,070 Adam invited me! He doesn't want me to go! 504 00:19:15,172 --> 00:19:17,286 I wouldn't be too sure about that. 505 00:19:17,343 --> 00:19:18,946 You can stay a little longer, if that would... 506 00:19:19,003 --> 00:19:20,371 See? I'm not going! 507 00:19:20,429 --> 00:19:21,990 Yes, you are. Right now. 508 00:19:22,056 --> 00:19:24,157 No, no, no, no, no, no! 509 00:19:24,216 --> 00:19:25,553 Hey, you better listen to your mom, buddy. 510 00:19:25,610 --> 00:19:26,877 Be quiet! I hate you! 511 00:19:26,998 --> 00:19:28,433 I hate you! 512 00:19:28,688 --> 00:19:29,855 Sorry. 513 00:19:29,922 --> 00:19:31,824 I hate you! 514 00:19:31,891 --> 00:19:33,381 How do you really feel about me? 515 00:19:33,438 --> 00:19:34,539 What? 516 00:19:34,968 --> 00:19:36,703 What are you talking about? 517 00:19:36,763 --> 00:19:37,863 Oh, I ran into Jane, 518 00:19:37,930 --> 00:19:39,107 and she gave me the sense that 519 00:19:39,192 --> 00:19:41,388 you don't see us as a long-term thing. 520 00:19:41,810 --> 00:19:43,420 - She said that? - No. 521 00:19:43,478 --> 00:19:44,982 But I could tell she was thinking it. 522 00:19:45,040 --> 00:19:46,709 Well, maybe she's just jealous. 523 00:19:46,840 --> 00:19:47,873 Ignore her. 524 00:19:47,987 --> 00:19:49,271 I wish I could. 525 00:19:50,701 --> 00:19:51,930 It's just... 526 00:19:52,154 --> 00:19:55,014 when you have money, it's hard to tell if people want you 527 00:19:55,081 --> 00:19:56,701 or they want your lifestyle. 528 00:19:56,759 --> 00:19:58,427 I completely understand. 529 00:19:58,685 --> 00:20:00,209 I had a lot of money, remember? 530 00:20:00,353 --> 00:20:01,654 Yeah. 531 00:20:02,188 --> 00:20:03,482 Still... 532 00:20:03,555 --> 00:20:05,523 I know this is a great deal. 533 00:20:05,896 --> 00:20:07,521 But deal aside... 534 00:20:08,795 --> 00:20:10,529 how do you feel about me? 535 00:20:10,959 --> 00:20:12,965 Because if you don't have real feelings, 536 00:20:13,193 --> 00:20:14,505 you can just tell me 537 00:20:14,667 --> 00:20:16,013 and we'll go our separate ways. 538 00:20:16,235 --> 00:20:17,663 And in that moment, friends, 539 00:20:17,720 --> 00:20:19,821 Rafael's animal instincts kicked in. 540 00:20:19,967 --> 00:20:21,602 He just needed to survive. 541 00:20:21,841 --> 00:20:23,732 We are not going our separate ways. 542 00:20:23,899 --> 00:20:28,437 Look, I didn't want to say this so soon, but... 543 00:20:29,420 --> 00:20:31,115 I'm falling for you, Kitty. 544 00:20:42,849 --> 00:20:44,150 Hey, Adam. 545 00:20:44,217 --> 00:20:46,309 I'm-I'm sorry again about earlier. 546 00:20:46,372 --> 00:20:47,872 No, no, it's fine. 547 00:20:48,021 --> 00:20:49,956 Look, I know we decided 548 00:20:50,023 --> 00:20:51,201 to think about things for a week, 549 00:20:51,258 --> 00:20:52,864 and it's only day six, 550 00:20:53,048 --> 00:20:56,559 but can we just bag this whole time apart thing? 551 00:20:57,028 --> 00:20:58,356 What? Well, um... 552 00:20:58,458 --> 00:20:59,525 unless you're over me. 553 00:20:59,584 --> 00:21:01,278 No. I-I'm... 554 00:21:01,382 --> 00:21:04,518 I'm just surprised, after what happened with Mateo. 555 00:21:04,576 --> 00:21:05,856 It was cool, actually. 556 00:21:05,998 --> 00:21:08,450 I realized I can put up with that, easy. 557 00:21:09,098 --> 00:21:10,332 Oh. 558 00:21:10,390 --> 00:21:11,824 Yeah, um... 559 00:21:11,949 --> 00:21:14,385 I... I-I don't want to be with somebody 560 00:21:14,419 --> 00:21:16,837 that can just "put up" with my son. 561 00:21:16,895 --> 00:21:18,251 Well, no, that's not what I meant. 562 00:21:18,309 --> 00:21:20,591 I meant that it's worth it, for you. 563 00:21:20,737 --> 00:21:22,161 I don't want to feel like I'm being tested 564 00:21:22,218 --> 00:21:23,621 every time we're with Mateo. 565 00:21:23,751 --> 00:21:25,754 No, it's coming out wrong. You won't. 566 00:21:25,918 --> 00:21:26,997 I will. 567 00:21:27,064 --> 00:21:28,574 - I misspoke. - I know. 568 00:21:28,632 --> 00:21:30,968 But it's still true. 569 00:21:31,436 --> 00:21:33,446 Look, Adam, I-I think that we should... 570 00:21:33,504 --> 00:21:35,436 One more day. 571 00:21:35,637 --> 00:21:37,808 - What? - We said seven days, 572 00:21:37,988 --> 00:21:40,074 so you can't break up with me today. 573 00:21:40,474 --> 00:21:44,345 Just... think about it one more day, okay? 574 00:21:45,043 --> 00:21:46,451 Please, Jane. 575 00:21:48,778 --> 00:21:50,410 Yeah. Okay. 576 00:21:50,871 --> 00:21:52,790 We'll talk tomorrow. 577 00:21:56,996 --> 00:21:58,821 Who has the best husband 578 00:21:58,886 --> 00:22:00,003 in the world? 579 00:22:00,348 --> 00:22:01,415 You do! 580 00:22:01,591 --> 00:22:02,837 Because the soundstage has been 581 00:22:02,895 --> 00:22:05,412 officially booked for your promo video shoot. 582 00:22:05,470 --> 00:22:07,434 Aw, Rogelio! 583 00:22:07,669 --> 00:22:09,934 And I was able to scrounge up some tasteful, 584 00:22:10,004 --> 00:22:12,277 yet very dazzling wardrobe options, 585 00:22:12,344 --> 00:22:14,848 so you and Crystal will have plenty to choose from. 586 00:22:14,967 --> 00:22:17,603 Thank you, Best Husband in the World. 587 00:22:17,749 --> 00:22:19,450 And since you'll be on set anyway, 588 00:22:19,517 --> 00:22:21,819 would it be easier for you if I just schedule 589 00:22:21,965 --> 00:22:24,371 your photo session with the baby for right after? 590 00:22:24,429 --> 00:22:27,434 Uh, you know, I'd rather not. 591 00:22:27,535 --> 00:22:29,707 It's gonna be really hectic that day, 592 00:22:29,894 --> 00:22:32,897 and my head's gonna be totally in the game for the video shoot. 593 00:22:33,176 --> 00:22:34,932 I got to call Crystal. 594 00:22:38,607 --> 00:22:41,648 You may not have picked up on it, 595 00:22:41,777 --> 00:22:45,075 but your mother hates Delilah. 596 00:22:45,142 --> 00:22:46,996 Who's Delilah? 597 00:22:47,096 --> 00:22:48,430 The baby. 598 00:22:48,488 --> 00:22:50,363 Are you saying you don't see her as a Delilah? 599 00:22:50,421 --> 00:22:52,755 No. Uh, it's cute. 600 00:22:52,950 --> 00:22:55,121 And Mom doesn't hate her. 601 00:22:55,215 --> 00:22:56,219 Really? 602 00:22:56,286 --> 00:22:57,715 Because she hardly looks at her, 603 00:22:57,801 --> 00:22:59,089 she doesn't want to hold her, 604 00:22:59,156 --> 00:23:01,277 and she clearly doesn't want to do the photo shoot. 605 00:23:01,374 --> 00:23:03,473 Dad, you have to remember that Mom didn't really want 606 00:23:03,531 --> 00:23:05,800 a baby in her life, so it's gonna take some time 607 00:23:05,858 --> 00:23:08,840 for her to warm up to... Delilah. 608 00:23:09,113 --> 00:23:10,668 Yeah. 609 00:23:10,934 --> 00:23:12,004 I don't like it. 610 00:23:12,116 --> 00:23:14,371 Well, you don't have much of a choice if Mom needs time. 611 00:23:14,429 --> 00:23:15,431 No, not that. 612 00:23:15,489 --> 00:23:17,324 Delilah. I hate it. Don't ever use it again. 613 00:23:17,452 --> 00:23:19,629 Matelio, what do you think your aunt's name should be? 614 00:23:19,804 --> 00:23:21,434 How about Pee Pee Pants? 615 00:23:21,793 --> 00:23:23,515 - Mateo. - Okay, Poo Poo Pants 616 00:23:23,582 --> 00:23:24,730 or Dirty Diaper. 617 00:23:24,788 --> 00:23:26,605 Mateo, where do bathroom words belong? 618 00:23:26,663 --> 00:23:27,762 In the bathroom. 619 00:23:27,820 --> 00:23:28,879 Mm-hmm. 620 00:23:28,990 --> 00:23:32,348 Okay, Toilet Plunger or Diarrhea Poo. 621 00:23:32,424 --> 00:23:34,495 The kid's a potty mouth thesaurus! 622 00:23:34,552 --> 00:23:35,952 It's okay, baby. 623 00:23:36,160 --> 00:23:37,957 We'll find a name for you. 624 00:23:38,339 --> 00:23:41,012 So, they start out as babies, but they breed like crazy. 625 00:23:41,145 --> 00:23:43,324 They lay, like, 30,000 eggs per day. 626 00:23:43,387 --> 00:23:46,098 Uh, so how soon can you get this taken care of? 627 00:23:46,156 --> 00:23:48,416 - Soon as the hotel's evacuated. - Oh, well, everyone will 628 00:23:48,473 --> 00:23:49,957 be out by the end of the day. 629 00:23:50,145 --> 00:23:52,277 And how long before it's safe to open our doors again? 630 00:23:52,335 --> 00:23:54,270 Well, ideally, on a space this large, 631 00:23:54,398 --> 00:23:56,577 you want to allow yourself a 72-hour 632 00:23:56,635 --> 00:24:00,273 aeration process, but you'd probably get away with 48. 633 00:24:00,331 --> 00:24:01,919 But I-I was told that we could 634 00:24:01,986 --> 00:24:03,628 - leave the kids club open. - Yeah. 635 00:24:03,686 --> 00:24:04,909 That's far enough away. 636 00:24:04,967 --> 00:24:06,647 Which brings us to... 637 00:24:10,531 --> 00:24:12,333 Where's Rafael? Is he running late? 638 00:24:12,391 --> 00:24:13,597 I don't know. I'm not his keeper. 639 00:24:13,654 --> 00:24:15,393 It's Saturday brunch. We never miss brunch. 640 00:24:15,451 --> 00:24:16,485 That's why I'm asking. 641 00:24:16,543 --> 00:24:17,667 I'm sure he'll be here. 642 00:24:17,737 --> 00:24:18,971 You don't have to worry. 643 00:24:19,038 --> 00:24:20,409 Hey. 644 00:24:20,776 --> 00:24:22,875 Hands off, right? 645 00:24:23,533 --> 00:24:24,900 Come on, kids, let's go eat! 646 00:24:24,987 --> 00:24:27,156 Well, actually, my hands have been a little on. 647 00:24:27,214 --> 00:24:29,031 Excuse me? You'll find out soon enough, 648 00:24:29,089 --> 00:24:30,425 so I might as well tell you. 649 00:24:30,490 --> 00:24:31,691 Tell me what? 650 00:24:31,751 --> 00:24:33,143 I wrote Rafael a letter, 651 00:24:33,201 --> 00:24:34,730 and I gave it to Krishna to give to him. 652 00:24:34,787 --> 00:24:36,616 What? Wait, wha... I don't understand. 653 00:24:36,674 --> 00:24:37,679 What kind of letter? 654 00:24:37,737 --> 00:24:39,559 You remember, Mommy. This one! 655 00:24:41,268 --> 00:24:42,602 You stole my letter? 656 00:24:42,662 --> 00:24:43,696 No. 657 00:24:43,948 --> 00:24:45,365 Stealing is wrong. 658 00:24:46,766 --> 00:24:47,833 What? 659 00:24:47,900 --> 00:24:49,402 Just like it's wrong to say 660 00:24:49,469 --> 00:24:50,580 you're going to stay out of something 661 00:24:50,637 --> 00:24:52,004 and then not keep your word. 662 00:24:52,071 --> 00:24:53,370 That's lying. 663 00:24:53,428 --> 00:24:54,440 Do we lie? 664 00:24:54,516 --> 00:24:55,972 - No. No. - Sometimes. 665 00:24:56,144 --> 00:24:58,825 Well, we also agree lying is wrong. 666 00:24:58,883 --> 00:25:00,617 But there is a difference between lying 667 00:25:00,675 --> 00:25:01,820 and changing your mind. 668 00:25:01,878 --> 00:25:04,450 And we think the most important thing is to put 669 00:25:04,525 --> 00:25:08,142 Daddy's well-being above his wallet. Right, Mateo? 670 00:25:08,200 --> 00:25:09,317 Great. 671 00:25:09,375 --> 00:25:12,528 Then take care of his well-being after the papers are signed. 672 00:25:12,659 --> 00:25:14,255 So they're not signed yet? 673 00:25:17,621 --> 00:25:19,723 Just let it go, Jane. 674 00:25:20,927 --> 00:25:22,902 The key is to never let go. 675 00:25:22,969 --> 00:25:25,645 Really squeeze the thighs. 676 00:25:26,246 --> 00:25:28,259 Why are there stripper poles here? 677 00:25:28,317 --> 00:25:29,675 This is supposed to be a promo 678 00:25:29,742 --> 00:25:31,410 for a kids' performing arts studio. 679 00:25:31,477 --> 00:25:32,621 They're not stripper poles. 680 00:25:32,678 --> 00:25:33,799 That's just what they're called. 681 00:25:33,856 --> 00:25:35,715 Here, let me show you what I have 682 00:25:35,782 --> 00:25:37,044 for the video. 683 00:25:37,102 --> 00:25:39,302 ♪♪ Sultry music playing... 684 00:25:39,437 --> 00:25:41,544 ♪♪ 685 00:25:41,770 --> 00:25:45,966 ♪ He couldn't speak a word of English ♪ 686 00:25:46,052 --> 00:25:50,466 ♪ But I could tell by his sighs ♪ 687 00:25:50,567 --> 00:25:54,833 ♪ I couldn't speak a word of Spanish ♪ 688 00:25:54,958 --> 00:25:58,638 ♪ And so we talked with our eyes. ♪ 689 00:26:00,282 --> 00:26:02,028 You want to do that on camera? 690 00:26:02,223 --> 00:26:03,575 No, of course not. 691 00:26:03,747 --> 00:26:05,671 I want the kids to do it! 692 00:26:06,135 --> 00:26:08,003 They're children! 693 00:26:12,587 --> 00:26:13,754 Jane? 694 00:26:14,119 --> 00:26:16,017 Jane, could you put your phone down? 695 00:26:16,075 --> 00:26:17,826 We're trying to teach the kids it's rude to be on your phone. 696 00:26:17,883 --> 00:26:19,118 I found him! 697 00:26:19,473 --> 00:26:21,537 I can tell those ears anywhere. And that tight shirt. 698 00:26:21,594 --> 00:26:23,416 And I know exactly where the Shangri La is docked. 699 00:26:23,473 --> 00:26:24,513 What are you doing? 700 00:26:24,589 --> 00:26:25,623 I'm giving him my letter. 701 00:26:25,681 --> 00:26:26,949 He hasn't signed the deal yet. 702 00:26:27,007 --> 00:26:28,007 No, you can't. 703 00:26:28,200 --> 00:26:30,841 You can't. Mateo, stay with tia Petra. 704 00:26:31,718 --> 00:26:32,753 Oh, no, you don't. 705 00:26:32,828 --> 00:26:34,663 Rachel, watch the kids! 706 00:26:45,721 --> 00:26:46,822 Stop! 707 00:26:46,929 --> 00:26:48,140 A letter won't change his mind. 708 00:26:48,197 --> 00:26:50,032 Then why are you trying to get it? 709 00:26:52,668 --> 00:26:54,136 Ah! 710 00:26:54,203 --> 00:26:55,705 No! 711 00:26:55,772 --> 00:26:57,106 No! 712 00:26:57,173 --> 00:26:58,479 No! 713 00:27:04,198 --> 00:27:05,228 Ah! 714 00:27:10,221 --> 00:27:11,355 No! 715 00:27:12,629 --> 00:27:14,330 Oh... 716 00:27:16,143 --> 00:27:17,924 Ah! Ah! 717 00:27:18,706 --> 00:27:20,829 Are you crazy?! 718 00:27:20,896 --> 00:27:22,230 Just let it go, Jane! 719 00:27:22,297 --> 00:27:23,924 - Give it to me! - It's okay! 720 00:27:24,104 --> 00:27:25,834 Mommies are just playing! 721 00:27:25,901 --> 00:27:26,902 Let it go! 722 00:27:26,969 --> 00:27:27,970 No! 723 00:27:28,037 --> 00:27:28,971 Ha! 724 00:27:29,038 --> 00:27:31,040 Got it! 725 00:27:33,609 --> 00:27:35,711 Ha! 726 00:27:36,941 --> 00:27:38,245 Guess what? 727 00:27:38,370 --> 00:27:40,115 I memorized it! 728 00:27:40,182 --> 00:27:41,182 No! 729 00:27:41,243 --> 00:27:42,759 Jane! 730 00:27:44,098 --> 00:27:45,220 Wow. 731 00:27:45,329 --> 00:27:48,064 Yeah, it's a real jungle out there. - Jane! Jane! 732 00:27:48,121 --> 00:27:49,291 ♪♪ Upbeat music playing... 733 00:27:49,358 --> 00:27:50,985 ♪ Run, run, run 734 00:27:51,087 --> 00:27:53,290 ♪ You'll never get away. 735 00:27:53,348 --> 00:27:54,460 See? 736 00:27:54,518 --> 00:27:56,427 The kids can all be mountain lions and wolves, 737 00:27:56,485 --> 00:27:59,024 and this way, we can do some of the less explicit moves 738 00:27:59,082 --> 00:27:59,852 that you like to do. 739 00:27:59,962 --> 00:28:01,203 That's not very sexy. 740 00:28:01,270 --> 00:28:03,271 No, it isn't sexy, 741 00:28:03,338 --> 00:28:05,727 because again, they're kids. 742 00:28:05,876 --> 00:28:08,248 But we can green-screen the poles into trees, 743 00:28:08,306 --> 00:28:10,282 and make a cool background forest. 744 00:28:10,340 --> 00:28:11,396 I don't know, Xo. 745 00:28:11,454 --> 00:28:12,501 It feels so random. 746 00:28:12,654 --> 00:28:14,096 Hi, there. 747 00:28:14,752 --> 00:28:16,048 Is everything all right? 748 00:28:16,106 --> 00:28:17,407 Can we take five? 749 00:28:17,465 --> 00:28:18,563 Fine with me. 750 00:28:18,661 --> 00:28:20,360 I'm gonna go vape. 751 00:28:22,336 --> 00:28:23,493 What's going on? 752 00:28:23,551 --> 00:28:25,487 You hated Slutty Crystal since you were teenagers 753 00:28:25,545 --> 00:28:27,045 and clearly nothing's changed. 754 00:28:27,159 --> 00:28:28,899 It's fine. Why are you working with her? 755 00:28:28,991 --> 00:28:30,471 I don't exactly have a lot of options. 756 00:28:30,528 --> 00:28:32,431 Then take some time and find a better one. 757 00:28:32,546 --> 00:28:33,993 - I can't. - Why? 758 00:28:34,051 --> 00:28:35,852 Because I need to get out of the house 759 00:28:35,910 --> 00:28:38,712 so that I don't get sucked into the baby vortex. 760 00:28:39,492 --> 00:28:40,740 So... 761 00:28:40,883 --> 00:28:43,735 all this because you hate Fiona? 762 00:28:43,793 --> 00:28:44,923 What? 763 00:28:45,110 --> 00:28:47,253 I don't hate... Fiona. 764 00:28:47,312 --> 00:28:48,647 I don't think Fiona works. 765 00:28:48,705 --> 00:28:49,806 Look, 766 00:28:49,864 --> 00:28:51,220 it's the opposite, okay? 767 00:28:51,290 --> 00:28:52,548 I love this baby, 768 00:28:52,648 --> 00:28:54,001 whatever she's called. 769 00:28:55,235 --> 00:28:56,915 Oh, come on. 770 00:28:57,087 --> 00:29:00,441 How could I not with those cute little chipmunk cheeks? 771 00:29:00,508 --> 00:29:01,876 But I know myself. 772 00:29:01,943 --> 00:29:03,310 If I'm not careful, 773 00:29:03,556 --> 00:29:06,110 I'll start to focus on her, and her needs, 774 00:29:06,168 --> 00:29:08,290 and... mine won't count as much. 775 00:29:08,348 --> 00:29:09,949 And... 776 00:29:10,157 --> 00:29:11,227 I'm scared 777 00:29:11,311 --> 00:29:12,722 of that happening. 778 00:29:12,836 --> 00:29:14,303 You know, again. 779 00:29:14,495 --> 00:29:15,997 Then let me help you. 780 00:29:16,190 --> 00:29:17,751 You don't need Slutty Crystal, 781 00:29:17,959 --> 00:29:19,894 you have Slutty Rogelio. 782 00:29:20,110 --> 00:29:21,896 I'm your partner. And you have my word 783 00:29:21,963 --> 00:29:23,798 that if the baby starts to become the focus, 784 00:29:23,856 --> 00:29:25,891 I will push you out the door myself. 785 00:29:26,936 --> 00:29:29,805 Are we gonna rehearse this thing or not? 786 00:29:30,489 --> 00:29:31,657 Uh... 787 00:29:33,358 --> 00:29:35,290 I'm sorry, Crystal. 788 00:29:35,422 --> 00:29:38,001 I just think we have different visions for the studio. 789 00:29:38,058 --> 00:29:40,157 I don't think our partnership's gonna work out. 790 00:29:42,516 --> 00:29:43,641 You know what? 791 00:29:43,714 --> 00:29:46,634 Everyone told me not to go into business with Skanky Xo. 792 00:29:47,743 --> 00:29:49,891 Skanky Xo?! 793 00:29:50,188 --> 00:29:51,358 Oh... 794 00:29:51,423 --> 00:29:52,446 Hey. 795 00:29:52,504 --> 00:29:55,243 Should we work on the video for your dance school? 796 00:29:55,332 --> 00:29:57,071 Drum up some business? 797 00:29:58,138 --> 00:29:59,610 I have a better idea. 798 00:29:59,829 --> 00:30:02,169 Okay, you're fierce. 799 00:30:02,236 --> 00:30:04,571 You're protecting your chipmunk! 800 00:30:04,638 --> 00:30:06,373 Now there's a predator approaching! 801 00:30:06,440 --> 00:30:07,739 Guard her! 802 00:30:07,797 --> 00:30:09,122 But happy guarding. 803 00:30:10,056 --> 00:30:12,992 And smize. 804 00:30:13,145 --> 00:30:14,716 Ah, the classic bond 805 00:30:14,773 --> 00:30:16,941 between a she-wolf and her chipmunk. 806 00:30:17,332 --> 00:30:19,263 Yeah, I don't know what to say about these two animals. 807 00:30:19,320 --> 00:30:21,181 Jane, if you blow this deal, I will text Jeffrey 808 00:30:21,238 --> 00:30:22,653 and tell him never to meet with you ever. 809 00:30:22,710 --> 00:30:24,324 What the hell are you two doing here?! 810 00:30:24,382 --> 00:30:26,559 Nothing. We were just leaving. We're here because I'm scared for you, Rafael. 811 00:30:26,616 --> 00:30:28,973 You're not a user, but right now, you're using Katherine, 812 00:30:29,031 --> 00:30:30,467 and the last time you did something like this... 813 00:30:30,524 --> 00:30:32,309 Something you knew was wrong... You ended up in prison. 814 00:30:32,366 --> 00:30:35,246 And I don't want anything like that to happen again because 815 00:30:35,439 --> 00:30:37,488 I love you, and I know who you are. 816 00:30:37,546 --> 00:30:39,540 You are a good, smart, decent person 817 00:30:39,607 --> 00:30:41,230 and a role model for your children. 818 00:30:41,288 --> 00:30:43,924 For the last time, I am doing this for my family! 819 00:30:44,291 --> 00:30:45,667 So, you need to go back down 820 00:30:45,725 --> 00:30:48,089 to the kids club before you blow my whole deal! 821 00:30:49,159 --> 00:30:50,178 Leave! 822 00:30:50,356 --> 00:30:52,014 Now! 823 00:31:07,085 --> 00:31:08,620 What's this? 824 00:31:08,719 --> 00:31:10,654 Open it! 825 00:31:15,493 --> 00:31:17,273 Cool! 826 00:31:41,442 --> 00:31:42,727 No. 827 00:31:43,278 --> 00:31:45,275 But I said everything I wanted to say, 828 00:31:45,333 --> 00:31:48,091 and it was awful. 829 00:31:48,575 --> 00:31:50,090 He exploded. 830 00:31:50,278 --> 00:31:52,423 He is just convinced 831 00:31:52,481 --> 00:31:55,933 he's doing this big, heroic thing for his family. 832 00:31:56,935 --> 00:31:58,419 Bueno. 833 00:32:08,757 --> 00:32:10,020 You were right. 834 00:32:11,356 --> 00:32:12,676 About Adam. 835 00:32:12,873 --> 00:32:15,540 I had this... fantasy, 836 00:32:15,598 --> 00:32:18,088 I guess, about him just sliding right in. 837 00:32:18,155 --> 00:32:21,622 You know? Coming over for family dinners and... 838 00:32:23,934 --> 00:32:25,095 He panicked. 839 00:32:25,481 --> 00:32:27,764 Because of Mateo. 840 00:32:28,122 --> 00:32:32,278 And he said he wanted a week to think about things, 841 00:32:32,395 --> 00:32:34,271 and now it's been seven days and... 842 00:32:35,809 --> 00:32:36,840 No, actually. 843 00:32:36,907 --> 00:32:38,903 Now he suddenly says he's ready. 844 00:32:40,106 --> 00:32:42,112 But I can't do that to Mateo. 845 00:32:42,395 --> 00:32:43,680 I want to be with someone 846 00:32:43,747 --> 00:32:46,028 who sees him as a blessing, not a burden. 847 00:32:46,098 --> 00:32:47,161 Bueno. 848 00:32:49,983 --> 00:32:50,983 What? 849 00:33:00,212 --> 00:33:02,079 Did you just call Adam mature? 850 00:33:09,673 --> 00:33:11,477 I just don't want Mateo to get hurt. 851 00:33:30,094 --> 00:33:31,696 When he said he was panicking, 852 00:33:31,754 --> 00:33:34,055 I felt exactly the same, you know? 853 00:33:34,259 --> 00:33:37,024 Like when I was 19 and he left. 854 00:33:39,181 --> 00:33:40,415 And part of me feels 855 00:33:40,501 --> 00:33:42,910 like you're going to break my heart again. 856 00:33:43,040 --> 00:33:44,321 And that's the truth. 857 00:33:45,642 --> 00:33:48,431 And I'm a little scared. 858 00:33:48,743 --> 00:33:51,231 Yeah, me, too. Real scared of all this. 859 00:33:51,306 --> 00:33:53,183 That's why I needed a minute. 860 00:33:55,579 --> 00:33:57,254 Yeah, I get that. 861 00:33:57,657 --> 00:34:01,149 But I am all in, Jane. 862 00:34:01,325 --> 00:34:02,618 Yeah? 863 00:34:21,969 --> 00:34:24,399 You ready to go to dinner? Mm-hmm. 864 00:34:27,821 --> 00:34:30,961 So, what does everyone think the baby's name should be? 865 00:34:31,019 --> 00:34:33,306 - Oh, Dad, no. Not again, please. - You've hated every name you've tried. 866 00:34:33,363 --> 00:34:35,930 - We're over it. - What do you think, wise old owl? 867 00:34:36,008 --> 00:34:37,086 Who? 868 00:34:37,144 --> 00:34:39,360 Exactly. 869 00:34:39,555 --> 00:34:41,852 You're already in character for your photo shoot. 870 00:34:42,024 --> 00:34:43,803 Oh, trust me. 871 00:34:43,861 --> 00:34:45,563 You're gonna want to see this. 872 00:34:52,867 --> 00:34:53,875 Hmm? 873 00:34:59,944 --> 00:35:00,944 See? 874 00:35:01,186 --> 00:35:03,452 Are you the wise old owl or what? 875 00:35:05,389 --> 00:35:07,124 Perdón. Wise owl. 876 00:35:08,022 --> 00:35:09,483 Gracias. 877 00:35:10,899 --> 00:35:13,769 You know, I can kind of see it now. 878 00:35:13,836 --> 00:35:15,186 What a hoot. 879 00:35:15,244 --> 00:35:17,880 All right, I will agree to Amada for the first name 880 00:35:17,950 --> 00:35:19,233 if I can choose the middle name. 881 00:35:19,333 --> 00:35:20,433 Something meaningful. 882 00:35:20,492 --> 00:35:21,811 I thought you didn't like Amada 883 00:35:21,869 --> 00:35:24,129 because of the whole Ryan Gosling feud thing. 884 00:35:24,187 --> 00:35:27,057 I've tried a million different names; nothing stuck, 885 00:35:27,308 --> 00:35:29,043 so I will handle The Gos 886 00:35:29,101 --> 00:35:31,433 and stomach the wrath of another ruthless Canadian. 887 00:35:31,504 --> 00:35:32,636 For the baby. 888 00:35:32,802 --> 00:35:35,152 Actually, I don't even really like Amada anymore. 889 00:35:35,210 --> 00:35:37,418 This is getting ridiculous. Our baby needs a name. 890 00:35:37,476 --> 00:35:39,137 I know! 891 00:35:42,668 --> 00:35:44,035 Come on, baby. 892 00:35:44,151 --> 00:35:45,299 Speak to us. 893 00:35:45,467 --> 00:35:47,402 - What's your name, baby? - Tell me, baby. 894 00:35:47,520 --> 00:35:49,055 Talk to me, baby. 895 00:35:51,293 --> 00:35:54,401 Is it me, or does Baby kind of work? 896 00:35:55,121 --> 00:35:56,348 Baby. 897 00:35:56,611 --> 00:35:58,684 It's perfect. 898 00:35:59,901 --> 00:36:01,535 Hi, Baby. 899 00:36:01,633 --> 00:36:04,777 Hello, beautiful Baby. 900 00:36:06,207 --> 00:36:08,882 So, what's that middle name you had in mind? 901 00:36:09,768 --> 00:36:12,271 Darci and I would like to introduce you all 902 00:36:12,785 --> 00:36:15,738 to the newest member of our familia. 903 00:36:16,990 --> 00:36:19,488 Baby Michaelina 904 00:36:19,759 --> 00:36:21,301 De La Vega-Factor. 905 00:36:21,603 --> 00:36:24,173 Michaelina? After Michael? 906 00:36:24,527 --> 00:36:27,901 Well, he was my best friend, so... 907 00:36:28,715 --> 00:36:29,869 Oh... 908 00:36:29,936 --> 00:36:31,402 Can I hold her? 909 00:36:31,460 --> 00:36:33,428 Yes. 910 00:36:39,427 --> 00:36:41,473 Hi, Michaelina. 911 00:36:41,531 --> 00:36:42,551 Baby Michaelina. 912 00:36:42,609 --> 00:36:45,527 Yes, yes, you are a baby, Michaelina. 913 00:36:45,686 --> 00:36:46,909 No, it's Baby. 914 00:36:46,972 --> 00:36:48,667 - Who? - First name, Baby. 915 00:36:48,725 --> 00:36:50,193 Middle name, Michaelina. 916 00:36:50,336 --> 00:36:51,401 Baby Michaelina. 917 00:36:51,459 --> 00:36:53,028 - Oh. - Oh. 918 00:36:53,908 --> 00:36:55,175 Oh. 919 00:36:55,409 --> 00:36:57,636 - Should we show them? - Yes. 920 00:36:59,202 --> 00:37:01,271 One, two, three. 921 00:37:07,408 --> 00:37:08,714 Hi. 922 00:37:09,995 --> 00:37:11,683 My baby sister, 923 00:37:11,741 --> 00:37:13,167 Baby. 924 00:37:16,291 --> 00:37:17,456 Hey. 925 00:37:20,720 --> 00:37:22,214 I'm putting my stuff in storage 926 00:37:22,272 --> 00:37:23,823 so you can have your house back. 927 00:37:23,881 --> 00:37:24,854 Oh. And thank you 928 00:37:24,912 --> 00:37:26,542 for letting me stay here. 929 00:37:31,648 --> 00:37:34,051 Well, as soon as I have this hotel deal in hand, 930 00:37:34,109 --> 00:37:36,847 I am getting you a trainer and a gym membership. 931 00:37:40,964 --> 00:37:42,640 Right. Forgot. 932 00:37:43,192 --> 00:37:45,843 The Villanuevas don't believe in money. 933 00:37:52,585 --> 00:37:53,710 Not Jane. 934 00:37:54,061 --> 00:37:55,819 She's constantly telling me not to. 935 00:37:56,001 --> 00:37:57,469 But what she doesn't understand 936 00:37:57,527 --> 00:38:01,297 is that it's different to have it and lose it. 937 00:38:05,903 --> 00:38:06,949 Who? 938 00:38:44,754 --> 00:38:45,886 And speaking 939 00:38:45,943 --> 00:38:47,778 of losing something big... 940 00:38:49,629 --> 00:38:51,931 Okay, you ready to light the tube? 941 00:38:51,989 --> 00:38:53,949 What is beautiful doctor doing? 942 00:38:56,082 --> 00:38:58,980 Carl, this is Anezka. 943 00:38:59,129 --> 00:39:00,465 Anezka... 944 00:39:00,668 --> 00:39:02,011 this is my friend Carl. 945 00:39:02,105 --> 00:39:05,175 Uh, nice to meeting you. 946 00:39:05,246 --> 00:39:06,191 We met in college. 947 00:39:06,258 --> 00:39:07,730 I wanted to show him my hotel. 948 00:39:07,920 --> 00:39:09,157 And he's also a fumigator, 949 00:39:09,215 --> 00:39:10,930 so I wanted to get his opinion. 950 00:39:11,957 --> 00:39:14,097 And have a cigarette. 951 00:39:14,497 --> 00:39:15,509 I know I shouldn't smoke. 952 00:39:15,567 --> 00:39:17,957 But I'm trying not to drink. 953 00:39:18,015 --> 00:39:19,047 Anyway... 954 00:39:19,105 --> 00:39:20,949 Carl and I, we have to go. Bye. 955 00:39:21,574 --> 00:39:23,042 Mother... 956 00:39:23,262 --> 00:39:26,786 I think I just caught Dr. Luisa trying to burn down hotel. 957 00:39:26,846 --> 00:39:27,887 What? 958 00:39:27,945 --> 00:39:29,380 But that's not even craziest part. 959 00:39:29,582 --> 00:39:31,254 Dr. Luisa introduced me 960 00:39:31,312 --> 00:39:32,318 to her friend Carl, 961 00:39:32,451 --> 00:39:35,054 but there was no one there. 962 00:39:35,527 --> 00:39:38,257 She just be talking to the air. 963 00:39:39,410 --> 00:39:41,060 There is old saying in Czech: 964 00:39:41,316 --> 00:39:43,830 "If you talk to someone who is not there, 965 00:39:44,207 --> 00:39:47,019 you are going crazy." 966 00:39:47,299 --> 00:39:49,017 Speaking of talking to someone 967 00:39:49,074 --> 00:39:50,418 who's not all there... 968 00:39:50,524 --> 00:39:51,691 you know, emotionally. 969 00:39:51,785 --> 00:39:52,872 All you have to do 970 00:39:52,958 --> 00:39:54,816 is file the paperwork with the lawyers, 971 00:39:54,874 --> 00:39:55,875 and that's it. 972 00:39:55,942 --> 00:39:57,811 The Marbella's ours. 973 00:39:58,499 --> 00:40:01,380 And I want to take you on a trip to Greece to celebrate. 974 00:40:01,522 --> 00:40:02,982 We can make it a family trip. 975 00:40:03,218 --> 00:40:05,022 All the kids... With the nannies, of course. 976 00:40:05,184 --> 00:40:06,718 Katherine, that's... Family dinners. 977 00:40:06,953 --> 00:40:08,319 Private desserts. 978 00:40:08,585 --> 00:40:10,890 All you have to do is say yes. 979 00:40:16,265 --> 00:40:18,218 Now, was that a real owl 980 00:40:18,397 --> 00:40:19,899 or a Carl kind of owl? 981 00:40:20,483 --> 00:40:21,499 Who knows? 982 00:40:22,147 --> 00:40:23,374 The point is, 983 00:40:23,586 --> 00:40:25,796 with Alba's words ringing in his ears, 984 00:40:25,897 --> 00:40:27,061 Rafael said... 985 00:40:27,241 --> 00:40:28,908 I think we should talk, Katherine. 986 00:40:29,061 --> 00:40:31,143 About where we're going... 987 00:40:31,272 --> 00:40:33,279 or not going. 988 00:40:33,554 --> 00:40:34,554 What? 989 00:40:34,678 --> 00:40:37,147 I just want to step back. 990 00:40:39,088 --> 00:40:40,589 I thought you said 991 00:40:40,647 --> 00:40:42,569 - you were falling for me. - I know. 992 00:40:42,880 --> 00:40:44,694 And, honestly, I kind of panicked. 993 00:40:44,952 --> 00:40:46,522 You were so upset about Jane, 994 00:40:46,608 --> 00:40:48,186 and I was anxious about the deal, 995 00:40:48,304 --> 00:40:50,272 and I liked you, of course. 996 00:40:50,451 --> 00:40:52,452 But, look, I don't want to be one of those people 997 00:40:52,537 --> 00:40:55,905 you were talking about who just... make you feel used. 998 00:40:56,390 --> 00:40:57,702 I want to be honest with you 999 00:40:57,760 --> 00:40:59,991 so that you go into this with both eyes open. 1000 00:41:00,421 --> 00:41:01,436 I know 1001 00:41:01,559 --> 00:41:04,395 that you think this deal is great for you financially, 1002 00:41:04,913 --> 00:41:08,113 so I hope, on a business level, 1003 00:41:08,718 --> 00:41:10,436 that we can still work together. 1004 00:41:13,506 --> 00:41:15,757 Thank you for your honesty, Rafael. 1005 00:41:17,924 --> 00:41:19,616 I'll need to think about it. 1006 00:41:19,858 --> 00:41:21,436 Of course. 1007 00:41:36,325 --> 00:41:38,168 Oh, dear. 1008 00:41:38,337 --> 00:41:40,892 Looks like that kitty had claws. 1009 00:41:43,888 --> 00:41:46,689 Synchronized by srjanapala 69745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.