All language subtitles for Hotel Babylon s01e08.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,406 --> 00:00:07,507 CHARLIE: When you make a reservation at a hotel, 2 00:00:07,574 --> 00:00:09,609 you need to know what you're getting for your money, 3 00:00:09,710 --> 00:00:12,979 which is why every hotel is graded by stars. 4 00:00:13,047 --> 00:00:17,016 One star, you get a bed and a toilet. 5 00:00:17,084 --> 00:00:21,821 Two stars, you get the bed, you get the toilet and you get the bath. 6 00:00:21,889 --> 00:00:26,893 Three stars, you get the bed, the toilet, the bath, the telly and room service. 7 00:00:26,994 --> 00:00:29,195 Four stars, you get the bed, the toilet, the bath, 8 00:00:29,263 --> 00:00:32,765 the telly, room service, laundry collection and the gym. 9 00:00:33,634 --> 00:00:37,570 Five stars, you get it all and more. 10 00:00:39,406 --> 00:00:42,909 Want us to turn your room into an office? We can do that. 11 00:00:42,976 --> 00:00:45,111 (SPEAKING JAPANESE) 12 00:00:45,179 --> 00:00:50,850 Want a massage that goes that little bit further? Not a problem. 13 00:00:51,652 --> 00:00:55,455 Want cocktails served on the roof during an electrical storm? 14 00:00:59,093 --> 00:01:00,760 Consider it done. 15 00:01:04,364 --> 00:01:07,667 For five stars, nothing is beyond the call of duty. 16 00:01:07,935 --> 00:01:13,539 # Rock a bye baby on the treetop 17 00:01:13,741 --> 00:01:18,678 # When the wind blows, the cradle will rock 18 00:01:19,446 --> 00:01:24,517 # When the bough breaks, the cradle will fall 19 00:01:24,985 --> 00:01:28,988 # And down will come baby, cradle and all # 20 00:01:30,791 --> 00:01:32,024 ALL: Gino! 21 00:01:32,126 --> 00:01:33,392 -Great. -What? 22 00:01:33,460 --> 00:01:35,128 (BABY BAWLING) 23 00:02:35,689 --> 00:02:39,826 "Were you offered any form of refreshment upon arrival? No! 24 00:02:39,893 --> 00:02:42,528 "Was your bed turned down in the evening? No! 25 00:02:42,629 --> 00:02:46,065 "Did staff initiate conversation? No! 26 00:02:46,133 --> 00:02:49,468 "Were food and refreshments well prepared and presented? 27 00:02:49,536 --> 00:02:51,470 "Room for improvement!" 28 00:02:53,207 --> 00:02:55,908 Every single one of you, your job is on the line. 29 00:02:55,976 --> 00:02:59,412 If we lose a star because of this report, we have to drop our rates. 30 00:02:59,513 --> 00:03:04,584 If we drop our rates, we have to shed staff. And you lot are first on my list. 31 00:03:17,931 --> 00:03:19,699 How do you do, sir? 32 00:03:28,775 --> 00:03:30,343 Oh, shit. 33 00:03:30,444 --> 00:03:33,479 Nobody leaves this meeting until I get some answers. 34 00:03:34,615 --> 00:03:36,349 (PHONE RINGING) 35 00:03:41,521 --> 00:03:43,823 Thanks, Ben. She knows I'm here. 36 00:03:46,393 --> 00:03:48,661 Any of that coffee going spare? 37 00:03:48,762 --> 00:03:52,899 Adrian, this is a surprise. I think you know everyone here. 38 00:03:53,767 --> 00:03:57,270 Tony. Charlie. Jackie. 39 00:03:58,405 --> 00:04:00,907 -I'm not familiar with you. -No, not yet. 40 00:04:01,008 --> 00:04:04,877 Anna Thornton-Wilton, our head receptionist. Adrian McBride. 41 00:04:04,945 --> 00:04:07,647 European Director of the Babylon Group. 42 00:04:08,882 --> 00:04:11,050 Wow. Gorgeous and important. 43 00:04:13,587 --> 00:04:19,525 Now, despite the recent setback, I know this hotel is worthy of its five star status, 44 00:04:19,593 --> 00:04:21,093 but I do want you all to raise your game 45 00:04:21,161 --> 00:04:24,864 to ensure that we breeze through the follow-up inspection. 46 00:04:24,965 --> 00:04:28,034 And if nobody minds, I'm gonna hang around for a bit, 47 00:04:28,135 --> 00:04:31,003 just to see for myself how good you guys really are. 48 00:04:31,071 --> 00:04:34,774 Er, that's about it really. I'll hand you back to Rebecca. 49 00:04:35,809 --> 00:04:40,579 Thank you, Adrian. It's always a pleasure to have you here, however unexpected. 50 00:04:40,647 --> 00:04:45,751 Right. Reservations to be aware of, Mr Dwayne Johnson, 51 00:04:45,852 --> 00:04:48,287 better known to you and I as The Rock. 52 00:04:48,355 --> 00:04:53,693 Mr big movie action man? Oh! I'm a big fan of MyMummy Returns. 53 00:04:53,760 --> 00:04:57,196 He's over here on a publicity junket and has reserved the Pyramid suite. 54 00:04:57,297 --> 00:05:00,132 Autograph books away, please, ladies. Let's give him some peace and quiet. 55 00:05:00,200 --> 00:05:01,233 Shame. 56 00:05:01,335 --> 00:05:07,006 Nothing to worry about from me, Rebecca. I don't do muscles. I like my men strong on the inside. 57 00:05:07,841 --> 00:05:08,941 Right. 58 00:05:10,043 --> 00:05:15,681 REBECCA: Also arriving today for three days is a group from the Nanec Computer Training Course. 59 00:05:17,084 --> 00:05:19,819 Quick as you can, delegates, please. 60 00:05:19,886 --> 00:05:22,121 Up the stairs to the conference rooms, gentlemen. 61 00:05:22,222 --> 00:05:24,824 We've got a lot to get through this weekend. Very tight schedule. 62 00:05:24,891 --> 00:05:27,727 Orange and lemon squash will be available. 63 00:05:32,366 --> 00:05:33,532 Geeks. 64 00:05:33,633 --> 00:05:38,070 One other guest to be aware of is Mr Wiltshire, who will be in the Hanging Gardens suite. 65 00:05:38,138 --> 00:05:39,572 Never heard of him. 66 00:05:39,673 --> 00:05:43,409 Well, that's because he isn't famous and Wiltshire isn't his real name. 67 00:05:43,510 --> 00:05:45,678 The gentleman will be appearing at the Old Bailey on Monday, 68 00:05:45,746 --> 00:05:48,647 and he will be guarded by armed police during his entire stay. 69 00:05:48,749 --> 00:05:49,982 How long is his stay? 70 00:05:50,050 --> 00:05:53,552 As yet, undecided. It could be for one night, could be for the duration of the trial. 71 00:05:53,620 --> 00:05:57,957 He is a high-security risk and therefore the 9th floor will be closed and off limits. 72 00:05:58,025 --> 00:06:02,561 What kind of trial is it, Rebecca? I mean, he's not some sort of pervy serial killer, is he? 73 00:06:02,629 --> 00:06:05,631 No. If they're putting him up here, then he must be their star witness. 74 00:06:05,699 --> 00:06:06,899 That's correct, Tony. 75 00:06:07,000 --> 00:06:11,303 So, armed police, witness protection. Do we know enough about this guy? 76 00:06:12,906 --> 00:06:18,778 We are saying this Mr Wiltshire is Mafioso, yes? I have served a lot of these guys over the years. 77 00:06:18,879 --> 00:06:22,581 Heavy-weight people. Murderous scum, but big tippers. 78 00:06:22,682 --> 00:06:25,551 I don't imagine Mr Wiltshire will be spending much time in the bar, 79 00:06:25,619 --> 00:06:27,186 considering his circumstances. 80 00:06:27,287 --> 00:06:30,890 Maybe not him, but the people they will send to kill him. 81 00:06:30,991 --> 00:06:32,058 -What? -To kill? 82 00:06:32,159 --> 00:06:36,262 -TONY: That's not funny, Gino. -I will order in some more grappa, just in case. 83 00:06:36,363 --> 00:06:40,566 Any queries or issues regarding Mr Wiltshire should be directed to Charlie. 84 00:06:40,634 --> 00:06:43,803 You're okay to handle this one personally, aren't you, Charlie? 85 00:06:43,870 --> 00:06:45,204 Yep. Sure. 86 00:06:45,906 --> 00:06:49,208 Employee life insurance does take care of this kind of stuff, doesn't it? 87 00:06:49,276 --> 00:06:51,677 You know, if you're uncomfortable looking after this Mr Wiltshire, 88 00:06:51,745 --> 00:06:53,879 you should have refused to do it. 89 00:06:53,947 --> 00:06:57,550 Not a good career move, especially with the European Director in the building. 90 00:06:57,651 --> 00:07:00,886 -What's he doing here anyway? -It's a chain of command thing, isn't it? 91 00:07:00,954 --> 00:07:03,456 After a bad inspection, the manager threatens to sack the staff 92 00:07:03,523 --> 00:07:05,658 and the European Director threatens to sack the manager. 93 00:07:05,725 --> 00:07:08,027 Well, he's not gonna get rid of Rebecca, is he? 94 00:07:08,128 --> 00:07:11,230 This Adrian chap, do we know if he's single? 95 00:07:11,331 --> 00:07:13,065 Don't even think about it, Anna. 96 00:07:13,066 --> 00:07:13,099 Don't even think about it, Anna. 97 00:07:14,701 --> 00:07:17,970 -So, what would you like to see first, Adrian? -What are you proud of? 98 00:07:18,038 --> 00:07:20,406 Oh, Rebecca. Reservations have been on the phone. 99 00:07:20,474 --> 00:07:22,641 -Dwayne Johnson has cancelled. -The Rock? 100 00:07:22,742 --> 00:07:25,878 -Mmm. I'm afraid, Rebecca, we've lost The Rock. -Why did he cancel? 101 00:07:25,979 --> 00:07:29,782 Oh, his publicist said they got a better rate from Claridge's. 102 00:07:29,850 --> 00:07:32,852 Word gets out that standards have slipped, this sort of thing can happen. 103 00:07:32,919 --> 00:07:35,121 This is an isolated incident. 104 00:07:40,894 --> 00:07:44,163 Did you see that? Couldn't take his eyes off me. 105 00:07:44,965 --> 00:07:48,400 Maybe he was deciding whether or not to fire you. 106 00:07:48,502 --> 00:07:53,172 If anyone's going to get fired from the reception staff, Ben, it will be you. 107 00:07:53,807 --> 00:07:58,310 -I've been working here longer than you have. -Yes, but I have a more superior position. 108 00:07:58,378 --> 00:07:59,979 I'm better at dealing with guests than you. 109 00:08:00,046 --> 00:08:01,113 -Oh, yeah? -Yeah. 110 00:08:01,181 --> 00:08:02,214 -Oh, really? -Really. 111 00:08:02,282 --> 00:08:03,282 -Oh, whatever. -We'll see. 112 00:08:03,383 --> 00:08:06,051 Okay, well, we'lljust let Adrian be the judge of that, won't we? 113 00:08:06,153 --> 00:08:07,353 -Hi. -Hello. 114 00:08:08,688 --> 00:08:12,258 Good morning, madam. Oh! You look tremendous today. 115 00:08:12,325 --> 00:08:13,826 Oh, thank you. 116 00:08:16,963 --> 00:08:21,300 Sorry, gentlemen. We have a policy about large dogs in the hotel foyer. 117 00:08:22,736 --> 00:08:26,105 If there's anything unsatisfactory, then please don't hesitate to call. 118 00:08:26,173 --> 00:08:27,273 Trust me. 119 00:08:27,340 --> 00:08:31,644 Where this bloke's coming from, he won't be complaining about anything. 120 00:08:35,882 --> 00:08:38,484 You do know he's been in prison for the last 10 years? 121 00:08:38,585 --> 00:08:41,620 Clearly I wasn't made aware of all the facts. 122 00:08:45,425 --> 00:08:48,327 Let's not take any chances with this bloke. 123 00:08:55,168 --> 00:08:57,102 (PHONE RINGING) 124 00:08:57,204 --> 00:09:00,339 Three. Four. 125 00:09:02,175 --> 00:09:05,110 No, leave it. Five, six. 126 00:09:06,546 --> 00:09:08,147 Good morning. Reception. 127 00:09:08,215 --> 00:09:11,150 We hope you enjoyed your stay. Please do come back again soon. 128 00:09:11,218 --> 00:09:13,285 -Thank you. -Thank you, sir. 129 00:09:14,354 --> 00:09:17,289 Anna, why are we not referring to guests by name? 130 00:09:17,390 --> 00:09:21,627 Normally we do, but I decided to make an exception with Mr Wasalam... 131 00:09:22,295 --> 00:09:25,231 Wasalam... Wasalamundida... 132 00:09:26,967 --> 00:09:28,334 Wasalamu... 133 00:09:30,971 --> 00:09:34,940 Wasalamudiyanse. Sri Lankan, I believe. 134 00:09:35,408 --> 00:09:40,212 Thanks, Ben. Let's see if we can answer the phone within three rings in future. 135 00:10:06,806 --> 00:10:09,408 MAN: All right. He's over there. 136 00:10:21,454 --> 00:10:24,690 Obviously, security is your number one concern at the moment, 137 00:10:24,824 --> 00:10:28,460 which is why we've allocated you a suite on the top floor. 138 00:10:29,596 --> 00:10:33,899 The added bonus being, of course, that you get to enjoy the best views. 139 00:10:36,569 --> 00:10:37,803 Is there anything else that I can... 140 00:10:37,904 --> 00:10:39,538 -All clear? -Clear. 141 00:10:39,606 --> 00:10:42,107 Then get out of my room, filth. 142 00:10:43,810 --> 00:10:46,979 We're gonna be stationed right outside the door. 143 00:10:49,015 --> 00:10:53,752 -Any danger of getting us a couple of chairs? -You can stand for all I care. 144 00:10:58,391 --> 00:11:00,659 You don't frighten me, grandad. 145 00:11:05,432 --> 00:11:07,266 Coffee anyone? 146 00:11:18,945 --> 00:11:22,948 -What are you doing up here? -I ran out of king-size doubles. 147 00:11:31,224 --> 00:11:34,093 So what's he like, this big scary gangster? 148 00:11:34,894 --> 00:11:37,062 -Mr Wiltshire? -Mmm-hmm. 149 00:11:37,130 --> 00:11:40,265 Well, let's just say I wouldn't like to meet him in a dark alley, 150 00:11:40,333 --> 00:11:43,736 or a brightly lit one, actually, for that matter. 151 00:11:43,837 --> 00:11:47,606 Well, I have a surprise for you later on. 152 00:11:48,208 --> 00:11:54,380 -A little two-month anniversary celebration. -Two months. Yeah, that's a long time. 153 00:11:54,781 --> 00:11:59,084 Yeah, well, it is when you haven't got to know anything about a person. 154 00:12:01,354 --> 00:12:03,655 I know loads of stuff about you. 155 00:12:08,762 --> 00:12:12,231 -What's this surprise, then? -That isn't the surprise. 156 00:12:13,800 --> 00:12:17,336 -Give us a clue. -Would it kill you to wait a few hours? 157 00:12:17,537 --> 00:12:20,439 That's not a good choice of words, considering the situation. 158 00:12:20,540 --> 00:12:21,607 Hmm. 159 00:12:46,099 --> 00:12:50,969 -Please tell me I didn't just see that, Gino. -I was just tasting it to see that it is just right. 160 00:12:51,070 --> 00:12:54,807 I've never heard of a barman tasting cocktails from the glass before he sends them out. 161 00:12:54,908 --> 00:12:57,609 The chef put his dirty, grimy finger every meal he makes. 162 00:12:57,710 --> 00:13:01,480 Nobody makes a complaint about that. It's a work in progress. 163 00:13:02,615 --> 00:13:05,984 Say what you like about me, but I'm a perfectionist. 164 00:13:07,720 --> 00:13:11,023 You're supposed to know cocktail recipes by heart. 165 00:13:11,090 --> 00:13:15,461 Yeah, this is something new for a very special occasion. 166 00:13:15,528 --> 00:13:18,831 Well, if an inspector catches you drinking behind the bar, that's a point against us. 167 00:13:18,898 --> 00:13:19,965 Don't do it again. 168 00:13:20,066 --> 00:13:21,567 (PAGER BEEPING) 169 00:13:24,003 --> 00:13:27,172 It's been such a pleasure having you stay with us, Mr Lincoln. 170 00:13:27,240 --> 00:13:31,176 -We can't wait to see you again soon. -Oh, thank you. 171 00:13:33,046 --> 00:13:35,881 23 to me, 14 to you. 172 00:13:37,984 --> 00:13:39,184 You're keeping score? 173 00:13:39,252 --> 00:13:42,321 Well, I think Adrian will be very interested to know 174 00:13:42,422 --> 00:13:46,024 who is the most productive member of the reception staff. 175 00:13:46,726 --> 00:13:49,761 You want a war? I'll give you war. 176 00:13:55,935 --> 00:13:58,337 Hi. Looking for a room? 177 00:13:59,973 --> 00:14:01,139 Hello. 178 00:14:03,576 --> 00:14:05,644 -Hi there. -Hi! 179 00:14:06,246 --> 00:14:07,379 Hello? 180 00:14:07,447 --> 00:14:09,748 -I need it. Give me that. -It's mine! 181 00:14:11,684 --> 00:14:15,521 I'm planning on going through the customer satisfaction reports tonight. 182 00:14:15,622 --> 00:14:17,055 Can you stay late to help? 183 00:14:17,123 --> 00:14:19,324 -I'm sorry, I have plans. -What plans? 184 00:14:19,425 --> 00:14:23,962 It's our anniversary this weekend. Mark and I have agreed to spend some time together. 185 00:14:24,063 --> 00:14:27,299 -I suppose I could make a call. -No. It's fine. 186 00:14:35,942 --> 00:14:37,576 Okay. Let me see. 187 00:14:41,681 --> 00:14:43,582 -Is that what I think it is? -Mmm-hmm. 188 00:14:43,650 --> 00:14:45,384 Mrs Thompson, I assume? 189 00:14:45,451 --> 00:14:48,887 -Turdy Thompson strikes again. -She's done this before? 190 00:14:48,988 --> 00:14:53,559 The elusive Mrs Thompson is always kind enough to leave the chambermaid a little something. 191 00:14:53,660 --> 00:14:56,228 -How much longer is she here? -Two nights. 192 00:14:56,296 --> 00:14:59,665 I think it's time we had a polite word with the lady. 193 00:15:00,333 --> 00:15:02,734 Hmm. I'm looking forward to meeting her. 194 00:15:07,340 --> 00:15:10,742 -You paged me? -Lunch for Mr Wiltshire. 195 00:15:11,644 --> 00:15:13,345 Why can't one of your waiters take it? 196 00:15:13,413 --> 00:15:18,450 They're refusing to on the grounds that they all have an aversion to violent death. 197 00:15:18,518 --> 00:15:20,018 As do I, oddly enough. 198 00:15:20,086 --> 00:15:22,788 -He's a convicted armed robber, not a murderer. -Oh. 199 00:15:22,855 --> 00:15:28,760 Well, I'll be sure to inform your grieving mother of that fact as they cremate your headless corpse. 200 00:15:48,815 --> 00:15:50,449 Hang on a minute. 201 00:16:03,162 --> 00:16:05,664 Just making sure it ain't poisoned. 202 00:16:17,877 --> 00:16:20,145 Mr Wiltshire, lunch is served. 203 00:16:23,583 --> 00:16:26,685 I'll set your lunch up over in the corner, sir. 204 00:16:46,105 --> 00:16:47,939 What have we got here? 205 00:16:50,443 --> 00:16:54,913 -Dover sole ? la meuni?re. -Ponce food. 206 00:16:55,715 --> 00:16:58,717 I can arrange for something else to be ordered up, sir, if you'd like. 207 00:16:58,818 --> 00:17:01,687 -Did they spit on it? -Sir? 208 00:17:01,754 --> 00:17:05,657 The filth in the corridor. Did they gob on it? 209 00:17:06,292 --> 00:17:08,060 -No, sir. -You sure? 210 00:17:08,961 --> 00:17:11,763 -Positive. -Then I'll take it. 211 00:17:21,441 --> 00:17:23,575 I'm not used to... 212 00:17:25,144 --> 00:17:26,611 posh cutlery. 213 00:17:27,814 --> 00:17:32,384 Well, the general rule is, really, to work from the outside in towards the plate. 214 00:17:32,452 --> 00:17:35,554 Glassware on the right, side plate on the left. 215 00:17:38,224 --> 00:17:40,358 Napkin in the collar. 216 00:17:41,527 --> 00:17:43,729 That's your prerogative, sir. 217 00:17:46,733 --> 00:17:48,600 What's your name, son? 218 00:17:50,303 --> 00:17:51,570 Charlie, sir. 219 00:17:51,637 --> 00:17:55,941 -Charlie Sir? -Charlie. Charlie Edwards. 220 00:17:57,176 --> 00:18:02,180 Nobody's called me "sir" for a long time, so let's drop it. 221 00:18:02,248 --> 00:18:03,482 Very well, Mr Wiltshire. 222 00:18:03,583 --> 00:18:06,985 Mr Wiltshire ain't my name, either, as well you know. 223 00:18:08,254 --> 00:18:11,890 If you don't wish for me to call you "sir" or "Mr Wiltshire", then...what? 224 00:18:11,958 --> 00:18:16,728 -Oh, you can call me Bones. -Bones? As in... 225 00:18:24,704 --> 00:18:27,939 -He's a pussycat. -Yeah, but Wiltshire's not the danger, is he? 226 00:18:28,007 --> 00:18:32,444 These are the guys I'm worried about. The ones he's stupidly testifying against. 227 00:18:34,380 --> 00:18:37,582 Well, he's been inside for a decade. What's he got to lose? 228 00:18:37,650 --> 00:18:40,786 His life. If he's been inside for the last 10 years, 229 00:18:40,853 --> 00:18:44,289 why has he suddenly decided to start grassing on people now? 230 00:18:44,357 --> 00:18:46,892 I don't know. Redemption? 231 00:18:47,527 --> 00:18:50,896 It's not gonna make a lot of difference if he's a reformed character or not. 232 00:18:50,963 --> 00:18:55,867 These guys are coming to get him. I just hope I'm not on shift when that happens. 233 00:18:56,269 --> 00:19:00,172 One hour for lunch, everybody. Strictly mineral water, no wine. 234 00:19:00,306 --> 00:19:03,842 Don't want to interfere with those delicate internal processors, do we? 235 00:19:03,943 --> 00:19:05,410 (ALL LAUGHING) 236 00:19:09,015 --> 00:19:11,650 -Can you sign this for me, Tony? -Yeah. 237 00:19:13,452 --> 00:19:15,187 -Thank you. -Cheers. 238 00:19:23,095 --> 00:19:25,497 -Fish. -Dead fish. 239 00:19:26,098 --> 00:19:29,601 -Rotten, stinking, dead fish. -It's gangland code. 240 00:19:29,702 --> 00:19:31,636 They know Wiltshire's here and they are gonna kill him. 241 00:19:31,737 --> 00:19:32,771 Impossible. 242 00:19:32,839 --> 00:19:35,774 Or maybe they sent some dead fish just to help out in the restaurant. 243 00:19:35,842 --> 00:19:37,909 -Rebecca, he can't stay here. -But we can't move him. 244 00:19:38,010 --> 00:19:39,811 When did this become your hotel? 245 00:19:39,879 --> 00:19:42,881 He should be back in prison, not living it up at the taxpayers' expense. 246 00:19:42,982 --> 00:19:44,916 I agree with you, shorty, 247 00:19:45,017 --> 00:19:50,255 but the deal is he gets a reduced sentence and a five-star suite for the duration of the trial. 248 00:19:50,323 --> 00:19:54,726 He won't negotiate on that, and without his evidence, there is no trial. 249 00:19:56,796 --> 00:19:58,129 Your call. 250 00:20:00,766 --> 00:20:04,970 Mr Wiltshire has rented the entire 9th floor, albeit at the taxpayers' expense. 251 00:20:05,037 --> 00:20:10,508 If we have to bump him to another hotel now, we'll never fill all of these rooms by tonight. 252 00:20:11,277 --> 00:20:12,577 He stays. 253 00:20:12,645 --> 00:20:16,715 Sorry, tell me again, what's the order? Profits first, then the safety of the staff? 254 00:20:16,816 --> 00:20:21,353 Well, I better write it on the back of my hand so I don't forget, Rebecca. 255 00:20:24,290 --> 00:20:28,059 -You paged me? -Your poo-in-the-bed-lady, Mrs Thompson. 256 00:20:28,127 --> 00:20:31,329 You wanted to know when she was next in the lobby. 257 00:20:34,600 --> 00:20:36,568 I'm going to enjoy this. 258 00:20:38,771 --> 00:20:43,008 Madam, this is a rather delicate matter, so I'll come straight to the point. 259 00:20:43,075 --> 00:20:45,043 My chambermaids are refusing to clean your room. 260 00:20:45,111 --> 00:20:47,445 Now, if it's a medical condition, then you have my full sympathy, 261 00:20:47,513 --> 00:20:52,250 but I don't think that's quite what we're talking about here. You know what I'm saying? 262 00:20:52,752 --> 00:20:57,589 That's not Mrs Thompson. That's Mrs Thompson. 263 00:21:13,406 --> 00:21:15,674 I'll arrange for a porter to bring your bags up, madam, 264 00:21:15,775 --> 00:21:20,245 and if you require anything further, just ask for Ben, the receptionist you can trust. 265 00:21:20,313 --> 00:21:21,646 Thank you. 266 00:21:23,482 --> 00:21:25,917 One more for me, one less for you. 267 00:21:28,921 --> 00:21:31,122 -Charlie. -I'm off-shift, Ben. 268 00:21:31,857 --> 00:21:34,159 Jackie wanted a room inspection. 269 00:21:36,162 --> 00:21:37,862 Hmm. What number? 270 00:21:42,535 --> 00:21:44,302 Oh, sorry. Um... 271 00:21:44,370 --> 00:21:49,240 I thought I'd bring you the customer satisfaction reports. You asked to see them. 272 00:21:50,209 --> 00:21:52,010 You'd better come in. 273 00:21:56,582 --> 00:22:00,218 You know, I must have been on 80 flights this year so far, 274 00:22:02,121 --> 00:22:05,090 and I still don't know how to pack properly. 275 00:22:06,659 --> 00:22:09,761 So, how's Paris? 276 00:22:09,929 --> 00:22:13,898 Oh, you know the French. Not renowned for their extravagant tips. 277 00:22:13,966 --> 00:22:16,835 I have to be there next week to interview for a new general manager. 278 00:22:16,936 --> 00:22:22,140 -I didn't know Jean Marc was leaving. -He's been poached. He's left me in the shit. 279 00:22:22,208 --> 00:22:24,175 No point in offering you the Paris job, I suppose? 280 00:22:24,243 --> 00:22:25,777 I'd bite your hand off. 281 00:22:25,845 --> 00:22:29,447 -Can you start in a month? -Sorry, no. 282 00:22:30,649 --> 00:22:32,250 Six weeks, then. 283 00:22:34,120 --> 00:22:37,922 I'll advertise for someone to take over here and you can join me in Paris. 284 00:22:38,024 --> 00:22:40,658 I don't think the Paris job is for me. 285 00:22:41,327 --> 00:22:47,198 Well, it is our flagship hotel, and a second ago, you were biting my hand off. 286 00:22:49,902 --> 00:22:52,170 It was an involuntary reaction. 287 00:22:53,239 --> 00:22:56,841 My life is here in London with Mark. 288 00:23:01,781 --> 00:23:04,716 I turned down your room, Mr... Oh. 289 00:23:04,817 --> 00:23:07,285 -Tanya. -I come back later. 290 00:23:09,555 --> 00:23:12,524 This is probably not gonna look too good. 291 00:23:26,872 --> 00:23:30,008 Is this really a good idea considering Adrian's about? 292 00:23:30,076 --> 00:23:31,409 Don't worry about Adrian. 293 00:23:31,477 --> 00:23:34,279 For the first time ever, when we're done, we don't have to go anywhere. 294 00:23:34,380 --> 00:23:35,847 We've got the whole night. 295 00:23:35,915 --> 00:23:38,450 -You rented the suite? -I got a discount. 296 00:23:38,517 --> 00:23:43,054 Might not have been good enough for The Rock, but it's good enough for us. 297 00:23:44,156 --> 00:23:46,958 -Room service? -Yes, please. 298 00:23:48,127 --> 00:23:52,397 CHARLIE: Consider the average life expectancy of a hotel bed. 299 00:23:52,498 --> 00:23:56,734 In just five years, it will support over 300 tons of sleeping weight. 300 00:23:57,803 --> 00:24:00,438 It will have three bodies dying on it. 301 00:24:01,674 --> 00:24:05,176 And it will endure an average of 2,000 mating couples. 302 00:24:06,045 --> 00:24:11,082 For this reason alone, hotels choose their beds on grounds of durability and safety. 303 00:24:12,718 --> 00:24:16,354 You'll notice there's never a sharp corner on a hotel bed. 304 00:24:19,525 --> 00:24:22,527 I don't know what it is, but when people come to a hotel, 305 00:24:22,595 --> 00:24:24,462 they like to have sex. 306 00:24:26,365 --> 00:24:28,199 Maybe it's a feeling of celebration. 307 00:24:28,300 --> 00:24:31,536 A break from routine. A change of environment. 308 00:24:33,539 --> 00:24:36,841 Or maybe they just think they can get away with it. 309 00:24:47,052 --> 00:24:49,087 No, wait. I can't do this. 310 00:25:56,956 --> 00:26:00,158 REBECCA: I understand why you're angry. MARK: I'm not angry. 311 00:26:00,259 --> 00:26:04,195 -You vandalised my car. -You vandalised our wedding vows. 312 00:26:04,797 --> 00:26:07,632 MARK: I'm sorry. You decide what you want. 313 00:26:39,331 --> 00:26:41,966 What have I told you about coming into occupied rooms? 314 00:26:42,034 --> 00:26:44,335 I didn't know who else to tell. 315 00:27:02,821 --> 00:27:05,323 Mr and Mrs Szabados in room 806 called reception. 316 00:27:05,424 --> 00:27:08,793 -There's water streaming in through their ceiling. -So call maintenance. 317 00:27:08,894 --> 00:27:12,730 The water's coming from the 9th floor. Mr Wiltshire's suite. 318 00:27:12,798 --> 00:27:15,400 Everyone's too scared to go up there. 319 00:27:15,968 --> 00:27:17,135 Great. 320 00:27:30,182 --> 00:27:33,451 Mr Wiltshire? Sir? 321 00:27:36,488 --> 00:27:37,555 Sir? 322 00:27:39,925 --> 00:27:41,993 Oh, Charlie. What are you doing here? 323 00:27:42,094 --> 00:27:45,930 Your bath's overflowing. It's dripping on a Hungarian couple below. 324 00:27:46,098 --> 00:27:48,533 -Have they come yet? -They? 325 00:27:48,600 --> 00:27:54,005 Yeah, my friends. You know, I haven't seen them for ages. It'd be great to catch up. 326 00:27:54,239 --> 00:27:55,440 This water's stone-cold. 327 00:27:55,541 --> 00:27:58,276 -I need to get you out before you get pneumonia. -Oh, God. 328 00:28:01,814 --> 00:28:07,251 Charlie, when they come, send them straight up with a bottle of wine and some crisps. 329 00:28:08,253 --> 00:28:12,357 Yeah, everybody likes crisps. 330 00:28:12,891 --> 00:28:16,661 Yeah. It'll be... It'll be all right. You know that... 331 00:28:17,329 --> 00:28:19,163 They're friends. Yeah. 332 00:28:19,264 --> 00:28:23,968 It... It won't be... It won't be a problem. 333 00:28:24,603 --> 00:28:27,772 Won't be... Won't be a problem. 334 00:29:01,039 --> 00:29:02,473 Good morning. 335 00:29:03,275 --> 00:29:05,810 Breakfast is served. 336 00:29:05,878 --> 00:29:10,782 Good God. They'll rent out rooms to just about anyone these days. 337 00:29:10,849 --> 00:29:14,185 Would you mind putting that over there, please, boy? 338 00:29:14,253 --> 00:29:16,854 Imagine starting every day like this. 339 00:29:18,090 --> 00:29:22,026 -Together? -No. I mean being served. 340 00:29:22,127 --> 00:29:26,063 What must it be like to wake up and be waited on every day of your life? 341 00:29:26,131 --> 00:29:28,599 -Ah, you'd get bored of it. -I don't think I would. 342 00:29:28,700 --> 00:29:31,035 Wake up and smell the semi-skimmed latte, Jackie. 343 00:29:31,136 --> 00:29:34,172 If that's the life you want, I think you're with the wrong man. 344 00:29:34,239 --> 00:29:37,809 -Are the staff always this rude? -Checkout is usually 11:00 am, 345 00:29:37,876 --> 00:29:40,812 but, Jackie, you have a delivery of scrubbing brushes to sign for, 346 00:29:40,879 --> 00:29:43,581 and, Charlie, there's a sewage issue on the third floor 347 00:29:43,649 --> 00:29:46,984 -that requires your urgent attention... -Out! 348 00:29:47,186 --> 00:29:50,888 What? And no tip? Bloody peasants. 349 00:29:56,695 --> 00:29:59,297 I'll be in the shower if you want me. 350 00:30:00,666 --> 00:30:02,767 And you'd better want me. 351 00:30:07,573 --> 00:30:09,740 -Miss Mitchell. -Tanya. 352 00:30:11,076 --> 00:30:12,443 Listen, um, about last night. 353 00:30:12,544 --> 00:30:16,013 -I was just delivering some paperwork, that's all. -He's handsome man. 354 00:30:16,081 --> 00:30:21,118 -A little old for me, but for you, not so old. -Nothing happened. 355 00:30:24,423 --> 00:30:28,359 And I'd appreciate it if you said nothing to the rest of the staff. 356 00:30:28,460 --> 00:30:31,596 -What do I have to gain from gossiping? -Exactly. 357 00:30:35,734 --> 00:30:40,171 What interests me is what have I to gain from not gossiping. 358 00:30:42,241 --> 00:30:46,477 Perhaps a few shifts in the restaurant where the big money tips are. 359 00:30:49,414 --> 00:30:52,817 I trust you've all rebooted sufficiently for today's course, gentlemen. 360 00:30:52,885 --> 00:30:54,819 We have a lot to learn. 361 00:30:59,491 --> 00:31:02,093 -Good morning. -Morning. 362 00:31:04,363 --> 00:31:09,300 -I hope I didn't embarrass you last night. -I talked to Tanya. She won't be saying anything. 363 00:31:09,368 --> 00:31:14,038 -No, I mean about the Paris job. -Not at all. I was flattered. 364 00:31:14,139 --> 00:31:17,341 -But Mark's work is... -Mark's a doctor, isn't he? 365 00:31:17,643 --> 00:31:20,278 I'm pretty certain people still get sick in France. 366 00:31:20,379 --> 00:31:25,049 -It's not a decision I can make without him. -It would be quite an adventure. 367 00:31:27,052 --> 00:31:30,087 -Mark's not looking for an adventure. -Are you? 368 00:31:43,335 --> 00:31:47,438 -You enjoy your job, don't you? -Yeah. It's got its perks. 369 00:31:49,975 --> 00:31:51,275 In you go. 370 00:31:56,415 --> 00:31:58,115 Erm, not that one. 371 00:32:07,092 --> 00:32:11,495 -Can I ask you a question, Mr Bones? -Yeah. 372 00:32:11,563 --> 00:32:13,764 There's something about your stay that's bothering me. 373 00:32:13,865 --> 00:32:15,466 Go on. Go ahead. 374 00:32:16,201 --> 00:32:17,535 Why a hotel? 375 00:32:18,003 --> 00:32:22,273 The guy outside said you'd only take the stand if you could stay in a five star hotel. 376 00:32:22,341 --> 00:32:26,811 Well, you know, every moment I spent in the cell, 377 00:32:28,213 --> 00:32:31,349 I tried to think of it like this. 378 00:32:32,484 --> 00:32:36,621 -The space, the cleanliness, the... -The locked door? 379 00:32:41,860 --> 00:32:45,396 Well, if you ever do time, you'll know what I mean. 380 00:32:47,366 --> 00:32:51,168 I might not have done 10 years, but I did survive 12 months. 381 00:32:51,803 --> 00:32:52,837 Oh. 382 00:32:53,438 --> 00:32:57,775 I bet you keep that a little secret in this place. 383 00:32:58,577 --> 00:33:02,546 I've made my fair share of mistakes, just like a lot of people. 384 00:33:04,282 --> 00:33:08,619 I mean, it just seems to me like you've moved from one cell to another. 385 00:33:12,024 --> 00:33:14,325 If we don't make our feelings known, then nothing's gonna change. 386 00:33:14,426 --> 00:33:18,095 I suggest that we go to Rebecca, put forward our ultimatum. 387 00:33:18,263 --> 00:33:23,167 -What ultimatum is this? -Either Wiltshire goes, or we refuse to work. 388 00:33:27,406 --> 00:33:29,373 And you all feel this way, do you? 389 00:33:29,441 --> 00:33:32,743 Last time I look at my wages, I don't see the words "danger money". 390 00:33:32,811 --> 00:33:35,780 I'm too young and too fabulous to die. 391 00:33:35,847 --> 00:33:40,518 -So you're gonna go on strike? -If Rebecca doesn't do as we ask. 392 00:33:40,619 --> 00:33:45,856 This really is the worst possible time to go to Rebecca with a threat. Surely you can see that. 393 00:33:45,924 --> 00:33:49,293 We've just had a damning report. We could be getting downgraded to a four star hotel, 394 00:33:49,361 --> 00:33:53,364 and to top that, we've got the European Director in the building. 395 00:33:53,932 --> 00:33:58,169 But, hey, if you all want to be unemployed by the end of the day, then go right ahead. 396 00:33:58,270 --> 00:34:00,738 Nobody is gonna lose their jobs. 397 00:34:01,506 --> 00:34:06,177 Let's not forget Rebecca's position is on the line as well. Same as everyone else's here. 398 00:34:06,244 --> 00:34:11,782 This is where we should be showing her a little bit of loyalty, not stab her in the back. 399 00:34:21,226 --> 00:34:22,626 -Tony. -Yeah. 400 00:34:23,762 --> 00:34:25,663 -What's this? -Panic alarm. 401 00:34:25,731 --> 00:34:29,567 In light of the concerns over Mr Wiltshire's stay, I'm giving one to all senior members of staff. 402 00:34:29,668 --> 00:34:30,701 (BEEPING) 403 00:34:30,769 --> 00:34:33,838 They're all connected, so one person pushes the panic button, we all go off. 404 00:34:33,939 --> 00:34:35,673 I remember them from the Bush visit. 405 00:34:35,741 --> 00:34:38,109 Will that go some way to alleviating your worries? 406 00:34:38,176 --> 00:34:41,212 It's a start. When's he leaving? 407 00:34:43,148 --> 00:34:45,616 When he's satisfied we're not gonna lose him a fortune. 408 00:34:45,684 --> 00:34:49,053 I don't need to remind you of the financial implications of losing a star. 409 00:34:49,121 --> 00:34:51,789 The inspectors caught us on a bad day, that's all. 410 00:34:51,890 --> 00:34:55,960 If we did lose a star, theoretically, what would you do? 411 00:34:56,061 --> 00:34:58,129 Work day and night until we got it back. 412 00:34:58,230 --> 00:35:03,100 You wouldn't jump ship to another hotel? I mean, you must get offers all the time. 413 00:35:06,438 --> 00:35:08,172 My loyalty is here. 414 00:35:09,207 --> 00:35:10,374 James. 415 00:35:11,743 --> 00:35:14,378 Is this all we've got booked in for the early sitting tonight? 416 00:35:14,446 --> 00:35:17,948 -Mr and Mrs T. Table for two. -They're a delightful couple. 417 00:35:18,016 --> 00:35:20,184 It's hardly worth chef turning on the ovens. 418 00:35:20,252 --> 00:35:22,586 I'm sure things will pick up as the evening progresses, Rebecca. 419 00:35:22,654 --> 00:35:26,090 They better had. I don't care if you have to drag people in off the streets, 420 00:35:26,191 --> 00:35:29,160 I want this restaurant full and busy by 7:30. 421 00:35:35,200 --> 00:35:36,367 Thanks. 422 00:35:39,838 --> 00:35:41,539 What's all this? 423 00:35:41,606 --> 00:35:44,542 Oh, I just thought they might brighten the place up a bit. 424 00:35:44,609 --> 00:35:45,943 Good idea. 425 00:35:47,379 --> 00:35:49,246 -What do you think? -Very smart. 426 00:35:49,347 --> 00:35:53,017 -Are you okay with me being here? -Why wouldn't I be? 427 00:35:53,451 --> 00:35:56,987 Well, the last time I came, we, um... 428 00:36:01,159 --> 00:36:04,261 You've been here for 24 hours. That's the first time you've mentioned it. 429 00:36:04,329 --> 00:36:07,731 I was waiting for you to bring it into conversation. 430 00:36:07,799 --> 00:36:13,370 Adrian, a lot's happened in the last two months. Mark and I have sorted some stuff out. 431 00:36:13,438 --> 00:36:16,207 I know the deal. I'm single, you're not. 432 00:36:18,109 --> 00:36:23,647 Which is why I left you alone for so long, but I need to know. 433 00:36:23,748 --> 00:36:27,284 -Is there a chance? -Like you said. You're single, I'm not. 434 00:36:27,385 --> 00:36:31,455 If it was the other way round, I'd do what it takes to be with you. 435 00:36:31,523 --> 00:36:37,094 You'd leave a hypothetical wife for me? I'm confused. Is that flattering or not? 436 00:36:37,162 --> 00:36:39,063 Look, the last time I was here, I did something stupid... 437 00:36:39,130 --> 00:36:42,733 -Well, that definitely isn't flattering. -No, no, Rebecca. 438 00:36:42,801 --> 00:36:46,437 The stupid thing being I didn't take you with me when I left. 439 00:36:46,538 --> 00:36:49,306 I don't want to make that mistake again. 440 00:37:32,517 --> 00:37:34,652 (ALARM BLARING) 441 00:37:35,086 --> 00:37:37,388 Ladies and gentlemen, that is the fire alarm. 442 00:37:37,455 --> 00:37:40,624 If I could I ask you to quickly and calmly move outside. 443 00:37:40,692 --> 00:37:44,461 Thank you very much. Through the main doors. Thank you, sir. 444 00:37:49,167 --> 00:37:51,802 I'm sorry, sir. Nobody is allowed to use the lifts during an alarm. 445 00:37:51,903 --> 00:37:53,504 But my laptop. I need my laptop. 446 00:37:53,571 --> 00:37:56,774 It's for your own safety, sir. Thank you very much. 447 00:37:59,744 --> 00:38:02,246 -I don't like the look of this. -No. Me neither. 448 00:38:02,347 --> 00:38:04,882 Do you think Rebecca is testing us on the safety procedure? 449 00:38:04,983 --> 00:38:06,617 Either that, or it's a deliberate diversion. 450 00:38:06,685 --> 00:38:08,919 -I'm gonna go and check on Mr Wiltshire. -Okay. 451 00:38:09,020 --> 00:38:11,722 Charlie! Charlie! You got one of these? 452 00:38:12,958 --> 00:38:15,559 Thank you, sir. As quick as you like. 453 00:38:17,562 --> 00:38:19,363 What's the alarm for? 454 00:38:19,464 --> 00:38:22,099 It's a fire alarm. It could mean a number of things, 455 00:38:22,167 --> 00:38:27,204 but we need to evacuate the building now. Maybe you can take the gun out of my face. 456 00:38:28,440 --> 00:38:31,742 He's refusing to move, and I can't say I blame him. 457 00:38:32,177 --> 00:38:34,445 Why don't I try talking to him? 458 00:38:38,216 --> 00:38:40,684 -What happened to knocking? -I'm afraid we have to move you right now. 459 00:38:40,785 --> 00:38:43,287 I don't run or hide from anyone. 460 00:38:44,289 --> 00:38:48,659 -This isn't your battle, Charlie, so get out. -I think they might be coming to kill you. 461 00:38:48,727 --> 00:38:50,527 Yeah, good. So be it. 462 00:38:55,800 --> 00:38:58,769 This is what you wanted to happen, isn't it? 463 00:38:59,704 --> 00:39:01,905 The pills in the bathroom... 464 00:39:03,908 --> 00:39:08,445 You've not come here for the trial. You've not come here to try and escape. 465 00:39:09,814 --> 00:39:11,815 You've come here to die. 466 00:39:16,087 --> 00:39:17,287 Cheers. 467 00:39:27,732 --> 00:39:29,767 -Out of the building, please! -Yeah, I'm going. 468 00:39:29,868 --> 00:39:31,201 -Now! -Okay. 469 00:39:32,804 --> 00:39:34,338 Everybody out! 470 00:39:35,240 --> 00:39:37,775 Okay, it's all clear. 471 00:39:39,277 --> 00:39:41,478 Yeah. We should get out, too. 472 00:39:44,582 --> 00:39:45,816 Adrian. 473 00:39:48,319 --> 00:39:49,853 The Paris job. 474 00:39:50,588 --> 00:39:54,358 -Why did you offer it to me? -You know why. 475 00:39:56,261 --> 00:40:00,798 So if I was to say yes to the job, I'd be saying yes to us. 476 00:40:00,899 --> 00:40:02,599 That's what I want. 477 00:40:05,737 --> 00:40:08,005 But it's not down to me, is it? 478 00:40:20,418 --> 00:40:23,921 -I'm coming with you. -How soon can you join me? 479 00:40:24,022 --> 00:40:26,757 No, I mean I'm coming with you tonight. 480 00:40:27,892 --> 00:40:31,728 -Are you sure about this? -No, but I'm going to do it anyway. 481 00:40:55,920 --> 00:40:59,756 Our system was hacked into. Somehow they found a way to trigger the alarm. 482 00:40:59,858 --> 00:41:03,127 Back to work, delegates. We have a lot to compress this afternoon. 483 00:41:03,228 --> 00:41:06,130 Do you think our computer friends could have had anything to do with it? 484 00:41:06,197 --> 00:41:08,365 Well, we have no proof. 485 00:41:08,466 --> 00:41:12,736 Just reassure people as best you can that there is no danger. 486 00:41:17,175 --> 00:41:18,809 Oh, it's not working! 487 00:41:18,877 --> 00:41:22,179 System support won't be here for another two hours. 488 00:41:23,848 --> 00:41:26,483 Maybe we won't have to wait that long. 489 00:41:28,286 --> 00:41:32,556 -I think I see what your problem is here. -I knew you could fix it. 490 00:41:32,657 --> 00:41:36,927 I was drawn to you in the lobby, and I thought, "There's a man that can." 491 00:41:42,800 --> 00:41:46,003 Yeah, the doctors have given me a couple of months. Heart condition. 492 00:41:46,104 --> 00:41:50,774 I always thought I'd die of something a little more exotic, but what can you do? 493 00:41:50,842 --> 00:41:53,844 How accurate their timescale bollocks will be is anybody's guess, 494 00:41:53,945 --> 00:41:57,681 but you know the legal process, Charlie, how slow it is, 495 00:41:57,782 --> 00:42:02,286 and with a tasty lawyer, you can stretch it out forever. 496 00:42:03,288 --> 00:42:06,156 And never tell them what they want to hear. 497 00:42:07,125 --> 00:42:10,494 Very clever. There's one small problem, though. 498 00:42:10,895 --> 00:42:14,598 What happens if your friends turn up before your heart packs in? 499 00:42:14,699 --> 00:42:17,100 Well, you gotta die sooner or later, so what's the difference? 500 00:42:17,168 --> 00:42:22,339 I mean, you can't control the when and how, but you do have some say over the where. 501 00:42:24,409 --> 00:42:27,044 In a stinking prison cell or... 502 00:42:28,646 --> 00:42:30,847 a nice five star hotel? 503 00:42:32,584 --> 00:42:36,320 You've been inside, Charlie. What would you choose? 504 00:43:05,049 --> 00:43:06,783 (KNOCKING ON DOOR) 505 00:43:08,286 --> 00:43:10,053 Boss, you're needed. 506 00:43:10,188 --> 00:43:13,257 Tony, whatever it is, I'm sure you can deal with it yourself. 507 00:43:13,324 --> 00:43:15,659 I think you'll want to see this. 508 00:43:22,333 --> 00:43:26,203 Mark! What are you doing here? 509 00:43:26,804 --> 00:43:30,007 I got a call. Someone said you wanted to see me. 510 00:43:31,175 --> 00:43:36,847 Happy anniversary, Mr and Mrs Thorne. Two Alaskan Pigmies. The drinks, I mean. 511 00:43:38,683 --> 00:43:42,319 As enjoyed on your honeymoon in Barbados, if I am correct. 512 00:43:43,855 --> 00:43:46,456 Mmm. Just as I remember it. 513 00:43:46,524 --> 00:43:52,562 Vodka, lime, grenadine, the pulp of an acerola and just a hint of maraschino cherry. 514 00:43:52,664 --> 00:43:58,535 -Three days to find the recipe. -Mr and Mrs Thorne. Your table's ready. 515 00:44:01,939 --> 00:44:06,009 -You arranged this? -We all played a little part. 516 00:44:23,428 --> 00:44:26,563 A table for two. Mr and Mrs T. 517 00:44:31,803 --> 00:44:36,340 And we're fully booked for the second sitting if it makes you feel better. 518 00:44:37,675 --> 00:44:40,377 Your waitress will be here in a moment. 519 00:44:46,417 --> 00:44:49,720 -Have you seen this menu? -I thought you'd know it off by heart. 520 00:44:49,821 --> 00:44:53,724 This is the exact same menu we catered at our wedding reception. 521 00:44:53,825 --> 00:44:57,527 Well, whatever you're paying these people, it's not enough. 522 00:44:57,995 --> 00:44:59,463 Are you okay? 523 00:45:00,565 --> 00:45:03,567 Yeah, I'm just surprised, that's all. 524 00:45:07,739 --> 00:45:09,573 I take your order now? 525 00:45:09,640 --> 00:45:11,775 -I'd like the guinea fowl. -Same for me. 526 00:45:11,843 --> 00:45:13,777 Are you sure you make the right decision? 527 00:45:13,845 --> 00:45:15,812 -Why? What's wrong with it? -No. 528 00:45:15,880 --> 00:45:19,015 Are you sure you make the right decision? 529 00:45:19,083 --> 00:45:23,387 Yes, that will be two guinea fowl. Thank you, Tanya, that will be all. 530 00:45:26,491 --> 00:45:29,526 (AS TIME GOES BYPLAYING ON PIANO) 531 00:45:32,363 --> 00:45:36,199 Isn't that the song that was playing the first time that we... 532 00:45:36,667 --> 00:45:41,805 -But there's no way Tony could know that. -You'll be amazed at what Tony can find out. 533 00:45:49,580 --> 00:45:51,715 I bet she doesn't let him... 534 00:45:54,819 --> 00:45:59,956 No, you've definitely got the edge with that stuff. 535 00:46:00,958 --> 00:46:05,295 Rebecca looks so busy, I bet we could sneak off work early for a drink. 536 00:46:05,496 --> 00:46:10,600 I like the way you're thinking, but if it's okay, I'm just gonna... 537 00:46:10,902 --> 00:46:13,970 I'm just gonna go and check up on something first. I'll catch you up later. 538 00:46:14,038 --> 00:46:15,505 Mr Wiltshire? 539 00:46:16,707 --> 00:46:21,845 -I don't get it. Why do you keep going up there? -He's really not such a bad old boy. 540 00:46:22,213 --> 00:46:25,582 And I know what it's like to be locked in a room with no one to talk to. 541 00:46:25,650 --> 00:46:27,451 What does that mean? 542 00:46:31,923 --> 00:46:34,090 We've been together two months now, haven't we? 543 00:46:34,158 --> 00:46:36,026 And you don't look as if you're going anywhere, 544 00:46:36,093 --> 00:46:39,196 so there's probably a few things you should know about me. 545 00:46:39,297 --> 00:46:41,898 -Now I'm worried. -Don't worry. 546 00:46:41,966 --> 00:46:44,568 I'll tell you everything later, okay? 547 00:46:51,476 --> 00:46:53,610 -Charlie. Tony. -Guv? 548 00:46:53,678 --> 00:46:55,345 -Could you call the... -I've already done it, sir. 549 00:46:55,413 --> 00:46:57,981 You're booked on the next flight to Charles de Gaulle International. 550 00:46:58,049 --> 00:47:00,584 A car will be here to pick you up in an hour. 551 00:47:00,651 --> 00:47:04,888 -It's almost as if you're keen to see me leave. -We never like to see anybody leave, sir. 552 00:47:04,956 --> 00:47:10,126 Call the airline back. Check if there's any empty seats on the same flight, would you? 553 00:47:14,499 --> 00:47:16,633 -Adrian! -Sorry to interrupt. 554 00:47:16,767 --> 00:47:21,371 -I've booked a car to the airport and I... -This is Mark Thorne, my husband. 555 00:47:22,173 --> 00:47:23,974 Adrian McBride, my... 556 00:47:25,243 --> 00:47:26,743 Well, my boss. 557 00:47:27,678 --> 00:47:29,913 Happy anniversary. Please sit. 558 00:47:30,715 --> 00:47:33,016 -Where are you flying to? -Paris. 559 00:47:33,084 --> 00:47:34,651 -Have you been? -A few times. 560 00:47:34,719 --> 00:47:38,221 But we're not very keen on the French, are we, darling? 561 00:47:39,457 --> 00:47:42,826 So why are you leaving so soon? I thought you wanted to see more of the hotel. 562 00:47:42,894 --> 00:47:44,895 I think I've seen enough. 563 00:47:45,596 --> 00:47:49,900 Ah, you'll breeze through the follow-up inspection. The hotel is a credit to you, Rebecca. 564 00:47:49,967 --> 00:47:53,136 The hours she puts in, that's hardly a surprise. 565 00:47:53,738 --> 00:47:57,173 If you've got any changes to make, that's down to you. 566 00:47:57,775 --> 00:48:00,443 I'll go along with anything you decide. 567 00:48:02,146 --> 00:48:03,780 Enjoy your meal. 568 00:48:18,696 --> 00:48:20,397 Oh, that was great. 569 00:48:21,265 --> 00:48:25,902 -I only wish I could take credit for it myself. -Maybe I won't sack them all after all. 570 00:48:25,970 --> 00:48:29,005 Hey, let's have another few drinks in the bar. 571 00:48:29,740 --> 00:48:33,443 -Listen, I really need to get back to... -Of course. 572 00:48:38,482 --> 00:48:41,618 Look, why don't you go and order a couple more drinks, 573 00:48:41,686 --> 00:48:45,155 -and I'll come and join you when I can. -Don't be long. 574 00:49:01,539 --> 00:49:03,206 (KNOCKING ON DOOR) 575 00:49:25,329 --> 00:49:28,398 -Won't they be missing you downstairs? -Oh, that's okay. 576 00:49:28,499 --> 00:49:30,934 I finished my shift five minutes ago. 577 00:49:31,002 --> 00:49:32,902 Look, Charlie, I... 578 00:49:33,638 --> 00:49:40,176 You know I appreciate what you're doing for me, but you won't be safe here. 579 00:49:41,846 --> 00:49:46,716 Well, actually, inside a hotel is probably one of the safest places you could be. 580 00:49:48,786 --> 00:49:53,023 Each room's fitted with a smoke alarm, sprinkler system, double locks, 581 00:49:53,090 --> 00:49:57,727 reinforced doors, emergency exit signs that light up if there's a power cut. 582 00:49:59,330 --> 00:50:02,165 Even the glass, that's bullet-proof. 583 00:50:03,034 --> 00:50:06,336 I'd challenge you to find anywhere safer than here. 584 00:50:19,617 --> 00:50:21,618 -Hello. -Security, please. 585 00:50:26,557 --> 00:50:29,359 You have a reservation for me. Mr Graham. 586 00:50:29,860 --> 00:50:32,696 Certainly, sir. If I could just get a few details from you. 587 00:50:32,763 --> 00:50:34,130 Of course. 588 00:50:37,168 --> 00:50:39,769 Were the conference facilities to your satisfaction, Mr Green? 589 00:50:39,837 --> 00:50:41,237 Oh, yes, thank you. 590 00:50:41,338 --> 00:50:45,208 Hope we didn't cause too much mess or damage. You know how raucous these things can get. 591 00:50:45,276 --> 00:50:47,877 Yes. They were quite a rowdy bunch, weren't they? 592 00:50:47,978 --> 00:50:52,716 Just in case you ever need anything. Technical support, lunch, 593 00:50:52,817 --> 00:50:55,318 a weekend at a Trekkie convention... 594 00:50:56,153 --> 00:51:01,624 Thank you, sir. I shall keep it with me always. Safe journey. 595 00:51:01,926 --> 00:51:05,762 Left a couple of bags upstairs. I'lljust run up and get them. 596 00:51:07,598 --> 00:51:11,735 I deserve at least two stars for not just kicking him in the balls. 597 00:51:13,104 --> 00:51:16,039 Your room is on the 5th floor, number 503. 598 00:51:17,141 --> 00:51:18,174 Thank you. 599 00:51:18,242 --> 00:51:20,443 Would you like assistance with your luggage, Mr Graham? 600 00:51:20,544 --> 00:51:22,245 This is all I have. 601 00:51:25,082 --> 00:51:27,484 -Scores? -Seventy-five each. 602 00:51:48,305 --> 00:51:49,806 Call it a draw? 603 00:52:19,703 --> 00:52:21,504 Could you spare us a moment of your time, please, sir? 604 00:52:21,572 --> 00:52:25,341 -Of course. -We have some security issues in the hotel today, 605 00:52:25,409 --> 00:52:29,979 and we're asking guests if they can help us with some spot checks, please. 606 00:52:30,080 --> 00:52:32,715 -Anything I can do to help. -Thank you. 607 00:52:34,418 --> 00:52:36,286 Where's the briefcase? 608 00:52:50,634 --> 00:52:51,734 Thank you. 609 00:53:38,082 --> 00:53:39,883 (ALARM BEEPING) 610 00:54:45,849 --> 00:54:47,083 Come on! 611 00:55:09,773 --> 00:55:11,007 Charlie! 612 00:55:34,765 --> 00:55:37,433 -Charlie. -Charlie! 613 00:55:45,609 --> 00:55:48,478 The definition of the word "luxury" reads, 614 00:55:48,579 --> 00:55:52,281 "Something that is an indulgence rather than a necessity." 615 00:55:52,983 --> 00:55:56,352 Personally, I think indulgence is a necessity. 616 00:55:58,422 --> 00:56:03,292 If you never indulge yourself, you'll never know what it is to be taken care of. 617 00:56:07,331 --> 00:56:08,831 To be pampered. 618 00:56:11,035 --> 00:56:12,502 To be spoilt. 619 00:56:15,239 --> 00:56:17,140 To be inebriated. 620 00:56:20,044 --> 00:56:21,644 To be flattered. 621 00:56:44,134 --> 00:56:47,870 And this should not be exclusive to the rich and the famous. 622 00:56:48,439 --> 00:56:50,807 Whoever you are and whatever your means, 623 00:56:50,874 --> 00:56:53,242 every now and then it's important to put your feet up 624 00:56:53,343 --> 00:56:55,912 and let someone else take the strain. 625 00:57:00,117 --> 00:57:01,617 You owe it to yourself. 626 00:57:01,667 --> 00:57:06,217 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.