All language subtitles for How.To.Train.Your.Dragon.The.Hidden.World.2019.HDTC720P.X264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,833 --> 00:00:02,126 Het is een verborgen drakenwereld 2 00: 00: 03.169 -> 00: 00: 03.794 prachtig 3 00:00:11,429 --> 00:00:14,405 Er waren draken, toen ik een jongen was 4 00: 00: 04.544 -> 00: 00: 06.004 {\ fnB Morvarid \ an8 \ candHFFFEFC 5 00: 00: 04.544 -> 00: 00: 06.004 {\ fnB Morvarid \ an2 \ candHEEF793 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,770 Waar ze heengingen, weten maar weinigen 7 00:00:21,300 --> 00:00:24,302 Ons verhaal heeft de wereld voor altijd veranderd 8 00:00:26,859 --> 00:00:30,112 We hebben de eerste draken utopie in de wereld gedaan 9 00: 00: 30,655 -> 00: 00: 32.114 Julia Utopia, Mabe 10 00: 00: 32.559 -> 00: 00: 36.537 Een andere voor de hand liggende mijn van meer Hé gezondheid 11 00: 00: 37,495 -> 00: 00: 38.705 Hé vriend wacht 12 00:00:43,460 --> 00:00:46,088 Mijn God, hij is niet alleen 13 00: 00: 46.000 -> 00: 00: 48.423 Het is lichte woede 14 00: 00: 51.052 -> 00: 00: 52.222 - Oh sorry 15 00: 00: 52.222 -> 00: 00: 55.472 Ben je verdwenen? 16 00: 01: 00.602 -> 00: 01: 01.310 prachtig 17 00: 01: 03.021 -> 00: 01: 05.000 Het is een verborgen drakenwereld 18 00: 01: 06.941 -> 00: 01: 08.563 Ga jezelf tandenloos aanbieden 19 00: 01: 13.198 -> 00: 01: 14.000 oh 20 00: 01: 21.665 -> 00: 01: 23.000 Hij heeft een tandenloze vriendin 21 00: 01: 25.961 -> 00: 01: 27.504 Ik maakte elke nacht ruzie 22 00: 01: 27.752 -> 00: 01: 29.838 Behalve voor jou, bezorg het 23 00: 01: 30.048 -> 00: 01: 31.381 Ik zal nooit opgeven 24 00: 01: 33.091 -> 00: 01: 35.762 Dan zal ik alles vernietigen waar je van houdt 25 00: 01: 38.639 -> 00: 01: 40.266 We zijn hier niet langer veilig 26 00: 01: 40.476 -> 00: 01: 43.352 We moeten allemaal volledig van de kaart verdwijnen 27 00: 01: 43.811 -> 00: 01: 45.522 We moeten vechten voor hun vrijheid 28 00: 01: 49.900 -> 00: 01: 50.527 Kom vrienden 29 00: 01: 50.859 -> 00: 01: 52.821 Je hebt niets zonder je draak 30 00: 01: 53.154 -> 00: 01: 53.863 aanval 31 00: 01: 56.574 -> 00: 01: 57.900 Laat ze zien wat vrienden hebben 32 00: 02: 03.497 -> 00: 02: 04.247 Bewaar het 33 00: 02: 11.256 -> 00: 02: 13.138 Jij en ik altijd 34 00: 02: 30.399 -> 00: 02: 31.066 prachtig 35 00: 02: 32.694 -> 00: 02: 34.404 Het is een verborgen drakenwereld 36 00: 02: 36.697 -> 00: 02: 38.323 Ga jezelf tandenloos aanbieden 37 00: 00: 06.004 -> 00: 02: 46.000 {\ fnB Morvarid \ an3 \ candHFFFEFC 38 00: 00: 06.004 -> 00: 02: 46.000 {\ fnB Morvarid \ an1 \ candHEEF793 39 00: 00: 00.000 -> 00: 00: 04.544 {\ fnB Morvarid \ an3 \ candHFFFEFC 40 00: 00: 00.000 -> 00: 00: 04.544 {\ fnB Morvarid \ an1 \ candHEEF793 2731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.