All language subtitles for Hotel Babylon s03e02.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,811 --> 00:00:03,836 Love is in the air. 2 00:00:03,946 --> 00:00:07,404 It's the run-up to St Valentine's Day, and we're all hard at it. 3 00:00:07,483 --> 00:00:11,476 Calling in the favours, getting together all those romantic little extras... 4 00:00:11,554 --> 00:00:13,954 ...making sure we cash in on Cupid. 5 00:00:14,056 --> 00:00:17,583 Nothing is too much trouble. Everything is possible. 6 00:00:17,693 --> 00:00:20,924 But as the swan appears to glide gracefully through the water... 7 00:00:20,997 --> 00:00:23,397 ...the feet below are paddling furiously. 8 00:00:23,499 --> 00:00:26,696 It's like a beautiful and well choreographed ballet. 9 00:00:26,769 --> 00:00:30,398 You want champagne and chocolates? We've got them. 10 00:00:31,640 --> 00:00:33,835 You want a top night in with your other half? 11 00:00:33,943 --> 00:00:36,241 We can certainly deliver the ingredients. 12 00:00:38,047 --> 00:00:39,071 You want music? 13 00:00:39,181 --> 00:00:41,513 One of the world's most breathtaking coloratura sopranos. 14 00:00:41,617 --> 00:00:44,415 with an extended high range? No problem. 15 00:00:58,567 --> 00:01:00,432 You want us to park our taste at the door? 16 00:01:00,536 --> 00:01:03,562 We'll grit our teeth and make sure you and your lovely lady. 17 00:01:03,639 --> 00:01:05,573 ...have a night to remember. 18 00:01:09,011 --> 00:01:11,639 Even the most bizarre requests, a couple of lovebirds... 19 00:01:11,714 --> 00:01:13,272 ...can be accommodated. 20 00:01:13,382 --> 00:01:15,577 But surprises aren't always for the guests. 21 00:01:15,651 --> 00:01:18,347 Sometimes we also get them from nowhere. 22 00:01:18,454 --> 00:01:22,515 Invariably turning our little cosy world completely on its head. 23 00:01:22,625 --> 00:01:25,150 Hotel Babylon is a triumph of tacky style. 24 00:01:25,261 --> 00:01:26,922 ...over nonexistent content. 25 00:01:26,996 --> 00:01:30,124 If it's still here in a year, I'll eat the chef's hat... 26 00:01:30,199 --> 00:01:31,757 which is preferable to his � la carte. 27 00:01:31,834 --> 00:01:32,892 Shit. 28 00:02:34,964 --> 00:02:36,158 Come in. 29 00:02:36,265 --> 00:02:38,733 - The worst I've ever read. - It's the worst he's ever written. 30 00:02:38,801 --> 00:02:40,996 Didn't know anyone could be that rude. 31 00:02:41,103 --> 00:02:42,570 - Morning, Charlie. - Morning, Anna. 32 00:02:42,638 --> 00:02:44,936 You know, I've been taking cancellations all morning. 33 00:02:45,007 --> 00:02:46,872 I take it you've all read this. 34 00:02:47,009 --> 00:02:49,739 Good to see our shiny new PR's on top of her game. 35 00:02:55,684 --> 00:02:59,484 Well, to be fair, Alexander Crawfield didn't tell the hotel he was coming in. 36 00:02:59,555 --> 00:03:01,113 Nobody spotted him in the restaurant. 37 00:03:01,223 --> 00:03:04,488 I've had half the ma�tre d's in London calling up to crow. 38 00:03:04,560 --> 00:03:07,393 All I'll say at the moment is it's nothing really to be worried about. 39 00:03:07,496 --> 00:03:09,361 - A poor review... - One dreadful review. 40 00:03:09,465 --> 00:03:13,333 One duff review from Mr Crawfield really isn't the end of the world. 41 00:03:13,402 --> 00:03:15,393 Just the end of people booking into our restaurant... 42 00:03:15,504 --> 00:03:17,597 which is rapidly resembling the Mary Celeste. 43 00:03:17,673 --> 00:03:19,140 Come Valentine's night tomorrow... 44 00:03:19,208 --> 00:03:22,177 ...it'll just be Gino and myself holding hands over an avocado mousse. 45 00:03:22,244 --> 00:03:25,213 - I've had worse evenings. - Sorry, but this is the one night. 46 00:03:25,281 --> 00:03:28,182 ...that makes up for all the other crappy February nights in the dining room. 47 00:03:28,250 --> 00:03:30,150 It's Emily's job to have seen it coming. 48 00:03:34,223 --> 00:03:35,690 Hi, are you still there? 49 00:03:38,327 --> 00:03:39,385 Yeah. 50 00:03:39,495 --> 00:03:41,861 The last time Crawfield awarded a one-star review... 51 00:03:41,931 --> 00:03:45,492 ...that Asian fusion place in Chelsea closed within a week. 52 00:03:45,568 --> 00:03:48,401 Hi. Sorry I'm late. 53 00:03:49,171 --> 00:03:51,765 God, have you seen this? 54 00:03:51,840 --> 00:03:53,068 Yes. 55 00:03:53,175 --> 00:03:57,236 Oh. Good. Well, then, let me get you up to speed. 56 00:03:57,313 --> 00:03:59,645 with my thoughts about the chef problem. 57 00:04:00,316 --> 00:04:02,011 Chef problem? I wasn't aware we had one. 58 00:04:02,084 --> 00:04:03,483 When Alexander Crawfield says. 59 00:04:03,552 --> 00:04:05,019 ...that our steak is as tough as a hoodie's trainer... 60 00:04:05,087 --> 00:04:06,952 we have a problem with the person who cooked the food. 61 00:04:07,056 --> 00:04:08,284 Sous chef probably cooked it. 62 00:04:08,357 --> 00:04:12,384 Well, then, we have a problem with the person who allowed it to be served. 63 00:04:12,494 --> 00:04:14,928 Would you pass these round, please? 64 00:04:15,497 --> 00:04:17,829 So, I've been talking to a few people. 65 00:04:17,933 --> 00:04:20,766 ...and I think I have come up with a solution. 66 00:04:20,836 --> 00:04:25,205 Really? We bring in a celebrity chef with Michelin stars. 67 00:04:25,274 --> 00:04:28,368 The figures make sense. If you could all turn to page 2, please. 68 00:04:28,444 --> 00:04:32,642 This line is takings, and this is time. This the Burlington. 69 00:04:32,715 --> 00:04:35,377 This is the Burlington after they hired Jacques Salivere. 70 00:04:35,451 --> 00:04:38,943 The takings went up over 650/0 over two months. 71 00:04:39,054 --> 00:04:42,114 - Where did you get all of this from? - Let's just say I have a friend. 72 00:04:42,224 --> 00:04:44,920 So, if we take away the money a celebrity chef earns. 73 00:04:44,994 --> 00:04:48,987 ...for putting their name above the door, plus the 250/0 they get on all takings... 74 00:04:49,098 --> 00:04:50,929 ...and the 80,000 for a head chef. 75 00:04:51,000 --> 00:04:54,026 ...to do the actual cooking while they're swanning around on TV... 76 00:04:54,136 --> 00:04:59,164 ...then our profit margin should look something like. 77 00:05:00,542 --> 00:05:01,839 ...this. 78 00:05:04,780 --> 00:05:06,077 Um, oh. 79 00:05:07,516 --> 00:05:10,280 Sorry, it's, uh, still a bit rough around the edges. 80 00:05:10,352 --> 00:05:13,810 Well, thank you, Emily, for your thoughts. 81 00:05:14,556 --> 00:05:17,150 - Thank you. - However, we already have a chef here. 82 00:05:17,259 --> 00:05:18,920 ...that's been working here for eight years. 83 00:05:18,994 --> 00:05:21,485 And got the hotel out of many a tight spot. 84 00:05:21,563 --> 00:05:24,896 Adam's a talented chef and talented chefs don't lose it overnight. 85 00:05:24,967 --> 00:05:27,902 Charlie, Adam's been losing it for months. 86 00:05:27,970 --> 00:05:29,528 I'll be investigating what's happened. 87 00:05:29,605 --> 00:05:32,597 ...and I will have the situation under control. 88 00:05:32,675 --> 00:05:36,111 - Is that understood? - Perfectly understood, Charlie. 89 00:05:36,912 --> 00:05:39,210 Right. Well, tomorrow is Valentine's Day... 90 00:05:39,281 --> 00:05:41,613 ...so let's forget about the reviews and pull out all the stops. 91 00:05:41,684 --> 00:05:45,211 ...to make it great one for the hotel. Thank you, everyone. 92 00:05:45,287 --> 00:05:48,279 - Anna, could you stay behind a moment? - Yeah, of course. 93 00:05:51,393 --> 00:05:54,055 It's very sweet of Her Royal Highness to offer us a box 94 00:05:54,129 --> 00:05:55,790 ...for the duration of the tournament. 95 00:05:55,898 --> 00:05:58,366 But I am afraid we are otherwise engaged. 96 00:05:58,434 --> 00:06:01,198 Please pass on our apologies to her private secretary. 97 00:06:01,303 --> 00:06:02,531 - Good morning, sir. - Good morning. 98 00:06:02,604 --> 00:06:03,662 Good morning, madam. 99 00:06:03,772 --> 00:06:06,172 I believe you have a booking in the name of Hamilton. 100 00:06:06,241 --> 00:06:07,868 Sir Ralph and Lady Hamilton. 101 00:06:07,976 --> 00:06:10,501 - In town for Valentine's Day? - Actually, no. 102 00:06:10,612 --> 00:06:12,443 Ah, you're in the Hanging Gardens suite. 103 00:06:12,514 --> 00:06:14,277 Your special requests are ready and waiting for you. 104 00:06:14,383 --> 00:06:16,510 Excellent. If you'd just give us our key... 105 00:06:16,618 --> 00:06:18,313 Oh, just one moment, madam. 106 00:06:18,420 --> 00:06:20,445 - Do excuse me. - Of course. 107 00:06:21,757 --> 00:06:23,349 This week. 108 00:06:23,459 --> 00:06:25,723 In the evenings, possibly after... 109 00:06:25,794 --> 00:06:29,059 - After... - Sir Ralph and Lady Hamilton are here. 110 00:06:29,131 --> 00:06:30,792 Good. Excellent. 111 00:06:32,034 --> 00:06:33,729 - Who? - Sir Ralph and Lady Hamilton. 112 00:06:33,802 --> 00:06:35,827 The computer said you wanted to be told when they arrived. 113 00:06:35,938 --> 00:06:37,371 Yes, of course I did. 114 00:06:37,439 --> 00:06:39,737 And you've done that. Thank you, Ben. Very good. 115 00:06:39,808 --> 00:06:42,402 And that's exactly what I was talking to Anna about. 116 00:06:42,478 --> 00:06:43,968 Right. 117 00:06:44,046 --> 00:06:46,207 Better get back to reception. 118 00:06:51,153 --> 00:06:53,018 Uh, Charlie, what are you talking about? 119 00:06:53,088 --> 00:06:55,352 Actually, I did want to talk to you about them. 120 00:06:55,457 --> 00:06:56,515 They're phenomenally well-connected. 121 00:06:56,592 --> 00:06:58,958 ...and exactly the type of people I want in the hotel. 122 00:06:59,061 --> 00:07:01,529 Actually, they normally stay at the Arden. 123 00:07:01,597 --> 00:07:02,928 However, Anna, I want you to look after them. 124 00:07:02,998 --> 00:07:05,023 ...and see to it that they have absolutely everything. 125 00:07:05,134 --> 00:07:06,624 ...before they've even finished asking for it. 126 00:07:06,735 --> 00:07:08,100 Really? Me? 127 00:07:08,170 --> 00:07:11,162 I think you're ready for a little bit more responsibility... 128 00:07:11,240 --> 00:07:14,175 ...seeing as though we work so well together. 129 00:07:14,243 --> 00:07:15,835 You won't regret it. 130 00:07:17,179 --> 00:07:19,272 Oh, you can count on me! 131 00:07:19,882 --> 00:07:21,679 Well, I hope so because I am. 132 00:07:21,750 --> 00:07:23,183 Okay. 133 00:07:27,523 --> 00:07:32,187 60, madam? But you do not look a day over 42. 134 00:07:32,294 --> 00:07:33,852 Sweet boy. 135 00:07:33,962 --> 00:07:36,760 The 60th birthday is Sir Ralph's. 136 00:07:36,832 --> 00:07:39,562 - Many happy returns, Sir Ralph. - Oh, thank you. 137 00:07:39,935 --> 00:07:42,062 Thank you, Ben, I shall take over from here. 138 00:07:42,171 --> 00:07:43,968 Good morning, Lady Hamilton. Sir Ralph. 139 00:07:44,039 --> 00:07:46,769 I'm Anna Thornton-Wilton, Special Guests Relations Manager. 140 00:07:46,875 --> 00:07:49,139 And I shall be looking after you throughout your stay with us. 141 00:07:49,244 --> 00:07:52,270 I shall be organising your menus, booking your cars and beauty treatments... 142 00:07:52,347 --> 00:07:54,110 ...and liaising between you and our staff. 143 00:07:54,183 --> 00:07:56,344 - Wonderful. - Excellent. 144 00:07:56,919 --> 00:07:58,716 - Since when? - Since Charlie just asked me to. 145 00:07:58,787 --> 00:08:00,311 So back off. 146 00:08:01,156 --> 00:08:02,817 So if I could take you through the vulgarity. 147 00:08:02,925 --> 00:08:05,155 ...that is swiping a credit card. 148 00:08:05,227 --> 00:08:07,388 Oh, by the way, this is my son, Giles. 149 00:08:07,496 --> 00:08:08,758 Oh, how do you do? 150 00:08:08,831 --> 00:08:11,129 And will you be joining your parents for dinner tomorrow evening? 151 00:08:11,200 --> 00:08:13,168 Joining us? We can't get rid of the boy. 152 00:08:13,235 --> 00:08:15,635 Is that your broomstick parked outside on a double yellow, Mother? 153 00:08:15,704 --> 00:08:17,399 Oh, how sweet. 154 00:08:19,174 --> 00:08:20,903 I'm Charlie Edwards, the General Manager. 155 00:08:21,009 --> 00:08:22,033 How do you do? 156 00:08:22,110 --> 00:08:24,203 Can I say what a pleasure it is to welcome you to Hotel Babylon? 157 00:08:24,279 --> 00:08:27,043 - Thank you. - Quite an establishment you have here. 158 00:08:27,115 --> 00:08:29,709 - Well, thank you, sir. - Your staff are charming. 159 00:08:29,785 --> 00:08:32,276 Anything you want, Anna will get it for you. 160 00:08:32,354 --> 00:08:33,753 Anything? 161 00:08:35,123 --> 00:08:37,751 - Within reason, of course. - Hmm. 162 00:08:39,962 --> 00:08:41,623 Great, thank you very much. 163 00:08:46,201 --> 00:08:49,762 Oh, thank you so much. That would be so absolutely brilliant. 164 00:08:49,838 --> 00:08:51,237 Yes, you're a lifesaver. 165 00:08:51,306 --> 00:08:54,366 And I promise you, you will love this place. 166 00:08:54,443 --> 00:08:56,308 Okay, will do. Bye. 167 00:09:05,387 --> 00:09:06,479 Adam. 168 00:09:06,555 --> 00:09:07,954 No, no, no. Don't bring that rag in here. 169 00:09:08,056 --> 00:09:09,182 You know we're gonna have to talk about this. 170 00:09:09,291 --> 00:09:12,021 - There's nothing to talk about. - You are joking? 171 00:09:12,127 --> 00:09:14,891 The most feared restaurant critic in London has just royally kick our arses. 172 00:09:14,963 --> 00:09:16,123 It was a bad night. 173 00:09:16,198 --> 00:09:18,826 No, no, no. That is the problem. It was an absolutely ordinary night. 174 00:09:18,934 --> 00:09:22,165 We were light on diners. There is no excuse. 175 00:09:22,938 --> 00:09:25,065 I've got some problems at home but I am trying to sort things out. 176 00:09:25,173 --> 00:09:26,299 I wanna hear that you're on top of the job. 177 00:09:26,408 --> 00:09:28,603 I wanna hear that this is never gonna happen again. 178 00:09:28,677 --> 00:09:31,202 Now, I'm under an immense amount of pressure to deliver. 179 00:09:31,280 --> 00:09:32,941 ...like this hotel has never delivered before. 180 00:09:33,048 --> 00:09:36,279 Okay, okay. Message received loud and clear, boss. 181 00:09:36,919 --> 00:09:39,251 Taking the piss isn't gonna help. 182 00:09:41,657 --> 00:09:44,956 - Where are the Valentine's menus? - Yeah, I'm working on them. 183 00:09:45,027 --> 00:09:47,222 Oh, come on. I asked you for them three days ago. 184 00:09:47,329 --> 00:09:48,694 Charlie, give me a break here. 185 00:09:48,764 --> 00:09:50,231 Will you stop talking to me like I'm your mate? 186 00:09:50,332 --> 00:09:51,526 I'm your manager. 187 00:09:51,600 --> 00:09:53,329 It wasn't so long ago you came to me as a mate. 188 00:09:53,402 --> 00:09:56,371 when you needed a 12-course tasting for the Japanese ambassador. 189 00:09:56,438 --> 00:09:59,100 ...on top of a last-minute wedding for 300 people. 190 00:09:59,207 --> 00:10:01,903 - Well, that was then, and this is now. - Ah. 191 00:10:02,010 --> 00:10:05,844 I really, really need you to take what I'm saying seriously. 192 00:10:06,481 --> 00:10:07,539 Okay. 193 00:10:07,649 --> 00:10:11,608 This review, it ruins business. It puts the hotel in a state of crisis. 194 00:10:11,687 --> 00:10:14,247 There's whispers of all sorts flying around upstairs. 195 00:10:14,323 --> 00:10:15,654 Now, I'll deal with that. 196 00:10:15,724 --> 00:10:19,490 But be under no illusion. The heat is most definitely on. 197 00:10:31,173 --> 00:10:33,641 - Have a romantic stay. - Here's hoping. 198 00:10:33,709 --> 00:10:37,076 There's nothing like dropping a bit of cash to get you in the mood. 199 00:10:40,248 --> 00:10:41,647 She's only after one thing. 200 00:10:41,717 --> 00:10:43,514 - Really? - A ring. 201 00:10:45,287 --> 00:10:47,517 He's also only after one thing. 202 00:10:49,524 --> 00:10:51,856 Shame it isn't the same thing. 203 00:10:55,330 --> 00:10:58,163 Oh. Nice to see someone's busy. 204 00:10:58,233 --> 00:11:02,033 I'm managing six proposals, three anniversaries and a golden wedding. 205 00:11:02,137 --> 00:11:04,605 Well, we're about as popular as a hosepipe ban. 206 00:11:04,673 --> 00:11:06,641 ...at a wet T-shirt competition. 207 00:11:07,275 --> 00:11:09,800 Really? How many bookings you got? 208 00:11:10,212 --> 00:11:11,270 Three! 209 00:11:11,380 --> 00:11:14,281 Don't say it out loud, I might have to cry. 210 00:11:24,726 --> 00:11:27,194 Good morning. How can I help you? 211 00:11:27,295 --> 00:11:29,695 - William Jones and Becky Shawcross. - Ah. 212 00:11:30,265 --> 00:11:34,133 Here we are. A double with, um... 213 00:11:34,236 --> 00:11:36,727 - Twin beds. - That's right. 214 00:11:36,838 --> 00:11:38,305 Oh, okay. 215 00:11:38,373 --> 00:11:40,000 We're abstainers. 216 00:11:41,309 --> 00:11:43,675 - Abstaining from? - Sex before marriage. 217 00:11:43,745 --> 00:11:45,906 We're saving ourselves until we go down the aisle. 218 00:11:45,981 --> 00:11:47,642 Love waits. 219 00:11:47,749 --> 00:11:49,216 Of course it does. 220 00:11:49,317 --> 00:11:52,013 Uh, room 235 on the second floor. 221 00:11:52,120 --> 00:11:54,680 The lift's over there. Have a... 222 00:11:54,790 --> 00:11:57,691 - Quiet stay. - Peace be with you, brother. 223 00:11:57,793 --> 00:11:59,624 And also with you. 224 00:12:06,935 --> 00:12:08,232 Perfume. 225 00:12:10,105 --> 00:12:11,163 If this is a code word... 226 00:12:11,273 --> 00:12:14,174 ...you have to tell me what it's for before you use it. 227 00:12:14,276 --> 00:12:16,369 - No. - I just thought a bloke in your position. 228 00:12:16,478 --> 00:12:18,605 ...might know what the latest smell is out on the street. 229 00:12:18,714 --> 00:12:20,614 It's been ages since I bought anything. 230 00:12:20,716 --> 00:12:22,513 Okay. For a bird? 231 00:12:23,251 --> 00:12:25,776 A little bit more than a bird. 232 00:12:25,854 --> 00:12:28,288 I spy with my little eye. 233 00:12:28,390 --> 00:12:30,620 ...someone beginning with "A". 234 00:12:31,259 --> 00:12:33,193 I don't know what you're talking about. 235 00:12:34,730 --> 00:12:36,391 Leave it with me. 236 00:12:39,835 --> 00:12:42,167 Emily, what can I do for you? 237 00:12:46,942 --> 00:12:48,967 Gino, I need a bottle of your finest bubbly. 238 00:12:49,077 --> 00:12:52,979 ...sent up to Sir Ralph and Lady Amelia in the Hanging Gardens suite. 239 00:12:53,081 --> 00:12:54,480 Pronto, Gino! 240 00:12:56,051 --> 00:12:57,518 Oh, my God, it's... 241 00:12:57,586 --> 00:13:00,817 - Otto Clark. - What's he doing here? 242 00:13:15,570 --> 00:13:16,832 Ahhh! 243 00:13:17,239 --> 00:13:18,831 Mr Otto Clark. 244 00:13:19,307 --> 00:13:22,174 What a pleasure it is to see you. How... 245 00:13:23,678 --> 00:13:27,580 - How can I help you? - I have a meeting with Emily James. 246 00:13:27,883 --> 00:13:30,716 And someone called Charlie Edwards. 247 00:13:31,153 --> 00:13:32,848 I can't believe that you've done this. 248 00:13:32,954 --> 00:13:35,752 Charlie, when are you going to realise that I'm not the enemy? 249 00:13:35,824 --> 00:13:38,349 Otto Clark single-handedly put the Chesterton back on the map. 250 00:13:38,426 --> 00:13:40,394 I wasn't aware we were off the map. 251 00:13:40,462 --> 00:13:43,659 Well, we're not off the map exactly. 252 00:13:43,732 --> 00:13:45,893 But we're hardly a visible destination. 253 00:13:46,001 --> 00:13:50,131 Publicity follows Otto around like... Like WAGS at a football match. 254 00:13:50,238 --> 00:13:52,706 I thought you should meet him. Which is why I... 255 00:13:53,308 --> 00:13:55,833 Asked him to drop by. 256 00:13:55,911 --> 00:14:00,177 The cavalry, as they say in horsey circles, has arrived. 257 00:14:00,282 --> 00:14:02,341 You must be Charlie. Otto Clark. 258 00:14:02,417 --> 00:14:04,385 You've probably seen me talking bollocks on the telly. 259 00:14:04,452 --> 00:14:06,647 But don't be fooled. I can actually cook. 260 00:14:06,755 --> 00:14:08,347 Your reputation precedes you, of course. 261 00:14:08,423 --> 00:14:11,085 Well, the amount I pay my publicist, I should hope so. 262 00:14:11,193 --> 00:14:14,026 I'm afraid you've had a wasted journey, Mr Clark. 263 00:14:14,095 --> 00:14:18,828 - I already have an executive chef. - Yes. He's the talk of the town. 264 00:14:18,900 --> 00:14:21,266 - I don't think that's fair. - Charlie, if only you'd try... 265 00:14:21,336 --> 00:14:23,236 Thank you, Emily. 266 00:14:23,305 --> 00:14:25,500 I... I really don't need another chef, Otto. 267 00:14:25,574 --> 00:14:27,303 Adam Price is excellent at his job. 268 00:14:27,375 --> 00:14:30,538 Yes. Now, if you're not interested in turning this place around... 269 00:14:30,645 --> 00:14:33,273 ...having the critics salivating round the block for a table... 270 00:14:33,348 --> 00:14:35,407 well, then, I can only say I admire your loyalty. 271 00:14:35,517 --> 00:14:39,544 And this Adam Price is a lucky chap to have it. 272 00:14:39,721 --> 00:14:41,848 Arrivederci, sweetheart. 273 00:14:42,324 --> 00:14:45,418 - Maybe next time. - A cook-off! 274 00:14:45,527 --> 00:14:46,687 What? 275 00:14:46,795 --> 00:14:49,491 Otto's Valentine's Day menu against Adam's. 276 00:14:49,598 --> 00:14:50,690 The best man gets the job. 277 00:14:50,799 --> 00:14:52,664 I'm sure Mr Clark has better things to do with his time. 278 00:14:52,734 --> 00:14:56,431 On the contrary. I'm a sucker for a competition. 279 00:14:56,504 --> 00:14:58,028 You're joking? 280 00:14:58,607 --> 00:15:01,269 Look at this face. You don't need me. 281 00:15:01,343 --> 00:15:06,280 You will eat my food, Charlie, swiftly followed by your words. 282 00:15:09,084 --> 00:15:12,144 Roses, room 323 and lilies for 316. 283 00:15:12,220 --> 00:15:14,347 Jesus, look. Porn stars, 12 o'clock. 284 00:15:14,422 --> 00:15:17,016 - Huh? Where? - At reception. 285 00:15:17,759 --> 00:15:18,851 The guy who looks like a tandoori dish. 286 00:15:18,960 --> 00:15:20,689 ...and the girl with the spray-on microskirt. 287 00:15:20,795 --> 00:15:22,194 You sad old sexist. 288 00:15:22,264 --> 00:15:25,097 Just because a girl has tits and a tan, you think she works in porn. 289 00:15:25,200 --> 00:15:27,031 I don't think, Jackie. I know. 290 00:15:27,102 --> 00:15:30,265 These days, porn is a suburban housewife being plumbed by a plumber. 291 00:15:30,338 --> 00:15:31,430 ...on a dralon sofa. 292 00:15:31,506 --> 00:15:33,030 I had no idea you were such an aficionado. 293 00:15:33,108 --> 00:15:35,576 Just because I'm a single mum doesn't mean all my evenings. 294 00:15:35,677 --> 00:15:37,304 ...are bubble baths and bedtime stories. 295 00:15:37,379 --> 00:15:38,676 Have you seen the porn stars? 296 00:15:38,747 --> 00:15:41,181 Okay, if he thinks they're porn stars, they are porn stars. 297 00:15:41,283 --> 00:15:42,375 You two are pathetic. 298 00:15:42,484 --> 00:15:44,611 They look nothing like sex industry workers. 299 00:15:44,719 --> 00:15:46,084 Porn stars. 300 00:15:47,289 --> 00:15:49,814 Hey, if those two are not taking photos of each other. 301 00:15:49,925 --> 00:15:54,157 within five minutes, I will buy a black leather cap... 302 00:15:54,229 --> 00:15:57,562 ...you know, with studs around the rim, and eat it. 303 00:15:59,634 --> 00:16:02,501 Yeah, there are three of us tomorrow night. 304 00:16:04,706 --> 00:16:07,641 - Champagne. How very kind. 305 00:16:07,709 --> 00:16:09,768 - Now, also... - Dom P�rignon, '96. 306 00:16:09,878 --> 00:16:12,972 Ooh, how delicious. Do stay for a glass. 307 00:16:13,081 --> 00:16:15,447 Oh, I'm afraid I'm on duty, but also... 308 00:16:15,517 --> 00:16:18,486 Giles, pour Anna a glass of this wonderful champagne. 309 00:16:18,553 --> 00:16:19,713 Of course. 310 00:16:19,788 --> 00:16:21,779 Well, if you insist. 311 00:16:24,059 --> 00:16:25,083 Thank you. 312 00:16:25,160 --> 00:16:26,491 Try not to let the bubbles get up your nose. 313 00:16:26,561 --> 00:16:27,823 Yes. 314 00:16:27,896 --> 00:16:29,329 Now, I also took the liberty. 315 00:16:29,397 --> 00:16:31,388 ...of ringing the Arden where you usually stay. 316 00:16:31,499 --> 00:16:33,091 Oh. 317 00:16:33,168 --> 00:16:34,499 Thank you. 318 00:16:34,569 --> 00:16:36,036 Wonderful hotel. 319 00:16:36,137 --> 00:16:37,900 But for its spa. 320 00:16:38,373 --> 00:16:41,831 They claim their deep-cleansing mud heralds from the Dead Sea. 321 00:16:41,943 --> 00:16:44,138 But I know for a fact it comes from a hole in the ground. 322 00:16:44,212 --> 00:16:46,373 ...on the outskirts of Coventry. 323 00:16:46,448 --> 00:16:49,076 Well, they told me that you have a dust allergy... 324 00:16:49,184 --> 00:16:53,211 ...so I wondered if you'd prefer bedding made of Amicor pure fibres. 325 00:16:53,288 --> 00:16:55,313 That sounds perfect. Thank you. 326 00:16:55,423 --> 00:16:58,358 - You're wasted on reception. - Yes, yes, I am. 327 00:16:58,460 --> 00:17:00,860 Um, I also wanted to check that you've received the gifts. 328 00:17:00,929 --> 00:17:02,157 ...that you pre-ordered. 329 00:17:02,263 --> 00:17:05,289 Right down to the velvet box of Asprey's goodies. 330 00:17:05,367 --> 00:17:07,460 I can hear you, Amelia. 331 00:17:07,535 --> 00:17:09,366 She's going to ruin my surprise. 332 00:17:09,471 --> 00:17:12,804 Well, I'm glad that everything's to your satisfaction. 333 00:17:12,907 --> 00:17:15,000 Such a treasure. 334 00:17:15,110 --> 00:17:16,941 Thornton-Wilton, you say? 335 00:17:17,012 --> 00:17:19,947 Not connected to the Surrey Thornton-Wiltons by any chance? 336 00:17:20,015 --> 00:17:22,575 Well, yes, as you happen to mention it. 337 00:17:22,650 --> 00:17:24,083 I knew it. 338 00:17:25,387 --> 00:17:27,912 Do you see Bunny frequently? 339 00:17:28,990 --> 00:17:32,255 Bunny. It's funny you should say that because, um... 340 00:17:32,327 --> 00:17:34,522 we occasionally holiday in the Seychelles together. 341 00:17:34,629 --> 00:17:36,324 How marvellous. 342 00:17:36,431 --> 00:17:39,264 We both adore to snorkel. 343 00:17:39,334 --> 00:17:40,926 Bunny can hold her breath for up to six minutes... 344 00:17:41,002 --> 00:17:42,731 whereas I can only manage a minute and a half. 345 00:17:42,804 --> 00:17:44,931 Hmm! Remarkable. 346 00:17:45,006 --> 00:17:47,736 One year, I got my foot trapped in a giant clam. 347 00:17:55,083 --> 00:17:56,209 God! 348 00:18:00,021 --> 00:18:01,249 You idiot! 349 00:18:01,322 --> 00:18:02,448 Oh! 350 00:18:04,459 --> 00:18:05,824 Pick them up. 351 00:18:08,129 --> 00:18:09,528 Season. 352 00:18:11,966 --> 00:18:13,399 What are we doing here exactly? 353 00:18:13,501 --> 00:18:15,867 Learning that there is, after all, something as a free lunch. 354 00:18:15,937 --> 00:18:18,929 We're here to lend Adam moral support, and at the same time. 355 00:18:19,007 --> 00:18:21,407 ...hope that flash bastard off the telly screws up. 356 00:18:21,509 --> 00:18:22,771 The smart money's on Otto... 357 00:18:22,844 --> 00:18:25,005 ...because he's always doing the Richard and the Judy. 358 00:18:25,080 --> 00:18:27,674 Well, I'm supporting Adam, of course. How about you? 359 00:18:27,782 --> 00:18:29,579 I'm supporting whoever make the restaurant full. 360 00:18:29,651 --> 00:18:31,380 ...and bring heavy tippers to my bar. 361 00:18:31,453 --> 00:18:33,284 - Hear, hear. - Shall we start? 362 00:18:34,089 --> 00:18:34,919 Yes. 363 00:18:34,989 --> 00:18:37,184 Oh, that looks wonderful. 364 00:18:37,258 --> 00:18:38,725 Okay, talk me through this. 365 00:18:38,827 --> 00:18:42,263 Well, we've got prawns poached in absinthe. 366 00:18:42,330 --> 00:18:45,197 ...in baskets of a parsnip rosti. 367 00:18:45,300 --> 00:18:47,734 with a tomato and cucumber coulis. 368 00:18:47,869 --> 00:18:49,666 ...and a salmon timbale salad. 369 00:18:49,737 --> 00:18:52,706 Sounds interesting. Otto? 370 00:18:52,907 --> 00:18:55,375 - It's a tuna carpaccio. - Anything else? 371 00:18:55,443 --> 00:18:58,674 With ingredients this good, anything else would be superfluous. 372 00:18:58,780 --> 00:19:00,247 Oh, absolutely. 373 00:19:00,415 --> 00:19:02,178 Mmm... 374 00:19:02,584 --> 00:19:04,882 Mmm! 375 00:19:06,421 --> 00:19:08,651 Mmm. 376 00:19:08,723 --> 00:19:10,918 - Mmm. Gorgeous. - Mmm. 377 00:19:17,532 --> 00:19:20,933 Well, a salmon fillet pan-fried in cognac. 378 00:19:21,002 --> 00:19:23,300 with a dill and butter jus. 379 00:19:23,371 --> 00:19:26,499 ...and croquette potatoes and pickled beetroot compote. 380 00:19:26,574 --> 00:19:29,372 - Salmon looks good. - I'm a big fan of compote. 381 00:19:29,444 --> 00:19:32,504 This, as you're probably aware, is my signature dish. 382 00:19:32,580 --> 00:19:35,481 Lobster ravioli with a fois gras muslin sauce. 383 00:19:35,583 --> 00:19:38,211 It's very famous and utterly delicious. 384 00:19:38,286 --> 00:19:39,844 Mmm. Mmm! 385 00:19:40,522 --> 00:19:41,614 Oh! 386 00:19:41,689 --> 00:19:44,123 - Salmon's good. - So filling! 387 00:19:44,626 --> 00:19:46,856 Oh, God! 388 00:19:46,928 --> 00:19:48,452 Now, that's good. 389 00:19:48,563 --> 00:19:51,259 - Oh! - Oh! Actually, that's very good. 390 00:19:56,137 --> 00:19:58,196 Both look great. 391 00:19:58,306 --> 00:20:00,740 I think someone opened and slammed closed the oven door. 392 00:20:00,808 --> 00:20:02,105 when mine was cooking. 393 00:20:02,177 --> 00:20:04,839 Mmm! What, um, is that meant to be? 394 00:20:04,946 --> 00:20:07,437 It's a chocolate pot. It tastes better than it looks. 395 00:20:07,549 --> 00:20:09,608 I'm sure. And yours, Otto... 396 00:20:09,684 --> 00:20:12,619 I can tell on sight, is a tarte au citron. 397 00:20:12,887 --> 00:20:15,720 The lemons were flown in from Sicily this morning. 398 00:20:15,823 --> 00:20:18,656 I can smell the groves from here. 399 00:20:18,726 --> 00:20:21,627 Gorgeous. Charlie, would you like to do the honours? 400 00:20:21,696 --> 00:20:22,924 Sure. 401 00:20:31,706 --> 00:20:33,936 Well? - Hmm. 402 00:20:38,213 --> 00:20:39,703 Chocolaty? 403 00:20:40,949 --> 00:20:42,143 Mmm. 404 00:20:43,084 --> 00:20:44,676 And now Otto's. 405 00:20:44,786 --> 00:20:47,846 I must say I'm really not a pudding-type person. 406 00:20:58,499 --> 00:20:59,761 Mmm. 407 00:21:01,202 --> 00:21:02,726 That is amazing. 408 00:21:02,804 --> 00:21:04,704 That is unbelievable. 409 00:21:04,772 --> 00:21:07,673 You should get stuck into that. Mmm! 410 00:21:12,413 --> 00:21:15,439 I have to say that's good. - Oh, that should be illegal. 411 00:21:15,550 --> 00:21:17,279 Oh, my God. Mmm. 412 00:21:17,385 --> 00:21:19,853 So, what do you think of Otto's menu? 413 00:21:19,954 --> 00:21:22,013 As I was expecting, superb. 414 00:21:22,090 --> 00:21:24,456 Good enough for tomorrow night? 415 00:21:26,661 --> 00:21:28,060 Perhaps. 416 00:21:35,003 --> 00:21:38,302 - Eight years he's given this place. - Tony, it's a question of business. 417 00:21:38,373 --> 00:21:41,069 Old Charlie would have said it was a question of loyalty. 418 00:21:48,349 --> 00:21:49,839 Well done, darling. You were marvellous. 419 00:21:56,457 --> 00:21:58,118 I'm sorry, Adam. 420 00:21:58,226 --> 00:21:59,386 Yeah, so am I. 421 00:21:59,460 --> 00:22:03,021 And so is my wife, my children and my bank manager. 422 00:22:03,097 --> 00:22:04,621 I'm not asking you to leave. 423 00:22:04,699 --> 00:22:07,429 I'm saying stay and be Otto's number two. 424 00:22:09,103 --> 00:22:11,401 I'll need someone who can manage the day-to-day. 425 00:22:11,506 --> 00:22:13,337 You know the kitchens, the team know you. 426 00:22:13,408 --> 00:22:16,104 - Fine. Fine. - It is a demotion, I understand... 427 00:22:16,177 --> 00:22:19,112 Spare me the concerned boss's spiel, okay? 428 00:22:19,213 --> 00:22:22,307 I said fine. Fine means you don't have to keep talking at me. 429 00:22:22,383 --> 00:22:24,180 Fine means I'll eat shit if that's what you want... 430 00:22:24,252 --> 00:22:26,652 ...just as long as you shut the hell up. 431 00:22:36,964 --> 00:22:38,522 Psst. 432 00:22:41,436 --> 00:22:42,835 I've been thinking. 433 00:22:42,904 --> 00:22:45,964 What if the porno stars are actually filming upstairs in the room? 434 00:22:46,074 --> 00:22:48,736 How many times do I have to say it? They're not porn stars. 435 00:22:48,810 --> 00:22:52,109 But if they are, and Charlie finds out that they are filming. 436 00:22:52,180 --> 00:22:54,114 ...he's going to be extremely pissed off. 437 00:22:54,182 --> 00:22:55,809 - So? - So... 438 00:22:55,917 --> 00:22:58,852 I think I should do some special undercover Gino operation. 439 00:22:58,953 --> 00:23:01,649 ...to find out if they actually are in the bang-bang business. 440 00:23:01,756 --> 00:23:04,020 What undercover operation? 441 00:23:04,092 --> 00:23:05,787 Research on the computer. 442 00:23:05,860 --> 00:23:08,021 By which you mean watching lots and lots of porn... 443 00:23:08,096 --> 00:23:09,461 ...until you recognise them? 444 00:23:09,530 --> 00:23:12,761 Yeah, I know, but I'm prepared to do it for the name of the hotel. 445 00:23:12,867 --> 00:23:14,061 Right. 446 00:23:14,135 --> 00:23:16,899 Oh, Anna, the pillows in the suite. 447 00:23:16,971 --> 00:23:19,997 - Yes, would you like some more? - No, they're filled with duck feathers. 448 00:23:20,108 --> 00:23:22,008 - Yes. - Sir Ralph can only sleep on goose. 449 00:23:22,110 --> 00:23:23,975 Goose. Right, okay. I'll see to that straightaway. 450 00:23:24,045 --> 00:23:27,378 Thank you. Oh, do sit down a moment. Giles? 451 00:23:28,216 --> 00:23:29,410 Thanks. 452 00:23:30,385 --> 00:23:32,649 You know, I suddenly remembered... 453 00:23:32,754 --> 00:23:36,349 Bunny Thornton-Wilton was there when I first met Sir Ralph. 454 00:23:36,424 --> 00:23:37,584 - Really? - Yes. 455 00:23:37,658 --> 00:23:39,387 We'd broken down by the side of the road... 456 00:23:39,460 --> 00:23:42,054 ...so I tried flagging down some assistance. 457 00:23:42,130 --> 00:23:44,860 Suddenly, a Jaguar pulled onto the hard shoulder. 458 00:23:44,932 --> 00:23:48,095 And out stepped Sir Ralph, lithe as a panther. 459 00:23:48,169 --> 00:23:49,864 Bunny practically creamed herself. 460 00:23:49,937 --> 00:23:53,100 Yes, well, Bunny always has been a bit of a. 461 00:23:53,174 --> 00:23:54,471 ...creamer... 462 00:23:55,143 --> 00:23:58,203 Thousands drove by but Ralph stopped. 463 00:23:58,312 --> 00:24:01,645 Within minutes, he had changed my tyre and my life. 464 00:24:02,617 --> 00:24:04,642 - Six weeks later, we were wed. - Ahh. 465 00:24:04,752 --> 00:24:07,243 I came along almost nine months to the day. 466 00:24:07,355 --> 00:24:10,381 Well, that can happen when you mix Monsieur Verve and Cliquot. 467 00:24:10,458 --> 00:24:12,517 with a four-poster bed in a French chateau. 468 00:24:15,797 --> 00:24:17,424 Pavlov's dog's got nothing on that girl. 469 00:24:17,498 --> 00:24:19,557 when it comes to a whiff of money and class. 470 00:24:19,667 --> 00:24:22,636 So, did you not think of having any more children? 471 00:24:22,703 --> 00:24:24,568 Oh, I'd have loved more. 472 00:24:24,672 --> 00:24:28,540 But after Giles, Sir Ralph's sperm count plunged through the floor. 473 00:24:28,609 --> 00:24:30,474 ...and that was that. 474 00:24:31,379 --> 00:24:32,403 Sorry. 475 00:24:32,513 --> 00:24:35,346 Don't be. I proved more than a handful. 476 00:24:35,416 --> 00:24:37,213 - Oh. - Oh, dear. 477 00:24:37,318 --> 00:24:39,411 - Allow me. - Oh, thank you. 478 00:24:42,857 --> 00:24:44,256 Thank you. 479 00:24:51,399 --> 00:24:52,764 Thanks. 480 00:24:56,904 --> 00:24:58,462 - Good evening, Lady Hamilton. - Oh. 481 00:24:58,539 --> 00:25:00,200 I trust everything's to your satisfaction? 482 00:25:00,308 --> 00:25:03,334 Difficult to imagine how it could be more so. 483 00:25:04,212 --> 00:25:05,474 Anna? 484 00:25:08,549 --> 00:25:10,540 I think you should get back behind reception. 485 00:25:10,618 --> 00:25:12,677 Ben is rushed off his feet. 486 00:25:14,989 --> 00:25:17,787 - Um, I thought you wanted me to look... - Now. 487 00:25:18,793 --> 00:25:19,987 Okay. 488 00:25:20,061 --> 00:25:22,791 - Sorry, excuse me a moment. - Of course. 489 00:25:26,100 --> 00:25:28,534 If there's anything else that you need during the duration of your stay... 490 00:25:28,636 --> 00:25:31,298 ...please do not hesitate to contact me. 491 00:25:31,372 --> 00:25:33,670 Of course, we will. Thank you. 492 00:25:46,287 --> 00:25:48,448 See? I told you they were filming themselves. 493 00:25:48,556 --> 00:25:51,252 Is live. I've been watching the webs. 494 00:25:51,359 --> 00:25:53,623 Have you been doing this all night? 495 00:25:53,694 --> 00:25:57,130 Yeah, it's been difficult, but, you know, for the good of the hotel... 496 00:25:57,231 --> 00:25:58,459 Right. 497 00:25:58,533 --> 00:26:00,433 Gino, we all know that's not a broken arm... 498 00:26:00,501 --> 00:26:03,470 - it's a sprained wrist. - I'm right-handed. 499 00:26:04,105 --> 00:26:07,597 I knew the spray-tan twosome were dodgy soon as I saw them. 500 00:26:07,708 --> 00:26:09,972 Can we tell if it's definitely their room? 501 00:26:10,077 --> 00:26:12,545 It's difficult to say. The camera's way... Whoa! 502 00:26:12,613 --> 00:26:15,013 Way, way too close. 503 00:26:15,116 --> 00:26:17,414 - This is not good. - Of course it's not good. 504 00:26:17,518 --> 00:26:20,112 Look where he's put his... That is his foot, isn't it? 505 00:26:20,187 --> 00:26:23,679 The last thing we need right now is to be known as the Porn Hotel. 506 00:26:23,791 --> 00:26:25,281 Bloody hell. 507 00:26:25,393 --> 00:26:27,588 The reverse cowgirl position. 508 00:26:28,029 --> 00:26:31,465 A position to be attempted only by the very, very bandy! 509 00:26:31,532 --> 00:26:33,432 Oh, so it has a name? 510 00:26:33,834 --> 00:26:35,301 They all have names. 511 00:26:35,369 --> 00:26:36,836 We need one of them to take their masks off... 512 00:26:36,904 --> 00:26:39,737 ...so we can be absolutely certain it's them. 513 00:26:40,575 --> 00:26:44,306 Who needs faces when the body art tells you everything you need to know? 514 00:26:44,378 --> 00:26:46,005 Boys, boys, boys. 515 00:26:46,814 --> 00:26:48,611 - Oh, it's not what it looks. - Mmm. 516 00:26:48,716 --> 00:26:50,411 Tut, tut, tut. 517 00:26:59,760 --> 00:27:01,887 Anna, we would very much like to have breakfast. 518 00:27:01,996 --> 00:27:04,226 ...in our room tomorrow morning. 519 00:27:04,298 --> 00:27:05,697 - Anna? - Oh! 520 00:27:05,800 --> 00:27:07,233 - Sorry. - Everything all right? 521 00:27:07,301 --> 00:27:08,666 Yes, no, everything's great. 522 00:27:08,736 --> 00:27:11,500 Um, uh, you want breakfast in your room tomorrow at... 523 00:27:11,572 --> 00:27:15,872 In my experience, a face like that is caused by one of two things. 524 00:27:15,943 --> 00:27:18,605 Either a man, or a man. 525 00:27:19,547 --> 00:27:21,174 One moment he's being absolutely lovely. 526 00:27:21,282 --> 00:27:23,113 ...and the next he's being a complete and utter bugger. 527 00:27:23,184 --> 00:27:24,310 - But the thing... - And you don't know 528 00:27:24,385 --> 00:27:25,545 what you did to change things? 529 00:27:25,620 --> 00:27:27,383 - And do you know why? - Why? 530 00:27:27,455 --> 00:27:29,423 Because you didn't do anything. 531 00:27:29,490 --> 00:27:30,957 It isn't you. 532 00:27:31,626 --> 00:27:33,821 Because in the short time we've spent together... 533 00:27:33,894 --> 00:27:37,091 I can see you're open, kind. 534 00:27:37,632 --> 00:27:39,657 ...and very, very lovely. 535 00:27:41,235 --> 00:27:43,430 Yes, well, all I need now is a car in which to break down. 536 00:27:43,504 --> 00:27:46,302 ...on the M25 so I can find my own Sir Ralph. 537 00:27:46,440 --> 00:27:49,534 Look, why don't you help me on my shopping trip tomorrow? 538 00:27:49,610 --> 00:27:52,511 My monthly splurge on Sir Ralph's account. 539 00:27:52,580 --> 00:27:53,877 Oh, I couldn't. 540 00:27:53,948 --> 00:27:56,644 If I don't spend it, he'll only have to give it to the tax man. 541 00:27:56,751 --> 00:27:59,413 - Oh, we can't have that. - Of course not. 542 00:28:02,790 --> 00:28:05,088 Oh, boss. You know that perfume you asked me about earlier? 543 00:28:05,192 --> 00:28:07,183 - Ladies find this very... - Forget about it. 544 00:28:07,261 --> 00:28:09,593 It doesn't look like I'm going to be needing it after all. 545 00:28:09,664 --> 00:28:12,064 What, you gone off her already? 546 00:28:18,906 --> 00:28:22,342 I really need to offload those shares tonight. 547 00:28:24,011 --> 00:28:27,777 Listen, I want you to make that sale whatever happens, all right? 548 00:29:03,184 --> 00:29:04,981 - What a cock. - Mmm. 549 00:29:07,455 --> 00:29:12,552 ...and I will personally guarantee you have a fabulous evening. 550 00:29:14,495 --> 00:29:17,521 May I have your complete attention, please? 551 00:29:17,665 --> 00:29:20,725 Good morning, everyone. My name is Otto Clark. 552 00:29:20,835 --> 00:29:23,133 And for reasons I think we are all aware... 553 00:29:23,237 --> 00:29:25,535 I am your new executive chef. 554 00:29:27,508 --> 00:29:28,975 Do not make the mistake that in my kitchen. 555 00:29:29,076 --> 00:29:32,409 I am the genial tit you have seen on the goggle box. 556 00:29:32,513 --> 00:29:34,879 I do the genial tit on the goggle box 557 00:29:34,949 --> 00:29:37,440 ...for the profile it brings my restaurants. Full stop. 558 00:29:37,551 --> 00:29:40,384 I am all about the food and all about business. 559 00:29:40,454 --> 00:29:41,921 One begats the other. 560 00:29:41,989 --> 00:29:44,355 And both of them begot me my Michelin stars. 561 00:29:44,425 --> 00:29:46,859 My staff tend to call me "the assassin". 562 00:29:46,961 --> 00:29:50,658 And if I see that you are no damn good, I will come up behind you... 563 00:29:50,765 --> 00:29:53,029 ...and you will be asked to get your things and leave. 564 00:29:53,100 --> 00:29:57,093 So, if you are feeling shit, tell me. 565 00:29:57,204 --> 00:29:59,502 If you are in the shit, tell me. 566 00:29:59,573 --> 00:30:02,235 If you are shit, well, then do us both a favour. 567 00:30:02,309 --> 00:30:05,073 ...and slip away now before I find you out. 568 00:30:06,981 --> 00:30:11,111 Now, I have taken the liberty of ordering us some new whites. 569 00:30:11,185 --> 00:30:14,552 So, find a set that fits, quickly... 570 00:30:14,622 --> 00:30:18,991 'cause we have less than 12 hours to turn disaster into triumph. 571 00:30:19,059 --> 00:30:21,050 To do that, I need all hands on deck. 572 00:30:21,162 --> 00:30:24,256 ...and all egos, except mine, left at the door. 573 00:30:24,365 --> 00:30:25,627 Yes, Chef. 574 00:30:25,699 --> 00:30:27,257 I'm sorry, did someone speak? 575 00:30:27,334 --> 00:30:28,528 Yes, Chef! 576 00:30:28,636 --> 00:30:31,036 Better. Right. Let's get cooking. 577 00:30:31,105 --> 00:30:33,972 So, he's here already? - Arrived this morning. 578 00:30:34,074 --> 00:30:36,542 In the biggest penis substitute I've ever seen. 579 00:30:36,644 --> 00:30:39,010 Who cares? Word's out already. And my phone's dripping with bookings. 580 00:30:39,113 --> 00:30:41,581 Happy Valentine's Day, everyone. 581 00:30:41,682 --> 00:30:43,411 Thank you very much. - Cards. 582 00:30:43,517 --> 00:30:45,109 From me to you. 583 00:30:46,120 --> 00:30:47,212 Don't take this the wrong way, Emily... 584 00:30:47,321 --> 00:30:49,846 ...but aren't Valentine's cards supposed to be anonymous? 585 00:30:49,957 --> 00:30:53,393 Well, they are if they're serious, but this is just a bit of fun. 586 00:30:53,460 --> 00:30:56,987 Fun, guys, to elicit smiling. Very popular with the happy. 587 00:30:57,064 --> 00:30:59,532 Well, I'm happy because I have a secret admirer. 588 00:30:59,633 --> 00:31:00,725 I have the evidence here. 589 00:31:00,835 --> 00:31:05,670 Ah, so which poor, deluded, presumably blind female sent you that? 590 00:31:05,739 --> 00:31:09,175 I have a sneak feeling that it is the new sexy chambermaid, eh? 591 00:31:09,276 --> 00:31:11,369 - Who? Katya? - Mmm. 592 00:31:11,478 --> 00:31:12,911 She's fit, eh? 593 00:31:13,347 --> 00:31:14,780 She's a lesbian. 594 00:31:16,350 --> 00:31:17,715 Jackie, did you get any cards? 595 00:31:17,785 --> 00:31:21,221 Just one, but it did come with these. 596 00:31:23,624 --> 00:31:24,750 Anna? 597 00:31:25,226 --> 00:31:26,693 No. No, not yet. 598 00:31:26,794 --> 00:31:28,694 - Charlie? - Ooh, look! 599 00:31:28,796 --> 00:31:32,857 Here's one without a stamp. Ooh, and kisses. 600 00:31:32,967 --> 00:31:35,629 - Come on, who's that from? - I have no idea, thank you. 601 00:31:35,736 --> 00:31:37,431 Oh, bit of news. 602 00:31:37,504 --> 00:31:39,472 I've managed to persuade Alexander Crawfield to come back. 603 00:31:39,540 --> 00:31:41,269 ...and give the restaurant another shot. 604 00:31:41,342 --> 00:31:42,673 What? 605 00:31:44,578 --> 00:31:45,636 When? 606 00:31:45,713 --> 00:31:47,578 - Tonight. - Tonight? 607 00:31:49,383 --> 00:31:51,578 Talk about piling on the pressure. 608 00:31:51,685 --> 00:31:54,051 Well, Alexander Crawfield wrote us into this mess. 609 00:31:54,154 --> 00:31:57,385 We make damn sure he gets everything he needs to write us out. 610 00:31:57,458 --> 00:31:59,187 Looks like it's all hands to the pump, then. 611 00:31:59,260 --> 00:32:02,229 Well, my hands are reserved for carrying shopping. 612 00:32:02,296 --> 00:32:03,820 What shopping? 613 00:32:03,898 --> 00:32:06,560 Lady Amelia asked me to accompany her on a spree. Is that okay? 614 00:32:06,634 --> 00:32:08,693 - With Giles? - I don't think so. 615 00:32:08,802 --> 00:32:10,235 Can I go? 616 00:32:10,304 --> 00:32:12,135 - Enjoy. - Great. 617 00:32:12,239 --> 00:32:15,072 Look, I know it's the shortest of short notices... 618 00:32:15,142 --> 00:32:17,906 ...but I have absolute faith that Otto can pull this off. 619 00:32:17,978 --> 00:32:19,172 Well, with less than 12 hours to prepare. 620 00:32:19,280 --> 00:32:21,578 ...and a kitchen full of lags he's never worked with before... 621 00:32:21,682 --> 00:32:26,016 ...buckle yourselves in, boys and girls, 'cause we're in for a shit storm. 622 00:32:34,261 --> 00:32:35,285 Why are these still here. 623 00:32:35,396 --> 00:32:38,593 when they haven't been fresh since last Saturday? 624 00:32:41,502 --> 00:32:42,867 Oh, for God's sake, Adam... 625 00:32:42,937 --> 00:32:45,428 ...you know as well as I do these need to be cleaned every week. 626 00:32:45,506 --> 00:32:47,804 Christ, something just moved. 627 00:32:49,476 --> 00:32:50,841 And that was for six people, wasn't it? 628 00:32:50,911 --> 00:32:52,538 Actually, could you just hold for one second? 629 00:32:52,646 --> 00:32:53,908 Thank you very much. 630 00:32:53,981 --> 00:32:56,415 Yes, of course. Is that a table for two? I'm afraid I can only... 631 00:32:56,517 --> 00:33:00,180 It's curdled. So bin it and start again. 632 00:33:01,689 --> 00:33:03,122 Yes, that was a table for six? 633 00:33:03,190 --> 00:33:06,421 Yes, that's confirmed. Great. Fine. And your name? 634 00:33:09,263 --> 00:33:11,254 Thank you. 635 00:33:17,538 --> 00:33:19,506 No. I have enough, darling. 636 00:33:19,606 --> 00:33:20,903 All right. 637 00:33:21,475 --> 00:33:23,568 Anna, this is for you. 638 00:33:23,677 --> 00:33:26,737 - What? - For all your help. I insist. Here. 639 00:33:26,847 --> 00:33:28,246 Oh, Lady Amelia. 640 00:33:28,315 --> 00:33:32,274 Giles is a handsome chap, but necklaces really aren't his thing. 641 00:33:32,353 --> 00:33:33,718 Oh! 642 00:33:34,288 --> 00:33:36,313 Oh, it's adorable. 643 00:33:36,390 --> 00:33:37,755 As are you. 644 00:33:40,527 --> 00:33:42,427 - But I can't accept it. - Anna. 645 00:33:42,529 --> 00:33:46,966 No, as much as I would love to, it would be totally unprofessional. 646 00:33:47,034 --> 00:33:49,002 But thank you so much for the thought. 647 00:33:49,069 --> 00:33:52,004 You really are quite a remarkable little thing, aren't you? 648 00:33:52,072 --> 00:33:54,836 It's nice that someone notices. Thank you. 649 00:33:56,310 --> 00:33:57,971 Right then, where next? 650 00:33:58,078 --> 00:33:59,773 - Cocktails. - Great. 651 00:34:04,284 --> 00:34:05,683 Bye now. 652 00:34:23,003 --> 00:34:25,198 Do these say "Otto Clark"? 653 00:34:25,272 --> 00:34:28,400 No, they say "Inoffensive Modernism". 654 00:34:28,475 --> 00:34:31,638 - Change them. - To what? 655 00:34:31,712 --> 00:34:35,148 Well, something better, obviously. 656 00:34:35,249 --> 00:34:37,149 More inoffensive, or more modern? 657 00:34:37,217 --> 00:34:39,811 I think we should put Alexander Crawfield in the middle. 658 00:34:39,920 --> 00:34:41,217 No. 659 00:34:41,321 --> 00:34:43,687 This'll be next to that boring bloke from The Sunday Times. 660 00:34:43,757 --> 00:34:47,523 - The corner is much better. - Oh, no. No, that's near the kitchen. 661 00:34:47,594 --> 00:34:51,655 He hates to sit near the kitchen. Didn't you know that? 662 00:34:52,066 --> 00:34:55,661 In a couple of hours, people are gonna be queuing up to eat here. 663 00:34:55,769 --> 00:34:58,203 God knows I'm grateful to you for that, Emily. 664 00:34:59,506 --> 00:35:03,237 But I am the restaurant manager while you are PR. 665 00:35:03,310 --> 00:35:07,440 I'll stay out of your photo shoots if you stay out of my restaurant. 666 00:35:21,995 --> 00:35:24,862 Excuse me, can you tell me where I can find the nearest drugstore? 667 00:35:24,965 --> 00:35:27,058 I'm, uh, looking for some baby oil. 668 00:35:27,167 --> 00:35:28,566 - Baby oil? - Yeah, you know, baby oil. 669 00:35:28,635 --> 00:35:31,229 Yeah, I know what baby oil is for. 670 00:35:31,305 --> 00:35:32,863 Vaseline would be equally as good. 671 00:35:32,940 --> 00:35:35,431 Oh, my God. Oh, uh, Jackie! Hi! 672 00:35:35,509 --> 00:35:37,272 - Can I borrow you for a second, please? - Yeah. 673 00:35:37,344 --> 00:35:42,748 Um, Mr Arden here would like some baby oil and Vaseline. 674 00:35:42,950 --> 00:35:44,474 Or Vaseline. 675 00:35:44,551 --> 00:35:48,282 And please move this couple away from the Christians now. 676 00:35:49,022 --> 00:35:50,546 Let me direct you to the nearest chemist. 677 00:35:50,624 --> 00:35:53,422 It's probably best if you step outside. 678 00:35:57,831 --> 00:35:58,991 Can I be of any help? 679 00:35:59,066 --> 00:36:01,227 We're just interested in the time of the evening service. 680 00:36:01,301 --> 00:36:03,565 - At St George's, Hanover Square. - Of course you are. 681 00:36:03,637 --> 00:36:05,502 I'll find out and have the details sent straight up to you. 682 00:36:05,606 --> 00:36:08,200 - Bless you. - Bless you. 683 00:36:10,110 --> 00:36:11,270 Phew! 684 00:36:11,345 --> 00:36:14,940 Aha! I see you two have been pushing the materialist envelope. 685 00:36:15,048 --> 00:36:17,778 I won't tell you how much I've spent. 686 00:36:17,885 --> 00:36:21,184 I bought Anna a beautiful necklace but she won't accept it. 687 00:36:21,288 --> 00:36:25,987 Oh, it fair restores my withering faith in human nature. 688 00:36:26,593 --> 00:36:29,790 Anna, why don't you join us for a drink before dinner this evening? 689 00:36:29,863 --> 00:36:31,728 Oh, no, I wouldn't want to intrude. 690 00:36:31,798 --> 00:36:33,493 Oh, stop that. 691 00:36:33,600 --> 00:36:36,068 Come at 7:00. Don't be late. 692 00:36:36,170 --> 00:36:37,569 Oh, okay! 693 00:36:39,740 --> 00:36:42,231 Pull this off, it'll be a miracle. 694 00:36:44,711 --> 00:36:46,872 O ye of little faith. 695 00:36:49,950 --> 00:36:52,942 - How's it all going? - Swimming along. 696 00:36:53,020 --> 00:36:56,012 We're one stroke ahead of calamity, but we're getting there. 697 00:36:56,123 --> 00:36:58,557 Excellent. Keep up the good work. 698 00:37:03,630 --> 00:37:05,029 That's the fourth time you've tasted it. 699 00:37:05,132 --> 00:37:07,896 And I'll continue to do so until you get it right. 700 00:37:08,001 --> 00:37:09,195 It's perfect. 701 00:37:09,269 --> 00:37:12,636 Veal has a delicate flavour which you have completely swamped. 702 00:37:12,706 --> 00:37:15,937 - Bollocks. - You've over-seasoned it. 703 00:37:16,043 --> 00:37:18,307 It's a tendency of chefs who have lost the plot. 704 00:37:18,412 --> 00:37:20,380 I have not lost the plot. I've just hit... 705 00:37:20,480 --> 00:37:23,108 You had your chance and you blew it. 706 00:37:23,951 --> 00:37:26,715 Now, I've got 175 covers coming through a door. 707 00:37:26,787 --> 00:37:29,278 - with my name over it. - Yeah, don't I know it. 708 00:37:29,356 --> 00:37:31,950 Your job is to do as I tell you... 709 00:37:32,025 --> 00:37:35,654 ...not to burn with resentment while you wallow in self-pity. 710 00:37:35,762 --> 00:37:36,990 Yes? 711 00:37:38,265 --> 00:37:39,357 Yes. 712 00:37:40,300 --> 00:37:41,665 Yes, Chef. 713 00:37:49,476 --> 00:37:50,943 Screw you. 714 00:38:07,127 --> 00:38:08,253 Hello. 715 00:38:10,764 --> 00:38:14,393 I trust he's not gonna be taking business calls all night. 716 00:38:14,468 --> 00:38:17,767 I think he's up to something. It being Valentine's night and everything. 717 00:38:17,838 --> 00:38:20,068 Fingers crossed it's a rock the size of Gibraltar. 718 00:38:20,173 --> 00:38:21,231 Bye. 719 00:38:26,546 --> 00:38:29,140 Action stations, action stations. Crawfield is in the building. 720 00:38:29,249 --> 00:38:31,945 Repeat, Crawfield is in the building. 721 00:38:41,161 --> 00:38:42,822 - Hello? - He's here. 722 00:38:43,130 --> 00:38:46,065 I'm on my way. Ring Charlie and let him know. 723 00:38:50,370 --> 00:38:51,860 Ah! 724 00:39:00,681 --> 00:39:03,309 It is such a pleasure to have your company again, Mr Crawfield. 725 00:39:03,383 --> 00:39:05,544 If there is anything you require, anything at all... 726 00:39:05,652 --> 00:39:08,553 ...you can be assured of my personal attention at all times. 727 00:39:08,622 --> 00:39:11,318 Just a seat and a menu will be sufficient for now. 728 00:39:11,391 --> 00:39:14,189 - Yes, of course. - Good evening, Mr Crawfield. 729 00:39:14,294 --> 00:39:15,761 Thank you for coming back so swiftly. 730 00:39:15,829 --> 00:39:18,662 ...and giving us an opportunity to correct what I personally feel. 731 00:39:18,765 --> 00:39:21,063 was an erroneous first impression. 732 00:39:21,168 --> 00:39:24,365 Let's hope your golden boy can spin a little magic onto your plates. 733 00:39:24,438 --> 00:39:26,804 Two disgusting dinners in a row and I'll savage you so hard... 734 00:39:26,873 --> 00:39:28,738 ...you won't be able to flog so much as a packet of crisps. 735 00:39:28,842 --> 00:39:31,106 - Really? - I'm sure you'll find our menu. 736 00:39:31,211 --> 00:39:32,678 ...is much improved. 737 00:39:32,746 --> 00:39:35,681 Genius in the kitchen must be matched by style on the restaurant floor. 738 00:39:35,749 --> 00:39:40,118 As I remember, last time the service was about as slick as dry toast. 739 00:39:41,388 --> 00:39:43,288 May I take your coats? 740 00:39:48,362 --> 00:39:50,990 If you would like to come this way. 741 00:39:52,733 --> 00:39:54,633 Would this table suit? 742 00:39:55,102 --> 00:39:57,798 I think that one looks a little more discreet. 743 00:39:57,871 --> 00:40:00,567 Alexander's put on show all the time. It's such a bore. 744 00:40:00,640 --> 00:40:02,107 Of course. 745 00:40:05,912 --> 00:40:09,473 - Alexander, how are we tonight? - All the better for seeing you. 746 00:40:09,549 --> 00:40:10,982 Christ, they must be hugging themselves with glee. 747 00:40:11,084 --> 00:40:12,142 ...to have someone of your calibre. 748 00:40:12,252 --> 00:40:14,846 I hope you've left your fangs in a little box at home. 749 00:40:14,921 --> 00:40:16,286 Always keep a spare set on me. 750 00:40:16,356 --> 00:40:19,382 One never knows quite how tough the filet mignon will be. 751 00:40:19,493 --> 00:40:21,393 - Your menu, madam. - Thank you. 752 00:40:21,495 --> 00:40:23,053 Sir. Excuse me. 753 00:40:23,663 --> 00:40:25,995 You must try the lobster ravioli. 754 00:40:26,066 --> 00:40:28,534 Oh, anything would be better than the road kill I had last week. 755 00:40:28,602 --> 00:40:30,968 Oh, Alexander, you promised to be nice. 756 00:40:31,037 --> 00:40:33,005 He only promised to try. 757 00:40:36,009 --> 00:40:39,945 That's less a raviolo and more a lady's handbag. 758 00:40:40,046 --> 00:40:42,037 I want them nice and tight. 759 00:40:42,115 --> 00:40:43,241 Yes, Chef. 760 00:40:44,451 --> 00:40:47,045 - Tim, what are you doing? - Tasting, Chef. 761 00:40:47,120 --> 00:40:49,281 If it's the second time, it's not tasting... 762 00:40:49,356 --> 00:40:52,883 ...it's eating the profits. Now, swallow and get back to work. 763 00:40:54,194 --> 00:40:55,991 And that goes for all of you. 764 00:40:56,062 --> 00:40:58,326 Yes, Chef. 765 00:40:58,398 --> 00:40:59,831 Unbelievable. 766 00:41:03,603 --> 00:41:05,161 Ta-da! 767 00:41:05,705 --> 00:41:08,173 Mmm, nice. Why are you still here? 768 00:41:08,241 --> 00:41:10,266 One has been invited for preprandial drinks. 769 00:41:10,343 --> 00:41:11,833 with Sir Ralph and Lady Amelia. 770 00:41:11,912 --> 00:41:15,143 - Mmm, lucky old one. - But not in my official capacity... 771 00:41:15,248 --> 00:41:19,150 ...but as a family friend because they obviously recognise good breeding. 772 00:41:19,252 --> 00:41:21,243 You know, Gino and Tony can recognise breeding. 773 00:41:21,321 --> 00:41:24,484 Or at least they can certainly recognise people trying to breed. 774 00:41:24,558 --> 00:41:26,116 It's for you. 775 00:41:27,594 --> 00:41:29,494 Going somewhere nice? 776 00:41:29,563 --> 00:41:31,929 I've got drinks with the Hamiltons. 777 00:41:31,998 --> 00:41:34,626 Well, I hope the outfit pays off. 778 00:41:34,734 --> 00:41:37,669 - What do you mean? - Nothing. Nothing at all. 779 00:41:43,510 --> 00:41:45,034 Okay, we've got nine tables seated. 780 00:41:45,111 --> 00:41:47,204 ...and Crawfield ready and waiting for your very best shot. 781 00:41:47,280 --> 00:41:50,272 Everything's under control. Could do with a head chef, though. 782 00:41:50,350 --> 00:41:51,374 Where is he? 783 00:41:51,485 --> 00:41:53,976 No idea. Sulky bastard minced off about an hour ago. 784 00:41:54,087 --> 00:41:55,577 How come? 785 00:41:55,689 --> 00:41:58,624 Why do people walk away? Because they can't face the truth. 786 00:41:58,725 --> 00:42:01,387 Crawfield's table wants one lobster ravioli to start. 787 00:42:01,495 --> 00:42:02,894 ...and one tuna carpaccio. 788 00:42:02,963 --> 00:42:04,726 I want one lobster and one tuna. 789 00:42:04,798 --> 00:42:07,460 I want them quick, and I want them to die for. 790 00:42:07,567 --> 00:42:09,933 Yes, Chef. - Jesus Christ, where's he going? 791 00:42:10,003 --> 00:42:13,029 - Sorry, Chef. It's the lobster! - What do you mean, it's the lobster? 792 00:42:18,812 --> 00:42:20,837 How do you know it's the lobster? 793 00:42:20,914 --> 00:42:23,508 It's the only thing I've eaten all day, Chef. 794 00:42:23,617 --> 00:42:26,484 I'm sweating hot and cold with an arse like a tap. 795 00:42:26,553 --> 00:42:27,918 Seafood poisoning. 796 00:42:27,988 --> 00:42:31,480 But how could it be off if it was alive at 2:00 this afternoon? 797 00:42:33,026 --> 00:42:35,119 - Lobster? - Yes, Chef. 798 00:42:36,496 --> 00:42:38,054 Bloody disaster. 799 00:42:42,369 --> 00:42:43,768 Little shit. 800 00:42:46,439 --> 00:42:48,964 He's used the lobster that should have been chucked three days ago. 801 00:42:49,042 --> 00:42:52,910 - Hold on a second. - He sabotaged me, Charlie. 802 00:42:53,013 --> 00:42:55,675 Your grill jockey wants to take me and you. 803 00:42:55,749 --> 00:42:58,047 ...and this entire hotel down with him. 804 00:42:59,653 --> 00:43:01,086 Hang on. 805 00:43:03,557 --> 00:43:04,785 James. 806 00:43:16,770 --> 00:43:18,829 Oh, God! 807 00:43:42,329 --> 00:43:45,025 Didn't I tell you that is the order for table eight? 808 00:43:57,177 --> 00:43:59,338 I promise it will be worth the wait. 809 00:43:59,446 --> 00:44:01,812 God Almighty could zap through his signature dish. 810 00:44:01,881 --> 00:44:03,815 ...and it wouldn't be worth this wait. 811 00:44:07,253 --> 00:44:10,745 In case you need telling, we are now officially in the shit. 812 00:44:10,857 --> 00:44:12,916 Three men down, and seven minutes to get these dishes out. 813 00:44:12,993 --> 00:44:14,620 ...before the customers start walking. 814 00:44:14,728 --> 00:44:16,787 This is where you earn your testicles, gentlemen. 815 00:44:16,896 --> 00:44:18,022 Yes, Chef! 816 00:44:18,131 --> 00:44:20,725 You, sauce. You, new lobster. 817 00:44:20,800 --> 00:44:22,529 - Have you ever made pasta? - Yeah. 818 00:44:22,602 --> 00:44:24,433 - From scratch? - Couple of times. 819 00:44:24,537 --> 00:44:27,301 - You, show him how. - Yes, Chef. 820 00:44:35,548 --> 00:44:36,810 Hello? 821 00:44:57,370 --> 00:45:01,033 All that glisters is not gold except pure gold... 822 00:45:01,107 --> 00:45:03,837 "Stay pure, sweet Anna. Lady A." 823 00:45:13,253 --> 00:45:15,118 Thank you very much. - Thank you. 824 00:45:15,188 --> 00:45:18,988 - Come again soon. - Who knows? We may well do that. 825 00:45:22,328 --> 00:45:24,159 All set, Daddy? 826 00:45:24,230 --> 00:45:27,461 Do me a favour. Button it till we get out of here. 827 00:45:27,734 --> 00:45:30,259 Oh, I think I can help you with that. 828 00:45:32,739 --> 00:45:34,900 Oh, can't you two wait? 829 00:45:35,008 --> 00:45:39,604 You know your trouble, Derek? You worry too much about appearances. 830 00:45:39,713 --> 00:45:42,011 Ha, bloody ha. 831 00:45:48,354 --> 00:45:49,719 - Have they gone? - Who? 832 00:45:49,789 --> 00:45:52,053 - The Hamiltons. - Just got this for seeing them off. 833 00:45:52,125 --> 00:45:53,786 - Why? - Why? 834 00:45:53,893 --> 00:45:55,884 Why, because I think they've cleaned us out, that's why! 835 00:45:55,962 --> 00:45:59,022 Their room is empty. Everything they had charged to the room has gone. 836 00:45:59,132 --> 00:46:01,327 All the shopping. Everything. 837 00:46:01,634 --> 00:46:03,625 Oh, the credit card slip! 838 00:46:12,645 --> 00:46:13,976 Oh! 839 00:46:14,047 --> 00:46:15,446 Oh, my God! 840 00:46:15,515 --> 00:46:17,949 How am I going to tell Charlie? 841 00:46:21,755 --> 00:46:23,347 Give me that! 842 00:46:42,976 --> 00:46:45,877 Have you heard the rumour that Jacques Salivere. 843 00:46:45,979 --> 00:46:47,879 ...has checked into rehab? 844 00:46:49,449 --> 00:46:50,916 Please stay. 845 00:46:51,551 --> 00:46:54,145 I said rare. - How much longer? 846 00:46:54,254 --> 00:46:55,482 Nearly there. 847 00:46:55,555 --> 00:46:57,318 Ah-ah-ah. 848 00:46:57,390 --> 00:46:58,982 Go. Go! 849 00:46:59,092 --> 00:47:01,492 Running, running, running. Running. 850 00:47:05,198 --> 00:47:06,927 Your starter, sir. 851 00:47:07,200 --> 00:47:09,794 - Thank you. - Madam. 852 00:47:09,869 --> 00:47:12,429 And I am terribly sorry for the delay. 853 00:47:21,181 --> 00:47:22,876 Perhaps this was worth the wait. 854 00:47:22,949 --> 00:47:25,816 - How's your carpaccio? - Quite wonderful. 855 00:47:26,219 --> 00:47:27,880 Oh, good. 856 00:47:32,091 --> 00:47:34,958 You are just going to laugh and laugh when I tell you how 857 00:47:35,061 --> 00:47:38,895 ...the Hamiltons are not the Hamiltons, and how they ripped off the hotel. 858 00:47:38,965 --> 00:47:41,627 ...to the tune of approximately �45,000. 859 00:47:41,734 --> 00:47:43,031 They've done what? 860 00:47:43,136 --> 00:47:45,764 Ripped off the hotel to the tune of approximately �45,000. 861 00:47:47,140 --> 00:47:49,301 - See? You're not laughing. - How? 862 00:47:49,409 --> 00:47:50,842 Everything they bought during their stay... 863 00:47:50,910 --> 00:47:52,969 ...they had charged to their room. And they've packed their bags... 864 00:47:53,046 --> 00:47:55,310 ...and they've done a runner. Oh, they did leave this, though. 865 00:47:55,415 --> 00:47:58,316 Lady Amelia wanted me to have it, but I said that I didn't want it. 866 00:47:58,418 --> 00:48:01,012 - I think it's worth �4,000. - Oh, excellent. 867 00:48:01,087 --> 00:48:05,114 So I've only got to explain to the board why I need to write off �41,000. 868 00:48:05,191 --> 00:48:10,288 Well, actually, they tipped Ben for loading their car, so it's �40,950. 869 00:48:10,363 --> 00:48:13,093 - You checked their card. - Yeah, but presumably. 870 00:48:13,166 --> 00:48:14,929 ...it was cloned shortly before we swiped it. 871 00:48:15,001 --> 00:48:17,561 - And now it's blocked. - Didn't you notice anything suspicious? 872 00:48:17,637 --> 00:48:19,867 Well, no, because they were professional con artists, Charlie. 873 00:48:19,973 --> 00:48:21,406 - I was conned. - Sure. 874 00:48:21,474 --> 00:48:23,374 Or were you so taken in by Giles. 875 00:48:23,443 --> 00:48:24,808 ...that you didn't look further than his pedigree? 876 00:48:24,878 --> 00:48:27,574 You told me to look after them. I was working. 877 00:48:27,647 --> 00:48:29,672 Working it, more like. 878 00:48:30,283 --> 00:48:31,750 Screw you. 879 00:48:37,357 --> 00:48:39,951 He likes it. He likes it! He bloody likes it! 880 00:48:42,262 --> 00:48:43,627 Well done. 881 00:48:44,697 --> 00:48:46,528 Crawfield likes us. 882 00:48:49,202 --> 00:48:52,194 That's great, James. Really great. 883 00:49:01,214 --> 00:49:03,648 Could we get our tab, please? 884 00:49:14,360 --> 00:49:18,160 You'd be amazed how many hankies I get through on Valentine's. 885 00:49:18,898 --> 00:49:21,093 I feel like such an idiot. 886 00:49:22,402 --> 00:49:23,733 Here. 887 00:49:24,971 --> 00:49:26,996 Call your girlfriends up for a night out tomorrow. 888 00:49:27,073 --> 00:49:29,940 Spray yourself with this and celebrate being single. 889 00:49:30,009 --> 00:49:33,877 'Cause I have a very strong suspicion it won't be for very long. 890 00:49:37,817 --> 00:49:39,148 That's right. 891 00:49:39,252 --> 00:49:41,311 Leak all over your Uncle Tony. 892 00:49:43,489 --> 00:49:46,788 - I want to thank you for your help. - Mate, the thanks are all mine. 893 00:49:46,893 --> 00:49:48,861 I've seen a lot of stuff in this business, believe me... 894 00:49:48,928 --> 00:49:51,795 ...but I've never seen anyone coming back from the brink like that. 895 00:49:51,898 --> 00:49:54,196 Well, Emily said it would be a challenge, and it was. 896 00:49:54,300 --> 00:49:57,861 - Thank Christ you were up to it. - Some are, some aren't. 897 00:49:57,971 --> 00:49:59,268 No news on Adam, then? 898 00:49:59,372 --> 00:50:01,431 - I haven't seen him. - Chef? 899 00:50:02,008 --> 00:50:03,373 Have you got your big carver? 900 00:50:03,443 --> 00:50:05,968 - What? - Your big chopper's not here. 901 00:50:07,080 --> 00:50:09,674 You don't think he's gonna top himself, do you? 902 00:50:09,782 --> 00:50:12,649 Well, after what he did to my lobster, I wouldn't complain if he did. 903 00:50:12,719 --> 00:50:15,051 Otto, that's a joke. 904 00:50:15,121 --> 00:50:17,316 That's your choice, Charlie. 905 00:50:19,392 --> 00:50:20,654 He could be anywhere. 906 00:50:20,727 --> 00:50:23,560 Well, we better start looking for him, then. 907 00:50:27,333 --> 00:50:28,732 Where's Otto? 908 00:50:31,104 --> 00:50:34,596 Crawfield is about to leave and we have to take a photo. 909 00:50:45,084 --> 00:50:46,210 Otto? 910 00:50:46,452 --> 00:50:47,544 Adam? 911 00:50:51,257 --> 00:50:52,451 Otto? 912 00:50:53,493 --> 00:50:54,755 Otto? 913 00:50:55,561 --> 00:50:56,653 Otto. 914 00:50:56,929 --> 00:50:58,089 Otto? 915 00:50:58,765 --> 00:51:00,027 Otto? 916 00:51:01,234 --> 00:51:02,997 - Oh, my God. - Oh. 917 00:51:03,102 --> 00:51:04,626 Look who it is. 918 00:51:05,038 --> 00:51:07,871 The Wicked Witch of the North, South, East and West. 919 00:51:07,974 --> 00:51:09,373 Adam. 920 00:51:09,442 --> 00:51:11,137 I'm in here. 921 00:51:12,478 --> 00:51:15,311 - What the hell? He's been drinking. 922 00:51:15,415 --> 00:51:17,883 I'm so sorry about the ravioli, Otto. 923 00:51:19,118 --> 00:51:21,245 We stopped them going out. 924 00:51:22,622 --> 00:51:23,884 Shame. 925 00:51:23,956 --> 00:51:25,446 Adam. - Oh, let him. 926 00:51:25,525 --> 00:51:28,858 - Shut up, Otto. - I've lost everything, Charlie. 927 00:51:28,928 --> 00:51:30,486 My job, my wife. 928 00:51:30,563 --> 00:51:32,121 - Kids. - Oh, God, Charlie. 929 00:51:32,198 --> 00:51:33,597 Adam. 930 00:51:33,699 --> 00:51:37,157 Otto really could have done with you in there tonight. 931 00:51:40,640 --> 00:51:43,609 You've had a bit of bad luck, but you're a good chef. 932 00:51:43,676 --> 00:51:45,769 And this hotel needs good chefs. 933 00:51:45,845 --> 00:51:48,040 I'm good. He's better. 934 00:51:49,048 --> 00:51:51,016 All right, he's better. So what? 935 00:51:51,084 --> 00:51:52,676 You think I'm not aware that I'm working under. 936 00:51:52,752 --> 00:51:55,619 ...the shadow of more experienced managers than me? 937 00:51:55,688 --> 00:51:59,055 It spurs me on to be as good as them and maybe, even one day, better. 938 00:51:59,125 --> 00:52:00,990 I don't know what to do. 939 00:52:01,127 --> 00:52:02,719 Come here. 940 00:52:13,005 --> 00:52:16,736 Now, listen. I never sacked you. And I'm not going to. 941 00:52:16,809 --> 00:52:18,800 I just need you take a little bit of time out. 942 00:52:18,878 --> 00:52:20,402 ...to get your head together. 943 00:52:20,480 --> 00:52:23,881 When you're better, kitchen's here with a place for you. 944 00:52:31,691 --> 00:52:34,683 We are so sorry. We got a little held up. 945 00:52:34,760 --> 00:52:37,524 One way of putting it. Otto Clark. 946 00:52:37,663 --> 00:52:40,393 Can I just say what a genuinely delicious meal that was? 947 00:52:40,500 --> 00:52:43,230 Thank you. Coming from you that means a great deal to me. 948 00:52:43,336 --> 00:52:44,894 And you, darling, are something else. 949 00:52:44,971 --> 00:52:47,337 - Thank you. - Shall we? 950 00:52:51,878 --> 00:52:55,780 - Thank you for this. - Anything for my gorgeous goddaughter. 951 00:52:59,418 --> 00:53:02,285 - Are you sure this is the room? - Definitely. Listen. 952 00:53:05,024 --> 00:53:07,720 Okay, well, we've rumbled them. But evidence is vital. 953 00:53:07,793 --> 00:53:11,194 - You mean we have to catch them at it? - Catch who at what? 954 00:53:11,297 --> 00:53:12,764 Would you mind keeping your voice down? 955 00:53:12,865 --> 00:53:15,425 Those two that you swore were not sex industry workers. 956 00:53:15,535 --> 00:53:17,696 ...are making porn on the other side of this door. 957 00:53:17,770 --> 00:53:19,567 Come on, listen. 958 00:53:24,043 --> 00:53:26,068 I can't hear anything. 959 00:53:28,414 --> 00:53:29,813 20 quid says you're wrong. 960 00:53:29,882 --> 00:53:32,578 - Make it 50 and you've got a bet. - Done. 961 00:53:32,652 --> 00:53:35,746 I've had a tougher time taking sweets from a baby. 962 00:53:55,174 --> 00:53:58,143 Are you absolutely sure about this, Tony? 963 00:53:58,211 --> 00:54:00,338 Have you got that 50 quid on you, Jackie? 964 00:54:00,413 --> 00:54:01,641 Why does it always have to be me? 965 00:54:01,714 --> 00:54:05,241 Hey, I would love to do it, eh, but unfortunately my arm... 966 00:54:05,318 --> 00:54:08,617 Anyway. You're the youngest, the smallest, and the weakest. 967 00:54:08,688 --> 00:54:10,883 Uh, well, I'm not swinging down. I want to be lowered by my feet. 968 00:54:10,957 --> 00:54:13,949 Come on, stop whining like a little girl dog. Jump! 969 00:54:14,060 --> 00:54:16,494 Gino. Tony. Jackie! 970 00:54:30,576 --> 00:54:31,600 Ahhh! 971 00:54:31,744 --> 00:54:32,836 Ahhh! 972 00:54:34,780 --> 00:54:37,044 50 quid! 50 quid. 973 00:54:37,116 --> 00:54:39,050 You owe me 50 quid. 974 00:54:39,118 --> 00:54:40,983 I cannot believe I didn't know 975 00:54:41,053 --> 00:54:43,453 ...that there was a bodybuilding convention at Earl's Court. 976 00:54:43,522 --> 00:54:45,752 It's your job to know these things, Tony. 977 00:54:45,858 --> 00:54:48,053 Don't tell me standards are slipping. 978 00:54:48,127 --> 00:54:51,187 Haven't you heard? Smugness is a very unattractive quality in a woman. 979 00:54:51,297 --> 00:54:52,696 - Hmm. - Yes. 980 00:54:53,866 --> 00:54:56,892 - You call yourself a five-star hotel? - It's a disgrace! 981 00:54:56,969 --> 00:55:00,029 Sir, madam, please accept my apology on behalf of the hotel. 982 00:55:00,139 --> 00:55:02,972 Whereas humble pie is exactly what I look for in a man. 983 00:55:03,042 --> 00:55:05,237 You are the worst winner I've ever come across. 984 00:55:05,344 --> 00:55:08,279 Well, if you'd listened to me in the first place... 985 00:55:08,381 --> 00:55:11,214 You knew all along, didn't you? How did you know? 986 00:55:11,284 --> 00:55:15,584 Don't know, Tony. Call it common sense. Call it a woman's intuition. 987 00:55:15,655 --> 00:55:17,520 I call it a rip-off. 988 00:55:18,624 --> 00:55:21,149 Cashing in on Cupid is exhausting work. 989 00:55:21,260 --> 00:55:24,661 The romantic illusion punters pay for takes it out of us. 990 00:55:24,730 --> 00:55:28,257 Sometimes the tricks we pull to create and maintain your fantasy. 991 00:55:28,334 --> 00:55:30,029 ...come at a price. 992 00:55:30,770 --> 00:55:33,568 Passing off romance as love and vice versa. 993 00:55:33,639 --> 00:55:37,336 Making you think it's gonna be hearts and flowers all the way. 994 00:55:38,544 --> 00:55:40,978 The cold truth is that there are so many things. 995 00:55:41,047 --> 00:55:43,572 ...that can come between you and a real happy ending. 996 00:55:43,649 --> 00:55:46,846 - Anna, I'm sorry. - They were professionals, Charlie. 997 00:55:46,919 --> 00:55:49,888 - I know. - And you didn't spot them either. 998 00:55:52,925 --> 00:55:56,884 If I wasn't... If I wasn't so busy getting jealous, I might have. 999 00:55:56,962 --> 00:55:57,986 I'm sorry. 1000 00:55:58,097 --> 00:55:59,724 This is too difficult. 1001 00:55:59,799 --> 00:56:03,200 You, me, this place, will we, won't we? 1002 00:56:03,969 --> 00:56:06,995 It's making me unhappy, and I'm a happy person. 1003 00:56:07,106 --> 00:56:10,633 So, um, I'm gonna hand in my resignation tomorrow morning. 1004 00:56:12,878 --> 00:56:16,279 - Well, I won't accept it. - You don't really have a choice. 1005 00:56:36,335 --> 00:56:39,827 - Now, that I didn't expect. - I agree. 1006 00:56:39,939 --> 00:56:43,773 It certainly gives new meaning to the words "Sunday service". 1007 00:56:44,877 --> 00:56:47,812 The Lord really does move in mysterious ways. 1008 00:57:05,164 --> 00:57:07,997 So you're stalking me now, is that it? 1009 00:57:08,100 --> 00:57:11,501 I know which way you walk home. I took a shortcut. 1010 00:57:11,570 --> 00:57:12,969 Charlie... 1011 00:57:14,840 --> 00:57:16,740 As far as the insurance is concerned... 1012 00:57:16,809 --> 00:57:19,243 we'll just say that they took it with them. 1013 00:57:19,345 --> 00:57:20,835 You deserve it. 1014 00:57:20,946 --> 00:57:22,971 And I want you to have it. 1015 00:57:39,899 --> 00:57:41,867 Just as I thought. 1016 00:57:41,934 --> 00:57:43,595 You look stunning. 1017 00:58:09,662 --> 00:58:11,755 Naomi Stern is the heiress to the Stern fortune. 1018 00:58:11,864 --> 00:58:14,162 ...and Earl Archer is a multi-millionaire, and I've secured their wedding. 1019 00:58:14,266 --> 00:58:16,530 ...at Hotel Babylon this weekend. Does it get any better than that? 1020 00:58:17,803 --> 00:58:20,033 To those of you about to diet, I salute you. 1021 00:58:20,139 --> 00:58:21,504 What's he got that I haven't got? 1022 00:58:21,574 --> 00:58:24,236 All my secrets are in here, Gino. 1023 00:58:24,410 --> 00:58:25,934 You wait your whole life for your big day... 1024 00:58:26,011 --> 00:58:28,138 - And it has to be perfect, doesn't it? - I suppose so. 1025 00:58:28,214 --> 00:58:30,739 Doesn't exactly take a genius to work out what's happened. 1026 00:58:30,816 --> 00:58:32,613 Well, that's good news for you, isn't it, Tony? 1027 00:58:32,685 --> 00:58:34,414 I want to be part of a team and from what I can see... 1028 00:58:34,487 --> 00:58:36,182 ...this is the best team in London! 1029 00:58:36,255 --> 00:58:37,688 Oh, God! 1030 00:58:37,738 --> 00:58:42,288 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.