All language subtitles for How.To.Train.Your.Dragon.The.Hidden.World.2019.HDTC720P.X264.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:02,126 Het is een verborgen drakenwereld 2 00: 00: 03.169 -> 00: 00: 03.794 prachtig 3 00:00:11,429 --> 00:00:14,405 Er waren draken, toen ik een jongen was 4 00: 00: 04.544 -> 00: 00: 06.004 {\ fnB Morvarid \ an8 \ candHFFFEFC 5 00: 00: 04.544 -> 00: 00: 06.004 {\ fnB Morvarid \ an2 \ candHEEF793 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,770 Waar ze heengingen, weten maar weinigen 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,302 Ons verhaal heeft de wereld voor altijd veranderd 8 00:00:26,859 --> 00:00:30,112 We hebben de eerste draken utopie in de wereld gedaan 9 00: 00: 30,655 -> 00: 00: 32.114 Julia Utopia, Mabe 10 00: 00: 32.559 -> 00: 00: 36.537 Een andere voor de hand liggende mijn van meer Hรฉ gezondheid 11 00: 00: 37,495 -> 00: 00: 38.705 Hรฉ vriend wacht 12 00:00:43,460 --> 00:00:46,088 Mijn God, hij is niet alleen 13 00: 00: 46.000 -> 00: 00: 48.423 Het is lichte woede 14 00: 00: 51.052 -> 00: 00: 52.222 - Oh sorry 15 00: 00: 52.222 -> 00: 00: 55.472 Ben je verdwenen? 16 00: 01: 00.602 -> 00: 01: 01.310 prachtig 17 00: 01: 03.021 -> 00: 01: 05.000 Het is een verborgen drakenwereld 18 00: 01: 06.941 -> 00: 01: 08.563 Ga jezelf tandenloos aanbieden 19 00: 01: 13.198 -> 00: 01: 14.000 oh 20 00: 01: 21.665 -> 00: 01: 23.000 Hij heeft een tandenloze vriendin 21 00: 01: 25.961 -> 00: 01: 27.504 Ik maakte elke nacht ruzie 22 00: 01: 27.752 -> 00: 01: 29.838 Behalve voor jou, bezorg het 23 00: 01: 30.048 -> 00: 01: 31.381 Ik zal nooit opgeven 24 00: 01: 33.091 -> 00: 01: 35.762 Dan zal ik alles vernietigen waar je van houdt 25 00: 01: 38.639 -> 00: 01: 40.266 We zijn hier niet langer veilig 26 00: 01: 40.476 -> 00: 01: 43.352 We moeten allemaal volledig van de kaart verdwijnen 27 00: 01: 43.811 -> 00: 01: 45.522 We moeten vechten voor hun vrijheid 28 00: 01: 49.900 -> 00: 01: 50.527 Kom vrienden 29 00: 01: 50.859 -> 00: 01: 52.821 Je hebt niets zonder je draak 30 00: 01: 53.154 -> 00: 01: 53.863 aanval 31 00: 01: 56.574 -> 00: 01: 57.900 Laat ze zien wat vrienden hebben 32 00: 02: 03.497 -> 00: 02: 04.247 Bewaar het 33 00: 02: 11.256 -> 00: 02: 13.138 Jij en ik altijd 34 00: 02: 30.399 -> 00: 02: 31.066 prachtig 35 00: 02: 32.694 -> 00: 02: 34.404 Het is een verborgen drakenwereld 36 00: 02: 36.697 -> 00: 02: 38.323 Ga jezelf tandenloos aanbieden 37 00: 00: 06.004 -> 00: 02: 46.000 {\ fnB Morvarid \ an3 \ candHFFFEFC 38 00: 00: 06.004 -> 00: 02: 46.000 {\ fnB Morvarid \ an1 \ candHEEF793 39 00: 00: 00.000 -> 00: 00: 04.544 {\ fnB Morvarid \ an3 \ candHFFFEFC 40 00: 00: 00.000 -> 00: 00: 04.544 {\ fnB Morvarid \ an1 \ candHEEF793 2731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.